All language subtitles for matlock_s06e01e02_the_witness_killings

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,389 --> 00:02:09,389 Hey, 2 00:02:09,570 --> 00:02:11,910 I know. We could go to Les Kimpins and see his new dog. 3 00:02:12,150 --> 00:02:13,810 Well, what happened to his last one? 4 00:02:14,130 --> 00:02:15,130 It died. 5 00:02:15,450 --> 00:02:17,170 But I figure somebody poisoned it. 6 00:02:17,370 --> 00:02:19,370 Probably. That dog was me. 7 00:02:21,070 --> 00:02:22,830 And he throws them out of the home plate. 8 00:02:23,490 --> 00:02:25,570 I'd say we go mess around at my Uncle Bernie's store. 9 00:02:25,870 --> 00:02:27,410 Nah, he likes to put us to work. 10 00:02:27,670 --> 00:02:30,210 Well, it's a bad time somebody in your family had a job. 11 00:02:32,610 --> 00:02:34,330 Hey! You want... 12 00:02:37,640 --> 00:02:38,840 I was kidding, you idiot. 13 00:02:39,100 --> 00:02:40,240 No, you're the idiot, Carrie. 14 00:03:23,400 --> 00:03:24,460 Somebody shot him. 15 00:03:25,480 --> 00:03:28,060 I wonder who he is. Look at his arm. 16 00:03:33,340 --> 00:03:34,940 We better go get the sheriff. 17 00:04:18,220 --> 00:04:19,220 He was right here. 18 00:04:19,260 --> 00:04:21,279 On my eye, there never was a body here. 19 00:04:21,899 --> 00:04:23,140 Now, you kids listen to me. 20 00:04:23,460 --> 00:04:26,660 I'm tired of you playing these pranks. The next time this happens, I'm going to 21 00:04:26,660 --> 00:04:27,660 arrest you all. 22 00:04:28,280 --> 00:04:29,280 You hear me? 23 00:04:29,300 --> 00:04:31,440 This time, I'm just going to tell your parents. 24 00:04:31,660 --> 00:04:33,260 I hope they blister your hind ends. 25 00:04:35,300 --> 00:04:36,300 Sheriff, wait. 26 00:04:36,340 --> 00:04:37,340 Right here. 27 00:04:48,010 --> 00:04:49,170 Mr. Matlock? Your Honor? 28 00:04:49,830 --> 00:04:54,290 Before we begin, I'd like to say what an honor it is to have an attorney of your 29 00:04:54,290 --> 00:04:56,410 reputation and skill here in Small Claims Court. 30 00:04:56,730 --> 00:04:57,730 Well, thank you, Your Honor. 31 00:04:58,310 --> 00:04:59,950 You remember Billy Joe Pollard? 32 00:05:00,510 --> 00:05:01,510 Well, yes. 33 00:05:01,550 --> 00:05:05,350 He was accused of killing his business partner, and he didn't do it. And you 34 00:05:05,350 --> 00:05:06,129 proved it. 35 00:05:06,130 --> 00:05:07,130 He's my cousin. 36 00:05:07,730 --> 00:05:09,470 Okay, that's it. 37 00:05:09,750 --> 00:05:11,110 I want to change the venue. 38 00:05:11,410 --> 00:05:12,410 Pardon? 39 00:05:12,430 --> 00:05:16,430 Well, you and him, you're practically related. I can't get a fair trial in 40 00:05:16,430 --> 00:05:18,790 court. This isn't a trial. It's a small claims hearing. 41 00:05:19,330 --> 00:05:22,530 I'll hear both sides of the story and make an impartial, objective decision. 42 00:05:23,410 --> 00:05:24,770 Is that clear, Mrs. Maloney? 43 00:05:25,030 --> 00:05:25,889 Yes, sir. 44 00:05:25,890 --> 00:05:27,110 Mr. Matlock, you may proceed. 45 00:05:28,010 --> 00:05:33,790 Yes, Your Honor. I needed a refrigerator to put in my garage for soda and stuff 46 00:05:33,790 --> 00:05:35,510 like that, see? And I bought Mrs. 47 00:05:35,770 --> 00:05:40,170 Maloney's. Well, the second day I had it, I heard this terrible noise. 48 00:05:40,760 --> 00:05:44,720 And I ran out to the garage and the smoke was just pouring out of the back 49 00:05:44,720 --> 00:05:45,659 this refrigerator. 50 00:05:45,660 --> 00:05:46,660 The second day. 51 00:05:47,020 --> 00:05:48,560 And I want my money back. 52 00:05:49,160 --> 00:05:50,500 Okay, Mrs. Maloney, your turn. 53 00:05:51,700 --> 00:05:52,700 Okay. 54 00:05:53,360 --> 00:05:58,300 This bozo here shows up with the ad that I pinned on the bulletin board at the 55 00:05:58,300 --> 00:05:59,300 supermarket. 56 00:05:59,500 --> 00:06:03,360 He looked at my refrigerator, said he wanted it, and he bought it. 57 00:06:03,760 --> 00:06:04,760 That's it. 58 00:06:04,840 --> 00:06:07,680 The refrigerator was running when you bought it? Oh, like a clock. 59 00:06:08,120 --> 00:06:10,960 The cord was a little frayed. I told him to get a new one. 60 00:06:11,260 --> 00:06:12,260 You get a new cord? 61 00:06:12,440 --> 00:06:13,440 No, I taped it up. 62 00:06:13,560 --> 00:06:19,420 You can't tape a cord that's frayed from end to... Your Honor, if I'd known he 63 00:06:19,420 --> 00:06:22,440 was going to be such a jerk, I wouldn't have loaded that refrigerator onto his 64 00:06:22,440 --> 00:06:23,440 rented truck. 65 00:06:23,700 --> 00:06:25,660 You let Mrs. Maloney load the truck? 66 00:06:26,160 --> 00:06:27,200 I have a bad back. 67 00:06:28,000 --> 00:06:33,260 Anything else, Mrs. Maloney? Yes, sir. That refrigerator was built in 1962. 68 00:06:34,730 --> 00:06:37,230 A collector's item. Even broke it's worth something. 69 00:06:37,630 --> 00:06:38,630 1962? 70 00:06:39,850 --> 00:06:42,230 Mr. Matlock, how much did you pay for the refrigerator? 71 00:06:44,710 --> 00:06:46,190 $67 .48. 72 00:06:46,990 --> 00:06:47,990 67? 73 00:06:48,670 --> 00:06:51,450 You came to court for $67 .48? 74 00:06:52,230 --> 00:06:52,849 Well, certainly. 75 00:06:52,850 --> 00:06:55,690 You charged my cousin Billy Joe Pollard $100 ,000. 76 00:06:56,170 --> 00:06:57,069 That's my fee. 77 00:06:57,070 --> 00:07:02,170 He borrowed most of it from me. Well, I... Mr. Matlock, anybody who buys a 78 00:07:02,170 --> 00:07:04,420 refrigerator... With a frayed cord. 79 00:07:04,700 --> 00:07:09,080 What she doesn't replace deserves what he gets. But, Your Honor. I find for the 80 00:07:09,080 --> 00:07:11,360 defendant, Mrs. Maloney. Next case. But, Your Honor. 81 00:07:12,160 --> 00:07:13,160 Dismissed. 82 00:07:14,360 --> 00:07:15,360 Nice try. 83 00:07:31,400 --> 00:07:33,580 Ready to be taken to dinner? Yeah, I am. 84 00:07:34,800 --> 00:07:37,040 Oh, is that you? 85 00:07:37,540 --> 00:07:38,540 Eighth birthday. 86 00:07:38,940 --> 00:07:39,940 First bike. 87 00:07:40,900 --> 00:07:42,700 Is that your family? Yeah. 88 00:07:43,040 --> 00:07:49,260 Cousin Bink, Cousin Jane, Uncle Roy, Uncle Joe, Great Aunt Kate, my mom, 89 00:07:49,440 --> 00:07:51,800 grandma, grandpa, and Aunt Elsie. 90 00:07:52,500 --> 00:07:53,620 She called me today. 91 00:07:54,060 --> 00:07:55,200 From Mount Harlan? 92 00:07:55,480 --> 00:07:56,480 Yeah. 93 00:07:56,900 --> 00:08:00,640 Everybody in this picture who's still alive lives in Mount Harlan. 94 00:08:01,100 --> 00:08:02,100 But me. 95 00:08:03,340 --> 00:08:05,440 Did Aunt Elsie call you with bad news? 96 00:08:06,140 --> 00:08:10,820 Oh, no, no. She invited me to a family reunion, part of Mount Harlan's 97 00:08:10,820 --> 00:08:12,040 bicentennial celebration. 98 00:08:12,460 --> 00:08:13,460 How fun. 99 00:08:13,520 --> 00:08:14,520 Yeah. 100 00:08:15,880 --> 00:08:16,900 I'm not going. 101 00:08:17,280 --> 00:08:18,280 You're not? 102 00:08:18,760 --> 00:08:19,760 No. 103 00:08:21,380 --> 00:08:23,280 They don't like me. Why? 104 00:08:25,060 --> 00:08:26,060 Well... 105 00:08:26,669 --> 00:08:30,750 After I graduated from law school, everybody just figured that I was going 106 00:08:30,750 --> 00:08:33,270 come back to Mount Harlan and be the town lawyer. 107 00:08:33,470 --> 00:08:36,010 They even got me up a shingle to town lawyer. 108 00:08:36,510 --> 00:08:41,850 When I went to Atlanta, they all thought I'd let them down, and last time I was 109 00:08:41,850 --> 00:08:43,770 there, they still felt the same way. 110 00:08:44,070 --> 00:08:45,370 How long ago was that? 111 00:08:45,650 --> 00:08:49,130 20 years. Oh, Ben, that's ancient history. 112 00:08:49,690 --> 00:08:52,290 Who'd carry a grudge for over 20 years? 113 00:08:52,690 --> 00:08:54,590 Well, I bet everybody. 114 00:08:55,280 --> 00:08:57,420 Who's old enough to remember still does. 115 00:08:57,800 --> 00:08:59,060 Oh, but Aunt Elsa. 116 00:08:59,660 --> 00:09:01,360 I know one that still does. 117 00:09:02,240 --> 00:09:03,240 Billy Lewis. 118 00:09:03,800 --> 00:09:07,480 I dated his sister and he got mad and he's been mad ever since. 119 00:09:07,720 --> 00:09:09,340 He didn't want you dating his sister. 120 00:09:09,560 --> 00:09:13,940 No, that was all right. That was all right. But she started looking for 121 00:09:13,940 --> 00:09:16,140 rings. Oh, so you dropped her. 122 00:09:16,460 --> 00:09:17,760 I got another girl. 123 00:09:18,520 --> 00:09:23,400 And then I went off to college and went with another girl. And another girl and 124 00:09:23,400 --> 00:09:24,400 Billy got mad. 125 00:09:24,910 --> 00:09:26,290 A real darn woman. 126 00:09:26,630 --> 00:09:29,630 So whatever happened to Billy? 127 00:09:30,030 --> 00:09:31,030 Lucy. 128 00:09:31,890 --> 00:09:32,950 She's mad, too. 129 00:09:33,550 --> 00:09:37,210 Last time I heard, she's still single and lives with Billy. 130 00:09:38,190 --> 00:09:39,390 That's why he's mad. 131 00:09:41,710 --> 00:09:44,710 Elsie wants me to bring you... Me? 132 00:09:45,090 --> 00:09:49,730 Well, I write to her all the time, and I guess I write to her a lot about you, 133 00:09:49,750 --> 00:09:50,750 and she wants to meet you. 134 00:09:51,570 --> 00:09:52,850 Well, I'm flattered. 135 00:09:55,280 --> 00:09:57,240 And I do have some time coming. 136 00:09:58,020 --> 00:10:00,660 Of course, I wouldn't know anybody there except you. 137 00:10:01,200 --> 00:10:03,080 And Elsie. 138 00:10:03,420 --> 00:10:06,880 Oh, and Lucy, if you'll introduce me. 139 00:10:07,320 --> 00:10:08,320 You want to go? 140 00:10:08,460 --> 00:10:09,460 Yes. 141 00:10:16,840 --> 00:10:19,360 It's a long, high fly into left field. 142 00:10:20,820 --> 00:10:23,120 Come on, Gary. Let's go. Let's get something to eat. 143 00:10:24,390 --> 00:10:26,350 It's a line drive right before it stops. 144 00:10:26,610 --> 00:10:27,610 No. 145 00:10:29,270 --> 00:10:30,850 Max. No. 146 00:10:31,370 --> 00:10:33,290 Ferguson. Get out of here. 147 00:10:33,750 --> 00:10:34,750 Hey. 148 00:10:35,470 --> 00:10:39,890 Is this what city slickers are wearing these days? This is what writers are 149 00:10:39,890 --> 00:10:43,650 wearing. I liked your book. Who wrote it for you? I'm glad you did. 150 00:10:43,850 --> 00:10:44,850 Who read it to you? 151 00:10:56,560 --> 00:10:57,960 It takes me back. 152 00:10:59,520 --> 00:11:01,000 So, what are you doing here? 153 00:11:01,700 --> 00:11:02,700 Another book. 154 00:11:03,200 --> 00:11:08,600 The first one was Boy's Memory of Home, and this one is about a man who goes 155 00:11:08,600 --> 00:11:10,820 home again, or, well, tries to. 156 00:11:12,020 --> 00:11:13,480 No secret, man's me. 157 00:11:14,500 --> 00:11:18,080 So here I am, just, you know, chasing my book, asking questions. 158 00:11:18,600 --> 00:11:21,420 People are talking to you? Well, some. 159 00:11:23,950 --> 00:11:27,010 People in this town like better than holding their grudges, gossiping about 160 00:11:27,010 --> 00:11:28,010 other. 161 00:11:29,150 --> 00:11:33,650 You guys remember that time when we were about 12 and we saw that guy get 162 00:11:33,650 --> 00:11:34,870 killed? Hi, guys. 163 00:11:36,530 --> 00:11:37,530 Hey. 164 00:11:39,010 --> 00:11:40,750 Look hot in the car. Wow. 165 00:11:42,610 --> 00:11:44,270 So, what we heard is true? 166 00:11:44,470 --> 00:11:46,810 You and Noel are... Living together. 