Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,590 --> 00:00:35,590
Thank you.
2
00:01:12,490 --> 00:01:13,490
Oh, my.
3
00:01:14,510 --> 00:01:15,610
Oh, my.
4
00:01:18,010 --> 00:01:19,250
Oh, my.
5
00:01:20,350 --> 00:01:21,530
Where was this happening?
6
00:01:21,970 --> 00:01:24,330
Robert E. Lee Park. I was on the roof
across the way.
7
00:01:24,630 --> 00:01:28,310
What if some small child or anybody
walked by?
8
00:01:28,610 --> 00:01:29,610
I know.
9
00:01:31,350 --> 00:01:34,030
That one's good. You can see his face so
clearly.
10
00:01:34,830 --> 00:01:36,590
Well, I never.
11
00:01:38,210 --> 00:01:39,210
No?
12
00:01:44,040 --> 00:01:45,960
I mean... Ben?
13
00:01:46,680 --> 00:01:47,740
Out here.
14
00:01:49,860 --> 00:01:51,740
Hi. Cliff here.
15
00:01:52,040 --> 00:01:53,960
Hi, Billy. Cliff's out for a run.
16
00:01:54,520 --> 00:01:56,900
All he ever does anymore is exercise.
17
00:02:02,740 --> 00:02:03,920
Friends of yours?
18
00:02:04,800 --> 00:02:05,800
Surveillance photos.
19
00:02:08,060 --> 00:02:11,980
Ben, you shouldn't be looking at
pictures like that, a man your age.
20
00:02:13,230 --> 00:02:17,950
What about my age? Well, I heard a man
your age look at something like that,
21
00:02:17,970 --> 00:02:20,850
he's liable to teal right over a heart
attack.
22
00:02:22,370 --> 00:02:23,630
What about your age?
23
00:02:24,570 --> 00:02:28,050
Oh, well, I look at them scientifically.
24
00:02:29,190 --> 00:02:30,410
They don't affect me.
25
00:02:31,790 --> 00:02:33,130
What did you come over here for?
26
00:02:33,350 --> 00:02:34,350
Borrow your car.
27
00:02:34,470 --> 00:02:35,470
Mine's in the shop.
28
00:02:35,990 --> 00:02:38,470
I got to get down to my stockbrokers.
It's an emergency.
29
00:02:38,850 --> 00:02:41,650
Every stock I bought has split.
30
00:02:42,280 --> 00:02:43,840
Broker's never seen anything like it.
31
00:02:44,100 --> 00:02:49,100
I keep having to go down there and sign
stuff so he can keep rolling over my
32
00:02:49,100 --> 00:02:50,100
money.
33
00:02:53,540 --> 00:02:57,580
Got gas in it?
34
00:02:57,840 --> 00:02:58,840
Oh.
35
00:03:01,020 --> 00:03:03,180
Oh, hey, Bob. Good Lord.
36
00:03:03,500 --> 00:03:04,900
It looked like it fell in a water hole.
37
00:03:05,200 --> 00:03:05,918
Hi, Cliff.
38
00:03:05,920 --> 00:03:06,920
Hi, Erwin.
39
00:03:07,080 --> 00:03:08,080
Hey.
40
00:03:08,520 --> 00:03:09,900
I have an announcement to make.
41
00:03:11,490 --> 00:03:15,310
You may have noticed that I've been
doing a lot of running and biking and
42
00:03:15,310 --> 00:03:16,730
swimming. Oh, thank you.
43
00:03:16,930 --> 00:03:18,270
No, you're dripping on the floor.
44
00:03:19,550 --> 00:03:20,550
I'm sorry.
45
00:03:21,590 --> 00:03:27,070
Anyway, there's a triathlon up in
Wilmington next week.
46
00:03:28,990 --> 00:03:29,990
And I've entered it.
47
00:03:31,150 --> 00:03:32,190
Good for you, Cliff.
48
00:03:33,470 --> 00:03:35,790
Anyway, it's something I wanted to do,
and I'm going to do it.
49
00:03:36,130 --> 00:03:39,330
And it would mean an awful lot to me to
have you all there to, you know, cheer
50
00:03:39,330 --> 00:03:40,330
me on.
51
00:03:40,450 --> 00:03:47,160
Well... Are you sure, Cliff? I mean, a
lot of strong people enter those
52
00:03:47,160 --> 00:03:48,160
things.
53
00:03:48,400 --> 00:03:49,400
Yeah.
54
00:03:51,140 --> 00:03:52,940
You saying my boy can't do it?
55
00:03:53,640 --> 00:03:55,020
Well, I didn't say that.
56
00:03:55,420 --> 00:03:56,440
But you're thinking it, aren't you?
57
00:03:57,420 --> 00:03:58,420
Well, son.
58
00:03:59,620 --> 00:04:00,620
I'll be there, son.
59
00:04:01,020 --> 00:04:03,660
And if you want Ben and Jerry, they'll
be there, too.
60
00:04:03,920 --> 00:04:05,700
Okay, thanks, Papa. Well, uh...
61
00:04:05,920 --> 00:04:10,740
I'll rent us a nice big house on the
beach with daily maid service and our
62
00:04:10,740 --> 00:04:11,740
cook, huh?
63
00:04:11,940 --> 00:04:12,940
I'm in.
64
00:04:13,820 --> 00:04:16,060
I'll even spring for the plane tickets.
65
00:04:21,320 --> 00:04:25,760
I'll rent the car and buy all the
groceries.
66
00:04:27,560 --> 00:04:30,440
You won't have to pay for a thing.
67
00:04:35,150 --> 00:04:36,150
Okay.
68
00:05:59,920 --> 00:06:02,800
So you have that wonderful gym and
playroom downstairs.
69
00:06:03,180 --> 00:06:08,340
And adjacent to the family room, we have
the kitchen, with all the amenities you
70
00:06:08,340 --> 00:06:12,400
could possibly ask for and a view to die
for. We'll take it.
71
00:06:13,280 --> 00:06:16,320
Well, Billy, you didn't find out how
much.
72
00:06:17,060 --> 00:06:18,060
Oh, yeah.
73
00:06:18,500 --> 00:06:20,260
What kind of rent are we talking about?
74
00:06:20,740 --> 00:06:26,820
$4 ,500 a month, which includes all
utilities, plus the usual $500 damage
75
00:06:26,820 --> 00:06:27,820
deposit.
76
00:06:27,940 --> 00:06:28,940
We'll take it.
77
00:06:29,780 --> 00:06:31,620
We're only going to be here a week.
78
00:06:33,280 --> 00:06:35,400
What kind of rent are we talking about
by the week?
79
00:06:36,340 --> 00:06:39,320
Oh, I'm sorry. I'd still have to charge
you for the full month.
80
00:06:40,080 --> 00:06:41,320
That's all right. We'll take it.
81
00:06:41,600 --> 00:06:42,600
Billy.
82
00:06:47,640 --> 00:06:51,800
Ben, I like this place. It gives me good
vibes.
83
00:06:53,280 --> 00:06:56,380
Vibes? Yeah, you know, vibes.
84
00:06:59,120 --> 00:07:02,820
Well, if you want to know the truth, so
does she.
85
00:07:04,500 --> 00:07:08,540
Miss Montrose, personal check, okay?
86
00:07:08,960 --> 00:07:11,980
Great. I think you've made a very wise
choice.
87
00:07:12,300 --> 00:07:13,300
Oh, thank you.
88
00:07:13,820 --> 00:07:14,820
Oh,
89
00:07:15,660 --> 00:07:21,020
isn't that cute? Look, there's a little
peach tree on it. I'm kind of partial to
90
00:07:21,020 --> 00:07:22,020
plant life.
91
00:07:22,420 --> 00:07:24,040
I used to be a farmer.
92
00:07:24,800 --> 00:07:25,800
Really?
93
00:07:27,360 --> 00:07:28,360
You want to go for a walk?
94
00:07:28,460 --> 00:07:30,040
Yeah, they say five's a crowd.
95
00:07:31,080 --> 00:07:32,320
Cliff, you want to join us?
96
00:07:32,540 --> 00:07:35,100
No, no, I'm going to unpack the bike, go
for a little ride. I'll see you all
97
00:07:35,100 --> 00:07:36,100
later. Have a good time.
98
00:07:40,380 --> 00:07:41,380
You want some?
99
00:07:46,800 --> 00:07:47,800
Huh?
100
00:07:47,880 --> 00:07:48,880
Oh, no.
101
00:07:49,320 --> 00:07:52,040
It reduces your risk of premature aging
and skin cancer.
102
00:07:52,320 --> 00:07:55,200
Yeah, five years from now, they're going
to come out with a study that says that
103
00:07:55,200 --> 00:07:56,200
stuff gives you cancer.
104
00:07:57,490 --> 00:07:58,850
What do you think, to the fear and back?
105
00:08:01,750 --> 00:08:02,750
Let's hit it.
106
00:08:28,780 --> 00:08:31,860
I can't remember when I was taking the
trip that I had nothing to do.
107
00:08:33,000 --> 00:08:36,799
It's good to have nothing to do. Yeah.
And it's great that Clint was doing this
108
00:08:36,799 --> 00:08:37,799
triathlon.
109
00:08:38,120 --> 00:08:39,520
I hope it works out.
110
00:08:40,220 --> 00:08:43,520
The boy's been known to sprain his ankle
running from the phone.
111
00:08:44,860 --> 00:08:47,080
He's going to do it. It'll be good for
him.
112
00:08:47,420 --> 00:08:49,740
Good for his body and good for his mind.
113
00:08:50,160 --> 00:08:51,560
Have you ever done stuff like that?
114
00:08:58,000 --> 00:08:59,460
Good for the body, good for the mind.
115
00:09:02,180 --> 00:09:03,660
Well, I'll be.
116
00:09:04,560 --> 00:09:05,560
What?
117
00:09:08,260 --> 00:09:09,940
Well, I'll be.
118
00:09:10,980 --> 00:09:11,980
What?
119
00:09:17,600 --> 00:09:18,600
Ed?
120
00:09:19,680 --> 00:09:20,680
Hello, Ben.
121
00:09:22,600 --> 00:09:23,600
What you doing?
122
00:09:33,960 --> 00:09:35,000
Go down to the water.
123
00:09:35,720 --> 00:09:36,860
I'll meet you there.
124
00:09:43,600 --> 00:09:44,760
You stay here.
125
00:09:45,180 --> 00:09:46,180
Who's that?
126
00:09:46,960 --> 00:09:49,780
Ed Wingate. An FBI agent.
127
00:09:49,980 --> 00:09:51,260
I represented once.
128
00:10:01,900 --> 00:10:03,060
Who's the babe?
129
00:10:03,610 --> 00:10:04,610
My investigator.
130
00:10:05,030 --> 00:10:06,390
What's going on?
131
00:10:08,130 --> 00:10:09,130
You two!
132
00:10:11,470 --> 00:10:14,230
Stop the roughhousing before somebody
gets hurt.
133
00:10:15,630 --> 00:10:16,870
You're the lifeguard.
134
00:10:19,830 --> 00:10:20,830
I'm undercover.
135
00:10:22,910 --> 00:10:25,130
Your Christmas card said you retire.
136
00:10:26,070 --> 00:10:28,130
Just a little unfinished business.
137
00:10:29,530 --> 00:10:31,230
It was nice seeing you, Ben.
138
00:10:31,570 --> 00:10:32,650
But in future?
139
00:10:33,130 --> 00:10:36,190
If you see me, pretend you didn't.
140
00:10:46,350 --> 00:10:47,350
Hey,
141
00:10:51,490 --> 00:10:53,690
Cliff. Ooh, what happened?
142
00:10:54,130 --> 00:10:59,110
Oh, uh, I had a little fall, no big
deal. Ooh, that's nasty. Where'd you do
143
00:10:59,310 --> 00:11:01,290
Uh, out in a steep grate.
144
00:11:03,240 --> 00:11:04,240
Here you go, son.
145
00:11:04,980 --> 00:11:06,460
This'll fix you up like new.
146
00:11:08,280 --> 00:11:10,260
Lucky you were in the driveway when you
fell.
147
00:11:13,380 --> 00:11:14,420
Here, let me help you.
148
00:11:15,960 --> 00:11:18,580
So, uh, how was your walk?
149
00:11:18,840 --> 00:11:19,840
Guess who's here?
150
00:11:20,100 --> 00:11:21,100
Ed Wingate.
151
00:11:21,180 --> 00:11:22,960
No, what's he doing here? He's
undercover.
152
00:11:23,360 --> 00:11:24,800
Oh. Did he have on the sunglasses?
153
00:11:25,060 --> 00:11:29,140
That's how I recognized him. What is the
deal with this Ed Wingate guy? Oh,
154
00:11:29,140 --> 00:11:31,640
well, he's, um... He's indescribable.
155
00:11:33,360 --> 00:11:34,360
Hey,
156
00:11:34,840 --> 00:11:36,040
shh. Hold it down.
157
00:11:37,560 --> 00:11:38,560
Hello, Anita?
158
00:11:39,480 --> 00:11:40,480
It's Billy.
159
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
Billy?
160
00:11:44,860 --> 00:11:45,860
Billy Lewis.
161
00:11:46,520 --> 00:11:48,560
The guy you just rented the house to.
162
00:11:48,840 --> 00:11:49,840
Yeah.
163
00:11:50,220 --> 00:11:52,280
Well, actually, there is a problem.
164
00:11:52,580 --> 00:11:54,700
The toilets won't flush.
165
00:11:54,940 --> 00:11:59,720
Yeah, you hit the little handle and it
just sort of swirls around, doesn't go
166
00:11:59,720 --> 00:12:00,720
anywhere.
167
00:12:01,800 --> 00:12:04,080
Oh, you don't have to do that.
168
00:12:05,160 --> 00:12:09,060
Well, maybe you're right. It's a good
idea. Yeah. I'll see you then.
169
00:12:09,640 --> 00:12:10,640
Bye.
170
00:12:12,880 --> 00:12:17,100
She's sending a plumber over and then
she's coming out herself.
