All language subtitles for matlock_s05e07_the_secret_part_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,440 --> 00:02:37,280 Hi, I'm Patrick, and I'm a compulsive gambler. 2 00:02:37,580 --> 00:02:38,580 Hi, Patrick. 3 00:02:39,000 --> 00:02:42,800 Here we are again, the Wednesday night participation meeting of the West Side 4 00:02:42,800 --> 00:02:44,320 Group of Gamblers Anonymous. 5 00:02:44,620 --> 00:02:47,300 Okay, newcomers, welcome. 6 00:02:47,660 --> 00:02:48,880 You're in the right place. 7 00:02:49,820 --> 00:02:53,020 Ty, come on up, and let's start off this clambake. 8 00:02:56,760 --> 00:03:02,520 My name is Ty, and I'm a compulsive gambler. 9 00:03:02,920 --> 00:03:09,660 Some of you who attended last Friday's meeting heard me going on about my 10 00:03:09,660 --> 00:03:16,580 138 consecutive days not gambling and about how important the program 11 00:03:16,580 --> 00:03:22,840 is to me and how great it is to feel free again, how great it is to like 12 00:03:24,700 --> 00:03:26,920 I bet you thought he's on a roll. 13 00:03:29,100 --> 00:03:31,520 I bet you thought he's gotten the program. 14 00:03:33,130 --> 00:03:37,810 I bet you looked up here at me, blowing my own horn and said, he's a winner. 15 00:03:39,910 --> 00:03:42,710 If that's your bet, you lose. 16 00:03:44,910 --> 00:03:47,750 Because that's what I am, a loser. 17 00:03:50,090 --> 00:03:55,090 The very next day, the guy who owns the club I'm working in, he started talking 18 00:03:55,090 --> 00:03:59,670 to me about the Atlanta Falcons game, the point spread and how the quarterback 19 00:03:59,670 --> 00:04:00,670 was hurt. 20 00:04:02,410 --> 00:04:03,410 And I started thinking. 21 00:04:03,550 --> 00:04:04,550 Bad move. 22 00:04:06,610 --> 00:04:07,610 You got that right. 23 00:04:09,410 --> 00:04:11,130 Well, we all know the end of the story. 24 00:04:12,150 --> 00:04:13,150 I made a bet. 25 00:04:14,770 --> 00:04:15,770 One bet. 26 00:04:16,430 --> 00:04:21,910 That bet cost me my 138 days and $25 ,000. 27 00:04:22,830 --> 00:04:24,690 I don't have $25 ,000. 28 00:04:25,910 --> 00:04:30,830 You know, they say you have to suffer to sing the blues. 29 00:04:32,780 --> 00:04:34,380 Hell, I'm singing better than ever. 30 00:04:34,680 --> 00:04:38,240 I was raised up on any field. 31 00:04:39,820 --> 00:04:44,840 Cold red collard greens and black -eyed peas. 32 00:04:45,380 --> 00:04:49,100 Took my first bath on muddy water. 33 00:04:50,300 --> 00:04:52,060 Call your mama. 34 00:04:52,580 --> 00:04:54,400 Better watch your daughter. 35 00:04:55,660 --> 00:04:58,240 I'm a blue man. 36 00:04:59,680 --> 00:05:00,920 This guy is... 37 00:05:01,310 --> 00:05:02,410 Then I dare you. 38 00:05:36,210 --> 00:05:37,290 Sure. Come here. 39 00:05:38,030 --> 00:05:41,450 I want you to take a picture of me with my three oldest buddies in the entire 40 00:05:41,450 --> 00:05:45,490 world. Four gorgeous punks. Sweet bit, come on. Come on, guys. 41 00:06:21,840 --> 00:06:23,060 I was wondering if you could help me out. 42 00:06:24,520 --> 00:06:25,880 I can't handle it anymore. 43 00:06:56,330 --> 00:06:56,989 Conrad McMahon. 44 00:06:56,990 --> 00:07:01,230 Conrad. You were great. How long are you going to be here? 45 00:07:02,130 --> 00:07:04,210 Actually, it looks like this might be my home for a while. 46 00:07:04,530 --> 00:07:06,670 All right. You'll see a lot of us. 47 00:07:06,910 --> 00:07:07,910 Want a drink? 48 00:07:07,950 --> 00:07:08,950 Sure. 49 00:07:09,350 --> 00:07:11,790 You know, I have some business to take care of. Can I take a rain check? 50 00:07:12,070 --> 00:07:13,070 You got it. 51 00:07:13,630 --> 00:07:15,950 Hey, Conrad. Nice to meet you. Nice to meet you. 52 00:07:16,990 --> 00:07:18,770 Dan, it's always great to see you later. 53 00:07:19,010 --> 00:07:20,890 It's great, huh? Yeah. Didn't I tell you? 54 00:07:21,190 --> 00:07:23,790 Come on, fellas. Relax. 55 00:07:25,130 --> 00:07:26,690 It's not like you have a whole lot of choice. 56 00:07:27,770 --> 00:07:28,770 Eric. 57 00:07:30,490 --> 00:07:32,010 Eric, I need to talk to you. Later. 58 00:07:32,710 --> 00:07:35,590 Look, man, you owe the guys more than a grand. My, oh. 59 00:07:36,090 --> 00:07:39,870 You owe me 25 grand, see. Don't you start leaning on me. Look, I'm not 60 00:07:39,870 --> 00:07:41,330 for myself. I'm asking for the band. 61 00:07:41,690 --> 00:07:44,030 Badass. Not until you pay them. 62 00:07:48,470 --> 00:07:51,030 Look, let's, uh, calm down. 63 00:07:52,230 --> 00:07:53,730 We'll settle this tomorrow in my office. 64 00:07:56,810 --> 00:07:57,810 Cash money. 65 00:08:07,710 --> 00:08:08,710 Sorry about that. 66 00:08:10,910 --> 00:08:11,970 That's what you say, fellas. 67 00:08:12,890 --> 00:08:14,570 50 ,000 apiece ought to do it. 68 00:08:14,950 --> 00:08:16,390 Damn bloodsucker. 69 00:08:16,810 --> 00:08:18,270 This is the last time you've got that. 70 00:08:19,810 --> 00:08:21,030 It's worth it. 71 00:08:22,350 --> 00:08:25,210 Come on, fellas. I don't hit you up on a regular basis. 