Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,040 --> 00:02:13,780
Avocado stuffed with prawns.
2
00:02:15,520 --> 00:02:17,140
Red flannel hash.
3
00:02:20,040 --> 00:02:22,900
Poached eggs on crab cakes.
4
00:02:26,780 --> 00:02:33,620
Oh, and the house specialty, French
toast with bananas and peanut butter.
5
00:02:33,980 --> 00:02:37,860
Can they hold the bananas and peanut
butter? You got it.
6
00:02:42,060 --> 00:02:43,180
What's the line? Enjoy.
7
00:02:44,840 --> 00:02:46,420
There's a lot of French toast.
8
00:02:46,840 --> 00:02:48,420
What did you hear about this place?
9
00:02:48,680 --> 00:02:49,680
The man about town.
10
00:02:49,860 --> 00:02:54,700
Who? On Channel 8. He said this was the
best Sunday brunch in Atlanta.
11
00:02:55,240 --> 00:03:00,240
Yeah? Pick up the check, and I'll tell
you where he said you can find the best
12
00:03:00,240 --> 00:03:01,240
hot dog.
13
00:03:07,600 --> 00:03:09,300
Oh, here. It's okay.
14
00:03:09,660 --> 00:03:10,960
Oh, you're right.
15
00:03:19,990 --> 00:03:20,990
Ben Matlock?
16
00:03:21,990 --> 00:03:22,990
Yes.
17
00:03:29,250 --> 00:03:30,350
My God.
18
00:03:30,870 --> 00:03:32,290
What was that about?
19
00:03:34,490 --> 00:03:35,490
I don't know.
20
00:03:36,330 --> 00:03:37,530
Are you all right?
21
00:03:41,810 --> 00:03:42,990
Ben, are you okay?
22
00:03:51,950 --> 00:03:52,950
Ben, are you okay?
23
00:03:59,190 --> 00:04:05,190
It can't be. I just can't.
24
00:04:05,530 --> 00:04:07,130
It can't.
25
00:04:08,010 --> 00:04:10,410
But... But what?
26
00:04:13,490 --> 00:04:17,250
Have you ever heard of Henry Mayfield?
27
00:04:17,730 --> 00:04:18,730
Of course.
28
00:04:19,339 --> 00:04:22,400
He was the wealthy industrialist.
29
00:04:23,980 --> 00:04:25,000
Wait a minute.
30
00:04:25,640 --> 00:04:32,180
You're not saying that that woman... It
must have been 34, 35
31
00:04:32,180 --> 00:04:33,200
years ago.
32
00:04:35,080 --> 00:04:39,860
Henry Mayfield lived in Atlanta, but he
spent as much time as he could at his
33
00:04:39,860 --> 00:04:41,980
country estate outside Mount Harlem.
34
00:04:42,260 --> 00:04:46,980
The town where you grew up? Uh -huh. He
was very rich. We weren't.
35
00:05:03,340 --> 00:05:04,380
I didn't expect you to be here.
36
00:05:04,660 --> 00:05:06,820
I thought you had to spend the night in
Charlotte.
37
00:05:12,700 --> 00:05:14,080
Don't bother to go upstairs.
38
00:05:18,540 --> 00:05:20,000
You'll be sleeping in the guest room.
39
00:05:20,580 --> 00:05:22,040
I had Martha make the bed.
40
00:05:26,060 --> 00:05:31,260
I think you'll want to know that I've
scheduled an appointment with my lawyers
41
00:05:31,260 --> 00:05:32,560
for the morning.
42
00:05:34,190 --> 00:05:35,490
Just like that, Henry.
43
00:05:35,790 --> 00:05:36,790
It's over.
44
00:05:37,830 --> 00:05:39,470
Months ago, I gave you a choice.
45
00:05:40,490 --> 00:05:42,890
Me or your outside interests.
46
00:05:43,410 --> 00:05:44,810
I can't believe this.
47
00:05:45,450 --> 00:05:46,830
Henry, it's Tuesday.
48
00:05:47,710 --> 00:05:51,170
I've been doing charity work at the
Women's League every Tuesday night since
49
00:05:51,170 --> 00:05:52,170
April.
50
00:05:53,590 --> 00:05:55,110
Ask Catherine Galvin.
51
00:05:55,670 --> 00:05:56,970
I beg you, call her.
52
00:05:57,250 --> 00:06:00,590
Surely you can't think that she would
lie if I wasn't there. She's disapproved
53
00:06:00,590 --> 00:06:01,910
of me since the day we were married.
54
00:06:11,660 --> 00:06:12,660
Good night, Henry.
55
00:06:12,920 --> 00:06:13,920
No.
56
00:06:14,800 --> 00:06:15,800
Don't.
57
00:06:18,540 --> 00:06:19,780
I'm sorry, darling.
58
00:06:21,440 --> 00:06:26,040
I never should have questioned your
honesty. It's just that when I think
59
00:06:26,040 --> 00:06:27,680
losing you...
60
00:06:27,680 --> 00:06:34,800
Can
61
00:06:34,800 --> 00:06:37,560
you forgive a foolish old man?
62
00:06:38,900 --> 00:06:40,360
There's nothing to forgive.
63
00:06:42,760 --> 00:06:43,980
Was Claire lying?
64
00:06:44,380 --> 00:06:47,000
About being at the women's league?
Probably not.
65
00:06:47,480 --> 00:06:51,340
Are you saying she was sincere about
sticking to her decision?
66
00:06:51,580 --> 00:06:55,860
Oh, she was sticking to her decision,
all right. From the moment Henry gave
67
00:06:55,860 --> 00:06:59,400
the ultimatum, her decision was to
murder him.
68
00:07:36,520 --> 00:07:37,520
Any requests?
69
00:07:38,400 --> 00:07:40,120
Just keep it soft and slow.
70
00:07:41,380 --> 00:07:43,380
Why don't you hum a few bars to get me
started?
71
00:07:45,320 --> 00:07:46,960
I'd rather not ruin my lipstick.
72
00:07:51,660 --> 00:07:53,020
What if I make it worth it?
73
00:07:54,680 --> 00:07:55,980
Why don't we play it by ear?
74
00:07:57,520 --> 00:07:58,940
What if you like how I play?
75
00:08:00,180 --> 00:08:01,820
Well, then I might just play along.
76
00:08:10,420 --> 00:08:11,500
Excuse me.
77
00:08:33,460 --> 00:08:35,179
Please don't be angry.
