Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,940 --> 00:01:21,220
Think of it as an early retirement. I'm
not ready to retire.
2
00:01:22,040 --> 00:01:23,240
You're ready, A .C.
3
00:01:23,800 --> 00:01:27,820
Believe me. The three of us started this
company together, you, Morgan, and I.
4
00:01:27,860 --> 00:01:31,560
How can you just throw 34 years out the
window? Your brother is dead.
5
00:01:33,440 --> 00:01:36,340
And with all the good that you've been
doing around here lately, you might as
6
00:01:36,340 --> 00:01:37,340
well be dead too.
7
00:01:41,840 --> 00:01:45,160
It's happening, isn't it?
8
00:01:46,060 --> 00:01:47,320
Richard giving him the axe.
9
00:01:53,230 --> 00:01:54,750
toss me out like an old newspaper.
10
00:01:55,070 --> 00:01:56,070
Take it easy.
11
00:01:56,090 --> 00:01:58,230
I'll sue you. I'll shut this place down.
12
00:01:59,230 --> 00:02:00,410
Stop, stop, stop.
13
00:02:01,510 --> 00:02:02,510
It's over.
14
00:02:03,450 --> 00:02:04,450
It's not over.
15
00:02:04,950 --> 00:02:05,950
Believe me.
16
00:02:09,669 --> 00:02:12,050
I think you took that rather poorly,
don't you?
17
00:03:08,750 --> 00:03:10,470
Don't take this wrong, Stan.
18
00:03:10,730 --> 00:03:14,890
But whatever you want, the answer is no.
Well, that's a hell of a way to greet
19
00:03:14,890 --> 00:03:15,890
your boss.
20
00:03:16,630 --> 00:03:17,650
But I can understand.
21
00:03:18,370 --> 00:03:20,670
I'm genuinely sorry about your vacation.
22
00:03:20,950 --> 00:03:21,950
I'll make it up.
23
00:03:22,110 --> 00:03:23,350
Thank you very much.
24
00:03:23,990 --> 00:03:25,810
How about starting right now?
25
00:03:26,310 --> 00:03:28,370
By giving these to somebody else.
26
00:03:29,230 --> 00:03:30,890
There is nobody else.
27
00:03:31,630 --> 00:03:32,670
In fact...
28
00:03:37,930 --> 00:03:38,950
What is this?
29
00:03:39,470 --> 00:03:40,770
Richard Wagner murder case.
30
00:03:42,610 --> 00:03:47,670
Stan, the Martin trial starts on the
18th. Julie, we're all overworked. But I
31
00:03:47,670 --> 00:03:50,470
have a dozen open cases. Tell it to the
legislature.
32
00:03:51,090 --> 00:03:52,570
They're the ones who cut the budget.
33
00:04:07,050 --> 00:04:08,050
Oh.
34
00:04:09,570 --> 00:04:11,370
No, I recommend moving on.
35
00:04:11,870 --> 00:04:14,090
It's going steady growth in the past
three quarters.
36
00:04:17,010 --> 00:04:18,730
Couldn't we do this after the market
closes?
37
00:04:19,110 --> 00:04:20,570
I've just got a couple more questions.
38
00:04:24,770 --> 00:04:30,370
As far as you know, did Richard Wagner
and Avery Campbell have any arguments
39
00:04:30,370 --> 00:04:32,270
prior to the one they had last night?
40
00:04:32,710 --> 00:04:34,430
Richard was on A .C.'s case a lot.
41
00:04:35,030 --> 00:04:36,450
I don't know if I'd call them arguments.
42
00:04:36,880 --> 00:04:38,220
You have to understand something,
Lieutenant.
43
00:04:38,960 --> 00:04:41,440
A .C. is basically a sweetheart.
44
00:04:42,640 --> 00:04:43,980
But he's had some problems.
45
00:04:44,320 --> 00:04:45,320
What kind of problems?
46
00:04:45,740 --> 00:04:47,260
His wife died last year.
47
00:04:47,580 --> 00:04:48,760
He couldn't handle it.
48
00:04:49,140 --> 00:04:52,580
He became so depressed they had to
institutionalize him for a month.
49
00:04:53,220 --> 00:04:57,720
When he finally did come back to work,
well, he was never really up to par
50
00:04:57,720 --> 00:05:00,700
that. How could Mr. Wagner fire him?
Weren't they partners?
51
00:05:01,260 --> 00:05:04,140
Richard brought A .C. out two years ago
when his wife became ill.
52
00:05:04,540 --> 00:05:08,840
So you see, Lieutenant, A .C. is just a
salaried employee like the rest of us.
53
00:05:09,900 --> 00:05:12,860
Now, if you don't mind, I really do have
some very important phone calls to make
54
00:05:12,860 --> 00:05:13,860
to the West Coast, Lieutenant.
55
00:05:16,080 --> 00:05:22,900
Yeah, well, I want to thank you for your
time, and I'll be
56
00:05:22,900 --> 00:05:25,880
in touch.
57
00:05:29,240 --> 00:05:30,240
Hi.
58
00:05:31,740 --> 00:05:32,740
Hi, Julie.
59
00:05:32,860 --> 00:05:33,860
What you got?
60
00:05:34,440 --> 00:05:40,280
I'm just about to question Avery
Campbell, the victim's ex -partner. Care
61
00:05:40,280 --> 00:05:41,059
Tag along.
62
00:05:41,060 --> 00:05:42,060
You bet.
63
00:05:44,600 --> 00:05:47,440
And you left the building at what time?
64
00:05:48,820 --> 00:05:51,020
7 .15.
65
00:05:52,720 --> 00:05:56,900
Now, I understand that you and Mr.
Wagner had a rather loud argument just
66
00:05:56,900 --> 00:05:57,900
that.
67
00:05:58,080 --> 00:06:00,260
Yes, we did.
68
00:06:01,450 --> 00:06:06,130
I'm not proud of my behavior,
Lieutenant, but Richard could be
69
00:06:06,130 --> 00:06:10,290
quite aggravating at times.
70
00:06:11,610 --> 00:06:18,290
Well, I understand he was firing you.
71
00:06:19,690 --> 00:06:21,930
Yes, he was.
72
00:06:23,790 --> 00:06:27,870
Mr. Campbell, where did you go after you
left last night?
73
00:06:28,850 --> 00:06:29,850
Home.
74
00:06:30,920 --> 00:06:35,120
I made myself some dinner and went to
bed.
75
00:06:35,720 --> 00:06:38,400
Did you talk to anybody, make any phone
calls?
76
00:06:38,980 --> 00:06:41,660
I tried to call my son, but he wasn't
home.
77
00:06:42,260 --> 00:06:44,440
Does anybody know you were home all
night?
78
00:06:46,860 --> 00:06:48,540
I'm a widower, Miss March.