167 00:11:47,770 --> 00:11:49,910 So, have you seen Russ Gifford yet? 168 00:11:51,080 --> 00:11:53,520 I stopped being his girl three years ago, Gary. 169 00:11:54,080 --> 00:11:55,560 It was just a question. 170 00:11:55,960 --> 00:11:57,440 Come on, let's go get something to eat. 171 00:11:57,780 --> 00:12:01,420 Max is starving, and I haven't had cornmeal fried catfish since I left this 172 00:12:01,420 --> 00:12:04,660 town. So, are you really going to write about that time when we were kids? 173 00:12:05,180 --> 00:12:09,800 Well, Gary, we saw somebody get killed, and then it was covered up like it never 174 00:12:09,800 --> 00:12:14,180 happened. I mean, it sounds like a story to me. Well, I'm just trying to write a 175 00:12:14,180 --> 00:12:15,960 book. It's not what the town's going to think. 176 00:12:24,200 --> 00:12:25,320 No, your car. 177 00:12:27,180 --> 00:12:28,460 See what I mean? 178 00:12:57,699 --> 00:13:01,180 Oh, excuse me, Julie. This is my Aunt Elsie, everybody. 179 00:13:01,380 --> 00:13:04,720 This is my friend, Julie Maude. Hi. Hi, Harley. 180 00:13:05,200 --> 00:13:08,560 Cousin Harley. Ben, seems like there's something about you in the paper every 181 00:13:08,560 --> 00:13:10,420 week. Don't believe everything you read. 182 00:13:11,560 --> 00:13:14,740 You're not the spitting image of my nephew, Pat. 183 00:13:14,980 --> 00:13:17,400 I'm his son, Max. Max Carter. Oh, Max. 184 00:13:18,000 --> 00:13:20,580 On Earth, we're all standing around out here far. 185 00:13:20,940 --> 00:13:24,160 You all help him with the bags, and the rest of you all go on back inside. 186 00:13:25,160 --> 00:13:27,860 You must be tired. Oh, not at all. This is for you. 187 00:13:28,600 --> 00:13:29,600 Oh, thank you. 188 00:13:31,340 --> 00:13:33,140 You're just as sweet as Ben said you were. 189 00:13:34,020 --> 00:13:36,260 But he didn't tell me you were so pretty. Oh. 190 00:13:36,940 --> 00:13:38,100 I can get Marley. 191 00:13:41,340 --> 00:13:43,760 Well, as I live and breathe, Billy Lewis. 192 00:13:44,780 --> 00:13:46,560 Welcome back to Mount Harlan, Ben. 193 00:13:47,600 --> 00:13:49,120 What's it been, 40 years? 194 00:13:49,740 --> 00:13:52,200 Since I've been back, oh, more like 20. 195 00:13:52,500 --> 00:13:53,500 Come on, everybody. 196 00:13:53,930 --> 00:13:55,670 Come on, there's pie and lemonade inside. 197 00:13:56,830 --> 00:13:58,150 Lucy says hello. 198 00:13:59,730 --> 00:14:00,730 Hello to Lucy. 199 00:14:03,030 --> 00:14:04,870 You're looking good, Billy. 200 00:14:05,510 --> 00:14:07,950 Yeah? Yeah, you haven't aged a minute. 201 00:14:08,770 --> 00:14:13,290 Buddy, come on. There's nothing worse than cold pie and warm lemonade. 202 00:14:14,250 --> 00:14:15,250 Yes. 203 00:14:26,359 --> 00:14:28,500 The time sure changed, don't they, Lucas? 204 00:14:29,600 --> 00:14:32,960 Fifteen years ago, you were a short -order cook over in Lumpkin, and now 205 00:14:32,960 --> 00:14:34,880 you. And suddenly you got this place? 206 00:14:35,320 --> 00:14:38,560 I heard you paid $35 ,000 for it, another $8 ,000 to fix it up. 207 00:14:39,280 --> 00:14:40,280 About that. 208 00:14:40,980 --> 00:14:42,300 That's a lot of money, Lucas. 209 00:14:43,320 --> 00:14:45,000 You've been gone too long, Noel. 210 00:14:45,560 --> 00:14:48,280 Forget that people around here don't ask personal questions. 211 00:14:49,080 --> 00:14:50,240 Don't answer them either. 212 00:14:50,460 --> 00:14:51,760 Well, what's personal about it? 213 00:14:52,160 --> 00:14:54,580 It's an American success story, you know. Local boy makes good. 214 00:14:55,220 --> 00:14:58,620 I keep my personal business and finances to myself. 215 00:15:02,560 --> 00:15:03,560 Hey, Lucas. 216 00:15:03,860 --> 00:15:04,860 Give me a beer. 217 00:15:25,840 --> 00:15:27,240 No business coming back here. 218 00:15:28,720 --> 00:15:30,120 Still a free country, Russ. 219 00:15:31,300 --> 00:15:33,520 Just wanted to show everyone you stole my girl. 220 00:15:35,480 --> 00:15:36,480 I don't steal. 221 00:15:36,920 --> 00:15:39,180 And if I did, I'd steal things and not people. 222 00:15:40,320 --> 00:15:41,320 Let's step outside. 223 00:15:42,340 --> 00:15:44,800 What's the matter? Slashing my tires wasn't enough for you? 224 00:15:45,940 --> 00:15:46,960 I'm just a hick. 225 00:15:47,180 --> 00:15:48,860 You should be able to handle me easy. 226 00:15:49,860 --> 00:15:50,860 Outside. 227 00:15:53,240 --> 00:15:54,560 Take a hike, Chris Paul. 228 00:16:13,550 --> 00:16:15,090 You take it outside, you understand? 229 00:16:16,030 --> 00:16:17,270 Not in my bar! 230 00:16:20,510 --> 00:16:24,290 You two, out of here. Oh, come on, Lucas. You see, he started it. I don't 231 00:16:24,350 --> 00:16:25,350 What the hell are you looking at? 232 00:16:27,330 --> 00:16:29,050 Listen. Out of here. 233 00:16:47,950 --> 00:16:50,730 Take it easy. It won't hurt. You've already laid it. 234 00:16:51,670 --> 00:16:52,670 Ow! 235 00:16:53,550 --> 00:16:55,210 How would you like to be sued? 236 00:16:56,090 --> 00:16:57,090 Oh, 237 00:16:58,830 --> 00:16:59,830 hello, Billy. 238 00:17:00,450 --> 00:17:01,530 Elsie wants eggs. 239 00:17:02,470 --> 00:17:05,970 I hate dealing with chickens, and I hate chicken coops. They stink. 240 00:17:06,510 --> 00:17:09,730 Chicken's the same as always, and it's the same coop. 241 00:17:10,910 --> 00:17:12,310 Ah, give me the bucket. 242 00:17:18,959 --> 00:17:20,599 Billy, we've got to talk. 243 00:17:21,359 --> 00:17:24,079 We've got to settle things between us. 244 00:17:24,520 --> 00:17:26,000 Glad you feel that way, Ben. 245 00:17:26,960 --> 00:17:28,060 I need some money. 246 00:17:29,960 --> 00:17:34,000 Tires on my pickup are bald, payments due on my tractor, and my gallbladder's 247 00:17:34,000 --> 00:17:34,959 got to come out. 248 00:17:34,960 --> 00:17:35,960 So how about it? 249 00:17:37,200 --> 00:17:40,640 Well, Billy, I just can't. Why not? 250 00:17:41,240 --> 00:17:44,940 I hear you're doing real good in Atlanta, so I guess you can spare it. 251 00:17:44,940 --> 00:17:46,260 not that rich, Billy. 252 00:17:46,520 --> 00:17:47,920 I'm not asking for much. 253 00:17:48,440 --> 00:17:52,200 Set of tires for my truck, couple payments on my tractor, and take out my 254 00:17:52,200 --> 00:17:53,200 gallbladder. 255 00:17:53,960 --> 00:17:55,720 Maybe a couple dresses for Lucy. 256 00:17:56,620 --> 00:17:59,580 Dropping her the way you did might make her feel better, poor thing. 257 00:18:02,540 --> 00:18:06,160 Could we go outside in the air and talk about this? 258 00:18:06,420 --> 00:18:07,940 Yes or no, right now. 259 00:18:11,370 --> 00:18:13,370 You drive a hard bargain, Billy. 260 00:18:18,190 --> 00:18:20,910 So, when are you and Benjamin getting married? 261 00:18:23,230 --> 00:18:26,930 Well, I don't know. Oh, but you are getting married, aren't you? 262 00:18:27,230 --> 00:18:28,930 I don't know that either. 263 00:18:29,330 --> 00:18:32,250 Well, you two are sharing a bed up there in Atlanta, aren't you? 264 00:18:32,790 --> 00:18:33,790 Oh, honey. 265 00:18:34,610 --> 00:18:37,990 Asking for separate rooms was real thoughtful, but it didn't fool me for a 266 00:18:37,990 --> 00:18:41,690 minute. I don't believe... Did you know that most geniuses are bothered by men 267 00:18:41,690 --> 00:18:42,529 over 50? 268 00:18:42,530 --> 00:18:46,890 Uh, no. And I was reading in People magazine that women a lot older than you 269 00:18:46,890 --> 00:18:48,130 are having babies every day. 270 00:18:48,570 --> 00:18:52,130 Uh... So, how many do you figure you and Ben are going to have? 271 00:18:53,630 --> 00:18:56,390 Well, we... Anybody home? 272 00:18:57,430 --> 00:19:00,870 No. Oh, hi, man. Max told me you were in town. 273 00:19:01,110 --> 00:19:03,670 Oh, well, it's real important that I talk to him. Is he home from work yet? 274 00:19:04,090 --> 00:19:06,710 No, he's up in Valdosta. He won't be back till day after tomorrow. 275 00:19:09,430 --> 00:19:10,790 Oh, perfect timing. 276 00:19:11,430 --> 00:19:14,490 Julie March, Ben Matlock. This is Noel Ferguson. 277 00:19:14,690 --> 00:19:16,890 He's one of Max's oldest and dearest friends. 278 00:19:17,650 --> 00:19:23,110 Ben is the famous lawyer, as I'm sure you know. And Julie is his bride -to 279 00:19:23,290 --> 00:19:26,890 What? Oh, and of course you already know Billy Lewis. 280 00:19:27,370 --> 00:19:29,310 You used to date Billy's sister, didn't you? 281 00:19:30,050 --> 00:19:31,710 Yes. Well, what happened? 282 00:19:31,930 --> 00:19:33,370 Copped her like a hot potato. 283 00:19:34,320 --> 00:19:35,940 I went to law school. 284 00:19:36,280 --> 00:19:39,640 But not before you'd had a good fling with old man Rollins' daughter, Flossie. 285 00:19:40,680 --> 00:19:43,940 Remember when old man Rollins caught you and Flossie in a hayloft in the barn? 286 00:19:44,880 --> 00:19:47,180 We were playing hide -and -seek. At 17? 287 00:19:48,120 --> 00:19:49,420 We weren't doing anything. 288 00:19:49,860 --> 00:19:53,800 Yeah. Was there a time he caught you behind the church during Sunday school? 289 00:19:55,480 --> 00:19:57,400 We were talking about the Bible. 290 00:19:58,620 --> 00:19:59,620 Revelations. 291 00:20:00,000 --> 00:20:01,200 Flossie was revealing. 292 00:20:02,720 --> 00:20:03,740 Behind the church? 293 00:20:04,440 --> 00:20:06,760 Your sister never did marry, did she, Billy? No. 294 00:20:06,980 --> 00:20:08,540 Nope. Never married. 295 00:20:08,800 --> 00:20:09,800 She lives with me. 296 00:20:11,500 --> 00:20:13,680 Must have been a real good life living with Lucy. 297 00:20:16,420 --> 00:20:17,840 See you all later. 298 00:20:19,820 --> 00:20:20,820 Ben. 299 00:20:22,780 --> 00:20:24,860 It was very nice to meet the both of you. 300 00:20:25,260 --> 00:20:27,840 And I will see you at the Bicentennial. 301 00:20:30,800 --> 00:20:34,600 Why don't you two lovebirds take a little walk or something, huh? What a 302 00:20:34,600 --> 00:20:35,600 idea. 303 00:20:35,860 --> 00:20:37,520 Come on, lovebird. 304 00:20:38,100 --> 00:20:40,280 What the hell's been going on in here? 305 00:20:57,260 --> 00:20:59,280 There you go, my friend. Okay. 306 00:20:59,640 --> 00:21:00,640 Four and five. 307 00:21:00,720 --> 00:21:02,460 All right. Thank you, Bernie. You bet. 308 00:21:04,820 --> 00:21:05,820 How you doing, Bernie? 309 00:21:07,000 --> 00:21:09,540 No. Hey, good to see you. Yeah, you too. 310 00:21:09,860 --> 00:21:11,160 Look, is Gary around? 311 00:21:11,560 --> 00:21:12,560 Making deliveries. 312 00:21:12,660 --> 00:21:14,520 We'll be back till maybe, oh, six. 313 00:21:15,760 --> 00:21:16,760 Damn. 314 00:21:17,200 --> 00:21:19,780 Listen, can I borrow a piece of that paper and your pen for a minute? 315 00:21:20,020 --> 00:21:21,260 Sure. So? Thank you. 316 00:21:22,200 --> 00:21:24,800 Heard about what happened at the tavern. A fight. 317 00:21:25,280 --> 00:21:26,340 Russ started it. 318 00:21:27,820 --> 00:21:28,980 You're asking for trouble. 319 00:21:29,580 --> 00:21:31,060 I'm just writing a book. 320 00:21:34,080 --> 00:21:37,760 Listen, uh, make sure Gary gets this as soon as he comes back in. 321 00:21:38,020 --> 00:21:39,020 Sure. Thank you. 322 00:21:40,480 --> 00:21:41,480 Noel. 323 00:21:41,760 --> 00:21:46,700 Yeah? Hanging people's dirty laundry out is a pitiful way to make a dollar. 