78
00:08:37,230 --> 00:08:38,230
Angry, baby.
79
00:08:39,650 --> 00:08:42,530
The only thing I'm angry about is not
getting to do this last night.
80
00:08:43,190 --> 00:08:48,050
Wait, wait, you lost me. Why throw the
drink in his face? A friend of Henry's
81
00:08:48,050 --> 00:08:50,650
showed up at the bar. She couldn't take
any chances.
82
00:08:50,990 --> 00:08:53,210
So Roger was part of her plan.
83
00:08:53,530 --> 00:08:55,230
Oh, yeah, a big part.
84
00:08:55,610 --> 00:08:58,930
Did the landlady see you? No, I waited
till I saw her go.
85
00:08:59,550 --> 00:09:02,830
I know I should have called you first,
but I was afraid. I was afraid you
86
00:09:02,830 --> 00:09:03,749
wouldn't let me come.
87
00:09:03,750 --> 00:09:04,750
No, no, you were right.
88
00:09:05,000 --> 00:09:06,840
You mustn't call from home, never from
home.
89
00:09:07,460 --> 00:09:09,080
We can't risk there being any record.
90
00:09:09,500 --> 00:09:10,960
I just had to see you.
91
00:09:11,220 --> 00:09:14,260
I think he comes home tomorrow. I just
can't stand the thought of it.
92
00:09:14,680 --> 00:09:15,940
You just have to hold on, baby.
93
00:09:16,960 --> 00:09:17,960
Remind yourself why.
94
00:09:19,680 --> 00:09:20,980
Unless you're having second thoughts.
95
00:09:21,360 --> 00:09:22,360
No.
96
00:09:22,800 --> 00:09:23,800
Not at all.
97
00:09:28,840 --> 00:09:32,100
It's terrible and it's ugly and it
scares me to think of it.
98
00:09:32,880 --> 00:09:33,900
But it's the truth.
99
00:09:35,400 --> 00:09:37,360
Because we can stop now, before Tuesday.
100
00:09:38,340 --> 00:09:39,620
Before anything more happens.
101
00:09:40,660 --> 00:09:42,000
It's already happened.
102
00:09:43,660 --> 00:09:44,680
Well, then you're okay.
103
00:09:45,920 --> 00:09:48,140
Soon I'll have everything that I want.
104
00:09:48,720 --> 00:09:51,180
Oh, Roger, you do love me, don't you?
105
00:09:52,040 --> 00:09:53,420
You don't know how much, baby.
106
00:09:54,840 --> 00:09:58,540
I won't let you down, baby, I won't. I
never thought you would.
107
00:10:05,960 --> 00:10:06,960
Beautiful out tonight.
108
00:10:31,880 --> 00:10:32,880
Summer's coming.
109
00:10:33,700 --> 00:10:35,440
Starting to smell of peach blossom.
110
00:10:53,339 --> 00:10:54,339
We'll go for a walk.
111
00:11:00,720 --> 00:11:01,720
I'll just be a minute.
112
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
No hurry.
113
00:11:04,040 --> 00:11:05,180
We have plenty of time.
114
00:11:25,680 --> 00:11:30,940
From the beginning, they knew that
Claire would inherit millions. So their
115
00:11:30,940 --> 00:11:33,480
was to make Henry's death look like a
suicide.
116
00:11:33,820 --> 00:11:35,220
And it almost worked.
117
00:11:35,460 --> 00:11:40,420
The insurance company didn't ask any
questions. The investigation was short.
118
00:11:40,420 --> 00:11:41,980
police hardly paid any attention.
119
00:11:47,160 --> 00:11:48,220
You have everything.
120
00:12:14,090 --> 00:12:15,170
really happening, isn't it?
121
00:12:28,230 --> 00:12:32,490
No. I can't find a trace of anyone
except for Henry and me in this car.
122
00:12:33,110 --> 00:12:34,110
Here.
123
00:12:34,490 --> 00:12:35,630
Smoke one of mine.
124
00:12:48,010 --> 00:12:49,010
It's almost over.
125
00:12:49,210 --> 00:12:50,290
We're almost free.
126
00:12:50,650 --> 00:12:51,830
Then we can be together.
127
00:14:04,620 --> 00:14:08,640
Just like they figured, the insurance
company was quick to rule Henry's death
128
00:14:08,640 --> 00:14:13,640
suicide, and everything would have
continued according to plan, except
129
00:14:13,640 --> 00:14:16,420
and Roger didn't plan on one thing.
130
00:14:16,740 --> 00:14:22,100
When the car was pulled out and the
insurance company sent it to be
131
00:14:22,100 --> 00:14:27,900
and repaired, they sent it to my dad,
Charlie Matlock.
132
00:14:33,000 --> 00:14:34,780
So Charlie knew Henry.
133
00:14:35,480 --> 00:14:39,780
Henry Mayfield had been a customer at my
father's station for years.
134
00:14:40,460 --> 00:14:44,940
Their lives were so different, you
couldn't really call them friends, but
135
00:14:44,940 --> 00:14:45,940
never have noticed.
136
00:14:46,360 --> 00:14:51,740
He'd stop by only once a week for some
gas, and they'd start talking, and the
137
00:14:51,740 --> 00:14:53,720
next thing you know, an hour had gone
by.
138
00:14:57,260 --> 00:15:00,840
Henry Mayfield helped pay my way through
law school.
139
00:15:01,390 --> 00:15:03,330
I had jobs, you know, lots of them.
140
00:15:03,550 --> 00:15:07,790
Without his help, I'd never made it.
Charlie, there weren't even any skid
141
00:15:08,090 --> 00:15:12,470
That don't mean it was suicide. The man
drove off the road. It looks like he did
142
00:15:12,470 --> 00:15:13,349
it on purpose.
143
00:15:13,350 --> 00:15:15,010
It wasn't like him, Harry.
144
00:15:15,330 --> 00:15:16,330
You say it was an accident?
145
00:15:17,170 --> 00:15:20,650
That's one way of looking at it. You
think somebody killed him? Yeah.
146
00:15:23,590 --> 00:15:27,010
Charlie, I think you've been reading
overtime.
147
00:15:27,470 --> 00:15:28,650
I've been working overtime.
148
00:15:29,819 --> 00:15:33,480
Sometimes I have to read these detective
stories so I can go to sleep.
149
00:15:34,180 --> 00:15:36,000
Stay out of my pea vines, Harry.