79
00:06:49,300 --> 00:06:53,100
Living alone makes it hard to come up
with an alibi.
80
00:06:55,400 --> 00:06:58,120
Especially when you have no idea you're
going to need one.
81
00:07:01,740 --> 00:07:05,720
So you left the building at 7 .15 and
didn't come back till this morning. Is
82
00:07:05,720 --> 00:07:06,720
that what you're saying?
83
00:07:07,400 --> 00:07:08,400
That's correct.
84
00:07:09,440 --> 00:07:10,440
7 .15.
85
00:07:11,100 --> 00:07:12,100
8 .30.
86
00:07:12,380 --> 00:07:13,900
I saw him there at 8 .30.
87
00:07:15,000 --> 00:07:19,920
I know because that's what time it
always is when I finish emptying the
88
00:07:19,920 --> 00:07:24,360
wastebaskets. That's what I was doing
when I saw him emptying the
89
00:07:24,500 --> 00:07:26,300
And you're sure it was Avery Campbell?
90
00:07:26,800 --> 00:07:28,440
Oh, yeah, it was Mr. Campbell.
91
00:07:28,800 --> 00:07:29,820
I know because...
92
00:07:30,460 --> 00:07:31,820
Whenever he sees me, he says hi.
93
00:07:32,860 --> 00:07:33,900
He's a nice man.
94
00:07:36,000 --> 00:07:39,260
I'm not getting him in any kind of
trouble, am I?
95
00:07:39,900 --> 00:07:41,600
Don't worry. You've been very helpful.
96
00:07:41,900 --> 00:07:43,180
Thanks. You can go now.
97
00:07:43,560 --> 00:07:44,740
Thank you very much.
98
00:07:50,260 --> 00:07:51,260
Hi, Bob.
99
00:07:51,320 --> 00:07:52,460
Julie? Hi, Stan.
100
00:07:52,800 --> 00:07:55,360
So what's this I hear about a witness in
the Wagner case?
101
00:07:55,620 --> 00:07:59,160
The man who just left. He's a custodian
at the brokerage firm.
102
00:07:59,560 --> 00:08:03,500
He says he saw Avery Campbell in his
office last night at 8 .30.
103
00:08:03,780 --> 00:08:06,080
Campbell told us he was at home from 7
.30 on.
104
00:08:06,520 --> 00:08:07,520
Well, there you go.
105
00:08:08,060 --> 00:08:09,120
When are you going to file it?
106
00:08:11,240 --> 00:08:12,240
Is there a problem?
107
00:08:12,680 --> 00:08:16,580
I'm just not sure that Avery Campbell is
the man we're after.
108
00:08:16,800 --> 00:08:21,460
Julie, the man had motive, means, and
opportunity, and he lied about where he
109
00:08:21,460 --> 00:08:24,600
was last night. Well, of course he lied.
He's afraid he'd be accused of murder.
110
00:08:24,900 --> 00:08:26,020
He's afraid he'd get caught.
111
00:08:26,400 --> 00:08:29,180
Dan! we haven't even found the murder
weapon yet.
112
00:08:30,800 --> 00:08:35,980
And I just can't see that nice little
old man as a killer.
113
00:08:40,159 --> 00:08:43,360
Julie, file the indictment.
114
00:08:54,920 --> 00:08:59,580
Oh, Miss Marsh, I'm lost. Please, just a
moment. I'm sorry, Mr. Campbell, but I
115
00:08:59,580 --> 00:09:01,560
can't talk to you without your lawyer
present.
116
00:09:01,760 --> 00:09:05,420
I know. He told me the same thing, but
it isn't about this case.
117
00:09:05,620 --> 00:09:06,620
Please.
118
00:09:15,140 --> 00:09:20,600
I wanted you to know why I lied about
being in the building that night.
119
00:09:21,440 --> 00:09:23,720
As you pointed out...
120
00:09:24,040 --> 00:09:25,380
Richard was letting me go.
121
00:09:25,580 --> 00:09:28,160
That must have been very painful for
you.
122
00:09:28,820 --> 00:09:33,660
A great blow to my pride, yes, but
there's more to it than that.
123
00:09:34,680 --> 00:09:38,860
You see, I'm not as well off as you
might think.
124
00:09:39,940 --> 00:09:46,860
I have a son who hasn't found himself
professionally, if
125
00:09:46,860 --> 00:09:47,860
you know what I mean.
126
00:09:47,900 --> 00:09:49,040
You support him.
127
00:09:49,440 --> 00:09:54,640
Yes, and my wife's illness was a
terrible financial as well as an
128
00:09:54,640 --> 00:09:55,640
burden.
129
00:09:56,020 --> 00:09:58,180
I have to work.
130
00:09:59,060 --> 00:10:06,020
And I lied because I didn't want anyone
131
00:10:06,020 --> 00:10:08,760
to know what I was doing in that
building that night.
132
00:10:10,240 --> 00:10:15,240
I was making copies of client lists.
133
00:10:15,760 --> 00:10:18,860
I thought they might help me to...
134
00:10:19,260 --> 00:10:22,060
Get a job with another firm.
135
00:10:24,400 --> 00:10:28,460
I... I just wanted you to know.
136
00:10:30,440 --> 00:10:31,440
Thank you.
137
00:10:38,560 --> 00:10:41,840
Ms. March, I understand you have a
recommendation concerning bail.
138
00:10:42,060 --> 00:10:46,120
Yes, I do, Your Honor. The state would
like to recommend that bail in this case
139
00:10:46,120 --> 00:10:48,500
be set at $10 ,000.
140
00:10:49,210 --> 00:10:51,890
Ten thousand dollars, Miss March? Yes,
Your Honor.
141
00:10:54,190 --> 00:10:56,190
Very well. So ordered.
142
00:10:57,970 --> 00:10:58,970
Next cake.
143
00:11:11,030 --> 00:11:12,390
Hi. Hi.
144
00:11:12,850 --> 00:11:15,250
What are you... Oh, these flowers.
145
00:11:15,670 --> 00:11:17,390
Our dinner.
146
00:11:21,100 --> 00:11:25,320
I guess we won't be having your famous
fried chicken dinner?
147
00:11:25,580 --> 00:11:28,240
Oh, Ben. Oh, I'm so sorry.
148
00:11:28,660 --> 00:11:33,400
I've just been so swamped. I can barely
remember my name.
149
00:11:34,980 --> 00:11:38,580
Okay. We'll go out. I don't think I have
the energy.
150
00:11:39,840 --> 00:11:41,660
Okay. We'll stay in.
151
00:11:42,520 --> 00:11:43,520
I'll cook.
152
00:11:43,560 --> 00:11:44,840
There's nothing here.
153
00:11:45,700 --> 00:11:48,820
I don't even have time to go to the
grocery store anymore.
