Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,260 --> 00:01:06,260
Thank you.
2
00:02:29,870 --> 00:02:30,870
That's good.
3
00:02:31,370 --> 00:02:32,450
Real nice, huh?
4
00:02:41,770 --> 00:02:42,290
Get
5
00:02:42,290 --> 00:02:50,770
back
6
00:02:50,770 --> 00:02:51,728
down.
7
00:02:51,730 --> 00:02:53,310
Put your hands behind your back.
8
00:02:53,530 --> 00:02:56,830
Hands behind your back. The next one's
going to be aimed at your head.
9
00:02:57,850 --> 00:02:58,850
Okay, okay.
10
00:03:09,870 --> 00:03:10,870
Okay,
11
00:03:14,210 --> 00:03:17,930
people. Big Brother's watching. You
move, you bleed.
12
00:03:30,890 --> 00:03:32,270
Ten keys and about a hundred grand.
13
00:03:33,070 --> 00:03:34,170
We voucher half.
14
00:03:34,450 --> 00:03:36,470
What about Mac the Knife out there? He's
garbage.
15
00:03:37,070 --> 00:03:39,570
Even if he bothered to say something,
that is our mother's weapon.
16
00:03:41,050 --> 00:03:42,050
Okay.
17
00:03:42,890 --> 00:03:43,890
Ed Harlan.
18
00:03:46,510 --> 00:03:48,510
All right, we voucher what's in this
bag.
19
00:03:48,710 --> 00:03:49,710
Right here.
20
00:03:51,670 --> 00:03:53,050
Billy, you take care of the stuff.
21
00:04:06,350 --> 00:04:07,350
When did this happen?
22
00:04:11,130 --> 00:04:12,130
This morning.
23
00:04:14,250 --> 00:04:19,029
You mean to tell me you turned in only
half the drugs and money confiscated
24
00:04:19,029 --> 00:04:21,790
during that bust and kept the rest for
yourselves?
25
00:04:24,050 --> 00:04:25,050
Yes, sir.
26
00:04:28,550 --> 00:04:30,210
And this has happened before?
27
00:04:33,050 --> 00:04:34,330
Yeah, it's a common practice.
28
00:04:39,820 --> 00:04:43,360
And until you felt you should come
forward because you knew the truth would
29
00:04:43,360 --> 00:04:47,180
out at these hearings, you were a
willing participant in these illegal
30
00:04:47,180 --> 00:04:48,540
activities, weren't you?
31
00:04:51,760 --> 00:04:52,760
Yes, sir.
32
00:04:54,740 --> 00:04:55,740
Why?
33
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Money.
34
00:05:02,840 --> 00:05:07,400
I'm a cop who makes less than a year.
35
00:05:07,850 --> 00:05:09,790
The most drug dealers do in one day.
36
00:05:12,950 --> 00:05:16,750
WRTX News, therefore, has just learned
that the Burke Commission, which was
37
00:05:16,750 --> 00:05:20,910
formed last month to investigate charges
of police corruption, today obtained
38
00:05:20,910 --> 00:05:24,490
evidence that it will present before the
grand jury first thing tomorrow
39
00:05:24,490 --> 00:05:29,110
morning. Evidence that is expected to
result in the indictment of several
40
00:05:29,110 --> 00:05:30,110
duty police officers.
41
00:05:30,710 --> 00:05:34,710
Members of the commission refused to
comment on the rumor that its star
42
00:05:34,710 --> 00:05:36,910
is an undercover narcotics agent.
43
00:05:37,390 --> 00:05:39,850
Who agreed to testify only after he was
promised immunity.
44
00:05:40,930 --> 00:05:42,670
Although... Yeah.
45
00:05:43,350 --> 00:05:44,350
It's not me, Charlie.
46
00:05:45,610 --> 00:05:48,270
I'm supposed to take your word for that,
Candy Pants? I'm not a snitch!
47
00:05:48,650 --> 00:05:50,170
Yeah, he was with me all afternoon.
48
00:05:51,090 --> 00:05:53,470
Besides, the only way to get hard
evidence is with a wire.
49
00:05:53,990 --> 00:05:55,850
If they put one on him, they'd have
nothing.
50
00:06:04,910 --> 00:06:05,910
Who is it, Captain?
51
00:06:07,400 --> 00:06:08,400
Typing up my report?
52
00:06:08,860 --> 00:06:10,480
No, I mean right after the bus.
53
00:06:11,600 --> 00:06:15,440
We took the perpetrators downtown and
they just sort of disappeared.
54
00:06:16,820 --> 00:06:17,820
We went to lunch.
55
00:06:18,020 --> 00:06:21,700
You know, Harlan and I, we went to
lunch. How come you didn't come with us?
56
00:06:22,100 --> 00:06:23,200
I don't like Mexican.
57
00:06:24,640 --> 00:06:25,640
Where?
58
00:06:27,420 --> 00:06:28,760
Some joint near where we were.
59
00:06:31,660 --> 00:06:34,200
Are you going to come with us to the
cabin?
60
00:06:36,460 --> 00:06:37,860
Charlie, I just don't feel like you're
okay.
61
00:06:39,120 --> 00:06:40,660
Hey, what's the matter?
62
00:06:42,680 --> 00:06:44,080
Don't you want to hang around with us
anymore?
63
00:06:45,680 --> 00:06:48,600
Charlie, these things always make me a
little nervous.
64
00:06:49,360 --> 00:06:50,980
Let me be alone for a while. I'll be
fine.
65
00:06:52,980 --> 00:06:53,980
You go to hell.
66
00:07:09,960 --> 00:07:10,960
And he testifies.
67
00:07:11,100 --> 00:07:12,100
And what then?
68
00:07:12,280 --> 00:07:14,220
We get indicted, we go to trial.
69
00:07:14,460 --> 00:07:17,860
Even if they find us not guilty, we
start looking for work.
70
00:07:18,660 --> 00:07:20,120
He testifies we're dead.
71
00:07:20,340 --> 00:07:21,500
My nose is clean, remember?
72
00:07:21,820 --> 00:07:25,680
No, no, no, no. We're dirty, you're
dirty. That'll tell him. Hey, Ed doesn't
73
00:07:25,680 --> 00:07:28,400
care who goes down, long as it's not
him.
74
00:07:30,280 --> 00:07:32,780
Hey, where are you going? I'm going to
call him. Forget it. No, no, no.
75
00:07:33,200 --> 00:07:34,200
Let him go.
76
00:07:34,940 --> 00:07:38,040
Who knows, maybe Lily White can stop him
from testifying.
77
00:07:38,810 --> 00:07:40,110
The mission's still gonna have to take.
78
00:07:40,410 --> 00:07:42,970
Yeah, it doesn't mean a thing without
collaborative testimony.
