Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,910 --> 00:02:49,910
It's all here.
2
00:02:50,210 --> 00:02:53,350
Everything you wanted from automatic
weapons to red -eye missiles.
3
00:02:55,210 --> 00:02:56,390
Usual mention distance.
4
00:02:56,670 --> 00:02:59,170
Now, is this really going to be it for
you? No more orders?
5
00:02:59,710 --> 00:03:00,710
This is it.
6
00:03:01,190 --> 00:03:02,190
Where's the rig?
7
00:03:03,010 --> 00:03:04,010
I didn't bring it.
8
00:03:04,870 --> 00:03:05,950
How'd you get out here?
9
00:03:06,410 --> 00:03:07,410
A job.
10
00:03:07,570 --> 00:03:08,570
No kidding?
11
00:03:08,590 --> 00:03:09,810
How you going to get back?
12
00:04:02,940 --> 00:04:07,700
I don't feel comfortable about this. I
don't like putting somebody on the stand
13
00:04:07,700 --> 00:04:10,980
I haven't talked to. She only got in
this morning and she's leaving this
14
00:04:10,980 --> 00:04:11,980
afternoon.
15
00:04:15,680 --> 00:04:21,380
So, uh... Uh... Ms. Anderson?
16
00:04:22,200 --> 00:04:23,169
Yeah.
17
00:04:23,170 --> 00:04:29,850
Would you tell us where you were at
approximately 1 .30 on the afternoon of
18
00:04:29,850 --> 00:04:31,290
September 2nd?
19
00:04:31,510 --> 00:04:37,670
Uh -huh. I was at the parking lot at the
Westlake branch of Monument Savings and
20
00:04:37,670 --> 00:04:38,670
Loans.
21
00:04:38,750 --> 00:04:41,050
And what did you see while you were
there?
22
00:04:41,310 --> 00:04:46,190
Yeah, I saw a man come running out of
the bank who was carrying a briefcase in
23
00:04:46,190 --> 00:04:49,290
one hand and pulling off a wig and
sunglasses with the other.
24
00:04:49,870 --> 00:04:52,790
He just stuffed everything in his
briefcase and he kept right on running.
25
00:04:53,650 --> 00:04:57,330
He had long, wavy, blonde hair and thick
lips.
26
00:05:00,350 --> 00:05:01,350
Thick lips?
27
00:05:01,410 --> 00:05:02,410
Yeah, real thick.
28
00:05:02,610 --> 00:05:05,410
See, that's not the guy. See how thin
his lips are?
29
00:05:09,170 --> 00:05:12,870
Yeah, he does have moderately thin lips.
Doesn't he?
30
00:05:14,690 --> 00:05:19,210
Ordinarily, I don't notice the lip size
on a man. I guess that's because...
31
00:05:19,790 --> 00:05:26,030
I'm a man. Sure, I mean, that certainly
makes sense. But, see, I'm a girl, and
32
00:05:26,030 --> 00:05:30,670
lip size is one of the very first things
that I notice, especially when they're
33
00:05:30,670 --> 00:05:31,690
thick. Uh -huh, good.
34
00:05:32,050 --> 00:05:33,050
Isn't it?
35
00:05:33,110 --> 00:05:37,870
Yeah, I mean, he is not the guy. I don't
even know why he's on trial, because
36
00:05:37,870 --> 00:05:40,890
the real bank robber has blonde hair and
thick lips.
37
00:05:41,290 --> 00:05:46,770
Very thick. And that man over there has
dark hair and very thin lips.
38
00:05:50,660 --> 00:05:53,140
Your Honor, might I have a word with my
client?
39
00:05:54,120 --> 00:05:55,260
Go ahead, Mr. Madler.
40
00:06:08,300 --> 00:06:09,300
You're dead.
41
00:06:10,360 --> 00:06:16,440
What? You know this girl, and you put
her up to this, Mr. Thin Lips. I
42
00:06:16,440 --> 00:06:17,800
do that to her. She's a friend of mine.
43
00:06:19,760 --> 00:06:20,760
She volunteered.
44
00:06:20,860 --> 00:06:23,140
You're dead. No further questions.
45
00:06:23,400 --> 00:06:24,400
What? You're dead.
46
00:06:25,440 --> 00:06:26,440
Your witness.
47
00:06:27,620 --> 00:06:28,720
Thank you, Your Honor.
48
00:06:32,920 --> 00:06:37,700
This man whom you saw run from the bank,
what color raincoat was he wearing?
49
00:06:40,160 --> 00:06:42,620
Um... gray?