150
00:15:37,160 --> 00:15:44,140
Henry Mayfield come in here the day
before he died, got a tune up, put
151
00:15:44,140 --> 00:15:46,200
two brand new tires on that car.
152
00:15:46,460 --> 00:15:49,480
Does it make sense to you that he would
have done all that if he figured to
153
00:15:49,480 --> 00:15:51,380
drive off a cliff 24 hours later?
154
00:15:51,840 --> 00:15:53,300
Don't make no sense to me.
155
00:15:54,300 --> 00:15:55,480
Come in, Mr. Matlock.
156
00:15:58,960 --> 00:16:00,420
Mrs. Mayfield will be in in a moment.
157
00:16:01,260 --> 00:16:02,280
Can I get you anything?
158
00:16:02,760 --> 00:16:04,160
Oh, no, thank you, ma 'am.
159
00:16:12,160 --> 00:16:13,160
Hello,
160
00:16:17,440 --> 00:16:18,840
Ben. Mrs. Mayfield.
161
00:16:20,340 --> 00:16:21,340
I'm so sorry.
162
00:16:21,840 --> 00:16:23,760
Oh, okay.
163
00:16:24,420 --> 00:16:25,420
Come on in.
164
00:16:28,010 --> 00:16:31,490
It had been two weeks since Henry
Mayfield died.
165
00:16:32,270 --> 00:16:36,330
I'd been finishing my first year at law
school, so I hadn't gotten home until
166
00:16:36,330 --> 00:16:37,330
that morning.
167
00:16:38,310 --> 00:16:42,830
I'd never met her before that day. Maybe
now I remember things differently,
168
00:16:42,950 --> 00:16:46,770
knowing what I do. But something about
her didn't fit.
169
00:16:47,070 --> 00:16:51,150
It could have been I never realized she
was so young and beautiful.
170
00:16:51,610 --> 00:16:56,170
It could have been she seemed too calm
and comfortable for a woman.
171
00:16:56,730 --> 00:16:59,750
whose husband had committed suicide just
days before.
172
00:17:02,230 --> 00:17:05,869
Henry's will made provisions for you, so
you get the money for your education
173
00:17:05,869 --> 00:17:07,050
without interruption.
174
00:17:08,210 --> 00:17:10,410
Well, I appreciate that, ma 'am.
175
00:17:11,390 --> 00:17:12,630
More than I can ever say.
176
00:17:14,609 --> 00:17:15,790
That's what Henry wanted.
177
00:17:17,790 --> 00:17:21,950
Besides, I like the idea of knowing that
there'll be a lawyer to look out for my
178
00:17:21,950 --> 00:17:24,550
future. Well, uh...
179
00:17:25,550 --> 00:17:27,109
I'll do my best for you, ma 'am.
180
00:17:27,869 --> 00:17:32,390
And like I told Mr. Mayfield, I'll pay
back every cent.
181
00:17:33,590 --> 00:17:34,710
I'll bet you will.
182
00:17:36,330 --> 00:17:37,330
Yeah.
183
00:17:38,330 --> 00:17:39,330
Here.
184
00:17:41,710 --> 00:17:42,709
What's that?
185
00:17:42,710 --> 00:17:43,710
Five spot.
186
00:17:44,070 --> 00:17:45,070
For what?
187
00:17:45,230 --> 00:17:46,810
Well, you might want to go somewhere.
188
00:17:47,290 --> 00:17:48,290
Oh.
189
00:17:48,930 --> 00:17:51,990
Oh, there's a letter from school in that
pile of stuff over there.
190
00:17:52,810 --> 00:17:53,810
I saw it.
191
00:17:54,830 --> 00:17:56,210
Uh, made the Dean's List.
192
00:17:59,010 --> 00:18:00,010
Oh, eh?
193
00:18:00,090 --> 00:18:01,090
That's right.
194
00:18:02,410 --> 00:18:05,510
That must have been a lot of work. It
was.
195
00:18:05,930 --> 00:18:06,930
Well, hell.
196
00:18:08,230 --> 00:18:10,930
Well, work's what life's all about, eh?
197
00:18:11,190 --> 00:18:12,190
That's what I was heard.
198
00:18:12,890 --> 00:18:14,290
Yeah. Yeah, well.
199
00:18:15,430 --> 00:18:17,110
How's, uh, did you go see Ms. Mayfield?
200
00:18:17,310 --> 00:18:18,310
How's she making up?
201
00:18:18,510 --> 00:18:19,510
Uh, real well.
202
00:18:20,010 --> 00:18:21,490
I'm surprised she's so young.
203
00:18:22,030 --> 00:18:24,030
Oh, that's what I say. Good looking.
204
00:18:25,330 --> 00:18:30,970
Yeah, most guys would do anything for a
lady like that. Yeah, that's what I say.
205
00:18:33,210 --> 00:18:34,790
You want to tell me what's on your mind?
206
00:18:39,110 --> 00:18:41,250
I think somebody else is in that car.
207
00:18:43,170 --> 00:18:45,310
I don't think there's many people
killing themselves.
208
00:18:45,670 --> 00:18:46,670
Look here.
209
00:18:50,350 --> 00:18:52,510
See how far back that seat pushed?
210
00:18:53,580 --> 00:18:57,820
If Henry Mayfield had been driving this
car with his feet way back like that,
211
00:18:57,940 --> 00:19:00,220
his feet wouldn't have never reached the
floor.
212
00:19:04,840 --> 00:19:07,280
That could have moved when the car
crashed.
213
00:19:08,340 --> 00:19:10,820
You've got to look at everything.
214
00:19:11,560 --> 00:19:14,040
Everything's got to fit. And something
don't fit.
215
00:19:14,620 --> 00:19:17,580
And there's got to be a reason why. Look
at that ashtray.
216
00:19:20,080 --> 00:19:22,000
Let them figure it out.
217
00:19:24,520 --> 00:19:25,520
Hey there.
218
00:19:26,160 --> 00:19:28,400
Every one of them's got lipstick on
them.
219
00:19:29,780 --> 00:19:30,820
Except that one.
220
00:19:31,080 --> 00:19:32,080
Yeah, there.
221
00:19:32,320 --> 00:19:33,320
You there?
222
00:19:33,360 --> 00:19:35,840
When Mr. Mayfield smoked, he smoked a
pipe.
223
00:19:36,180 --> 00:19:38,360
I figure Ms. Mayfield smoked these.
224
00:19:39,180 --> 00:19:40,180
It's her brand.
225
00:19:40,700 --> 00:19:42,640
I lit one for her.