79
00:07:49,370 --> 00:07:50,370
Well, boys.
80
00:07:53,230 --> 00:07:54,230
Enjoy.
81
00:07:54,970 --> 00:07:55,970
Money's all there.
82
00:07:57,030 --> 00:07:58,870
Could be it for a long, long time.
83
00:07:59,690 --> 00:08:00,970
Sweet and outlasted.
84
00:08:05,010 --> 00:08:06,370
What? What's the news?
85
00:08:06,750 --> 00:08:07,750
So you're gonna talk to me?
86
00:08:07,950 --> 00:08:08,950
I'm going to go over to his house at 9.
87
00:08:09,430 --> 00:08:10,430
That's great.
88
00:08:11,670 --> 00:08:14,590
Finish your beer, Woody. No, I'm going
to go home. You know, I want to be
89
00:08:14,590 --> 00:08:15,590
straight when I talk to him.
90
00:08:16,150 --> 00:08:17,150
I'll see you guys later.
91
00:08:17,430 --> 00:08:18,089
Hey, hey.
92
00:08:18,090 --> 00:08:19,330
Could you put a good word in for us?
93
00:09:40,940 --> 00:09:43,520
Thank you.
94
00:10:35,030 --> 00:10:36,130
Hold it right there. Don't move.
95
00:10:36,950 --> 00:10:38,250
Don't care. We're police officers.
96
00:10:38,470 --> 00:10:39,470
Well, that makes three of us.
97
00:10:52,010 --> 00:10:53,570
Who had the most shutouts ever?
98
00:10:54,870 --> 00:10:56,150
Walter Johnson, 110.
99
00:10:56,670 --> 00:10:57,670
Gave him some hard.
100
00:11:00,310 --> 00:11:01,850
I don't mean throw it hard.
101
00:11:02,130 --> 00:11:03,310
It's a hard question.
102
00:11:03,920 --> 00:11:04,920
Through the most strikeouts ever.
103
00:11:05,940 --> 00:11:12,540
Nolan Ryan, 5 ,297, September 90. All
right, who had the most
104
00:11:12,540 --> 00:11:15,020
runs batted in in a World Series?
105
00:11:16,120 --> 00:11:17,240
Mickey Mantle, 40.
106
00:11:19,440 --> 00:11:20,740
How do you know all these statistics?
107
00:11:22,320 --> 00:11:24,260
I used to go with a girl that liked
baseball.
108
00:11:25,720 --> 00:11:26,840
Here's a question for you.
109
00:11:27,160 --> 00:11:28,520
Got nothing to do with statistics.
110
00:11:30,020 --> 00:11:31,580
What was the saddest day in baseball?
111
00:11:32,420 --> 00:11:35,080
Sad day in baseball was the day Babe
Ruth died.
112
00:11:35,760 --> 00:11:37,420
Now, that was sad.
113
00:11:38,180 --> 00:11:44,200
I mean, it's always sad when a great one
goes, but what was the saddest day in
114
00:11:44,200 --> 00:11:45,200
the game of baseball?
115
00:11:45,500 --> 00:11:46,500
What was it?
116
00:11:46,600 --> 00:11:48,360
Black Sox scandal of 1919.
117
00:11:49,620 --> 00:11:54,940
When eight Chicago White Sox players
accepted bribe to throw the World
118
00:11:55,300 --> 00:11:56,420
Were you involved in that case?
119
00:11:57,100 --> 00:11:58,800
Trying to make me out to be 100 years
old?
120
00:12:00,080 --> 00:12:01,080
Or were you?
121
00:12:24,980 --> 00:12:28,280
Well, the cop was murdered last night.
122
00:12:28,780 --> 00:12:30,700
Yeah, it's a bias.
123
00:12:31,200 --> 00:12:35,560
I read about that. Another cop was
arrested at the scene. We got him dead
124
00:12:35,560 --> 00:12:37,760
rise. Motive, murder weapon, the work.
Good.
125
00:12:39,330 --> 00:12:40,690
Yeah, it is, but...
126
00:12:40,690 --> 00:12:49,650
What's
127
00:12:49,650 --> 00:12:50,650
it got to do with me?
128
00:12:50,870 --> 00:12:54,250
Ben, now, this is a sensitive case.
We've got to make sure Johnny Bauer gets
129
00:12:54,250 --> 00:12:55,209
fair trial.
130
00:12:55,210 --> 00:12:56,430
Now, wait a minute.
131
00:12:56,810 --> 00:12:58,610
Now, this can't look like a cover -up,
Ben.
132
00:12:59,190 --> 00:13:02,310
Johnny Bauer needs representation. He
needs representation strong.
133
00:13:02,710 --> 00:13:04,790
Now, Ben, you've got to do this for the
department. No!
134
00:13:07,820 --> 00:13:11,020
Well captain sent me out here. He knows
we've known each other for years and
135
00:13:11,020 --> 00:13:17,200
have a close working relationship. Yeah
Then I can't disappoint captain
136
00:13:17,200 --> 00:13:22,780
I Wish you didn't know where I live
137
00:13:22,780 --> 00:13:29,080
Let's not take this you go change
clothes
138
00:13:38,540 --> 00:13:39,900
Who pitched the most shutouts?
139
00:13:41,720 --> 00:13:43,600
Walter Johnson, 110.
140
00:13:44,780 --> 00:13:46,500
Baseball's not your game, is it? All
right.
141
00:13:46,980 --> 00:13:48,280
Who pitched the most strikeouts?
142
00:13:48,860 --> 00:13:51,420
Nolan Ryan, 5 ,297.
143
00:13:51,620 --> 00:13:52,620
Ha!
144
00:14:02,640 --> 00:14:06,040
It was my gun, but I have no idea how it
got into Ed's house.
145
00:14:07,340 --> 00:14:08,640
You keep it at your house?
146
00:14:09,200 --> 00:14:10,560
My locker at the station.
147
00:14:10,760 --> 00:14:15,700
According to the arresting officer, you
were using your handkerchief to wipe the
148
00:14:15,700 --> 00:14:19,300
prints off of it. He saw me using my
handkerchief to pick it up off the
149
00:14:19,500 --> 00:14:23,700
And he said that he and his partner were
dispatched to the scene as a result of
150
00:14:23,700 --> 00:14:25,500
a call to 911.
151
00:14:26,140 --> 00:14:27,780
I suppose you made that call.
152
00:14:28,040 --> 00:14:30,460
I was going to call for help, but I
never got the chance.
153
00:14:31,000 --> 00:14:32,400
What were you doing over there anyway?
154
00:14:33,160 --> 00:14:34,480
I went over there to talk to Ed.
155
00:14:35,100 --> 00:14:35,839
What about?