324 00:21:52,540 --> 00:21:58,140 That's Henry still mad at me. 325 00:21:58,840 --> 00:22:02,860 He's the one that paid for the shingle the town gave me when I graduated law 326 00:22:02,860 --> 00:22:05,440 school. Did you and Lucy go to Vincent? 327 00:22:07,160 --> 00:22:09,660 Sometimes. We didn't do anything. 328 00:22:09,980 --> 00:22:13,340 Nothing? Well, we kissed. 329 00:22:13,800 --> 00:22:15,160 Oh, behind the church. 330 00:22:15,460 --> 00:22:17,760 I was 17, nearly grown. 331 00:22:18,140 --> 00:22:19,940 Come on, let's go then. Where? 332 00:22:20,380 --> 00:22:22,280 Behind the church. No, let's go to Vincent. 333 00:22:22,500 --> 00:22:23,720 Then behind the church? You'll see. 334 00:22:34,570 --> 00:22:35,890 Hello, Mr. Sylvester. Is your husband in? 335 00:22:36,210 --> 00:22:37,209 No, he's not. 336 00:22:37,210 --> 00:22:42,770 No. Any real reason to panic? We'll find out exactly what's going... Hello, Mr. 337 00:22:42,890 --> 00:22:46,210 Sylvester. If you've got a few minutes, I'd like to talk to you about something. 338 00:22:46,270 --> 00:22:48,870 You too, Doc. We're not going to answer your questions, Noel. 339 00:22:49,170 --> 00:22:51,870 The only reason you're here is to hurt this town and everybody in it. 340 00:22:52,090 --> 00:22:55,810 I'm not here to hurt anybody. I'm just doing my work, just gathering 341 00:22:56,510 --> 00:22:58,210 Gather it in some other town, Noel. 342 00:22:58,470 --> 00:22:59,550 No, I don't think so. 343 00:23:00,130 --> 00:23:02,030 When I start something, I like to finish it. 344 00:23:03,490 --> 00:23:05,550 It's a bad habit I picked up from my father. 345 00:23:23,990 --> 00:23:24,990 Pam? 346 00:23:26,970 --> 00:23:27,970 Honey, is that you? 347 00:24:09,770 --> 00:24:10,770 Hey, Buck. 348 00:24:10,830 --> 00:24:11,830 Hey, 349 00:24:12,190 --> 00:24:13,330 Sheriff, what can I do for you? 350 00:24:13,630 --> 00:24:16,050 You're under arrest for the murder of Noel Ferguson. 351 00:24:17,370 --> 00:24:19,470 Oh, wait a minute. I didn't kill Noel Ferguson. 352 00:24:19,770 --> 00:24:23,310 I don't know what you're talking about. This ain't me. I didn't have anything to 353 00:24:23,310 --> 00:24:24,310 do with Noel Ferguson. 354 00:24:24,390 --> 00:24:25,390 Get in the car, son. 355 00:24:26,130 --> 00:24:27,530 Sheriff. Get in the car, son. 356 00:24:54,160 --> 00:24:55,019 Ben Matlock? 357 00:24:55,020 --> 00:24:55,919 Yes, sir? 358 00:24:55,920 --> 00:24:57,460 Somebody will see you down at the jailhouse. 359 00:25:02,080 --> 00:25:03,480 Oh, hello, Mr. Matlock. 360 00:25:04,720 --> 00:25:06,780 I, uh, heard you were in town. 361 00:25:07,420 --> 00:25:09,080 I gotta have somebody defend me. 362 00:25:09,740 --> 00:25:11,880 For what? I didn't kill Noel Ferguson. 363 00:25:12,660 --> 00:25:15,580 Noel? Yeah, somebody stabbed him with my knife. 364 00:25:17,040 --> 00:25:18,040 Noel's dead? 365 00:25:18,280 --> 00:25:21,580 When I left for work this morning, that knife was on my back porch where it 366 00:25:21,580 --> 00:25:24,000 always is. And I don't know how it got into that motel room. 367 00:25:24,480 --> 00:25:27,360 Someone must have stolen it. And I was at work all day. 368 00:25:28,060 --> 00:25:31,000 Well, almost all day. 369 00:25:31,620 --> 00:25:36,080 At 4 .15, I got a call from someone saying he was a friend of Noel's, said 370 00:25:36,080 --> 00:25:41,000 Noel wanted me to meet him at 5 o 'clock in the orchard off County Line Road so 371 00:25:41,000 --> 00:25:45,300 that we could settle our differences in private. 372 00:25:46,190 --> 00:25:50,690 So I took off work at 4 .30 and then I drove out there. Only he never showed. 373 00:25:50,930 --> 00:25:53,330 I waited to 5 .30 and then I drove back. 374 00:25:54,070 --> 00:25:55,670 Well, did anybody see you? 375 00:25:58,610 --> 00:25:59,610 No. 376 00:26:00,030 --> 00:26:02,650 Do you have any idea who it was that called? 377 00:26:03,130 --> 00:26:07,830 I just figured it was one of the guys that Noel we hung out with. 378 00:26:09,030 --> 00:26:12,130 Your father used to do that. 379 00:26:14,390 --> 00:26:18,120 What? He'd run his fingers through his hair when he was agitated. 380 00:26:26,240 --> 00:26:28,180 Are you going to defend me, Mr. Matlock? 381 00:26:30,120 --> 00:26:35,300 Oh, son, I'm just going to be in town a short while just for the bicentennial. 382 00:26:36,280 --> 00:26:40,140 There are a lot of lawyers in Mount Harlan. 383 00:26:40,540 --> 00:26:42,260 It just wouldn't... 384 00:26:54,190 --> 00:26:58,270 Well, I'll tell you what, I don't know how to take me a 385 00:26:58,270 --> 00:27:02,390 walk and think about this. 386 00:27:06,870 --> 00:27:07,870 See, 387 00:27:09,330 --> 00:27:14,390 the thing is, I'm just here on vacation. I mean, for the bicentennial. 388 00:27:14,950 --> 00:27:21,190 And if I defend Russ Gifford, well, I'll be here for the duration of the trial. 389 00:27:22,570 --> 00:27:25,950 And then, too, I'm not the most popular person in town. 390 00:27:26,290 --> 00:27:32,210 I mean, the Mount Harlan jury could take their dislike of me out on Russ. I 391 00:27:32,210 --> 00:27:35,090 mean, not meaning to or not even knowing it. 392 00:27:36,250 --> 00:27:38,970 And then, too, he can't afford me. 393 00:27:40,410 --> 00:27:43,350 Those are all reasons why you shouldn't take the case. 394 00:27:44,170 --> 00:27:45,850 Any reasons why you should? 395 00:27:47,530 --> 00:27:49,910 Well, I think the boy's innocent. 396 00:27:50,860 --> 00:27:56,120 The other two lawyers in town, Ed and Charles Reese, Ed's recovering from a 397 00:27:56,120 --> 00:27:59,560 stroke, and Charles took him nine times to pass the bar. 398 00:28:00,500 --> 00:28:04,800 Sounds like he doesn't have much of a chance without you. Oh, I don't know. 399 00:28:04,800 --> 00:28:05,800 want to know what I think? 400 00:28:06,180 --> 00:28:10,280 First, this isn't the big city with a loaded court calendar. 401 00:28:10,560 --> 00:28:12,860 Russ Gifford's going to come to trial quickly. 402 00:28:13,220 --> 00:28:19,020 Second, tell the jury that you're afraid you'll bias them against your client. 403 00:28:19,520 --> 00:28:25,600 Mount Harlan may not like you, but the people are decent and honest. 404 00:28:25,940 --> 00:28:28,760 And they're going to bend over backwards to be fair. 405 00:28:28,960 --> 00:28:30,560 Third, the fee. 406 00:28:32,880 --> 00:28:35,160 Can Russ afford a local lawyer? 407 00:28:35,640 --> 00:28:36,640 I guess. 408 00:28:36,760 --> 00:28:40,740 Then just charge him what you would have charged him if you'd never left Mount 409 00:28:40,740 --> 00:28:45,480 Harlan. You can afford it, and he can afford it. 410 00:28:46,730 --> 00:28:50,330 And maybe you'll stop feeling guilty about abandoning the town. 411 00:28:50,750 --> 00:28:52,070 I don't feel guilty. 412 00:28:52,730 --> 00:28:56,330 I'll stay here with you till the trial is over. You will. 413 00:28:57,210 --> 00:28:59,090 I've never seen a bluer sky. 414 00:29:00,070 --> 00:29:01,710 Or lovelier roses. 415 00:29:02,690 --> 00:29:04,770 And the company's not too bad. 416 00:29:06,270 --> 00:29:08,570 We could go behind the church again. 417 00:29:10,170 --> 00:29:12,110 Or find that man's barn. 418 00:29:14,010 --> 00:29:15,010 Or... 419 00:29:15,760 --> 00:29:19,460 And Elsie said we could use just one. Julie. Room. 420 00:29:37,620 --> 00:29:40,920 Oh, I'm sorry. I didn't know anybody else was in here. 421 00:29:41,980 --> 00:29:42,980 Who are you? 422 00:29:43,200 --> 00:29:44,540 I'm Ben Matlock. 423 00:29:44,920 --> 00:29:47,020 And you're, uh... Pam Arnold. 424 00:29:47,860 --> 00:29:48,860 Ben Matlock? 425 00:29:48,980 --> 00:29:53,720 Yes. I'm handling Russ Gifford's case. His father was an old friend of mine. 426 00:29:54,180 --> 00:29:55,760 How did you get in here? 427 00:29:56,100 --> 00:29:59,620 Oh, I talked to the manager and had him let me in so I could get my things. 428 00:29:59,980 --> 00:30:04,220 Oh, you're, uh... You were Noel's girlfriend. 429 00:30:05,080 --> 00:30:08,060 Yeah. And before that, I was Russ's girlfriend. 430 00:30:08,400 --> 00:30:10,540 That's what started this god awful mess. 431 00:30:10,840 --> 00:30:11,840 Mm -hmm. 432 00:30:12,640 --> 00:30:13,640 Uh... 433 00:30:14,120 --> 00:30:17,020 What was this, uh, Knowles? 434 00:30:17,260 --> 00:30:18,260 The laptop? 435 00:30:18,300 --> 00:30:19,239 Yeah. 436 00:30:19,240 --> 00:30:21,500 Yeah, he kept all his notes for his book in there. 437 00:30:21,880 --> 00:30:24,300 Did it always have all these cracks in it? 438 00:30:25,120 --> 00:30:27,080 No. What happened? 439 00:30:27,300 --> 00:30:29,300 Looks like somebody went at it with a hammer. 440 00:30:29,680 --> 00:30:30,680 Does it work? 441 00:30:32,140 --> 00:30:33,140 No! 442 00:30:34,180 --> 00:30:35,180 No. 443 00:30:36,100 --> 00:30:40,000 Did he ever talk to you about his book? 444 00:30:40,280 --> 00:30:41,280 All the time. 445 00:30:41,930 --> 00:30:43,850 He said he was doing background on it. 446 00:30:44,110 --> 00:30:46,530 Did he say that he had found anything? 447 00:30:48,470 --> 00:30:49,470 He might have. 448 00:30:50,490 --> 00:30:56,170 Well, if Russ didn't kill him, then somebody who was afraid Noel was about 449 00:30:56,170 --> 00:30:57,930 blow the whistle on him did. 450 00:30:58,630 --> 00:31:00,190 You don't think Russ killed him? 451 00:31:00,490 --> 00:31:02,610 No. I don't think he did. 452 00:31:03,730 --> 00:31:04,730 Good. 453 00:31:04,930 --> 00:31:07,990 Because I've known Russ my whole life, I know he couldn't do something like 454 00:31:07,990 --> 00:31:08,990 this. 455 00:31:21,640 --> 00:31:23,120 Gary, I told you to take the day off. 456 00:31:23,580 --> 00:31:25,380 I had just to soon work, Uncle Bernie. 457 00:31:26,560 --> 00:31:28,040 It'll help me keep my mind off Noel. 458 00:31:29,680 --> 00:31:33,400 Well, then, you can round up old Ned here. Four bags of sweet feed. 459 00:31:33,960 --> 00:31:34,960 All right. 460 00:31:36,320 --> 00:31:39,220 Drive you to pick up the round bag. Gary will get you a load. All right. 461 00:31:41,100 --> 00:31:42,100 Gary. 462 00:31:43,300 --> 00:31:45,380 Noel stopped by and left you this note. 463 00:32:03,790 --> 00:32:04,810 Where'd you say this pain is? 464 00:32:05,290 --> 00:32:09,090 It's right back in here. It comes and goes. 465 00:32:09,670 --> 00:32:10,790 Ooh, ooh. 466 00:32:12,470 --> 00:32:14,690 Well, I hope my insurance covers this. 467 00:32:16,290 --> 00:32:21,530 You know, I've heard of doctors billing insurance companies for examinations 468 00:32:21,530 --> 00:32:24,190 never done and for procedures never performed. 469 00:32:24,630 --> 00:32:26,150 How do you suppose they get away with that? 470 00:32:26,750 --> 00:32:27,749 Wouldn't know. 471 00:32:27,750 --> 00:32:28,750 I don't either. 472 00:32:30,590 --> 00:32:31,730 You know, Doc... 473 00:32:32,270 --> 00:32:34,750 You've done pretty well for yourself in this little town. 474 00:32:35,590 --> 00:32:39,170 Condo in Florida, yacht off Hilton Head. 475 00:32:40,350 --> 00:32:41,410 Who told you that? 476 00:32:42,330 --> 00:32:45,610 Noel told Pam Arnold before he died. 477 00:32:46,090 --> 00:32:50,790 I wanted to come and see you earlier about this campaign, but your office was 478 00:32:50,790 --> 00:32:54,490 closed yesterday after four o 'clock, you know, the day that Noel was killed. 479 00:32:54,850 --> 00:32:56,550 I was catching up with correspondence. 