50
00:06:42,980 --> 00:06:47,800
Well, the bank teller whom he robbed at
gunpoint testified it was navy blue.
51
00:06:49,560 --> 00:06:51,140
Well, maybe it was reversible.
52
00:06:54,640 --> 00:06:57,000
You're dead and I hate you for it.
53
00:07:04,260 --> 00:07:05,340
Miss Hawkins!
54
00:07:07,260 --> 00:07:08,320
Miss Hawkins!
55
00:07:09,400 --> 00:07:13,500
You lost your case, didn't you? Miss
Hawkins. I knew you were going to lose
56
00:07:13,500 --> 00:07:16,480
case. Miss Hawkins. I didn't want to say
anything, but...
57
00:07:16,840 --> 00:07:18,020
I knew from your horoscope.
58
00:07:18,340 --> 00:07:20,340
Miss Hawkins. If you'd just ask.
59
00:07:20,740 --> 00:07:24,200
Now you got a bad mark against you at
the courthouse.
60
00:07:24,440 --> 00:07:27,460
Miss Hawkins, never mind about that now.
61
00:07:27,800 --> 00:07:32,900
Now, when you came to work for me, I
made a big deal about not messing with
62
00:07:32,900 --> 00:07:33,960
stuff on my desk.
63
00:07:34,200 --> 00:07:35,460
I can't find anything.
64
00:07:35,720 --> 00:07:40,260
Mr. Matlock, your desk was inside. All I
did was put things in order. I don't
65
00:07:40,260 --> 00:07:43,160
want things in order. I want them left
just as they are.
66
00:07:43,440 --> 00:07:47,400
I was working on a brief last night. It
had Hartzell and Pruitt on it. Now it's
67
00:07:47,400 --> 00:07:48,400
gone.
68
00:07:53,540 --> 00:07:55,140
Well, how was I to know?
69
00:07:55,400 --> 00:08:01,040
Mr. Matlock, I worked this way for 15
years for Mr. Gaskins, God rest his
70
00:08:01,140 --> 00:08:02,660
And he never once complained.
71
00:08:03,220 --> 00:08:07,640
And I did everything for him. Planning,
arranging, right up to the end.
72
00:08:08,420 --> 00:08:11,080
I even chose the suit he was laid out
in.
73
00:08:13,000 --> 00:08:18,280
Well, that won't be such a problem here.
See, I only wear this one type of suit,
74
00:08:18,380 --> 00:08:22,840
and this is it. All you got to do is
choose the one that just came back from
75
00:08:22,840 --> 00:08:24,020
cleaners. Or not.
76
00:08:24,220 --> 00:08:25,940
It won't make much difference then.
77
00:08:27,560 --> 00:08:31,940
A dark shade is more appropriate. I'm
not buying a dark suit for that one
78
00:08:31,940 --> 00:08:32,940
occasion.
79
00:08:33,760 --> 00:08:35,020
You could always rent.
80
00:08:35,880 --> 00:08:41,260
If I rent, I guess they take it off me
right after the service and stick me in
81
00:08:41,260 --> 00:08:42,260
the ground naked.
82
00:08:42,480 --> 00:08:44,580
I don't want to go see Mr. Jesus naked.
83
00:08:46,360 --> 00:08:47,360
Ben! What?
84
00:08:48,860 --> 00:08:49,960
Can I open the door?
85
00:08:55,740 --> 00:08:57,060
Hi, Ms. Duncan. Hello.
86
00:08:57,720 --> 00:08:59,520
Ben! Well, I said what?
87
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
Plane ticket.
88
00:09:01,140 --> 00:09:05,000
Where? Remember, you promised the
publisher of the Los Angeles Chronicle
89
00:09:05,000 --> 00:09:07,480
you'd defend one of his reporters when
his contempt trial came up.
90
00:09:09,930 --> 00:09:13,730
But I just lost the case, and I'm
starting another one.
91
00:09:13,970 --> 00:09:16,550
I'll get a continuance. The contempt
trial starts tomorrow.
92
00:09:17,090 --> 00:09:20,010
Well, I guess I did promise.
93
00:09:21,350 --> 00:09:22,350
Well,
94
00:09:22,970 --> 00:09:24,190
I guess I better go pack.
95
00:09:24,870 --> 00:09:26,850
How important is this case?
96
00:09:27,170 --> 00:09:28,770
What? Don't go.
97
00:09:29,070 --> 00:09:30,910
What are you talking about? You're
Gemini.
98
00:09:31,110 --> 00:09:32,110
Don't go.