156
00:14:35,840 --> 00:14:37,460
About what he was going to say to that
grand jury.
157
00:14:37,740 --> 00:14:39,460
I wanted to make sure he told the truth.
158
00:14:39,740 --> 00:14:40,719
Which was what?
159
00:14:40,720 --> 00:14:41,720
That I was clean.
160
00:14:45,480 --> 00:14:50,840
According to what I hear, your
undercover unit falsified vouchers and
161
00:14:50,840 --> 00:14:53,400
confiscated drugs and money as a matter
of course.
162
00:14:53,640 --> 00:14:54,880
I was never part of it.
163
00:14:55,080 --> 00:14:58,420
You knew about it? When I found out, I
said no thank you and I immediately put
164
00:14:58,420 --> 00:14:59,420
in for a transfer.
165
00:14:59,680 --> 00:15:03,460
Transfer to hell? Why didn't you tell
somebody? Because you don't do that. Not
166
00:15:03,460 --> 00:15:04,460
if you're a cop.
167
00:15:04,760 --> 00:15:07,520
Not when your life could damn well
depend on the willingness of another guy
168
00:15:07,520 --> 00:15:08,520
stick his neck out.
169
00:15:08,860 --> 00:15:12,120
You turn your back, you walk away, but
above all, you don't snitch.
170
00:15:12,680 --> 00:15:16,760
Garbage. You tell the truth. You yell
your head off. You find a way.
171
00:15:21,080 --> 00:15:27,480
I don't want to take this case.
172
00:15:40,040 --> 00:15:41,240
I'll do the best I can.
173
00:15:47,600 --> 00:15:52,280
You may not have killed Ed Tobias. I
hope not.
174
00:15:52,480 --> 00:15:53,920
But you've got to know one thing.
175
00:15:54,860 --> 00:15:56,520
You'll never be a cop again.
176
00:15:59,520 --> 00:16:02,200
Maybe you're not too old to learn
another trade.
177
00:16:08,200 --> 00:16:09,200
Well,
178
00:16:11,630 --> 00:16:14,030
Who knew you were going over to his
house that night?
179
00:16:14,490 --> 00:16:17,090
Charlie Orbach, Billy Pierce, and Harlan
Fondy.
180
00:16:17,610 --> 00:16:18,610
My partners.
181
00:16:19,090 --> 00:16:20,130
Your partners.
182
00:16:24,870 --> 00:16:28,390
Now, the body was found in the chair
over there.
183
00:16:28,890 --> 00:16:32,450
Your client was found right here with
the murder weapon.
184
00:16:34,030 --> 00:16:35,790
Did you find the bullets that were
fired?
185
00:16:36,130 --> 00:16:39,090
No, just the one the coroner dug out of
Tobias' left ventricle.
186
00:16:39,550 --> 00:16:43,190
The next door neighbor said he heard two
shots. What happened to the other one?
187
00:16:43,470 --> 00:16:45,230
Well, we couldn't find a trace of it.
188
00:16:45,450 --> 00:16:46,870
The guy had on his TV.
189
00:16:47,090 --> 00:16:48,450
No telling what he really heard.
190
00:16:49,310 --> 00:16:51,090
Was Ms. Tobias here last night?
191
00:16:51,390 --> 00:16:52,950
It's in her and the kid off to a movie.
192
00:16:53,830 --> 00:17:00,830
You know, Bob, this case isn't nailed
down near as tight as you say,
193
00:17:00,830 --> 00:17:04,390
what Ed Tobias was going to say to that
grand jury. There are three other men
194
00:17:04,390 --> 00:17:05,550
who had motive to kill him.
195
00:17:06,089 --> 00:17:09,470
You don't have any witnesses or
fingerprints or powder burns?
196
00:17:09,849 --> 00:17:11,589
Well, I almost forgot.
197
00:17:12,569 --> 00:17:15,569
Tobias always kept a gun right here.
198
00:17:16,770 --> 00:17:21,310
Loaded, clean, within easy reach of
anybody sitting at this desk.
199
00:17:21,730 --> 00:17:26,170
Now, if somebody unexpected showed up
here last night, what's the first thing
200
00:17:26,170 --> 00:17:27,849
Tobias, a cop, would have done?
201
00:17:28,730 --> 00:17:29,750
Go for his gun.
202
00:17:31,130 --> 00:17:32,350
The drawer was unlocked.
203
00:17:32,630 --> 00:17:34,170
He could have got his gun. He didn't.
204
00:17:34,450 --> 00:17:35,450
Why?
205
00:17:35,720 --> 00:17:39,760
Because the guy that killed him was the
guy he was expecting, Johnny Bauer.
206
00:17:47,960 --> 00:17:48,960
Hey,
207
00:17:53,160 --> 00:17:54,760
what's with you and the door?
208
00:17:55,860 --> 00:17:56,920
You're making me nervous.
209
00:17:57,260 --> 00:17:59,180
I'm taking Eileen to lunch. Meet me
here.
210
00:18:00,960 --> 00:18:02,360
That's the second time this week.
211
00:18:03,310 --> 00:18:05,430
Nothing wrong with paying attention to
your wife, is there?
212
00:18:06,770 --> 00:18:07,830
Excuse me, gentlemen.
213
00:18:09,090 --> 00:18:11,490
I'm Ben Matlock. I represent Johnny
Bauer.
214
00:18:11,710 --> 00:18:15,130
The waitress over there told me you're
his partner.
215
00:18:15,410 --> 00:18:16,530
Yeah, I'm Charlie Orbach.
216
00:18:16,730 --> 00:18:17,730
How you doing?
217
00:18:18,230 --> 00:18:19,670
There's Billy Pierce over here.
218
00:18:20,630 --> 00:18:21,630
Harlan Fondy.
219
00:18:23,050 --> 00:18:24,690
Have a seat. Buy you a drink.
220
00:18:25,290 --> 00:18:26,290
No.
221
00:18:26,530 --> 00:18:27,550
How's Johnny Boy doing?
222
00:18:29,850 --> 00:18:30,850
How would you think?
223
00:18:31,320 --> 00:18:32,740
Must be tough for him in jail.
224
00:18:33,500 --> 00:18:34,660
How's the case going?
225
00:18:34,960 --> 00:18:39,760
Well, you can look at it a couple of
ways. Either Johnny killed Ed Tobias,
226
00:18:39,760 --> 00:18:46,660
I doubt, because he had no motive, or
someone else who knew he was going over
227
00:18:46,660 --> 00:18:47,639
there.
228
00:18:47,640 --> 00:18:49,380
And that would be one of you.
229
00:18:49,900 --> 00:18:52,120
Ed was my partner and friend.