480 00:32:59,790 --> 00:33:01,390 I don't like this kind of talk. 481 00:33:01,690 --> 00:33:02,690 And these accusations. 482 00:33:03,590 --> 00:33:06,690 I've known Russell Gifford since he was seven. When I heard you were defending 483 00:33:06,690 --> 00:33:07,730 him, I for one was glad. 484 00:33:08,110 --> 00:33:12,210 But if this is the way you operate, by bullying innocent people with slanderous 485 00:33:12,210 --> 00:33:15,650 accusations, shame on you, Ben Matlock. Shame on you. 486 00:33:40,650 --> 00:33:41,650 What can I get you? 487 00:33:41,950 --> 00:33:43,190 Ah, give me a cool one. 488 00:33:47,270 --> 00:33:51,390 I didn't know you had a tattoo on your left arm, Lucas. 489 00:33:51,670 --> 00:33:53,130 Yeah, got a knob. 490 00:33:54,110 --> 00:33:55,110 Can I see it? 491 00:33:55,150 --> 00:33:56,150 Yeah. 492 00:33:58,250 --> 00:34:02,790 You know, I saw a tattoo just like that 15 years ago on a dead man. 493 00:34:02,990 --> 00:34:05,250 Huh. And what's J -A -S stand for? 494 00:34:06,770 --> 00:34:09,010 My nickname in the Army was Jasper. 495 00:34:12,139 --> 00:34:13,139 Yeah, I gotta go. 496 00:34:13,800 --> 00:34:15,960 Thanks. You bet. See you later. Mm -hmm. 497 00:34:30,380 --> 00:34:31,760 It's me, and we got a problem. 498 00:34:37,940 --> 00:34:38,940 Cousin Benjamin! 499 00:34:40,880 --> 00:34:43,040 Oh, Cousin Bink. How's it going? 500 00:34:43,320 --> 00:34:44,320 Oh, very well. 501 00:34:44,600 --> 00:34:45,760 Doing a little banking, huh? 502 00:34:46,179 --> 00:34:49,380 Just hoping to have a few words with Jack Sylvester. 503 00:34:50,120 --> 00:34:52,120 Just last week he turned me down for a loan. 504 00:34:52,760 --> 00:34:55,239 Huh. All I need is a couple of hundred. 505 00:34:56,960 --> 00:35:02,900 Well, Bink, you know what Shakespeare said, said neither a borrower nor a 506 00:35:02,900 --> 00:35:06,840 be... Yeah, well, I doubt that Shakespeare ever had to dig a new septic 507 00:35:09,110 --> 00:35:11,950 Billy told me about that money you loaned him. 508 00:35:13,430 --> 00:35:15,270 Now he's not even keen. 509 00:35:23,870 --> 00:35:24,870 200. 510 00:35:29,770 --> 00:35:30,770 Come on in. 511 00:35:31,650 --> 00:35:35,430 Mr. Matlock. Yes, sir. Jack Sylvester. It's a pleasure to meet you. Yes, sir. 512 00:35:35,550 --> 00:35:36,169 You too. 513 00:35:36,170 --> 00:35:37,170 Can I get you anything? 514 00:35:37,850 --> 00:35:38,930 Oh, no, thank you. 515 00:35:39,170 --> 00:35:40,170 Thank you, Karen. 516 00:35:40,310 --> 00:35:41,750 Please have a seat. Hey, 517 00:35:42,910 --> 00:35:47,630 so your wife worked for you. You don't see very much of that. 518 00:35:47,890 --> 00:35:50,290 Well, maybe not in Atlanta, but here it happens all the time. 519 00:35:50,510 --> 00:35:53,330 Oh, yeah, like the minister and his wife. 520 00:35:53,990 --> 00:35:54,990 Excuse me? 521 00:35:55,370 --> 00:35:59,650 Well, doesn't Mary Lou Summons work for Reverend Summons? 522 00:35:59,870 --> 00:36:00,870 I suppose. 523 00:36:00,890 --> 00:36:04,310 I heard that you and Mary Lou have been... 524 00:36:05,470 --> 00:36:07,410 close friends for almost a year now. 525 00:36:09,470 --> 00:36:10,650 Who told you that? 526 00:36:10,990 --> 00:36:11,990 From Noah Ferguson. 527 00:36:12,810 --> 00:36:14,770 Indirectly. Through his girlfriend, Pam. 528 00:36:15,970 --> 00:36:22,190 Apparently, he uncovered your friendship while he was researching for a book. 529 00:36:22,530 --> 00:36:24,970 I am not having an affair with Mary Lou Summons. 530 00:36:25,530 --> 00:36:26,530 Okay, okay. 531 00:36:27,130 --> 00:36:31,570 But if you were, and everybody found out about it, that big political future, 532 00:36:31,730 --> 00:36:33,170 you wouldn't be out the window, wouldn't it? 533 00:36:35,980 --> 00:36:40,020 I don't have time to answer your hypothetical questions. Well, here's a 534 00:36:40,020 --> 00:36:44,860 one. Where were you between 5 and 5 .30 yesterday? You remember? Mr. Matlock, I 535 00:36:44,860 --> 00:36:46,100 find your questions offensive. 536 00:36:47,220 --> 00:36:51,220 Well, you're not the first. Needless to say, if you repeat these lies about me, 537 00:36:51,280 --> 00:36:53,740 I will sue you for everything you've got. 538 00:36:54,400 --> 00:37:00,700 Well, sometimes I tell what I know and sometimes I don't. It just all depends. 539 00:37:16,560 --> 00:37:18,180 How are you doing? Uncle Roy. 540 00:37:18,900 --> 00:37:23,720 Listen, I just run into Bink, and he told me how you floated him that loan. 541 00:37:24,820 --> 00:37:29,260 The fact is, I'm a little short of funds myself right now. 542 00:37:29,600 --> 00:37:30,600 What is it? 543 00:37:30,980 --> 00:37:33,520 Trouble with your septic tank or your gallbladder? 544 00:37:33,800 --> 00:37:36,460 No, I got to get a bow for Suey May. 545 00:37:37,420 --> 00:37:38,760 Rent, not buy. 546 00:37:39,340 --> 00:37:43,640 See, Suey May's never calved, and I thought... You got a pen? 547 00:37:46,730 --> 00:37:48,690 Not a word about this to anyone. 548 00:38:00,370 --> 00:38:02,970 Now I can tell you exactly where I got the money. 549 00:38:05,250 --> 00:38:06,470 I inherited it. 550 00:38:07,090 --> 00:38:08,110 Oh, hey. 551 00:38:08,750 --> 00:38:11,590 And so you decided to invest in this place? 552 00:38:11,810 --> 00:38:13,070 I always wanted to own my own bar. 553 00:38:13,590 --> 00:38:14,590 You got one. 554 00:38:16,790 --> 00:38:18,850 I have to ask. Fishing. 555 00:38:20,730 --> 00:38:24,370 Fishing? That's where I was at the time of the murder. Rainbow Creek. 556 00:38:25,410 --> 00:38:27,470 Alone or with somebody? 557 00:38:27,830 --> 00:38:29,550 Alone. Did you get anything? 558 00:38:30,730 --> 00:38:32,010 Skeeter bites in the cold. 559 00:38:33,770 --> 00:38:35,350 Yes, I know the feeling. 560 00:38:36,410 --> 00:38:38,530 Well, thanks for your time. 561 00:38:39,030 --> 00:38:40,030 Don't mention it. 562 00:38:45,420 --> 00:38:47,100 Why are you asking me all these questions? 563 00:38:47,320 --> 00:38:50,560 Because you've been the doctor here for almost 20 years. You know everything 564 00:38:50,560 --> 00:38:51,560 about everybody. 565 00:38:51,660 --> 00:38:52,660 I wouldn't go that far. 566 00:38:53,020 --> 00:38:57,160 And so what if Lucas has a tattoo on his arm? Lots of men do. I need to know 567 00:38:57,160 --> 00:38:59,280 where he got it. Why don't you ask him? 568 00:38:59,980 --> 00:39:02,400 I did. He said he got it when he served in Vietnam. 569 00:39:03,280 --> 00:39:04,980 Well, maybe that's where he got it. 570 00:39:07,700 --> 00:39:08,700 Thanks, Doc. 571 00:39:20,750 --> 00:39:22,390 Have you got a minute? Oh, hey, Harley. 572 00:39:22,670 --> 00:39:26,530 Ken, I'm not comfortable with you defending Russ. 573 00:39:27,410 --> 00:39:28,410 Why is that? 574 00:39:29,170 --> 00:39:32,850 Well, Ken, Ben, it doesn't look good for me to have my own cousin defending 575 00:39:32,850 --> 00:39:33,990 somebody I arrested. 576 00:39:34,310 --> 00:39:36,950 Oh, well, I can understand that. 577 00:39:37,290 --> 00:39:39,150 Plus, I got to be honest with you. 578 00:39:40,070 --> 00:39:43,290 People around here think you look at us and see a bunch of dumb hicks. 579 00:39:43,670 --> 00:39:46,390 You take this case and they're going to think you're meddling in our affairs 580 00:39:46,390 --> 00:39:48,630 just to show us up. No, Harley. 581 00:39:49,210 --> 00:39:52,070 I think the boy's innocent and somebody needs to help him. 582 00:39:53,930 --> 00:39:56,730 You get the cold shoulder from the town people you talk to. 583 00:39:57,170 --> 00:39:58,410 Don't say I didn't warn you. 584 00:39:58,690 --> 00:40:00,450 Ain't nothing easy, Cousin Harley. 585 00:40:01,010 --> 00:40:03,630 Even in the big city, ain't nothing easy. 586 00:40:09,730 --> 00:40:10,730 Billy? 587 00:40:12,450 --> 00:40:14,370 Lucy's gonna be at the Bicentennial tomorrow. 588 00:40:14,750 --> 00:40:15,750 Is she? 589 00:40:16,170 --> 00:40:17,290 Can't wait to see you. 590 00:40:17,860 --> 00:40:19,100 Can't wait to see her. 591 00:40:23,880 --> 00:40:27,840 Ben? I'm not loaning you any more money. Who said anything about money? 592 00:40:28,100 --> 00:40:31,440 Well, I just figured. Hell no, I didn't say anything about money. 593 00:40:32,640 --> 00:40:34,000 I'll just live with the pain. 594 00:40:35,880 --> 00:40:37,460 As long as I can stand it. 595 00:40:40,420 --> 00:40:43,720 The back molar abscess has got to be pulled. 596 00:40:44,300 --> 00:40:45,380 Just $600? 597 00:40:46,320 --> 00:40:49,120 $600? You think I'm going to pay you back? 598 00:40:49,660 --> 00:40:53,300 You dump my poor sister, love you more than life, and now you think I'm some 599 00:40:53,300 --> 00:40:55,300 hick who ain't going to pay you back. 600 00:40:55,620 --> 00:40:58,280 Billy, $600 is a lot of money. 601 00:40:58,640 --> 00:41:01,360 Dentist told me there's poison in that abscess. 602 00:41:03,520 --> 00:41:05,380 Could spread through my whole body. 603 00:41:10,840 --> 00:41:13,020 Billy, then I'm a goner. 604 00:41:15,080 --> 00:41:16,540 And who'd take care of Lucy? 605 00:41:17,600 --> 00:41:18,600 Billy? 606 00:41:19,360 --> 00:41:25,180 Of course, she could probably go somewhere, live in one of those homes. 607 00:41:41,930 --> 00:41:45,790 I'm going to give you the money. No, it's for the best. Lucy wouldn't want me 608 00:41:45,790 --> 00:41:47,670 take it. No, here, I'm writing it out. 609 00:41:47,990 --> 00:41:48,990 Never mind. 610 00:41:49,330 --> 00:41:50,330 Now, here we go. 611 00:41:50,470 --> 00:41:51,630 There. There. 612 00:41:52,150 --> 00:41:53,150 There. 613 00:41:55,570 --> 00:41:56,570 There. 614 00:41:56,830 --> 00:41:58,810 Now, Billy. 615 00:42:02,350 --> 00:42:06,490 Okay, I don't want to. It's against my better judgment because you insulted me. 616 00:42:07,350 --> 00:42:08,350 But I'll take it. 617 00:42:08,990 --> 00:42:09,968 Thank you. 618 00:42:09,970 --> 00:42:10,970 Don't tell Lucy. 619 00:42:11,320 --> 00:42:12,320 I won't. 620 00:42:13,620 --> 00:42:14,980 She'll see you at the party. 621 00:42:17,120 --> 00:42:18,660 I'm looking forward to it. 622 00:42:25,000 --> 00:42:26,420 I just hate this. 623 00:42:43,120 --> 00:42:46,040 I had you hardly ate any dinner. I'm still not hungry. 624 00:42:46,580 --> 00:42:50,120 Why don't I warm you up with a nice piece of pecan pie? 625 00:42:52,120 --> 00:42:54,080 Coming back was a mistake, Julie. 626 00:42:55,140 --> 00:42:56,860 I stayed at home. 627 00:42:58,700 --> 00:43:00,340 Oh, this is where you were born. 628 00:43:01,260 --> 00:43:04,500 It'll always be part of you, and you'll always be part of this. 629 00:43:05,220 --> 00:43:09,640 All I do around here is make people mad. Maybe I ought to go on back home and 630 00:43:09,640 --> 00:43:11,520 let somebody else take Russell's case. 631 00:43:13,120 --> 00:43:15,620 You do, and I'll never forgive you. 632 00:43:15,960 --> 00:43:17,940 Oh, you see how everybody treats me. 633 00:43:18,180 --> 00:43:21,560 They treat you that way because of who you are and what you do. 634 00:43:22,500 --> 00:43:26,040 They're so jealous of you, they can't be great. Don't you know that? 635 00:43:26,300 --> 00:43:27,058 Oh, Julie. 