99
00:09:32,250 --> 00:09:36,050
Mrs. Hawkins. All right. Don't listen to
me, but here's your horoscope for
100
00:09:36,050 --> 00:09:39,930
today. And remember, this day started
with you already losing a case.
101
00:09:45,670 --> 00:09:49,230
Your lunar aspect does not coincide with
travel.
102
00:09:49,470 --> 00:09:52,410
Business calls suggest trip. Hold off.
103
00:09:52,610 --> 00:09:56,190
Be diplomatic and interested, but avoid
becoming involved.
104
00:09:56,630 --> 00:10:00,170
Entertain at home tonight. You'll be
complimented on appearance.
105
00:10:00,550 --> 00:10:01,610
Feature colors.
106
00:10:04,940 --> 00:10:05,940
I'll go pack.
107
00:10:08,680 --> 00:10:10,100
Can't you stop him?
108
00:10:10,580 --> 00:10:11,580
What's your sign?
109
00:10:11,980 --> 00:10:13,740
Um, Aquarius.
110
00:10:14,020 --> 00:10:18,660
Oh, that's perfect. You're compatible
with Gemini. Talk to him. Mrs. Hawkins,
111
00:10:18,660 --> 00:10:22,020
really don't think... You know what
Geminis are like. They're dependent on
112
00:10:22,020 --> 00:10:24,620
others. They need us. They're always
calling for help.
113
00:10:24,940 --> 00:10:25,940
Help!
114
00:10:37,040 --> 00:10:38,260
You can't close my flight?
115
00:10:38,780 --> 00:10:39,780
Equipment problems.
116
00:10:40,200 --> 00:10:44,820
I'm booking your flight 533 to target
945 from gate 3C.
117
00:10:45,620 --> 00:10:50,400
That's three hours from now. I'm not
waiting around here three hours. I'll
118
00:10:50,400 --> 00:10:51,400
another airline.
119
00:10:51,540 --> 00:10:54,180
This is a super bonanza weekend discount
fare.
120
00:10:54,660 --> 00:10:56,500
No other airline can come close to it.
121
00:10:56,920 --> 00:10:59,420
You mean it'll cost me more to use
another airline?
122
00:11:00,500 --> 00:11:01,500
Much more.
123
00:11:12,720 --> 00:11:16,000
I can't be right. I'm supposed to be in
business class. Please sit down, sir.
124
00:11:16,160 --> 00:11:19,320
You're blocking the aisle. Oh, well, ma
'am.
125
00:11:20,860 --> 00:11:23,260
You couldn't get here five minutes
earlier.
126
00:12:33,160 --> 00:12:34,160
What's the count?
127
00:12:34,880 --> 00:12:36,600
Thanks. You lost my bag.
128
00:12:36,860 --> 00:12:37,860
Fill this out.
129
00:12:37,900 --> 00:12:41,620
How could you lose my bag? You had three
hours to put it on the airplane.
130
00:12:41,860 --> 00:12:45,250
If we don't get your bag to you
within... 24 hours, you'll receive a
131
00:12:45,250 --> 00:12:46,810
-trip ticket to any city we fly to.
132
00:12:47,010 --> 00:12:50,250
Now, which suitcase looks like it?
133
00:12:51,370 --> 00:12:51,810
I
134
00:12:51,810 --> 00:13:05,590
know,
135
00:13:05,710 --> 00:13:06,850
Ms. Hawkins, I know.
136
00:13:07,670 --> 00:13:09,290
Well, I warned you, didn't I?
137
00:13:09,510 --> 00:13:10,970
Didn't your horoscope tell you?
138
00:13:11,480 --> 00:13:14,340
You're lucky you only lost your luggage.
You could have crashed. You could
139
00:13:14,340 --> 00:13:17,020
have... Well, I'm here now, but I need
some clothes.
140
00:13:17,320 --> 00:13:20,860
Send a suit and some shirts and
underwear, socks.
141
00:13:21,260 --> 00:13:25,680
And whatever else you do today, for
heaven's sake, avoid contact with a
142
00:13:25,680 --> 00:13:28,440
Capricorn. Stay away from Capricorn.
143
00:13:28,720 --> 00:13:33,360
Right, no Capricorns. And I don't care
what else I have to focus on. Just send
144
00:13:33,360 --> 00:13:34,360
the clothes.
145
00:13:38,860 --> 00:13:39,900
Okay, I'm ready.
146
00:13:40,620 --> 00:13:41,620
Well, Mr.
147
00:13:41,760 --> 00:13:44,960
Matlock, it is Matlock, isn't it? Yeah,
yeah. Mr. Matlock, I'm sorry.
