Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,140 --> 00:01:28,140
$5 .29?
2
00:01:30,320 --> 00:01:31,920
You've got to be kidding.
3
00:01:35,920 --> 00:01:38,600
Excuse me, excuse me, excuse me.
4
00:01:38,880 --> 00:01:40,700
Surely you've got something smaller.
5
00:01:41,180 --> 00:01:45,360
Sorry. I bet they charge half this much
down at the pharmacy mart.
6
00:01:45,560 --> 00:01:48,680
Oh, why don't they do? I shop there all
the time. Well, how come you charge so
7
00:01:48,680 --> 00:01:49,499
much here?
8
00:01:49,500 --> 00:01:54,020
Sir, you're not buying just bandages.
You're buying convenience, free parking,
9
00:01:54,300 --> 00:01:55,520
our charm, and good luck.
10
00:01:55,980 --> 00:01:56,980
Don't move.
11
00:01:57,220 --> 00:01:58,980
Hands up. Both of you. Lie down on the
floor.
12
00:01:59,240 --> 00:02:00,240
Now.
13
00:02:03,140 --> 00:02:04,140
Open that thing.
14
00:02:04,440 --> 00:02:05,440
Hurry up.
15
00:02:05,580 --> 00:02:06,600
Right now. Do it.
16
00:02:12,600 --> 00:02:13,600
All right.
17
00:02:14,220 --> 00:02:17,580
Just stay put, both of you. Don't even
think about moving until I'm long gone.
18
00:02:17,620 --> 00:02:18,179
You hear?
19
00:02:18,180 --> 00:02:19,179
I'm watching you.
20
00:02:19,180 --> 00:02:20,180
Just stay put.
21
00:02:40,240 --> 00:02:43,200
Lucky guess, that's all it was. Lucky
for you, unlucky for my client.
22
00:02:43,400 --> 00:02:44,840
Come on, Dave, be a good sport.
23
00:02:45,120 --> 00:02:46,280
Robert was wearing a ski mask.
24
00:02:46,600 --> 00:02:48,120
That lineup was a joke, you know it.
25
00:02:48,460 --> 00:02:51,820
Maybe I didn't see his face, but I got a
good look at everything else.
26
00:02:52,420 --> 00:02:53,940
Shoes and everything. And his car.
27
00:02:54,400 --> 00:02:57,640
Somebody stole my client's car and used
it to commit the crime. Happens every
28
00:02:57,640 --> 00:02:59,240
day. Save it for the jury, Dave.
29
00:02:59,480 --> 00:03:02,080
You think just because you're Benjamin
Matlock, the jury's going to lap up
30
00:03:02,080 --> 00:03:04,520
whatever you put in front of them? Lap
that up, Dave.
31
00:03:04,900 --> 00:03:05,900
Oh, go ahead.
32
00:03:06,080 --> 00:03:07,420
Touch me and I'll get you for assault.
33
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Jerk.
34
00:03:11,880 --> 00:03:13,480
Take one to know one.
35
00:03:17,820 --> 00:03:18,820
Let's see now.
36
00:03:19,500 --> 00:03:24,340
You'd like us to issue a stop work order
on a jacuzzi that's being built in Mr.
37
00:03:24,420 --> 00:03:25,299
Ramsey's backyard?
38
00:03:25,300 --> 00:03:28,800
That's right. He's my next door
neighbor, and he's building that thing
39
00:03:28,800 --> 00:03:34,520
15 feet from my house. The noise of the
motor by itself would be awful. To say
40
00:03:34,520 --> 00:03:39,160
nothing of all those half -naked people
be jumping in and out of it and yelling.
41
00:03:39,850 --> 00:03:43,530
Well, he's just mad because it's so
close to his fence he won't be able to
42
00:03:43,710 --> 00:03:46,910
Peep? I'll have you know, sir, I'm a
church -going person.
43
00:03:47,170 --> 00:03:48,410
Gray -haired old man.
44
00:03:48,650 --> 00:03:52,550
I'm gray -haired, you... None of my
other neighbors are complaining about
45
00:03:52,550 --> 00:03:53,970
I'm doing. The neighbors moved away.
46
00:03:54,290 --> 00:03:55,550
Mr. Matlock, please. Sir.
47
00:03:57,090 --> 00:04:02,710
He's in violation of the property line
setbacks clearly delineated in the deed
48
00:04:02,710 --> 00:04:03,710
to his property.
49
00:04:03,870 --> 00:04:08,990
Here's the company. I have a right. It
states that no one in our
50
00:04:09,480 --> 00:04:13,740
may build within five feet of his or her
property lines without a variance, and
51
00:04:13,740 --> 00:04:15,360
I'm not about to give it to him.
52
00:04:16,920 --> 00:04:20,140
Mr. Matlock, this isn't the deed to his
property.
53
00:04:20,839 --> 00:04:23,860
It's the deed to Jimmy Carter's home in
Plains.
54
00:04:28,280 --> 00:04:31,480
You put that in there. How was I
supposed to put that in there, old man?
55
00:04:35,140 --> 00:04:38,160
I'm Cliff Lewis. I'm Mr. Matlock's
associate.
56
00:04:39,130 --> 00:04:40,130
Hiya.
57
00:04:42,570 --> 00:04:45,390
We're obviously having a little bit of a
problem here.
58
00:04:45,770 --> 00:04:49,850
How about if I faxed you a copy of that
deed by the end of the afternoon?
59
00:04:52,910 --> 00:04:53,910
Very well.
60
00:04:54,490 --> 00:04:57,470
This case will be continued till 9 a .m.
tomorrow.
61
00:04:58,550 --> 00:04:59,550
Next case.
62
00:04:59,930 --> 00:05:01,650
You're nuttier than a fruitcake, you
know that?
63
00:05:02,350 --> 00:05:04,170
Are you sure you had the deed?
64
00:05:04,660 --> 00:05:08,020
Yeah, I'll put it in here this morning.
I'll walk around with the deeds of Jimmy
65
00:05:08,020 --> 00:05:09,500
Carter's house in my briefcase.
66
00:05:09,720 --> 00:05:11,140
All right. I'll take care of the facts.
67
00:05:11,720 --> 00:05:13,380
You go home and take a shower.
68
00:05:14,480 --> 00:05:17,620
No. Didn't you tell me you had a
surprise party for Judge Cooksey
69
00:05:18,220 --> 00:05:19,220
Oh, that's right.
70
00:05:19,320 --> 00:05:21,960
And you'll send the facts? Yeah, I'll
take care. Yeah, I'll take care.
71
00:05:38,160 --> 00:05:39,500
Good to see you again.
72
00:05:39,840 --> 00:05:43,200
My, aren't we all decked out this
evening? What's the occasion?
73
00:05:43,500 --> 00:05:45,160
Judge Cooksey's party.
74
00:05:45,860 --> 00:05:46,860
Whose party?
75
00:05:47,000 --> 00:05:49,600
Richard Cooksey. Surprise birthday
party.
76
00:05:49,840 --> 00:05:51,820
Invitation said black tie.
77
00:05:52,720 --> 00:05:54,340
You're sure the party's here?
78
00:05:54,940 --> 00:05:57,360
Sure. In the fountain.
79
00:05:57,860 --> 00:05:59,020
7 .30 tonight.
80
00:05:59,660 --> 00:06:02,220
I'm afraid there's been some kind of
misunderstanding.
81
00:06:03,500 --> 00:06:05,700
I RSVP'd and everything.
82
00:06:06,330 --> 00:06:09,030
Yes, but there's no party here. I left a
message.
83
00:06:09,550 --> 00:06:11,890
Well, perhaps you should check your
invitation.
84
00:06:12,250 --> 00:06:13,710
I didn't make a mistake.
85
00:06:14,050 --> 00:06:18,090
Mr. Matlock, the Bourne wedding party is
in the fountain room tonight.
86
00:06:20,610 --> 00:06:21,610
Well,
87
00:06:22,370 --> 00:06:25,330
where's Judge Koops' party? Not here.
88
00:06:28,850 --> 00:06:29,850
Right there.
89
00:06:30,930 --> 00:06:33,730
See? Somebody's trying to make me look
like a jackass.
90
00:06:34,450 --> 00:06:35,450
It's him.
