Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,780 --> 00:02:08,039
The lab here at the medical center ran
11 different tests.
2
00:02:08,520 --> 00:02:10,680
In all the tests, the results were the
same.
3
00:02:11,160 --> 00:02:15,320
No trace of steroids was found in Billy
Leon's system.
4
00:02:16,240 --> 00:02:20,060
It can be stated conclusively that he is
not using steroids at the present time,
5
00:02:20,200 --> 00:02:23,160
nor has he used them in the past six
months.
6
00:02:24,280 --> 00:02:28,600
Despite rumors to the contrary, Mr.
Leon's excellent physical condition
7
00:02:28,600 --> 00:02:32,980
to be nothing more than the result of
good old -fashioned hard work and
8
00:02:32,980 --> 00:02:33,980
determination.
9
00:02:34,220 --> 00:02:35,220
Thank you.
10
00:02:35,820 --> 00:02:37,140
Now, you heard the man.
11
00:02:37,460 --> 00:02:38,820
Billy here is clean.
12
00:02:39,120 --> 00:02:41,520
He earned the title of heavyweight
champion.
13
00:02:41,740 --> 00:02:46,240
And make no mistake, he's going to keep
that title next month when he fights
14
00:02:46,240 --> 00:02:49,780
Boomer Wilson at the fabulous Crown
Resort Hotel in Atlanta.
15
00:02:50,640 --> 00:02:55,320
Now that all this steroid stuff has been
laid to rest once and for all, maybe
16
00:02:55,320 --> 00:02:58,940
you guys could go back to writing the
truth, which is that Billy Leon is the
17
00:02:58,940 --> 00:03:00,560
world's best damn heavyweight boxer.
18
00:03:00,820 --> 00:03:02,900
We're going to see you in Atlanta. Thank
you.
19
00:03:03,870 --> 00:03:04,829
It's enough, folks.
20
00:03:04,830 --> 00:03:06,210
It's enough. Come on, what's wrong?
21
00:03:06,850 --> 00:03:09,790
No time. I'm sorry, but thank you.
22
00:03:10,110 --> 00:03:14,170
Okay, folks, party time. Let's get home.
Let's get back. Let's get to Atlanta.
23
00:03:14,490 --> 00:03:15,129
He was here.
24
00:03:15,130 --> 00:03:16,029
Who was here?
25
00:03:16,030 --> 00:03:19,470
Nick Underwood, that little worm that
started this mess, was here. Of course
26
00:03:19,470 --> 00:03:21,790
was here. He broke the story. It'd be
weird for him not to be here.
27
00:03:22,030 --> 00:03:25,030
Everybody would think that he made the
whole thing up. He did make it up. Come
28
00:03:25,030 --> 00:03:28,910
on, Billy. It's over. Let it rest. I
thought the guy was a friend of mine and
29
00:03:28,910 --> 00:03:32,110
he'd suck at me. Billy, forget it. The
story's not your problem anymore. It's
30
00:03:32,110 --> 00:03:35,270
his. When this story comes out and they
find out what happened, Nick Underwood's
31
00:03:35,270 --> 00:03:38,310
gonna have a lot of explaining to do.
Please, get in the car. Just get in the
32
00:03:38,310 --> 00:03:40,930
car. Give me the scum. It's like putting
something in the bottom of your shoe.
33
00:03:41,050 --> 00:03:44,210
What happened was I got fed false
information. That's what happened.
34
00:03:45,090 --> 00:03:47,150
Of course, I confirmed it with two
doctors.
35
00:03:48,330 --> 00:03:50,850
They must have been paid to lie to me. I
mean, that's all I can figure.
36
00:03:51,810 --> 00:03:54,010
No, but I'm sure gonna find out.
37
00:03:55,010 --> 00:03:57,650
Oh, no, no. Come on, Bill. Don't print
an apology.
38
00:03:57,970 --> 00:03:59,270
That's gonna make me look so stupid.
39
00:04:00,810 --> 00:04:04,890
Look. Give me three weeks, okay? I'll
find out who was responsible for this.
40
00:04:04,990 --> 00:04:07,050
I'll make him write the retraction, I
swear it.
41
00:04:08,730 --> 00:04:09,730
Okay.
42
00:04:09,930 --> 00:04:10,930
Okay, you're a peach.
43
00:04:11,310 --> 00:04:12,310
Ciao for now.
44
00:04:19,670 --> 00:04:22,730
It's 3 .45, Wednesday the 25th.
45
00:04:23,090 --> 00:04:25,490
I've got three weeks to figure out who
set me up.
46
00:04:26,530 --> 00:04:29,870
People I talked to were totally
convincing, therefore they must have
47
00:04:29,870 --> 00:04:30,990
coached by...
48
00:04:31,340 --> 00:04:32,800
Someone who knows Billy well.
49
00:04:33,920 --> 00:04:39,020
Therefore, I'm going to find out
everything I can about Mr. Leon's close
50
00:04:39,020 --> 00:04:40,280
personal friend.
51
00:05:18,900 --> 00:05:22,360
All right, let's go. Come on, come on,
champ. Who's the champ? Who's the champ?
52
00:05:23,260 --> 00:05:28,540
Underneath. I want some village stuff
here. Who's the champ? Who's the champ?
53
00:05:29,700 --> 00:05:31,920
Just got off the phone with the cable
company.
54
00:05:32,840 --> 00:05:34,800
30 % increase in subscription.
55
00:05:35,360 --> 00:05:37,360
Wow, you must be kicking yourself.
56
00:05:39,320 --> 00:05:40,320
Yeah, where's that?
57
00:05:41,120 --> 00:05:42,920
We're not negotiating a better cut.
58
00:05:44,840 --> 00:05:45,980
Next time, Alana.
59
00:05:46,200 --> 00:05:47,200
Next time.
60
00:05:58,580 --> 00:06:00,620
How's the IQ, Billy? Feels okay.
61
00:06:01,100 --> 00:06:05,840
How are you going to protect it? Get him
out of here.
62
00:06:07,260 --> 00:06:11,280
Looking good, Billy. Can I talk to you
for a minute? You want to talk? Yeah,
63
00:06:11,380 --> 00:06:12,520
preferably in private.
64
00:06:13,140 --> 00:06:19,320
I'm going to break your head. Get him
out of here. I found out some things,
65
00:06:19,360 --> 00:06:23,200
Billy. Will you listen to me? I can
explain what happened. I don't want to
66
00:06:23,200 --> 00:06:25,580
you. I don't want to see you. Get out of
my face.
67
00:07:02,500 --> 00:07:05,280
Good. Well, she's going to see it. All
right. Thank you very much for coming.
68
00:07:06,360 --> 00:07:07,600
Alana, look.
69
00:07:08,440 --> 00:07:09,440
Positively edible.
70
00:07:09,500 --> 00:07:11,440
Thank you, Clay. How do I look?
71
00:07:11,660 --> 00:07:15,720
The cummerbund is fastened in the back,
not in the front. What?
72
00:07:16,020 --> 00:07:18,200
Oh, help me. It's not a back support.
73
00:07:18,920 --> 00:07:20,200
Where's my guest of honor?
74
00:07:20,460 --> 00:07:21,940
That's just what I was wondering.
75
00:07:23,180 --> 00:07:24,820
I don't remember inviting you.
76
00:07:25,200 --> 00:07:26,200
An oversight.