171
00:12:18,860 --> 00:12:20,520
There's nothing wrong with the toilets,
Pop.
172
00:12:21,060 --> 00:12:22,060
I know.
173
00:12:22,560 --> 00:12:26,440
Billy, she's not going to want to see
you when she finds out she's come all
174
00:12:26,440 --> 00:12:27,440
way out here for nothing.
175
00:12:28,560 --> 00:12:32,500
Man, when she gets out here, I'm going
to tell her I fixed the toilets all by
176
00:12:32,500 --> 00:12:33,500
myself.
177
00:12:34,420 --> 00:12:35,420
Well, Billy.
178
00:12:37,040 --> 00:12:39,460
I still got it, don't I?
179
00:13:36,040 --> 00:13:39,200
drifting out in front of you like that.
I'm so sorry. Oh, no, no, no, no. It
180
00:13:39,200 --> 00:13:42,700
wasn't entirely your fault. After all, I
was moving at a rate of speed that
181
00:13:42,700 --> 00:13:46,640
could only be described as, well,
pushing open the envelope.
182
00:13:47,720 --> 00:13:48,920
You're here for the triathlon?
183
00:13:49,440 --> 00:13:50,439
Oh, yes, I am.
184
00:13:50,440 --> 00:13:54,820
Oh, no, no. I've ruined it for you. Oh,
no, no. This is just a little road rash.
185
00:13:55,080 --> 00:13:58,660
Look, my car's right over there. Maybe I
should take you to an emergency room.
186
00:13:58,760 --> 00:13:59,760
No, no, no. Fine.
187
00:14:00,020 --> 00:14:02,040
Let me at least give you a lift back to
your hotel.
188
00:14:02,320 --> 00:14:04,180
You know, you really should take a hot
bath.
189
00:14:04,430 --> 00:14:07,170
The best way to get the grit out of
those grapes is to soak it out.
190
00:14:08,370 --> 00:14:11,970
You sound like a nurse.
191
00:14:13,690 --> 00:14:16,450
Actually, I'm a stockbroker. Kathy
Bridges.
192
00:14:17,270 --> 00:14:18,830
Oh. Ted Winston.
193
00:14:19,190 --> 00:14:20,290
Molecular biochemist.
194
00:14:20,510 --> 00:14:21,510
Ow. Oh.
195
00:14:22,550 --> 00:14:23,550
Here.
196
00:14:28,110 --> 00:14:30,350
You know how to tie a line off to a
cleat? Of course I do.
197
00:14:30,830 --> 00:14:32,190
Good. Glad somebody does.
198
00:14:33,710 --> 00:14:34,710
How was the trip?
199
00:14:35,610 --> 00:14:39,650
Please, boats make passages, not trips.
Jeez, Thomas, what kind of barbarian are
200
00:14:39,650 --> 00:14:41,030
you? So how was the passage?
201
00:14:41,370 --> 00:14:44,050
Well, I'm driving home. I can tell you
that right now.
202
00:14:44,470 --> 00:14:46,010
Spent the whole time feeding the fishes.
203
00:14:46,250 --> 00:14:47,990
Got to do something about that stomach
around Reno.
204
00:14:48,250 --> 00:14:49,890
Yeah, look who's talking. Heads up, man.
205
00:14:50,150 --> 00:14:51,150
No, thanks.
206
00:14:51,610 --> 00:14:52,610
I brought my own.
207
00:14:52,790 --> 00:14:54,010
Body. Temple, you remember?
208
00:14:54,250 --> 00:14:56,810
Just stay downwind of me with that
thing, will you? Jeez.
209
00:14:57,490 --> 00:15:00,230
Well, hail, hail, the gang's all here.
So what's the word, Thomas?
210
00:15:00,790 --> 00:15:02,810
How's everything look to you two
triathlonites?
211
00:15:03,440 --> 00:15:06,640
Well, you'd be amazed how informative
people can be when they think you're
212
00:15:06,640 --> 00:15:07,640
a tourist.
213
00:15:07,820 --> 00:15:10,100
Gentlemen, we're going to be very rich.
214
00:15:10,640 --> 00:15:12,620
One small problem notwithstanding.
215
00:15:12,860 --> 00:15:13,860
Well, what's the problem?
216
00:15:14,120 --> 00:15:15,180
Ed Wingate's here.
217
00:15:16,060 --> 00:15:17,060
You're kidding me, right?
218
00:15:17,440 --> 00:15:18,940
I thought you said he'd retired.
219
00:15:19,180 --> 00:15:21,220
There's no need to panic. It might just
be a coincidence.
220
00:15:21,740 --> 00:15:23,760
In any case, I'm on top of it, so don't
worry.
221
00:15:29,640 --> 00:15:30,640
How's that feel?
222
00:15:31,080 --> 00:15:32,100
Oh, it's great.
223
00:15:32,780 --> 00:15:33,780
Thanks.
224
00:15:34,360 --> 00:15:35,360
You were right.
225
00:15:35,700 --> 00:15:39,680
Just sit back and let that heat
penetrate those tight muscles of yours.
226
00:15:58,120 --> 00:16:01,800
There's this great Chinese restaurant
takeout down the street. What do you
227
00:16:01,840 --> 00:16:02,840
I'll go get you something.
228
00:16:03,080 --> 00:16:05,260
Oh, no, no. You don't have to do that.
229
00:16:05,460 --> 00:16:08,880
I know, but I want to. Could you make me
feel better, please?
230
00:16:11,660 --> 00:16:13,460
They have great chicken chow mein.
231
00:16:13,820 --> 00:16:15,480
All right, we're selling a whole DMSG.
232
00:16:16,440 --> 00:16:17,700
Well, how about some ribs?
233
00:16:18,920 --> 00:16:20,660
I prefer carbohydrates.
234
00:16:22,700 --> 00:16:28,900
65 % of the calories from pork ribs are
derived from fat.
235
00:16:32,940 --> 00:16:36,840
11%. Just a hedge against disease, you
know?
236
00:16:37,800 --> 00:16:38,800
No problem.
237
00:16:46,200 --> 00:16:47,200
Okay.
238
00:16:54,520 --> 00:16:57,760
Now the only question is, when do we
make our move?
239
00:16:58,240 --> 00:17:02,280
Sooner. Actually, I have a little...
plan if we have to distract Ed Wingate.
240
00:17:02,600 --> 00:17:04,000
That's the understatement of the year.
241
00:17:04,819 --> 00:17:06,040
Come on up.
242
00:17:09,040 --> 00:17:11,859
Not that I'm complaining, but who the
hell is she?
243
00:17:12,740 --> 00:17:14,540
Kathy Bridges, Dennis Lamont.
244
00:17:15,220 --> 00:17:16,300
That's Ron Jaffe.
245
00:17:17,420 --> 00:17:18,660
Of course, you know Al.
246
00:17:19,480 --> 00:17:22,579
Kathy's an old friend of mine from
Raleigh. She's been researching our
247
00:17:22,579 --> 00:17:23,740
problem, Ed Wingate.
248
00:17:24,020 --> 00:17:26,660
He's been taking pictures of you and Al.
249
00:17:27,099 --> 00:17:30,500
Damn. That's to prove we're here and up
to something. What's this guy's problem?
250
00:17:30,640 --> 00:17:33,400
The rest of the FBI blew us off years
ago. Yeah, I thought you said Eddie'd
251
00:17:33,400 --> 00:17:35,440
retire. Okay, hey, we can handle this.
252
00:17:36,000 --> 00:17:37,020
You think he's onto you?
253
00:17:37,560 --> 00:17:40,720
No, to him, I'm just a nice little local
girl who can't ride a bike.
254
00:17:41,300 --> 00:17:43,960
Okay, like I said, we can handle this.
255
00:17:44,380 --> 00:17:46,260
It's just gonna take a little more time,
that's all.
256
00:18:16,830 --> 00:18:18,690
You fixed them all yourself?
257
00:18:19,650 --> 00:18:20,650
Yeah.
258
00:18:22,310 --> 00:18:24,030
What about the plumber I sent over?
259
00:18:24,430 --> 00:18:25,890
Didn't have to do his thing.
260
00:18:26,570 --> 00:18:29,470
Oh, don't worry. I paid him for coming
out.
261
00:18:30,670 --> 00:18:34,550
Well, I guess that takes care of
everything, then?
262
00:18:35,510 --> 00:18:41,530
Well, actually, I was wondering, I mean,
as long as you're here, later,
263
00:18:41,830 --> 00:18:45,250
maybe we... Oh, Mr. Matlock.
264
00:18:46,770 --> 00:18:49,030
Hello. Oh, hello again, Mrs.
265
00:18:49,350 --> 00:18:51,510
Montrose. Or is it Ms. Montrose?
266
00:18:51,930 --> 00:18:52,930
It's Anita.
267
00:18:53,610 --> 00:18:57,290
I'm widowed. So to tell you the truth,
I'm not sure what my last name is
268
00:18:57,290 --> 00:19:01,690
anymore. How do you like the house?
269
00:19:01,990 --> 00:19:08,550
Oh, it's just... It's perfect.
270
00:19:08,770 --> 00:19:10,410
Just perfect. Excuse me, I'm...
271
00:19:15,210 --> 00:19:18,130
He's always on the phone. Work, work,
work is all he ever does.
272
00:19:19,290 --> 00:19:26,170
Now, me, I like to stop and smell the
roses every chance I
273
00:19:26,170 --> 00:19:27,170
get.
274
00:19:28,230 --> 00:19:29,470
That and fix the toilet.
275
00:19:32,470 --> 00:19:33,530
Billy? Yeah?
276
00:19:35,530 --> 00:19:39,330
I'm just being nice, and he thinks I'm
trying to steal his woman.
277
00:19:40,430 --> 00:19:41,570
Not good for you.
278
00:19:41,970 --> 00:19:42,970
I don't care.
279
00:19:43,950 --> 00:19:45,430
A person gets to have a little fun.
280
00:19:47,410 --> 00:19:48,570
Cliff out on his bike?
281
00:19:48,930 --> 00:19:49,930
Yep.
282
00:19:50,590 --> 00:19:53,470
You know, I just wanted something.
283
00:19:54,530 --> 00:19:59,950
What? I probably shouldn't say anything
about it, but you know, Cliff hasn't had
284
00:19:59,950 --> 00:20:02,450
a lot of luck with girls lately.
285
00:20:03,230 --> 00:20:06,130
Cliff, like his father, is unusual and
complicated.
286
00:20:07,110 --> 00:20:11,910
I just wonder if he's doing this
triathlon for himself or to, um...
287
00:20:12,860 --> 00:20:13,860
Impress you?
288
00:20:16,000 --> 00:20:17,320
Oh, I don't think so.
289
00:20:17,800 --> 00:20:23,020
I explained to Cliff that I recently
broke up with somebody and I don't want
290
00:20:23,020 --> 00:20:24,380
get involved with anybody yet.
291
00:20:25,620 --> 00:20:26,800
We have an understanding.
292
00:20:27,460 --> 00:20:31,020
Maybe he doesn't understand the
understanding.
293
00:20:34,980 --> 00:20:38,560
I just asked Anita to dinner and she
accepted.
294
00:20:39,000 --> 00:20:40,860
Hey! Have fun.
295
00:20:41,870 --> 00:20:42,870
Too bad, Ben.
296
00:20:43,850 --> 00:20:45,350
I guess the better man won.
297
00:21:11,020 --> 00:21:12,020
Not me.
298
00:21:12,700 --> 00:21:13,700
Okay.
299
00:21:16,900 --> 00:21:18,640
How did you know it was me?
300
00:21:20,000 --> 00:21:22,020
Like any mother knows her children, Ed.
301
00:21:27,020 --> 00:21:30,180
All right, follow me, but keep reading
your newspaper.
302
00:21:30,820 --> 00:21:31,820
Why are you limp?
303
00:21:32,340 --> 00:21:35,780
If you were very observant, you would
have made a fine FBI agent.
304
00:21:36,140 --> 00:21:37,140
No.
305
00:21:37,740 --> 00:21:39,160
I don't like to wear dresses.
306
00:21:40,680 --> 00:21:42,840
Well, cross -dressing is almost a loft
art.
307
00:21:43,700 --> 00:21:49,580
I really enjoy it myself, but when duty
compels me, I must admit in all modesty
308
00:21:49,580 --> 00:21:52,180
that I usually achieve spectacular
results.
309
00:21:53,280 --> 00:21:55,040
That's because you've got nice legs.
310
00:21:56,880 --> 00:21:57,880
Thank you.
311
00:22:00,480 --> 00:22:02,060
Can I ask you something personal?
312
00:22:02,900 --> 00:22:03,900
Ask away.
313
00:22:05,420 --> 00:22:06,640
What's the matter with you?
314
00:22:07,700 --> 00:22:09,000
I have to be more specific.
315
00:22:10,000 --> 00:22:11,260
Well, you're retired.
316
00:22:11,740 --> 00:22:16,360
You had a fine career with the FBI. And
why are you down here running around
317
00:22:16,360 --> 00:22:20,480
after would -be, could -be, might -be
bank robbers? You ought to be out
318
00:22:20,480 --> 00:22:21,580
horseshoes or fishing.
319
00:22:21,940 --> 00:22:23,360
I hate horseshoes.
320
00:22:23,660 --> 00:22:24,780
You know what I mean.
321
00:22:26,840 --> 00:22:29,140
And you know who my hero was when I was
growing up?
322
00:22:29,360 --> 00:22:30,360
Who?
323
00:22:31,060 --> 00:22:34,060
Robert Stack as Elliot Ness in The
Untouchables.
324
00:22:35,080 --> 00:22:37,620
I used to say to my mom, I'd say,
Virginia...
325
00:22:38,920 --> 00:22:42,340
When I grow up, I want to be a G -man.
326
00:22:44,440 --> 00:22:46,020
You called your mother Virginia?
327
00:22:47,960 --> 00:22:49,120
Is that what her name?
328
00:22:52,320 --> 00:22:53,320
Want some coffee?