91
00:06:35,560 --> 00:06:36,219
Who's him?
92
00:06:36,220 --> 00:06:37,220
Dave Burton.
93
00:06:37,360 --> 00:06:40,820
That lawyer's representing that guy that
robbed that convenience store.
94
00:06:41,200 --> 00:06:44,980
He's trying to make me look nuts so he
can discredit me as a witness.
95
00:06:45,460 --> 00:06:48,200
First at the hearing and then at this
party.
96
00:06:49,480 --> 00:06:52,960
Ben, this invitation was mailed two days
before the robbery.
97
00:06:53,480 --> 00:06:56,860
No. Yeah, look at the postmark. How
could he have switched the deeds?
98
00:07:20,650 --> 00:07:21,650
Who's that?
99
00:07:22,330 --> 00:07:23,430
Wasn't Dave Burton.
100
00:07:30,650 --> 00:07:36,930
Who else got one of these?
101
00:07:38,090 --> 00:07:39,090
I don't know.
102
00:07:39,210 --> 00:07:40,470
I didn't ask anybody.
103
00:07:40,690 --> 00:07:41,750
It was supposed to be a secret.
104
00:07:42,050 --> 00:07:42,969
Good morning.
105
00:07:42,970 --> 00:07:43,970
Hey,
106
00:07:44,610 --> 00:07:45,870
Conrad, did Ben tell you what happened?
107
00:07:46,350 --> 00:07:48,870
Yeah. Somebody should check out his
phone number, don't you think?
108
00:07:49,410 --> 00:07:54,460
Well... I did. It's a voicemail number
for some insurance company.
109
00:07:54,840 --> 00:07:55,840
What'd they say?
110
00:07:56,260 --> 00:07:57,540
They said that explains it.
111
00:07:57,880 --> 00:07:58,880
Explains what?
112
00:07:59,360 --> 00:08:02,340
It's a message they got two weeks ago
from some guy who said that he'd be at
113
00:08:02,340 --> 00:08:05,400
party but wasn't thrilled about having
to rent a tux.
114
00:08:05,620 --> 00:08:07,440
They just figured that it was the wrong
number.
115
00:08:07,660 --> 00:08:08,860
I was the only one that called?
116
00:08:09,240 --> 00:08:11,360
My feeling is you were the only one who
got an invitation.
117
00:08:12,020 --> 00:08:13,100
Somebody means business.
118
00:08:13,340 --> 00:08:14,640
Well, we know it's a woman.
119
00:08:15,200 --> 00:08:18,280
Probably Dave Burton. He got a secretary
or...
120
00:08:18,600 --> 00:08:19,820
Some friend to call.
121
00:08:20,500 --> 00:08:22,280
Or maybe it's somebody with an axe to
grind.
122
00:08:22,660 --> 00:08:23,900
Maybe on the back of your neck.
123
00:08:24,180 --> 00:08:25,340
That's no way to talk.
124
00:08:25,600 --> 00:08:26,600
Yeah, I'm sorry.
125
00:08:27,760 --> 00:08:29,720
Axe to grind on the back of my neck.
126
00:08:31,240 --> 00:08:32,240
Who?
127
00:08:32,500 --> 00:08:36,000
Joanna Wilton. I realized last month she
was paroled from prison. Who's Joanna
128
00:08:36,000 --> 00:08:38,299
Wilton? She was George Wilton's wife.
129
00:08:39,100 --> 00:08:43,200
He was a contractor. She was having an
affair with her personal trainer, Harry
130
00:08:43,200 --> 00:08:45,280
Sledge. Oh, he was something, huh?
131
00:08:45,860 --> 00:08:46,860
Well, what do you mean?
132
00:08:47,040 --> 00:08:48,040
What?
133
00:08:48,240 --> 00:08:52,920
At the same time he was having an affair
with Joanna Wilton, he was having an
134
00:08:52,920 --> 00:08:54,860
affair with George Wilton's mistress.
135
00:08:55,580 --> 00:08:58,800
Yeah, but remember it was the other
woman he was having an affair with that
136
00:08:58,800 --> 00:08:59,800
caused all the problems.
137
00:09:00,220 --> 00:09:01,980
Oh, Harry, you wrecked me.
138
00:09:02,360 --> 00:09:05,200
The first woman was George Wilton's
wife, Joanna.
139
00:09:05,440 --> 00:09:09,740
Sorry to give you a chance to, you know,
work you out.
140
00:09:10,140 --> 00:09:11,240
All right.
141
00:09:12,220 --> 00:09:14,760
I feel very tuned up.
142
00:09:18,790 --> 00:09:19,709
Where are you going?
143
00:09:19,710 --> 00:09:21,070
Oh, baby, it's late.
144
00:09:23,930 --> 00:09:24,930
Here.
145
00:09:25,350 --> 00:09:26,550
Oh, it's there.
146
00:09:26,990 --> 00:09:28,110
Go ahead, open it.
147
00:09:32,650 --> 00:09:35,110
Probably the Capricorn, Henry Miller.
Whoa.
148
00:09:36,570 --> 00:09:37,570
Read the inscription.
149
00:09:39,370 --> 00:09:40,370
Joanna.
150
00:09:42,450 --> 00:09:43,870
How can I thank you?
151
00:09:56,490 --> 00:10:00,270
The second woman Harry was seeing was
George Wilkins' mistress, Bridget.
152
00:10:01,490 --> 00:10:03,910
Harry, what are you doing here?
153
00:10:04,390 --> 00:10:06,210
Bridget, I need to talk.
154
00:10:06,710 --> 00:10:07,710
Talk?
155
00:10:08,010 --> 00:10:09,010
You?
156
00:10:10,650 --> 00:10:11,650
Bridget, please.
157
00:10:33,550 --> 00:10:36,370
You're the best. Love, Joanna.
158
00:10:38,730 --> 00:10:39,730
What the hell?
159
00:10:40,670 --> 00:10:41,810
Joanna, what is this?
160
00:10:42,810 --> 00:10:43,810
What? Who's Harry?
161
00:10:45,090 --> 00:10:47,850
Your personal trainer. George, you're
bloodthirsty. In our bed!
162
00:11:05,360 --> 00:11:08,260
Jordan went over to confront Harry and
found one big spot.
163
00:11:22,280 --> 00:11:24,160
The men didn't come this morning.
164
00:11:24,600 --> 00:11:25,600
Well, they forgot.
165
00:11:25,880 --> 00:11:26,880
Forgot?
166
00:11:28,650 --> 00:11:32,170
Look, I'm building a shopping center in
Somerville. As soon as I could spare a
167
00:11:32,170 --> 00:11:36,110
couple of guys, I'll send them to your
house. My easy chair got soaked last
168
00:11:36,110 --> 00:11:37,810
night. I've been sitting in it for
years.
169
00:11:38,030 --> 00:11:41,850
It fits my body like skin. It's
irreplaceable. What are you going to do
170
00:11:41,850 --> 00:11:45,910
it? I didn't call you down here to talk
about your rule for your easy chair. I
171
00:11:45,910 --> 00:11:48,550
called you down here because I'm being
charged with first -degree murder.
172
00:11:48,790 --> 00:11:51,390
And I want you to defend me, and I'm
willing to pay you twice your fee.
173
00:12:03,080 --> 00:12:04,080
What the hell are you doing here?
174
00:12:04,400 --> 00:12:09,080
George, I'm here trying to find out
about the women in Harry's life. What
175
00:12:09,080 --> 00:12:12,720
hell are you doing here? You're supposed
to be climbing my roof, not her.
176
00:12:13,420 --> 00:12:17,060
Well, I... Did you say the women in
Harry's life?
177
00:12:20,740 --> 00:12:21,740
Bridget.
178
00:12:22,280 --> 00:12:23,480
George, listen to me.
179
00:12:23,740 --> 00:12:25,360
Harry was a long time ago.
180
00:12:25,580 --> 00:12:26,920
Pack up your stuff and get out of here.
181
00:12:27,420 --> 00:12:30,980
George! And leave the jewelry. Hold it!
You heard me? Come on, get out! Hold it!
182
00:12:31,100 --> 00:12:32,100
What?
183
00:12:32,650 --> 00:12:34,150
She's not going anywhere.
184
00:12:34,750 --> 00:12:35,750
You are.