72 00:08:26,760 --> 00:08:27,760 Just what I needed. 73 00:09:29,100 --> 00:09:30,100 Did you bring the money? 74 00:10:47,910 --> 00:10:49,350 It's the Gaston's Blues Club. 75 00:10:49,610 --> 00:10:50,750 There's a man shot here. 76 00:10:51,270 --> 00:10:52,270 Hurry! 77 00:11:12,830 --> 00:11:16,310 I don't know how the money or the gun got in my car. I swear. 78 00:11:17,000 --> 00:11:18,980 It's not your gun? I hate guns. 79 00:11:19,240 --> 00:11:20,560 I've never owned one in my life. 80 00:11:21,840 --> 00:11:26,260 The police assume the money came from the safe in Eric's office. 81 00:11:26,560 --> 00:11:27,960 I didn't take it, Ben. 82 00:11:29,840 --> 00:11:33,520 Who knew you were going to be there this morning? 83 00:11:33,720 --> 00:11:35,740 Nobody. At least I didn't tell anybody. 84 00:11:36,240 --> 00:11:39,460 Maybe Eric told Sherry, but I... Who's Sherry? 85 00:11:39,860 --> 00:11:42,520 Sherry Brown. She's a hostess at the club. He used to date her. 86 00:11:43,560 --> 00:11:44,560 Wait a minute. 87 00:11:44,680 --> 00:11:47,440 There were three men sitting with Eric when I went to talk with him last night. 88 00:11:47,580 --> 00:11:50,600 They all knew I was going to be there. Who were they? I don't know. 89 00:11:50,960 --> 00:11:52,420 Would this Sherry know? 90 00:11:52,880 --> 00:11:53,880 She might. 91 00:11:55,260 --> 00:12:01,380 John, I like you. 92 00:12:02,720 --> 00:12:06,400 You're certainly one of the best singers I ever heard. 93 00:12:06,920 --> 00:12:08,820 And I want to hear you sing some more. 94 00:12:10,500 --> 00:12:11,620 I'm going to take you on. 95 00:12:14,190 --> 00:12:15,190 What's her name? 96 00:12:15,230 --> 00:12:16,230 Sherry Brown. 97 00:12:16,970 --> 00:12:19,910 Maybe I better have a talk with her. 98 00:12:20,550 --> 00:12:21,550 Thank you, Ben. 99 00:12:22,750 --> 00:12:26,850 But, look, you know I like to sing, but there's something you don't know about 100 00:12:26,850 --> 00:12:27,950 me. What's that? 101 00:12:29,130 --> 00:12:30,130 I like to gamble. 102 00:12:31,210 --> 00:12:36,710 Well, I like to be on the edge once in a while. You don't understand. I like to 103 00:12:36,710 --> 00:12:37,710 make a bet. 104 00:12:38,190 --> 00:12:42,480 Well, everybody puts a dollar or two on the home team every now and then. Last 105 00:12:42,480 --> 00:12:44,140 bet I made was for 25 grand. 106 00:12:45,900 --> 00:12:47,840 You bet $25 ,000? 107 00:12:48,440 --> 00:12:52,660 On a football game that I lost. You lost $25 ,000? 108 00:12:53,360 --> 00:12:57,680 Well, actually, I owed it to my bookie, who just happened to be Eric Gaston. 109 00:12:58,880 --> 00:13:05,160 You owed $25 ,000 to the man you're charged with murdering? Yeah. 110 00:13:05,360 --> 00:13:10,860 With him dead, the debt's wiped out. Oh, the DA's gonna have fun with this one. 111 00:13:11,280 --> 00:13:14,680 Thought I had it lit. I quit going to the gamblers anonymous meetings. 112 00:13:14,960 --> 00:13:21,540 I thought I was cured Have you got any other 113 00:13:21,540 --> 00:13:22,820 surprises for me? 114 00:13:24,640 --> 00:13:27,020 No, thank God 115 00:13:42,160 --> 00:13:44,480 Mullins told me he knew you. Going to represent him? Yeah. 116 00:13:46,360 --> 00:13:47,360 What's that? 117 00:13:47,860 --> 00:13:49,500 The victim was wearing that ring. 118 00:13:50,460 --> 00:13:54,220 Apparently he and the killer had a real dust -up because Eric Gaston arrived at 119 00:13:54,220 --> 00:13:56,400 the morgue with a big cut and bruise on his jaw. 120 00:13:56,940 --> 00:14:00,960 But he gave as good as he got, at least one good right, because that's what's 121 00:14:00,960 --> 00:14:01,960 left of the ring. 122 00:14:03,140 --> 00:14:07,100 You mean he hit the killer so hard he shattered the stone in the ring? That's 123 00:14:07,100 --> 00:14:08,100 right. 124 00:14:08,280 --> 00:14:10,840 Well, there you go. 125 00:14:12,260 --> 00:14:15,340 There I go where? My client doesn't have a mark on him. 126 00:14:16,140 --> 00:14:20,620 So, maybe Gaston didn't connect with his face. Maybe he hit his belt buckle or 127 00:14:20,620 --> 00:14:21,620 something. 128 00:14:21,800 --> 00:14:22,800 Excuse me. 129 00:14:23,300 --> 00:14:26,140 Excuse me, is there Mr. Ben Matlock here? Yeah, I'm Ben Matlock. 130 00:14:26,640 --> 00:14:29,800 Hi, I'm Sherry Brown. I brought the picture. Oh, thank you for coming down. 131 00:14:30,080 --> 00:14:31,780 Can we talk someplace else, please? Oh, sure. 132 00:14:32,660 --> 00:14:35,780 I took this when I first came in. 133 00:14:36,800 --> 00:14:37,840 Eric asked me to. 134 00:14:38,100 --> 00:14:39,100 Oh. 135 00:14:40,680 --> 00:14:42,460 Why does this guy look so familiar? 136 00:14:43,280 --> 00:14:44,300 That's Roy Stevens. 