230
00:18:52,400 --> 00:18:58,100
Ed Tobias was about to snitch. He had
corroborated what was on that tape for
231
00:18:58,100 --> 00:18:59,100
grand jury.
232
00:18:59,709 --> 00:19:03,270
You'd all be in the Atlanta
penitentiary. We were all here that
233
00:19:03,470 --> 00:19:05,670
From the time we got off duty till
around 10.
234
00:19:05,890 --> 00:19:10,470
Did you ask the waitress? I did. She
said you all came in about 5 .30, but
235
00:19:10,470 --> 00:19:13,530
couldn't say what time you left.
236
00:19:15,150 --> 00:19:17,230
Well, you know, you're just going to
have to take our word for it.
237
00:19:18,070 --> 00:19:19,370
You know I won't do that.
238
00:19:21,370 --> 00:19:22,370
Harlan?
239
00:19:24,730 --> 00:19:25,730
Lady Douglas?
240
00:19:28,270 --> 00:19:31,430
and I have lunch reservations. You
didn't have any more questions, did you,
241
00:19:31,470 --> 00:19:32,470
Matlock?
242
00:19:33,370 --> 00:19:35,730
Well, just one more thing.
243
00:19:37,130 --> 00:19:38,470
Honey, meet me by the door.
244
00:19:40,290 --> 00:19:42,890
If Johnny did, they'll get him.
245
00:19:43,990 --> 00:19:49,530
Otherwise, they'll get one of you. And
one thing I'm sure of, you'll all go to
246
00:19:49,530 --> 00:19:50,650
prison for dealing.
247
00:19:51,030 --> 00:19:56,310
And when you get out, and I hope it's a
long time, not only will you never be
248
00:19:56,310 --> 00:19:57,310
cops again,
249
00:19:57,770 --> 00:20:02,830
But other cops will be looking over your
shoulder the rest of your life.
250
00:20:14,830 --> 00:20:16,050
I may have your ticket, sir.
251
00:20:18,010 --> 00:20:21,250
Well, my car is right over there. Why
don't I just go get in it?
252
00:20:21,470 --> 00:20:23,190
I have to have your ticket, sir, and $3.
253
00:20:24,910 --> 00:20:27,070
$3? I wasn't in there three minutes.
254
00:20:27,590 --> 00:20:28,610
Those are the rules, sir.
255
00:20:36,310 --> 00:20:39,990
Not a penny until you bring me my car
and there better not be a mark on it.
256
00:20:49,550 --> 00:20:50,550
Thanks a lot.
257
00:21:16,810 --> 00:21:21,790
you keep those tickets 60 days in case
anybody tries to claim we damaged his
258
00:21:21,790 --> 00:21:27,670
is the license plate number on there too
oh yeah yeah thanks
259
00:21:27,670 --> 00:21:29,210
thank you
260
00:21:57,480 --> 00:21:59,680
Oh, Detective Pierce, hello. Is this
your car?
261
00:22:00,000 --> 00:22:01,160
As a matter of fact, it is.
262
00:22:02,080 --> 00:22:06,700
Actually, I knew that. I checked all the
parking tickets they collected at
263
00:22:06,700 --> 00:22:08,360
Captain's Cabin the night of the murder.
264
00:22:09,060 --> 00:22:14,640
All three of you were there, but it
seems that one of you left at 8 .30 and
265
00:22:14,640 --> 00:22:15,640
never came back.
266
00:22:15,740 --> 00:22:16,439
Is that right?
267
00:22:16,440 --> 00:22:17,440
Where'd you go, Detective?
268
00:22:18,040 --> 00:22:19,200
None of your damn business.
269
00:22:19,580 --> 00:22:20,740
Know what you're going to say in court?
270
00:22:21,860 --> 00:22:24,100
You don't have an alibi, and I prove it.
271
00:22:24,400 --> 00:22:27,140
Might as well tell me the truth now,
because sooner or later you're going to
272
00:22:27,140 --> 00:22:28,140
have to face the music.
273
00:22:36,420 --> 00:22:43,060
Just because Pierce left the bar before
the murder was committed doesn't mean he
274
00:22:43,060 --> 00:22:43,679
did it.
275
00:22:43,680 --> 00:22:44,359
That's right.
276
00:22:44,360 --> 00:22:47,420
In fact, the only thing we know is that
his car left the bar. Anybody could have
277
00:22:47,420 --> 00:22:48,420
done it.
278
00:22:48,620 --> 00:22:49,620
That's right, too.
279
00:22:50,800 --> 00:22:53,380
Not so hard. You think you're Nolan
Ryan?
280
00:22:54,540 --> 00:22:55,880
Sorry. What's your next move?
281
00:22:56,840 --> 00:22:58,940
Well... Ow!
282
00:23:02,060 --> 00:23:07,900
Since Mr. Pierce thinks I know something
already, I thought I'd ask you to go
283
00:23:07,900 --> 00:23:10,980
over to the bar and... Do a little
eavesdropping? Yeah.
284
00:23:11,480 --> 00:23:12,480
Right now?
285
00:23:13,320 --> 00:23:14,320
Yeah.
286
00:23:16,080 --> 00:23:17,360
All right. Wait!
287
00:23:23,560 --> 00:23:24,560
Yeah, Ben Matlock.
288
00:23:27,540 --> 00:23:28,540
Who is that?
289
00:23:30,940 --> 00:23:31,940
Yeah.
290
00:23:34,760 --> 00:23:36,040
Yeah, okay, I'll be there.
291
00:23:36,920 --> 00:23:37,920
Who's that?
292
00:23:38,900 --> 00:23:40,260
Sounds like one of our boys.
293
00:23:40,680 --> 00:23:41,680
What do you want?
294
00:23:42,140 --> 00:23:46,420
Said he had some information for me on
Ed Tobias's murder. Told me to meet him
295
00:23:46,420 --> 00:23:49,040
at the back of the Summit Street Bakery
in 20 minutes.
296
00:23:49,420 --> 00:23:52,700
I'll go with you. No, I'll be all right.
You go on over to the bar. After I go
297
00:23:52,700 --> 00:23:53,668
with you.
298
00:23:53,669 --> 00:23:54,669
Okay, you drive.
299
00:23:54,930 --> 00:23:55,990
Why do you want me to drive?
300
00:23:56,290 --> 00:23:57,870
Because my hands sore, Nolan.
301
00:24:38,480 --> 00:24:41,500
You don't get to stop until we see the
cash, all right? Now, come on, let's go.
302
00:24:41,860 --> 00:24:45,680
Oh, I think you must have us confused
with somebody else.
303
00:24:46,620 --> 00:24:49,960
What is your problem, huh? Quit jerking
us around to get out the cash.
304
00:24:52,000 --> 00:24:53,880
Talking to a gray -haired guy in a gray
suit.