636 00:43:27,060 --> 00:43:28,060 Well, it's true. 637 00:43:28,580 --> 00:43:32,520 And I won't hear of you going back to Atlanta before you finish what you 638 00:43:32,520 --> 00:43:35,360 started, so stop wallowing in self -pity. 639 00:43:36,660 --> 00:43:39,000 And eat your pie. 640 00:46:16,750 --> 00:46:18,050 Folks were betting you wouldn't show up. 641 00:46:18,590 --> 00:46:19,590 Buying your way through? 642 00:46:21,630 --> 00:46:24,570 You do seem to be attracting quite a bit of attention. 643 00:46:24,990 --> 00:46:28,550 I'm trying to figure out whether to tar and feather me now or after dessert. 644 00:46:30,930 --> 00:46:32,990 Ben? Ben Matlock? 645 00:46:34,870 --> 00:46:36,010 It's me, Lucy. 646 00:46:38,090 --> 00:46:39,450 Oh, oh, Lucy. 647 00:46:40,070 --> 00:46:41,770 Why, you look just like yourself. 648 00:46:43,330 --> 00:46:45,330 Who's the skinny redhead with all the teeth? 649 00:46:46,760 --> 00:46:47,780 Oh, I'm sorry. 650 00:46:48,020 --> 00:46:51,060 Lucy Lewis, this is a friend of mine. 651 00:46:52,500 --> 00:46:53,720 Oh, Julie Marsh. 652 00:46:54,400 --> 00:46:55,960 Nice to meet you. 653 00:46:56,500 --> 00:46:57,500 I'll bet. 654 00:46:58,540 --> 00:47:01,040 Figured you'd get yourself a big city woman. 655 00:47:02,060 --> 00:47:03,980 Oh, Julie doesn't belong to me. 656 00:47:05,880 --> 00:47:10,860 I'm a district attorney from Atlanta and a colleague of Ben's. 657 00:47:11,440 --> 00:47:13,620 Sure. Leland just got here. 658 00:47:13,940 --> 00:47:15,140 Got out of bed, huh? 659 00:47:17,480 --> 00:47:20,300 Keep your dance card open, Ben. You owe me one. 660 00:47:21,500 --> 00:47:22,500 Come on, Billy. 661 00:47:23,060 --> 00:47:25,040 You'll be nice to her. She's sensitive. 662 00:47:28,160 --> 00:47:30,360 That was your hometown sweetheart? 663 00:47:31,720 --> 00:47:35,500 Judy, you have to understand. It was a long time ago. 664 00:47:35,820 --> 00:47:40,980 She was a lot younger. She was prettier and thinner and nicer, I think. 665 00:47:41,240 --> 00:47:43,760 You could have told her I was a district attorney. 666 00:47:44,580 --> 00:47:46,480 Judy didn't belong to me. 667 00:47:47,850 --> 00:47:50,510 I think I'll go see what they're doing with the car. That hurts. 668 00:48:57,710 --> 00:48:58,629 I just got back. 669 00:48:58,630 --> 00:49:00,690 Aunt Elsie gave me the news about Noel over the phone. 670 00:49:00,970 --> 00:49:02,210 I still can't believe it. 671 00:49:02,450 --> 00:49:04,130 I'm sorry. He was a good friend. 672 00:49:05,230 --> 00:49:06,390 Are you going to defend Russ? 673 00:49:07,070 --> 00:49:08,210 Yeah. Maxwell. 674 00:49:08,830 --> 00:49:10,250 Maxwell. Welcome back, huh? 675 00:49:11,270 --> 00:49:12,270 Have you seen Gary? 676 00:49:12,370 --> 00:49:16,710 No. Well, he told me to tell you to call him the second you got in. He said it 677 00:49:16,710 --> 00:49:17,308 was urgent. 678 00:49:17,310 --> 00:49:19,830 Maybe I'll just go over to his place. Well, how about if I go with you? 679 00:49:20,230 --> 00:49:23,610 Sure. But you're going to miss the party. Oh, no, I won't. And they won't 680 00:49:23,610 --> 00:49:24,610 me either. 681 00:49:49,390 --> 00:49:50,690 Looks like a car went through the railing. 682 00:50:00,110 --> 00:50:01,790 Oh, my God. 683 00:50:02,170 --> 00:50:03,170 What? 684 00:50:03,390 --> 00:50:04,550 That's Gary's truck. 685 00:50:14,410 --> 00:50:16,830 Yeah, okay, hold on. I got it. 686 00:50:26,270 --> 00:50:27,610 How you doing, son? 687 00:50:29,610 --> 00:50:32,950 First I lose Noel, now Gary. How do you think I'm doing? 688 00:50:36,090 --> 00:50:39,870 Any idea how it happened? 689 00:50:40,690 --> 00:50:41,970 About missing the cab. 690 00:50:43,050 --> 00:50:46,790 My guess is he got feeling bad about Noel. Had a couple too many. 691 00:50:47,370 --> 00:50:48,370 Went through the rail. 692 00:50:49,470 --> 00:50:51,490 You gonna check his blood alcohol level? 693 00:50:51,710 --> 00:50:53,950 Of course I'm gonna check his blood alcohol level. 694 00:50:54,390 --> 00:50:55,590 Was this the question? 695 00:50:56,570 --> 00:50:57,850 You don't think I know what I'm doing? 696 00:50:58,650 --> 00:51:03,350 I'm sick and tired of everybody in this town taking everything I say wrong. And 697 00:51:03,350 --> 00:51:05,850 we're sick and tired of you butting your nose in where it doesn't belong. 698 00:51:06,250 --> 00:51:08,510 You go back to town before I give you a ticket. 699 00:51:09,270 --> 00:51:10,350 All right, Harley. 700 00:51:11,690 --> 00:51:16,050 We're gonna settle this between us. I got paperwork to do. It can wait. 701 00:51:16,920 --> 00:51:19,500 You think just because we're not in Atlanta, nobody knows what they're 702 00:51:19,620 --> 00:51:20,620 Bull, Harley, bull. 703 00:51:20,740 --> 00:51:24,780 We survived all these years without you in this town, Ben Matlock. Now I've got 704 00:51:24,780 --> 00:51:28,640 you telling me how to check Gary's alcohol level. All I want is for an 705 00:51:28,640 --> 00:51:32,100 man, Russ, not to have to go to prison. What makes you think I want to convict 706 00:51:32,100 --> 00:51:34,920 an innocent man? Harley! Because they don't have some big damn Harvard law 707 00:51:34,920 --> 00:51:38,060 degree? You know what it is? You know what it is? Your nose is out of joint 708 00:51:38,060 --> 00:51:39,060 because you're jealous. 709 00:51:39,280 --> 00:51:41,040 Jealous? Yeah! Yeah! Yeah! 710 00:51:41,260 --> 00:51:42,260 Yeah! Yeah! 711 00:51:51,370 --> 00:51:53,870 You've got to hear this. Gary called while we were at the park. Listen to the 712 00:51:53,870 --> 00:51:54,870 message he left. 713 00:51:57,230 --> 00:52:02,570 Max, Gary, it's 410. I'm on my way to the park for the party. But look, if I 714 00:52:02,570 --> 00:52:04,650 don't see you there, you've got to call me. 715 00:52:05,290 --> 00:52:08,250 Remember that tattoo we saw on that dead guy 15 years ago? 716 00:52:08,970 --> 00:52:13,250 Well, Noel left me a note on the day he was killed saying he'd seen a tattoo 717 00:52:13,250 --> 00:52:15,790 just like it on Lucas Anderson's left arm. 718 00:52:16,170 --> 00:52:17,170 And he was right. 719 00:52:17,490 --> 00:52:18,490 I saw it too. 720 00:52:19,820 --> 00:52:24,580 When I ask Lucas about it, he'll just call me. Something weird's going on. 721 00:52:26,960 --> 00:52:30,420 410. That's just a half hour before his truck was spotted off the road. 722 00:52:30,640 --> 00:52:31,640 It doesn't sound drunk. 723 00:52:32,220 --> 00:52:33,640 What's all this about a tattoo? 724 00:52:34,220 --> 00:52:37,520 About 15 years ago when we were kids, me, Noel, and Gary were walking through 725 00:52:37,520 --> 00:52:38,920 the woods when all of a sudden we heard a shot. 726 00:52:39,500 --> 00:52:42,340 Then this man we'd never seen before came running out of the woods bleeding 727 00:52:42,340 --> 00:52:43,340 a hole in his back. 728 00:52:43,360 --> 00:52:47,100 He fell down and died right in front of us. We ran off to get the sheriff. By 729 00:52:47,100 --> 00:52:48,560 the time we got back, the body was gone. 730 00:52:48,890 --> 00:52:51,750 That never was a body. Those three used to pull pranks on me all the time. It 731 00:52:51,750 --> 00:52:54,570 wasn't a prank. It happened, and this proves it. 732 00:52:55,210 --> 00:52:58,850 The man had a tattoo on the upper part of his left arm. And I guess Lucas 733 00:52:58,850 --> 00:53:01,310 Anderson at Anderson Tavern has one, too. 734 00:53:01,630 --> 00:53:02,910 Lots of guys have tattoos. 735 00:53:03,350 --> 00:53:04,610 Look at what's happened. 736 00:53:05,090 --> 00:53:08,370 Noel leaves Gary a message about the tattoo, and he gets killed. Now Gary 737 00:53:08,370 --> 00:53:11,390 me a message about it, and he gets killed. Oh, come on. Noel got killed 738 00:53:11,390 --> 00:53:14,110 of a girl, and Gary got killed because he was drinking and driving. 739 00:53:14,510 --> 00:53:16,330 Millions of guys have tattoos, Max. 740 00:53:16,610 --> 00:53:21,190 Guys have mom tattooed on their arms. Girls have butterflies tattooed on their 741 00:53:21,190 --> 00:53:25,410 you -know -whats. Neither case has anything to do with an alleged tattoo 742 00:53:25,410 --> 00:53:31,050 three kids allegedly saw on an alleged dead man 15 damn years ago. You could at 743 00:53:31,050 --> 00:53:34,090 least ask Lucas about the tattoo. That wouldn't hurt anything. 744 00:53:34,330 --> 00:53:39,350 Lucas Anderson is a perfectly respectable, tax -paying, law -abiding 745 00:53:39,350 --> 00:53:41,590 the community, and having a tattoo is not a crime. 746 00:53:42,240 --> 00:53:45,060 Now, if you'll excuse me, I have an accident to write up. 747 00:53:49,940 --> 00:53:53,180 Do you think you could draw me a picture of that tattoo from memory? 748 00:53:54,220 --> 00:53:55,220 Sure. 749 00:53:55,720 --> 00:53:58,420 I'll send it to Atlanta to see what we can come up with. 750 00:53:59,820 --> 00:54:02,820 There is a fax machine somewhere in Montmoren, isn't there? 751 00:54:03,160 --> 00:54:05,340 We're not that far behind the times, Uncle Benjamin. 752 00:54:05,740 --> 00:54:06,920 You got one in your office? 753 00:54:07,200 --> 00:54:08,220 I got one in my car. 754 00:54:08,960 --> 00:54:09,960 Hey. 755 00:54:12,190 --> 00:54:13,810 I'd better get back to the party. I'll see you there. 756 00:54:19,390 --> 00:54:25,670 Damn it, Billy. You put that whiskey in your pocket and you leave it there. 757 00:54:26,730 --> 00:54:28,250 Will you just wait till I get you home? 758 00:55:07,340 --> 00:55:08,340 I'll see you later. 759 00:55:08,640 --> 00:55:09,640 You want some lemonade? 760 00:55:10,020 --> 00:55:11,020 I'd love some. 761 00:55:11,240 --> 00:55:13,280 You probably ought to buy it. It'd be cheap. 762 00:55:13,640 --> 00:55:14,640 Go. 763 00:55:16,840 --> 00:55:19,440 Run over there tomorrow, all right? Okay, bye -bye. 764 00:55:20,160 --> 00:55:23,460 Hi. Hi. I'm Julie March, Ben Matlock's friend. 765 00:55:23,680 --> 00:55:24,920 Ah, Karen Sylvester. 766 00:55:25,460 --> 00:55:26,940 Oh, you're the banker's wife. 767 00:55:27,180 --> 00:55:31,080 Yes. Don't you work for your husband, too? Yes, I do. 768 00:55:31,280 --> 00:55:34,520 It's kind of like working for him at home. Takes what I do for granted, and I 769 00:55:34,520 --> 00:55:35,520 never get a raise. 770 00:55:37,520 --> 00:55:41,000 I saw you walking the other morning with a group of women. 771 00:55:41,840 --> 00:55:44,260 I'd love to join you sometime if you don't mind. 772 00:55:44,800 --> 00:55:46,500 Uh, fine. 773 00:55:46,860 --> 00:55:48,140 We meet over by the church. 774 00:55:48,340 --> 00:55:49,440 6 .30 a .m. start. 775 00:55:49,740 --> 00:55:50,800 Okay, 6 .30. 776 00:55:51,440 --> 00:55:53,580 Well, maybe we'll see you tomorrow? 777 00:55:54,000 --> 00:55:55,060 Oh, I'll be there. 778 00:55:55,260 --> 00:55:56,920 Thank you. Bye -bye. Bye. 779 00:55:58,860 --> 00:56:00,240 Ben, what's wrong? 780 00:56:00,560 --> 00:56:02,180 I'm sorry about the lemonade. 781 00:56:02,660 --> 00:56:03,980 Max just gave me this. 782 00:56:04,860 --> 00:56:05,860 What's that? 783 00:56:06,000 --> 00:56:08,870 Tattoo. What does J .S. stand for? 784 00:56:09,190 --> 00:56:10,169 I don't know. 785 00:56:10,170 --> 00:56:11,990 They're all over Doc's picnic table. 786 00:56:13,330 --> 00:56:16,070 Oh, yeah. 787 00:56:17,770 --> 00:56:18,770 Oh, 788 00:56:24,190 --> 00:56:25,350 guys. 789 00:56:26,710 --> 00:56:30,310 Doc, Mr. Sylvester, Lucas, Bailey. 