137 00:14:46,580 --> 00:14:48,840 He's a network sportscaster, channel four. 138 00:14:49,140 --> 00:14:50,140 Oh, yeah. 139 00:14:50,220 --> 00:14:51,880 You know these other guys? 140 00:14:52,500 --> 00:14:53,500 Oh, yeah. 141 00:14:54,020 --> 00:14:59,020 That's John Delaney. He's a big agent, movie star, basketball, football 142 00:14:59,020 --> 00:15:00,020 superstars, too. 143 00:15:01,120 --> 00:15:05,520 That's Tom Hermanski. He breeds racehorses. One of his horses won a 144 00:15:05,520 --> 00:15:06,560 about four years ago. 145 00:15:06,900 --> 00:15:07,900 Oh. 146 00:15:08,360 --> 00:15:09,900 How did they get to know one another? 147 00:15:10,630 --> 00:15:13,350 College. They played football together at Baxter University. 148 00:15:15,310 --> 00:15:17,730 Well, what did Eric want to talk with him about? 149 00:15:18,450 --> 00:15:19,490 I don't know. 150 00:15:20,550 --> 00:15:21,710 He didn't tell me. 151 00:15:24,010 --> 00:15:26,850 You and he were close? 152 00:15:27,990 --> 00:15:28,990 Yeah. 153 00:15:31,350 --> 00:15:32,350 Hey, Ben. 154 00:15:33,110 --> 00:15:37,250 Oh, Sherry Brown, this is Conrad McManus, investigator. 155 00:15:37,510 --> 00:15:39,270 We were just talking about Eric Gaston. 156 00:15:39,550 --> 00:15:40,890 Did you know he was a bookie? 157 00:15:42,410 --> 00:15:46,410 Mr. Matlock, he had a lot of phones and a ledger by his bed. I know he wasn't 158 00:15:46,410 --> 00:15:47,570 selling magazine subscriptions. 159 00:15:48,230 --> 00:15:49,610 This ledger, you know where it's at? 160 00:15:50,250 --> 00:15:56,190 I have no idea. It's in his office, I suppose. Listen, you can hang on to 161 00:15:57,870 --> 00:16:00,050 What a day. 162 00:16:01,150 --> 00:16:05,030 The guys I'm with, I usually dump them or they run back to their wives. No 163 00:16:05,030 --> 00:16:06,030 ever died on me before. 164 00:16:08,200 --> 00:16:09,320 It must be a shock. 165 00:16:10,460 --> 00:16:12,740 Well, thank you. You've been a big help. 166 00:16:22,440 --> 00:16:24,400 I'll tell you exactly what I want, Norm. 167 00:16:24,620 --> 00:16:28,560 I want a signing bonus, I want a fair salary, and I want performance 168 00:16:28,720 --> 00:16:30,640 and I want to know today. You've got that? 169 00:16:31,620 --> 00:16:32,620 No. 170 00:16:33,460 --> 00:16:34,460 No. 171 00:16:34,800 --> 00:16:37,020 Come on, Norm. You're not even in the ballpark. 172 00:16:38,400 --> 00:16:40,360 You want Hutchison or not, yes or no? 173 00:16:41,060 --> 00:16:42,400 No, thank you. Uh -uh. 174 00:16:43,020 --> 00:16:44,020 No. 175 00:16:45,700 --> 00:16:47,560 No, Norm, you don't understand. 176 00:16:48,180 --> 00:16:51,480 Tomorrow's too late. You got five minutes to call me back or I'm on the 177 00:16:51,480 --> 00:16:52,640 with the Raiders. You got that? 178 00:16:54,900 --> 00:16:58,460 John Delaney, you must be Ben Matlock. Yeah, I'm Ty Mullins, lawyer. 179 00:17:09,130 --> 00:17:10,410 A bruise on your chin? 180 00:17:12,250 --> 00:17:15,490 No, no, it's just a shadow. That's a shadow. 181 00:17:15,770 --> 00:17:20,190 I understand that you and Eric Gaston were great friends. 182 00:17:20,810 --> 00:17:23,450 Uh -huh, yeah. Played college football with him. 183 00:17:23,670 --> 00:17:27,490 Eric was a star running back, and I was his right tackle. Won the championship 184 00:17:27,490 --> 00:17:28,490 my sophomore year. 185 00:17:28,650 --> 00:17:29,650 Hey. 186 00:17:30,530 --> 00:17:36,110 Yeah, and I hear that you and a couple of other ex -football buddies were at 187 00:17:36,110 --> 00:17:38,410 place the night before he was murdered. 188 00:17:38,860 --> 00:17:42,320 Yeah, one of our regular get -togethers. You know, a few beers, a lot of laughs. 189 00:17:42,760 --> 00:17:45,120 Well, mostly bragging about the glory days. 190 00:17:45,420 --> 00:17:47,360 Yeah. Yeah, I guess that. 191 00:17:47,640 --> 00:17:49,880 Did you know that Eric was a bookie? 192 00:17:50,280 --> 00:17:51,340 Of course I did. 193 00:17:52,020 --> 00:17:54,020 Did you ever place any bets with him? 194 00:17:54,920 --> 00:17:57,040 Gambling's for losers, Mr. Matlock. 195 00:17:57,760 --> 00:17:59,940 Well, you got that right. 196 00:18:00,700 --> 00:18:07,380 It still seems strange for a sports agent to be friends with a bookie. 197 00:18:08,220 --> 00:18:14,380 Did he ever ask you for tips, you know, like who was injured and who wasn't? No. 198 00:18:14,960 --> 00:18:18,200 I mean, a bookie would pay big money for that kind of information. 199 00:18:18,600 --> 00:18:19,840 I said he never asked. 200 00:18:20,900 --> 00:18:26,700 Somebody told me that you and he almost came to blows at his club a couple years 201 00:18:26,700 --> 00:18:28,960 ago. It was over a girl. 202 00:18:29,380 --> 00:18:33,260 Oh, don't tell me. Next question you're going to ask is where was I at the time 203 00:18:33,260 --> 00:18:34,039 of the murder, right? 204 00:18:34,040 --> 00:18:35,040 It wouldn't hurt. 205 00:18:35,100 --> 00:18:36,140 I was right here. 206 00:18:38,439 --> 00:18:39,439 Yeah, Delaney. 