185
00:12:36,130 --> 00:12:38,170
And not a word of this to anybody.
186
00:12:38,850 --> 00:12:44,030
I own this house. She's out. Are you out
of your mind? If one word gets out
187
00:12:44,030 --> 00:12:48,430
about Harry having an affair with your
wife and your mistress, the D .A. will
188
00:12:48,430 --> 00:12:49,850
kill us fast.
189
00:12:51,230 --> 00:12:54,830
Mom, this is Miss Thomas. She's one of
George's attorneys.
190
00:12:55,270 --> 00:12:57,250
I have a few questions, if you don't
mind.
191
00:12:59,090 --> 00:13:00,090
Bobby?
192
00:13:11,900 --> 00:13:13,680
Bobby? Bobby's from my first marriage.
193
00:13:14,820 --> 00:13:19,060
When you have kids young, you can't lie
about your age. It drives me crazy.
194
00:13:19,380 --> 00:13:20,380
I imagine.
195
00:13:21,120 --> 00:13:23,800
You told the police Harry got to the
house at 10 .15.
196
00:13:24,480 --> 00:13:25,480
The guest house?
197
00:13:25,680 --> 00:13:26,680
Yeah.
198
00:13:28,120 --> 00:13:32,260
Why the guest house?
199
00:13:33,960 --> 00:13:36,160
Thomas, where else would I entertain
Harry?
200
00:13:38,640 --> 00:13:42,000
Um, Harry left his house around nine.
201
00:13:42,240 --> 00:13:44,060
Did he say what took him so long?
202
00:13:44,740 --> 00:13:45,740
No.
203
00:13:46,260 --> 00:13:48,160
And I didn't waste time asking.
204
00:13:49,340 --> 00:13:52,640
I suppose you have an alibi for the time
of the murder.
205
00:13:53,280 --> 00:13:55,360
No. I don't need one.
206
00:13:55,980 --> 00:13:58,200
I didn't kill Harry.
207
00:13:59,160 --> 00:14:00,320
This is kind of hard.
208
00:14:00,560 --> 00:14:01,920
I mean, uh...
209
00:14:02,410 --> 00:14:03,450
This is a secret.
210
00:14:03,850 --> 00:14:06,730
Secrets have a way of coming out in a
murder trial.
211
00:14:07,050 --> 00:14:08,810
Well, that's what I'm afraid of.
212
00:14:10,730 --> 00:14:15,430
It's about where Harry was for an hour
before he saw my mom.
213
00:14:16,290 --> 00:14:17,290
Yeah?
214
00:14:19,050 --> 00:14:20,070
He was with me.
215
00:14:21,150 --> 00:14:22,190
He was with you?
216
00:14:24,690 --> 00:14:27,690
That guy was truly amazing.
217
00:14:29,260 --> 00:14:33,120
Ben finally pieced the case together two
days after falling off a ladder trying
218
00:14:33,120 --> 00:14:39,280
to fix the roof of his house. The night
before the murder, you, I guess you
219
00:14:39,280 --> 00:14:45,920
could say, rendezvoused with Harry out
there in the guest house, didn't you?
220
00:14:45,980 --> 00:14:46,619
That's true.
221
00:14:46,620 --> 00:14:51,060
And you'd been doing that out there in
the guest house for four or five months,
222
00:14:51,120 --> 00:14:55,640
hadn't you? Yeah. But you never met with
him in the main house, did you?
223
00:14:55,840 --> 00:14:56,840
Never.
224
00:14:57,100 --> 00:14:59,260
I'm not a tacky woman, Mr. Matlock.
225
00:15:00,280 --> 00:15:02,640
Defense enters Exhibit H.
226
00:15:03,260 --> 00:15:06,920
Would you examine this and tell us what
it is?
227
00:15:07,880 --> 00:15:12,880
It's a gold cigarette lighter I gave to
Harry. Your husband found this, didn't
228
00:15:12,880 --> 00:15:15,220
he? And discovered your affair with
Harry.
229
00:15:15,460 --> 00:15:16,439
Yes.
230
00:15:16,440 --> 00:15:17,620
Where did he find it?
231
00:15:19,000 --> 00:15:21,280
In our bedroom.
232
00:15:21,560 --> 00:15:24,920
I thought you said you never met him in
the main house.
233
00:15:25,600 --> 00:15:26,780
I guess I was mistaken.
234
00:15:27,440 --> 00:15:31,340
Harry was an hour late meeting you that
night, wasn't he?
235
00:15:31,780 --> 00:15:38,420
Yes. Who else was in the house at the
time who could have been in the master
236
00:15:38,420 --> 00:15:39,420
bedroom?
237
00:15:39,780 --> 00:15:40,780
I don't know.
238
00:15:41,140 --> 00:15:44,860
Your daughter, Bobby, was at home that
night, wasn't she? I don't remember.
239
00:15:45,260 --> 00:15:47,440
I can subpoena Bobby's testimony.
240
00:15:47,900 --> 00:15:48,980
No, no, Bobby.
241
00:15:49,900 --> 00:15:52,520
Bobby was in the house. Yeah. That's
right.
242
00:15:52,740 --> 00:15:55,200
And Harry's lighter, having shown up.
243
00:15:55,480 --> 00:16:00,160
In the master bedroom, you knew he was
with Bobby, didn't you?
244
00:16:03,140 --> 00:16:04,140
Make you mad?
245
00:16:05,180 --> 00:16:06,180
Very.
246
00:16:06,580 --> 00:16:07,580
I'm her mother.
247
00:16:07,800 --> 00:16:13,160
Didn't it make you so angry that you
suddenly saw this whole sordid mess as
248
00:16:13,160 --> 00:16:17,860
opportunity to get out of the marriage
and keep the money? Isn't that why you
249
00:16:17,860 --> 00:16:20,240
shot Harry Slade and framed your
husband?
250
00:16:23,660 --> 00:16:24,920
prove any of the things that you say.
251
00:16:25,700 --> 00:16:32,100
For the record, and for you, this
officer,
252
00:16:32,200 --> 00:16:38,900
thank you, is handing me a book. I'm
handing you the same book
253
00:16:38,900 --> 00:16:40,420
for identification.
254
00:16:45,040 --> 00:16:46,040
Examine that.
255
00:16:47,640 --> 00:16:49,960
Tropic of Capricorn by Henry Miller.
256
00:16:50,900 --> 00:16:52,340
That's the same book.
257
00:16:52,680 --> 00:16:53,940
You gave Harry, isn't it?
258
00:16:56,700 --> 00:17:02,300
Let the record show that this officer,
suing to a search warrant, retrieved
259
00:17:02,300 --> 00:17:08,400
book from the courthouse parking lot. It
was found in the locked trunk of a car
260
00:17:08,400 --> 00:17:13,020
belonging to Mrs. Joanna Wilton.
261
00:17:17,700 --> 00:17:19,940
I dated three girls at the same time
once.
262
00:17:20,180 --> 00:17:21,420
Yeah? Three girls?
263
00:17:22,900 --> 00:17:25,560
Find out what that woman's been doing
since she got out of prison, will you?
264
00:17:25,880 --> 00:17:26,880
Okay.
265
00:17:31,080 --> 00:17:32,080
Hello?
266
00:17:32,340 --> 00:17:35,480
Hope you slept well, because you've got
a big day ahead of you.
267
00:17:35,960 --> 00:17:37,180
Better check the front door.
268
00:17:38,720 --> 00:17:39,720
Wait, who is it?
269
00:17:43,360 --> 00:17:45,200
Was that her? What did she say?
270
00:17:54,379 --> 00:17:57,120
That's okay, Ben. You look great there.
That's really nice.
271
00:17:57,880 --> 00:17:58,880
That's not me.
272
00:17:59,420 --> 00:18:02,500
Now, are you sure? Because a lot of guys
your age would kill to have a nice,
273
00:18:02,500 --> 00:18:06,960
tight little high end like that. That's
not funny. That's not my high end.
274
00:18:07,200 --> 00:18:09,320
This is serious. This could ruin me.
275
00:18:09,680 --> 00:18:13,000
CNN's on the phone. They want to know
what number sunscreen you were using.
276
00:18:13,860 --> 00:18:15,080
That's not funny.