77
00:07:26,960 --> 00:07:29,720
Would you do me a favor, please? Would
you get, like, a security guard over
78
00:07:29,720 --> 00:07:31,040
here, please? Thank you very much.
79
00:07:33,240 --> 00:07:35,740
You like being thrown out of every place
you go? No.
80
00:07:36,220 --> 00:07:38,260
As a matter of fact, I don't like it at
all, really.
81
00:07:38,480 --> 00:07:40,220
But that's how badly I want to talk to
Billy.
82
00:07:41,320 --> 00:07:42,900
Who is where, by the way?
83
00:07:43,980 --> 00:07:45,820
He'll be back later. He went for a run.
84
00:07:46,200 --> 00:07:49,220
Yeah, my orders. I thought I would
settle them down after what happened
85
00:07:49,540 --> 00:07:53,260
Get his mind back to boxing. Not beating
the tower on a padlock for having
86
00:07:53,260 --> 00:07:54,159
sports rights.
87
00:07:54,160 --> 00:07:55,340
Don't count me out yet.
88
00:07:55,760 --> 00:07:58,680
As I've been trying to tell Billy, I
made some very interesting discoveries
89
00:07:58,680 --> 00:08:00,820
about those nearest and dearest to him.
90
00:08:01,700 --> 00:08:04,080
My next story is going to knock his
socks off.
91
00:08:05,220 --> 00:08:09,040
Would you remove Mr. Underwood from the
premises, please? I believe he's
92
00:08:09,040 --> 00:08:10,040
trespassing.
93
00:08:11,540 --> 00:08:12,540
Registered? Yes.
94
00:08:13,740 --> 00:08:14,740
Ciao for now.
95
00:08:14,920 --> 00:08:15,920
Ciao.
96
00:08:16,880 --> 00:08:18,760
Very nice color on you, Mickey. Very
nice.
97
00:08:21,660 --> 00:08:22,660
Always a pleasure.
98
00:08:42,419 --> 00:08:46,000
It's 8 .15 p .m. Friday the 11th.
99
00:08:46,890 --> 00:08:50,730
I went over to Clayton's cocktail party
to try to talk to Billy, but he wasn't
100
00:08:50,730 --> 00:08:52,310
there and I wound up getting the bums
rush.
101
00:08:53,110 --> 00:08:54,430
But I'm going to keep on trying.
102
00:08:54,870 --> 00:08:56,030
I own that much.
103
00:09:03,690 --> 00:09:04,690
Hello.
104
00:09:06,230 --> 00:09:07,690
I thought you might call.
105
00:09:09,510 --> 00:09:11,290
Sure. If you want to.
106
00:09:12,470 --> 00:09:13,470
Nine?
107
00:09:14,290 --> 00:09:15,290
Nine it is.
108
00:09:34,400 --> 00:09:35,600
Bingo. Excuse me.
109
00:09:52,460 --> 00:09:54,540
Excuse me, sir. Would you like your bed
turned down?
110
00:09:56,520 --> 00:09:57,520
Sir?
111
00:10:29,219 --> 00:10:32,980
Monroe Weber of Stewart, Tidyman,
Herzog, and Harris. Look, thank you for
112
00:10:32,980 --> 00:10:37,980
down. Our main area of expertise lies in
contract law, not criminal law, I'm
113
00:10:37,980 --> 00:10:38,980
afraid.
114
00:10:39,520 --> 00:10:41,160
I'm not making any promises.
115
00:10:42,520 --> 00:10:45,820
You said there'd be some coffee. Whole
pot of coffee. It's right in there with
116
00:10:45,820 --> 00:10:46,820
Billy.
117
00:10:47,940 --> 00:10:50,360
Why can't these things happen in the
daytime?
118
00:10:50,740 --> 00:10:53,980
Well, 72 % of all homicides happen after
8 p .m.
119
00:10:56,180 --> 00:10:57,180
Huh.
120
00:11:00,430 --> 00:11:02,530
Hope Billy hasn't drunk all the coffee.
121
00:11:02,730 --> 00:11:03,649
Me too.
122
00:11:03,650 --> 00:11:07,710
Anyway, Mr. Underwood caught a bullet
through the chest. Police are pretty
123
00:11:07,710 --> 00:11:11,210
it came from a gun they found in a
dumpster on the hotel grounds.
124
00:11:11,530 --> 00:11:12,530
Billy's gun.
125
00:11:13,870 --> 00:11:15,390
He travels with a gun.
126
00:11:16,290 --> 00:11:20,410
Protection. A lot of nuts out there,
especially if you're famous. Look,
127
00:11:20,410 --> 00:11:21,249
the police report.
128
00:11:21,250 --> 00:11:24,370
Go on in. If there's anything I can help
you with, I'll be right here.
129
00:11:37,740 --> 00:11:40,640
for a nice, long, slow run, just like
Mickey told me to.
130
00:11:41,820 --> 00:11:43,580
I got done a little after nine.
131
00:11:44,020 --> 00:11:47,720
I went to my bungalow, took a shower so
I could get over to the party Clayton
132
00:11:47,720 --> 00:11:48,720
was throwing.
133
00:11:49,060 --> 00:11:53,840
Next thing I know, there's a bunch of
sirens and people running all around.
134
00:11:56,100 --> 00:11:59,620
Pretty soon, my wife comes in and tells
me that somebody just shot Nick
135
00:11:59,620 --> 00:12:00,620
Underwood.
136
00:12:01,080 --> 00:12:05,240
Next thing I know, the police are
knocking at my door asking me whether
137
00:12:05,240 --> 00:12:06,400
they were holding was mine.
138
00:12:06,960 --> 00:12:08,760
I said, no, mine's right here.
139
00:12:09,840 --> 00:12:12,820
Only when I opened the drawer it was in,
it was gone.
140
00:12:14,300 --> 00:12:16,180
About then they started reading me my
rights.
141
00:12:20,140 --> 00:12:22,660
How many people knew you kept your gun
in your room?
142
00:12:23,200 --> 00:12:25,240
It wasn't any big secret, if that's what
you mean.
143
00:12:25,520 --> 00:12:28,560
Figured if people knew I had it, they
wouldn't mess with me.
144
00:12:30,520 --> 00:12:33,640
You leave your door locked or unlocked
when you're on that run?
145
00:12:34,400 --> 00:12:37,200
Unlocked. Move stuff a lot when I run.
Keys and stuff.
146
00:12:38,700 --> 00:12:45,060
Well, the maid said she saw you running
from the direction of Nick Underwood's
147
00:12:45,060 --> 00:12:47,280
bungalow just before she found the body.
148
00:12:47,980 --> 00:12:50,680
She saw me running. That's all.
149
00:12:51,200 --> 00:12:53,560
I didn't even know the guy had a
bungalow, damn it.
150
00:12:53,940 --> 00:12:57,000
I just got done telling him I was going
to tear his head off.
151
00:12:57,300 --> 00:13:00,640
Any sane person would have been on the
first plane out of there.
152
00:13:02,180 --> 00:13:03,420
Take it easy, son.
153
00:13:04,520 --> 00:13:08,860
I didn't kill him, I'm telling you. I
didn't kill him. I didn't kill him.
154
00:13:14,020 --> 00:13:15,100
I didn't kill him.
155
00:13:17,100 --> 00:13:19,960
That's a stick of dynamite. It's been
here all night. Just let him off the
156
00:13:19,960 --> 00:13:20,960
steam.