226
00:19:42,940 --> 00:19:45,980
Well, somebody else was in the car and
smoked this one.
227
00:19:46,180 --> 00:19:50,540
From all I've ever heard and all I've
ever seen, Ms. Mayfield never leaves her
228
00:19:50,540 --> 00:19:52,060
house without putting on her makeup.
229
00:19:56,909 --> 00:19:59,190
Well, what do you think? Is it going to
rain or what?
230
00:20:01,330 --> 00:20:02,330
Look here.
231
00:20:03,970 --> 00:20:10,490
These butts with the lipstick on them
were put out by holding it vertically
232
00:20:10,490 --> 00:20:11,490
pressing down.
233
00:20:12,330 --> 00:20:18,770
But this last one, the one without the
lipstick, it was put out by holding it
234
00:20:18,770 --> 00:20:21,170
with the forefinger and twisting.
235
00:20:22,370 --> 00:20:23,850
Oh, I rest your case.
236
00:20:26,389 --> 00:20:28,870
Now, I wonder who else could have been
in this car.
237
00:20:30,470 --> 00:20:32,530
Maybe we could just ask Ms. Mayfield.
238
00:20:36,410 --> 00:20:43,350
Of course, if we did, we'd want to do it
in a way
239
00:20:43,350 --> 00:20:45,550
she didn't know why.
240
00:20:46,650 --> 00:20:52,530
Because if she don't know nothing about
it, we wouldn't want to upset her.
241
00:20:53,230 --> 00:20:58,810
But if she does know something about it
and ain't saying nothing, we wouldn't
242
00:20:58,810 --> 00:21:00,150
want to know what was up to her.
243
00:21:09,770 --> 00:21:10,770
Who's that?
244
00:21:11,030 --> 00:21:12,030
I don't know.
245
00:21:13,470 --> 00:21:14,770
Well, you better go find out.
246
00:21:15,970 --> 00:21:16,990
Thought we didn't study.
247
00:21:25,630 --> 00:21:26,770
matlocks in one day.
248
00:21:27,470 --> 00:21:29,190
Henry would be very grateful.
249
00:21:29,470 --> 00:21:32,490
Well, he was a good friend.
250
00:21:34,110 --> 00:21:39,690
I've got some things here that belong to
Mr. Mayfield. I found them in his car
251
00:21:39,690 --> 00:21:44,610
after that accident, and I wondered if
you'd like to have one.
252
00:21:45,790 --> 00:21:46,790
Please,
253
00:21:47,030 --> 00:21:48,030
come in.
254
00:21:52,620 --> 00:21:55,680
It's very sweet. Over here on the desk
would be fine.
255
00:21:57,820 --> 00:22:00,220
It's hard to call before a phone.
256
00:22:03,380 --> 00:22:04,980
Please, don't apologize.
257
00:22:06,560 --> 00:22:09,340
It actually helps to see a friendly
face.
258
00:22:10,860 --> 00:22:12,680
Doesn't make me feel so all alone.
259
00:22:14,080 --> 00:22:17,960
Well, my wife...
260
00:22:18,959 --> 00:22:22,300
Ten years ago, and, hey, the day goes
by, don't miss her.
261
00:22:25,380 --> 00:22:28,640
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
262
00:22:28,640 --> 00:22:29,660
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
263
00:22:29,680 --> 00:22:30,479
oh, oh, oh,
264
00:22:30,480 --> 00:22:31,379
oh, oh,
265
00:22:31,380 --> 00:22:32,380
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
266
00:22:33,300 --> 00:22:34,860
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
267
00:22:35,740 --> 00:22:36,920
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh,
268
00:22:40,880 --> 00:22:43,840
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
269
00:22:55,820 --> 00:22:57,640
Was you getting mad if I asked you a
question?
270
00:22:58,300 --> 00:22:59,380
Of course not.
271
00:22:59,740 --> 00:23:01,540
It's about Mr. Mayfield's car.
272
00:23:02,960 --> 00:23:08,440
When I was going over for the insurance
company, I found some mechanical
273
00:23:08,440 --> 00:23:09,440
problems.
274
00:23:09,780 --> 00:23:13,780
Oh, please. Whatever you have to do to
repair them is fine. You don't need to
275
00:23:13,780 --> 00:23:14,780
ask my permission.
276
00:23:15,280 --> 00:23:19,960
Yep, but these particular problems was
caused by neglect.
277
00:23:20,480 --> 00:23:22,100
Wasn't caused by the accident.
278
00:23:24,650 --> 00:23:30,670
Knowing how Mr. Mayfield felt about that
car, I just, I got to wondering if
279
00:23:30,670 --> 00:23:35,770
maybe somebody else had been driving it.
Maybe somebody that, you know, worked
280
00:23:35,770 --> 00:23:37,870
for him or a relative or something.
281
00:23:38,310 --> 00:23:39,310
No.
282
00:23:39,550 --> 00:23:41,670
Nobody drove that car except for Henry.
283
00:23:42,390 --> 00:23:43,390
Not even me.
284
00:23:47,730 --> 00:23:49,230
That car was Mr.
285
00:23:49,450 --> 00:23:50,790
Mayfield's pride and joy.
286
00:23:51,130 --> 00:23:54,090
And the shape it's in now, I...
287
00:23:55,050 --> 00:23:56,310
Just don't make sense.
288
00:23:57,550 --> 00:24:02,890
When a man decides to kill himself, Mr.
Matlock, nothing he does makes sense.
289
00:24:03,250 --> 00:24:04,250
Yes, ma 'am.
290
00:24:05,390 --> 00:24:09,470
I hope I... I hope I didn't upset you.
291
00:24:19,310 --> 00:24:20,610
Charlie, are you all right?
292
00:24:23,560 --> 00:24:29,700
Oh, yes, ma 'am. Yes, ma 'am. I just,
I'm just, you know, tired of thinking
293
00:24:29,700 --> 00:24:31,000
about Mr. Mayfield.
294
00:24:34,180 --> 00:24:35,180
I don't know.
295
00:24:39,440 --> 00:24:44,260
Well, I hope I didn't make you feel bad.
296
00:24:44,780 --> 00:24:45,960
Oh, I'm fine.
297
00:24:46,700 --> 00:24:48,700
I know how you felt about Henry.
298
00:24:49,100 --> 00:24:52,240
Thank you again for bringing me a thing.
Yes, ma 'am.
299
00:24:52,890 --> 00:24:53,990
Take care of you now.