277
00:18:19,240 --> 00:18:20,300
It's not me.
278
00:18:20,520 --> 00:18:22,580
You've got no right to print that.
279
00:18:22,940 --> 00:18:25,920
Freedom of the press, Mr. Matlock. It's
all there in the Fifth Amendment.
280
00:18:26,220 --> 00:18:27,220
First Amendment!
281
00:18:27,280 --> 00:18:28,280
First Amendment!
282
00:18:28,320 --> 00:18:32,000
The people have a right to know what you
public figures are really like.
283
00:18:33,360 --> 00:18:34,480
All right, that's it.
284
00:18:35,420 --> 00:18:38,720
Ben, Ben, you don't want to see this man
with his pants down, do you? God, no.
285
00:18:39,020 --> 00:18:41,920
Then let me see the original copy of the
picture. Okay, keep your pants down.
286
00:18:44,820 --> 00:18:46,520
Thank you.
287
00:18:48,680 --> 00:18:50,300
It's your face on someone else's body.
288
00:18:50,740 --> 00:18:51,740
Where'd you get that?
289
00:18:51,820 --> 00:18:53,040
I never reveal my sources.
290
00:18:53,260 --> 00:18:54,300
I have my principles.
291
00:18:55,940 --> 00:18:57,240
I'll give you principles.
292
00:18:57,480 --> 00:18:58,520
Come on. Come on.
293
00:18:58,960 --> 00:19:01,140
Okay, okay. I got it in the mail.
294
00:19:01,520 --> 00:19:03,300
Anonymous. No note, no return address.
295
00:19:03,540 --> 00:19:04,540
Nothing.
296
00:19:08,420 --> 00:19:11,180
Hey, give that back. That picture's
private property.
297
00:19:11,400 --> 00:19:12,400
Don't tell me.
298
00:19:27,920 --> 00:19:30,000
It's got the lowdown on Joanna Wilton.
Who wants to hear about it?
299
00:19:30,200 --> 00:19:31,200
Me.
300
00:19:32,220 --> 00:19:33,220
What's all this?
301
00:19:33,740 --> 00:19:35,540
Trying to figure out where his head came
from.
302
00:19:36,020 --> 00:19:37,020
I've wondered that.
303
00:19:38,240 --> 00:19:39,400
In the fake photo.
304
00:19:41,220 --> 00:19:42,680
Okay, I just talked to Bobby.
305
00:19:43,500 --> 00:19:44,500
Joanna's daughter, remember?
306
00:19:44,800 --> 00:19:47,740
Seems when Joanna was paroled, Bobby
picked her up and took her home and
307
00:19:47,740 --> 00:19:48,719
everything was fine.
308
00:19:48,720 --> 00:19:51,020
And a couple of days later, out of the
blue, she went wacko.
309
00:19:51,320 --> 00:19:54,200
Three weeks ago, they put her under lock
and key in a private hospital in
310
00:19:54,200 --> 00:19:55,200
Valdosta.
311
00:19:56,120 --> 00:19:57,120
Guess it isn't her.
312
00:19:57,550 --> 00:19:58,950
Oh, wait a second.
313
00:19:59,730 --> 00:20:00,970
Do you remember what was there?
314
00:20:01,870 --> 00:20:05,370
I think there was a picture there that
was taken in a courtroom.
315
00:20:06,350 --> 00:20:10,230
I don't know, Ben. Someone sneaks in
here, they mess with your briefcase,
316
00:20:10,230 --> 00:20:11,189
steal a photo.
317
00:20:11,190 --> 00:20:13,430
You've got to start locking your doors.
318
00:20:13,690 --> 00:20:15,670
I do when I think of it.
319
00:20:15,990 --> 00:20:17,470
Any idea what river this is?
320
00:20:17,770 --> 00:20:21,570
Yeah. I have a travel agent friend who
swears that this is Canyon Springs.
321
00:20:21,830 --> 00:20:23,510
It's a place right outside of Austin,
Texas.
322
00:20:25,690 --> 00:20:26,690
Texas.
323
00:20:28,360 --> 00:20:29,360
Lorraine Ortega.
324
00:20:30,980 --> 00:20:32,480
No, no, who's Lorraine Ortega?
325
00:20:32,920 --> 00:20:36,260
Well, that's her alias. Her real name is
Sissy Lockwood.
326
00:20:37,280 --> 00:20:38,300
Well, that's one call.
327
00:20:39,820 --> 00:20:43,340
See, Sissy Lockwood was this bartender
at this honky -tonk where a friend of
328
00:20:43,340 --> 00:20:44,700
mine named Ann Johnson used to work.
329
00:20:45,260 --> 00:20:49,200
And Ann had this kid, his name was
Jimmy, who was real good at drawing, and
330
00:20:49,200 --> 00:20:54,100
invented this comic book hero he called
Mr. Hoss. Ann had just broken up with
331
00:20:54,100 --> 00:20:56,980
her boyfriend, Dwayne Meeks. Don't I get
to say any of this?
332
00:20:57,390 --> 00:21:01,570
There's nothing between us, Duane, and
you know it. Oh, I think there is. And
333
00:21:01,570 --> 00:21:03,350
ain't over until I say it's over.
334
00:21:03,550 --> 00:21:04,329
You understand?
335
00:21:04,330 --> 00:21:06,450
I don't think you're getting that far.
Get off me!
336
00:21:06,710 --> 00:21:09,270
Get off me, you little... Let go of me!
337
00:21:09,710 --> 00:21:10,710
Jimmy, stand back.
338
00:21:10,970 --> 00:21:13,770
Stay away from us, Duane. I mean it. Do
it, Mom!
339
00:21:14,170 --> 00:21:15,170
Get him!
340
00:21:15,370 --> 00:21:16,670
Baby, what are you going to do with
that?
341
00:21:22,310 --> 00:21:23,310
Duane.
342
00:21:26,560 --> 00:21:27,580
Leave me alone.
343
00:21:29,620 --> 00:21:33,560
Ann's friend, Walt, was always there to
help her.
344
00:21:36,860 --> 00:21:40,480
Come on.
345
00:21:41,460 --> 00:21:42,800
Wait, Walt, wait.
346
00:21:45,160 --> 00:21:48,900
I apologize to the lady.
347
00:21:49,240 --> 00:21:50,240
I said apologize.
348
00:21:50,740 --> 00:21:51,740
All right, all right.
349
00:21:53,220 --> 00:21:54,220
I'm sorry.
350
00:21:56,620 --> 00:22:00,540
Pick up your stuff tomorrow or it'll be
out on the street. And don't you ever
351
00:22:00,540 --> 00:22:03,440
lay a hand on me or my son again.
352
00:22:04,540 --> 00:22:07,840
The next day, Dwayne went to Ann's place
to pick up his stuff.
353
00:22:23,180 --> 00:22:24,180
What the...
354
00:22:43,880 --> 00:22:46,140
Ann was arrested, and I got Ben to
defend her.
355
00:22:46,800 --> 00:22:51,060
Why is it every time I get a little time
off to do a few things around the
356
00:22:51,060 --> 00:22:55,320
house, like change a few light bulbs,
somebody I know has a friend in trouble?
357
00:22:55,500 --> 00:22:58,140
Ben, you gotta defend her. She is such a
nice person.
358
00:22:58,940 --> 00:23:00,140
Say she's a waitress?
359
00:23:00,400 --> 00:23:04,320
Well, it's the only job she can get. I
mean, you know, the tips, and she's got
360
00:23:04,320 --> 00:23:05,320
this little boy.
361
00:23:05,680 --> 00:23:07,380
Well, how about a public defender?
362
00:23:07,660 --> 00:23:09,380
Ben, you've got to defend her.
363
00:23:10,360 --> 00:23:12,820
You'll see, Ann Johnson is one of the
nicest.
364
00:23:13,310 --> 00:23:16,250
most hard -working, honest, and
courageous people I've ever met.
365
00:23:18,030 --> 00:23:22,010
Well, hello, Conrad. Instead of
defending her, why don't I just nominate
366
00:23:22,010 --> 00:23:23,010
president?
367
00:23:23,350 --> 00:23:25,870
Lorraine Ortega was one of Duane's old
girlfriends.
368
00:23:26,370 --> 00:23:28,130
Who is your good -looking friend?