329
00:22:54,220 --> 00:22:55,220
I'm buying.
330
00:22:56,800 --> 00:22:57,800
Huh.
331
00:23:02,860 --> 00:23:04,100
Turn your back to me.
332
00:23:05,320 --> 00:23:07,460
Okay, dude, I want...
333
00:23:07,690 --> 00:23:08,730
Two coffees black.
334
00:23:13,050 --> 00:23:14,110
And a bear claw.
335
00:23:16,830 --> 00:23:18,010
Hey, Ed, the bear claw.
336
00:23:20,150 --> 00:23:22,250
Ed, you there?
337
00:23:24,030 --> 00:23:25,190
I'm slipping, Ben.
338
00:23:25,750 --> 00:23:26,950
I'm losing my edge.
339
00:23:27,590 --> 00:23:29,210
I'm about to pass you too long.
340
00:23:29,450 --> 00:23:30,369
What are you talking about?
341
00:23:30,370 --> 00:23:32,470
From now on, you really don't know me.
342
00:23:36,040 --> 00:23:38,060
That is a huge bear claw.
343
00:23:50,420 --> 00:23:52,240
That'll be $2 .45, sir.
344
00:24:43,600 --> 00:24:44,600
What's up?
345
00:24:44,660 --> 00:24:48,080
Ted Wingate called. He left a message
asking me to meet him for a drink.
346
00:24:48,480 --> 00:24:49,480
What do you want me to do?
347
00:24:49,660 --> 00:24:50,660
No.
348
00:24:51,720 --> 00:24:52,599
See you later.
349
00:24:52,600 --> 00:24:53,600
See you.
350
00:25:28,650 --> 00:25:30,790
I wanted to thank you again for what you
did for me yesterday.
351
00:25:31,090 --> 00:25:32,350
Oh, I'm happy to do it.
352
00:25:33,030 --> 00:25:34,050
I got your message.
353
00:25:34,290 --> 00:25:35,950
So I see what we have to drink.
354
00:25:36,290 --> 00:25:37,390
Whatever you're having is fine.
355
00:25:39,790 --> 00:25:41,750
So how are you? Still pretty sore?
356
00:25:41,990 --> 00:25:43,270
Oh, no, no, I'm fine.
357
00:25:43,850 --> 00:25:47,410
Matter of fact, did a little sightseeing
today. Good for you. Where'd you go?
358
00:25:47,890 --> 00:25:48,890
Everywhere.
359
00:25:49,230 --> 00:25:50,230
Everywhere you went.
360
00:25:52,010 --> 00:25:54,590
Excuse me? You're messing with the FBI.
361
00:25:55,790 --> 00:25:56,790
FBI?
362
00:25:57,230 --> 00:25:58,390
What are you talking about?
363
00:25:58,770 --> 00:26:01,850
You tell Thomas Crichton I've been
following him, taking pictures of him?
364
00:26:02,350 --> 00:26:03,350
Who?
365
00:26:04,590 --> 00:26:06,730
This guy, Thomas Crichton.
366
00:26:07,470 --> 00:26:10,110
I saw you talking to him in the parking
lot on the beach this morning.
367
00:26:10,750 --> 00:26:13,990
He's just somebody I met at a bar a
couple nights ago. I barely know him.
368
00:26:14,390 --> 00:26:15,690
Not that it's any of your business.
369
00:26:15,970 --> 00:26:19,090
Look, I gotta tell you, I don't like the
idea of you following me one bit.
370
00:26:19,350 --> 00:26:20,350
Give it up, Kathy.
371
00:26:20,870 --> 00:26:21,870
I'm on to you.
372
00:26:22,210 --> 00:26:23,610
The key gave you away.
373
00:26:24,150 --> 00:26:25,150
What key?
374
00:26:25,190 --> 00:26:26,330
The one to my briefcase.
375
00:26:26,910 --> 00:26:29,570
I keep it in my left pants pocket
always.
376
00:26:30,290 --> 00:26:33,970
This morning it was in my right pants
pocket. You put it in the wrong pants
377
00:26:33,970 --> 00:26:36,430
pocket after you went through my
briefcase.
378
00:26:36,890 --> 00:26:39,010
That's dumb. You are wacko.
379
00:26:39,250 --> 00:26:40,250
Please.
380
00:26:40,450 --> 00:26:41,470
Let go of me.
381
00:26:43,890 --> 00:26:46,470
What is Thomas Crichton doing here? I
don't know.
382
00:26:47,670 --> 00:26:49,510
He said he was here for the triathlon.
383
00:26:49,970 --> 00:26:50,970
That hurt.
384
00:26:51,050 --> 00:26:52,050
All right.
385
00:26:53,430 --> 00:26:55,690
Crichton's on to me thanks to you, so I
want you to tell him.
386
00:26:55,900 --> 00:26:58,600
This time, I'm going to get him.
387
00:26:58,980 --> 00:27:01,360
Don't you wait for me, you nutcase!
388
00:27:11,620 --> 00:27:12,620
Yeah, it's Ron.
389
00:27:12,880 --> 00:27:14,980
I went to the bar to keep an eye on
things, like you said.
390
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
Hold on a minute.
391
00:27:25,520 --> 00:27:27,700
I got to tell you, I think we got
problems.
392
00:27:32,440 --> 00:27:33,440
Hi, Cliff.
393
00:27:33,460 --> 00:27:34,460
Hey, Ben.
394
00:27:34,520 --> 00:27:35,520
What you eating?
395
00:27:36,160 --> 00:27:37,160
Dinner?
396
00:27:38,100 --> 00:27:39,140
That's pure starch.
397
00:27:40,380 --> 00:27:44,260
These are carbohydrates. Nobody calls it
starch anymore. I'm carbo -loading.
398
00:27:44,320 --> 00:27:45,840
That's what athletes do before they
break.
399
00:27:46,340 --> 00:27:47,720
You know, store up energy.
400
00:27:49,120 --> 00:27:53,320
You remember that time that you took
that 10 -mile run?
401
00:27:53,940 --> 00:27:56,020
Yeah. Remember what happened afterwards?
402
00:27:56,920 --> 00:27:57,920
I threw up.
403
00:27:59,400 --> 00:28:01,120
But I'm only running six miles this
time.
404
00:28:02,600 --> 00:28:06,780
And swim a mile and a half and ride a
bike 25 miles, you're going to throw up
405
00:28:06,780 --> 00:28:07,739
again.
406
00:28:07,740 --> 00:28:10,800
So if I do, so what? I'm sure other
people will, too.
407
00:28:11,900 --> 00:28:13,300
Why do you do that to yourself?
408
00:28:13,840 --> 00:28:16,580
Well, I set a goal, and I'm going to
achieve it.
409
00:28:17,020 --> 00:28:20,740
Well, everyone should challenge
themselves once in a while.
410
00:28:21,200 --> 00:28:22,240
It's good for the soul.
411
00:28:22,640 --> 00:28:23,640
Hi, Ed.
412
00:28:23,690 --> 00:28:24,750
I wish you would.
413
00:28:25,590 --> 00:28:26,770
How'd you get in here?
414
00:28:27,010 --> 00:28:28,010
Apparently you've forgotten.
415
00:28:28,650 --> 00:28:30,230
You are the wind.
416
00:28:31,530 --> 00:28:35,310
I know you've defended several of the
cases here in Wilmington, and as a
417
00:28:35,310 --> 00:28:37,010
are acquainted with the local police.
418
00:28:37,730 --> 00:28:43,190
I want you to take them this glass, have
them lift any and all fingerprints, and
419
00:28:43,190 --> 00:28:44,190
run it through their computer.
420
00:28:44,570 --> 00:28:46,070
And when they ask why?
421
00:28:46,910 --> 00:28:47,910
Make up something.
422
00:28:48,250 --> 00:28:49,670
You were with the FBI.
423
00:28:49,930 --> 00:28:54,710
Have their lab do it. Number one, in
case you've forgotten, I wasn't exactly
424
00:28:54,710 --> 00:29:00,210
liked by my colleagues. And number two,
my erstwhile employers tend to frown
425
00:29:00,210 --> 00:29:01,930
upon unauthorized investigations.
426
00:29:02,610 --> 00:29:04,890
Well, I don't know, Ed.
427
00:29:07,210 --> 00:29:09,730
It seems to me if I'm going to do you a
favor,
428
00:29:10,570 --> 00:29:17,330
the least you could do is tell me
what... He's gone.
429
00:29:20,479 --> 00:29:21,479
is the wind.
430
00:29:59,199 --> 00:30:01,480
safety, and in the spirit of good
competition.
431
00:30:01,880 --> 00:30:03,940
All of which we ask in your holy name.
432
00:30:04,180 --> 00:30:05,180
Amen.
433
00:30:05,780 --> 00:30:08,600
Two minutes. The race will begin in two
minutes.
434
00:30:09,240 --> 00:30:11,800
All contestants should be in the
starting area.
435
00:30:13,000 --> 00:30:14,940
So, Al, what do you say we make this
interesting?
436
00:30:15,460 --> 00:30:17,640
Two hundred bucks says I finish before
you do.
437
00:30:18,520 --> 00:30:20,220
Two thousand bucks says I do.
438
00:30:21,920 --> 00:30:22,920
You're on it.
439
00:30:24,100 --> 00:30:27,000
You shouldn't drink so much water before
you start. You might drown.
440
00:30:35,280 --> 00:30:36,019
That's me.
441
00:30:36,020 --> 00:30:37,180
Wish me luck. Good luck.
442
00:30:38,200 --> 00:30:39,200
Thanks. Okay.
443
00:30:39,300 --> 00:30:41,020
Good luck, Tiger. Go get them.
444
00:30:42,600 --> 00:30:45,760
Would Ben Matlock please report to the
official's table?
445
00:30:46,000 --> 00:30:48,300
Ben Matlock to the official's table,
please.
446
00:30:48,780 --> 00:30:49,780
That's you.
447
00:30:50,920 --> 00:30:52,600
Yeah. I don't know what they want.
448
00:31:27,180 --> 00:31:30,300
who questioned me for the better of a
night and then let me go.
449
00:31:30,660 --> 00:31:33,360
They didn't arrest me until they talked
to some of the people who were at the
450
00:31:33,360 --> 00:31:35,220
bar where she and I had drinks
yesterday.
451
00:31:35,560 --> 00:31:40,400
All four witnesses indicate that Ms.
Bridges tried to leave the table.
452
00:31:40,840 --> 00:31:42,520
I reseated her.
453
00:31:43,220 --> 00:31:47,700
And that an argument between Mr. Wingate
and Ms. Bridges ensued.
454
00:31:48,480 --> 00:31:54,000
Three out of four recall seeing Mr.
Wingate apply physical force to keep her
455
00:31:54,000 --> 00:31:54,719
the table.
456
00:31:54,720 --> 00:32:00,180
I applied an FBI -sanctioned restraint
and twisted a little.
457
00:32:01,000 --> 00:32:02,920
What about the motel maintenance man?
458
00:32:04,400 --> 00:32:09,780
What about him? Who, while repairing the
ice machine at around 8 .15 p .m., saw
459
00:32:09,780 --> 00:32:14,280
Mr. Wingate entering room number five
with a woman who appeared to be
460
00:32:14,280 --> 00:32:15,280
intoxicated.
461
00:32:16,120 --> 00:32:20,100
Obviously, he saw the real killer,
dumped the body, and just assumed it was
462
00:32:20,810 --> 00:32:25,230
The D .A. thinks that he can convince a
jury that you strangled Kathy Bridges.
463
00:32:26,790 --> 00:32:29,990
Surely you can convince a jury that that
is ridiculous.
464
00:32:31,610 --> 00:32:34,770
Not if you don't tell me what's going
on, I can't.
465
00:33:15,530 --> 00:33:16,530
It's going to be so easy.
466
00:33:16,650 --> 00:33:20,190
I was real guilty. Yeah, the race is
young, Al. We'll see.
467
00:33:21,410 --> 00:33:26,570
Might as well relax. He's going to be a
while.
468
00:33:27,230 --> 00:33:28,230
Yeah.
469
00:33:29,070 --> 00:33:31,270
Get out of the dock. Maybe we can catch
him there.
470
00:33:31,830 --> 00:33:38,730
Four years ago, down in Charleston,
there was an armored car
471
00:33:38,730 --> 00:33:39,730
robbery.
472
00:33:40,090 --> 00:33:43,370
Seven million dollars in cash was
stolen.
473
00:33:44,110 --> 00:33:47,170
The FBI investigated, as did local
authorities.
474
00:33:47,590 --> 00:33:51,990
But? No arrests were ever made, and the
money was never recovered.
475
00:33:52,210 --> 00:33:55,070
I eventually figured out who did it.
476
00:33:55,510 --> 00:33:58,510
But unfortunately, I was never able to
prove anything.
477
00:33:59,010 --> 00:34:03,750
And consequently, the perpetrators went
free, and the case was entered on the
478
00:34:03,750 --> 00:34:06,410
books as unsolved.
479
00:34:07,350 --> 00:34:08,810
You didn't like that, I guess.
480
00:34:09,030 --> 00:34:10,050
I hated it.
481
00:34:10,489 --> 00:34:12,389
But there was nothing I could do about
it.
482
00:34:12,989 --> 00:34:14,870
Until... About a month ago.
483
00:34:15,469 --> 00:34:16,810
What happened a month ago?
484
00:34:17,290 --> 00:34:21,889
I learned that the man who masterminded
the heist about four years ago, Thomas
485
00:34:21,889 --> 00:34:26,110
Crichton, was coming up here to
participate in the triathlon.
486
00:34:26,670 --> 00:34:32,270
Then I found out that his partner, Al
Dacal, was in the race, too.
487
00:34:32,750 --> 00:34:35,090
I've been following him since the day
they arrived.
488
00:34:36,870 --> 00:34:37,870
Why?
489
00:34:38,949 --> 00:34:42,310
Because they're going to pull another
heist. Only this time...
490
00:34:42,750 --> 00:34:43,750
I'm going to nail him.
491
00:34:44,170 --> 00:34:47,230
Ed, you're written.