207 00:18:40,620 --> 00:18:41,620 Yeah, Norm. 208 00:18:42,740 --> 00:18:43,740 No. 209 00:18:44,080 --> 00:18:45,080 No. 210 00:18:46,300 --> 00:18:48,560 No, I can't give him those figures, Norm. 211 00:18:49,620 --> 00:18:51,120 That insults me, you know that? 212 00:19:06,000 --> 00:19:07,080 Quick, where's the kitchen? 213 00:19:07,280 --> 00:19:08,280 This look is heavy. 214 00:19:08,380 --> 00:19:12,260 What in the world have you got in there? 215 00:19:14,060 --> 00:19:15,500 Supper. You're a kid. 216 00:19:15,820 --> 00:19:16,820 Yeah, boy. 217 00:19:16,900 --> 00:19:18,140 Ooh, it's still hot, too. 218 00:19:19,080 --> 00:19:20,420 Well, don't just stand there, man. 219 00:19:20,640 --> 00:19:22,160 We'll get us some plates and silverware. 220 00:19:22,380 --> 00:19:24,280 You don't want to eat Morocco style, do you? 221 00:19:33,340 --> 00:19:34,340 Boy, 222 00:19:35,660 --> 00:19:36,800 I'm full as a dick. 223 00:19:38,190 --> 00:19:39,510 You eat like this all the time. 224 00:19:39,750 --> 00:19:41,610 I think I got this the way you eat salads, do you? 225 00:19:44,130 --> 00:19:46,370 Now, what's some of this stuff called? 226 00:19:47,110 --> 00:19:48,110 Let's see here. 227 00:19:48,550 --> 00:19:53,970 Well, this one was called Evelyn Walters' Never Fail Sunday Baked 228 00:19:54,170 --> 00:19:57,570 We had a little bit of Rebecca Venerable's Sauerkraut Salad. 229 00:19:58,070 --> 00:20:04,070 And last but not least, Goldie's Yo -Yo Pudding. 230 00:20:05,450 --> 00:20:06,450 Outstanding. 231 00:20:06,810 --> 00:20:07,810 All of them. 232 00:20:08,200 --> 00:20:11,280 And to help you clean up this mess. No, no, no. Leave it. I'll get that. Well, 233 00:20:11,280 --> 00:20:11,779 this way. 234 00:20:11,780 --> 00:20:14,020 Go in the other room. Here, little Tim. 235 00:20:14,220 --> 00:20:15,220 You got it. 236 00:20:16,580 --> 00:20:17,580 Go on in here. 237 00:20:18,800 --> 00:20:23,700 Ty, I don't pretend to know much about compulsive gambling, but from now on, 238 00:20:23,780 --> 00:20:27,140 you're not to as much as buy lottery tickets, you understand? 239 00:20:27,440 --> 00:20:28,440 I understand. 240 00:20:28,540 --> 00:20:29,540 Okay. 241 00:20:30,260 --> 00:20:33,420 Did Eric Gaston have a ledger? 242 00:20:33,640 --> 00:20:37,200 Yeah. He kept it in his top drawer on the desk at the club. 243 00:20:37,690 --> 00:20:38,690 It's not there. 244 00:20:39,190 --> 00:20:40,530 How long was he a bookie? 245 00:20:41,090 --> 00:20:42,570 That's something he learned in college. 246 00:20:42,810 --> 00:20:43,810 In college? 247 00:20:45,050 --> 00:20:46,050 Played much? 248 00:20:46,410 --> 00:20:47,590 No, not much. 249 00:20:48,110 --> 00:20:49,930 That's a shame. You know, these things are like women. 250 00:20:50,570 --> 00:20:52,790 They like to be stroked from time to time. 251 00:21:12,360 --> 00:21:18,480 There is a house down in New Orleans. 252 00:23:04,500 --> 00:23:05,500 Hello, John. 253 00:23:05,560 --> 00:23:06,560 What do you have? 254 00:23:07,400 --> 00:23:08,400 Where's your wife? 255 00:23:09,680 --> 00:23:11,600 She's over in Linville visiting her mother. Why? 256 00:23:12,740 --> 00:23:14,320 I just want to make sure we're alone. 257 00:23:16,380 --> 00:23:17,640 So which one of you did it? 258 00:23:20,280 --> 00:23:24,060 Wait a minute. You think one of us killed Eric? All I know is Ben Matlock 259 00:23:24,060 --> 00:23:26,340 I killed Eric. Now, just who the hell am I protecting here? Well, hell, we 260 00:23:26,340 --> 00:23:28,800 thought you killed him. Would you guys cool it? That is not why I brought you 261 00:23:28,800 --> 00:23:30,540 here. We've got a problem. 262 00:23:36,490 --> 00:23:38,590 You, Roy, and John think it's all over, huh? 263 00:23:39,350 --> 00:23:40,350 Well, surprise. 264 00:23:40,910 --> 00:23:42,670 Guess who has you know what? 265 00:23:43,170 --> 00:23:46,510 I was just going to turn him over to the police, but then I thought, I can't do 266 00:23:46,510 --> 00:23:47,870 that to such sexy guys. 267 00:23:48,450 --> 00:23:49,990 So, fellas, they're yours. 268 00:23:50,350 --> 00:23:52,230 For 50 grand apiece. 269 00:23:52,850 --> 00:23:53,850 Think it over. 270 00:23:54,130 --> 00:23:55,130 Call me tomorrow. 271 00:23:57,790 --> 00:23:59,490 Who the hell is Sherry? 272 00:24:00,000 --> 00:24:03,120 That's a blonde bimbo that was always hanging around Eric at the club. When'd 273 00:24:03,120 --> 00:24:03,719 she call? 274 00:24:03,720 --> 00:24:06,720 She called me this morning on my private line, and you wish she was a bimbo, 275 00:24:06,760 --> 00:24:09,980 John. She is smart and dangerous. 276 00:24:29,770 --> 00:24:30,770 a late night. 277 00:24:31,590 --> 00:24:32,590 That's okay. 278 00:24:33,510 --> 00:24:34,730 Have you got the key? 279 00:24:35,910 --> 00:24:36,910 Right here. 280 00:24:44,970 --> 00:24:45,970 Well... 281 00:24:58,650 --> 00:24:59,650 Beats me. 282 00:25:00,450 --> 00:25:01,450 Never the kitchen? 