305
00:24:54,500 --> 00:24:56,080
Tip the gate was flat on the money.
306
00:24:56,640 --> 00:24:57,640
I can take him now.
307
00:24:58,480 --> 00:25:00,220
Police! Everybody freeze!
308
00:25:00,620 --> 00:25:01,620
That's Tim Adler!
309
00:25:01,860 --> 00:25:02,819
Hold it!
310
00:25:02,820 --> 00:25:04,800
Mr. Adler, get your hands in the air!
311
00:25:05,120 --> 00:25:06,380
Get down, Mr. Adler!
312
00:25:54,570 --> 00:25:56,330
Damn you, Conrad.
313
00:25:57,290 --> 00:26:01,950
I was safe. But you weren't satisfied. I
had to be filthy, too.
314
00:26:03,370 --> 00:26:04,370
Damn.
315
00:26:06,310 --> 00:26:07,790
Why aren't you filthy?
316
00:26:43,830 --> 00:26:47,730
What happened to you? I walked into a
little shootout between some drug
317
00:26:47,730 --> 00:26:50,670
and a SWAT team. Thought you boys might
like to be in on the fun.
318
00:27:19,180 --> 00:27:20,180
I'll meet you at 8.
319
00:28:08,270 --> 00:28:09,270
Bye -bye.
320
00:28:58,460 --> 00:28:59,460
Billy.
321
00:29:00,300 --> 00:29:01,059
Morning, Bob.
322
00:29:01,060 --> 00:29:02,660
Hey, I need to talk to you. You got a
second?
323
00:29:03,460 --> 00:29:04,460
Sure.
324
00:29:05,120 --> 00:29:06,160
Not out here, though.
325
00:29:07,080 --> 00:29:08,080
Come on.
326
00:29:21,050 --> 00:29:24,130
Have a seat, Billy.
327
00:29:24,970 --> 00:29:25,970
What's going on?
328
00:29:27,590 --> 00:29:31,650
Well, Mr. Chan here says you were with
him the night Ed Tobias was murdered.
329
00:29:32,270 --> 00:29:33,209
Were you?
330
00:29:33,210 --> 00:29:34,210
Yeah.
331
00:29:34,530 --> 00:29:38,270
Why'd you tell me that you were with
your friends at that bar all night?
332
00:29:40,930 --> 00:29:44,080
Because... Bobby here is one of my
informants, all right?
333
00:29:44,480 --> 00:29:47,220
I met with him so he could give me the
name of a couple of new players.
334
00:29:47,820 --> 00:29:51,200
I didn't tell you about it because if
word gets out he's on the payroll, he's
335
00:29:51,200 --> 00:29:52,119
dead meat.
336
00:29:52,120 --> 00:29:53,120
Okay?
337
00:29:53,460 --> 00:29:54,500
Everybody happy now?
338
00:29:55,480 --> 00:29:56,480
Good.
339
00:29:57,500 --> 00:30:00,160
Mr. Chan's not your snitch, Billy. He's
your buyer.
340
00:30:00,760 --> 00:30:03,380
He buys the stuff you don't voucher when
you make a bust.
341
00:30:04,580 --> 00:30:07,140
Hey, look, I don't know what the hell
you're talking about.
342
00:30:08,420 --> 00:30:09,420
Hey, tell him.
343
00:30:10,120 --> 00:30:11,520
Tell him how you're lying for me.
344
00:30:12,240 --> 00:30:13,240
It's all right.
345
00:30:13,780 --> 00:30:15,500
You shouldn't have beat on me like that,
man.
346
00:30:15,860 --> 00:30:17,060
I don't like that, you understand?
347
00:30:18,220 --> 00:30:19,360
I told him the truth.
348
00:30:21,200 --> 00:30:22,200
He's lying.
349
00:30:22,460 --> 00:30:23,460
I don't think so.
350
00:30:23,980 --> 00:30:26,700
Hey, look, believe whatever you want to
believe.
351
00:30:27,220 --> 00:30:29,820
Either way, I got an airtight alibi for
the time of the murder.
352
00:30:30,140 --> 00:30:32,940
Dr. Chan says you sold him confiscated
drugs, Billy.
353
00:30:33,620 --> 00:30:37,620
He's ready to testify to that fact. What
you got is a problem.
354
00:30:40,300 --> 00:30:43,240
What jury is going to believe street
trash like that?
355
00:30:43,460 --> 00:30:44,460
He's your alibi.
356
00:30:44,820 --> 00:30:47,620
You better hope some jury somewhere
believes him.
357
00:30:50,160 --> 00:30:51,480
He's my informant.
358
00:30:52,380 --> 00:30:54,560
Matlock's paid him to say all those
other things about me.
359
00:30:55,080 --> 00:30:57,860
He's trying to make Johnny Bauer look
good by making me look bad.
360
00:30:58,860 --> 00:30:59,860
Don't you see that?
361
00:31:01,760 --> 00:31:03,400
You're in trouble, Billy. You need help.
362
00:31:05,060 --> 00:31:07,060
Coincidentally, so does Mr. Matlock
here.
363
00:31:07,640 --> 00:31:08,640
Who knows?
364
00:31:09,200 --> 00:31:14,300
If everybody's amenable, maybe we could
work something out.
365
00:31:16,860 --> 00:31:19,260
What? A deal?
366
00:31:19,580 --> 00:31:23,960
Call it a mutual back -stretching
arrangement.
367
00:31:46,090 --> 00:31:47,090
Is Harlan here?
368
00:31:47,230 --> 00:31:48,230
Sure, come on in.
369
00:31:49,130 --> 00:31:50,130
Hey,
370
00:31:50,710 --> 00:31:52,110
Billy, what's up? Hey, man, how you
doing?
371
00:31:52,930 --> 00:31:54,730
We need to talk, man, privately.
372
00:31:54,950 --> 00:31:56,130
No problem, I'll go for a walk.
373
00:31:56,350 --> 00:31:58,250
No, no, no, you don't have to do that.
Just wait in the other room.
374
00:31:58,450 --> 00:31:59,650
No, I'd rather go for a walk.
375
00:32:01,470 --> 00:32:04,410
Hey, listen, go towards the park and
I'll catch up to you.
376
00:32:05,470 --> 00:32:06,470
Hey,
377
00:32:07,870 --> 00:32:13,570
couldn't you just call?
378
00:32:16,910 --> 00:32:20,730
This lawyer, Matlock, he keeps hassling
me about where I was the night of the
379
00:32:20,730 --> 00:32:23,290
murder. He's even got Bob Brooks in on
the act.
380
00:32:23,850 --> 00:32:27,890
Oh, so you're thinking of confessing? I
didn't do it. Who did or didn't do it
381
00:32:27,890 --> 00:32:29,930
was something we agreed not to discuss,
remember?