369
00:23:29,190 --> 00:23:30,190
Oh,
370
00:23:30,470 --> 00:23:32,990
I'm Ben Matlock, Ann's lawyer.
371
00:23:34,550 --> 00:23:36,190
You gonna be able to get her off?
372
00:23:37,030 --> 00:23:38,030
I hope so.
373
00:23:38,190 --> 00:23:40,210
Duane had it coming, that's for sure.
374
00:23:40,530 --> 00:23:42,350
I hear you used to, uh...
375
00:23:42,890 --> 00:23:43,890
Go out?
376
00:23:44,710 --> 00:23:46,170
Me and half the women here.
377
00:23:46,770 --> 00:23:48,850
Went through us one by one.
378
00:23:49,190 --> 00:23:51,710
The big stud servicing his herd.
379
00:23:53,350 --> 00:23:55,270
Well, how did you take that?
380
00:23:55,970 --> 00:23:57,390
No skin off my hide.
381
00:23:57,930 --> 00:24:01,530
I wasn't his first, and Ann wouldn't
have been his last.
382
00:24:02,930 --> 00:24:04,790
Had this sort of feeling about Jimmy.
383
00:24:05,250 --> 00:24:08,250
What? I went to his school and I talked
to his principal.
384
00:24:08,930 --> 00:24:09,930
Yeah?
385
00:24:10,310 --> 00:24:12,130
He wasn't in class the day of the
murder.
386
00:24:20,460 --> 00:24:21,460
Hi, Mr. Mellick.
387
00:24:22,600 --> 00:24:23,600
I'll meet you guys downstairs.
388
00:24:23,760 --> 00:24:24,760
Okay.
389
00:24:25,760 --> 00:24:28,900
So, um, how was school?
390
00:24:29,740 --> 00:24:30,740
Fine.
391
00:24:33,940 --> 00:24:35,400
I found the stun gun.
392
00:24:40,860 --> 00:24:46,540
What'd you do with it?
393
00:24:47,440 --> 00:24:48,620
I took it to the police.
394
00:24:49,520 --> 00:24:50,520
Why'd you do that?
395
00:24:50,800 --> 00:24:52,640
What if they find fingerprints or
something?
396
00:24:53,340 --> 00:24:56,600
Whose fingerprints are you afraid
they'll find on you, Jimmy? Yours?
397
00:24:57,140 --> 00:24:58,140
No.
398
00:24:59,360 --> 00:25:00,860
Who are you protecting, Jimmy?
399
00:25:02,980 --> 00:25:05,260
Jimmy? I don't want to talk anymore.
400
00:25:06,760 --> 00:25:07,240
Well...
401
00:25:07,240 --> 00:25:17,540
You
402
00:25:17,540 --> 00:25:18,540
think I killed him?
403
00:25:18,959 --> 00:25:21,200
Well, you had that fight with him the
night before.
404
00:25:21,760 --> 00:25:24,520
Yeah, and if I wanted to kill him, I'd
have done it right then and there. I
405
00:25:24,520 --> 00:25:26,220
certainly wouldn't try to frame Annie
for it.
406
00:25:26,440 --> 00:25:29,360
Oh, well, maybe you didn't mean to frame
Ann.
407
00:25:29,580 --> 00:25:33,260
Maybe you didn't mean to kill Dwayne.
Maybe you just wanted to have it out
408
00:25:33,260 --> 00:25:34,760
him and things went a little too far.
409
00:25:34,960 --> 00:25:38,960
Maybe you had the stun gun and were
going to give it back to Ann and used it
410
00:25:38,960 --> 00:25:40,300
Dwayne without even thinking.
411
00:25:41,600 --> 00:25:42,660
That's a bunch of bull.
412
00:25:46,420 --> 00:25:47,700
You sure can draw.
413
00:25:48,860 --> 00:25:49,860
Aye, for detail.
414
00:25:51,760 --> 00:25:52,940
I just draw a snare.
415
00:25:53,700 --> 00:25:54,700
Yeah.
416
00:26:01,680 --> 00:26:03,100
You know when you drew these?
417
00:26:03,460 --> 00:26:04,880
I always put the date on the back.
418
00:26:07,280 --> 00:26:12,080
Mrs. Ortega, did you know the deceased
Dwayne Meeks?
419
00:26:12,700 --> 00:26:14,360
Everybody at Burns knew him.
420
00:26:15,020 --> 00:26:16,020
You went out?
421
00:26:16,060 --> 00:26:17,180
For a while, yeah.
422
00:26:17,760 --> 00:26:18,760
We broke up.
423
00:26:18,820 --> 00:26:21,720
When? About a month before he died.
424
00:26:22,540 --> 00:26:25,320
Did you live with him?
425
00:26:25,680 --> 00:26:27,160
No. No?
426
00:26:27,820 --> 00:26:32,160
What about all these checks you wrote to
him?
427
00:26:32,640 --> 00:26:34,200
Here's one for $700.
428
00:26:34,520 --> 00:26:36,720
Here's one for $300.
429
00:26:37,760 --> 00:26:42,120
Here's one for $500. And there's more.
430
00:26:43,200 --> 00:26:45,860
He... They were loans.
431
00:26:46,260 --> 00:26:51,210
Loans? But he... They weren't loans,
were they?
432
00:26:51,630 --> 00:26:53,990
They were blackmail payments, weren't
they?
433
00:26:54,610 --> 00:26:56,550
Why would Dwayne be blackmailing me?
434
00:26:56,870 --> 00:26:59,470
Because he found out who you really are.
435
00:27:00,150 --> 00:27:05,630
Not Lorraine Ortega from Memphis,
Tennessee, but Sissy Lockwood from
436
00:27:05,690 --> 00:27:06,690
Texas.
437
00:27:06,890 --> 00:27:10,170
Now, what does that have to do with...
He also found out that there's an
438
00:27:10,170 --> 00:27:13,270
outstanding warrant for your arrest back
in Texas.
439
00:27:17,520 --> 00:27:21,180
You fell in with a pretty bad dude about
four years ago, and the two of you
440
00:27:21,180 --> 00:27:22,240
robbed a gas station.
441
00:27:23,080 --> 00:27:24,460
Nearly killed the attendant.
442
00:27:24,940 --> 00:27:27,180
And you drove the car to get away.
443
00:27:27,400 --> 00:27:28,199
I did not.
444
00:27:28,200 --> 00:27:31,520
That's what the fella told the police
when they caught up to him. He's lying.
445
00:27:31,740 --> 00:27:33,120
Nevertheless, you're a fugitive.
446
00:27:33,520 --> 00:27:36,580
Imagine that's why you changed your name
when you moved here to Atlanta.
447
00:27:36,820 --> 00:27:40,080
Why you gave Dwayne all that money so he
wouldn't tell the authorities.
448
00:27:40,300 --> 00:27:45,580
But when you realized the payments were
never going to stop, you killed him.
449
00:27:46,700 --> 00:27:47,980
None of that is true.
450
00:27:48,340 --> 00:27:53,140
Would you please tell the judge and the
court what this is?
451
00:27:54,320 --> 00:27:55,560
It's a belt buckle.
452
00:27:55,840 --> 00:27:57,560
Not just any belt buckle.
453
00:27:58,240 --> 00:28:05,020
This is the belt buckle they gave you
when you were voted American barrel
454
00:28:05,020 --> 00:28:07,280
champion in 1987,
455
00:28:08,120 --> 00:28:09,120
right?
456
00:28:09,380 --> 00:28:10,380
Yes. Yeah.
457
00:28:10,660 --> 00:28:14,780
The police found it in your apartment
this morning, with a warrant, of course.
458
00:28:15,340 --> 00:28:22,280
And the reason I subpoenaed it was
because of these drawings done
459
00:28:22,280 --> 00:28:23,380
by Jimmy Johnson.
460
00:28:23,720 --> 00:28:30,300
See? Now, here's a picture of you
wearing the belt. See there?
461
00:28:30,460 --> 00:28:37,020
This is in July, before you started
going with Duane. See there?
462
00:28:39,080 --> 00:28:44,040
Now, these two are pictures of Duane.
463
00:28:44,610 --> 00:28:49,530
Wearing the belt buckle just before you
broke up with him.
464
00:28:49,950 --> 00:28:50,869
Isn't it?