148
00:13:45,380 --> 00:13:49,540
It seems that we have... You gave my
room away?
149
00:13:49,920 --> 00:13:54,260
Well, since you neither arrived nor
called by 10 p .m. last night, we gave
150
00:13:54,260 --> 00:13:59,400
room to somebody else. At 10 p .m. last
night, I was 40 ,000 feet in the air.
151
00:13:59,560 --> 00:14:01,300
I'm due in court in two hours.
152
00:14:01,500 --> 00:14:04,700
I need to shave, shower, and I want my
room.
153
00:14:05,000 --> 00:14:08,140
Please, sir, lower your voice. Not until
I get my room!
154
00:14:10,600 --> 00:14:12,020
Have a good one. You too, Peter.
155
00:14:21,700 --> 00:14:26,240
Have you got a skeptic vessel?
156
00:14:26,640 --> 00:14:29,640
You know those white things when you cut
yourself?
157
00:15:04,940 --> 00:15:07,640
I realize this is highly irregular, Your
Honor.
158
00:15:08,010 --> 00:15:11,750
I have been acting as counsel to Mr.
Thorndyke on a temporary basis only.
159
00:15:12,170 --> 00:15:16,790
And since the man who was to represent
him in this matter seems at the moment
160
00:15:16,790 --> 00:15:20,230
be missing... Ben Matlock for the
defense. I'm sorry I'm late, Your Honor.
161
00:15:20,230 --> 00:15:21,230
here as soon as I could.
162
00:15:21,570 --> 00:15:24,610
Mr. Matlock, if you're quite ready,
let's get started.
163
00:15:25,050 --> 00:15:28,450
May I have a brief recess to confer with
my client? No.
164
00:15:28,730 --> 00:15:33,190
An hour at the most, maybe two. Mr.
Matlock, this case has been continued
165
00:15:33,190 --> 00:15:38,180
times. I frankly am sick and tired of
seeing it on my calendar. I will
166
00:15:38,180 --> 00:15:39,180
no more delays.
167
00:15:39,320 --> 00:15:42,680
But, Your Honor... A defendant, William
Thorndike, is charged with three
168
00:15:42,680 --> 00:15:46,840
separate counts of willfully refusing to
answer questions after this court's
169
00:15:46,840 --> 00:15:48,940
denial of his claim of immunity from
disclosure.
170
00:15:49,340 --> 00:15:50,340
Your Honor, please.
171
00:15:50,620 --> 00:15:54,900
Mr. Matlock, I understand that in
Atlanta you have something of a
172
00:15:54,900 --> 00:15:59,100
status, but I want to assure you that
that will get you nowhere in my
173
00:15:59,470 --> 00:16:02,790
Now, I don't want to hear another word
out of you until the prosecution has
174
00:16:02,790 --> 00:16:03,850
presented its arguments.
175
00:16:05,150 --> 00:16:06,770
Is that perfectly clear?
176
00:16:10,290 --> 00:16:11,290
Yes, sir.
177
00:16:12,190 --> 00:16:13,830
Mr. Shepard, you may begin.
178
00:16:16,870 --> 00:16:19,210
No, sir, I can't do it. It's not right.
179
00:16:19,610 --> 00:16:25,570
I can't let you penalize my client just
because my plane was late, I lost my
180
00:16:25,570 --> 00:16:28,750
luggage, and my room got all screwed up.
My client...
181
00:16:30,120 --> 00:16:34,440
right to adequate counsel. And right
now, there's no way in hell the word
182
00:16:34,440 --> 00:16:37,200
adequate can be applied to me. You are
in contempt.
183
00:16:37,600 --> 00:16:41,480
You are instructed to take Mr. Matlock
into immediate custody and place him in
184
00:16:41,480 --> 00:16:45,260
lockup until such time as the hearing on
his own contempt charges may be set.
185
00:17:09,770 --> 00:17:10,770
What's your sign?
186
00:17:10,990 --> 00:17:14,109
Huh? Your sign. You know, astrology,
horoscopes.
187
00:17:14,390 --> 00:17:15,390
Oh, that.
188
00:17:15,569 --> 00:17:16,569
Capricorn.
189
00:17:22,250 --> 00:17:23,250
Mr. Medlock?
190
00:17:26,349 --> 00:17:27,149
Hearing's over.
191
00:17:27,150 --> 00:17:28,690
Judge Price rescinded his order.
192
00:17:28,890 --> 00:17:30,950
Oh. Guess he just wanted to teach you a
lesson.