492
00:34:47,810 --> 00:34:49,489
Why don't you just be retired?
493
00:34:51,590 --> 00:34:54,449
Once an instrument of justice, always an
instrument of justice.
494
00:34:55,350 --> 00:34:56,350
Well,
495
00:34:56,810 --> 00:34:59,410
what makes you think there's going to be
a heist?
496
00:35:00,150 --> 00:35:05,410
Three days ago, Thomas Crichton's other
two accomplices sailed into town.
497
00:35:05,450 --> 00:35:09,230
They're all here, Ben. Something big is
about to go down.
498
00:35:09,950 --> 00:35:11,530
Mark my words.
499
00:35:13,569 --> 00:35:15,710
What's Kathy Bridges got to do with it?
500
00:35:16,810 --> 00:35:20,750
Thomas Crichton must have suspected that
I was on his tail, and so he hired her
501
00:35:20,750 --> 00:35:21,890
to find out how much I knew.
502
00:35:23,410 --> 00:35:26,870
Those were her fingerprints on the glass
I gave you. Did you ever give those to
503
00:35:26,870 --> 00:35:28,150
the police? She's from Raleigh.
504
00:35:28,750 --> 00:35:30,790
She has a rap sheet, nothing important.
505
00:35:31,670 --> 00:35:36,290
You realize the DA's going to find out
that I asked the police to run a check
506
00:35:36,290 --> 00:35:38,530
her, and he's going to want to ask
questions.
507
00:35:40,940 --> 00:35:46,020
After he figures out that she was
working for Thomas Crichton, he'll take
508
00:35:46,020 --> 00:35:47,220
into some kind of motive.
509
00:35:47,600 --> 00:35:48,600
Yeah.
510
00:35:50,300 --> 00:35:53,820
This isn't going to be the no -brainer
it was supposed to be, is it?
511
00:36:23,340 --> 00:36:24,238
Are you moving? Yeah.
512
00:36:24,240 --> 00:36:25,240
Come on. Come on.
513
00:36:25,640 --> 00:36:26,640
Look,
514
00:36:27,700 --> 00:36:28,538
I've had it, Dennis.
515
00:36:28,540 --> 00:36:30,880
You never told me it was going to be
like this. I'm out of here. Where are
516
00:36:30,880 --> 00:36:34,320
going? For a walk somewhere where the
ground don't move. Yeah, well, try L .A.
517
00:36:34,940 --> 00:36:37,780
I spend one more minute on this tub, I'm
going stock raving bonkers, man. Well,
518
00:36:37,800 --> 00:36:39,580
you know what your problem is, son?
You're not drinking enough.
519
00:36:41,620 --> 00:36:42,620
Hey.
520
00:36:43,800 --> 00:36:46,860
You're Ron Jaffe, and you're Dennis
Lamont, right?
521
00:36:47,280 --> 00:36:48,280
Well, yeah.
522
00:36:48,600 --> 00:36:52,520
What can I do for you? I'm Ben Matlock.
Mind if I come aboard? Yeah, sure.
523
00:36:53,550 --> 00:36:55,330
Now, how do you know who we are?
524
00:36:55,570 --> 00:36:57,170
I've been talking to Ed Wingate.
525
00:36:57,410 --> 00:37:01,790
Ed Wingate? Why does that name ring a
bell? He's an FBI agent.
526
00:37:02,070 --> 00:37:05,530
He's been trying to pin that robbery
down in Charleston. Oh, Ed.
527
00:37:05,830 --> 00:37:07,010
Eddie, the lunatic.
528
00:37:07,990 --> 00:37:08,990
What's he to you?
529
00:37:10,610 --> 00:37:11,650
He's my client.
530
00:37:12,510 --> 00:37:16,370
He's been charged with murdering Kathy
Bridges, and I'm representing.
531
00:37:17,130 --> 00:37:21,010
I understand that she used to work for
your pal Thomas Crichton.
532
00:37:22,540 --> 00:37:26,280
I thought he said he met her in a bar.
No, she worked for him.
533
00:37:26,840 --> 00:37:27,840
Hi, guys.
534
00:37:33,020 --> 00:37:34,820
Ed, what are you doing here?
535
00:37:35,200 --> 00:37:37,440
Well, I thought I should come say hello
to the boys.
536
00:37:37,960 --> 00:37:39,200
Why don't you get off my boat?
537
00:37:40,140 --> 00:37:42,420
Dennis, there's not anywhere to treat an
old friend.
538
00:37:42,700 --> 00:37:43,780
I said leave.
539
00:37:44,680 --> 00:37:47,600
Let's go, Ed. This is no place for both
of us. Wait a minute.
540
00:37:48,260 --> 00:37:49,880
I just want you to know that...
541
00:37:50,890 --> 00:37:52,510
I'm going to be on you like a shirt.
542
00:37:53,330 --> 00:37:58,310
One of you killed Kathy Bridget and
framed me for murder.
543
00:37:58,650 --> 00:38:00,670
I said get off my boat, now!
544
00:38:02,030 --> 00:38:08,890
As I was saying, this time, I'm going
545
00:38:08,890 --> 00:38:09,890
to get you.
546
00:38:10,270 --> 00:38:11,270
Go.
547
00:38:19,950 --> 00:38:21,010
How smart, Ed.
548
00:38:21,330 --> 00:38:22,330
Real smart.
549
00:39:06,029 --> 00:39:09,590
I was showing you a house a couple
blocks away, so I thought I'd stop down
550
00:39:09,590 --> 00:39:10,590
watch for a little while.
551
00:39:11,870 --> 00:39:12,870
Hi,
552
00:39:14,630 --> 00:39:16,050
Jerry. Hi, Anita.
553
00:39:16,310 --> 00:39:17,710
How are you? How are you?
554
00:39:18,070 --> 00:39:20,790
You're wearing the necklace I bought you
last night.
555
00:39:21,110 --> 00:39:23,770
Well, I couldn't very well wear the
blender.
556
00:39:25,190 --> 00:39:27,090
He bought you a blender?
557
00:39:27,750 --> 00:39:30,750
Yeah, so we could make margaritas on the
beach.
558
00:39:31,470 --> 00:39:32,890
Or anywhere, yeah.
559
00:39:34,540 --> 00:39:37,280
Speaking of that, I was wondering if...
560
00:40:42,730 --> 00:40:43,970
You got three miles to go, buddy boy.
561
00:40:44,270 --> 00:40:45,270
Catch him.
562
00:40:49,290 --> 00:40:50,290
Get him.
563
00:40:51,530 --> 00:40:53,670
Hey, why don't you watch where you're
going? I'm sorry.
564
00:40:54,310 --> 00:40:55,310
Jerk.
565
00:40:56,250 --> 00:40:57,610
Ben, where you been?
566
00:40:57,890 --> 00:40:59,470
I'll tell you later. Where's Ben?
567
00:40:59,690 --> 00:41:00,690
He's coming right now.
568
00:41:02,950 --> 00:41:03,950
Don't let him see.
569
00:41:04,850 --> 00:41:06,010
He's going to need some water.
570
00:41:13,520 --> 00:41:14,519
looks off.
571
00:41:14,520 --> 00:41:15,520
That's my boy.
572
00:41:31,020 --> 00:41:32,220
You should see him soon.
573
00:41:35,900 --> 00:41:40,960
You can have a little light. You go
ahead. No, no, no. We'll go together.
574
00:41:41,240 --> 00:41:42,240
Yeah.
575
00:41:42,440 --> 00:41:44,980
I can afford to lose the bet, ma 'am.
Nobody loses bet.
576
00:41:45,720 --> 00:41:47,140
Come on, I'm gonna get you in the shade.
577
00:42:42,589 --> 00:42:44,650
How do you feel?
578
00:42:45,950 --> 00:42:46,848
Very good.
579
00:42:46,850 --> 00:42:47,850
Doctor?
580
00:42:48,530 --> 00:42:50,050
Somebody get a doctor over here.
581
00:42:50,290 --> 00:42:51,290
What happened?
582
00:42:51,310 --> 00:42:52,310
He just collapsed.
583
00:42:52,550 --> 00:42:53,750
I think he had a heart attack.
584
00:42:53,990 --> 00:42:54,990
Okay.
585
00:42:55,670 --> 00:42:56,670
Excuse me.
586
00:42:56,910 --> 00:43:00,290
Now? Can you hear me, sir? Is he going
to be all right? I don't know, sir.
587
00:43:19,470 --> 00:43:22,190
You think this Crichton guy killed her?
Well, one of the three of them.
588
00:43:22,810 --> 00:43:27,750
And they framed Ed to get him out of the
way. He thinks they're going to pull
589
00:43:27,750 --> 00:43:28,810
off another heist.
590
00:43:29,170 --> 00:43:30,270
Is he still in jail?
591
00:43:31,030 --> 00:43:34,610
No, I bailed him out. He promised me
he'd stay home and behave himself.
592
00:43:34,890 --> 00:43:38,410
The next thing I know, he's down at the
marina and in a fight with Dennis
593
00:43:38,410 --> 00:43:42,290
Lamont. Well, he doesn't really seem
like the type who could stay out of
594
00:43:42,290 --> 00:43:43,970
trouble. Come on, sit down.
595
00:43:44,670 --> 00:43:48,390
You know, I can't. My honey's a little
sore from all the bike riding.
596
00:43:48,810 --> 00:43:51,930
Cliff, why don't you take a walk? It'll
help keep your laces from stiffening up.
597
00:43:52,250 --> 00:43:55,650
I can't. My thighs are all chafed from
all the running I did. Well, lie down
598
00:43:55,650 --> 00:43:57,530
somewhere. I can't.
599
00:43:58,010 --> 00:44:01,070
I sleep on my right side, and that's the
side I fell on.
600
00:44:02,670 --> 00:44:03,670
Oh, my gosh.
601
00:44:04,150 --> 00:44:05,450
She can't be here already.
602
00:44:05,890 --> 00:44:07,150
Who? Anita.
603
00:44:07,630 --> 00:44:09,750
I asked her to come over. She's bringing
the blender.
604
00:44:10,210 --> 00:44:11,210
She's bringing what?
605
00:44:12,490 --> 00:44:13,490
Margaritas.
606
00:44:14,430 --> 00:44:17,050
Well, if you're just going to stand
there, at least put on a clean shirt.
607
00:44:17,779 --> 00:44:20,220
Jerry, get the door, will you? I got to
straighten up here.
608
00:44:20,500 --> 00:44:21,500
Okay.
609
00:44:22,000 --> 00:44:23,240
Be right there, Anita.
610
00:44:25,420 --> 00:44:29,060
Hello, darling. And how are we all
today? Whatever you got, I don't want
611
00:44:29,180 --> 00:44:30,820
Relax, Billy. It isn't her.
612
00:44:31,420 --> 00:44:32,680
Ed Wingate, FBI.
613
00:44:32,920 --> 00:44:34,320
Just smile along and let me in.
614
00:44:40,980 --> 00:44:44,040
Gentlemen, I believe you know this
person.
615
00:44:44,940 --> 00:44:45,940
Hello, Ed.
616
00:44:46,280 --> 00:44:50,760
What are you doing? You gave me your
word. Surely you didn't believe me. Why
617
00:44:50,760 --> 00:44:51,760
you dressed like that?
618
00:44:51,880 --> 00:44:52,880
They may be watching.
619
00:44:53,000 --> 00:44:54,160
Who might be watching?
620
00:44:55,060 --> 00:44:56,440
You don't need to know that yet.
621
00:44:58,920 --> 00:45:00,560
Al Dacau is dead.
622
00:45:01,060 --> 00:45:03,360
They were giving him CPR when we left.
623
00:45:03,880 --> 00:45:05,820
Couldn't revive him. Apparent heart
attack.
624
00:45:06,880 --> 00:45:11,960
See? People die from triathlons. The man
wasn't much older than you.
625
00:45:12,740 --> 00:45:13,920
Did you throw up yet?
626
00:45:14,779 --> 00:45:18,180
No, I feel a lot better. Don't talk to
me like that. I believe that Thomas
627
00:45:18,180 --> 00:45:21,240
Crichton is responsible for his death.
Why do you say that?
628
00:45:21,680 --> 00:45:26,820
Al Dacal was 34, didn't drink, didn't
smoke, was genetically sound, and had a
629
00:45:26,820 --> 00:45:30,060
cholesterol level of 128. Not exactly
heart attack material.
630
00:45:30,640 --> 00:45:31,760
It doesn't make sense.
631
00:45:32,220 --> 00:45:36,340
Thomas Crichton was going to pull off a
robbery. Why would he kill somebody
632
00:45:36,340 --> 00:45:37,340
who's going to help him?
633
00:45:37,620 --> 00:45:42,340
I haven't figured that out yet, Ben, but
I do know this.
634
00:45:43,280 --> 00:45:48,300
On Friday morning, $6 million will be
delivered to the Security Central Bank,
635
00:45:48,500 --> 00:45:50,460
and they are going to hit it.
636
00:45:51,880 --> 00:45:53,180
Mark my words.
637
00:45:54,640 --> 00:45:57,260
Did you check out Kathy Bridges' hotel
room yet?
638
00:45:57,720 --> 00:46:00,060
I'm going to do it right now. Good. I'll
be in touch.
639
00:46:01,360 --> 00:46:02,680
You better see me to the door.
640
00:46:06,020 --> 00:46:07,020
Your slip, Sean.
641
00:46:07,700 --> 00:46:08,700
Thanks.
642
00:46:14,730 --> 00:46:15,730
She's got nice legs, though.
643
00:46:20,170 --> 00:46:22,290
How long is the hotel going to keep her
closed?
644
00:46:23,030 --> 00:46:28,470
I don't know. They can't find anybody to
send it to. If Kathy had any friends or
645
00:46:28,470 --> 00:46:30,990
relatives, nobody wants to step up.
646
00:46:32,430 --> 00:46:35,330
That Wingate, is he really an FBI agent?
647
00:46:35,870 --> 00:46:36,970
One of the best.