154
00:11:49,370 --> 00:11:53,010
Oh, I'll scrounge around in here. The
boundary's something back to the
155
00:11:53,010 --> 00:11:55,430
refrigerator. Yes, but it's usually
green.
156
00:11:57,850 --> 00:11:59,570
Stanley's working you too hard.
157
00:11:59,910 --> 00:12:01,030
It's not his fault.
158
00:12:01,310 --> 00:12:03,790
There's just too much work and too few
people.
159
00:12:05,350 --> 00:12:08,710
Anyway, I think I'm just mostly upset
about this Wagner case.
160
00:12:08,950 --> 00:12:09,950
Oh.
161
00:12:10,070 --> 00:12:11,870
I hear you got an indictment.
162
00:12:12,110 --> 00:12:12,809
Uh -huh.
163
00:12:12,810 --> 00:12:13,810
Avery Campbell.
164
00:12:14,710 --> 00:12:15,870
Wagner's ex -partner.
165
00:12:16,730 --> 00:12:17,730
What's the problem?
166
00:12:18,540 --> 00:12:19,540
I don't know.
167
00:12:21,380 --> 00:12:27,340
I just, uh... I just feel uncomfortable
prosecuting this case.
168
00:12:28,220 --> 00:12:31,640
I seem to be the only person who isn't
sure Avery Campbell did it.
169
00:12:32,580 --> 00:12:34,160
Well, you can dive in on that.
170
00:12:34,760 --> 00:12:35,760
I know.
171
00:12:36,840 --> 00:12:38,340
I just have this feeling.
172
00:12:40,820 --> 00:12:42,400
He's such a sweet man.
173
00:12:44,340 --> 00:12:47,420
You should have seen him at the
arraignment, Ben. He was so...
174
00:12:47,660 --> 00:12:49,540
Frightened and so overwhelmed.
175
00:12:50,520 --> 00:12:53,540
Well, you've still got time.
176
00:12:55,080 --> 00:13:01,060
Why don't you keep digging? And then, if
you're not satisfied and still don't
177
00:13:01,060 --> 00:13:06,600
like it, when trial comes, you just have
Stanley give it to somebody else.
178
00:13:06,860 --> 00:13:08,200
There is nobody else.
179
00:13:08,640 --> 00:13:09,640
Huh?
180
00:13:12,940 --> 00:13:14,140
You want that table?
181
00:13:16,910 --> 00:13:17,910
What did you find?
182
00:13:18,210 --> 00:13:25,190
Oh, some eggs and some milk and some
onions and
183
00:13:25,190 --> 00:13:27,310
a little piece of cheese. Good omelet.
184
00:13:27,550 --> 00:13:28,570
You're a genius.
185
00:13:30,590 --> 00:13:31,590
Hello?
186
00:13:35,110 --> 00:13:36,350
Oh, no.
187
00:13:42,750 --> 00:13:43,970
Yes, I will.
188
00:13:45,770 --> 00:13:46,770
Thank you for calling.
189
00:13:51,050 --> 00:13:52,050
What's wrong?
190
00:13:54,230 --> 00:13:56,510
Avery Campbell just committed suicide.
191
00:13:57,550 --> 00:13:59,910
Oh, Julie, I'm so sorry.
192
00:14:02,590 --> 00:14:09,270
I... I shouldn't have let Stan push me
into filing that
193
00:14:09,270 --> 00:14:10,270
indictment.
194
00:14:10,570 --> 00:14:12,810
You didn't know this would happen. No.
195
00:14:13,350 --> 00:14:14,850
Yes, I did. I knew.
196
00:14:15,440 --> 00:14:17,160
I knew he couldn't handle this.
197
00:14:19,000 --> 00:14:20,340
I let it happen.
198
00:14:20,580 --> 00:14:21,940
Julie, it's not your fault.
199
00:15:04,270 --> 00:15:05,270
About that?
200
00:15:06,130 --> 00:15:07,410
Yeah, I've been here all night.
201
00:15:08,670 --> 00:15:10,790
Comes up here, a garden variety,
suicide.
202
00:15:11,210 --> 00:15:13,210
One shot, close range, right temple.
203
00:15:14,030 --> 00:15:15,330
Found this gun in his hand.
204
00:15:16,010 --> 00:15:18,370
This note was found in his typewriter.
205
00:15:20,230 --> 00:15:21,910
And met Kellen Wagner, huh?
206
00:15:22,630 --> 00:15:25,950
Says dying is preferable to spending the
rest of his life in prison.
207
00:15:26,770 --> 00:15:30,830
His son ID'd the gun. Said Campbell kept
it in the top drawer of his desk.
208
00:15:37,100 --> 00:15:40,020
Excuse me. I'm Julie March with the DA's
office.
209
00:15:40,520 --> 00:15:41,520
Paul Campbell.
210
00:15:41,600 --> 00:15:43,280
I'm so sorry about your father.
211
00:15:45,020 --> 00:15:46,420
I just don't understand.
212
00:15:47,160 --> 00:15:49,680
When I saw him last night, he seemed
fine.
213
00:15:50,020 --> 00:15:51,280
You were here last night?
214
00:15:51,860 --> 00:15:52,860
Dropping off his car.
215
00:15:53,380 --> 00:15:54,660
I borrowed it last Sunday.
216
00:15:56,160 --> 00:16:00,080
He said he needed it for a couple of
days, probably just to clean out his
217
00:16:00,080 --> 00:16:01,900
office, and I'd be welcome to keep it.
218
00:16:05,800 --> 00:16:09,440
He even said that he'd drop it off so I
could take it to a job interview on
219
00:16:09,440 --> 00:16:10,440
Friday.
220
00:16:11,800 --> 00:16:13,820
I thought it then.
221
00:16:14,820 --> 00:16:15,820
I'm so sorry.
222
00:16:18,480 --> 00:16:19,840
Where did that come from?
223
00:16:20,280 --> 00:16:22,680
I just found it in the trunk of Avery
Campbell's car.
224
00:16:23,200 --> 00:16:26,540
I remember seeing one just like it in
the conference room at the brokerage
225
00:16:26,540 --> 00:16:27,540
house.
226
00:16:27,600 --> 00:16:28,600
Think it's murder weapon?
227
00:16:28,900 --> 00:16:31,280
But Richard Wagner was killed on Monday
night.
228
00:16:31,660 --> 00:16:32,660
Yeah?
229
00:16:33,020 --> 00:16:35,020
Avery Campbell didn't have his car then.
230
00:16:35,690 --> 00:16:40,610
His son just told me he borrowed it on
Sunday and didn't return it until last
231
00:16:40,610 --> 00:16:42,070
night. Yeah?
232
00:16:43,210 --> 00:16:45,310
How did that candlestick get in his
trunk?
233
00:16:45,910 --> 00:16:48,310
He probably put it in there after his
son left.