283 00:25:03,090 --> 00:25:04,750 Well, I've never been in the kitchen. 284 00:25:07,010 --> 00:25:09,170 It wasn't my cooking that turned Eric on. 285 00:25:13,090 --> 00:25:14,890 I'm beginning to believe it's not here. 286 00:25:18,050 --> 00:25:19,830 So, where do you think the ledger is? 287 00:25:20,110 --> 00:25:25,030 Whoever killed Eric has it, I guess. Or had it. Maybe it's destroyed by now. Who 288 00:25:25,030 --> 00:25:27,810 knows? Well, thanks for coming over. 289 00:25:47,630 --> 00:25:51,130 On the driver of my eye, that car was heading right for us. You all right? 290 00:25:51,450 --> 00:25:55,290 Yeah, I'm okay. I'm just a little shaken up. I'm going to get going, okay? Yeah, 291 00:25:55,290 --> 00:25:56,169 go ahead. 292 00:25:56,170 --> 00:25:57,910 You didn't get a good look at the driver? 293 00:25:58,250 --> 00:26:00,790 Nor the license plate. Well, you're sure it's one of the suspects? 294 00:26:01,250 --> 00:26:04,950 Or somebody they hired. Who else could it be? But you don't have anything on 295 00:26:04,950 --> 00:26:06,710 of the suspects. Why would anybody bother? 296 00:26:07,210 --> 00:26:08,990 Maybe they think I got something on them. 297 00:26:09,250 --> 00:26:11,490 Or maybe I got something on them and don't know it yet. 298 00:26:12,870 --> 00:26:13,870 Think it'll run? 299 00:26:15,130 --> 00:26:16,590 Yeah, sure, with the tow truck pulling. 300 00:26:19,560 --> 00:26:20,560 Bad joke. 301 00:26:40,620 --> 00:26:41,620 Cherry? 302 00:26:43,500 --> 00:26:45,000 You want me to give you a lift? 303 00:26:46,620 --> 00:26:48,580 No, no, I'm fine. 304 00:27:10,570 --> 00:27:14,430 their 25th year, the Baxter Falcons are celebrating a silver anniversary. 305 00:27:14,810 --> 00:27:18,690 Coming off of what has to be considered their worst year ever, the Falcons are 306 00:27:18,690 --> 00:27:21,010 attempting to bring... Cut, cut. 307 00:27:22,690 --> 00:27:24,870 Oh, whoa, you're not live or anything, are you? 308 00:27:25,650 --> 00:27:26,650 No, no. 309 00:27:26,690 --> 00:27:28,310 If we were, I'd be screaming now. 310 00:27:33,470 --> 00:27:35,370 You're a friend of Eric Gasson's, right? 311 00:27:35,650 --> 00:27:36,650 That's right. 312 00:27:37,370 --> 00:27:39,270 Played football with him at Baxter University. 313 00:27:40,140 --> 00:27:43,580 As a matter of fact, me and two other old friends of his were at the nightclub 314 00:27:43,580 --> 00:27:45,000 the night before he died. 315 00:27:45,240 --> 00:27:46,240 Doing what? 316 00:27:46,460 --> 00:27:51,540 Well, you know, a couple of drinks, a few laughs. Like I said, we were old 317 00:27:51,540 --> 00:27:52,540 friends. 318 00:27:55,280 --> 00:27:57,980 Excuse me, what do you keep staring at? 319 00:27:59,160 --> 00:28:00,820 Oh, that's right, you're wearing makeup. 320 00:28:01,220 --> 00:28:03,280 Of course I'm wearing makeup, I'm doing a show. 321 00:28:03,760 --> 00:28:05,640 I'll bet sometimes that comes in handy. 322 00:28:06,660 --> 00:28:09,440 You caught yourself shaving, nobody noticed, huh? 323 00:28:10,449 --> 00:28:11,490 Yeah, yeah, I guess so. 324 00:28:13,210 --> 00:28:14,650 You ever place bets with Eric? 325 00:28:16,770 --> 00:28:18,050 Yeah, yeah, we all did. 326 00:28:18,350 --> 00:28:19,610 You owe him money when he died? 327 00:28:20,290 --> 00:28:21,290 No. 328 00:28:21,510 --> 00:28:25,090 And I don't appreciate what you're implying. I told you Eric and I were 329 00:28:25,470 --> 00:28:26,730 Even friends have arguments. 330 00:28:27,170 --> 00:28:28,170 Well, we didn't. 331 00:28:29,930 --> 00:28:34,690 Besides, I was taping my interview with the coach of the Atlanta Falcons on the 332 00:28:34,690 --> 00:28:38,310 morning that Eric was killed. We started in at 9 .30 and we finished taping at 333 00:28:38,310 --> 00:28:39,159 10 .30. 334 00:28:39,160 --> 00:28:40,560 You don't believe me, you ask him. 335 00:28:40,780 --> 00:28:41,780 He'll tell you. 336 00:28:42,280 --> 00:28:46,640 And if you don't mind, excuse me. 337 00:28:54,340 --> 00:29:00,820 Excuse me. 338 00:29:02,200 --> 00:29:03,200 Martin Kravitz? 339 00:29:03,560 --> 00:29:04,219 That's right. 340 00:29:04,220 --> 00:29:05,860 How you doing? I'm Comrade McMaster. 341 00:29:07,540 --> 00:29:08,540 Private investigator? 342 00:29:12,180 --> 00:29:13,660 All right, Jubal, that ought to hold you. 343 00:29:15,980 --> 00:29:18,000 A real private eye, huh? 344 00:29:18,240 --> 00:29:19,240 Yeah. 345 00:29:19,980 --> 00:29:21,920 You remember Eric Gaston? 346 00:29:23,040 --> 00:29:25,580 Yeah, I sure do. Best running back this school's ever seen. 347 00:29:25,920 --> 00:29:27,480 No surprise, whatever happened to him. 348 00:29:27,940 --> 00:29:28,940 Why do you say that? 349 00:29:29,480 --> 00:29:30,920 Eric was always in trouble. 350 00:29:31,620 --> 00:29:33,960 He only played by one set of rules, his own. 351 00:29:34,560 --> 00:29:35,880 That's what got him kicked out of here. 352 00:29:36,240 --> 00:29:38,480 He got kicked off the football team? No, he was kicked out of school. 