648
00:46:38,490 --> 00:46:39,490
Is he married?
649
00:46:40,450 --> 00:46:45,760
Well, being... and an instrument of
justice that always kept him too busy.
650
00:46:46,940 --> 00:46:50,300
You're interested?
651
00:46:52,020 --> 00:46:53,360
Wears too much mascara.
652
00:46:56,780 --> 00:46:57,780
What's this?
653
00:47:02,380 --> 00:47:03,780
Redbird 208.
654
00:47:09,140 --> 00:47:10,240
I don't get it.
655
00:47:10,440 --> 00:47:12,920
How could Al have a heart attack? He was
the healthiest person I've ever seen.
656
00:47:13,720 --> 00:47:16,300
Yeah, well, these things happen.
Remember Jim Fix?
657
00:47:16,580 --> 00:47:17,660
Can't believe Al's gone.
658
00:47:18,040 --> 00:47:19,580
And so is Kathy Bridges.
659
00:47:20,580 --> 00:47:22,840
Yeah, well, police picked up Agent
Wingate.
660
00:47:23,320 --> 00:47:26,620
You know, somehow I thought maybe one of
you two might know something about him.
661
00:47:26,740 --> 00:47:29,660
Hey, you're the one she was buddies
with. That's right. We were friends. Why
662
00:47:29,660 --> 00:47:31,020
would I kill him? Hello, Mr.
663
00:47:31,320 --> 00:47:32,320
Matlock.
664
00:47:33,780 --> 00:47:34,780
Hi.
665
00:47:35,220 --> 00:47:38,700
I'm Ben Matlock. You're Thomas Crichton.
Nice to meet you.
666
00:47:38,970 --> 00:47:41,450
I understand you're kind of the
ringleader around here.
667
00:47:42,150 --> 00:47:43,150
Excuse me?
668
00:47:43,470 --> 00:47:44,470
Yeah, Mr.
669
00:47:44,870 --> 00:47:48,130
Matlock is Ed Wingate's attorney. You
remember Eddie Wingate, don't you? That
670
00:47:48,130 --> 00:47:49,390
lunatic from the FBI?
671
00:47:49,710 --> 00:47:54,350
Well, I wouldn't call him a lunatic.
After all, he was smart enough to figure
672
00:47:54,350 --> 00:47:58,110
out it was you that beat the alarm on
that armored car heist in Charleston
673
00:47:58,110 --> 00:47:59,110
years ago. And Mr.
674
00:47:59,170 --> 00:48:05,130
Jaffe drove the getaway vehicle and Al
Ducal jumped down into the garage where
675
00:48:05,130 --> 00:48:06,130
the car was parked.
676
00:48:06,900 --> 00:48:08,580
Terrible thing that happened to Mr.
Bacow.
677
00:48:09,320 --> 00:48:10,320
Yes, it is.
678
00:48:10,780 --> 00:48:14,880
Yeah, Mr. Matlock came by earlier. He
was asking about Kathy Bridges. Of
679
00:48:14,880 --> 00:48:16,220
I told him you met her at that bar.
680
00:48:16,860 --> 00:48:19,980
That's right. I met her a couple of
nights ago. I barely knew her.
681
00:48:20,520 --> 00:48:23,400
So, before a couple of days ago, you
never spoke to her?
682
00:48:23,700 --> 00:48:24,479
That's right.
683
00:48:24,480 --> 00:48:29,820
Well, that's odd. I found this piece of
paper in her room.
684
00:48:30,380 --> 00:48:32,340
That's your motel and room number, isn't
it?
685
00:48:33,450 --> 00:48:37,090
Yeah, well, I may be staying at the
Redbird, but that's not my room number.
686
00:48:37,090 --> 00:48:37,709
it was.
687
00:48:37,710 --> 00:48:39,230
You moved a week ago, remember?
688
00:48:41,130 --> 00:48:45,370
You must have known her longer than two
days. You just lied to me. Why?
689
00:48:46,590 --> 00:48:48,950
I didn't lie. I just forgot.
690
00:48:49,310 --> 00:48:52,150
I mean, I guess I did know her a week
ago.
691
00:48:53,370 --> 00:48:58,250
You know, Mr. Matlock, instead of
letting your clients suck you into the
692
00:48:58,250 --> 00:49:00,910
old wild goose chase you've been out for
the last four years, maybe...
693
00:49:01,490 --> 00:49:03,270
Maybe you might better go down and talk
to the FBI.
694
00:49:03,530 --> 00:49:07,850
They'll be able to fill you in on old
Agent Eddie Wingate and that hyperactive
695
00:49:07,850 --> 00:49:08,850
imagination of his.
696
00:49:09,590 --> 00:49:12,090
Don't be surprised if they use the word
lunatic, too.
697
00:49:12,610 --> 00:49:13,610
Yeah,
698
00:49:14,050 --> 00:49:15,450
it's full of surprise.
699
00:49:16,370 --> 00:49:19,330
Well, nice to meet you, and I'll see you
around.
700
00:49:37,930 --> 00:49:39,270
It's so sweet of you to bring me here.
701
00:49:39,950 --> 00:49:41,130
Been here before?
702
00:49:41,430 --> 00:49:42,430
A couple of times.
703
00:49:42,990 --> 00:49:43,990
It's expensive.
704
00:49:44,330 --> 00:49:46,170
The food is fabulous.
705
00:49:46,630 --> 00:49:49,210
Well, order whatever you want. Don't
worry about the cost.
706
00:49:49,450 --> 00:49:50,890
What's money for, anyway?
707
00:49:54,650 --> 00:49:58,890
You'd think at these prices they could
afford a few decent light bulbs in here.
708
00:49:59,890 --> 00:50:01,690
That's atmosphere, Billy.
709
00:50:09,420 --> 00:50:10,520
quiet and beautiful here.
710
00:50:12,480 --> 00:50:13,580
Reminds me of Lake Como.
711
00:50:16,440 --> 00:50:17,500
Is that around here?
712
00:50:19,920 --> 00:50:20,920
No.
713
00:50:21,260 --> 00:50:22,640
Lake Como is in Italy.
714
00:50:23,960 --> 00:50:27,020
It's one of my favorite places in the
entire world.
715
00:50:29,900 --> 00:50:32,880
I love the way you talk.
716
00:50:35,280 --> 00:50:36,420
You know what you are.
717
00:50:50,760 --> 00:50:52,020
Apple picking time in Tennessee.
718
00:50:52,440 --> 00:50:54,780
Ben, must you do that in here? Apple
picking time in Mississippi.
719
00:50:55,660 --> 00:50:57,500
Everybody picks on me.
720
00:50:57,860 --> 00:51:02,860
When it's roundup time in Texas, the
boys all make whoopee.
721
00:51:03,280 --> 00:51:07,940
Way down south in Alabama, this gal
picking time for me.
722
00:51:08,520 --> 00:51:15,520
Yodel -ay, yodel -ay, yodel -ay, yodel
-ay, yodel -ay. I hope Patricia knows
723
00:51:15,520 --> 00:51:18,400
business. I know he can't fool me.
724
00:51:19,240 --> 00:51:23,640
When it's peach picking time in Georgia,
it's gal picking time for me.
725
00:51:24,260 --> 00:51:26,040
Jerry! Jerry!
726
00:51:26,700 --> 00:51:27,700
Jerry!
727
00:51:28,300 --> 00:51:29,300
What?
728
00:51:29,920 --> 00:51:31,280
Haven't I suffered enough?
729
00:51:36,520 --> 00:51:40,940
Even that catawallet of yours sounds
good to me tonight, Ben.
730
00:51:42,780 --> 00:51:45,180
That's how good a mood I'm in.
731
00:51:45,800 --> 00:51:46,800
Where'd you go?
732
00:51:50,090 --> 00:51:51,090
The Marina Club.
733
00:51:52,690 --> 00:51:54,870
Spent $235.
734
00:51:56,030 --> 00:51:57,490
On dinner?
735
00:51:57,910 --> 00:52:00,330
Had lobster and champagne.
736
00:52:01,130 --> 00:52:06,590
She likes this real expensive Don...
somebody stuff.
737
00:52:08,410 --> 00:52:11,370
So you had fun? Fun, huh?
738
00:52:11,950 --> 00:52:13,730
Soft organ music.
739
00:52:14,130 --> 00:52:16,350
A wandering accordion.
740
00:52:17,690 --> 00:52:19,860
Low music. Food lights.
741
00:52:21,380 --> 00:52:22,500
And Anita.
742
00:52:24,980 --> 00:52:28,400
I gotta get to bed and dream.
743
00:52:31,040 --> 00:52:34,420
I'm tottering a boat tomorrow to take
her fishing.
744
00:52:35,060 --> 00:52:40,440
And soon, maybe, I'll be taking her to
Lake Como.
745
00:52:41,260 --> 00:52:42,260
That's nice.
746
00:52:42,540 --> 00:52:43,540
Is that around here?
747
00:52:43,880 --> 00:52:45,800
It's in Italy, Cliffy. Italy.
748
00:52:47,820 --> 00:52:48,820
Near Paris.
749
00:52:55,480 --> 00:52:57,780
Did he just say he's taking her to
Europe?
750
00:52:58,000 --> 00:53:01,120
Yes, he's taking her. Don't stop
laughing. It's not funny. Now I'm really
751
00:53:01,120 --> 00:53:02,380
worried. About what?
752
00:53:02,700 --> 00:53:03,700
About what?
753
00:53:03,740 --> 00:53:07,460
He's only known her a week. He's
flashing his money around, champagne,
754
00:53:07,460 --> 00:53:08,460
trips to Europe.
755
00:53:08,920 --> 00:53:13,800
I'll tell you, this is the kind of thing
that could leave him high and dry and
756
00:53:13,800 --> 00:53:14,800
alone.
757
00:53:17,000 --> 00:53:18,000
What's happened before?
758
00:53:19,700 --> 00:53:22,780
Cliff, your dad's old enough to take
care of himself.
759
00:53:24,280 --> 00:53:25,280
Oh, Pop.
760
00:53:25,820 --> 00:53:28,460
When you were poor, life was so much
simpler.
761
00:53:30,960 --> 00:53:32,280
Maybe it will be again.
762
00:53:34,920 --> 00:53:36,140
I gotta talk to him.
763
00:55:51,240 --> 00:55:52,240
You're looking for Jack.
764
00:55:54,660 --> 00:55:56,740
I needed that.
765
00:55:57,420 --> 00:55:59,200
Okay. You gotta help me with this.
766
00:55:59,420 --> 00:56:01,300
Cliff, I don't know how I feel about
this.
767
00:56:02,540 --> 00:56:03,540
Gin.
768
00:56:04,520 --> 00:56:07,900
Well, Ben, you brought it up in the
first place. I didn't bring it up. You
769
00:56:07,900 --> 00:56:12,180
brought it up. Maybe she likes Billy
because he's Billy. Might be farfetched,
770
00:56:12,180 --> 00:56:15,100
but it could happen. Okay, here we come.
Just, would you just help me? Help me,
771
00:56:15,120 --> 00:56:18,620
please. Let me lean and go by your side.
772
00:56:18,920 --> 00:56:19,920
Hi, uh... Hi, Pop.
773
00:56:20,240 --> 00:56:24,060
Uh, can I talk to you for one second?
Ah, I can't. Sun, moon, and tide wait
774
00:56:24,060 --> 00:56:24,899
no man.
775
00:56:24,900 --> 00:56:26,720
This will just take a second.
776
00:56:27,440 --> 00:56:29,360
What's the matter with you? You look
like somebody died.
777
00:56:31,320 --> 00:56:33,880
Uh, Billy, why don't you sit down?
778
00:56:34,120 --> 00:56:35,120
I don't have time.
779
00:56:35,300 --> 00:56:36,480
Going over to Anita's.
780
00:56:36,760 --> 00:56:39,940
She's cooking up the fish we caught this
morning. Sit down, Pop.
781
00:56:41,140 --> 00:56:42,140
Sit down, Pop.
782
00:56:47,260 --> 00:56:48,720
What the heck's going on?
783
00:56:52,360 --> 00:56:58,460
Um... Uh... Well, uh... Cliff... Uh...
784
00:56:58,460 --> 00:57:02,680
We, um... We're concerned about you.
785
00:57:03,780 --> 00:57:05,280
Why? I feel great.
786
00:57:05,600 --> 00:57:10,700
Actually, uh... We're more concerned
about Anita. Nothing wrong with her,
787
00:57:10,720 --> 00:57:12,640
either. What you see, it's all her.
788
00:57:13,080 --> 00:57:15,320
Hair, teeth, ass.
789
00:57:16,090 --> 00:57:18,830
You didn't even know her a week ago, and
now you're talking about taking her to
790
00:57:18,830 --> 00:57:21,850
Europe. What about all those expensive
gifts you've been buying her?
791
00:57:22,410 --> 00:57:25,230
Buying stuff and going places is what
money's for.
792
00:57:26,430 --> 00:57:29,030
What do you want me to do, hoard it like
Mr.
793
00:57:29,510 --> 00:57:30,510
Skinflint over here?
794
00:57:30,630 --> 00:57:35,130
Look, how about we say that you just go
a little slower? You know, get to know
795
00:57:35,130 --> 00:57:39,230
the real her. Do things that don't cost
any money. Go for walks, canoe rides.
796
00:57:40,030 --> 00:57:42,170
Think about what might be going on here.
797
00:57:43,610 --> 00:57:45,370
You're staying neat as the gold digger.
798
00:57:46,410 --> 00:57:49,390
No. Mind your own business, Clifford.
Oh, Ben.
799
00:57:50,430 --> 00:57:51,770
Billy, don't get mad.
800
00:57:52,750 --> 00:57:56,190
I get it. You started this. I didn't
start anything.
801
00:57:56,650 --> 00:58:00,050
You're doing this because you're
jealous. I'm not jealous. I got
802
00:58:00,050 --> 00:58:03,830
don't. I got a girl, you ain't got a
girl. And that's what it is, Benny boy.
803
00:58:03,970 --> 00:58:04,970
You're jealous.