234
00:17:03,370 --> 00:17:06,390
Why would Avery Campbell put that
candlestick in his car last night?
235
00:17:07,589 --> 00:17:08,589
I don't know.
236
00:17:09,349 --> 00:17:13,230
He was going to get rid of it, I guess.
Why bother? He was going to commit
237
00:17:13,230 --> 00:17:14,369
suicide, remember?
238
00:17:14,849 --> 00:17:20,869
Well, maybe he hadn't decided yet. I
don't think so. The only way this makes
239
00:17:20,869 --> 00:17:27,010
sense at all is if somebody shot him,
put the gun in his hand, typed that
240
00:17:27,230 --> 00:17:31,450
and then planted the candlestick in his
car, not knowing that his son had just
241
00:17:31,450 --> 00:17:32,450
returned it.
242
00:17:32,520 --> 00:17:37,540
And the only person who would have had
the candlestick is the person who really
243
00:17:37,540 --> 00:17:38,880
murdered Richard Wagner.
244
00:17:39,580 --> 00:17:45,940
Don't you see? He killed Avery Campbell
and made it look like a suicide so that
245
00:17:45,940 --> 00:17:48,200
everybody would think both cases were
closed.
246
00:17:48,900 --> 00:17:54,420
Well, it sounds okay, but it could be
that you're, you know, just hoping and
247
00:17:54,420 --> 00:17:58,100
jumping to conclusions. Aren't you the
one who's always saying you gotta go
248
00:17:58,100 --> 00:17:59,079
your instincts?
249
00:17:59,080 --> 00:18:00,260
Well, yeah.
250
00:18:00,800 --> 00:18:05,340
I may have said something to that effect
once or twice. Well, my instincts are
251
00:18:05,340 --> 00:18:11,060
telling me that Avery Campbell did not
commit suicide. And by George, this time
252
00:18:11,060 --> 00:18:12,300
I'm going to listen to them.
253
00:18:20,420 --> 00:18:21,420
Miss Cole?
254
00:18:22,520 --> 00:18:24,520
I'm too old to be liberated, honey.
255
00:18:24,880 --> 00:18:25,880
Miss is fine.
256
00:18:26,480 --> 00:18:27,740
Betty is even better.
257
00:18:28,160 --> 00:18:29,220
Well, I'm Julie.
258
00:18:29,920 --> 00:18:33,340
Julie March with the DA's office. May I
talk to you for a minute?
259
00:18:33,660 --> 00:18:34,660
Sure.
260
00:18:36,380 --> 00:18:37,380
My goodness.
261
00:18:38,600 --> 00:18:42,200
Mr. Wagner's office was really
pretentious.
262
00:18:42,720 --> 00:18:44,740
That's the word most people used to use.
263
00:18:45,420 --> 00:18:47,120
Behind his back, of course.
264
00:18:47,780 --> 00:18:50,720
Miss Cole, I under... Betty.
265
00:18:51,780 --> 00:18:56,860
I understand that Mr. Wagner was not an
easy man to get along with. Is that
266
00:18:56,860 --> 00:18:57,860
true?
267
00:18:58,380 --> 00:18:59,820
About as true as you can get.
268
00:19:00,820 --> 00:19:02,640
So he had a lot of enemies?
269
00:19:03,700 --> 00:19:06,720
Well, he sure didn't have a lot of
friends.
270
00:19:09,300 --> 00:19:10,400
She's very pretty.
271
00:19:12,060 --> 00:19:13,060
His daughter?
272
00:19:13,620 --> 00:19:14,620
Hardly.
273
00:19:14,900 --> 00:19:16,180
That's the third Mrs.
274
00:19:16,420 --> 00:19:17,420
Wagner.
275
00:19:17,940 --> 00:19:19,020
Celeste. Oh.
276
00:19:19,780 --> 00:19:20,780
Oh, is right.
277
00:19:21,380 --> 00:19:24,780
I guess I'm lucky he didn't trade me in
for a younger model.
278
00:19:24,980 --> 00:19:26,800
You were his secretary for a long time?
279
00:19:27,040 --> 00:19:27,759
Mm -hmm.
280
00:19:27,760 --> 00:19:29,780
Since before the firm even existed?
281
00:19:30,620 --> 00:19:34,320
Then you must know everything that goes
on around here.
282
00:19:34,540 --> 00:19:37,920
Honey, if I don't know it, it isn't
worth knowing.
283
00:19:39,320 --> 00:19:42,880
I really don't understand what it is
you're investigating, Miss Marsh. I
284
00:19:42,880 --> 00:19:45,640
that A .C. left enough saying that he
was the one who had killed Richard.
285
00:19:45,860 --> 00:19:48,780
Yes, there are still a few things that
need to be cleared up.
286
00:19:48,980 --> 00:19:49,759
Like what?
287
00:19:49,760 --> 00:19:53,080
Well, like where you were at 9 o 'clock
on the night of the murder.
288
00:19:53,680 --> 00:19:56,220
Jogging. Do you always jog at night?
289
00:19:56,780 --> 00:19:58,900
I either jog then or go to the gym, yes.
290
00:20:00,060 --> 00:20:01,039
Anything else?
291
00:20:01,040 --> 00:20:05,740
I understand Avery Campbell wasn't the
only person who'd been having problems
292
00:20:05,740 --> 00:20:07,040
with Mr. Wagner lately.
293
00:20:09,460 --> 00:20:12,420
Yes, I had problems with Richard from
the very beginning.
294
00:20:13,020 --> 00:20:16,860
At first it was because I was a woman,
which meant in his eyes I was only good
295
00:20:16,860 --> 00:20:19,820
for two things, one of which was
fetching his coffee.
296
00:20:20,240 --> 00:20:21,400
What about recently?
297
00:20:22,340 --> 00:20:25,560
Last quarter I earned my clients more
money than any other broker in this
298
00:20:25,560 --> 00:20:28,370
company. I felt I deserved to become a
partner.
299
00:20:29,270 --> 00:20:30,270
Richard didn't agree.
300
00:20:31,710 --> 00:20:32,710
Anything else?
301
00:20:33,230 --> 00:20:35,170
No, no, I think that's all.
302
00:20:35,690 --> 00:20:39,310
Good. Because I'm about to make my
client several thousand dollars richer.
303
00:20:41,910 --> 00:20:43,230
David. Taylor.
304
00:20:43,610 --> 00:20:48,030
Yes, listen, V -nex oil just hit 27. I
want you to sell all 5 ,000 shares now.
305
00:20:55,110 --> 00:20:56,790
Julie March with the DA's office.
306
00:20:57,110 --> 00:20:59,710
I was hoping you'd have time to answer a
few questions.
307
00:20:59,990 --> 00:21:03,530
On my way to a lunch meeting. Oh, well,
maybe later. What time will you be back?
308
00:21:03,830 --> 00:21:04,830
I'm not really sure.