193
00:17:31,510 --> 00:17:35,490
What happened after they threw me out of
there? Well, Judge Price granted
194
00:17:35,490 --> 00:17:36,490
another continuance.
195
00:17:36,570 --> 00:17:37,570
When's the next hearing?
196
00:17:37,800 --> 00:17:40,500
Well, he said he wasn't going to put it
back on his calendar until he was,
197
00:17:40,540 --> 00:17:41,960
quote, damned good and ready.
198
00:17:42,380 --> 00:17:44,180
It's an outrage to my client.
199
00:17:44,720 --> 00:17:46,840
Well, I really don't think he much
cares.
200
00:17:48,360 --> 00:17:50,400
So, what are you going to do now?
201
00:17:50,640 --> 00:17:56,380
Well, one thing I'm not going to do, I'm
not making another trip out here.
202
00:17:57,180 --> 00:18:00,240
Mr. Matlock, if you're thinking of going
to see him, there's something I ought
203
00:18:00,240 --> 00:18:01,240
to tell you first.
204
00:18:01,720 --> 00:18:05,380
What? You've got toilet paper on your
face.
205
00:18:17,740 --> 00:18:18,740
Can't beat that.
206
00:18:19,560 --> 00:18:21,480
We're wasting time here. We got to talk.
207
00:18:22,280 --> 00:18:23,280
Discussion is closed.
208
00:18:24,260 --> 00:18:25,280
Raymond's right, Daryl.
209
00:18:25,600 --> 00:18:27,720
He stayed in his position. He's not
going to budge.
210
00:18:28,260 --> 00:18:29,640
Further talk is pointless.
211
00:18:30,980 --> 00:18:31,980
What about you?
212
00:18:32,180 --> 00:18:33,600
You just going to roll over too?
213
00:18:34,040 --> 00:18:35,600
I think Raymond is wrong.
214
00:18:36,160 --> 00:18:38,440
I think I can beat that.
215
00:18:38,780 --> 00:18:39,800
Hey, Judge Pryor.
216
00:18:40,820 --> 00:18:41,820
Hey.
217
00:18:44,280 --> 00:18:46,600
Your Honor, we've got to talk.
218
00:18:47,050 --> 00:18:49,010
You're interrupting our game. I can see
that.
219
00:18:49,390 --> 00:18:52,570
How would you like to go back to jail on
a harassment charge this time?
220
00:18:53,170 --> 00:18:58,030
Judge Price, the Constitution says that
my client has the right to a speedy
221
00:18:58,030 --> 00:19:02,250
trial. You cannot and I will not discuss
your client's case at this time. This
222
00:19:02,250 --> 00:19:05,810
has nothing to do with my client and you
know it. You're madder than hell at me.
223
00:19:05,910 --> 00:19:09,150
Now, you will hear this case or I will
file a complaint.
224
00:19:09,590 --> 00:19:10,890
You're asking for trouble.
225
00:19:13,330 --> 00:19:15,590
Trouble is a two -way street.
226
00:19:16,060 --> 00:19:17,060
Your Honor.
227
00:19:17,940 --> 00:19:21,380
Are you threatening me, Mr. Matlock? I'm
trying to do my job.
228
00:19:25,980 --> 00:19:27,780
My chamber's 7 o 'clock tonight.
229
00:19:28,000 --> 00:19:30,760
Settle it now. My chamber's 7 o 'clock
tonight.
230
00:19:31,120 --> 00:19:33,060
All right. Your chamber's 7 o 'clock.
231
00:19:55,500 --> 00:19:56,880
What the hell are you doing here?
232
00:20:00,500 --> 00:20:01,560
Just wanted to talk.
233
00:20:04,060 --> 00:20:05,320
Made up my mind, Walker.
234
00:20:06,920 --> 00:20:07,920
Yeah.
235
00:20:09,480 --> 00:20:10,480
I know.
236
00:20:12,080 --> 00:20:13,080
You bet.
237
00:20:18,460 --> 00:20:21,580
Excuse me, I'm here to see Judge Price.
238
00:20:22,000 --> 00:20:25,040
Yes, he came in about ten minutes ago.
Okay. One floor.
239
00:20:25,340 --> 00:20:26,400
One floor.
240
00:20:58,380 --> 00:20:59,380
Good price.
241
00:22:28,230 --> 00:22:29,230
Yeah.
242
00:22:33,050 --> 00:22:34,050
Good day.
243
00:22:36,870 --> 00:22:37,870
Where do I be?
244
00:22:39,790 --> 00:22:40,790
Ah.
245
00:22:42,510 --> 00:22:43,530
Doing well, I guess.