382
00:32:30,210 --> 00:32:33,210
Yeah, yeah, but I didn't know I was
going to be the only one to wind up
383
00:32:33,210 --> 00:32:34,210
any heat on this thing.
384
00:32:34,630 --> 00:32:36,270
Now, I want to know what happened that
night.
385
00:32:37,890 --> 00:32:40,070
Go ask Orbach. Come on, Harlan!
386
00:32:40,560 --> 00:32:43,740
Now, I got a right to know who I'm
sticking my neck out for, don't I?
387
00:32:43,820 --> 00:32:46,780
what I'm saying is I was at the
captain's cabin until 10 o 'clock. If
388
00:32:46,780 --> 00:32:48,260
to know what happened, go ask Charlie.
389
00:32:48,480 --> 00:32:52,360
You mean he left before you did? He left
right after you, sometime between 8 .30
390
00:32:52,360 --> 00:32:53,360
and quarter to 9.
391
00:32:53,400 --> 00:32:54,400
You know where he went?
392
00:32:55,100 --> 00:32:57,200
I don't know. He said he had something
about a date.
393
00:32:58,340 --> 00:33:02,240
Look, Billy, I'm sorry, okay? I'm having
problems of my own, all right? Me and
394
00:33:02,240 --> 00:33:03,280
Eileen are not getting along.
395
00:33:10,600 --> 00:33:12,000
You sorry piece of slime.
396
00:33:15,820 --> 00:33:20,920
What was your relationship to the
deceased Ed Tobias?
397
00:33:21,920 --> 00:33:23,120
He was my partner.
398
00:33:24,120 --> 00:33:30,600
And your undercover unit would feign
interest in buying drugs and then arrest
399
00:33:30,600 --> 00:33:33,460
the traffickers when they tried to sell
them to you. Is that right? That's
400
00:33:33,460 --> 00:33:38,460
right. And isn't it true that you
routinely kept part of the drugs and
401
00:33:38,460 --> 00:33:39,840
confiscated during these arrests?
402
00:33:40,490 --> 00:33:41,490
No, it is not.
403
00:33:41,570 --> 00:33:46,390
Isn't it true that Ed Tobias was about
to give testimony to that effect before
404
00:33:46,390 --> 00:33:47,390
grand jury?
405
00:33:47,650 --> 00:33:52,450
Not to my knowledge. Isn't it true that
he was murdered to keep him from
406
00:33:52,450 --> 00:33:54,430
exposing your unit's illegal activities?
407
00:33:55,570 --> 00:33:58,250
If you want to know why he was murdered,
try asking your client.
408
00:33:58,490 --> 00:33:59,490
Moot strike.
409
00:33:59,530 --> 00:34:00,650
Non -responsive.
410
00:34:01,550 --> 00:34:03,410
Witnesses' last remark will be stricken.
411
00:34:03,650 --> 00:34:04,650
All right, detective.
412
00:34:04,810 --> 00:34:07,970
Where were you between 8 .30 and 9 .30?
413
00:34:08,909 --> 00:34:10,510
The night your partner was murdered.
414
00:34:10,870 --> 00:34:16,550
I was at the Captain's Cabin Bar with
Harlan Fondy. And how far is that from
415
00:34:16,550 --> 00:34:17,630
Tobias' house, you know?
416
00:34:18,909 --> 00:34:21,230
Well, I don't know. I have no idea.
417
00:34:21,510 --> 00:34:27,170
Four -tenths of a mile. I clocked it
twice, walking distance, which explains
418
00:34:27,170 --> 00:34:28,510
you left your car at the bar.
419
00:34:29,370 --> 00:34:34,489
You left shortly after 8 .30 and walked
to Ed Tobias' house and shot him, didn't
420
00:34:34,489 --> 00:34:35,650
you? I repeat.
421
00:34:36,560 --> 00:34:41,480
I was with Harlan Fondy that night at
the captain's cabin from 5 .30 until
422
00:34:41,480 --> 00:34:47,260
almost 10. If I told you that I have an
eyewitness who said you left between 8
423
00:34:47,260 --> 00:34:50,159
.30 and a quarter to 9, would that
refresh your recollection any?
424
00:34:50,800 --> 00:34:51,800
Who?
425
00:34:52,580 --> 00:34:53,699
Harlan Fondy.
426
00:34:57,700 --> 00:35:02,940
Now, I'm going to play a tape -recorded
conversation between two of your
427
00:35:02,940 --> 00:35:05,100
partners. I'm sure you'll recognize
their voices.
428
00:35:06,060 --> 00:35:09,120
And you tell me if it refreshes your
memory suddenly.
429
00:35:11,380 --> 00:35:13,140
Now, I want to know what happened that
night.
430
00:35:13,800 --> 00:35:14,800
Go ask Corbett.
431
00:35:14,940 --> 00:35:19,340
Come on, Harlan. I got a right to know
who I'm sticking my neck out for, don't
432
00:35:19,340 --> 00:35:22,820
I? Look, Billy, what I'm saying is I was
at the cabin until 10 that night. You
433
00:35:22,820 --> 00:35:26,520
want to know what happened, you got to
go ask Charlie. You mean he left before
434
00:35:26,520 --> 00:35:29,920
you did? He left right after you between
8 .30 and quarter to nine.
435
00:35:32,240 --> 00:35:35,300
You still say you were at the bar all
night in the store room?
436
00:35:37,130 --> 00:35:38,009
All right.
437
00:35:38,010 --> 00:35:40,370
All right, I left just like you said,
around quarter to nine.
438
00:35:40,750 --> 00:35:41,750
I had a date.
439
00:35:42,970 --> 00:35:44,010
You had a date?
440
00:35:44,310 --> 00:35:45,790
Did she mind walking?
441
00:35:46,150 --> 00:35:48,670
I mean, your car was at the bar.
442
00:35:49,450 --> 00:35:50,650
She picked me up.
443
00:35:51,190 --> 00:35:53,770
She picked you up? Yeah, she picked me
up.
444
00:35:54,050 --> 00:35:55,050
Well,
445
00:35:55,610 --> 00:35:56,610
where'd you go?
446
00:35:57,150 --> 00:35:58,550
Oh, about five blocks away.
447
00:35:59,830 --> 00:36:00,890
Empty parking lot.
448
00:36:01,830 --> 00:36:06,570
Stayed there for about an hour and, you
know, talked.
449
00:36:07,040 --> 00:36:08,840
Does she have a name?
450
00:36:10,700 --> 00:36:11,880
Yeah, she has a name.
451
00:36:14,060 --> 00:36:15,340
It's Eileen Fondy.
452
00:36:22,220 --> 00:36:24,680
You were with your partner's wife?