309
00:21:06,810 --> 00:21:07,810
Questions about what?
310
00:21:07,950 --> 00:21:10,170
Your relationship to Richard Wagner,
mostly.
311
00:21:10,950 --> 00:21:12,810
He was my mentor, and I'll miss him
dearly.
312
00:21:13,090 --> 00:21:16,190
If you have any more questions, my
secretary will have to set something up.
313
00:21:16,730 --> 00:21:17,730
Excuse me.
314
00:21:27,110 --> 00:21:28,290
Julie, what's going on?
315
00:21:28,830 --> 00:21:29,829
What do you mean?
316
00:21:29,830 --> 00:21:33,190
I hear this morning you asked for a
continuance in the Martin case. Yes, I
317
00:21:33,190 --> 00:21:34,230
more time to prepare.
318
00:21:34,590 --> 00:21:37,290
Well, if you weren't out harassing
people, you'd have plenty of time to
319
00:21:38,170 --> 00:21:39,770
I'm not harassing anybody.
320
00:21:40,270 --> 00:21:41,550
Well, that's not what John Randall does.
321
00:21:41,970 --> 00:21:44,090
Frankly, Julie, I don't understand you.
322
00:21:44,470 --> 00:21:48,070
One minute you're telling me how
overworked you are, and the next minute
323
00:21:48,070 --> 00:21:51,930
wasting your time to say nothing of
taxpayer dollars over a case that's
324
00:21:51,930 --> 00:21:54,050
been closed. But it shouldn't be closed.
325
00:21:54,860 --> 00:21:58,880
I'm almost positive Avery Campbell was
murdered. Avery Campbell committed
326
00:21:58,880 --> 00:22:03,560
suicide? No, no, no. He was murdered by
the same person who murdered Richard
327
00:22:03,560 --> 00:22:07,780
Wagner. Oh, Julie, will you please? Then
why would he commit suicide just hours
328
00:22:07,780 --> 00:22:09,700
after he insisted to me that he was
innocent?
329
00:22:10,120 --> 00:22:13,740
Because the man was emotionally
unstable. That's why. For God's sake,
330
00:22:13,740 --> 00:22:16,100
the facts. I have. I have, and I'm not
convinced.
331
00:22:16,460 --> 00:22:20,140
Julie, I know you like this man, Avery
Campbell, but I'm here to tell you once
332
00:22:20,140 --> 00:22:25,020
and for all that the Wagner and Campbell
cases are... close. Do you know as well
333
00:22:25,020 --> 00:22:29,600
as I do that sweet little old men commit
murder every day?
334
00:22:30,760 --> 00:22:35,160
Now I want you to stop taking these
continuances and get on with your work.
335
00:22:36,080 --> 00:22:37,080
Am I clear?
336
00:22:38,680 --> 00:22:39,680
Yes.
337
00:22:46,480 --> 00:22:48,200
You should have seen him.
338
00:22:48,440 --> 00:22:51,180
Stan? I felt like I was in first grade.
339
00:22:52,040 --> 00:22:54,560
Getting balled out for talking out of
turn.
340
00:22:56,260 --> 00:22:59,900
I got balled out one time. Actually, I
got sent home.
341
00:23:00,520 --> 00:23:06,720
We had a teacher, and one morning she
gave us a test. It was so hard that
342
00:23:06,720 --> 00:23:07,720
everybody failed.
343
00:23:08,180 --> 00:23:12,920
Everybody. So a bunch of us boys got it
up that next time she turned around at
344
00:23:12,920 --> 00:23:18,120
the blackboard, we was going to throw
spitballs at her. Well, I had a big one,
345
00:23:18,120 --> 00:23:18,999
good one.
346
00:23:19,000 --> 00:23:20,540
When she turned around...
347
00:23:20,940 --> 00:23:25,000
I reared back and let go. And I was the
only one that threw.
348
00:23:25,200 --> 00:23:27,480
Caught her right on the butt. Just slap.
349
00:23:28,320 --> 00:23:32,680
She knew it was me because I was the
only one that was grinning.
350
00:23:32,980 --> 00:23:34,300
Mama gave me a weapon.
351
00:23:34,640 --> 00:23:38,340
But it was funny. I mean, just slap
right on the butt.
352
00:23:39,720 --> 00:23:40,920
You got any napkins?
353
00:23:41,900 --> 00:23:43,380
Here. Yeah, thanks.
354
00:23:43,780 --> 00:23:44,780
Want half?
355
00:23:44,800 --> 00:23:46,300
Oh, no, I'm not hungry.
356
00:23:46,700 --> 00:23:47,700
My mustard.
357
00:23:54,410 --> 00:23:56,850
I can't believe that John Randall called
Stan.
358
00:23:57,410 --> 00:23:58,450
Maybe he was upset.
359
00:23:59,010 --> 00:24:00,770
I barely spoke to the man.
360
00:24:01,290 --> 00:24:06,150
But he called Stan and said that I'm
harassing him. Now, why would he do
361
00:24:06,250 --> 00:24:07,630
Does he have something to hide?
362
00:24:08,330 --> 00:24:09,670
Stan doesn't think so.
363
00:24:10,590 --> 00:24:13,590
Stan thinks Avery Campbell didn't want
to get fired.
364
00:24:14,370 --> 00:24:17,270
Stan, what am I going to do? This thing
is making me crazy.
365
00:24:18,270 --> 00:24:23,830
Well, ordinarily I'd tell you to do what
your heart makes you do, but...
366
00:24:24,680 --> 00:24:25,680
This time I can.
367
00:24:26,720 --> 00:24:27,720
Why not?
368
00:24:28,400 --> 00:24:31,280
I don't want you to get involved with a
two -time killer.
369
00:24:34,640 --> 00:24:37,540
Conrad isn't doing anything. He could
give you a hand.
370
00:24:37,860 --> 00:24:39,240
That's very sweet of you.
371
00:24:40,100 --> 00:24:41,820
If I need help, I'll ask you.
372
00:24:42,200 --> 00:24:44,820
So you're going to keep digging.
373
00:24:45,500 --> 00:24:46,920
That's what you do, isn't it?
374
00:24:48,640 --> 00:24:49,640
Well, yeah.
375
00:24:50,780 --> 00:24:53,580
And there's one more thing I'd do for
you.
376
00:24:56,700 --> 00:24:59,200
What? I put some mustard on that salad.
377
00:25:06,920 --> 00:25:07,920
Yeah.
378
00:25:13,800 --> 00:25:18,600
Look, I spend hundreds of dollars a
month in your shop. I don't think it's
379
00:25:18,600 --> 00:25:21,700
unreasonable for me to expect that the
flowers you deliver to last longer than
380
00:25:21,700 --> 00:25:23,240
24 hours. Do you?
381
00:25:25,900 --> 00:25:26,900
Good.