246
00:22:44,130 --> 00:22:45,130
Yeah.
247
00:22:46,150 --> 00:22:47,150
Coming right up.
248
00:22:56,040 --> 00:23:00,920
Did you know Judge Raymond Bry?
249
00:23:01,580 --> 00:23:03,460
A personal friend of mine.
250
00:23:03,900 --> 00:23:04,900
Yeah?
251
00:23:05,940 --> 00:23:07,060
He's dead.
252
00:23:08,200 --> 00:23:14,900
Yep. Yep. He was a jackass.
253
00:23:14,940 --> 00:23:19,760
A real jackass, but he didn't deserve to
be dead.
254
00:23:30,899 --> 00:23:31,899
250.
255
00:23:34,160 --> 00:23:34,840
I
256
00:23:34,840 --> 00:23:42,700
guess
257
00:23:42,700 --> 00:23:44,640
I'll have to owe him a count.
258
00:23:46,340 --> 00:23:47,340
Yes, again.
259
00:24:24,460 --> 00:24:30,980
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
260
00:25:18,120 --> 00:25:19,120
Mr. Matlock.
261
00:25:21,220 --> 00:25:22,460
Lieutenant Judd Myerson.
262
00:25:25,800 --> 00:25:30,440
As you know, you have the right to
remain silent. Anything you say can and
263
00:25:30,440 --> 00:25:31,440
be used against you.
264
00:25:31,680 --> 00:25:33,240
You can forget all that part.
265
00:25:34,580 --> 00:25:35,580
What's on your mind?
266
00:25:37,340 --> 00:25:38,600
Let's talk about last night.
267
00:25:41,540 --> 00:25:43,080
I don't remember last night.
268
00:25:43,740 --> 00:25:44,820
At about...
269
00:25:45,540 --> 00:25:48,860
11 .30, you entered Angel's Tavern. You
ordered a drink.
270
00:25:49,160 --> 00:25:52,120
You asked the bartender if he knew Judge
Raymond T. Price.
271
00:25:52,520 --> 00:25:54,180
Then you told him the judge was dead.
272
00:25:56,420 --> 00:25:58,060
And then you called him a jackass.
273
00:25:59,160 --> 00:26:00,160
I did.
274
00:26:00,840 --> 00:26:03,840
You went to see the judge about 7 o
'clock last night. Do you remember that?
275
00:26:09,680 --> 00:26:10,680
Yeah.
276
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
Yeah.
277
00:26:13,360 --> 00:26:15,740
He was lying on the floor. He looked
like he was dead.
278
00:26:16,320 --> 00:26:17,500
He was dead, all right.
279
00:26:18,560 --> 00:26:19,560
He was murdered.
280
00:26:21,160 --> 00:26:22,280
You know who did it?
281
00:26:23,100 --> 00:26:24,100
Do you?
282
00:26:25,160 --> 00:26:31,460
Honestly, I... I saw the judge lying on
the floor.
283
00:26:33,300 --> 00:26:40,060
And then somebody... Somebody hit me and
choked me. I must have
284
00:26:40,060 --> 00:26:41,060
blacked out.
285
00:26:44,560 --> 00:26:45,560
Wait a minute.
286
00:26:46,080 --> 00:26:51,940
I saw somebody in the mirror just before
he hit me. Must have been the murderer.
287
00:26:52,980 --> 00:26:54,480
Where are your mug books?
288
00:26:54,700 --> 00:26:58,200
If I can see his picture, I might
recognize him. That won't be necessary.
289
00:26:59,100 --> 00:27:01,060
I want to see those books right now.
290
00:27:03,620 --> 00:27:07,500
According to passport records, the only
fingerprints on the murder weapon are
291
00:27:07,500 --> 00:27:08,500
yours.
292
00:27:09,070 --> 00:27:12,710
You had a loud disagreement with the
judge in court yesterday. You were seen
293
00:27:12,710 --> 00:27:15,750
entering the courthouse less than an
hour before the body was discovered.
294
00:27:18,910 --> 00:27:23,250
And you told the bartender at Angel's
Tavern that the judge was dead.
295
00:27:24,210 --> 00:27:29,270
It may be hard to believe, Mr. Matlock,
but that makes you our prime suspect.
296
00:27:31,590 --> 00:27:33,090
You've got to be kidding.
297
00:27:35,210 --> 00:27:36,370
The DA isn't.
298
00:28:17,450 --> 00:28:18,470
Come on, keep it moving, guys.
299
00:28:21,850 --> 00:28:23,070
Ben, Ben.