804
00:58:05,930 --> 00:58:06,990
You want my girl?
805
00:58:07,190 --> 00:58:09,630
You ain't gonna get my girl. You know
why?
806
00:58:11,470 --> 00:58:12,850
Because I'm the cat's meow.
807
00:58:36,040 --> 00:58:37,320
I wish you wouldn't do that.
808
00:58:38,540 --> 00:58:39,760
They're going to hit the bank.
809
00:58:40,020 --> 00:58:41,020
Why?
810
00:58:41,860 --> 00:58:42,860
Please prove it.
811
00:58:44,540 --> 00:58:45,800
Took them yesterday morning.
812
00:58:46,340 --> 00:58:49,600
When they were casing the bank, I was
casing them.
813
00:58:50,360 --> 00:58:51,380
Don't prove anything.
814
00:58:51,980 --> 00:58:52,980
Oh, no?
815
00:58:53,760 --> 00:58:57,640
That is the security box that he's
checking out.
816
00:58:58,200 --> 00:59:03,220
And Thomas Crichton told the motel that
he'd be leaving tomorrow, and Lamont had
817
00:59:03,220 --> 00:59:04,940
to have his boat out of the marina by
noon.
818
00:59:05,900 --> 00:59:08,280
That still doesn't prove anything for
you.
819
00:59:08,860 --> 00:59:14,040
I'm sketching a rough blueprint of the
bank. I walked through as much as I
820
00:59:14,040 --> 00:59:17,840
yesterday, committed it to my
photographic memory. It's crude, but it
821
00:59:17,840 --> 00:59:20,540
enable me to figure out where to
position everyone.
822
00:59:20,860 --> 00:59:21,860
What do you mean?
823
00:59:22,420 --> 00:59:27,980
I mean that it is time for you to call
the police.
824
00:59:28,920 --> 00:59:30,580
I'm not calling the police.
825
00:59:31,520 --> 00:59:35,520
The money is due to arrive at the bank
at 10 .30 tomorrow morning. Now, I
826
00:59:35,520 --> 00:59:39,200
believe that they will make their move
while they're transferring it into the
827
00:59:39,200 --> 00:59:40,660
vault. You believe?
828
00:59:41,060 --> 00:59:42,100
That's no proof.
829
00:59:44,740 --> 00:59:46,820
Ben, the proof is in the pudding.
830
00:59:48,600 --> 00:59:53,020
The proof is... What the hell does that
mean?
831
00:59:55,980 --> 00:59:59,780
It means that I'm not wrong about this,
and you must call the police.
832
01:00:06,410 --> 01:00:07,410
On one condition.
833
01:00:08,730 --> 01:00:13,490
Give me your word that you'll be nowhere
near that bank when this thing goes
834
01:00:13,490 --> 01:00:14,490
down.
835
01:00:17,130 --> 01:00:18,130
You're not serious.
836
01:00:19,310 --> 01:00:20,850
I got to have your word.
837
01:00:57,100 --> 01:00:58,100
How many cops are there?
838
01:00:58,840 --> 01:01:01,360
All the tailors, I guess, 20.
839
01:01:05,540 --> 01:01:08,060
That's the guy that drives the getaway
car.
840
01:01:23,320 --> 01:01:26,040
And here comes the money.
841
01:01:53,940 --> 01:01:55,340
See that guy over there?
842
01:01:57,140 --> 01:01:59,140
Yeah. I mean, do you see him?
843
01:02:07,020 --> 01:02:08,340
Get him out of here.
844
01:02:12,780 --> 01:02:14,260
Hey, Charlie, how you doing?
845
01:02:16,840 --> 01:02:17,840
Fine, thanks.
846
01:02:17,980 --> 01:02:19,780
Hey, I got some cans for you over here.
847
01:02:52,359 --> 01:02:54,380
Okay. You know, Ben's really ticked off
at you.
848
01:02:54,880 --> 01:02:56,020
I couldn't help myself.
849
01:02:56,900 --> 01:02:58,420
Well, no harm done.
850
01:02:58,660 --> 01:03:02,580
I probably want to stay here, so I'll
see you later.
851
01:03:02,880 --> 01:03:06,320
Oh, no, no, no, no, no, no, no. You're
going back to the motel. And to make
852
01:03:06,320 --> 01:03:10,540
sure, I'm going with you. And don't try
any of your crazy schemes, all right? No
853
01:03:10,540 --> 01:03:11,540
funny business. Come on.
854
01:03:17,040 --> 01:03:19,640
No, no, no, no, no, Ed, no, no.
855
01:03:20,270 --> 01:03:24,010
No, no, no, no, no, no. I just want to
see something. This is a good idea. I
856
01:03:24,010 --> 01:03:26,170
don't even know what you're doing, and I
don't think it's a good idea. Think
857
01:03:26,170 --> 01:03:27,049
about this.
858
01:03:27,050 --> 01:03:31,610
Ron Jaffe walks into a bank he doesn't
have an account in. He walks around, and
859
01:03:31,610 --> 01:03:32,589
then he leaves.
860
01:03:32,590 --> 01:03:33,870
What does that mean?
861
01:03:34,230 --> 01:03:37,110
It means that we're about to do
something really stupid, and Ben's going
862
01:03:37,110 --> 01:03:39,550
really mad at me. That'll be fine.
That'll be fine.
863
01:03:39,850 --> 01:03:42,210
You don't care what Ben says? Anybody
home?
864
01:03:42,470 --> 01:03:46,270
What are you doing? Is it Dennis
Lamont's boat? No. Maybe he's in the
865
01:03:47,580 --> 01:03:49,060
Hello? Anybody home?
866
01:03:49,280 --> 01:03:51,140
Ed, no, this is wrong. Ed, Ed, Ed.
867
01:03:52,080 --> 01:03:55,540
It doesn't seem like there is. You can't
do this. This is trespassing.
868
01:03:56,220 --> 01:03:57,400
Trespassing is wrong. It's illegal.
869
01:03:58,000 --> 01:04:00,300
They're going to revoke your bail. You
know what that means? You're going to go
870
01:04:00,300 --> 01:04:00,939
to jail.
871
01:04:00,940 --> 01:04:01,980
You're going to... What are these?
872
01:04:02,900 --> 01:04:07,420
Well, ah, this is no navigation chart.
873
01:04:13,460 --> 01:04:14,640
Supposed to be blueprints.
874
01:04:16,400 --> 01:04:19,820
A security central bank, but it's not.
875
01:04:20,120 --> 01:04:21,120
It's not?
876
01:04:21,480 --> 01:04:22,480
No, they're fake.
877
01:04:23,240 --> 01:04:24,300
They're nothing like it.
878
01:04:27,020 --> 01:04:30,800
Creighton must have dummied them up,
knowing that if and when I found them,
879
01:04:30,800 --> 01:04:32,200
think that's where they were going to
hit.
880
01:04:35,660 --> 01:04:36,660
Blueprints.
881
01:04:37,080 --> 01:04:39,380
Casing the bank the other day. Jaffe
today.
882
01:04:40,300 --> 01:04:42,380
It was all a big decoy.
883
01:04:48,460 --> 01:04:49,460
What are you doing?
884
01:04:49,820 --> 01:04:54,400
Because of my stupidity, they are
probably out pulling a heist right now.
885
01:04:54,680 --> 01:04:55,940
I got to find out where they are.
886
01:04:58,520 --> 01:04:59,520
That's it.
887
01:05:01,100 --> 01:05:03,660
That's it. Listen to me. Listen to me.
I'm serious now. If you don't come with
888
01:05:03,660 --> 01:05:05,980
me right now, I'm going to call the
police. I swear I will. Don't touch that
889
01:05:05,980 --> 01:05:06,980
phone.
890
01:05:08,780 --> 01:05:09,780
Automatic redial.
891
01:06:07,850 --> 01:06:08,850
I'm with him.
892
01:06:13,250 --> 01:06:14,250
Bingo.
893
01:06:14,810 --> 01:06:16,310
Ron Jaffe's car.
894
01:06:22,890 --> 01:06:23,890
It's not there.
895
01:06:24,070 --> 01:06:25,070
Let me see.
896
01:06:25,710 --> 01:06:27,630
See? See? The money's not there, man.
897
01:06:28,290 --> 01:06:29,650
What the hell is going on?
898
01:06:30,090 --> 01:06:32,490
Don't move. You'll be right where you
are.
899
01:06:33,710 --> 01:06:36,170
Well, it took four years.
900
01:06:36,780 --> 01:06:39,620
But I finally get to say my three
favorite words.
901
01:06:41,560 --> 01:06:42,800
You're under arrest.
902
01:06:49,740 --> 01:06:52,520
Are you joking? You can't set them free.
903
01:06:52,900 --> 01:06:56,120
What do you suppose I charge him with?
Standing in a room?
904
01:06:56,540 --> 01:07:01,320
Armed robbery. They were trying to
recover seven million dollars they stole
905
01:07:01,320 --> 01:07:05,800
years ago. There wasn't any money in
that motel room. Well, there was.
906
01:07:06,790 --> 01:07:10,430
Question them. You know what I charged
them with? I charged them with malicious
907
01:07:10,430 --> 01:07:13,370
vandalism. And when they paid a fine,
they're free to go.
908
01:07:13,630 --> 01:07:16,950
And you're lucky I don't throw you in
jail along with you.
909
01:07:17,210 --> 01:07:18,210
Now, wait a minute.
910
01:07:18,350 --> 01:07:22,990
For that fiasco back at the bank, you
tied up 20 of my officers for four
911
01:07:23,210 --> 01:07:27,750
And what do I have the show for? Don't
you understand it was all a diversion?
912
01:07:29,290 --> 01:07:32,970
Well, looky here, boys. It's Eddie
Wingate. I said we sue him for false
913
01:07:33,550 --> 01:07:35,590
I assume you're aware that this...
914
01:07:36,490 --> 01:07:40,990
mentally challenged individual is out on
bail and therefore prohibited from
915
01:07:40,990 --> 01:07:41,990
carrying a gun?
916
01:07:42,130 --> 01:07:44,130
It wasn't a gun. It was a toy.
917
01:07:45,590 --> 01:07:49,650
Well, a fake gun for a fake FBI agent
seems kind of fitting, doesn't it?
918
01:07:52,910 --> 01:07:56,110
Where's the seven million bucks, boys?
919
01:07:56,830 --> 01:07:59,170
You still singing that same old song
yet?
920
01:07:59,830 --> 01:08:00,930
This isn't over.
921
01:08:01,590 --> 01:08:04,130
Well, it better be, because...
922
01:08:05,450 --> 01:08:09,130
You harass me one more time, I'm gonna
haul you into court.
923
01:08:09,850 --> 01:08:12,010
And I'll hang your pathetic butt out to
dry.
924
01:08:20,390 --> 01:08:23,410
As your lawyer, I need to warn you, you
could do that.
925
01:08:25,029 --> 01:08:29,609
But Ben, my butt is already bone dry.
926
01:08:37,229 --> 01:08:40,630
You tore up my floor because you were
drunk.
927
01:08:40,910 --> 01:08:42,630
When I drink, I get destructive.
928
01:08:43,010 --> 01:08:45,670
It's a bad childhood thing.
929
01:08:45,930 --> 01:08:48,890
Yes, ma 'am. I've seen demolished entire
kitchen ads.
930
01:08:50,210 --> 01:08:53,130
Well, needless to say, I'm terribly
sorry.
931
01:08:53,450 --> 01:08:54,550
Will you put that thing out, please?
932
01:08:55,029 --> 01:08:56,029
Sorry.
933
01:08:56,410 --> 01:08:59,750
Do you have any idea how much the
repairs are going to cost? About $1
934
01:09:00,229 --> 01:09:03,729
And I can't rent that unit out for a
week, so that'll cost me.
935
01:09:04,470 --> 01:09:05,470
Well, I'll tell you what.
936
01:09:06,840 --> 01:09:11,120
I'll give you $2 ,000 in cash right now.
I mean, that ought to cover it, don't
937
01:09:11,120 --> 01:09:11,639
you think?
938
01:09:11,640 --> 01:09:14,060
And if there's anything left over, you
just keep the difference, okay?
939
01:09:14,700 --> 01:09:15,700
Sure, okay.
940
01:09:16,439 --> 01:09:18,560
Of course, I was hoping you'd do me a
little favor in return.
941
01:09:21,460 --> 01:09:23,540
What? Let me see your registration book.
942
01:09:36,560 --> 01:09:37,920
It's against the company policy.
943
01:09:39,760 --> 01:09:40,880
Do it quick, okay?
944
01:09:47,680 --> 01:09:49,140
There it is. I knew it.
945
01:09:51,939 --> 01:09:52,939
Thank you.
946
01:10:08,330 --> 01:10:11,090
They came in about a half hour after you
called me.
947
01:10:11,770 --> 01:10:16,770
They were real interested in this name
right here.
948
01:10:17,890 --> 01:10:19,110
Al DeCowell.
949
01:10:19,470 --> 01:10:24,030
Checked in last March, stayed one night.
Who's Al DeCowell? This proves I'm
950
01:10:24,030 --> 01:10:25,030
right, Lieutenant.
951
01:10:25,170 --> 01:10:29,410
They pulled the heist off four years
ago. They buried the money in that motel
952
01:10:29,410 --> 01:10:35,410
room. The idea was to wait a couple of
years till the heat is off and then
953
01:10:35,410 --> 01:10:35,919
it up.
954
01:10:35,920 --> 01:10:41,580
Only it looks like this Al DeCow came
back ahead of schedule so he could keep
955
01:10:41,580 --> 01:10:44,300
all the money for himself, but now he's
dead.
956
01:10:45,220 --> 01:10:46,220
When did that happen?
957
01:10:46,480 --> 01:10:47,480
Three days ago.
958
01:10:48,080 --> 01:10:51,580
He dropped dead at the end of the
triathlon.
959
01:10:52,720 --> 01:10:54,900
Finished right next to Thomas Crichton.
960
01:11:07,980 --> 01:11:09,000
awful quiet over there.