382
00:25:27,420 --> 00:25:28,420
See that you do.
383
00:25:30,660 --> 00:25:33,860
Didn't your boss speak to you, Ms.
March? As a matter of fact, he did.
384
00:25:34,540 --> 00:25:38,940
It was never my intention to harass you,
Mr. Randall.
385
00:25:39,320 --> 00:25:41,400
I just wanted to ask you a few
questions.
386
00:25:45,760 --> 00:25:46,760
Yes?
387
00:25:50,300 --> 00:25:51,760
I'll have to call him back in five
minutes.
388
00:25:53,300 --> 00:25:54,300
Make it quick.
389
00:25:54,400 --> 00:25:55,700
I see you've taken over Mr.
390
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
Wagner's office.
391
00:25:57,480 --> 00:25:58,940
You must be the new CEO.
392
00:25:59,900 --> 00:26:00,940
As of last night.
393
00:26:01,840 --> 00:26:03,280
Unanimous vote of the board of
directors.
394
00:26:04,580 --> 00:26:08,560
As I said, Richard taught me everything
I know. It was only natural that I take
395
00:26:08,560 --> 00:26:09,359
over the company.
396
00:26:09,360 --> 00:26:14,780
Oh, I'm sorry. I heard things between
you two have been a little strained
397
00:26:14,780 --> 00:26:15,780
lately.
398
00:26:15,840 --> 00:26:19,680
Something about a big argument around
three weeks ago.
399
00:26:19,880 --> 00:26:21,260
What was that about anyway?
400
00:26:23,850 --> 00:26:27,990
A couple of my clients had taken some
losses which Richard thought could have
401
00:26:27,990 --> 00:26:28,990
been avoided.
402
00:26:29,050 --> 00:26:30,190
I disagreed.
403
00:26:30,850 --> 00:26:31,850
It's no big deal.
404
00:26:32,070 --> 00:26:35,030
So it wasn't as though you were about to
get fired or anything?
405
00:26:35,290 --> 00:26:36,290
What are you trying to suggest?
406
00:26:36,810 --> 00:26:39,650
That I killed Richard to save my job?
That's ridiculous.
407
00:26:40,230 --> 00:26:43,510
Where were you around nine on the night
of the murder? Oh, please, please.
408
00:26:43,730 --> 00:26:48,310
I was in my car en route to a
groundbreaking party up in, uh,
409
00:26:50,030 --> 00:26:51,230
Did you take a date?
410
00:26:52,460 --> 00:26:53,740
I think I went alone.
411
00:26:57,700 --> 00:26:58,700
Yes?
412
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
All right.
413
00:27:02,440 --> 00:27:03,820
You'll have to excuse me.
414
00:27:04,560 --> 00:27:06,740
It's imperative that I take this call.
415
00:27:07,380 --> 00:27:10,520
Well, thank you for your time.
416
00:27:12,240 --> 00:27:13,460
And congratulations.
417
00:27:14,520 --> 00:27:17,020
Things seem to have worked out pretty
well for you.
418
00:27:26,670 --> 00:27:28,810
I just need you to switch these two
paragraphs, all right?
419
00:27:29,210 --> 00:27:30,610
And I need it in ten minutes.
420
00:27:36,010 --> 00:27:43,010
You work for Taylor Sinclair
421
00:27:43,010 --> 00:27:44,010
now?
422
00:27:44,850 --> 00:27:47,570
Well, don't look so surprised, honey.
423
00:27:48,690 --> 00:27:52,250
Appropriating the former CEO's secretary
is a smart career move.
424
00:27:53,010 --> 00:27:54,010
How's about you?
425
00:27:54,540 --> 00:27:59,060
I just had a talk with John Randall, and
he seems to think everything between
426
00:27:59,060 --> 00:28:00,980
him and Mr. Wagner was just hunky -dory.
427
00:28:01,480 --> 00:28:05,940
Well, I don't know whether he's lying to
you or to himself, but believe me, if
428
00:28:05,940 --> 00:28:08,640
Richard had lived, John would be history
by now.
429
00:28:09,020 --> 00:28:10,800
That big argument they had?
430
00:28:11,320 --> 00:28:14,900
He said it was about a couple of bad
investments that he'd made.
431
00:28:15,440 --> 00:28:16,440
No way.
432
00:28:16,700 --> 00:28:21,040
It was about his coming in late, leaving
early, and all those three -hour
433
00:28:21,040 --> 00:28:22,040
lunches in between.
434
00:28:22,580 --> 00:28:23,580
Bet on it.
435
00:28:26,760 --> 00:28:28,680
May I ask you one more thing?
436
00:28:29,320 --> 00:28:33,280
Sure. Do you happen to know the name of
the florist John Randall Youth?
437
00:28:34,260 --> 00:28:36,180
You planning on sending him roses?
438
00:29:23,720 --> 00:29:24,800
Is this a stakeout?
439
00:29:25,060 --> 00:29:26,060
Uh -huh.
440
00:29:26,840 --> 00:29:30,600
Well, when did you get into this line of
work?
441
00:29:31,040 --> 00:29:33,000
When I couldn't get anybody to help.
442
00:29:33,780 --> 00:29:35,100
What are you doing here?
443
00:29:37,040 --> 00:29:39,480
Conrad couldn't make it. You said he
wasn't busy.
444
00:29:39,800 --> 00:29:40,800
Well, he is.
445
00:29:41,600 --> 00:29:42,600
What's up?
446
00:29:43,160 --> 00:29:45,140
I'm going to visit John Randall.
447
00:29:46,520 --> 00:29:47,520
Is he dangerous?
448
00:29:48,140 --> 00:29:49,140
I don't know.
449
00:29:50,440 --> 00:29:54,320
You just offered me Conrad as a way of
checking up on me, didn't you?
450
00:29:55,080 --> 00:29:56,080
Yeah.
451
00:29:56,880 --> 00:29:58,500
Are you worried about me?
452
00:30:01,260 --> 00:30:05,660
Well... Thanks.
453
00:30:07,360 --> 00:30:08,360
Look.
454
00:30:16,260 --> 00:30:19,280
Thank God, he's already gone inside.
That's okay.
455
00:30:20,110 --> 00:30:23,910
There must be 50 apartments in this
building. He's in number 32.
456
00:30:25,590 --> 00:30:26,590
How'd you know that?
457
00:30:26,750 --> 00:30:30,750
Because he's had flowers delivered there
once a week for over three months. Come
458
00:30:30,750 --> 00:30:31,750
on.
459
00:30:37,750 --> 00:30:38,750
Hi. Yes?
460
00:30:39,250 --> 00:30:41,190
Could we speak to John Randall, please?
461
00:30:43,330 --> 00:30:44,690
There's nobody here by that name.
462
00:30:45,210 --> 00:30:46,450
Don't I know you?