453
00:36:26,960 --> 00:36:30,680
I didn't want to say anything before,
you know. Out of respect for his
454
00:36:33,160 --> 00:36:35,620
But I... I changed my mind.
455
00:36:46,440 --> 00:36:47,440
No further questions.
456
00:36:49,300 --> 00:36:52,460
Are you going to subpoena Eileen Pondy?
457
00:36:52,720 --> 00:36:56,560
No. I think Charlie Auerbach's telling
the truth.
458
00:36:58,060 --> 00:37:04,920
Well, if she's Charlie's alibi, and
Bobby Chan is Billy's alibi, it's got to
459
00:37:04,920 --> 00:37:06,360
Harlan Pondy, right?
460
00:37:07,040 --> 00:37:09,520
Get away from her, Charlie. Hey,
Charlie!
461
00:37:09,800 --> 00:37:12,780
Get away from her! How can you be such
an idiot?
462
00:37:17,350 --> 00:37:19,150
Did you see that?
463
00:37:19,390 --> 00:37:20,390
See what?
464
00:37:21,270 --> 00:37:22,810
His arm's bleeding.
465
00:37:39,770 --> 00:37:43,670
Mr. Weiss, I'm Ben Matlock, Johnny
Bower's lawyer.
466
00:37:44,200 --> 00:37:48,500
You were at the funeral parlor the last
time I was over here, and I couldn't
467
00:37:48,500 --> 00:37:51,780
give sympathy for myself and for Johnny
for doing your son.
468
00:37:53,640 --> 00:37:54,640
What do you want?
469
00:37:55,540 --> 00:37:59,580
Well, I was hoping I could come in and
look around again.
470
00:38:01,460 --> 00:38:02,460
Okay.
471
00:38:07,400 --> 00:38:10,640
We're here for two whole days, Mr.
Matlock. I really don't know what you
472
00:38:10,640 --> 00:38:11,578
to find.
473
00:38:11,580 --> 00:38:14,000
Well, to be told, I don't know myself.
474
00:38:16,560 --> 00:38:19,700
I understand you went to the movies that
night. Yes.
475
00:38:20,780 --> 00:38:25,340
Ed called me in here right after he
talked to Johnny and asked me to take
476
00:38:25,500 --> 00:38:27,660
that's our son, and leave the house for
a while.
477
00:38:28,660 --> 00:38:29,980
Did he do that often?
478
00:38:30,840 --> 00:38:31,840
Sometimes.
479
00:38:32,620 --> 00:38:35,320
He worked undercover, so I just figured
that.
480
00:38:35,560 --> 00:38:36,560
Came with the territory.
481
00:38:38,180 --> 00:38:40,340
Did he tell you anything else?
482
00:38:41,540 --> 00:38:42,540
No.
483
00:38:43,000 --> 00:38:46,320
But I should have known something was
going to happen because when I came in
484
00:38:46,320 --> 00:38:48,400
here, he was checking his gun.
485
00:38:50,580 --> 00:38:56,920
He kept the gun, I believe, in this
drawer.
486
00:38:57,380 --> 00:39:03,440
Yes. I remember because Randy took it to
the shooting range a few days earlier
487
00:39:03,440 --> 00:39:05,000
and he put it back without cleaning it.
488
00:39:05,670 --> 00:39:06,670
Ed was furious.
489
00:39:06,890 --> 00:39:11,810
He made him promise to clean it the very
next morning, or he wouldn't be able to
490
00:39:11,810 --> 00:39:12,810
use the car for a month.
491
00:39:13,310 --> 00:39:16,130
You mean the gun was dirty when he put
it in the drawer?
492
00:39:16,510 --> 00:39:19,230
Yes. Even I was upset with him about
that.
493
00:39:20,530 --> 00:39:24,110
As clean as a whistle now.
494
00:39:24,910 --> 00:39:25,930
That's not possible.
495
00:39:26,390 --> 00:39:28,470
Your son kept his promise after all.
496
00:39:29,570 --> 00:39:34,230
My son hasn't been near this desk since
the night Ed died. He can hardly go into
497
00:39:34,230 --> 00:39:35,230
the kitchen.
498
00:39:35,420 --> 00:39:36,420
Did you tell the police that?
499
00:39:37,900 --> 00:39:41,300
No. I guess I was too upset.
500
00:39:43,380 --> 00:39:45,560
I wonder how this gun got cleaned.
501
00:39:55,220 --> 00:40:01,880
Detective Fondy, would you please tell
the court who Red Hunsinger is?
502
00:40:02,340 --> 00:40:03,340
Ex -cop.
503
00:40:03,600 --> 00:40:05,000
Hangs out at the captain's cabin.
504
00:40:06,300 --> 00:40:07,500
Shoots a mean game of pool.
505
00:40:08,100 --> 00:40:09,300
You ever play pool with him?
506
00:40:09,560 --> 00:40:10,560
Sure, all the time.
507
00:40:11,160 --> 00:40:14,300
He says you played pool with him the
night of the murder. Is that right?
508
00:40:14,540 --> 00:40:15,680
Yep. Says he beat you.
509
00:40:16,140 --> 00:40:17,140
Usually does.
510
00:40:17,880 --> 00:40:21,060
He said you put a dollar down on the
table for a rematch.
511
00:40:21,600 --> 00:40:25,180
But by the time it came your turn to
play him again, you were nowhere to be
512
00:40:25,180 --> 00:40:26,180
seen. Where'd you go?
513
00:40:27,800 --> 00:40:31,120
Bathroom, probably. I don't know. He
said you were gone a good half hour.
514
00:40:31,450 --> 00:40:36,390
And when he finally did see you again,
you'd hurt your arm or something and
515
00:40:36,390 --> 00:40:39,010
couldn't play anymore. What happened to
your arm that night?
516
00:40:41,050 --> 00:40:42,530
Bumped my elbow. I don't remember.
517
00:40:43,150 --> 00:40:44,950
Is it better now?
518
00:40:45,210 --> 00:40:46,270
Oh, yeah. Heal quickly.
519
00:40:46,550 --> 00:40:47,550
I bet you do.
520
00:40:48,070 --> 00:40:50,530
Big, strong fellow like yourself. I hear
you jog.
521
00:40:51,450 --> 00:40:52,870
About four times a week.
522
00:40:53,570 --> 00:40:55,870
How long does it take you to jog a mile?
523
00:40:57,290 --> 00:40:58,850
About eight and a half minutes or so.
524
00:40:59,050 --> 00:41:00,590
You could easily then...
525
00:41:00,890 --> 00:41:04,750
Jog four -tenths of a mile in under five
minutes, couldn't you?
526
00:41:06,770 --> 00:41:07,769
Couldn't you?