157
00:13:22,840 --> 00:13:23,840
I've seen enough.
158
00:13:26,480 --> 00:13:27,820
Sorry to drag you out of bed.
159
00:13:28,520 --> 00:13:29,600
Just send us your bill.
160
00:13:30,100 --> 00:13:31,660
It'll be included in my fee.
161
00:13:33,850 --> 00:13:34,829
Wait a minute, wait, wait.
162
00:13:34,830 --> 00:13:36,550
You're taking the case?
163
00:13:38,190 --> 00:13:40,890
Well, as clear as the day in July, he
didn't do it.
164
00:13:42,050 --> 00:13:45,410
If Billy had wanted to kill that man, he
wouldn't have used a gun. He would have
165
00:13:45,410 --> 00:13:46,450
just ripped his feet.
166
00:14:05,819 --> 00:14:06,819
Okay. Okay.
167
00:14:07,060 --> 00:14:10,500
And you see, the fight was postponed
until after the trial.
168
00:14:10,920 --> 00:14:12,840
Billy's found guilty. They'll cancel it
altogether.
169
00:14:13,460 --> 00:14:15,440
You like guilty fights, don't you, Bob?
170
00:14:15,700 --> 00:14:21,020
Well, I wouldn't mind if you got Billy
off. Oh, well, I'll give him a bad shot.
171
00:14:23,960 --> 00:14:30,920
Well, looks like Mr. Underwood was
sitting here reading when he
172
00:14:30,920 --> 00:14:31,920
got shot.
173
00:14:34,440 --> 00:14:38,120
Well, it was lodged in this chair. Yeah,
it came from Billy Leon's gun.
174
00:14:38,580 --> 00:14:40,080
We just got the ballistics report.
175
00:14:42,220 --> 00:14:44,260
This, uh, Mr. Underwood's briefcase?
176
00:14:44,580 --> 00:14:45,620
Found it in the closet.
177
00:14:48,480 --> 00:14:52,000
That's odd. You'd think a sports writer
would have a notepad or a piece of paper
178
00:14:52,000 --> 00:14:53,180
or something to write on, wouldn't you?
179
00:14:53,420 --> 00:14:56,260
Well, apparently, he didn't write any of
his stories.
180
00:14:57,440 --> 00:15:02,660
He dictated them into this. The
secretary back in New York transcribed
181
00:15:03,910 --> 00:15:05,530
Where'd that come briefcase?
182
00:15:06,050 --> 00:15:10,830
Now apparently it served as a kind of
diary as well He was recording what had
183
00:15:10,830 --> 00:15:14,590
happened earlier that night when
somebody called him. We think it was a
184
00:15:14,710 --> 00:15:17,670
Yeah This is what's at the end of the
tape
185
00:15:31,080 --> 00:15:34,560
Mate saw Billy Leon running from the
direction of this bungalow at
186
00:15:34,560 --> 00:15:35,560
9 .05.
187
00:15:36,340 --> 00:15:38,640
Oh, thank God.
188
00:15:42,480 --> 00:15:45,640
Bill for the defendant is set at one
million dollars.
189
00:15:45,980 --> 00:15:48,800
Next case, a million dollars.
190
00:15:49,640 --> 00:15:53,340
With all due respect, Your Honor, don't
you think that's a little excessive?
191
00:15:53,600 --> 00:15:58,840
My client has no criminal record and was
a national hero when he represented
192
00:15:58,840 --> 00:16:00,280
this country in the Olympics.
193
00:16:00,480 --> 00:16:04,980
And he has never shown himself to be
anything less than an outstanding
194
00:16:05,220 --> 00:16:09,560
Your client is a man whose violent
temper is a matter of public record, Mr.
195
00:16:09,600 --> 00:16:12,980
Matlock, and whose fists are registered
lethal weapons.
196
00:16:13,340 --> 00:16:14,340
They'll stand.
197
00:16:14,880 --> 00:16:15,880
Next case.
198
00:16:16,350 --> 00:16:20,370
Your Honor, I strenuously object to the
punitive nature of this amount.
199
00:16:20,630 --> 00:16:22,070
It's okay. I can pay it.
200
00:16:23,850 --> 00:16:27,490
What? A man wants a million bucks, I'll
give him a million bucks.
201
00:16:27,910 --> 00:16:29,810
One phone call and it's in my checking
account.
202
00:16:30,350 --> 00:16:31,350
Got a pen?
203
00:16:33,270 --> 00:16:34,750
Your Honor, bail's fine.
204
00:16:43,530 --> 00:16:44,690
One little piece of pie?
205
00:16:45,080 --> 00:16:46,740
Oh, no, I better not.
206
00:16:47,220 --> 00:16:48,940
No coffee, though. Oh, sure.
207
00:16:49,540 --> 00:16:51,880
There you go.
208
00:16:52,940 --> 00:16:57,980
You know, I've seen this Billy Leon
fight a few times. He's pretty good.
209
00:16:58,260 --> 00:16:59,700
But he's got one weakness.
210
00:17:00,300 --> 00:17:02,040
He's a thucker for a left hook.
211
00:17:02,240 --> 00:17:03,740
Is he? Oh, yeah.
212
00:17:04,000 --> 00:17:07,339
You keep throwing that right, you make
yourself a sucker for a left hook.
213
00:17:07,760 --> 00:17:10,079
I know that from my own boxing days.
214
00:17:13,740 --> 00:17:15,099
I didn't know you were a boxer.
215
00:17:15,460 --> 00:17:19,480
Oh, yeah, neighborhood club stuff, but I
fought pinweight.
216
00:17:21,680 --> 00:17:25,980
Pinweight? I thought flyweight was the
lightest. No, pinweight.
217
00:17:26,280 --> 00:17:27,400
I fought pinweight.
218
00:17:28,860 --> 00:17:30,300
Anyway, let me show you what I mean.
219
00:17:30,640 --> 00:17:32,160
Come on. Put them up.
220
00:17:32,480 --> 00:17:33,480
Come on.
221
00:17:33,880 --> 00:17:34,880
Okay.
222
00:17:37,500 --> 00:17:41,340
Now, in slow motion, throw right at my
chin.
223
00:17:42,120 --> 00:17:43,120
Go on.
224
00:17:45,420 --> 00:17:50,480
Now I see it coming, so I tilt my head.
225
00:17:52,060 --> 00:17:58,500
And now your right jaw is exposed. So
here comes the left hook.
226
00:17:58,840 --> 00:17:59,840
Pow!
227
00:18:00,340 --> 00:18:01,340
See that?
228
00:18:01,840 --> 00:18:03,640
That's being a sucker for a left hook.
229
00:18:03,960 --> 00:18:04,960
Okay,
230
00:18:05,340 --> 00:18:09,720
now let's do it for real this time. Come
on, come on. Don't worry, I won't hurt
231
00:18:09,720 --> 00:18:11,660
you. I'll stop short. Come on. Come on.
232
00:18:14,800 --> 00:18:15,800
I'm sorry.
233
00:18:15,860 --> 00:18:18,380
Are you all right? Are you all right?
I'm fine. I'm fine.
234
00:18:18,820 --> 00:18:22,240
You walked right into that. I know. I
know.
235
00:18:22,980 --> 00:18:24,040
You didn't do it right.
236
00:18:25,380 --> 00:18:26,740
Ben? In here.