463
00:30:46,870 --> 00:30:47,870
I don't think so.
464
00:30:48,170 --> 00:30:50,070
Uh, we just want to talk to him.
465
00:30:50,750 --> 00:30:55,150
I don't know any John Randall. I
remember your picture within Richard
466
00:30:55,150 --> 00:30:57,750
office. If you don't leave, I'm going to
call the police.
467
00:30:57,950 --> 00:30:58,949
Now, wait a minute.
468
00:30:58,950 --> 00:31:00,470
You were his wife.
469
00:31:02,950 --> 00:31:04,050
Let them in, Celeste.
470
00:31:12,030 --> 00:31:13,030
So now you know.
471
00:31:13,790 --> 00:31:16,270
More importantly, did Richard Wagner
know?
472
00:31:18,320 --> 00:31:20,520
He found out about three weeks ago.
473
00:31:21,060 --> 00:31:23,220
That's what that big argument was about.
474
00:31:23,620 --> 00:31:26,180
He discovered you were having an affair
with his wife.
475
00:31:26,420 --> 00:31:28,340
Doesn't change the fact that I didn't
kill him.
476
00:31:28,560 --> 00:31:30,320
But it gives you an excellent motive.
477
00:31:30,740 --> 00:31:32,820
Why do you think I pushed so hard to get
you to lay off?
478
00:31:34,240 --> 00:31:35,400
He's telling the truth.
479
00:31:36,560 --> 00:31:38,860
We didn't plan anything to happen
between us.
480
00:31:39,420 --> 00:31:40,420
It just did.
481
00:31:40,620 --> 00:31:42,360
And now your husband is dead.
482
00:31:43,140 --> 00:31:46,300
And instead of being out of a job, your
lover's running the company.
483
00:31:48,350 --> 00:31:52,070
Couldn't have worked out better if you'd
planned it, could you? I was here the
484
00:31:52,070 --> 00:31:54,430
night Richard was murdered with Celeste.
485
00:31:54,650 --> 00:31:59,810
Mr. Randall, in my experience as a
defense attorney, rarely does having
486
00:31:59,810 --> 00:32:04,410
mistress vouch for you and say that you
didn't murder her husband go over well
487
00:32:04,410 --> 00:32:05,410
with a jury.
488
00:32:06,910 --> 00:32:08,650
You don't have to take our word for it.
489
00:32:09,170 --> 00:32:11,810
That was the night we had a problem with
the disposal, remember?
490
00:32:12,910 --> 00:32:13,910
That's right.
491
00:32:14,130 --> 00:32:16,590
The manager was here till almost 10 o
'clock trying to fix it.
492
00:32:17,280 --> 00:32:19,280
John's not very handy around the house.
493
00:32:27,720 --> 00:32:29,860
Well, they're clear.
494
00:32:30,100 --> 00:32:32,420
Yep, sure are. John Randall didn't do
it.
495
00:32:32,700 --> 00:32:34,220
Nope, he sure didn't.
496
00:32:35,160 --> 00:32:37,500
Real killer's still out there somewhere.
497
00:32:37,820 --> 00:32:39,160
Yep, she sure is.
498
00:32:43,300 --> 00:32:44,400
She say she?
499
00:32:51,980 --> 00:32:52,980
Thank you.
500
00:32:55,180 --> 00:32:56,180
Hi.
501
00:33:03,300 --> 00:33:04,540
Well, hello there.
502
00:33:05,000 --> 00:33:08,580
You're getting to be quite a regular
customer, aren't you? I know, and I
503
00:33:08,580 --> 00:33:14,160
apologize, but where would I find a
record of all the investments that
504
00:33:14,160 --> 00:33:20,120
Taylor has made on behalf of her client
in the last six months?
505
00:33:21,940 --> 00:33:22,940
Right there.
506
00:33:27,200 --> 00:33:29,580
You think you could pull those files for
me?
507
00:33:31,280 --> 00:33:32,280
Wait a minute, honey.
508
00:33:35,440 --> 00:33:37,360
This ought to keep you off the hook.
509
00:33:38,380 --> 00:33:39,480
A subpoena?
510
00:33:41,820 --> 00:33:44,360
You like to play hardball, don't you?
511
00:34:03,690 --> 00:34:08,070
seems to have put most of her clients
into Sheldrake Electronics, Maystream
512
00:34:08,070 --> 00:34:14,870
Sciences, and Radine at one time or
another, and done very well by them.
513
00:34:17,010 --> 00:34:22,929
Well, Miss Sinclair is either very smart
or very lucky, or very well -connected.
514
00:35:04,939 --> 00:35:11,840
You want me to
515
00:35:11,840 --> 00:35:13,680
call Harry Denton? Yes.
516
00:35:14,540 --> 00:35:16,680
Oh, Julie, do I have to?
517
00:35:17,040 --> 00:35:18,620
Harry Denton's your friend.
518
00:35:18,920 --> 00:35:22,720
Well, yes, he is, but every time I call
him, he invites me to dinner, and then
519
00:35:22,720 --> 00:35:26,400
his wife pairs me off with some friend
of hers who's recently widowed.
520
00:35:26,680 --> 00:35:27,920
Ben, please.
521
00:35:28,680 --> 00:35:33,180
I just need to know if there's any
investigation going on down there
522
00:35:33,180 --> 00:35:37,180
Campbell Wagner Campbell or Taylor
Sinclair.
523
00:35:38,480 --> 00:35:39,700
Okay, I'll call him.
524
00:35:40,720 --> 00:35:42,860
But you have to tell Stan.
525
00:35:43,470 --> 00:35:44,550
You're still on the case.
526
00:35:47,730 --> 00:35:48,730
Okay.
527
00:35:49,310 --> 00:35:53,190
And you tell Harry's wife you're taken.
528
00:36:03,650 --> 00:36:04,650
Julie.
529
00:36:05,030 --> 00:36:08,330
Hi. Come on in. I've been with the mayor
all day. I just got your message.
530
00:36:08,570 --> 00:36:09,570
Stan, please sit down.
531
00:36:12,050 --> 00:36:17,160
Now, I know I'm on thin ice here, but I
would like your permission to search
532
00:36:17,160 --> 00:36:18,640
Avery Campbell's house again.
533
00:36:18,860 --> 00:36:21,880
I don't believe what I'm hearing. I know
you told me to drop the case, and I
534
00:36:21,880 --> 00:36:28,000
tried. Believe me, but I can't. My
instincts just won't let me. What kind
535
00:36:28,000 --> 00:36:31,540
prosecutor would I be if I didn't listen
to my instincts?
536
00:36:31,880 --> 00:36:32,960
I'd be terrible.
537
00:36:33,240 --> 00:36:37,300
I'd do everything by rote. It would be
like throwing all my cases into a
538
00:36:37,300 --> 00:36:38,400
computer. Okay.