300
00:25:06,710 --> 00:25:07,710
Oh, Roger!
301
00:25:11,170 --> 00:25:13,510
I don't know, baby. I don't like that
guy's suspicion.
302
00:25:14,090 --> 00:25:15,910
My God, he's a gas station attendant.
303
00:25:17,310 --> 00:25:20,690
Yeah, well, he's the one whose son's a
lawyer, right? A law student.
304
00:25:21,680 --> 00:25:24,180
We've had no problems with the insurance
investigator.
305
00:25:24,900 --> 00:25:28,640
Henry's advisors haven't raised an
eyebrow, and neither have the police.
306
00:25:29,240 --> 00:25:31,900
I hardly think we have to worry about
those two.
307
00:25:34,040 --> 00:25:35,840
Nothing's going to go wrong, darling.
308
00:25:38,700 --> 00:25:40,020
I won't let it.
309
00:25:47,080 --> 00:25:49,640
Were there mechanical problems with the
car?
310
00:25:50,380 --> 00:25:51,540
Picked that up, did you?
311
00:25:51,880 --> 00:25:57,040
No. My father was good at using what he
had to make things work for him.
312
00:25:57,420 --> 00:26:01,160
How did you figure out that the other
cigarette belonged to Roger?
313
00:26:01,460 --> 00:26:02,460
Well, that was tricky.
314
00:26:02,560 --> 00:26:05,000
We had to follow the only lead we had.
315
00:26:05,540 --> 00:26:11,760
Wasn't such a bad deal either, because
as it turns out, Claire Mayfield wasn't
316
00:26:11,760 --> 00:26:13,940
the last person to see her husband
alive.
317
00:26:14,910 --> 00:26:20,270
Anyhow, I was just getting ready to
leave that night as Mrs. Mayfield came
318
00:26:22,330 --> 00:26:24,390
So, uh, you saw her husband?
319
00:26:24,670 --> 00:26:26,810
Oh, I only saw him drop her off.
320
00:26:27,310 --> 00:26:32,550
Though he was a bit upset, I recall. The
taxi cab that had come to pick me up
321
00:26:32,550 --> 00:26:36,130
was blocking the drive, and Mr. Mayfield
couldn't get his car through.
322
00:26:36,670 --> 00:26:38,390
Was this the man you were talking about?
323
00:26:40,090 --> 00:26:41,090
Why, no.
324
00:26:41,960 --> 00:26:44,540
This wasn't the man you saw dropping off
Mrs. Mayfield?
325
00:26:44,760 --> 00:26:45,760
Not at all.
326
00:26:46,320 --> 00:26:49,240
No, the man I saw was much younger.
327
00:26:49,780 --> 00:26:51,200
Probably in his thirties.
328
00:26:51,840 --> 00:26:53,420
And he wasn't wearing glasses.
329
00:26:54,320 --> 00:26:55,820
I don't believe this.
330
00:26:56,820 --> 00:27:01,460
I just lost my husband. And the only
thing I asked of anyone is that his
331
00:27:01,460 --> 00:27:02,399
be respected.
332
00:27:02,400 --> 00:27:06,040
And here you two are asking Mrs. Abbott
if the man who dropped me off was my
333
00:27:06,040 --> 00:27:07,040
husband? Mrs.
334
00:27:07,200 --> 00:27:09,340
Mayfield, I can... Explain.
335
00:27:10,560 --> 00:27:13,160
Lillian. Did you ever meet my husband
face to face?
336
00:27:13,480 --> 00:27:14,480
Well, no.
337
00:27:14,560 --> 00:27:15,560
A dark night.
338
00:27:15,840 --> 00:27:17,680
A stranger more than 20 feet away.
339
00:27:18,040 --> 00:27:20,660
A young woman with perfect eyesight
couldn't have seen his face.
340
00:27:20,880 --> 00:27:21,759
That idea.
341
00:27:21,760 --> 00:27:25,640
You didn't. And as far as asking
questions about that night, if I thought
342
00:27:25,640 --> 00:27:29,080
would bring Henry back, I would stop
strangers in the streets. But it won't.
343
00:27:29,260 --> 00:27:30,860
Yes, ma 'am, I know.
344
00:27:31,180 --> 00:27:35,220
Well, then you should also know that if
this continues, I'll have no choice but
345
00:27:35,220 --> 00:27:37,180
to go to the police and press charges
for harassment.
346
00:27:43,760 --> 00:27:47,640
Odd thing was, we would have liked to
have gone to the police ourselves.
347
00:27:48,620 --> 00:27:51,740
Only we still didn't have any evidence.
Couldn't prove a thing.
348
00:27:52,320 --> 00:27:56,900
All we knew is whoever had smoked that
cigarette had gone to see Claire at the
349
00:27:56,900 --> 00:28:02,420
house. We figured he'd probably dressed
up like Henry and dropped Claire off at
350
00:28:02,420 --> 00:28:03,420
her meeting.
351
00:28:03,600 --> 00:28:08,900
But we didn't know who he was. We did
track down the taxi driver who'd picked
352
00:28:08,900 --> 00:28:09,819
Mrs. Abbott.
353
00:28:09,820 --> 00:28:11,420
He didn't remember much.
354
00:28:19,950 --> 00:28:20,950
What do you think?
355
00:28:22,070 --> 00:28:27,950
Well, I think Miss Mayfield ain't real
dumb. Her knowing we've been asking
356
00:28:27,950 --> 00:28:29,990
questions around, she's going to watch
her step.
357
00:28:30,290 --> 00:28:33,330
For now, but in time, she won't be able
to keep away.
358
00:28:34,430 --> 00:28:35,590
They committed a murder.
359
00:28:36,570 --> 00:28:38,370
Their emotions are all charged up.
360
00:28:39,770 --> 00:28:41,790
Sooner or later, they'll have to meet.
361
00:28:45,870 --> 00:28:47,490
We just have to make sure it's sooner.
362
00:31:02,350 --> 00:31:03,950
Oh, Mr. Stratford, good.
363
00:31:05,030 --> 00:31:09,370
Excuse us for busting in right at
suppertime this way, but I was wondering
364
00:31:09,370 --> 00:31:10,369
you could help us.
365
00:31:10,370 --> 00:31:11,510
It's about Mrs.
366
00:31:11,750 --> 00:31:12,750
Mayfield.
367
00:31:15,510 --> 00:31:17,010
Mrs. Henry Mayfield.
368
00:31:18,230 --> 00:31:22,790
No, I'm sorry. I think you gentlemen
must have me confused with someone else.