353 00:29:39,000 --> 00:29:40,480 Expelled in the middle of his senior year. 354 00:29:41,380 --> 00:29:42,660 Why'd they expel him from school? 355 00:29:43,060 --> 00:29:44,060 Gambling. 356 00:29:44,480 --> 00:29:47,080 Yeah, he was putting money on Baxter football games. 357 00:29:47,660 --> 00:29:51,700 He would bet on the opposing team, then he would manipulate the point spread by 358 00:29:51,700 --> 00:29:54,160 faking an injury or taking himself out of the game. 359 00:29:55,040 --> 00:29:57,160 The kid was just too damn smart for his own good. 360 00:29:58,000 --> 00:29:59,480 Do you remember John Delaney? 361 00:30:00,140 --> 00:30:02,820 Delaney? Yeah, yeah, he played right tackle. 362 00:30:04,040 --> 00:30:06,040 What about Tom or Mansky and Roy Steven? 363 00:30:06,380 --> 00:30:07,720 Wide receiver and nose doctor. 364 00:30:07,980 --> 00:30:08,980 What about them? 365 00:30:09,100 --> 00:30:10,600 Were they involved in the gambling too? 366 00:30:10,800 --> 00:30:13,640 No, just Gaston. The other guys were. I'd remember. 367 00:30:14,020 --> 00:30:15,020 I'm sure you would. 368 00:30:16,040 --> 00:30:18,060 Okay. Thank you, Mr. Kravitz. 369 00:30:34,160 --> 00:30:36,360 He made my heart stop out there today. 370 00:30:36,660 --> 00:30:38,000 And his best time. 371 00:30:38,700 --> 00:30:40,540 Uh, Mr. Hermansky? 372 00:30:41,260 --> 00:30:42,260 Uh, hi. 373 00:30:42,580 --> 00:30:45,020 I'm, uh, Ben Matlock, Time Island's lawyer. 374 00:30:45,300 --> 00:30:48,880 Oh, good to meet you. Your wife told me you were back here, said you were 375 00:30:48,880 --> 00:30:49,779 expecting me. 376 00:30:49,780 --> 00:30:54,040 John Delaney, Roy Stevens, said you'd show up. Uh, John, Roy, Eric, and me, 377 00:30:54,200 --> 00:30:55,720 friends from way back. 378 00:30:56,140 --> 00:30:57,140 I've heard that. 379 00:30:57,440 --> 00:30:59,880 You ever come face to face with a Triple Crown winner before? 380 00:31:01,020 --> 00:31:02,200 Won the Triple Crown? 381 00:31:03,050 --> 00:31:04,170 Not yet, but he will. 382 00:31:05,210 --> 00:31:07,190 A lot of money to be made in horses. 383 00:31:07,850 --> 00:31:11,170 A lot to be spent, but a whole lot to be made. 384 00:31:11,550 --> 00:31:15,490 You mean racing them or selling them or betting on them? 385 00:31:16,230 --> 00:31:17,250 All three. 386 00:31:18,730 --> 00:31:20,670 You ever place any bets with Eric? 387 00:31:21,730 --> 00:31:22,730 No, sure. 388 00:31:23,670 --> 00:31:27,310 Maybe you owed him money or he owed you money. 389 00:31:28,930 --> 00:31:31,870 I had no reason to kill Eric, Mr. Matlock. 390 00:31:32,110 --> 00:31:33,110 Mr. Hermansky! 391 00:31:34,030 --> 00:31:35,030 Telephone! 392 00:31:35,390 --> 00:31:36,390 All right. 393 00:31:37,470 --> 00:31:41,410 What's more, I couldn't have killed him. I lift weights every morning from 9 to 394 00:31:41,410 --> 00:31:42,410 10. Here. 395 00:31:43,090 --> 00:31:44,950 Lloyd's gym, if you'll excuse me. 396 00:31:53,030 --> 00:31:54,210 Tom Hermansky. 397 00:31:54,650 --> 00:31:56,610 That was really stupid, Tom. 398 00:31:57,370 --> 00:31:58,370 Who is this? 399 00:31:59,170 --> 00:32:01,090 Sherry, the woman you just tried to run over. 400 00:32:01,630 --> 00:32:02,670 What are you talking about? 401 00:32:03,450 --> 00:32:05,490 That's going to cost you guys an extra $25 ,000. 402 00:32:05,870 --> 00:32:09,850 Now, just a minute. That makes $75 ,000 apiece, and I want it tomorrow. 403 00:32:10,490 --> 00:32:12,010 You're out of your mind. That's impossible. 404 00:32:12,590 --> 00:32:13,770 Well, I hope not for your sake. 405 00:32:14,050 --> 00:32:17,270 I want you to bring the money in cash to the Skyview lounge at the airport 406 00:32:17,270 --> 00:32:21,630 tomorrow at 1 o 'clock. Now, Tom, if the cash isn't all there, or if you bring 407 00:32:21,630 --> 00:32:24,370 company, you guys are in the evening edition, and you can bet on it. 408 00:32:49,240 --> 00:32:50,240 Hi, 409 00:32:52,320 --> 00:32:53,320 Ben. 410 00:32:53,480 --> 00:32:54,780 That's your message. What's up? 411 00:32:55,520 --> 00:32:58,240 I just looked into something that's going to help the kids. 412 00:33:00,480 --> 00:33:05,060 That's Frankie Lance over there. I know. He's a bookie. I know. I just talked to 413 00:33:05,060 --> 00:33:06,060 him a minute ago. 414 00:33:06,160 --> 00:33:09,400 I don't want to hear that. I didn't place a bet with him. 415 00:33:10,400 --> 00:33:15,460 Frankie just told me that Eric was into a couple of loan sharks for $150 ,000. 416 00:33:16,060 --> 00:33:17,080 How did that happen? 417 00:33:17,720 --> 00:33:20,620 Apparently, he took a whooping last weekend on a couple of games. 418 00:33:20,980 --> 00:33:22,800 They put the squeeze on him real hard. 419 00:33:23,840 --> 00:33:25,940 He wanted to squeeze somebody back. 420 00:33:28,380 --> 00:33:29,380 Touchdown. 