539
00:36:40,280 --> 00:36:41,640
What? I said okay.
540
00:36:42,560 --> 00:36:45,800
Go to Avery Campbell's house. What the
hell if it's gonna help to get this out
541
00:36:45,800 --> 00:36:49,800
of your system go to the moon Just go
right away.
542
00:36:50,120 --> 00:36:56,040
I will tonight on my own time. It won't
cost the taxpayer the time I'll leave
543
00:36:56,040 --> 00:37:01,760
the key with Jennifer Tell me something
544
00:37:01,760 --> 00:37:08,650
Just what do you expect to find there
anyway all I know is that when the
545
00:37:08,650 --> 00:37:12,470
were there before, they were looking at
the scene of a suicide, not a murder.
546
00:37:13,610 --> 00:37:15,010
Maybe they missed something.
547
00:37:15,670 --> 00:37:18,990
Jewel, this is the end of it.
548
00:39:35,400 --> 00:39:36,400
Finally, where have you been?
549
00:39:36,680 --> 00:39:39,820
I can't come to the phone right now, but
if you leave your name and number at
550
00:39:39,820 --> 00:39:41,060
the beep, I'll get back to you.
551
00:39:41,840 --> 00:39:45,220
Thank God, I hate these things. Where
are you?
552
00:41:36,040 --> 00:41:38,040
Whoa, lady, or I'll break your arm.
553
00:41:38,600 --> 00:41:42,120
How did you know I was here?
554
00:41:42,580 --> 00:41:43,620
Stanley Hayden.
555
00:41:48,640 --> 00:41:53,820
Would you rather have the pair you left
here the night you murdered Henry
556
00:41:53,820 --> 00:41:54,820
Campbell?
557
00:42:01,340 --> 00:42:03,680
You're going to hear how Richard Wagner
558
00:42:04,710 --> 00:42:10,910
became aware that Taylor Sinclair was
being investigated by the Securities and
559
00:42:10,910 --> 00:42:11,950
Exchange Commission.
560
00:42:12,950 --> 00:42:19,450
You are going to hear how he decided
there was only one way he could save his
561
00:42:19,450 --> 00:42:22,750
company by firing Ms. Sinclair.
562
00:42:23,770 --> 00:42:30,270
And you are going to hear how Taylor
Sinclair, terrified that her career was
563
00:42:30,270 --> 00:42:31,270
about to be ruined,
564
00:42:32,330 --> 00:42:33,830
waited until Mr.
565
00:42:34,030 --> 00:42:39,410
Wagner was alone in his office and
killed him with a candlestick.
566
00:42:40,470 --> 00:42:46,470
The very candlestick Avery Campbell had
been holding earlier that evening.
567
00:42:47,650 --> 00:42:49,990
And then she assumed two things.
568
00:42:50,810 --> 00:42:55,010
One, his fingerprints would be on the
candlestick.
569
00:42:55,710 --> 00:43:01,050
And two, since he and Mr. Wagner had
argued earlier that evening,
570
00:43:02,000 --> 00:43:05,340
Avery Campbell would be blamed for the
murder.
571
00:43:07,120 --> 00:43:11,000
I'm sorry to say, she was right.
572
00:43:11,320 --> 00:43:13,460
But she didn't stop there.
573
00:43:13,680 --> 00:43:17,820
She knew there was always the chance
that somebody would discover the truth.
574
00:43:18,240 --> 00:43:20,280
So she did the only thing she could.
575
00:43:20,520 --> 00:43:23,120
She murdered Avery Campbell, too.
576
00:43:23,660 --> 00:43:25,960
It must have been relatively easy.
577
00:43:26,760 --> 00:43:31,120
After all, Avery Campbell had hired
Taylor Sinclair.
578
00:43:32,560 --> 00:43:38,880
He had been one of her most ardent
supporters, and he was surely one of her
579
00:43:38,880 --> 00:43:39,880
faithful friends.
580
00:43:41,380 --> 00:43:47,020
The last thing Avery Campbell must have
expected from his protege that night
581
00:43:47,020 --> 00:43:51,100
was for her to shoot him in cold blood.
582
00:43:51,540 --> 00:43:53,780
That is exactly what she did.
583
00:43:54,420 --> 00:44:00,160
And she did it with his gun, one she had
no doubt seen on previous visits to his
584
00:44:00,160 --> 00:44:01,160
home.
585
00:44:01,550 --> 00:44:07,630
And then she went to his typewriter and
she calmly typed out a suicide note,
586
00:44:07,890 --> 00:44:14,070
leading everyone who read it to believe
that Richard Wagner had been killed
587
00:44:14,070 --> 00:44:20,790
out of anger and that Avery Campbell had
killed himself out of
588
00:44:20,790 --> 00:44:21,790
despair.
589
00:44:22,670 --> 00:44:24,950
It was a brilliant plan.
590
00:44:26,160 --> 00:44:31,280
It even took into account the fact that
if Taylor Sinclair were ever confronted
591
00:44:31,280 --> 00:44:36,020
by the SEC, there were two people that
she could blame for everything.
592
00:44:36,420 --> 00:44:43,180
Richard Wagner and Avery Campbell, who
were dead, of course. But
593
00:44:43,180 --> 00:44:44,720
that's what made it perfect.
594
00:44:48,060 --> 00:44:52,760
Taylor Sinclair is a very smart, a very
successful.
595
00:44:53,480 --> 00:44:55,580
A very accomplished woman.
596
00:44:56,240 --> 00:45:02,560
We will show that she is also a very
cold, calculating, and
597
00:45:02,560 --> 00:45:04,500
efficient killer.
598
00:45:06,320 --> 00:45:08,680
She is a woman without conscience.
599
00:45:09,560 --> 00:45:12,420
She is a woman without compassion.
600
00:45:13,360 --> 00:45:19,120
And as you will soon see, she deserves
no compassion.
601
00:45:31,920 --> 00:45:36,460
Due to the lateness of the hour, this
court will be in recess until 9 a .m.
602
00:45:36,460 --> 00:45:37,460
tomorrow morning.
603
00:45:53,040 --> 00:45:54,880
How long have you been here?
604
00:45:55,160 --> 00:45:58,440
Long enough to know that was a brilliant
opening statement.
605
00:45:59,240 --> 00:46:03,060
The jury already loves you and hates
her. You can't ask for more than that.
606
00:46:03,340 --> 00:46:04,780
Are you free for dinner?
607
00:46:05,480 --> 00:46:06,480
Yeah.
608
00:46:06,780 --> 00:46:07,780
Italian or Chinese?
609
00:46:08,260 --> 00:46:09,860
American. My place.
610
00:46:10,980 --> 00:46:11,980
Fried chicken?
611
00:46:12,220 --> 00:46:13,480
With all the trimming.
612
00:46:14,360 --> 00:46:15,400
All right!
47927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.