465
00:28:50,870 --> 00:28:57,310
Yep. The police found it in your
possession this morning. How could that
466
00:28:57,310 --> 00:29:00,850
won that belt buckle because I used to
be the best at something. I'd have never
467
00:29:00,850 --> 00:29:02,590
given it to somebody like Duane ever.
468
00:29:03,110 --> 00:29:05,430
Then why was he wearing it when he was
killed?
469
00:29:07,870 --> 00:29:09,550
You took it off him, didn't you?
470
00:29:10,470 --> 00:29:11,670
After you killed him.
471
00:29:12,000 --> 00:29:15,360
Because, like you say, this belt buckle
means more to you than anything.
472
00:29:16,260 --> 00:29:19,260
And you weren't about to see him with it
for all eternity.
473
00:29:21,060 --> 00:29:22,060
Were you?
474
00:29:26,140 --> 00:29:31,100
Dr. Bob Brooks, Sissy Lockwood was
paroled two months ago, and she's
475
00:29:31,100 --> 00:29:33,720
five miles from here at the Can -Can Dry
Cleaners.
476
00:29:45,610 --> 00:29:46,610
Thank you.
477
00:29:46,910 --> 00:29:50,690
So you mean Ben Matlock doesn't really
run around naked every chance he gets?
478
00:29:51,570 --> 00:29:53,110
No, the photograph was a fake.
479
00:29:53,470 --> 00:29:54,570
Could have fooled me.
480
00:29:54,950 --> 00:29:59,070
Sissy, where were you the day before
yesterday around 8 a .m.? Where do you
481
00:29:59,070 --> 00:30:00,070
think I was?
482
00:30:00,250 --> 00:30:03,170
Well, I think you were trespassing in
Ben's house.
483
00:30:03,670 --> 00:30:05,390
Getting back at him for putting you in
prison.
484
00:30:05,630 --> 00:30:09,670
Well, for your information, I was in San
Antonio helping my daddy celebrate his
485
00:30:09,670 --> 00:30:11,830
retirement. Got back yesterday
afternoon.
486
00:30:12,850 --> 00:30:16,630
Besides that, I don't hold anything
against Ben Matlock. He was just doing
487
00:30:16,630 --> 00:30:17,630
job.
488
00:30:18,230 --> 00:30:19,770
Fix that fuel line for you, Sissy.
489
00:30:20,150 --> 00:30:21,150
Runs like a top.
490
00:30:21,290 --> 00:30:22,290
Thank you, Josh.
491
00:30:22,450 --> 00:30:23,450
You are a doll.
492
00:30:26,510 --> 00:30:27,510
Everything okay here?
493
00:30:27,870 --> 00:30:28,870
Oh, yeah.
494
00:30:29,490 --> 00:30:30,750
Conrad and me's old friends.
495
00:30:32,830 --> 00:30:34,610
Stop by next time you're out this way.
496
00:30:36,830 --> 00:30:37,830
Yeah, I will.
497
00:30:42,570 --> 00:30:44,430
She really was in San Antonio.
498
00:30:44,710 --> 00:30:45,710
Yeah, she was there.
499
00:30:45,730 --> 00:30:46,730
You checked?
500
00:30:47,290 --> 00:30:48,290
Yes.
501
00:30:49,510 --> 00:30:51,270
You know who else is out on parole?
502
00:30:51,630 --> 00:30:52,630
Who?
503
00:30:52,870 --> 00:30:54,570
That model you used today.
504
00:30:56,330 --> 00:30:57,730
Carla? Mm -hmm.
505
00:30:59,370 --> 00:31:01,270
Ooh, Carla Royce.
506
00:31:01,650 --> 00:31:07,910
Carla Royce. Carla Royce. Yeah, Carla
Royce was this woman that I met in New
507
00:31:07,910 --> 00:31:08,930
York. Gorgeous.
508
00:31:09,670 --> 00:31:10,870
That I was nuts about.
509
00:31:12,400 --> 00:31:15,060
She came to Atlanta for a shoot, so I
went to watch her work.
510
00:31:15,880 --> 00:31:22,260
And this photographer she was posing
for, Harry Samuel,
511
00:31:22,660 --> 00:31:25,860
is having real problems.
512
00:31:28,320 --> 00:31:32,040
Now get back in there and do exactly as
you're told or you're fired. You got
513
00:31:32,040 --> 00:31:33,080
that? What?
514
00:31:33,760 --> 00:31:35,720
I hear you've been bad -mouthing me.
Jackie.
515
00:31:36,280 --> 00:31:39,160
Fanglers is suddenly not interested in
using my people for their Christmas
516
00:31:39,160 --> 00:31:42,500
catalog. I hear you're the reason why.
All I told them is they could stay under
517
00:31:42,500 --> 00:31:44,460
budget if they used less expensive
models.
518
00:31:45,020 --> 00:31:50,840
You told their art director that my
model... ...will be under -accomplished
519
00:31:50,840 --> 00:31:56,800
over -priced. I don't... I don't talk
behind my back!
520
00:31:57,160 --> 00:32:00,000
If you've got something to say, then say
it to my face!
521
00:32:00,620 --> 00:32:02,120
Jackie, please calm down.
522
00:32:07,530 --> 00:32:09,490
You have crossed over the line, Harry.
523
00:32:10,530 --> 00:32:11,530
This is war.
524
00:32:12,470 --> 00:32:17,150
And believe me, when the dust clears,
there's only going to be one of us
525
00:32:17,150 --> 00:32:19,330
standing. It isn't going to be you.
526
00:32:20,270 --> 00:32:23,730
Jackie Whitman was the biggest agent in
the modeling business, and she could
527
00:32:23,730 --> 00:32:24,730
destroy Harry.
528
00:32:26,630 --> 00:32:27,630
All right, lunch.
529
00:32:27,850 --> 00:32:28,850
Be back at three.
530
00:32:32,590 --> 00:32:34,950
That's the argument old Harry had with
that lady, huh?
531
00:32:35,440 --> 00:32:37,620
That lady is my agent, Jackie Whitman.
532
00:32:38,420 --> 00:32:39,420
Poor Harry.
533
00:32:39,840 --> 00:32:40,960
He really blew it.
534
00:32:41,840 --> 00:32:43,660
She can really keep him from getting
work?
535
00:32:43,880 --> 00:32:44,839
You bet.
536
00:32:44,840 --> 00:32:47,940
That'll be the last major spread he does
for a long time.
537
00:33:20,430 --> 00:33:22,110
I called to see if you wanted any lunch.
Where have you been?
538
00:33:23,110 --> 00:33:24,210
Wild goose chase.
539
00:33:27,210 --> 00:33:28,650
What do you mean, wild goose chase?
540
00:33:29,290 --> 00:33:30,290
Just what I said.
541
00:33:39,350 --> 00:33:40,350
Harry?
542
00:33:41,090 --> 00:33:42,190
You been here long?
543
00:33:42,750 --> 00:33:43,930
I just got in. Why?
544
00:33:45,050 --> 00:33:47,210
I got good news and bad news.
545
00:33:55,240 --> 00:33:58,400
Good news is Jackie Whitman's not going
to bother you anymore.
546
00:33:59,140 --> 00:34:00,800
Well, what's up?
547
00:34:01,040 --> 00:34:03,840
Carla's agent, Jackie Whitman, was
murdered this afternoon.
548
00:34:06,160 --> 00:34:07,900
I heard that on the news.
549
00:34:09,080 --> 00:34:11,060
Your agent, I'm sorry.
550
00:34:12,159 --> 00:34:15,120
They arrested my friend, Harry Samuel.
551
00:34:15,500 --> 00:34:20,500
Mr. Matlock, I've known Harry for years.
He's impulsive and he's temperamental,
552
00:34:20,520 --> 00:34:21,520
but he's not a murderer.
553
00:34:24,199 --> 00:34:28,179
His answering service got a message from
somebody named Jackie asking him to
554
00:34:28,179 --> 00:34:30,159
meet her at the park so they could talk.
555
00:34:30,760 --> 00:34:32,820
He went to the park and no one was
there.
556
00:34:33,219 --> 00:34:35,679
And when he got back to the studio, he
found her dead.
557
00:34:36,840 --> 00:34:38,600
Did somebody set him up? Yeah.