237
00:18:27,400 --> 00:18:29,340
I better go. You don't want to finish
your coffee?
238
00:18:29,540 --> 00:18:30,580
I have coffee at home.
239
00:18:32,320 --> 00:18:33,199
Oh, hi.
240
00:18:33,200 --> 00:18:34,200
Hi. Hi.
241
00:18:38,160 --> 00:18:39,220
What happened to him?
242
00:18:39,880 --> 00:18:42,100
Just one of life's tragedies.
243
00:18:42,780 --> 00:18:43,780
What do you got?
244
00:18:44,300 --> 00:18:45,420
Just here from New York.
245
00:18:46,160 --> 00:18:49,600
All the tapes Nick Underwood made in the
last month. Man, but you're taught.
246
00:18:50,700 --> 00:18:52,200
What do you suppose we got in there?
247
00:18:52,440 --> 00:18:55,500
The secretary said he'd been working the
last three weeks, day and night, to try
248
00:18:55,500 --> 00:18:57,440
to figure out who'd fed him that fake
steroid story.
249
00:18:57,740 --> 00:18:58,740
Do you have any luck?
250
00:18:58,760 --> 00:19:01,980
Plenty. Apparently, his next article was
going to reveal what he found out about
251
00:19:01,980 --> 00:19:03,420
some of the people closest to Billy.
252
00:19:03,820 --> 00:19:08,840
Who? His promoter, Clayton Roth, his
trainer, Mickey Callahan, and his wife,
253
00:19:08,960 --> 00:19:11,420
Alana. The secretary said he had dirt on
them all.
254
00:19:15,510 --> 00:19:20,210
Well, as Sherlock Holmes used to say,
we've got ourselves three suspects.
255
00:19:21,290 --> 00:19:25,290
Did Sherlock Holmes really say that? I
don't know, but it would have been a
256
00:19:25,290 --> 00:19:26,290
line for him, wouldn't it?
257
00:19:31,210 --> 00:19:34,830
Come in, Mr. Matlock, please. Sit, sit
right here. Yes, fine, thank you.
258
00:19:35,130 --> 00:19:38,350
Were we in my real office up in Chicago,
I could offer you any number of
259
00:19:38,350 --> 00:19:41,810
beverages, but since I'm just renting
this place while we're in Atlanta...
260
00:19:44,360 --> 00:19:45,360
Warm diet pop?
261
00:19:47,900 --> 00:19:50,060
Nothing. Okay, good.
262
00:19:51,300 --> 00:19:55,380
So, what can I do you for?
263
00:19:55,880 --> 00:20:00,040
Well, I understand that Nick Underwood
knew a few things about you that were,
264
00:20:00,300 --> 00:20:03,800
well, rather embarrassing.
265
00:20:04,680 --> 00:20:06,220
Really? Like what?
266
00:20:06,900 --> 00:20:10,220
He knew about those fights you fixed
back when Billy was just getting
267
00:20:11,380 --> 00:20:13,060
I don't know what you're talking about.
268
00:20:14,540 --> 00:20:18,600
You figured all Billy needed back then
was a good dose of self -confidence, so
269
00:20:18,600 --> 00:20:21,120
you paid three fighters to take dives in
at work.
270
00:20:21,780 --> 00:20:22,780
That's crazy.
271
00:20:24,820 --> 00:20:26,720
Well, it makes perfect sense to me.
272
00:20:27,060 --> 00:20:28,120
You call Mr.
273
00:20:28,360 --> 00:20:32,980
Underwood, anonymously, of course, and
give him the names of people who say
274
00:20:32,980 --> 00:20:37,920
saw Billy using steroids, and you pay
them to lie, and then sit back and wait
275
00:20:37,920 --> 00:20:38,920
for him to go to press.
276
00:20:39,640 --> 00:20:41,480
But Billy is my bread and butter.
277
00:20:42,440 --> 00:20:45,340
Why would I go ruining his career by
planning a story like that?
278
00:20:45,640 --> 00:20:47,340
Because you knew it wasn't true.
279
00:20:47,840 --> 00:20:50,320
Once he was tested, he'd be exonerated.
280
00:20:50,760 --> 00:20:54,240
And all the press would be millions of
dollars in free publicity.
281
00:20:55,360 --> 00:20:58,540
I would never do anything like that.
282
00:20:59,780 --> 00:21:01,620
So you're denying you had an affair?
283
00:21:05,200 --> 00:21:06,200
Once.
284
00:21:06,920 --> 00:21:08,460
I cheated just once.
285
00:21:10,600 --> 00:21:14,920
It was when Billy was in Tokyo last year
for that exhibition match.
286
00:21:15,760 --> 00:21:19,640
It was short and not even particularly
sweet.
287
00:21:21,880 --> 00:21:24,520
I don't know how the hell Nick Underwood
found out about that.
288
00:21:24,820 --> 00:21:25,820
Well, he did.
289
00:21:26,300 --> 00:21:30,240
And if he'd gone public with what he
knew, Billy would have divorced you and
290
00:21:30,240 --> 00:21:31,640
left you without a penny, wouldn't he?
291
00:21:32,300 --> 00:21:33,840
He would have tossed me out on the spot.
292
00:21:34,140 --> 00:21:35,400
He hates getting lied to.
293
00:21:36,020 --> 00:21:39,060
And fixing a fight is about as big a lie
as you can get.
294
00:21:40,270 --> 00:21:43,310
So you'd have lost a job that pays,
what, six figures?
295
00:21:43,690 --> 00:21:49,010
I can't give you an exact figure, but...
But if Billy'd canceled that fight to
296
00:21:49,010 --> 00:21:52,010
get back at you for planning that story,
you'd have been out a lot of money,
297
00:21:52,090 --> 00:21:52,949
wouldn't you?
298
00:21:52,950 --> 00:21:53,950
Yeah, sure, right.
299
00:21:54,490 --> 00:21:57,950
But if you're suggesting I killed Nick
Underwood in order to keep that from
300
00:21:57,950 --> 00:21:58,950
happening, you're wrong.
301
00:21:59,210 --> 00:22:02,350
I was in the hotel ballroom that night
hosting a reception.
302
00:22:02,750 --> 00:22:03,750
You never left?
303
00:22:04,270 --> 00:22:06,810
Don't you think somebody would have
noticed if I left my own party?
304
00:22:07,590 --> 00:22:09,170
Not if you'd only gone a few minutes.
305
00:22:10,510 --> 00:22:14,490
I arrived just after it began and I
didn't leave until the sirens started
306
00:22:14,490 --> 00:22:18,370
by. Then I went outside with everyone
else to see what was going on.
307
00:22:19,190 --> 00:22:21,530
Did you hang out with anyone in
particular while you were there?
308
00:22:22,250 --> 00:22:24,650
Usually when I go to these things, all I
do is eat and drink.
309
00:22:24,910 --> 00:22:25,910
Mostly eat.
310
00:22:26,450 --> 00:22:27,770
I don't socialize too good.
311
00:22:28,090 --> 00:22:30,610
So no one can say for sure that you were
there the whole time?
312
00:22:31,290 --> 00:22:32,910
Yeah, someone can say that.
313
00:22:33,150 --> 00:22:34,150
Me?
314
00:22:37,230 --> 00:22:39,030
Look, I got a lot of work to do, okay?