790 00:56:31,570 --> 00:56:35,960 I guess you heard about the boy that was killed on his way over. here this 791 00:56:35,960 --> 00:56:37,640 afternoon. Gary Andler? Yeah. 792 00:56:38,060 --> 00:56:39,240 Terrible thing. Just terrible. 793 00:56:39,460 --> 00:56:40,460 So you all knew it? 794 00:56:40,520 --> 00:56:41,520 Well, of course we did. 795 00:56:41,960 --> 00:56:44,220 You ever seen anything like this before? 796 00:56:44,780 --> 00:56:45,780 It's a tattoo. 797 00:56:46,560 --> 00:56:49,160 You got a tattoo like this on your arm, don't you, Lucas? 798 00:56:49,700 --> 00:56:54,180 Yeah. What about it? I was just wondering if you two gentlemen have a 799 00:56:54,180 --> 00:56:55,260 like this on your arm. 800 00:56:55,480 --> 00:56:56,720 Oh, I certainly don't. 801 00:56:57,040 --> 00:56:57,999 Me neither. 802 00:56:58,000 --> 00:57:00,980 Would you mind rolling up your sleeve just a little bit so we can take a 803 00:57:00,980 --> 00:57:04,460 look? I beg your pardon? Just take a second. Forget it. 804 00:57:04,940 --> 00:57:08,240 Hey, come on. He's just asking you to roll up your sleeve. What's the big 805 00:57:08,360 --> 00:57:11,700 I resent being treated like a liar. Come on, Doc. We don't have to take this. 806 00:57:14,080 --> 00:57:16,760 Two of my friends are dead, and I want to know why. 807 00:57:16,980 --> 00:57:18,640 Now roll up your damn sleeves! 808 00:57:46,730 --> 00:57:47,770 That didn't hurt. 809 00:57:48,650 --> 00:57:50,930 Yeah. Here. Oh. 810 00:57:52,190 --> 00:57:53,190 Oh. 811 00:57:53,950 --> 00:57:56,150 Why would a man your age go and get into a fight? 812 00:57:59,090 --> 00:58:01,970 I was trying to stop her, Elsie. 813 00:58:02,930 --> 00:58:04,790 I guess I didn't do it right. 814 00:58:45,680 --> 00:58:46,680 Martin Jensen? 815 00:58:47,980 --> 00:58:49,240 Yeah, what do you need? 816 00:58:52,520 --> 00:58:54,380 I understand this is your work. 817 00:58:56,160 --> 00:58:57,220 You understand wrong. 818 00:58:57,680 --> 00:59:00,640 Two different tattoo artists mentioned your name when I showed this to them. 819 00:59:01,060 --> 00:59:03,020 What can I tell you? They were mistaken. 820 00:59:04,620 --> 00:59:08,100 Well, you would have done it at least 15 years ago. Take another look. Maybe 821 00:59:08,100 --> 00:59:09,100 it'll come back to you. 822 00:59:12,080 --> 00:59:13,080 Nope. 823 00:59:15,630 --> 00:59:16,630 Oh, thanks anyway. 824 00:59:16,650 --> 00:59:18,570 Yeah, sorry I couldn't help. No problem. 825 00:59:21,030 --> 00:59:22,310 What are you working on, the rose? 826 00:59:22,750 --> 00:59:23,750 No, the dragon. 827 00:59:24,670 --> 00:59:25,670 Dragon? 828 00:59:31,870 --> 00:59:32,870 Wonderful dragon. 829 00:59:44,030 --> 00:59:50,100 Sheriff Wilkes. On August 17th, the day before his murder, did you receive a 830 00:59:50,100 --> 00:59:51,580 telephone call from Noel Ferguson? 831 00:59:53,020 --> 00:59:56,780 Objection. Calls for hearsay. It's not hearsay. He was just asking if he had a 832 00:59:56,780 --> 00:59:59,860 call. Yeah, but... You can answer. Yep, he called me. 833 01:00:00,180 --> 01:00:02,600 Sheriff, what'd he say? I knew it. Hearsay. 834 01:00:02,860 --> 01:00:03,860 Objection. Hearsay. 835 01:00:04,700 --> 01:00:06,080 He sounded excited, Harley. 836 01:00:06,920 --> 01:00:07,920 He did? 837 01:00:08,360 --> 01:00:09,360 Excited utterance. 838 01:00:10,000 --> 01:00:11,060 Objection overruled. 839 01:00:11,780 --> 01:00:14,320 What'd he say? He said his tires had been slashed. 840 01:00:14,700 --> 01:00:16,600 And he thought Russ Gifford done it. Your Honor. 841 01:00:17,660 --> 01:00:19,080 Overruled. Continue. 842 01:00:20,320 --> 01:00:23,880 I'm showing you people's exhibit number five and ask for you to identify it. 843 01:00:24,360 --> 01:00:27,960 That's the knife I discovered in the decedent's chest when I went to the 844 01:00:27,960 --> 01:00:30,060 scene. And whose knife is it? Do you know? 845 01:00:30,340 --> 01:00:32,540 Yes, sir. The defendant, Russ Gifford's. 846 01:00:33,060 --> 01:00:34,060 Well, how do you know that? 847 01:00:34,200 --> 01:00:38,180 Three reasons. First, Bernie Adler remembers selling it to him three years 848 01:00:38,680 --> 01:00:39,780 Objection. No foundation. 849 01:00:40,180 --> 01:00:43,760 How do you know Bernie Adler remembers selling it to him, Harley? He told me. 850 01:00:44,360 --> 01:00:45,360 That's good enough for me. 851 01:00:45,580 --> 01:00:48,800 Second, everybody in town has seen that knife in Russ's possession. 852 01:00:49,700 --> 01:00:53,760 Objection! Improper! Have you ever seen that knife in Russ's possession, Harley? 853 01:00:53,920 --> 01:00:54,920 Lots of times. 854 01:00:55,500 --> 01:00:56,540 Overruled. Go ahead. 855 01:00:56,760 --> 01:01:01,060 Give me a second, Your Honor. Just because you know everybody in town 856 01:01:01,060 --> 01:01:02,840 make this evidence not hearsay. 857 01:01:03,060 --> 01:01:03,999 Sit down. 858 01:01:04,000 --> 01:01:06,220 But, Your Honor! I said sit down! 859 01:01:10,860 --> 01:01:11,860 Mr. Richardson? 860 01:01:12,080 --> 01:01:13,080 Yes, sir. 861 01:01:14,240 --> 01:01:16,760 So, you've seen Russ Gifford with this knife. 862 01:01:17,060 --> 01:01:21,440 What makes you think he had to be the one to kill Noel Ferguson with it? We 863 01:01:21,440 --> 01:01:23,340 the knife to the lab in Atlanta for analysis. 864 01:01:24,180 --> 01:01:26,260 The only fingerprints on it were Russ's. 865 01:01:27,440 --> 01:01:28,960 Even Hick could figure that out. 866 01:02:19,690 --> 01:02:20,750 Sheriff Wilk. 867 01:02:23,990 --> 01:02:24,990 Cousin Hart. 868 01:02:26,410 --> 01:02:32,750 Do you know anybody who actually saw my client stab Noel Ferguson? 869 01:02:33,470 --> 01:02:34,470 No. 870 01:02:34,890 --> 01:02:39,410 Do you know anybody who saw him at or near the motor court that afternoon? 871 01:02:39,930 --> 01:02:41,250 Not that I could find. 872 01:02:42,330 --> 01:02:47,850 Did you dust the room where the body was found for fingerprints? I did. 873 01:02:48,430 --> 01:02:49,790 personally and thoroughly. 874 01:02:50,050 --> 01:02:51,770 I know it was thorough, cousin. 875 01:02:53,410 --> 01:02:56,590 Did you find my client's fingerprints anywhere in that room? 876 01:02:57,590 --> 01:03:01,030 No. Not even on the door or the doorknob? 877 01:03:01,750 --> 01:03:02,750 No. 878 01:03:05,730 --> 01:03:11,550 Don't you find it a little odd that my client would leave his fingerprints all 879 01:03:11,550 --> 01:03:16,150 over the murder weapon and yet not leave them anywhere else in the room? 880 01:03:16,730 --> 01:03:18,790 He just didn't touch anything else, that's all. 881 01:03:20,270 --> 01:03:21,870 How about fibers? 882 01:03:23,170 --> 01:03:29,170 Did you find any fibers from the rug at my client's house at St. Croix? 883 01:03:29,870 --> 01:03:30,870 No. 884 01:03:31,590 --> 01:03:35,830 He has a big dog. Did you find any dog hairs at St. Croix? 885 01:03:36,030 --> 01:03:41,750 No. No one saw my client anywhere near that motor court that afternoon. 886 01:03:42,750 --> 01:03:48,060 The only thing you have tying my client to the murder, is the knife, which 887 01:03:48,060 --> 01:03:53,780 anyone could have stolen from his house and wearing a pair of gloves used it to 888 01:03:53,780 --> 01:03:54,780 commit the murder. 889 01:03:54,820 --> 01:03:55,820 Right, Sheriff? 890 01:03:55,960 --> 01:04:00,740 Come on, Ben. Russ just got done picking a fight with him. No hairs, no fibers, 891 01:04:01,040 --> 01:04:02,040 no witnesses. 892 01:04:02,220 --> 01:04:07,620 The only thing you have tying my client to the scene of the crime is the knife. 893 01:04:07,980 --> 01:04:09,820 Isn't that right, Sheriff? 894 01:04:11,900 --> 01:04:13,620 That's right, Mr. Matlock. 895 01:04:13,860 --> 01:04:14,860 Thank you. 896 01:04:41,040 --> 01:04:42,040 Guess you forgot. 897 01:04:42,660 --> 01:04:44,460 Then again, it was 15 years ago. 898 01:04:44,840 --> 01:04:45,860 How'd you get in here? 899 01:04:46,680 --> 01:04:49,900 Door was open. No, it wasn't. It is now. 900 01:04:50,300 --> 01:04:54,060 After I found this, I made a couple of calls. Can you imagine my surprise when 901 01:04:54,060 --> 01:04:56,140 found out that you were in prison 15 years ago? 902 01:04:57,920 --> 01:05:00,900 I just want to know about the people you did the tattoo on, Marty. 903 01:05:01,160 --> 01:05:02,160 That's all. 904 01:05:06,400 --> 01:05:09,560 Yeah, I got an emergency here. Somebody just broke into my store. 905 01:05:10,790 --> 01:05:11,890 Hang on, I'll ask. 906 01:05:12,850 --> 01:05:14,350 They want to know if you're armed. 907 01:05:24,150 --> 01:05:27,710 Hey, look, sorry, guys. It was just my friend Ralph playing a little trick on 908 01:05:27,710 --> 01:05:29,210 me. Thanks anyway, though, okay? 909 01:05:47,819 --> 01:05:49,460 Hamilton. This is Marty Jenner. 910 01:05:52,220 --> 01:05:53,740 I told you not to call me here. 911 01:05:54,000 --> 01:05:57,700 Listen, somebody was just here. They had a picture of the tattoo I did on you 912 01:05:57,700 --> 01:05:58,820 guys. Who was it? 913 01:05:59,260 --> 01:06:02,320 He didn't introduce himself, but he asked questions like a cop. 914 01:06:02,940 --> 01:06:03,940 What kind of questions? 915 01:06:04,260 --> 01:06:05,760 He wanted to know who you guys were. 916 01:06:07,640 --> 01:06:08,640 Did you tell him? 917 01:06:08,820 --> 01:06:09,900 You think I'm nuts? 918 01:06:11,420 --> 01:06:14,360 Look, the bad news is I think he'll be back. 919 01:06:22,800 --> 01:06:24,660 When was the last time you had a vacation, Marty? 920 01:06:26,140 --> 01:06:27,480 Vacations cost money, pal. 921 01:06:28,040 --> 01:06:31,720 Meet me at 7 at the old warehouse on Ashford. 922 01:06:32,500 --> 01:06:33,700 I'll have your traveling money. 923 01:06:34,220 --> 01:06:35,700 Okay. I'll be there. 924 01:06:43,480 --> 01:06:45,620 Gary was your nephew, Bernie. 925 01:06:45,960 --> 01:06:50,560 I'm just trying to find out if his death was really accidental. 926 01:06:51,260 --> 01:06:53,320 Of course it was an accident. How do you know? 927 01:06:53,720 --> 01:06:56,580 Because the sheriff said it was. How do you know the sheriff's right? 928 01:06:57,300 --> 01:06:59,040 Let me tell you something, Mr. 929 01:06:59,300 --> 01:07:03,360 Matlock. The sheriff happens to be a damn good friend of mine. In fact, he's 930 01:07:03,360 --> 01:07:05,220 damn good friend to everybody in this town. 931 01:07:05,460 --> 01:07:09,660 And if you think we like the way you got after him up there today, you can guess 932 01:07:09,660 --> 01:07:10,660 again. 933 01:07:10,840 --> 01:07:13,980 I didn't go after him. I was going after the truth. 934 01:07:15,380 --> 01:07:17,520 Well, you tried to make him look like a fool. 935 01:07:17,740 --> 01:07:18,740 Your own kid. 936 01:07:19,200 --> 01:07:23,500 If you thought you had any friends left in this town, you can take my word for 937 01:07:23,500 --> 01:07:24,800 it, you just lost them. 938 01:09:12,080 --> 01:09:13,220 You tried to kill me. 939 01:09:13,880 --> 01:09:14,799 You rat. 940 01:09:14,800 --> 01:09:18,260 You tried to kill me. Could I just interrupt just for one second? Just for 941 01:09:18,260 --> 01:09:19,260 second. 942 01:09:19,800 --> 01:09:21,660 You feel like talking now? 943 01:09:22,420 --> 01:09:25,760 You're going to sit me on a permanent vacation, all right? A permanent 944 01:09:25,899 --> 01:09:27,060 Do I feel like talking? 