558
00:34:41,100 --> 00:34:42,400
He can pay your fee, Ben.
559
00:34:44,100 --> 00:34:48,100
The next day, Ben found out something
about Carla that flipped me out.
560
00:34:48,520 --> 00:34:50,679
Oh, yeah, here, take a look. Oh, here.
561
00:34:51,199 --> 00:34:52,199
Use this.
562
00:34:58,030 --> 00:34:59,030
a beauty, isn't she?
563
00:34:59,210 --> 00:35:00,990
So is Carla. Oh, yeah.
564
00:35:02,330 --> 00:35:03,810
Look at Carla's smile.
565
00:35:04,810 --> 00:35:07,070
Boy, she's a born model.
566
00:35:07,430 --> 00:35:09,450
I know. That was her sister.
567
00:35:11,830 --> 00:35:14,630
Sister? Mm -hmm. Her name was Monica.
568
00:35:15,010 --> 00:35:17,030
We're talking major good looks.
569
00:35:17,670 --> 00:35:19,950
Once she and Carla started working, they
never stopped.
570
00:35:20,330 --> 00:35:22,150
Only Monica couldn't handle the life.
571
00:35:24,110 --> 00:35:25,110
Drugs?
572
00:35:25,390 --> 00:35:26,930
Oh, yeah. In a big way.
573
00:35:28,400 --> 00:35:31,640
She dropped out about a year ago. And
the next thing we heard, she was dead.
574
00:35:31,640 --> 00:35:36,120
was a car accident or something. And
then Carla stopped working for a month
575
00:35:36,120 --> 00:35:39,960
two after that. But when she came back,
she was really determined, almost
576
00:35:39,960 --> 00:35:41,160
driven.
577
00:35:41,920 --> 00:35:43,060
She hasn't stopped since.
578
00:35:43,800 --> 00:35:45,880
Monica, who was her agent?
579
00:35:46,600 --> 00:35:47,600
Same as Carla.
580
00:35:47,920 --> 00:35:48,920
Jackie Whitman.
581
00:35:49,380 --> 00:35:55,080
How long have you been a fashion model,
Ms. Royce?
582
00:35:55,480 --> 00:35:56,520
About four years.
583
00:35:57,260 --> 00:36:02,000
And your sister Monica started modeling
about that same time, didn't she?
584
00:36:02,660 --> 00:36:03,558
That's right.
585
00:36:03,560 --> 00:36:04,700
What happened to her?
586
00:36:06,060 --> 00:36:09,140
She died in a car accident almost a year
ago.
587
00:36:10,380 --> 00:36:11,840
Who was her agent?
588
00:36:12,640 --> 00:36:13,640
Jackie Whitman.
589
00:36:13,740 --> 00:36:18,100
Your sister Monica was arrested once for
possession of cocaine, wasn't she?
590
00:36:18,860 --> 00:36:21,500
What's my sister got to do with this?
Please answer the question.
591
00:36:23,020 --> 00:36:24,640
Yes, she was arrested.
592
00:36:25,000 --> 00:36:26,520
Was she prosecuted? No.
593
00:36:27,310 --> 00:36:28,310
How come?
594
00:36:28,670 --> 00:36:30,170
The charges were dropped.
595
00:36:30,970 --> 00:36:32,110
Charges were dropped?
596
00:36:33,130 --> 00:36:35,310
That would be very difficult to get
done.
597
00:36:36,410 --> 00:36:38,570
Who got the charges dropped?
598
00:36:39,750 --> 00:36:40,810
Jackie Whitman.
599
00:36:41,290 --> 00:36:46,990
Oh. So Jackie Whitman knew your sister
had a drug problem.
600
00:36:48,150 --> 00:36:53,210
Yes. Did she ever suggest that Monica go
for treatment?
601
00:36:54,030 --> 00:36:57,620
No. Did you ever suggest that she get
treatment?
602
00:36:57,860 --> 00:36:58,900
I begged her.
603
00:36:59,180 --> 00:37:03,560
I pleaded. I even threatened her. She
had more control over your sister than
604
00:37:03,560 --> 00:37:04,940
did, and you hated her for it.
605
00:37:05,280 --> 00:37:09,620
When Jackie walked into that dark room,
you stabbed her to death with those
606
00:37:09,620 --> 00:37:11,080
scissors, didn't you? Absolutely not!
607
00:37:11,440 --> 00:37:15,340
The proof is in the acid burn that's on
your lower left arm.
608
00:37:17,140 --> 00:37:21,800
I don't know what you're talking about.
I'm talking about the burn you sustained
609
00:37:21,800 --> 00:37:24,060
when you stabbed Jackie Whitman.
610
00:37:24,440 --> 00:37:28,560
She fell against the counter, knocked
over a bottle of acid, and part of it
611
00:37:28,560 --> 00:37:30,480
splashed on your arm, didn't it? No!
612
00:37:30,900 --> 00:37:31,900
That's why.
613
00:37:32,820 --> 00:37:39,820
During the rest of the shoot, you took
great pains to hide
614
00:37:39,820 --> 00:37:42,140
your left arm from the camera.
615
00:37:43,920 --> 00:37:46,980
I have a burn on my arm, yes.
616
00:37:47,480 --> 00:37:51,360
But it's from spilling hot coffee on it,
not acid.
617
00:37:52,480 --> 00:37:53,780
That's an acid burn.
618
00:37:54,190 --> 00:37:56,190
You know it, and I know it.
619
00:37:57,750 --> 00:38:02,090
And this police report proves it.
620
00:38:05,210 --> 00:38:11,090
A lot of bottles of makeup got broken
that afternoon during the argument
621
00:38:11,090 --> 00:38:12,370
Harry and Jackie, didn't they?
622
00:38:12,930 --> 00:38:14,290
The place is a mess.
623
00:38:14,990 --> 00:38:20,650
Harry's assistant, Franny Morrissey,
cleaned it up. Also, she replaced all of
624
00:38:20,650 --> 00:38:23,330
the old makeup bottles with new ones.
625
00:38:24,780 --> 00:38:31,780
Now, that means the only fingerprints
that should be on those bottles when
626
00:38:31,780 --> 00:38:35,660
the police dusted after the murder were
hers.
627
00:38:36,280 --> 00:38:41,760
Would you please look at this police
report and read the names of the people
628
00:38:41,760 --> 00:38:44,980
whose prints were found on one of those
bottles?
629
00:38:48,400 --> 00:38:49,740
Francis Morrisian.
630
00:38:54,350 --> 00:38:55,350
Carla Roy.
631
00:38:56,510 --> 00:38:57,510
That's you.
632
00:38:58,150 --> 00:39:03,970
How did your fingerprints get all over
one of those brand new bottles?
633
00:39:11,490 --> 00:39:12,610
I'll check on Carla.
634
00:39:14,550 --> 00:39:15,810
Holy, look at the time.
635
00:39:16,790 --> 00:39:17,790
Oh, Lord.
636
00:39:22,700 --> 00:39:26,640
I guess he took all the money out of the
drawer and he told us to get out on the
637
00:39:26,640 --> 00:39:28,500
floor and stay there till he was gone.
638
00:39:28,840 --> 00:39:33,180
But when I heard him start up his car, I
looked up as he drove off and I saw his
639
00:39:33,180 --> 00:39:34,180
license plate.
640
00:39:34,400 --> 00:39:36,440
C -U -Y -4 -J -7.
641
00:39:36,680 --> 00:39:40,500
The same plate which, as was stipulated,
was issued last July to the defendant.
642
00:39:41,620 --> 00:39:42,660
Nothing further, Your Honor?
643
00:39:43,460 --> 00:39:44,460
Mr. Burton?
644
00:39:45,620 --> 00:39:49,120
We all couldn't help but notice that you
arrived a little late, Mr. Matlock.
645
00:39:49,620 --> 00:39:50,620
Everything all right?
646
00:39:51,960 --> 00:39:52,960
Everything's fine.
647
00:39:53,040 --> 00:39:54,040
You sure?
648
00:39:54,340 --> 00:39:57,120
I hear you had a little problem with the
planning commission the other day.
649
00:39:57,640 --> 00:39:59,620
You brought the wrong papers with you?