527
00:41:07,770 --> 00:41:08,850
Yeah, I guess so.
528
00:41:09,070 --> 00:41:10,070
Yeah.
529
00:41:10,870 --> 00:41:16,330
Half hour would be more than enough time
to jog over to Ed Tobias' house, shoot
530
00:41:16,330 --> 00:41:20,390
him with the gun you had taken earlier
from Johnny Bauer's locker, and jog
531
00:41:20,530 --> 00:41:22,210
wouldn't it? I never left the bar that
night.
532
00:41:22,450 --> 00:41:24,010
That's just what your partner said.
533
00:41:24,710 --> 00:41:26,330
You sure you're not lying, too?
534
00:41:26,750 --> 00:41:30,470
I was at the bar from 5 .30 till 10, and
you can't prove otherwise.
535
00:41:31,910 --> 00:41:33,570
I'm afraid I can't, detective.
536
00:41:35,730 --> 00:41:39,570
I'm showing you a revolver.
537
00:41:40,270 --> 00:41:45,610
Asked that it be marked Defense Exhibit
G. The prosecutor here has already
538
00:41:45,610 --> 00:41:51,550
stipulated that this is the revolver
that was found in Ed Tobias' desk the
539
00:41:51,550 --> 00:41:52,468
he was killed.
540
00:41:52,470 --> 00:41:54,230
You recognize this pistol, don't you?
541
00:41:54,470 --> 00:41:55,470
No.
542
00:41:55,850 --> 00:41:58,350
It was in the upper right -hand drawer.
543
00:41:58,650 --> 00:42:02,730
Remember? He took it out when you walked
into the room instead of Johnny.
544
00:42:03,010 --> 00:42:07,370
I wasn't there that night. He knew
instantly his life was in danger. He
545
00:42:07,370 --> 00:42:11,990
gun out in self -defense. He shot you
just a second before you shot him. Only
546
00:42:11,990 --> 00:42:13,990
his bullet went into your arm.
547
00:42:14,390 --> 00:42:19,210
Yours went into his heart. That's not
true. That explains why the neighbor
548
00:42:19,210 --> 00:42:22,350
two shots. Only one slug was ever found.
549
00:42:23,450 --> 00:42:24,470
The other...
550
00:42:25,040 --> 00:42:30,380
left with you because it was in your
arm, wasn't it? No. And you stayed and
551
00:42:30,380 --> 00:42:34,200
cleaned this gun and put it back in the
drawer so that no one would ever suspect
552
00:42:34,200 --> 00:42:38,220
it had been fired and start wondering
why Johnny wasn't walking around with a
553
00:42:38,220 --> 00:42:39,220
bullet in him, didn't you?
554
00:42:39,280 --> 00:42:44,900
I wasn't there that night. You killed Ed
Tobias to keep him from exposing you as
555
00:42:44,900 --> 00:42:49,300
a crooked cop, didn't you? No. No, no,
no. None of it's true. None of it.
556
00:42:51,400 --> 00:42:52,400
Then show us.
557
00:42:52,760 --> 00:42:53,760
What?
558
00:42:56,780 --> 00:43:00,760
Your left arm that started bleeding
during the scuffle out in the corridor
559
00:43:00,760 --> 00:43:04,800
yesterday. I tripped while I was jogging
a couple of days ago. I scraped it up
560
00:43:04,800 --> 00:43:06,620
pretty badly. That's why I was bleeding.
561
00:43:06,840 --> 00:43:11,000
There's a big difference between a
scrape and an almost healed bullet
562
00:43:11,000 --> 00:43:14,480
sure we'll be able to tell that
difference. Just show it to us. Look,
563
00:43:14,480 --> 00:43:16,400
my wife. Wouldn't she know if I'd gotten
shot?
564
00:43:16,640 --> 00:43:20,840
She'd know your arm was bandaged. She
wouldn't necessarily know why unless you
565
00:43:20,840 --> 00:43:22,760
told her. Just show it to us.
566
00:43:24,360 --> 00:43:26,100
Or shall I call...
567
00:43:27,180 --> 00:43:28,900
Dr. Richmond to the sand.
568
00:43:31,120 --> 00:43:36,320
It was fairly simple to track down the
doctor who dug that bullet out of your
569
00:43:36,320 --> 00:43:38,200
arm. All your friends know Dr.
570
00:43:38,460 --> 00:43:39,460
Richmond.
571
00:43:39,680 --> 00:43:44,420
I can call him, but it saves us a lot of
time if you just show us.
572
00:43:46,520 --> 00:43:49,040
I don't have to show you a damn thing.
573
00:43:52,380 --> 00:43:53,380
Okay.
574
00:43:53,700 --> 00:43:54,700
No, you don't.
575
00:43:57,070 --> 00:44:02,510
Dr. Richmond will testify, and the fine
police of Atlanta will investigate, and
576
00:44:02,510 --> 00:44:03,510
that'll be it.
577
00:44:03,910 --> 00:44:08,730
All I really have to do today is to show
reasonable doubt that my client
578
00:44:08,730 --> 00:44:10,850
committed this crime, and I believe I've
done that.
579
00:44:12,030 --> 00:44:13,590
One more thing.
580
00:44:14,270 --> 00:44:19,050
After the Atlanta Police Department
finishes its investigation, I'm sure
581
00:44:19,050 --> 00:44:24,530
find what we all suspect, that there was
a great deal of hanky -panky going on
582
00:44:24,530 --> 00:44:26,330
with illegal money and...
583
00:44:26,560 --> 00:44:27,720
Cocaine by Mr.
584
00:44:28,400 --> 00:44:31,920
Orbach, Mr. Tobias, Mr. Pierce, and of
course, Mr.
585
00:44:32,140 --> 00:44:34,640
Fondy. And they'll pay the price for
that.
586
00:44:35,460 --> 00:44:40,180
As for my client, he killed no one. He
made a mistake, a kind of big one.
587
00:44:40,600 --> 00:44:42,640
He put his trust in the wrong place.
588
00:44:44,300 --> 00:44:50,780
Whatever happens when it's finally over
for him, I hope he is learned and can
589
00:44:50,780 --> 00:44:55,880
once again live in society as a happy
and fully honored man.
590
00:45:12,940 --> 00:45:13,940
Curve, baby.
591
00:45:14,020 --> 00:45:16,720
Curve. Curve. Get it in. Get it in.
592
00:45:17,000 --> 00:45:18,000
Hey.
593
00:45:18,840 --> 00:45:19,840
What? Hey, look.
594
00:45:22,060 --> 00:45:23,520
Hi. Hi.
595
00:45:24,120 --> 00:45:25,940
Want to play?
596
00:45:32,520 --> 00:45:33,520
I put the girl up.
46676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.