945 01:09:27,660 --> 01:09:29,380 Yeah, I feel like talking. Get your head off. 946 01:09:47,120 --> 01:09:50,240 It was more like a stroll, a nice long stroll. 947 01:09:51,279 --> 01:09:53,020 How are you enjoying my vacation? 948 01:09:53,540 --> 01:09:57,440 With the exception of a couple of killings, I'm enjoying it fine. 949 01:09:57,880 --> 01:09:59,280 Well, I'm glad one of us is. 950 01:09:59,720 --> 01:10:03,720 Oh, come on. I'll buy you a cup of coffee and a donut. 951 01:10:08,020 --> 01:10:14,820 That was Karen Sylvester. She's 952 01:10:14,820 --> 01:10:15,719 real nice. 953 01:10:15,720 --> 01:10:16,720 They all are. 954 01:10:16,800 --> 01:10:20,240 Well, there again, at least one of us has friends in this town. 955 01:10:20,480 --> 01:10:23,160 People are jealous, that's all. They don't hate you. 956 01:10:24,260 --> 01:10:25,520 Come on. 957 01:10:26,400 --> 01:10:29,620 I'm going to stick with the brownie. The great big brownie. 958 01:10:29,940 --> 01:10:35,280 Fudge icing, that's thick. And then a jelly donut, okay? A big jelly donut 959 01:10:35,280 --> 01:10:36,280 powdered sugar. 960 01:10:44,580 --> 01:10:47,440 Let's just go have toast and coffee at Aunt Elsie's. 961 01:10:52,240 --> 01:10:56,420 If the world ever runs out of grease, it's because it's all in your donut. 962 01:10:56,680 --> 01:11:01,780 If I lose, I lose, and if I win, I lose. 963 01:11:02,220 --> 01:11:06,580 Ben, you're doing your best here under difficult circumstances. You should be 964 01:11:06,580 --> 01:11:07,580 proud of yourself. 965 01:11:08,000 --> 01:11:12,940 Oh, they hate me. They don't. They hate me, and I don't give a damn. 966 01:11:17,300 --> 01:11:18,680 Conrad, what are you doing here? 967 01:11:19,000 --> 01:11:21,840 About a half hour ago. I decided to drive up this afternoon. If I had known 968 01:11:21,840 --> 01:11:24,060 aunt was this great of a cook, I'd have come last night. 969 01:11:24,500 --> 01:11:25,500 Thank you. 970 01:11:26,220 --> 01:11:27,220 Have you got something? 971 01:11:28,720 --> 01:11:30,060 Not something, Ben. Everything. 972 01:11:32,380 --> 01:11:35,820 So, Mr. Anderson, it's good to have you here today. 973 01:11:36,380 --> 01:11:37,500 Let me ask you this. 974 01:11:38,360 --> 01:11:42,280 Does the name Martin Jensen mean anything to you? 975 01:11:44,400 --> 01:11:49,140 That tattoo you have on your arm, He was the tattoo artist who put it there, 976 01:11:49,240 --> 01:11:50,240 wasn't he? Remember? 977 01:11:51,020 --> 01:11:56,360 Maybe you don't want to remember because you were in prison at the time, weren't 978 01:11:56,360 --> 01:11:57,360 you? 979 01:11:57,660 --> 01:11:58,660 Yes, I was. 980 01:11:58,740 --> 01:11:59,740 What'd you do? 981 01:12:00,300 --> 01:12:01,300 Robbed a bank. 982 01:12:04,220 --> 01:12:08,040 A long time ago, I got in over my head with some pretty bad dudes. I made a 983 01:12:08,040 --> 01:12:09,040 stupid mistake. 984 01:12:09,120 --> 01:12:11,800 I wound up paying for it with four years of my life. 985 01:12:13,240 --> 01:12:15,520 Is Lucas Anderson your real name? 986 01:12:16,000 --> 01:12:17,600 No, I changed it when I got out of prison. 987 01:12:17,840 --> 01:12:19,540 My name used to be Guy Spellman. 988 01:12:19,780 --> 01:12:20,780 Uh -huh. 989 01:12:21,240 --> 01:12:24,960 These other two bad dudes, what were their names? 990 01:12:25,200 --> 01:12:27,320 David Josephs and Bobby Atwater. 991 01:12:27,960 --> 01:12:31,620 Would you mind taking off your coat and rolling up your sleeve so the court can 992 01:12:31,620 --> 01:12:32,620 see your tattoo? 993 01:12:33,740 --> 01:12:34,740 There you go. 994 01:12:35,660 --> 01:12:39,080 J -A -S. 995 01:12:39,820 --> 01:12:43,300 That stands for Josephs, Atwater, and Spellman, doesn't it? 996 01:12:43,880 --> 01:12:44,880 Yeah. 997 01:12:45,750 --> 01:12:49,250 What happened to the other two, the bad dudes? 998 01:12:49,830 --> 01:12:50,830 I don't know. 999 01:12:51,350 --> 01:12:54,910 Well, the money that you took from the bank, what happened to it? 1000 01:12:56,330 --> 01:12:57,530 I don't know that either. 1001 01:12:58,210 --> 01:12:59,410 Well, how about this? 1002 01:13:00,750 --> 01:13:02,330 The three of you hit it. 1003 01:13:03,250 --> 01:13:08,570 And then you had the misfortune of being arrested, convicted, and sent to 1004 01:13:08,570 --> 01:13:13,550 prison. And so you had to just wait patiently until you were released and 1005 01:13:13,550 --> 01:13:17,370 recovered. No, the other two might have done that, but when I got out of prison, 1006 01:13:17,510 --> 01:13:18,510 I went straight. 1007 01:13:18,690 --> 01:13:22,430 Oh, come on, that's where you got the cash to buy the tavern. I told you, I 1008 01:13:22,430 --> 01:13:24,490 inherited that money. That was your cut of the take. 1009 01:13:24,870 --> 01:13:30,090 You used it to start over here, just like David Josephs, who changed his name 1010 01:13:30,090 --> 01:13:34,930 James Hamilton, used his cut to go into real estate in Atlanta. 1011 01:13:35,390 --> 01:13:38,470 No. But Bobby Atwater was a different story, wasn't he? 1012 01:13:38,770 --> 01:13:40,030 He squandered his. 1013 01:13:41,230 --> 01:13:45,410 Fifteen years ago, he showed up here and threatened to expose your past and ruin 1014 01:13:45,410 --> 01:13:50,070 your new life here in Mount Harbor unless you paid him off. So you lured 1015 01:13:50,070 --> 01:13:52,470 in the woods and you shot him to death, didn't you? Come on, Jesse. 1016 01:13:52,770 --> 01:13:58,310 The next part of Noel Ferguson's Gary Anderson in the woods that day was Bobby 1017 01:13:58,310 --> 01:14:03,370 Atwater's. You knew, you knew Noel had seen your tattoo. 1018 01:14:03,930 --> 01:14:07,090 And there was a good chance if he continued with his research. 1019 01:14:07,680 --> 01:14:11,660 He didn't cover your involvement in the bank robbery and Bobby Atwater's death, 1020 01:14:11,820 --> 01:14:14,760 and so you killed him, too, didn't you? Oh, come on. 1021 01:14:15,140 --> 01:14:20,500 Objection. Mr. Matlock, everyone calm down or I'll have this courtroom 1022 01:14:21,780 --> 01:14:26,780 From here on out, you will ask questions, relevant questions about this 1023 01:14:26,780 --> 01:14:27,780 you hear me, Mr. Matlock? 1024 01:14:28,000 --> 01:14:31,240 No more speculation, no more suppositions, questions. 1025 01:14:32,340 --> 01:14:35,740 And if you don't understand the difference, you'll have plenty of time 1026 01:14:36,170 --> 01:14:37,290 When I jail you for contempt. 1027 01:14:37,530 --> 01:14:39,130 Understood? Yes, sir. 1028 01:14:39,350 --> 01:14:40,370 I'll get on with it. 1029 01:14:41,850 --> 01:14:46,430 Where were you about 5 o 'clock the day Noel Ferguson was murdered? 1030 01:14:47,410 --> 01:14:48,410 Fishing. 1031 01:14:49,070 --> 01:14:50,610 Rainbow Creek? That's a question. 1032 01:14:52,370 --> 01:14:53,370 Yeah. 1033 01:14:53,930 --> 01:14:58,070 According to Eunice, the waitress over there at your tavern, you were gone from 1034 01:14:58,070 --> 01:15:01,750 about 3 .45 to around 6. That sound about right? 1035 01:15:03,070 --> 01:15:04,070 Yeah. Yeah. 1036 01:15:04,490 --> 01:15:06,410 Did you go by way of Old Wedgwood Road? 1037 01:15:06,690 --> 01:15:07,690 Of course. 1038 01:15:08,130 --> 01:15:11,790 Only way you can get to Rainbow Creek is Old Wedgwood Road? 1039 01:15:12,430 --> 01:15:15,290 Well, there's a back way, but... Go on. 1040 01:15:16,650 --> 01:15:20,750 Well, it's kind of roundabout. It takes a couple extra hours to get there. The 1041 01:15:20,750 --> 01:15:24,550 thing is, they were asphalting Wedgwood Road that day. 1042 01:15:24,990 --> 01:15:29,450 Blocked off a whole half mile from 6 a .m. to 6 p .m. Wouldn't let anybody 1043 01:15:29,450 --> 01:15:32,310 through. So where'd you really go that day? 1044 01:15:34,320 --> 01:15:37,020 I forgot. I did go the other way. 1045 01:15:37,260 --> 01:15:39,120 You couldn't have. You wouldn't have had time. 1046 01:15:39,540 --> 01:15:41,640 You went over to Russ Gifford's house, didn't you? 1047 01:15:41,860 --> 01:15:45,640 No. And you stole his knife and went over to Mount Harlan Motel, didn't you? 1048 01:15:46,320 --> 01:15:51,120 And there you stabbed Noel Ferguson to death to keep your past hidden. 1049 01:15:51,460 --> 01:15:57,180 No, I didn't. You lied about the creek, the road, fishing, because you're the 1050 01:15:57,180 --> 01:15:59,400 real killer, aren't you? No, I lied. 1051 01:16:06,860 --> 01:16:09,480 I lied because I was at Jack Sylvester's house. 1052 01:16:11,660 --> 01:16:16,860 I was with his wife, Karen. 1053 01:16:50,800 --> 01:16:51,800 Did she say anything? 1054 01:16:51,960 --> 01:16:52,960 I couldn't catch her. 1055 01:16:54,040 --> 01:16:56,520 Talk about something coming out of left field. 1056 01:16:56,860 --> 01:16:57,860 Van? 1057 01:16:58,480 --> 01:17:01,400 Want me to help you wipe that off? You know, that egg on your face? 1058 01:17:02,100 --> 01:17:03,220 Doesn't feel good, does it? 1059 01:17:20,790 --> 01:17:22,910 I thought you might want to talk. 1060 01:17:23,850 --> 01:17:27,030 Well, to tell you the truth, I'd really rather not. 1061 01:17:28,770 --> 01:17:31,710 How did, um... We're going to work it out. 1062 01:17:32,330 --> 01:17:33,630 I'm glad to hear that. 1063 01:17:36,110 --> 01:17:37,110 Here, 1064 01:17:38,670 --> 01:17:39,670 let me help you. 1065 01:17:41,430 --> 01:17:42,670 Oh, a bad back? 1066 01:17:43,530 --> 01:17:44,530 Yes. 1067 01:17:45,450 --> 01:17:46,550 Do you wear a brace? 1068 01:17:47,070 --> 01:17:49,490 Yes, I've had to wear the damn thing for two months. 1069 01:17:50,320 --> 01:17:51,540 I have a protruding disc. 1070 01:17:52,020 --> 01:17:57,480 I can stand up or lie flat or walk, but I can't bend over or sit for longer than 1071 01:17:57,480 --> 01:17:58,480 two minutes. 1072 01:17:58,700 --> 01:18:04,860 My back went out once. Oh, I thought I'd die. The pain was always there, like a 1073 01:18:04,860 --> 01:18:06,540 toothache. Yes, yes. 1074 01:18:07,360 --> 01:18:09,000 Well, I, oh, here. 1075 01:18:09,440 --> 01:18:12,400 Thank you. I just wanted to drop by to see how you were. 1076 01:18:13,580 --> 01:18:15,920 I'm really, I'm really sorry. 1077 01:18:16,500 --> 01:18:19,440 Call me if you want to talk. 1078 01:18:20,200 --> 01:18:22,160 Thank you. I will. 1079 01:18:48,339 --> 01:18:54,620 Yesterday, Lucas Anderson told the court that he was with you at the time Noel 1080 01:18:54,620 --> 01:18:56,440 Ferguson was murdered. Is that so? 1081 01:18:58,780 --> 01:18:59,780 Yes, it is. 1082 01:19:00,020 --> 01:19:05,860 And while he was with you, the two of you were physically intimate? 1083 01:19:07,280 --> 01:19:11,320 Yes. How long has this been going on? 1084 01:19:13,860 --> 01:19:15,300 For about two months. 1085 01:19:15,580 --> 01:19:19,590 Huh. I hear you have a back problem. 1086 01:19:23,790 --> 01:19:24,990 Yes, I do. 1087 01:19:25,630 --> 01:19:27,910 Are you getting treatment? 1088 01:19:29,730 --> 01:19:33,470 I drive up to Macon for physical therapy. 1089 01:19:34,450 --> 01:19:40,470 Do you ever talk with your physical therapist during these sessions? 1090 01:19:41,530 --> 01:19:44,630 Yes. It's a lady, isn't it? Yes. 1091 01:19:45,120 --> 01:19:52,020 Did you tell her just last week that the most annoying aspect of your 1092 01:19:52,020 --> 01:19:58,760 back problem is that you have been unable to engage in any sexual activity 1093 01:19:58,760 --> 01:20:01,080 almost three months? 