650
00:40:00,160 --> 00:40:01,220
Objection! Irrelevant!
651
00:40:01,620 --> 00:40:03,160
Though it's a credibility, Your Honor.
652
00:40:03,920 --> 00:40:04,920
I'll allow it.
653
00:40:06,000 --> 00:40:09,000
Rumor has it that you recently showed up
at Shay Monroe for a party that didn't
654
00:40:09,000 --> 00:40:10,380
exist. Is that right?
655
00:40:11,000 --> 00:40:13,860
Yeah, but the reason for that... Is that
you, Mr. Matlock?
656
00:40:15,920 --> 00:40:16,920
No.
657
00:40:17,180 --> 00:40:19,060
Who is it? Your evil twin?
658
00:40:19,660 --> 00:40:23,850
No. That's my head, but not my hind end.
Ask anybody.
659
00:40:25,690 --> 00:40:27,390
Anybody? No,
660
00:40:28,150 --> 00:40:32,070
not anybody. That's not my hind end. Mr.
Matlock, language.
661
00:40:32,330 --> 00:40:33,350
Rear end. Language.
662
00:40:33,710 --> 00:40:34,950
Tush, give me a break.
663
00:40:35,710 --> 00:40:36,710
Your honor.
664
00:40:39,030 --> 00:40:40,730
You may proceed, Mr. Verdon.
665
00:40:41,410 --> 00:40:45,750
Mr. Matlock, do you really expect these
good people to believe that somebody as
666
00:40:45,750 --> 00:40:49,270
flamboyant as you obviously are can say
for certain it was my client?
667
00:40:49,760 --> 00:40:53,760
Whose face, you admit you never saw, was
without a doubt the person who robbed
668
00:40:53,760 --> 00:40:58,440
that convenience store? I picked him out
of a lineup. I heard his voice. I saw
669
00:40:58,440 --> 00:41:00,420
his shoes. You saw his shoes?
670
00:41:01,100 --> 00:41:02,100
Yeah.
671
00:41:02,900 --> 00:41:04,420
What did his shoes look like?
672
00:41:04,740 --> 00:41:08,640
They were running shoes, black with
purple and pink trim.
673
00:41:08,880 --> 00:41:10,100
What brand were they?
674
00:41:11,400 --> 00:41:12,400
I don't know.
675
00:41:12,440 --> 00:41:13,440
Well, then.
676
00:41:15,800 --> 00:41:17,960
Perhaps this will refresh your memory.
677
00:41:26,040 --> 00:41:27,300
So, which shoe was it?
678
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
This one?
679
00:41:29,680 --> 00:41:31,460
Or maybe it was this one.
680
00:41:33,100 --> 00:41:34,120
I can't say.
681
00:41:35,720 --> 00:41:36,720
Can't you even try?
682
00:41:37,200 --> 00:41:38,200
I'd be guessing.
683
00:41:38,440 --> 00:41:42,700
You'd be guessing? I'd be guessing. Just
like you did when you picked my client
684
00:41:42,700 --> 00:41:44,120
out of that lineup, right, Mr. Pollock?
685
00:41:44,560 --> 00:41:45,560
Nothing further.
686
00:41:58,480 --> 00:41:59,480
You want to be at home?
687
00:41:59,660 --> 00:42:02,280
No, I'm going to stay and see what the
jury has to say.
688
00:42:02,520 --> 00:42:04,240
What if they find that guy not guilty?
689
00:42:05,260 --> 00:42:08,220
I don't know. Then they find him not
guilty.
690
00:42:08,580 --> 00:42:10,300
I'll look like a jackass.
691
00:42:12,920 --> 00:42:16,040
Has the jury reached a verdict?
692
00:42:17,820 --> 00:42:18,860
We have, Your Honor.
693
00:42:19,140 --> 00:42:21,760
We find the defendant guilty as charged.
694
00:42:23,240 --> 00:42:27,600
The defendant will return to this
courtroom at 9 o 'clock on the 23rd of
695
00:42:27,600 --> 00:42:28,600
month for sentencing.
696
00:42:28,800 --> 00:42:29,840
Court is adjourned.
697
00:42:34,140 --> 00:42:35,580
They believed you after all.
698
00:42:36,740 --> 00:42:39,040
Congratulations, Ben. You pulled another
one out of the fire.
699
00:42:53,580 --> 00:42:54,580
in France?
700
00:42:55,060 --> 00:42:56,140
Maybe it is Dave Burton.
701
00:42:57,160 --> 00:43:04,120
Well, I haven't gotten any phone calls
for a while, so let's forget it and have
702
00:43:04,120 --> 00:43:05,600
a nice bowl of chow.
703
00:43:05,900 --> 00:43:09,100
Oh, no, no, no, no. I don't think so.
704
00:43:09,500 --> 00:43:14,320
You know, I have a lunch meeting
tomorrow, and those onions you use are
705
00:43:14,320 --> 00:43:15,880
lethal. Good night.
706
00:43:17,020 --> 00:43:18,040
What about you, Conrad?
707
00:43:19,240 --> 00:43:22,120
I better not. I got a date in two days.
708
00:44:29,360 --> 00:44:30,760
I really hated prison.
709
00:44:31,700 --> 00:44:33,060
Oh, Sissy.
710
00:44:33,680 --> 00:44:36,800
Only thing that kept me going was
thinking about all the things I was
711
00:44:36,800 --> 00:44:38,000
do to you once I got out.
712
00:44:38,260 --> 00:44:40,060
I thought you were in San Antonio.
713
00:44:40,480 --> 00:44:43,460
My boyfriend, Josh, he's real handy with
locks.
714
00:44:43,860 --> 00:44:48,900
Oh, you're the one that was messing with
my papers and sending me to wrong
715
00:44:48,900 --> 00:44:53,040
parties and publishing that phony
picture of my hind end.
716
00:44:54,100 --> 00:44:55,440
Now you're going to kill him?
717
00:44:55,740 --> 00:44:56,740
Bingo.
718
00:44:58,060 --> 00:44:59,680
I really hadn't planned to kill you.
719
00:45:00,700 --> 00:45:07,080
I just wanted to make you suffer, wreck
your life bit by bit, day by day.
720
00:45:08,460 --> 00:45:12,520
But when I watched that trial today and
saw how you got everybody around here
721
00:45:12,520 --> 00:45:15,680
brainwashed into thinking you're God's
gift of truth and justice, I got mad.
722
00:45:16,660 --> 00:45:18,140
I said to myself, to hell with it.
723
00:45:18,520 --> 00:45:21,680
Just give him what he deserves and get
over with. No, no, no, no, no, no.
724
00:45:22,080 --> 00:45:25,780
Sissy, you don't have to kill me, Sissy.
I mean, you're out.
725
00:45:26,400 --> 00:45:30,660
You're out of prison now, and you got
this nice new boyfriend, and you can
726
00:45:30,660 --> 00:45:32,980
playing nasty tricks on me? No!
727
00:45:34,120 --> 00:45:35,120
Well, wait a minute.
728
00:45:36,580 --> 00:45:37,580
What are you doing?
729
00:45:37,840 --> 00:45:38,840
I'm praying.
730
00:45:39,460 --> 00:45:42,320
If I'm going to go see Jesus, I want him
to know I'm coming.
731
00:45:44,560 --> 00:45:47,460
Oh, I thought I heard you.
732
00:45:47,700 --> 00:45:48,700
Yeah.
733
00:45:49,060 --> 00:45:50,060
Recognize your motorcycle.
734
00:45:50,560 --> 00:45:52,760
Took me a minute, but I finally figured
out where I'd seen it before.
735
00:45:53,560 --> 00:45:55,740
Next time you should try parking three
blocks to the south, 50.
736
00:45:56,560 --> 00:45:57,560
Thanks. Okay.
737
00:45:58,260 --> 00:45:59,260
Want to call police?
738
00:46:04,440 --> 00:46:06,760
What's happening? I saw Conrad make a U
-turn.
739
00:46:07,040 --> 00:46:12,360
Hello, Cliff. This is 50 Lockwood. I
sent her to prison a few years ago, and
740
00:46:12,360 --> 00:46:18,440
stopped by to say everything's fine and
no hard feelings and to have a nice bowl
741
00:46:18,440 --> 00:46:19,440
of chili.
57287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.