315
00:22:40,010 --> 00:22:42,270
Oh, I understand you're a very busy man.
316
00:22:42,930 --> 00:22:46,730
You know, promoting fights is what a lot
of people claim we lawyers do.
317
00:22:48,770 --> 00:22:51,550
Well, you just give me a holler if
there's anything else I could do for
318
00:22:51,650 --> 00:22:52,650
Okay.
319
00:22:56,070 --> 00:22:57,570
Bye, Mr. Ross. Bye -bye.
320
00:23:02,870 --> 00:23:03,870
Goodbye, Alana.
321
00:23:17,630 --> 00:23:18,630
I'll see you later Mickey.
322
00:23:59,760 --> 00:24:00,559
I'm here.
323
00:24:00,560 --> 00:24:01,560
I'm here.
324
00:24:03,200 --> 00:24:06,920
I got great news. So do I. Me too. I
think I know who the killer is.
325
00:24:13,140 --> 00:24:19,400
They all had motive. They all had access
to Billy's gun. They all had access to
326
00:24:19,400 --> 00:24:22,500
Billy's gun. And they all had access to
Billy's gun. I know.
327
00:24:22,700 --> 00:24:26,180
And all the arguing and the background
material in the world isn't going to
328
00:24:26,180 --> 00:24:27,220
us which one of them did it.
329
00:24:27,520 --> 00:24:28,520
Ben?
330
00:24:29,360 --> 00:24:30,460
I didn't hear that.
331
00:24:30,780 --> 00:24:36,580
Oh, your door was open, so I thought you
were... Oh, you're busy.
332
00:24:36,860 --> 00:24:40,900
Well, yeah, kind of. We're having a
little disagreement over who the real
333
00:24:40,900 --> 00:24:42,220
is in the Billy Leon case.
334
00:24:42,580 --> 00:24:44,620
Oh, the old deadlock, huh? Yeah.
335
00:24:45,040 --> 00:24:45,979
What's up?
336
00:24:45,980 --> 00:24:50,140
Well, you know the other night when I
was giving you those boxing pointers?
337
00:24:50,380 --> 00:24:53,800
Oh, I'm sorry about that. No, no, no,
it's all right.
338
00:24:54,000 --> 00:24:57,500
Boxing is one thing, but defending
yourself is another.
339
00:24:58,200 --> 00:24:59,880
So, you know what I use?
340
00:25:00,160 --> 00:25:01,740
What? Karate.
341
00:25:02,840 --> 00:25:03,840
You know karate?
342
00:25:04,200 --> 00:25:05,200
Are you kidding?
343
00:25:05,360 --> 00:25:06,360
I'm a gray belt.
344
00:25:06,580 --> 00:25:07,580
What's a gray belt?
345
00:25:07,960 --> 00:25:08,960
Senior citizens.
346
00:25:09,440 --> 00:25:11,740
Now, Benj, I want you to pick up that
ruler.
347
00:25:12,680 --> 00:25:13,680
Pretend it's a knife.
348
00:25:14,840 --> 00:25:16,060
This ruler's a knife?
349
00:25:16,300 --> 00:25:17,540
Pretend, pretend, pretend.
350
00:25:18,100 --> 00:25:23,920
Okay. Now, in slow motion, I want you to
come at me and try to stab me. Oh, Les,
351
00:25:24,060 --> 00:25:25,860
I don't think... Oh, come on, Ben.
352
00:25:26,320 --> 00:25:27,700
Slow... motion.
353
00:25:28,180 --> 00:25:29,180
Ha!
354
00:25:29,660 --> 00:25:30,660
Ha?
355
00:25:31,200 --> 00:25:32,480
Karate! Ha!
356
00:25:33,920 --> 00:25:35,620
Here I come.
357
00:25:42,860 --> 00:25:43,880
See that?
358
00:25:45,080 --> 00:25:46,520
That's a karate block.
359
00:25:46,780 --> 00:25:53,680
See? Like that? Now I just take my other
hand and I form a
360
00:25:53,680 --> 00:25:54,680
vice.
361
00:25:55,379 --> 00:25:59,420
Now your hand is completely tied up,
right?
362
00:25:59,760 --> 00:26:00,920
Pretty good. Yeah.
363
00:26:01,780 --> 00:26:06,460
All right, now, forget the slow motion
and really try to stab him.
364
00:26:06,720 --> 00:26:10,300
Come on, no, no, it's karate. Come on,
give it everything you got.
365
00:26:48,110 --> 00:26:49,570
I'm sorry. It's all right.
366
00:26:51,510 --> 00:26:54,090
Well, you people go back to work.
367
00:26:54,490 --> 00:26:56,450
And, uh, as you were.
368
00:27:03,810 --> 00:27:05,830
Why did he always do things like that?
369
00:27:06,930 --> 00:27:08,510
One of life's tragedies.
370
00:27:15,230 --> 00:27:17,210
Well, he's wearing...
371
00:27:24,030 --> 00:27:26,190
A lot of people were reading glasses.
372
00:27:26,510 --> 00:27:27,510
Yeah.
373
00:27:28,110 --> 00:27:33,990
But when the police found his body, his
glasses were in his briefcase and his
374
00:27:33,990 --> 00:27:35,230
briefcase was in the closet.
375
00:27:36,170 --> 00:27:37,730
Maybe he was wearing contacts.
376
00:27:38,210 --> 00:27:39,770
Not according to the coroner.
377
00:27:45,840 --> 00:27:49,880
Maybe he wasn't just sitting there
reading the paper when the killer walked
378
00:27:51,680 --> 00:27:56,540
Maybe the killer wanted it to look like
he was sitting there reading the paper.
379
00:27:59,360 --> 00:28:05,200
We know from the bullet hole that Mr.
Underwood was sitting in that chair when
380
00:28:05,200 --> 00:28:06,200
he was shot.
381
00:28:06,340 --> 00:28:09,040
What we don't know is where the chair
was.
382
00:28:10,000 --> 00:28:11,760
It may not have been at the desk.
383
00:28:12,880 --> 00:28:14,540
The chair's on casters.
384
00:28:16,300 --> 00:28:18,460
We don't even know if it was in his
room.
385
00:28:25,320 --> 00:28:30,640
Impossible. But there must be a way of
telling if this chair was moved in here
386
00:28:30,640 --> 00:28:34,340
from another bungalow. Well, not really,
Luthier. The chairs were ordered at
387
00:28:34,340 --> 00:28:39,300
exactly the same time, in exactly the
same style, and upholstered in exactly
388
00:28:39,300 --> 00:28:40,300
same fabric.
389
00:28:40,720 --> 00:28:43,980
They are, to all intents and purposes,
absolutely identical.
390
00:28:45,760 --> 00:28:47,820
Are they marked to tell what bungalow
they're from?
391
00:28:48,020 --> 00:28:49,020
There would be no need.
392
00:28:49,660 --> 00:28:52,180
Well, would any of your housekeeping
staff be able to tell them apart?
393
00:28:52,560 --> 00:28:53,560
I don't think so.
394
00:28:53,800 --> 00:28:56,520
Maybe they'd recognize a rip or a tear
or something.
395
00:28:56,780 --> 00:28:59,580
Well, of course, you are most welcome to
ask, but I do think it's most unlikely.
396
00:29:01,800 --> 00:29:02,800
I'm really very sorry.
397
00:29:04,780 --> 00:29:06,560
I really wish I could be a little more
positive.