300
00:28:23,830 --> 00:28:25,550
I can't believe this.
301
00:28:26,330 --> 00:28:27,350
Are you all right?
302
00:28:27,570 --> 00:28:28,570
Yeah.
303
00:28:29,270 --> 00:28:32,570
We're going to get you out of here as
soon as we can. We're fifth on the
304
00:28:33,470 --> 00:28:35,890
Got some clean clothes for you back at
the hotel.
305
00:28:38,270 --> 00:28:39,590
I'm glad you're here.
306
00:28:40,430 --> 00:28:41,530
Come on, keep it moving.
307
00:28:45,640 --> 00:28:48,780
The defendant's not from this city or
even this state, Your Honor, and to say
308
00:28:48,780 --> 00:28:52,840
that he has no ties to this community is
a gross understatement. Hey, I've been
309
00:28:52,840 --> 00:28:56,740
a member of the bar in good standing
since before you knew what the word
310
00:28:56,740 --> 00:29:01,700
meant. Your Honor, my client, as you may
know or by now may have guessed, is an
311
00:29:01,700 --> 00:29:07,180
attorney. He's a member of the bar in
five states. His record and reputation
312
00:29:07,180 --> 00:29:09,700
an officer of the court in all of them
is unblemished.
313
00:29:09,920 --> 00:29:13,500
It's absurd to think that there's any
risk of flight here at all. In fact, I
314
00:29:13,500 --> 00:29:17,200
recommend that he be released on his own
recognizance. My main concern here is
315
00:29:17,200 --> 00:29:18,179
not the risk of flight.
316
00:29:18,180 --> 00:29:20,160
This was a particularly heinous crime.
317
00:29:20,680 --> 00:29:21,900
A jurist was murdered.
318
00:29:22,240 --> 00:29:23,580
A fellow jurist.
319
00:29:24,400 --> 00:29:26,000
Mail is set at $250 ,000.
320
00:29:26,520 --> 00:29:27,319
Next case.
321
00:29:27,320 --> 00:29:30,240
$250 ,000? That's a quarter of a
million.
322
00:29:30,780 --> 00:29:34,540
It's not okay. I'm not John Dillinger.
$250 ,000.
323
00:29:34,880 --> 00:29:37,480
By the way, Robert, you're John
Dillinger.
324
00:29:37,920 --> 00:29:38,920
Next case.
325
00:30:29,740 --> 00:30:30,740
You stole my watch.
326
00:30:31,220 --> 00:30:32,920
Oh, I'm sorry.
327
00:30:33,140 --> 00:30:34,580
You can have it.
328
00:30:34,800 --> 00:30:35,719
It's yours.
329
00:30:35,720 --> 00:30:36,720
It's his.
330
00:30:37,240 --> 00:30:42,580
See, I didn't even hock it. I didn't
have time to hock it. See, it's a good
331
00:30:42,580 --> 00:30:43,940
thing that I mugged you when I didn't.
332
00:30:44,260 --> 00:30:47,220
The way you were staggering all over
that neighborhood, you could have got
333
00:30:47,220 --> 00:30:48,220
killed.
334
00:30:49,920 --> 00:30:50,320
You
335
00:30:50,320 --> 00:30:58,360
were
336
00:30:58,360 --> 00:30:59,360
following me?
337
00:30:59,960 --> 00:31:02,540
Yeah, you know, kind of casey.
338
00:31:03,340 --> 00:31:05,760
I picked you up right outside of that
dear warehouse.
339
00:31:06,100 --> 00:31:07,100
What warehouse?
340
00:31:07,460 --> 00:31:09,160
The one that you went into with the guy.
341
00:31:09,560 --> 00:31:10,560
What guy?
342
00:31:10,740 --> 00:31:11,740
Your buddy.
343
00:31:11,900 --> 00:31:13,880
The guy who practically dragged you in.
344
00:31:14,820 --> 00:31:15,820
What'd he look like?
345
00:31:17,680 --> 00:31:21,060
What'd he look like? Dark hair. Brown,
brown, big belt.
346
00:31:22,280 --> 00:31:23,280
Ben.
347
00:31:25,760 --> 00:31:26,760
Bail's been posted.
348
00:31:26,980 --> 00:31:30,350
Good. Now let's see if you can get bail
for my friend here. What's your name?
349
00:31:30,670 --> 00:31:33,270
Sloan. Andrew Nathaniel Ridgway Sloan.
350
00:31:34,130 --> 00:31:35,130
Sloan. Sloan.
351
00:31:41,890 --> 00:31:42,890
Well,
352
00:31:45,490 --> 00:31:47,630
hi, Conrad. When did you get here? As
soon as I could.