961
01:11:10,020 --> 01:11:15,340
What's the matter?
962
01:11:16,600 --> 01:11:17,600
I don't know.
963
01:11:19,720 --> 01:11:21,100
Kind of blue, I guess.
964
01:11:24,180 --> 01:11:25,180
Hello, baby.
965
01:11:26,540 --> 01:11:29,320
You know I told you I was going to take
you to Lake Como?
966
01:11:29,640 --> 01:11:30,640
Yeah.
967
01:11:31,840 --> 01:11:34,040
Well, it turns out I can't.
968
01:11:36,940 --> 01:11:38,640
Business trip I forgot about.
969
01:11:40,880 --> 01:11:43,860
I could take you with me.
970
01:11:45,540 --> 01:11:46,560
Where are you going?
971
01:11:47,180 --> 01:11:48,260
Terre Haute.
972
01:11:49,400 --> 01:11:50,400
Indiana.
973
01:11:52,440 --> 01:11:53,440
Want to come?
974
01:11:54,380 --> 01:11:55,380
Juanita!
975
01:12:03,050 --> 01:12:04,150
I thought you moved to Florida.
976
01:12:04,350 --> 01:12:09,190
That I did. And then I found I missed
the sound of your lovely, lilting voice.
977
01:12:09,390 --> 01:12:14,830
And I turned around and homeward bound,
and now seeing you again rejoiced. Oh,
978
01:12:14,830 --> 01:12:17,270
Ralph, you are so talented and so sweet.
979
01:12:18,650 --> 01:12:20,610
Ralph Fowler, this is Billy Lewis.
980
01:12:20,830 --> 01:12:22,690
Ralph's an old friend. Billy's a new
friend.
981
01:12:23,030 --> 01:12:23,989
Hello, Billy.
982
01:12:23,990 --> 01:12:24,990
Hello.
983
01:12:25,750 --> 01:12:27,750
How's all that rejoice stuff?
984
01:12:29,030 --> 01:12:31,490
Ralph writes poems for greeting cards.
985
01:12:36,300 --> 01:12:39,140
Well, I'd love to stay and talk to you,
too, but this is the day I have a
986
01:12:39,140 --> 01:12:40,140
project due.
987
01:12:40,240 --> 01:12:41,500
I'll call you later.
988
01:12:41,800 --> 01:12:44,500
Nice meeting you, um... Billy.
989
01:12:44,760 --> 01:12:45,760
Billy.
990
01:12:48,140 --> 01:12:49,180
Glad you're back.
991
01:12:49,900 --> 01:12:51,040
Isn't he amazing?
992
01:12:53,200 --> 01:12:54,980
He didn't remember my name.
993
01:12:55,700 --> 01:12:56,820
He just forgot.
994
01:12:57,940 --> 01:13:00,160
Poets are so scatterbrained.
995
01:13:02,880 --> 01:13:04,460
I wrote a poem once.
996
01:13:04,780 --> 01:13:06,330
Really? Yeah.
997
01:13:09,850 --> 01:13:10,890
Can't remember it.
998
01:13:12,510 --> 01:13:14,430
You are so cute.
999
01:13:15,890 --> 01:13:16,890
You heard him, Ralph.
1000
01:13:20,590 --> 01:13:21,590
Get the lines.
1001
01:13:21,830 --> 01:13:24,630
What do you think you did with the
money? Who knows? If there's anything
1002
01:13:24,710 --> 01:13:26,030
we'll never find it, that's for sure.
1003
01:13:26,670 --> 01:13:27,670
Oh, man.
1004
01:13:28,850 --> 01:13:32,450
I'm afraid you're not going anywhere,
Mr. Crichton. I'm placing you under
1005
01:13:32,450 --> 01:13:34,350
for the murder of Albert DeCow. What?
1006
01:13:34,830 --> 01:13:37,530
What the hell is wrong with you people?
He died of a heart attack.
1007
01:13:37,790 --> 01:13:40,210
The coroner did some more tests. At my
suggestion.
1008
01:13:40,710 --> 01:13:44,470
And discovered that heart attack was
induced by a chemical called monocaine.
1009
01:13:45,010 --> 01:13:48,690
Almost impossible to spot unless you're
looking for it. I'll handle this, Mr.
1010
01:13:48,810 --> 01:13:49,810
Wingate.
1011
01:13:49,850 --> 01:13:53,530
He had to have ingested it within a half
hour of his death. And since you were
1012
01:13:53,530 --> 01:13:56,510
the only one with him, and since it's
highly doubtful that he poisoned
1013
01:13:56,510 --> 01:13:59,130
himself... Why would I kill him? He was
my friend.
1014
01:13:59,560 --> 01:14:02,880
So your buddies wouldn't find out that
it was you that dug up the money from
1015
01:14:02,880 --> 01:14:04,900
heist. I'll handle this, Mr. Wingate.
1016
01:14:05,120 --> 01:14:09,200
Al Ducal was in Hawaii when he
supposedly registered in that motel.
1017
01:14:09,200 --> 01:14:10,380
records prove it. Mr.
1018
01:14:10,620 --> 01:14:14,780
Wingate, you registered in the motel
using his name. You stole the money and
1019
01:14:14,780 --> 01:14:18,640
then you killed him. But these two would
never suspect it was really you and not
1020
01:14:18,640 --> 01:14:21,000
Al Ducal who double -crossed them.
1021
01:14:21,300 --> 01:14:23,120
Mr. Wingate, shut up.
1022
01:14:23,580 --> 01:14:25,760
You can ask the questions you want
downtown.
1023
01:14:26,860 --> 01:14:28,420
Cuff him. Book him. Let's go.
1024
01:14:32,520 --> 01:14:38,540
Ed, I really want you to remember this
moment, because you're going to regret
1025
01:14:38,540 --> 01:14:39,540
for the rest of your life.
1026
01:14:43,600 --> 01:14:44,600
Hey, Lieutenant?
1027
01:14:45,780 --> 01:14:46,780
What?
1028
01:14:48,360 --> 01:14:51,600
Maybe these other two fellows ought to
come downtown, too.
1029
01:15:04,590 --> 01:15:05,549
I dropped something in the cup.
1030
01:15:05,550 --> 01:15:06,550
Want to see it again?
1031
01:15:09,870 --> 01:15:15,310
Where'd you get this?
1032
01:15:15,910 --> 01:15:17,770
I saw a guy taping the race.
1033
01:15:17,990 --> 01:15:20,510
I tracked him down and he gave me a copy
of his tape.
1034
01:15:21,390 --> 01:15:24,850
When the jury sees this, your friend Mr.
Crichton's as good as convicted.
1035
01:15:25,830 --> 01:15:28,550
Yeah, I suspect when he sees this, he'll
want to make a deal.
1036
01:15:28,790 --> 01:15:31,530
Yeah. If it's my client, that's what I'd
advise.
1037
01:15:33,490 --> 01:15:37,230
Well, what kind of deal? The kind
that'll put you in jail for a minimum of
1038
01:15:37,230 --> 01:15:38,230
to five years.
1039
01:15:38,610 --> 01:15:40,330
Well, you got nothing to threaten me
with.
1040
01:15:41,070 --> 01:15:44,870
You don't care if Mr. Crichton tells the
police about that Charleston armored
1041
01:15:44,870 --> 01:15:45,870
car robbery.
1042
01:15:46,710 --> 01:15:47,688
Come on.
1043
01:15:47,690 --> 01:15:49,350
You know him better than we do.
1044
01:15:49,670 --> 01:15:51,110
What do you think he'll do?
1045
01:15:51,650 --> 01:15:55,410
Be a stand -up kind of guy and not say
anything about you and Mr. Lamont?
1046
01:15:56,210 --> 01:15:58,610
Or sail you down the river to save his
own neck?
1047
01:15:59,650 --> 01:16:00,639
What's your point?
1048
01:16:00,640 --> 01:16:03,300
The point is, is I'm giving you a chance
to make a deal.
1049
01:16:03,980 --> 01:16:07,260
You tell us everything we want to know
right here, right now.
1050
01:16:07,540 --> 01:16:11,060
And you agree to testify in court when
and if it becomes necessary.
1051
01:16:12,400 --> 01:16:16,320
And I'll get you immunity from
prosecution for that armored car
1052
01:16:16,780 --> 01:16:22,640
Of course, now, if you refuse, I'll just
go on out and get Mr. Lamont and give
1053
01:16:22,640 --> 01:16:23,640
him a crack at the deal.
1054
01:16:24,940 --> 01:16:27,980
So, what do you say?
1055
01:16:33,000 --> 01:16:34,740
You throw on a cigarette, you got
yourself a deal.
1056
01:16:38,980 --> 01:16:41,120
Yeah, well, I'm telling you it's a lie.
1057
01:16:42,600 --> 01:16:49,520
Are you saying that you did not
mastermind that $7 million armored
1058
01:16:49,520 --> 01:16:51,060
car heist? Of course not.
1059
01:16:51,740 --> 01:16:55,060
Well, Ron Jaffe just testified under
oath that you did.
1060
01:16:55,300 --> 01:16:56,440
Ron Jaffe's lying.
1061
01:16:57,120 --> 01:17:00,680
Was he lying when he said that you knew
Kathy Bridges?
1062
01:17:01,180 --> 01:17:02,180
No, I knew her.
1063
01:17:03,020 --> 01:17:07,080
Well, when he said that you brought her
aboard Mr. Lamont's boat, was that a
1064
01:17:07,080 --> 01:17:08,320
lie? No, I brought her aboard.
1065
01:17:08,880 --> 01:17:12,740
When he said she was an old friend of
yours, was that a lie?
1066
01:17:13,240 --> 01:17:19,500
Yes, I just met her. And when he said
that you were paying her to keep tabs on
1067
01:17:19,500 --> 01:17:22,600
my client, Ed Wingate, was that a lie?
1068
01:17:23,040 --> 01:17:24,040
That is a lie.
1069
01:17:24,300 --> 01:17:28,900
When he said that Ed Wingate had been
hounding you and him and the other two
1070
01:17:28,900 --> 01:17:33,700
years... trying to pin this armored car
heist on them, truth or lie.
1071
01:17:34,020 --> 01:17:35,020
That's true.
1072
01:17:38,500 --> 01:17:43,820
When he said that you were not in your
motel room at the time of the murder,
1073
01:17:43,900 --> 01:17:44,900
truth or lie?
1074
01:17:46,020 --> 01:17:49,080
I'd just gone out for a run. Oh, run, my
eye.
1075
01:17:50,060 --> 01:17:56,420
You'd met up with Kathy Bridges, killed
her, dumped her in Ed Wingate's motel
1076
01:17:56,420 --> 01:17:58,860
room so the police would find her there,
blame him.
1077
01:17:59,350 --> 01:18:03,770
Get him off your back so you could go
ahead with your scheme to keep all $7
1078
01:18:03,770 --> 01:18:06,510
million in stolen money yourself, didn't
you?
1079
01:18:07,030 --> 01:18:08,030
What?
1080
01:18:11,470 --> 01:18:13,450
Excuse me, Your Honor.
1081
01:18:29,919 --> 01:18:32,440
The defense has no further questions.
1082
01:18:32,920 --> 01:18:35,500
This court is recessed until 10 o 'clock
tomorrow morning.
1083
01:18:40,220 --> 01:18:44,920
Police just busted a dealer who said
that Thomas Crichton was with him at the
1084
01:18:44,920 --> 01:18:45,879
time of the murder.
1085
01:18:45,880 --> 01:18:49,100
He was buying the monocane he used to
kill Al the Cow.
1086
01:18:50,340 --> 01:18:55,920
So, he committed that murder, but
unfortunately for us, not this one.
1087
01:19:08,460 --> 01:19:09,940
Oh, I was right out there fixing the ice
machine.
1088
01:19:11,020 --> 01:19:12,540
Did you say you heard footsteps?
1089
01:19:13,160 --> 01:19:16,020
Yeah, I heard somebody fooling around
with a lock. You know, like he's having
1090
01:19:16,020 --> 01:19:17,340
trouble with his key or something.
1091
01:19:17,580 --> 01:19:21,180
I looked over and I saw that Wingate guy
outside the room here. Had a lady
1092
01:19:21,180 --> 01:19:23,820
hanging all over him like she was just
totally blot out.
1093
01:19:24,280 --> 01:19:27,820
I called over to see if he wanted some
help. He didn't answer. About a second
1094
01:19:27,820 --> 01:19:31,560
later, he got the door open, kind of
pulled that lady into the room with him,
1095
01:19:31,600 --> 01:19:32,600
shut the door.
1096
01:19:32,820 --> 01:19:34,740
That's the last I saw until the police
came.
1097
01:19:36,520 --> 01:19:40,040
And you didn't see anybody leave the
room? No. And you were working on the
1098
01:19:40,040 --> 01:19:41,040
machine the whole time?
1099
01:19:41,260 --> 01:19:44,180
Well, maybe not the whole time. Most of
the time.
1100
01:19:44,400 --> 01:19:46,120
And you sure it was Ed Wingate?
1101
01:19:46,640 --> 01:19:48,460
It was his room, wasn't it?
1102
01:19:50,420 --> 01:19:51,720
Where does that door go?
1103
01:19:52,680 --> 01:19:55,020
The room next door. That door's always
locked.
1104
01:19:55,680 --> 01:19:57,100
You got a key? Oh, sure.
1105
01:19:59,540 --> 01:20:03,500
Hey, uh... Reuben here's been out of
commission for a while.
1106
01:20:03,920 --> 01:20:07,640
Some pipes broke in the bathroom
upstairs and made a real mess. No
1107
01:20:07,640 --> 01:20:08,339
or nothing.
1108
01:20:08,340 --> 01:20:11,460
I'm supposed to redo the ceiling, redo
the wallpaper.
1109
01:20:12,000 --> 01:20:15,880
Hadn't got around to it before the
murder, and then since then, everything
1110
01:20:15,880 --> 01:20:18,860
around here just comes to a screeching
halt. Now I don't know when I'm going to
1111
01:20:18,860 --> 01:20:19,860
finish.