398
00:29:10,500 --> 00:29:12,200
Well, we got three of them.
399
00:29:12,840 --> 00:29:13,840
Same motive.
400
00:29:14,160 --> 00:29:17,860
Same opportunity and the very same chair
in every room.
401
00:29:18,740 --> 00:29:19,740
Mr. Matlock.
402
00:29:19,980 --> 00:29:20,980
Mr. Matlock.
403
00:29:21,340 --> 00:29:24,900
Hi. Hello. I don't believe we met. I'm
Clayton Ross. Mr. Conrad McMasters.
404
00:29:25,000 --> 00:29:28,960
Michelle Thomas. Great. Pleasure. I was
looking for you when they told me in the
405
00:29:28,960 --> 00:29:30,560
office that I might find you out. Yeah.
406
00:29:31,160 --> 00:29:35,840
Well, I have something to say to you.
Something rather urgent. May I speak
407
00:29:35,840 --> 00:29:36,840
freely? Oh, of course.
408
00:29:36,900 --> 00:29:41,060
Our conversation the other day got me to
thinking about the party I threw the
409
00:29:41,060 --> 00:29:43,040
night of the murder. And suddenly...
410
00:29:43,280 --> 00:29:44,279
I remembered something.
411
00:29:44,280 --> 00:29:44,959
What was that?
412
00:29:44,960 --> 00:29:51,540
I remember seeing a red stain on the
right sleeve of Mickey Callahan's suit,
413
00:29:51,600 --> 00:29:52,600
right about here.
414
00:29:53,100 --> 00:29:57,020
Yeah? Yeah. Any idea what time you saw
that?
415
00:29:57,520 --> 00:30:01,620
Yeah, well, it was just before the
police arrived, because I remembered I
416
00:30:01,620 --> 00:30:04,960
just about to say something to him about
it, but then being interrupted by the
417
00:30:04,960 --> 00:30:08,400
sirens. So it was about 10 after 9 then?
418
00:30:09,080 --> 00:30:10,080
Sure.
419
00:30:10,410 --> 00:30:13,870
I realize this could be construed as a
rather transparent attempt on my part to
420
00:30:13,870 --> 00:30:17,810
cast suspicion on another human being,
but I... Oh, no, no, no, no, no. We know
421
00:30:17,810 --> 00:30:20,830
you're just trying to be helpful, and we
appreciate it. Good. Yeah.
422
00:30:21,070 --> 00:30:26,390
Good. Well, if I could be helpful in any
other way, let me know. Okay.
423
00:30:26,630 --> 00:30:27,630
Nice to have met you.
424
00:30:30,490 --> 00:30:36,390
I want you to watch him like a hawk.
425
00:30:36,970 --> 00:30:38,130
I'll be all over him.
426
00:30:42,290 --> 00:30:43,590
He could be telling the truth.
427
00:30:45,230 --> 00:30:46,230
Yeah.
428
00:30:49,550 --> 00:30:53,930
Stick in there, stick. Don't block with
your head. All right, get off of there,
429
00:30:53,930 --> 00:30:57,030
get off of there. Freddie, who's the
champ, Billy? Come on.
430
00:30:57,590 --> 00:30:58,850
That's it, that's it.
431
00:30:59,170 --> 00:31:00,450
Work, work, work, work.
432
00:31:01,410 --> 00:31:05,110
I don't know, he's taking too many shots
in the face. Come on, tell me about it.
433
00:31:05,310 --> 00:31:06,490
His mind ain't here today.
434
00:31:07,930 --> 00:31:08,930
Hey, Ben.
435
00:31:09,070 --> 00:31:10,070
What's up, Billy?
436
00:31:10,870 --> 00:31:11,870
All right, break.
437
00:31:13,290 --> 00:31:15,390
I'm Ben Matlock, Billy's lawyer.
438
00:31:15,650 --> 00:31:17,290
You must be Mickey Callahan.
439
00:31:17,510 --> 00:31:20,090
Yeah, I know who I am, but who is this?
440
00:31:21,230 --> 00:31:22,230
Michelle Thomas.
441
00:31:22,770 --> 00:31:23,770
Hi.
442
00:31:25,370 --> 00:31:26,370
Don't be embarrassed.
443
00:31:26,550 --> 00:31:28,050
I react like that every day.
444
00:31:28,730 --> 00:31:30,530
Could I speak with you for a moment?
445
00:31:30,970 --> 00:31:31,689
Yeah, sure.
446
00:31:31,690 --> 00:31:32,930
All alone? Yeah.
447
00:31:33,410 --> 00:31:35,090
Freddy, do me a favor, huh?
448
00:31:35,310 --> 00:31:38,190
Get Billy on the heavy bag for a bit.
Work him. I'll be right back.
449
00:31:38,410 --> 00:31:40,470
Okay. All right, Billy. Let's go. Come
on.
450
00:31:48,430 --> 00:31:49,450
You mind if I sit down?
451
00:31:49,690 --> 00:31:50,690
Go ahead.
452
00:31:52,670 --> 00:31:54,730
You always watch him work out?
453
00:31:55,630 --> 00:31:56,630
Always.
454
00:31:59,730 --> 00:32:00,870
The perfect life.
455
00:32:01,710 --> 00:32:02,830
No, Miss Thomas.
456
00:32:03,370 --> 00:32:05,870
I'm just trying to make up for not being
perfect.
457
00:32:10,790 --> 00:32:14,490
Well, I'll be darned. I did get
something on this sleeve here.
458
00:32:16,720 --> 00:32:17,880
Any idea what it is?
459
00:32:18,420 --> 00:32:20,440
Well, it's a drink of beer. It can't be
wine or anything.
460
00:32:20,820 --> 00:32:21,820
Oh.
461
00:32:24,060 --> 00:32:25,060
What were you eating?
462
00:32:25,540 --> 00:32:27,580
Whatever they were serving. I'm not what
you call picky.
463
00:32:27,960 --> 00:32:28,960
Uh -huh.
464
00:32:29,200 --> 00:32:30,200
They serve shrimp?
465
00:32:30,760 --> 00:32:32,260
Sure. You like shrimp?
466
00:32:32,620 --> 00:32:33,620
Oh, yeah.
467
00:32:34,200 --> 00:32:35,199
Cocktail sauce?
468
00:32:35,200 --> 00:32:36,119
All the time.
469
00:32:36,120 --> 00:32:37,580
Because that's what I think this is.
470
00:32:39,760 --> 00:32:42,220
See, that stain could have proved you
were the killer.
471
00:32:42,760 --> 00:32:45,460
Instead, it just proves you're kind of
messy.
472
00:32:47,320 --> 00:32:48,460
Ain't that the truth, huh?
473
00:32:49,320 --> 00:32:50,320
Yeah. Yeah.
474
00:32:51,120 --> 00:32:52,120
Yeah.
475
00:32:54,300 --> 00:32:59,980
Anything, uh, anything about that night
you, uh, happen to remember?
476
00:33:01,440 --> 00:33:03,420
No, I can't say that there is.
477
00:33:04,500 --> 00:33:08,700
Well, did, uh, did Clayton Ross and Mrs.
Leon stay at the party till the police
478
00:33:08,700 --> 00:33:10,180
arrived? As far as I know.
479
00:33:10,880 --> 00:33:13,500
Alano and I went together. Their
bungalow's right next door.