421 00:33:29,880 --> 00:33:31,580 I told you I'd do the green bay pack. 422 00:33:32,940 --> 00:33:33,940 Oh, yeah. 423 00:33:41,149 --> 00:33:42,910 It's not even a bet. 424 00:33:56,710 --> 00:34:01,230 New York pastor, Albert Roberts, reports getting well. 425 00:34:01,870 --> 00:34:06,890 New York pastor, Albert Roberts, reports... Excuse me, sir. I believe 426 00:34:06,890 --> 00:34:07,890 belongs to me. 427 00:34:08,940 --> 00:34:10,239 Aren't you forgetting something? 428 00:34:10,739 --> 00:34:15,400 You'll get the negatives when I'm sure there's $225 ,000 in here. That wasn't 429 00:34:15,400 --> 00:34:15,978 our deal. 430 00:34:15,980 --> 00:34:16,980 Sorry. 431 00:34:19,199 --> 00:34:20,500 I'll call you tonight. 432 00:34:40,460 --> 00:34:42,560 or worth the waiting for. 433 00:34:43,340 --> 00:34:49,060 Oh, believe me, I don't stay out late, don't care to go. 434 00:34:49,719 --> 00:34:52,719 I'm home about eight, just me and my radio. 435 00:34:53,620 --> 00:34:54,639 Amen's behaving. 436 00:34:55,120 --> 00:34:57,080 I'm saving my love for... 437 00:35:20,810 --> 00:35:22,210 Yeah, it's good. What's it called again? 438 00:35:22,470 --> 00:35:24,090 Aunt Betsy's sweet potato pie. 439 00:35:24,490 --> 00:35:28,810 You know, they say that when Aunt Betsy's husband died, she baked a pie 440 00:35:28,810 --> 00:35:29,810 it in the coffin. 441 00:35:29,850 --> 00:35:35,270 Yeah. Oh, yeah. She was very classy. Went all the way. She put in a linen 442 00:35:35,270 --> 00:35:37,630 napkin, dental floss, and mouthwash. 443 00:35:38,290 --> 00:35:41,370 But, of course, he had to eat it from a paper plate with a plastic fork. 444 00:35:41,770 --> 00:35:43,130 But it was a thought. 445 00:35:43,530 --> 00:35:45,790 I'll give me some more for my turn. 446 00:36:29,960 --> 00:36:34,620 Hey, man, I didn't tell you. We got a gig Saturday, and you won't ever guess 447 00:36:34,620 --> 00:36:36,020 where. Where? 448 00:36:36,620 --> 00:36:37,800 Gaston's Blues Club. 449 00:36:38,740 --> 00:36:40,080 New owner called me today. 450 00:36:40,500 --> 00:36:44,980 Is that the irony for you? Me playing at a club that used to be owned by the guy 451 00:36:44,980 --> 00:36:46,620 I'm on trial for murdering. Yeah. 452 00:36:52,680 --> 00:36:56,620 Where'd this come from? 453 00:36:58,440 --> 00:37:00,400 Oh, man, you spoiled my surprise. 454 00:37:00,860 --> 00:37:02,640 That's the first payment for your services. 455 00:37:03,040 --> 00:37:04,660 You didn't answer my question. 456 00:37:05,540 --> 00:37:06,920 Yeah, where I get it from. 457 00:37:07,780 --> 00:37:11,800 Me and my folks, they're so great. When they found out I was in prison, they 458 00:37:11,800 --> 00:37:12,840 sent over 10 grand. 459 00:37:13,400 --> 00:37:14,680 They mailed you cash? 460 00:37:15,240 --> 00:37:19,800 No, no, they sent a check, which I cashed because it was under my name and 461 00:37:24,420 --> 00:37:25,560 You been gambling? 462 00:37:26,780 --> 00:37:27,780 No, Ben. 463 00:37:28,590 --> 00:37:29,750 I told you I'd stop. 464 00:37:30,070 --> 00:37:31,430 Answer my question. 465 00:37:32,230 --> 00:37:35,010 No. It's not my folks. Honest. 466 00:37:39,110 --> 00:37:40,110 Guy. 467 00:37:41,530 --> 00:37:43,370 You got to do something for me. 468 00:37:43,610 --> 00:37:44,610 Anything, Ben. 469 00:37:46,190 --> 00:37:48,430 Tell your folks I said thank you. 470 00:37:50,370 --> 00:37:51,370 I'll do that. 471 00:37:53,170 --> 00:37:54,170 Say something. 472 00:39:20,980 --> 00:39:23,740 Tattoo? He had a tattoo? 473 00:39:23,980 --> 00:39:27,120 No, he had two tattoos on either forearm. 474 00:39:27,320 --> 00:39:28,820 Some kind of flowers or something. 475 00:39:29,140 --> 00:39:31,780 About six foot, 190 pounds, dark hair? 476 00:39:32,800 --> 00:39:33,860 Yeah, how'd you know that? 477 00:39:34,400 --> 00:39:37,760 Sounds like a guy that works for Tom Hermansky. I saw him out at the ranch. 478 00:39:40,080 --> 00:39:41,920 I think they're looking for Eric's ledger. 479 00:39:43,560 --> 00:39:44,720 They're looking for something. 480 00:39:52,460 --> 00:39:56,500 Sorry to keep you waiting, but I had no idea you'd be dropping by. Oh, that's 481 00:39:56,500 --> 00:40:00,960 okay. I didn't know I was coming over. I just got to thinking about Sherry Brown 482 00:40:00,960 --> 00:40:03,880 and wondering why your man broke into her house. 483 00:40:04,440 --> 00:40:05,600 What are you talking about? 484 00:40:05,800 --> 00:40:10,020 Are you and your two football buddies in on this together or were you acting on 485 00:40:10,020 --> 00:40:10,698 your own? 486 00:40:10,700 --> 00:40:13,740 You totally lost me, okay? You married well. 487 00:40:14,340 --> 00:40:17,760 Your wife could have given you the money to pay Eric off. Why kill him? 488 00:40:18,820 --> 00:40:20,400 Look, I don't have time for this. 489 00:40:20,940 --> 00:40:24,320 I should have gone to the police first, I guess, but I thought I'd give you a 490 00:40:24,320 --> 00:40:25,680 crack at it. Get out. 491 00:40:26,300 --> 00:40:29,520 Well, okay, if that's the way you want it, but I'll just have to come back with 492 00:40:29,520 --> 00:40:30,520 a subpoena. 