369
00:31:23,170 --> 00:31:25,290
Your name is Stratford, isn't it?
370
00:31:27,910 --> 00:31:30,310
I'm afraid I don't know who or what
you're talking about.
371
00:31:57,230 --> 00:32:01,810
If that don't beat anything, somebody
has give us the wrong name and address.
372
00:32:02,190 --> 00:32:04,710
Can we use your phone? It really isn't a
good time.
373
00:32:04,950 --> 00:32:07,030
There's a pay point across the street on
the corner.
374
00:32:07,670 --> 00:32:10,230
Have you got change for a dollar?
375
00:32:10,770 --> 00:32:15,370
No, I don't. You never met Henry
Mayfield?
376
00:32:16,490 --> 00:32:18,070
No, I never met the man.
377
00:32:24,970 --> 00:32:28,070
Locke, what in the hell do I have to say
to get through to you? I never met the
378
00:32:28,070 --> 00:32:29,830
man! Well, that may be.
379
00:32:30,570 --> 00:32:35,150
And if you never met Ms. Mayfield
either, how'd you know my name?
380
00:32:38,150 --> 00:32:42,470
Of course, it didn't take long for Roger
to call Claire and the two of them to
381
00:32:42,470 --> 00:32:43,810
put together what we had done.
382
00:32:44,550 --> 00:32:46,610
Claire was more annoyed than concerned.
383
00:32:47,030 --> 00:32:51,490
She didn't feel it was anything she
couldn't handle. But Roger, he wasn't so
384
00:32:51,490 --> 00:32:57,020
calm. Our little visit had gotten to
him. See, all along, his ace in the hole
385
00:32:57,020 --> 00:32:58,400
had been his anonymity.
386
00:32:59,000 --> 00:33:02,520
Don't you see? Following me to your
place doesn't tell them anything.
387
00:33:02,880 --> 00:33:05,600
It tells them that we know each other.
We can account for that. How?
388
00:33:06,020 --> 00:33:09,960
I volunteer at the Women's League. I
hire you to play the piano for a
389
00:33:10,220 --> 00:33:14,640
My husband dies, I have to cancel. It
makes perfect sense that we've had
390
00:33:14,640 --> 00:33:15,640
contact.
391
00:33:16,400 --> 00:33:18,300
Well, they might find something else.
392
00:33:18,580 --> 00:33:19,920
What are they going to find?
393
00:33:21,360 --> 00:33:24,860
That for months, I was carrying on with
the wife of the dead man.
394
00:33:26,700 --> 00:33:29,560
And I have a lot to gain with him out of
the way.
395
00:33:31,620 --> 00:33:35,900
And on the night of the murder, I don't
have an alibi. You take your pick.
396
00:33:36,620 --> 00:33:40,060
But they can't prove it, Roger. And they
won't.
397
00:33:40,300 --> 00:33:41,440
Not if we're careful.
398
00:33:42,580 --> 00:33:43,880
Not if we don't talk.
399
00:33:44,180 --> 00:33:46,260
And not if we don't see each other for a
while.
400
00:33:46,520 --> 00:33:47,620
I thought you weren't worried.
401
00:33:48,360 --> 00:33:49,380
Why tempt things?
402
00:33:50,480 --> 00:33:52,540
Just until the suspicion dies down.
403
00:33:52,740 --> 00:33:54,300
You understand, don't you, darling?
404
00:33:54,540 --> 00:33:57,840
Oh, come on, baby. Don't pretend you
need a mirror to see it. I'm a train
405
00:33:57,840 --> 00:34:00,060
waiting to happen. You've jumped off
before it's your stop.
406
00:34:00,660 --> 00:34:02,100
No, Roger, you're wrong.
407
00:34:02,820 --> 00:34:05,620
I'm riding this all the way to the end.
408
00:34:10,620 --> 00:34:15,040
You know, I kind of expected you to stay
up at Harvard this summer.
409
00:34:15,540 --> 00:34:17,540
Ain't a lot to do around Mount Harvard.
410
00:34:18,719 --> 00:34:20,360
No. Never was.
411
00:34:21,199 --> 00:34:22,480
Never was.
412
00:34:23,320 --> 00:34:28,300
I wouldn't have thought hard of you if
you'd stayed up north, but I'm glad
413
00:34:28,300 --> 00:34:29,300
you're here.
414
00:34:29,659 --> 00:34:30,920
I'm glad I'm here, too.
415
00:34:32,739 --> 00:34:38,659
You pretty much made up your mind what
happened to Henry Mayfield, huh?
416
00:34:38,860 --> 00:34:39,860
Oh, yeah.
417
00:34:40,219 --> 00:34:42,380
I think Roger Stratton killed him.
418
00:34:43,580 --> 00:34:47,780
He was already made out to be Mr.
Mayfield when he dropped off Ms.
419
00:34:47,780 --> 00:34:48,780
uptown that night.
420
00:34:49,239 --> 00:34:54,500
He took that car off of that cliff, put
the hat and coat on Mr. Mayfield, put
421
00:34:54,500 --> 00:34:58,180
Mr. Mayfield behind the wheel, pushed
that car off the cliff.
422
00:34:59,760 --> 00:35:01,000
Pretty fancy crime.
423
00:35:02,180 --> 00:35:03,980
Yeah, but it's starting to fall apart.
424
00:35:05,300 --> 00:35:06,360
No proof, though?
425
00:35:07,080 --> 00:35:08,080
No.
426
00:35:11,160 --> 00:35:14,680
Oh, it's so hot in here, the flies are
falling asleep in midair.
427
00:35:16,360 --> 00:35:18,280
Your mother used to say that.
428
00:35:19,760 --> 00:35:20,760
She did, didn't she?
429
00:35:22,440 --> 00:35:26,680
She'd say, it's so hard in here, flies
are falling asleep in the middle of the
430
00:35:26,680 --> 00:35:27,680
air.
431
00:35:28,540 --> 00:35:29,720
She'd carry on.
432
00:35:30,160 --> 00:35:31,160
Yeah.
433
00:35:33,980 --> 00:35:35,060
Oh, here's Mr.
434
00:35:35,440 --> 00:35:36,440
Mayfield's picture.
435
00:35:36,560 --> 00:35:37,560
Yeah.
436
00:35:38,800 --> 00:35:40,580
I didn't know he was that old.
437
00:35:41,600 --> 00:35:42,740
I wish Mr.