480
00:33:14,600 --> 00:33:16,680
But once we got inside, we split up
pretty quick.
481
00:33:17,280 --> 00:33:19,040
I sort of made a beeline for the food.
482
00:33:20,460 --> 00:33:22,360
Well, I'll let you get back to the gym.
483
00:33:22,920 --> 00:33:25,960
Billy's not going to have much time to
train once the trial starts.
484
00:33:26,300 --> 00:33:27,600
Oh, he doesn't need any more training.
485
00:33:27,900 --> 00:33:29,760
I mean, the kid is there. He's ready.
486
00:33:30,100 --> 00:33:31,300
It looked that way to me.
487
00:33:31,580 --> 00:33:32,479
Yeah.
488
00:33:32,480 --> 00:33:33,480
Okay.
489
00:33:34,720 --> 00:33:37,000
Mr. Matlock, listen,
490
00:33:38,220 --> 00:33:42,760
I know that you know about how I fixed
those fights.
491
00:33:44,240 --> 00:33:45,880
I just want to thank you for not telling
Billy.
492
00:33:46,980 --> 00:33:49,940
Well, the trial starts tomorrow.
493
00:33:50,540 --> 00:33:52,320
I wouldn't be thanking me.
494
00:34:32,330 --> 00:34:33,330
Ben, are you all right?
495
00:34:35,150 --> 00:34:36,389
What are you staring at?
496
00:34:37,570 --> 00:34:39,889
Something I should have seen a long time
ago.
497
00:34:48,290 --> 00:34:49,830
These chairs are all alike.
498
00:34:50,449 --> 00:34:52,949
Nothing is exactly alike.
499
00:34:53,610 --> 00:34:54,750
It's not possible.
500
00:34:56,170 --> 00:34:58,090
It's so hot in here. Yeah.
501
00:35:09,130 --> 00:35:10,550
That's one of the places to stop.
502
00:35:19,190 --> 00:35:25,850
The sun has been shining in here all
afternoon.
503
00:35:27,630 --> 00:35:28,630
Yeah.
504
00:35:29,110 --> 00:35:30,110
Yeah.
505
00:35:33,170 --> 00:35:34,170
Let's go.
506
00:35:36,010 --> 00:35:38,450
You may call your first witness, Mr.
Matlock.
507
00:35:39,310 --> 00:35:42,390
Defense calls Alana Leon to the stand.
508
00:35:54,250 --> 00:35:57,090
I thought you said her testimony
wouldn't do us any good.
509
00:35:59,310 --> 00:36:00,410
I was wrong.
510
00:36:02,150 --> 00:36:05,950
How long have you and Billy been
married, Mrs. Leon?
511
00:36:06,270 --> 00:36:07,270
Three years.
512
00:36:08,060 --> 00:36:09,060
How'd you meet?
513
00:36:09,820 --> 00:36:13,600
I was the hostess at a restaurant in
Phoenix, and he walked in.
514
00:36:14,180 --> 00:36:15,900
And it was love at first sight.
515
00:36:16,560 --> 00:36:18,140
Ours is a very happy marriage.
516
00:36:23,820 --> 00:36:30,560
I wonder why Nick Underwood came to the
Crown Hotel so early. I mean, the fight
517
00:36:30,560 --> 00:36:33,180
was a whole week away. What was he doing
there?
518
00:36:34,280 --> 00:36:35,660
How should I know?
519
00:36:36,300 --> 00:36:40,720
He didn't come to cover the fight at
all, did he? He came to tell Billy
520
00:36:40,720 --> 00:36:46,020
something that he had found out about
you and one of your husband's former
521
00:36:46,020 --> 00:36:48,240
sparring partners, Tom Kirby.
522
00:36:48,900 --> 00:36:50,160
Objection. Call for speculation.
523
00:36:51,200 --> 00:36:52,200
Sustained.
524
00:36:53,800 --> 00:36:57,320
You had an affair with Tom Kirby a year
ago, didn't you?
525
00:37:04,230 --> 00:37:09,050
It was the stupidest thing I have ever
done in my entire life.
526
00:37:12,010 --> 00:37:13,290
I'm sorry, Billy.
527
00:37:14,650 --> 00:37:16,830
He didn't mean a thing to me, I swear.
528
00:37:20,830 --> 00:37:27,570
According to Mr. Underwood's notes,
which his secretary transcribed, he not
529
00:37:27,570 --> 00:37:31,670
knew about your affair, but was planning
to reveal it.
530
00:37:31,900 --> 00:37:36,800
in an upcoming issue of Sportsweek, and
if that had happened, Billy would have
531
00:37:36,800 --> 00:37:38,560
divorced you in a matter of days,
wouldn't he?
532
00:37:40,020 --> 00:37:42,400
Well, I'd like to think that he would
have forgiven me.
533
00:37:43,820 --> 00:37:47,880
Given his temper, he would have divorced
you in a heartbeat, and you know it.
534
00:37:48,600 --> 00:37:52,040
No more sports cars, no more diamonds,
no more trips to Paris.
535
00:37:52,720 --> 00:37:54,460
And you couldn't handle that.
536
00:37:56,480 --> 00:37:58,820
So you left the cocktail party that
night.
537
00:38:00,299 --> 00:38:05,700
called Nick Underwood, told him to come
to your bungalow. You pled with him not
538
00:38:05,700 --> 00:38:08,520
to reveal your secret, but he turned you
down, didn't he?
539
00:38:09,740 --> 00:38:13,560
So you took Billy's gun out of the
drawer and you killed him. No.
540
00:38:14,100 --> 00:38:16,580
Objection. There's no basis in fact for
any of these questions.
541
00:38:16,840 --> 00:38:19,520
There is basis, Your Honor, if the court
will bear with me.
542
00:38:20,400 --> 00:38:21,460
Overruled for now.
543
00:38:21,780 --> 00:38:22,598
Thank you.
544
00:38:22,600 --> 00:38:28,780
With the court's permission, I'd like to
replay People's Exhibit 32, which...
545
00:38:29,080 --> 00:38:34,480
It's believed to be the last recording
ever made by Nick Underwood before he
546
00:38:34,480 --> 00:38:35,620
died.
547
00:38:37,140 --> 00:38:40,600
It's 8 .15 p .m. Friday the 11th.
548
00:38:41,380 --> 00:38:45,380
I went over to Clayton's cocktail party
to try to talk to Billy, but he wasn't
549
00:38:45,380 --> 00:38:46,980
there, and I wound up getting the bums
rush.
550
00:38:47,680 --> 00:38:49,100
But I'm going to keep on trying.
551
00:38:49,500 --> 00:38:50,660
I own that much.
552
00:39:12,780 --> 00:39:15,820
On first listening to that, you would
assume that Mr.
553
00:39:16,060 --> 00:39:17,800
Underwood was planning to meet someone.
554
00:39:18,860 --> 00:39:21,740
Presumably his killer at 9 o 'clock.
555
00:39:22,260 --> 00:39:23,360
But how about this?
556
00:39:28,020 --> 00:39:29,020
Hello?
557
00:39:29,620 --> 00:39:31,120
This is Alana Leon.
558
00:39:31,400 --> 00:39:32,700
I thought you might call.
559
00:39:32,960 --> 00:39:34,520
Is there any chance we could talk?
560
00:39:34,840 --> 00:39:35,840
If you want to.