1112
01:20:22,100 --> 01:20:23,100
Don't go in there.
1113
01:20:28,040 --> 01:20:30,200
I admit, Mrs. Bridges, yes.
1114
01:20:31,100 --> 01:20:33,420
Thomas brought her by the boat one night
for a drink.
1115
01:20:33,680 --> 01:20:38,400
Is that when he told you that he had
hired her to keep tabs on Ed Wingate?
1116
01:20:39,620 --> 01:20:41,920
No, I don't recall him saying that, no.
1117
01:20:42,640 --> 01:20:46,280
But you did know who Ed Wingate was,
didn't you? Oh, yeah.
1118
01:20:47,180 --> 01:20:50,900
Yeah, he'd been hounding us for years,
trying to pin some armored car robbery
1119
01:20:50,900 --> 01:20:51,900
us.
1120
01:20:52,180 --> 01:20:56,240
As it turns out, he had good reason to
hound you, didn't he? Because Mr.
1121
01:20:56,460 --> 01:21:00,740
Jaffe testified right here, under oath,
that you, he, and the other two did, in
1122
01:21:00,740 --> 01:21:02,040
fact, pull off that robbery.
1123
01:21:04,110 --> 01:21:05,270
I can't comment on that.
1124
01:21:05,570 --> 01:21:07,550
Lawyer's orders. Yeah, yeah.
1125
01:21:09,130 --> 01:21:10,810
So what Mr.
1126
01:21:11,070 --> 01:21:16,290
Jaffe told us about how the four of you
came down here to Wilmington not to be
1127
01:21:16,290 --> 01:21:23,050
in some triathlon, but to dig up and
divide that stolen money, I guess you
1128
01:21:23,050 --> 01:21:24,870
talk about that. No, afraid not.
1129
01:21:27,010 --> 01:21:28,010
Yeah.
1130
01:21:28,550 --> 01:21:33,490
You know, it costs a lot of money to own
a big boat like yours. You got...
1131
01:21:34,259 --> 01:21:40,940
Moring charges, upkeep, fuel, utilities,
taxes, not to
1132
01:21:40,940 --> 01:21:42,860
mention the regional investment.
1133
01:21:43,100 --> 01:21:44,520
You rich, Mr. Lamont?
1134
01:21:45,280 --> 01:21:46,280
Not really.
1135
01:21:47,760 --> 01:21:49,180
No way he's near it.
1136
01:21:50,000 --> 01:21:52,700
Truth is, you're in debt up to your
eyeballs, aren't you?
1137
01:21:54,880 --> 01:21:57,180
Well, isn't every red -blooded American?
1138
01:21:57,720 --> 01:21:58,840
Yeah, well,
1139
01:21:59,560 --> 01:22:02,840
I suppose, but you need it.
1140
01:22:03,940 --> 01:22:06,260
Your share of that stolen money, bad.
1141
01:22:08,060 --> 01:22:12,680
And when you learned that Ed Wingate was
down here spying on you fellas,
1142
01:22:12,720 --> 01:22:16,260
threatening to gum up the works, you
knew you had to do something, didn't
1143
01:22:17,820 --> 01:22:19,820
None of what you're saying is the least
bit true.
1144
01:22:20,340 --> 01:22:22,680
Oh, yes, it is. Yes, it's all true.
1145
01:22:23,240 --> 01:22:25,760
And sad for you, I can prove it.
1146
01:22:28,300 --> 01:22:32,980
Have you ever been in the motel where Ed
Wingate was staying when Kathy Bridges
1147
01:22:32,980 --> 01:22:35,540
killed the Seaview Motel?
1148
01:22:36,240 --> 01:22:39,840
Never. Never been in his room or any of
the other rooms?
1149
01:22:40,220 --> 01:22:41,220
No, never.
1150
01:22:42,940 --> 01:22:47,320
What kind of shoes do you wear when
you're on that big boat of yours?
1151
01:22:48,460 --> 01:22:49,940
I wear deck shoes always.
1152
01:22:56,940 --> 01:22:57,940
Excuse me.
1153
01:22:58,520 --> 01:22:59,520
My feet?
1154
01:23:02,440 --> 01:23:06,620
Yes. If they look familiar, they're
yours.
1155
01:23:07,580 --> 01:23:12,300
I had the police get a warrant and
remove them from your boat this morning.
1156
01:23:14,280 --> 01:23:16,040
Why would you do a thing like that?
1157
01:23:16,340 --> 01:23:22,800
Well, because in the room adjacent to
Ed's room at the Seaview,
1158
01:23:22,920 --> 01:23:26,200
they found several real nice...
1159
01:23:27,849 --> 01:23:32,570
You see, there's nobody in that room.
It's unoccupied. They're going to
1160
01:23:32,570 --> 01:23:34,750
redecorate it. There's no electricity.
1161
01:23:35,090 --> 01:23:38,130
There's no rug on the floor. And there's
dust everywhere.
1162
01:23:38,670 --> 01:23:39,730
So let me show you.
1163
01:23:40,170 --> 01:23:46,990
Let me show you. They found these shoe
prints.
1164
01:23:47,150 --> 01:23:48,150
See?
1165
01:23:48,170 --> 01:23:49,170
Isn't that nice?
1166
01:23:49,970 --> 01:23:54,830
And when they compared, analyzed these
shoe prints,
1167
01:23:56,990 --> 01:24:01,570
determined that they were made by a pair
of deck shoes like these.
1168
01:24:04,610 --> 01:24:05,610
So what?
1169
01:24:06,410 --> 01:24:09,690
Half the people in Wilmington have shoes
just like mine. Yeah, that's right.
1170
01:24:10,050 --> 01:24:12,970
But they don't walk like you do.
1171
01:24:13,510 --> 01:24:16,950
See, when you walk, you're what they
call pronate.
1172
01:24:17,970 --> 01:24:20,150
You turn your ankles in like that.
1173
01:24:20,510 --> 01:24:24,730
And that means that you wear the
inside...
1174
01:24:25,580 --> 01:24:29,160
of the heels of your shoes more than the
outside.
1175
01:24:29,820 --> 01:24:30,820
You see there?
1176
01:24:31,280 --> 01:24:37,900
And when you figure your weight, how old
the shoes are, the size, well, a shoe
1177
01:24:37,900 --> 01:24:41,140
print is just about as unique as a
fingerprint.
1178
01:24:42,380 --> 01:24:49,240
So when they compared this shoe print
here with these shoes,
1179
01:24:49,500 --> 01:24:50,500
guess what?
1180
01:24:51,440 --> 01:24:52,440
Perfect match.
1181
01:24:53,060 --> 01:24:54,060
Now, how?
1182
01:24:54,890 --> 01:24:59,390
Could you have left a shoe print in a
room you were never in?
1183
01:25:03,550 --> 01:25:04,550
Well, that's easy.
1184
01:25:05,730 --> 01:25:07,010
The police made a mistake.
1185
01:25:09,490 --> 01:25:10,950
Wouldn't be the first time now, would
it?
1186
01:25:12,270 --> 01:25:17,950
No. But you know how these prints got
there. So do I.
1187
01:25:18,770 --> 01:25:19,770
And the police.
1188
01:25:21,050 --> 01:25:24,330
You met up with Kathy Bridges that
night.
1189
01:25:24,880 --> 01:25:29,660
And somewhere along the line, probably
in your car, you put on a pair of gloves
1190
01:25:29,660 --> 01:25:35,740
and you strangled the life out of her
and drove over to Ed Wingate's motel,
1191
01:25:35,860 --> 01:25:41,560
picked the lock to his room, dumped her
body there. Then you stole the briefcase
1192
01:25:41,560 --> 01:25:47,620
that had those pictures of all of you
that she was telling you about.
1193
01:25:48,340 --> 01:25:53,620
Problem was, somebody saw you go in that
room, so you couldn't.
1194
01:25:54,330 --> 01:25:55,330
Go back.
1195
01:25:55,510 --> 01:25:59,750
So what you did, you picked the lock to
the room next door.
1196
01:26:00,670 --> 01:26:05,310
You couldn't turn the lights on, and you
had no way of knowing there was dust
1197
01:26:05,310 --> 01:26:06,310
everywhere.
1198
01:26:07,330 --> 01:26:13,850
And you were leaving behind proof
positive that you're the killer.
1199
01:26:17,350 --> 01:26:22,630
The bad part is, your friend Thomas
Crichton, because of him,
1200
01:26:23,720 --> 01:26:26,840
Your share of that $7 million was long
gone.
1201
01:26:28,000 --> 01:26:34,640
So you killed Kathy Bridges and framed
Ed Wingate for nothing, didn't you?
1202
01:26:50,100 --> 01:26:51,100
Hey, Jer!
1203
01:26:54,230 --> 01:26:56,310
Oh. Hey, what are you doing?
1204
01:26:57,030 --> 01:26:59,130
As far as you're on here, you're not
supposed to be cooking.
1205
01:26:59,450 --> 01:27:01,150
Oh, you want something done right, do it
yourself.
1206
01:27:01,470 --> 01:27:04,370
Something I hate worse than ill
-prepared hamburgers.
1207
01:27:07,010 --> 01:27:08,670
Those burgers actually smell good.
1208
01:27:09,110 --> 01:27:10,110
Here.
1209
01:27:11,250 --> 01:27:12,250
Why, thank you.
1210
01:27:12,570 --> 01:27:13,890
Try not to burn mine, okay?
1211
01:27:15,130 --> 01:27:17,270
So you went for a run? Yeah, yeah, a
short one.
1212
01:27:18,190 --> 01:27:20,890
You know, Cliff, I'm really impressed
with what you did.
1213
01:27:21,250 --> 01:27:22,570
Really? Yeah.
1214
01:27:23,310 --> 01:27:24,310
I thought it was great.
1215
01:27:29,030 --> 01:27:33,590
So what does that mean? She was really
impressed with what I did. Does that
1216
01:27:33,590 --> 01:27:36,330
she likes me? She wants me to ask her
out? What does that mean?
1217
01:27:36,690 --> 01:27:38,410
Slow and steady wins the race.
1218
01:27:40,510 --> 01:27:42,690
I thought it was the race is to the
swift.
1219
01:27:43,550 --> 01:27:44,550
Hmm.
1220
01:27:45,430 --> 01:27:46,430
Good point.
1221
01:27:51,600 --> 01:27:55,040
Either play something romantic or cut it
out, would you please? Anita's here.
1222
01:28:05,340 --> 01:28:07,580
Hi, come on in. We're just getting
ready.
1223
01:28:07,940 --> 01:28:11,160
No, I'm not going to stay. Thanks
anyway.
1224
01:28:13,140 --> 01:28:14,140
Something wrong?
1225
01:28:16,340 --> 01:28:20,040
Well, I've been seeing Ralph.
1226
01:28:20,440 --> 01:28:24,380
You know the fellow you met on the beach
the other day? The guy who talks in
1227
01:28:24,380 --> 01:28:25,380
rhymes?
1228
01:28:26,020 --> 01:28:28,500
We've always had this connection.
1229
01:28:28,960 --> 01:28:35,580
And seeing him again, I realized that
the fire between us is still burning.
1230
01:28:37,540 --> 01:28:42,240
So I'm returning the necklace.
1231
01:28:43,860 --> 01:28:45,940
And I won't be seeing you again, Billy.
1232
01:28:48,420 --> 01:28:49,640
You're dumping me?
1233
01:28:50,640 --> 01:28:54,060
Don't call me superficial. It's just
that Ralph is special.
1234
01:28:54,660 --> 01:28:59,180
He's a starving artist, I know, but he
is an artist, and I just find that
1235
01:28:59,180 --> 01:29:01,440
irresistibly romantic.
1236
01:29:02,840 --> 01:29:04,780
Artist? He writes greeting cards.
1237
01:29:06,860 --> 01:29:07,860
I'm sorry.
1238
01:29:10,760 --> 01:29:11,760
Bye -bye, Billy.
1239
01:29:37,000 --> 01:29:38,000
who this is.
1240
01:29:39,020 --> 01:29:40,280
I mean, get it.
1241
01:29:40,600 --> 01:29:42,340
Hey, Pop, dinner's ready.
1242
01:29:43,220 --> 01:29:45,420
Poppy, your favorite.
1243
01:29:49,580 --> 01:29:55,880
She dumped me for a guy who dresses like
a bum and writes bad poetry.
1244
01:29:57,020 --> 01:30:01,240
Well, it is better to have loved and
lost than never to have loved at all.
1245
01:30:02,920 --> 01:30:04,620
Look where the wind blew in.
1246
01:30:06,250 --> 01:30:07,350
We're sorry, Billy.
1247
01:30:08,730 --> 01:30:09,910
Well, you ought to be.
1248
01:30:11,010 --> 01:30:14,630
All of you made me think she was after
my money, and she wasn't.
1249
01:30:14,990 --> 01:30:18,410
Well, really, it's just one of those
things that didn't work out.
1250
01:30:19,650 --> 01:30:20,650
There'll be others.
1251
01:30:22,010 --> 01:30:23,010
Others?
1252
01:30:23,470 --> 01:30:27,270
That woman put a spring in my step and
made my heart skip a beat.
1253
01:30:27,890 --> 01:30:30,030
Hey, Pop, that was good. That was just
like poetry.
1254
01:30:31,310 --> 01:30:33,690
Yeah. It was like poetry.
1255
01:30:36,560 --> 01:30:38,380
Wonder if it's too late to call her
again.
1256
01:30:38,700 --> 01:30:39,700
Yeah, it's too late.
1257
01:30:40,880 --> 01:30:42,740
Well, we're really weird, Paul.
1258
01:30:42,980 --> 01:30:43,980
Sorry.
1259
01:30:45,400 --> 01:30:51,280
Well, if you're ready for love, he'll
find you.
1260
01:30:59,080 --> 01:31:00,720
Know what that means, Ben?
1261
01:31:02,700 --> 01:31:05,220
It means I'm ready and you're not.
1262
01:31:08,780 --> 01:31:09,960
You better shape up.
97837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.