438
00:35:42,980 --> 00:35:44,520
Mayfield could give us some clue.
439
00:35:46,320 --> 00:35:48,780
I'll be darned. Look at that.
440
00:35:51,760 --> 00:35:52,780
Maybe he has.
441
00:36:04,300 --> 00:36:09,880
Lillian Abbott said the Henry that she
saw wasn't wearing no glasses. And the
442
00:36:09,880 --> 00:36:11,820
real Henry wasn't wearing no glasses.
443
00:36:12,220 --> 00:36:16,880
There wasn't no glasses on the body, no
glasses in the car, no glasses in the
444
00:36:16,880 --> 00:36:18,560
box that I took to Ms. Mayfield.
445
00:36:18,980 --> 00:36:20,900
And the glasses in that picture.
446
00:36:21,420 --> 00:36:26,480
That he's wearing, he always wore, are
the same glasses that I knew about broke
447
00:36:26,480 --> 00:36:27,620
the other day at the house.
448
00:36:28,020 --> 00:36:29,920
Still only proves how he was killed.
449
00:36:30,380 --> 00:36:31,960
Don't incriminate who did it.
450
00:36:32,900 --> 00:36:34,060
Not yet, it don't.
451
00:36:40,540 --> 00:36:43,260
Like that. No more doubts? No more
suspicions?
452
00:36:44,900 --> 00:36:46,740
I apologize, ma 'am.
453
00:36:47,160 --> 00:36:52,450
I mean, here you were being so generous
and... In a difficult time, I only made
454
00:36:52,450 --> 00:36:53,450
things worse.
455
00:36:54,210 --> 00:36:56,250
You and your father are a lot alike.
456
00:36:57,170 --> 00:37:01,390
Well... You're both intelligent men, and
you hide it.
457
00:37:02,870 --> 00:37:05,950
Shrug and shuffle and pretend you don't
understand when you do.
458
00:37:06,570 --> 00:37:08,150
Takes people by surprise.
459
00:37:09,030 --> 00:37:12,270
They underestimate you, and that gives
you the upper hand.
460
00:37:13,930 --> 00:37:14,930
Sometimes.
461
00:37:17,210 --> 00:37:18,290
Well, I...
462
00:37:18,730 --> 00:37:20,330
See, you got me figured out pretty good.
463
00:37:22,110 --> 00:37:23,350
I see that I do.
464
00:37:25,010 --> 00:37:27,510
Well, your school matters are going to
be handled by the estate.
465
00:37:27,830 --> 00:37:28,830
Oh.
466
00:37:28,990 --> 00:37:31,490
Doesn't seem to be much reason for us to
see each other again.
467
00:37:33,950 --> 00:37:34,950
Goodbye, Ben.
468
00:37:35,930 --> 00:37:36,930
Bye now, ma 'am.
469
00:37:55,660 --> 00:37:56,660
Mr. Bradford? Yeah.
470
00:37:57,360 --> 00:37:59,500
Police. I have a search warrant.
471
00:38:00,220 --> 00:38:02,480
I'm Sheriff Casey. I think you know Mr.
Matlock.
472
00:38:13,480 --> 00:38:14,980
What the hell do you want?
473
00:38:16,320 --> 00:38:17,620
Oh, not much.
474
00:38:19,480 --> 00:38:22,780
I'm just somebody that knows Henry
Mayfield.
475
00:38:23,460 --> 00:38:24,460
And I sure...
476
00:38:24,910 --> 00:38:28,450
I would like to know where you was the
night he died.
477
00:38:30,870 --> 00:38:31,910
Here good enough.
478
00:38:33,750 --> 00:38:34,750
Myself?
479
00:38:36,990 --> 00:38:38,270
Just me and the Emerson.
480
00:38:39,470 --> 00:38:41,050
You didn't go out nowhere?
481
00:38:41,470 --> 00:38:44,490
Nope. Not even for a paper cigarette?
482
00:38:45,010 --> 00:38:46,010
No.
483
00:38:49,210 --> 00:38:50,990
Now that's a real curiosity.
484
00:38:51,930 --> 00:38:55,420
Cause around 8 .30 that night, Somebody.
485
00:38:55,820 --> 00:38:58,940
Well, it wasn't just somebody. We know
it was a woman.
486
00:38:59,960 --> 00:39:02,420
Called the diner down the road.
487
00:39:04,120 --> 00:39:10,180
Left your name and this address and this
phone number and ordered supper.
488
00:39:10,880 --> 00:39:15,220
Now, they get a lot of orders down at
that diner. But they remember that
489
00:39:15,220 --> 00:39:16,220
particular one.
490
00:39:16,260 --> 00:39:21,500
Because when the delivery boy got up
here, there wasn't nobody home.
491
00:39:22,360 --> 00:39:23,960
And so they called.
492
00:39:24,780 --> 00:39:29,860
just in case maybe the delivery boy went
to the wrong house and nobody answered
493
00:39:29,860 --> 00:39:30,860
the phone.
494
00:39:31,100 --> 00:39:32,100
Yeah?
495
00:39:34,100 --> 00:39:39,080
Now, I ain't no lawyer, but it sure does
look to me like whoever called in that
496
00:39:39,080 --> 00:39:45,520
order the night Henry Mayfield died
wanted to make sure that somebody
497
00:39:45,520 --> 00:39:48,360
knowed that you wasn't home.
498
00:39:51,980 --> 00:39:54,260
Mr. Matlock, do you take me to be some
kind of fool?
499
00:39:56,860 --> 00:39:58,020
Get the hell out of here.
500
00:40:00,340 --> 00:40:01,340
Get out of here!
501
00:40:07,040 --> 00:40:08,040
Hello?
502
00:40:08,900 --> 00:40:09,980
Are you alone?
503
00:40:10,780 --> 00:40:11,780
What's the matter?
504
00:40:12,020 --> 00:40:13,600
Everything's the matter. The police were
just here.
505
00:40:13,840 --> 00:40:14,840
They had a warrant.
506
00:40:15,060 --> 00:40:16,380
A warrant for what?
507
00:40:16,640 --> 00:40:18,100
They were looking for a pair of glasses.
508
00:40:18,420 --> 00:40:21,460
Whose glasses? His, Henry's. You have
his glasses?
509
00:40:21,980 --> 00:40:27,320
What Roger was trying to say was that
Henry's glasses were never found, and
510
00:40:27,320 --> 00:40:30,200
police thought they could be an
important link to the killer.
511
00:40:30,960 --> 00:40:32,360
That didn't worry Claire.