493 00:40:31,020 --> 00:40:34,440 Maybe bring the police with us. Fine, I'll take my chances. 494 00:41:01,420 --> 00:41:02,419 It's me. 495 00:41:02,420 --> 00:41:04,420 The three of us have got to talk now. 496 00:41:24,940 --> 00:41:28,240 Number 14 on your program, ladies and gentlemen, a fine piece of horse flesh 497 00:41:28,240 --> 00:41:30,140 that has a chance to make you some good money on the track. 498 00:41:30,360 --> 00:41:33,960 4 ,000 now, 4 ,500. Will you bet 4 ,500? Will you bet 4 ,500? Will you bet 4 499 00:41:33,960 --> 00:41:35,020 ,500? Now 5. 500 00:41:35,320 --> 00:41:39,580 4 ,500 now, 5 ,000. Will you bet 5 ,000? Will you bet 5 ,000? 5 ,000 now, 6. 501 00:41:39,960 --> 00:41:44,140 5 ,000 now, 6 ,000. Will you bet 6 ,000? Will you bet 6 ,000? Will you bet 6 502 00:41:44,140 --> 00:41:46,260 ,000? 5 ,000 now, 6 ,000. Now 6 ,500. 503 00:41:46,680 --> 00:41:50,380 6 ,000 now, 6 ,500. Will you bet 6 ,500? Will you bet 6 ,500? Will you bet 6 504 00:41:50,380 --> 00:41:53,020 ,500? 6 ,500 now, 7 ,000. 505 00:41:59,670 --> 00:42:02,050 What do you mean Matlock knows something? 506 00:42:02,310 --> 00:42:05,050 He knows that somebody ransacked Sherry's place. 507 00:42:05,550 --> 00:42:06,710 Somebody working for me. 508 00:42:07,710 --> 00:42:08,850 Did he find the negatives? 509 00:42:10,430 --> 00:42:11,430 Great. 510 00:42:11,610 --> 00:42:14,090 Well, did that crazy broad tell him what the guy was after? 511 00:42:14,550 --> 00:42:15,550 What, are you stupid? 512 00:42:16,210 --> 00:42:19,230 Eric had those negatives for 15 years, and she knows it. 513 00:42:20,230 --> 00:42:24,010 Now... Now, she's not going to tell anybody about him until she's milked his 514 00:42:24,010 --> 00:42:26,090 bone dry. Yeah, well, I can't get any drier. 515 00:42:26,730 --> 00:42:28,370 One more payment to her and I'm finished. 516 00:42:28,730 --> 00:42:29,730 Me too. 517 00:42:30,230 --> 00:42:33,330 So, what are we going to do? 518 00:42:35,130 --> 00:42:36,130 Whatever it takes. 519 00:42:37,450 --> 00:42:38,450 You think about it. 520 00:42:39,110 --> 00:42:40,110 We'll talk tonight, huh? 521 00:42:48,080 --> 00:42:51,860 $8 ,500 down, $9 ,000. Will you bid $9 ,000? Will you bid $9 ,000? $9 ,000 522 00:42:52,000 --> 00:42:52,698 $9 ,500. 523 00:42:52,700 --> 00:42:58,040 $9 ,000 down, $9 ,500. $9 ,500 down, $10 ,000. $9 ,500 down, $10 ,000. Will you 524 00:42:58,040 --> 00:43:00,760 bid $10 ,000? I have $10 ,000. Will I have $10 ,500? 525 00:43:01,060 --> 00:43:03,780 I have $10 ,000. Will you bid $10 ,500? Will you make it $10 ,500? Will you make 526 00:43:03,780 --> 00:43:04,900 it $10 ,500? Will you make it $10 ,500? 527 00:43:05,840 --> 00:43:09,300 $10 ,500 down, $11 ,000. $10 ,500 down, $11 ,000. Will you bid $11 ,000? 528 00:43:13,220 --> 00:43:14,220 Negative. 529 00:43:14,480 --> 00:43:16,900 You mean, you mean they're being blackmailed? 530 00:43:17,770 --> 00:43:20,590 And from what I heard, it's been going on for years. Sherry's just taken up 531 00:43:20,590 --> 00:43:23,690 where Eric left off. They're after the negatives. They're not after the ledger. 532 00:43:29,870 --> 00:43:30,870 Hello? 533 00:43:31,550 --> 00:43:32,670 Hello, Mr. Matlock. 534 00:43:33,790 --> 00:43:35,970 Sherry? Mr. Matlock, I'm scared. 535 00:43:37,010 --> 00:43:38,650 They're going to kill me just like they killed Eric. 536 00:43:39,350 --> 00:43:40,350 Where are you? 537 00:43:40,930 --> 00:43:43,290 I'm at a friend's cottage. I thought it would be safer. 538 00:43:45,180 --> 00:43:47,820 Listen, there's something I haven't told you. We need to talk. 539 00:43:48,320 --> 00:43:50,800 About how you've been blackmailing those three men? 540 00:43:52,120 --> 00:43:53,120 How did you know? 541 00:43:53,280 --> 00:43:56,020 You answer my question first. Now, what have you got on them? 542 00:43:57,480 --> 00:44:01,860 Meet me tomorrow at the parking lot at Lake Wheeler, and I'll tell you 543 00:44:01,860 --> 00:44:03,380 everything. What's wrong with right now? 544 00:44:05,600 --> 00:44:07,720 I hid something that I need to show you. 545 00:44:08,260 --> 00:44:09,260 The negatives? 546 00:44:10,860 --> 00:44:11,860 You know? 547 00:44:14,600 --> 00:44:16,440 Well, I can't get them till tomorrow morning. 548 00:44:17,020 --> 00:44:18,800 The parking lot, Lake Wheeler. 549 00:44:19,020 --> 00:44:20,180 Can you be there at 9 o 'clock? 550 00:44:20,520 --> 00:44:21,880 You bet. See you then. 551 00:44:23,600 --> 00:44:27,440 Well, Conrad, we're going to see the sunrise tomorrow. 552 00:45:07,020 --> 00:45:08,020 9 o 'clock on the butt. 553 00:45:19,060 --> 00:45:20,060 Now that's it. 42565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.