561
00:39:36,040 --> 00:39:39,400
Come to my room as soon as you can.
Bungalow 9.
562
00:39:39,880 --> 00:39:41,640
9? That's right.
563
00:39:44,800 --> 00:39:46,840
Objection, Your Honor. This is pure
speculation.
564
00:39:47,360 --> 00:39:54,300
Your Honor, I submit that nine is not
when Mr. Underwood was killed, but
565
00:39:54,300 --> 00:39:58,020
where he was killed, and I intend to
prove it. The objection sustained.
566
00:39:59,880 --> 00:40:03,980
Prove what you want, Mr. Matlock, but
please stick to the facts.
567
00:40:06,100 --> 00:40:07,100
Mrs.
568
00:40:07,620 --> 00:40:13,620
Leon, would you kindly tell the court
what bungalow you are staying in?
569
00:40:14,080 --> 00:40:15,560
At the Crown Resort Hotel.
570
00:40:18,960 --> 00:40:19,960
Bungalow 9.
571
00:40:20,720 --> 00:40:24,460
Objection. It's already been established
that the decedent was shot and killed
572
00:40:24,460 --> 00:40:25,460
in his own bungalow.
573
00:40:25,620 --> 00:40:31,680
It has been established that that is
where the decedent's body was found.
574
00:40:31,880 --> 00:40:37,740
I intend to demonstrate that it does not
necessarily follow that's where he was
575
00:40:37,740 --> 00:40:38,740
killed.
576
00:40:39,260 --> 00:40:40,260
Overruled.
577
00:40:41,060 --> 00:40:42,060
Thank you.
578
00:40:42,220 --> 00:40:43,220
Conrad?
579
00:40:43,630 --> 00:40:45,010
This will take a moment, Your Honor.
580
00:40:53,670 --> 00:40:54,970
Good, that's good.
581
00:40:55,370 --> 00:40:57,570
Okay, right here, that's good.
582
00:40:58,490 --> 00:40:59,490
There.
583
00:41:00,010 --> 00:41:02,710
There, that's perfect, perfect, perfect.
Thanks.
584
00:41:03,430 --> 00:41:05,750
I hope everybody can see.
585
00:41:07,170 --> 00:41:11,290
Now, Ms. Leon, you're familiar with the
Crown Resort Hotel, are you not?
586
00:41:11,830 --> 00:41:12,830
Yes, I am.
587
00:41:13,190 --> 00:41:19,710
This is an overhead view of the hotel
and the grounds. And these
588
00:41:19,710 --> 00:41:26,070
desk chairs, which you may recognize,
were subpoenaed from the hotel this
589
00:41:26,070 --> 00:41:32,490
morning. They were taken from Bungalow
3, Bungalow 20, Bungalow 17,
590
00:41:33,090 --> 00:41:39,950
which was Nick Underwood's bungalow, and
Bungalow 9, which again was
591
00:41:39,950 --> 00:41:41,210
your bungalow, wasn't it?
592
00:41:41,770 --> 00:41:43,100
Yes. Yeah.
593
00:41:43,480 --> 00:41:48,400
Now, at first, all these chairs look
alike.
594
00:41:48,760 --> 00:41:51,200
I mean, similar, don't they? Just about.
595
00:41:52,540 --> 00:41:53,540
I suppose.
596
00:41:53,700 --> 00:41:59,040
Yeah. But on closer inspection, you see
there are small differences.
597
00:41:59,440 --> 00:42:03,220
You see, this one here got a little slit
in the back there. See?
598
00:42:03,580 --> 00:42:09,000
A little slit in the back. And here,
this one, this one's got a little tear
599
00:42:09,000 --> 00:42:10,640
right on the arm. See there?
600
00:42:12,360 --> 00:42:16,740
Do you notice anything else different
about these chairs, Miss Leon?
601
00:42:17,400 --> 00:42:18,680
No, I don't.
602
00:42:18,980 --> 00:42:24,540
Now, this is Bungalow 17.
603
00:42:24,820 --> 00:42:29,380
Now, the sun shines in the afternoon
from this direction.
604
00:42:29,760 --> 00:42:30,900
This direction.
605
00:42:31,940 --> 00:42:38,140
So, Bungalow 17, not 20, not 9, not 3.
Bungalow 17
606
00:42:38,140 --> 00:42:44,790
is the only bungalow that gets the
afternoon sun shining through this
607
00:42:44,790 --> 00:42:48,490
window onto the desk and chair.
608
00:42:49,150 --> 00:42:55,870
Now, Mrs. Leon, what would you think
would happen to the fabric of
609
00:42:55,870 --> 00:43:02,790
that chair if it was exposed to the
afternoon sun day after day after day?
610
00:43:04,290 --> 00:43:05,430
I don't know.
611
00:43:06,270 --> 00:43:09,430
Well, it would fade, wouldn't it?
612
00:43:12,730 --> 00:43:18,890
See, you might not notice it, except it
is up against these other chairs, see?
613
00:43:20,270 --> 00:43:23,830
This chair is faded from the sun.
614
00:43:26,290 --> 00:43:33,010
And you would think the tag would say
that this chair came from bungalow 17,
615
00:43:33,570 --> 00:43:36,890
Nick Underwood's bungalow, but it
doesn't.
616
00:43:38,190 --> 00:43:41,490
It says it came from bungalow...
617
00:43:41,720 --> 00:43:43,360
Nine. Your bunkum.
618
00:43:44,700 --> 00:43:50,380
While this chair, the one with the
bullet hole in it, the one Nick
619
00:43:50,380 --> 00:43:53,520
sitting in when he was murdered, is not
faded at all.
620
00:43:57,380 --> 00:43:58,880
You switched them, didn't you?
621
00:44:04,640 --> 00:44:06,980
You left the cocktail party.
622
00:44:10,380 --> 00:44:16,020
called Nick Underwood to your room when
he got there. He sat down in that desk
623
00:44:16,020 --> 00:44:19,560
chair. You begged him not to review your
affair.
624
00:44:20,280 --> 00:44:23,720
And when he wouldn't back down, you shot
him.
625
00:44:24,680 --> 00:44:31,620
And you simply left his body in that
chair, wheeled him out of your bungalow
626
00:44:31,620 --> 00:44:37,860
through the darkness into his bungalow,
placed a newspaper in front of him so
627
00:44:37,860 --> 00:44:39,600
people would think he had been reading.
628
00:44:40,620 --> 00:44:41,940
Wiped up your fingerprints.
629
00:44:43,620 --> 00:44:50,560
Then... You took this chair that had
been in number
630
00:44:50,560 --> 00:44:56,340
17, Nick Underwood's bungalow, and
wheeled it back to your bungalow.
631
00:44:57,940 --> 00:45:04,600
Mrs. Leon... You commit a murder.
632
00:45:06,280 --> 00:45:08,440
You can't make even...
633
00:45:09,000 --> 00:45:15,220
Even the tiniest, not the tiniest
mistake, because as sure as the sun
634
00:45:15,220 --> 00:45:19,880
every morning, someone will find it.
635
00:45:47,630 --> 00:45:50,350
him a break. Hey, would you give him a
break, please? Thank you.
636
00:45:53,150 --> 00:45:55,910
Well, I'm sorry.
637
00:45:56,370 --> 00:45:58,210
I understand.
638
00:46:02,990 --> 00:46:03,990
You okay?
51452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.