512
00:40:32,800 --> 00:40:38,840
What did was Roger's state of mind. He
was nervous, and she wasn't sure how
513
00:40:38,840 --> 00:40:39,880
more he could handle.
514
00:40:40,120 --> 00:40:46,260
One thing she was certain about, if
Roger was about to lose it, he wasn't
515
00:40:46,260 --> 00:40:47,720
to take her down with him.
516
00:40:49,080 --> 00:40:51,040
Oh, Roger, I had to come.
517
00:40:52,710 --> 00:40:56,310
If only to reassure you that
everything's going to work out like we
518
00:40:57,270 --> 00:40:59,690
The tough part's over.
519
00:41:00,150 --> 00:41:02,330
All we have to do is hold on.
520
00:41:03,970 --> 00:41:05,410
I hated him.
521
00:41:05,730 --> 00:41:09,430
But I never had the courage to do
anything about it until I met you.
522
00:41:18,090 --> 00:41:21,050
Do we have time for a drink?
523
00:41:22,510 --> 00:41:23,510
Why not?
524
00:41:32,030 --> 00:41:34,250
Water? A splash.
525
00:41:51,630 --> 00:41:52,630
To us.
526
00:41:56,730 --> 00:41:57,370
Can
527
00:41:57,370 --> 00:42:04,530
I
528
00:42:04,530 --> 00:42:05,530
help you?
529
00:42:05,630 --> 00:42:06,950
I'm Claire Mayfield.
530
00:42:07,510 --> 00:42:10,490
I need to speak to somebody regarding my
husband's death.
531
00:42:12,450 --> 00:42:19,390
About six months ago, I had an affair
with the piano player from
532
00:42:19,390 --> 00:42:20,410
the Hotel Bennington.
533
00:42:22,640 --> 00:42:24,680
I'm not proud of what I did, but it
happened.
534
00:42:26,880 --> 00:42:32,300
Once I realized how important my
marriage was, I broke it off and I told
535
00:42:32,300 --> 00:42:33,300
husband everything.
536
00:42:34,400 --> 00:42:35,560
Including his name?
537
00:42:38,300 --> 00:42:39,600
Roger Stratford.
538
00:42:48,220 --> 00:42:51,680
Roger refused to accept that it was
over.
539
00:42:52,910 --> 00:42:54,030
He became obsessed.
540
00:42:54,890 --> 00:42:59,210
He called repeatedly, knowing full well
that I'd never see him.
541
00:43:00,110 --> 00:43:01,330
And I didn't.
542
00:43:01,890 --> 00:43:07,750
Until two weeks after Henry died, he
showed up unexpectedly at my house.
543
00:43:08,590 --> 00:43:11,030
You, uh, let him in?
544
00:43:14,610 --> 00:43:20,910
He stood at the door going on and on
about things happened for a reason.
545
00:43:21,710 --> 00:43:24,930
And he had this look in his eye that
scared me.
546
00:43:26,190 --> 00:43:27,690
And it scares me now.
547
00:43:30,410 --> 00:43:34,590
I think Roger might have killed my
husband so he could have me for himself.
548
00:43:48,850 --> 00:43:49,970
Mr. Casey.
549
00:43:51,280 --> 00:43:52,700
Mayfield, may I come in?
550
00:43:53,200 --> 00:43:54,200
Of course.
551
00:43:59,940 --> 00:44:01,480
Can I get you something to drink?
552
00:44:01,820 --> 00:44:03,120
No, thank you.
553
00:44:04,700 --> 00:44:06,540
I'm afraid you were right, Mrs.
Mayfield.
554
00:44:07,760 --> 00:44:14,120
Around 11 o 'clock last night, we picked
up Roger Stratford and charged him with
555
00:44:14,120 --> 00:44:15,220
the murder of your husband.
556
00:44:23,790 --> 00:44:24,790
Thank you.
557
00:44:26,010 --> 00:44:30,910
It doesn't bring Henry back, but at
least the nightmare is over.
558
00:44:31,810 --> 00:44:34,270
Except for one last piece of business.
559
00:44:34,890 --> 00:44:40,550
Strange as it may seem, I'm going to
have to put you under arrest as well.
560
00:44:42,310 --> 00:44:43,610
For what reason?
561
00:44:44,290 --> 00:44:48,050
Well, Mr. Stratford claims that you
conspired with him to commit the crime.
562
00:44:48,590 --> 00:44:49,750
And you believed him?
563
00:44:49,970 --> 00:44:50,970
I wish I didn't.
564
00:44:51,850 --> 00:44:54,130
But, unfortunately, we found proof.
565
00:44:54,750 --> 00:44:57,790
You see, when your husband died, he
should have been wearing his glasses.
566
00:44:58,270 --> 00:44:59,270
Only he wasn't.
567
00:44:59,810 --> 00:45:01,510
And they never turned up anywhere.
568
00:45:02,430 --> 00:45:06,210
On his body, in the car, until last
night.
569
00:45:06,890 --> 00:45:09,670
When they turned up in Roger Stratford's
dressing room.
570
00:45:09,950 --> 00:45:11,570
How does that incriminate me?
571
00:45:12,470 --> 00:45:13,470
Fingerprints.
572
00:45:14,030 --> 00:45:18,490
Fingerprints? Mr. Casey, Henry was my
husband. Of course my fingerprints were
573
00:45:18,490 --> 00:45:19,490
all over those glasses.
574
00:45:19,790 --> 00:45:21,210
Not yours, Miss MacGill.
575
00:45:27,720 --> 00:45:31,820
I touched him glasses earlier this week
when I was over here.
576
00:45:32,780 --> 00:45:37,120
Knocked him off the desk, thought I
broke him. Roger Stratford took him
577
00:45:37,120 --> 00:45:38,860
the night he killed your husband.
578
00:45:40,000 --> 00:45:42,220
How did my fingerprints get on?
579
00:45:48,100 --> 00:45:49,860
You haven't answered my father's
question.
580
00:45:55,950 --> 00:45:58,530
So you had no idea that Claire Mayfield
was out of jail?
581
00:45:58,770 --> 00:46:01,270
Well, it wasn't as if we'd kept in touch
all those years.
582
00:46:05,250 --> 00:46:06,890
Excuse me.
583
00:46:07,250 --> 00:46:08,690
Aren't you Ben Matlock?
584
00:46:09,090 --> 00:46:12,890
I'm terribly sorry. You must have him
confused with somebody else.
45075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.