1094 01:20:01,780 --> 01:20:06,740 Careful how you answer, Ms. Sylvester, because Ann Wesley, your physical 1095 01:20:06,740 --> 01:20:11,780 therapist, is right there on the back row, and she's all prepared to take the 1096 01:20:11,780 --> 01:20:13,900 stand. So I'll ask you again. 1097 01:20:14,860 --> 01:20:18,860 Was Lucas Anderson with you at the time of the murder? 1098 01:20:26,520 --> 01:20:28,680 No. Do you know where he was? 1099 01:20:30,880 --> 01:20:31,880 No. 1100 01:20:32,860 --> 01:20:33,860 Why'd you lie? 1101 01:20:36,860 --> 01:20:38,100 Because I know Lucas. 1102 01:20:39,100 --> 01:20:40,320 And he's no murderer. 1103 01:20:48,590 --> 01:20:49,590 I just wanted to help. 1104 01:21:08,890 --> 01:21:09,890 Nothing further. 1105 01:21:10,610 --> 01:21:12,130 Mr. Richardson, do you wish to cross? 1106 01:21:13,310 --> 01:21:14,490 No questions, Your Honor. 1107 01:21:15,750 --> 01:21:16,930 Sylvester, you may step down. 1108 01:22:32,560 --> 01:22:36,780 Okay, good, good dog sit. Come on, good dog. That a boy, that a boy. 1109 01:22:37,000 --> 01:22:37,959 You all right? 1110 01:22:37,960 --> 01:22:41,160 Well, considering how close I came to being dog food on soil. 1111 01:22:41,600 --> 01:22:45,480 Sorry, I was in the bathroom. I just heard you a minute ago. 1112 01:22:46,140 --> 01:22:47,520 Is he always like that? 1113 01:22:47,960 --> 01:22:50,940 Oh, he's, uh, he's very territorial. 1114 01:22:51,600 --> 01:22:58,500 You mean... You mean he acts like that when anybody comes around the house and 1115 01:22:58,500 --> 01:22:59,318 you're not here? 1116 01:22:59,320 --> 01:23:01,660 Oh, yeah, he won't let anybody near the house. 1117 01:23:08,750 --> 01:23:13,410 You know, we've heard some pretty confusing testimony around here lately. 1118 01:23:13,470 --> 01:23:17,750 Lucas perjures himself, and then your wife perjures herself. What's going on? 1119 01:23:18,010 --> 01:23:19,030 How should I know? 1120 01:23:20,070 --> 01:23:25,550 It's because you told her to corroborate Lucas's story, didn't you? You told her 1121 01:23:25,550 --> 01:23:30,970 to admit to an affair that never happened so that Lucas would have an 1122 01:23:30,970 --> 01:23:31,970 the time of the murder. 1123 01:23:31,990 --> 01:23:32,990 That's ridiculous. 1124 01:23:33,390 --> 01:23:37,430 Yeah, yeah, yeah. How long have you known Lucas Anderson? 1125 01:23:38,969 --> 01:23:42,310 15 years, ever since he moved to Mount Harlem. 1126 01:23:42,990 --> 01:23:49,110 You sure you didn't know him 20 years ago when he and two others robbed that 1127 01:23:49,110 --> 01:23:51,210 bank over in Athens, George? Well, of course not. 1128 01:23:51,750 --> 01:23:54,550 You were an officer of that bank, weren't you? Yes. 1129 01:23:54,970 --> 01:23:57,010 But you didn't know him. It was just a coincidence. 1130 01:23:57,430 --> 01:24:04,330 Yes. Well, what about the, uh, uh, the, yeah, Orwell Corporation? 1131 01:24:04,690 --> 01:24:07,210 I'm sorry, I don't understand. The Orwell? 1132 01:24:07,809 --> 01:24:13,510 Yeah, the holding company that Bobby Atwater, Jim Hamilton, Lucas Anderson 1133 01:24:13,510 --> 01:24:17,050 their money out of when they got out of prison to start over. You don't remember 1134 01:24:17,050 --> 01:24:18,290 that? That beats me. 1135 01:24:18,530 --> 01:24:20,170 You were its general partner. 1136 01:24:21,560 --> 01:24:25,840 You helped those three men rob that bank, didn't you? No. And then when they 1137 01:24:25,840 --> 01:24:29,500 arrested, you begged them not to blow the whistle on you. You promised that 1138 01:24:29,500 --> 01:24:33,840 you'd invest that money and be waiting for them when they got out of prison. 1139 01:24:33,840 --> 01:24:38,940 so you formed the Orwell Corporation as a front for that stolen money. I did no 1140 01:24:38,940 --> 01:24:42,300 such thing. And everything would have been fine. No one would have been the 1141 01:24:42,300 --> 01:24:44,220 wiser if Noel hadn't showed up. 1142 01:24:44,560 --> 01:24:47,740 And he got poking around in Lucas Anderson's affairs. 1143 01:24:48,200 --> 01:24:50,040 And then not only Lucas... 1144 01:24:50,520 --> 01:24:55,200 was afraid he'd be found out, but you were afraid you'd be found out. So the 1145 01:24:55,200 --> 01:24:59,420 of you got your heads together, and when the occasion arose, you both killed 1146 01:24:59,420 --> 01:25:02,980 him, didn't you? I did no such thing. That is a lie, Mr. Matlock. How dare 1147 01:25:03,180 --> 01:25:04,740 Objection, Your Honor. Where is the proof? 1148 01:25:05,040 --> 01:25:08,720 Right here. Right here. The proof's right here, Your Honor. Then let's have 1149 01:25:10,620 --> 01:25:13,920 This is the knife that killed Noel Ferguson. 1150 01:25:14,140 --> 01:25:15,140 You recognize it? 1151 01:25:15,350 --> 01:25:19,490 No. Now, Russ told the police that he keeps his knife on his back porch. Were 1152 01:25:19,490 --> 01:25:21,310 you ever on Russ's back porch? 1153 01:25:21,550 --> 01:25:22,550 No, I never had the pleasure. 1154 01:25:22,750 --> 01:25:23,930 Russ has a dog. 1155 01:25:24,530 --> 01:25:26,070 A Doberman. Did you know that? 1156 01:25:26,290 --> 01:25:29,730 No. Oh, it's a good guard dog. Good guard dog. 1157 01:25:30,110 --> 01:25:32,430 Won't let anybody near that back porch. 1158 01:25:32,690 --> 01:25:34,870 I nearly got bit there myself yesterday. 1159 01:25:35,870 --> 01:25:37,650 Have you ever been bitten by that dog? 1160 01:25:38,710 --> 01:25:41,310 I told you I didn't even know he had a dog. 1161 01:25:41,570 --> 01:25:42,930 Well, you know, that's real odd. 1162 01:25:43,730 --> 01:25:44,730 That's interesting. 1163 01:25:46,570 --> 01:25:53,050 According to the emergency room records at Mercy Hospital over in Albany, 1164 01:25:53,130 --> 01:26:00,050 you were treated for a dog bite on your upper left thigh at 7 .30 1165 01:26:00,050 --> 01:26:06,990 p .m. on August 18th, the day Noel Ferguson was killed. That does not 1166 01:26:06,990 --> 01:26:09,870 mean... The doctor filled out this form. 1167 01:26:10,170 --> 01:26:11,810 He had to. It's the law. 1168 01:26:12,290 --> 01:26:13,750 And this is a copy. 1169 01:26:14,160 --> 01:26:15,900 that I received from the health department. 1170 01:26:16,740 --> 01:26:23,700 And down here, you say that you were bitten by a large Doberman. 1171 01:26:25,360 --> 01:26:27,200 That was kind of dumb. 1172 01:26:27,520 --> 01:26:29,020 I'd have lied about that. 1173 01:26:29,620 --> 01:26:30,620 Mr. Matlock. 1174 01:26:30,820 --> 01:26:34,760 Well, Your Honor, surely he had to know somebody would come after him on that 1175 01:26:34,760 --> 01:26:36,680 one. Mr. Matlock. Yes, sir. 1176 01:26:38,020 --> 01:26:44,010 I think that both you and Lucas Anderson knew that Noel was somebody you could 1177 01:26:44,010 --> 01:26:45,010 not ignore. 1178 01:26:45,490 --> 01:26:51,070 Lucas, knowing Russ was a real patsy, lured him away from his job so he 1179 01:26:51,070 --> 01:26:53,190 have an alibi for the time of the murder. 1180 01:26:53,610 --> 01:26:58,430 While you went over to Russ's house, stole his knife, got bit in the process, 1181 01:26:58,730 --> 01:27:05,110 then one or both of you went over to Noel's motel and stabbed him to death 1182 01:27:05,110 --> 01:27:08,590 and left the knife to incriminate Russ. 1183 01:27:09,250 --> 01:27:10,890 Then you went over to Albany. 1184 01:27:11,790 --> 01:27:13,850 To get your dog bite taken care of. 1185 01:27:14,090 --> 01:27:18,330 Because you couldn't do it here because everybody knows now anyway. 1186 01:27:20,210 --> 01:27:22,470 The bank robbery 20 years ago. 1187 01:27:23,330 --> 01:27:25,030 The Orwell Corporation. 1188 01:27:25,790 --> 01:27:29,190 The lie your wife told on the stand. 1189 01:27:29,630 --> 01:27:30,890 The dog bite. 1190 01:27:31,810 --> 01:27:33,390 All coincidences? 1191 01:27:34,310 --> 01:27:35,730 I don't think so. 1192 01:27:37,630 --> 01:27:39,470 And I seriously doubt. 1193 01:27:40,490 --> 01:27:41,490 But they do either. 1194 01:27:56,030 --> 01:27:58,210 Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 1195 01:27:59,330 --> 01:28:00,410 We have, Your Honor. 1196 01:28:17,390 --> 01:28:22,910 We find the defendant, Russell Gifford, not guilty. 1197 01:28:24,690 --> 01:28:25,910 Thank you, one and all. 1198 01:28:26,350 --> 01:28:27,450 Court is adjourned. 1199 01:28:57,230 --> 01:28:58,650 You're welcome back anytime. 1200 01:28:58,910 --> 01:28:59,910 Both of you. 1201 01:28:59,930 --> 01:29:02,590 Next time you're here, you can do it in the gazebo. 1202 01:29:04,090 --> 01:29:05,090 Do what? 1203 01:29:05,550 --> 01:29:06,550 Get married. 1204 01:29:07,550 --> 01:29:09,030 We'll keep that in mind. 1205 01:29:09,750 --> 01:29:11,270 Thank you for everything, Ben. 1206 01:29:11,490 --> 01:29:13,810 You don't know how much I appreciate it. Pleasure. 1207 01:29:14,350 --> 01:29:15,790 Well, we had a good time. 1208 01:29:16,590 --> 01:29:18,430 Bye. Thank you. 1209 01:29:19,770 --> 01:29:20,910 Hey, Harley. 1210 01:29:21,650 --> 01:29:24,710 Neighbor of Gary Handler said he saw... 1211 01:29:25,460 --> 01:29:29,500 Lucas talking to Gary out back by his truck about 20 minutes before we found 1212 01:29:29,500 --> 01:29:30,499 in the ditch. 1213 01:29:30,500 --> 01:29:34,540 And the lab found traces of blood on a wrench we took out of Lucas' van. 1214 01:29:34,940 --> 01:29:35,940 You gonna press charge? 1215 01:29:36,240 --> 01:29:37,240 Yeah. 1216 01:29:37,600 --> 01:29:38,600 Thought you ought to know. 1217 01:29:40,440 --> 01:29:41,440 Tell you what, Art. 1218 01:29:42,220 --> 01:29:44,880 Next time I come back to you, let's just go fishing. 1219 01:29:45,800 --> 01:29:46,800 Let's do that. 1220 01:29:47,520 --> 01:29:48,520 I'll see you. 1221 01:29:55,310 --> 01:29:56,650 You surprised me, Ben. 1222 01:29:56,930 --> 01:30:01,650 I expected you to make a fool of yourself in court, but you got away with 1223 01:30:02,510 --> 01:30:03,850 Oh, thank you, Lucy. 1224 01:30:04,230 --> 01:30:06,030 You're rich, you're famous. 1225 01:30:06,350 --> 01:30:08,370 Well, that's what they say. 1226 01:30:09,010 --> 01:30:10,690 You still play the ukulele? 1227 01:30:11,810 --> 01:30:13,010 Every chance I get. 1228 01:30:13,250 --> 01:30:14,250 I figured. 1229 01:30:14,890 --> 01:30:16,130 Still like hot dogs? 1230 01:30:16,470 --> 01:30:17,469 Sure do. 1231 01:30:17,470 --> 01:30:18,870 I hate hot dogs. 1232 01:30:20,250 --> 01:30:21,610 I know you do, Lucy. 1233 01:30:22,170 --> 01:30:24,050 I'm glad I never married you, Ben. 1234 01:30:25,160 --> 01:30:26,720 I'm glad you're glad, Lucy. 1235 01:30:28,640 --> 01:30:29,640 Come on, Billy. 1236 01:30:37,500 --> 01:30:38,500 What's that? 1237 01:30:38,580 --> 01:30:39,580 Five spot. 1238 01:30:40,320 --> 01:30:44,380 Look at it this way, Ben. You got a successful law practice in Atlanta. 1239 01:30:44,760 --> 01:30:48,400 You got a brand new five spot in your hand. You're a free man. 1240 01:30:49,440 --> 01:30:50,560 And I got Lucy. 1241 01:30:51,940 --> 01:30:53,160 To count your blessings. 1242 01:31:18,480 --> 01:31:19,480 what are you doing? 1243 01:31:20,580 --> 01:31:21,920 counting my blessings 97984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.