353
00:31:47,870 --> 00:31:48,870
You okay? Yeah.
354
00:31:49,130 --> 00:31:50,990
Yeah, Conrad's Andrew Sloan.
355
00:31:54,350 --> 00:31:55,610
This is a suite.
356
00:31:56,510 --> 00:31:57,510
That's all I had.
357
00:31:59,300 --> 00:32:00,740
Oh, this just came.
358
00:32:01,500 --> 00:32:03,000
Airline found it in Anchorage.
359
00:32:04,100 --> 00:32:05,580
Gave you a free round -trip ticket.
360
00:32:09,340 --> 00:32:10,700
Why don't you take a bath?
361
00:32:11,080 --> 00:32:12,960
Right now, a nice hot meal sounds
better.
362
00:32:14,040 --> 00:32:15,580
Well, here's the room service menu.
363
00:32:17,500 --> 00:32:18,860
You order anything I like?
364
00:32:20,140 --> 00:32:21,140
Yeah.
365
00:32:21,460 --> 00:32:23,120
A bottle of wine. No wine!
366
00:32:27,340 --> 00:32:31,320
Then I'll lock. I'm calling to see if
the clothes I sent got there all right.
367
00:32:32,080 --> 00:32:35,940
Not yet, Miss Hawkins, but it's okay.
Michelle brought me some. I'm going to
368
00:32:35,940 --> 00:32:37,400
have more clothes than I need now.
369
00:32:37,680 --> 00:32:38,740
What floor are you on?
370
00:32:39,100 --> 00:32:43,220
What? I said, what floor are you on?
Don't go above the second floor.
371
00:32:43,520 --> 00:32:44,520
Miss Hawkins.
372
00:32:44,600 --> 00:32:48,520
Listen to me. The moon in your sign
warns against heights.
373
00:32:49,840 --> 00:32:50,840
Hello.
374
00:32:51,700 --> 00:32:53,300
Hello. Show you something.
375
00:32:53,900 --> 00:32:56,320
I sure wish I had a little wine. No
wine.
376
00:33:09,900 --> 00:33:13,220
That's why I was walking around like a
drunken sailor. Oh, Ben.
377
00:33:13,920 --> 00:33:15,500
You're shot up with some kind of drug.
378
00:33:15,900 --> 00:33:17,440
Yeah. Did you get a blood test?
379
00:33:18,520 --> 00:33:21,100
By the time I came through, it was too
late and I was in jail.
380
00:33:22,420 --> 00:33:23,760
So what does he have to do with it?
381
00:33:24,100 --> 00:33:25,920
I hope he can help me find the killer.
382
00:33:26,300 --> 00:33:29,920
There were only three people who knew I
was going to the judge's office that
383
00:33:29,920 --> 00:33:32,140
night. Those three fellows he was
playing golf with.
384
00:33:32,660 --> 00:33:35,640
But it couldn't have been one of them
because I saw the killer's face in the
385
00:33:35,640 --> 00:33:40,300
mirror. So the killer had to be hired by
one of them. Because, like I say, they
386
00:33:40,300 --> 00:33:43,220
were the only ones who knew I was going
to be there. Did you get their names? I
387
00:33:43,220 --> 00:33:44,340
have to call Lieutenant Meyerson back.
388
00:33:44,600 --> 00:33:45,600
Better do that.
389
00:33:46,700 --> 00:33:47,700
Ben,
390
00:33:47,900 --> 00:33:48,900
you need to wash.
391
00:33:49,080 --> 00:33:50,080
Oh, yeah.
392
00:33:56,280 --> 00:33:57,360
Hey, Conrad. Yeah.
393
00:33:58,220 --> 00:34:01,760
You know those airplane tickets that I
threw away?
394
00:34:07,440 --> 00:34:08,940
I'll just get this sterilized.
395
00:34:16,980 --> 00:34:18,880
Oh, I'm sorry.
396
00:34:19,260 --> 00:34:21,280
I didn't mean to startle you.
397
00:34:22,300 --> 00:34:24,920
Although I wouldn't have minded if I
caught you.
398
00:34:25,520 --> 00:34:26,540
Michelle Thomas.
399
00:34:27,360 --> 00:34:31,219
You're representing the man accused of
murdering Raymond Price.
400
00:34:32,679 --> 00:34:33,739
Ben Matlock.
401
00:34:33,980 --> 00:34:34,980
That's right.
402
00:34:35,100 --> 00:34:39,880
Well, I'm not... complaining, mind you,
but what brings you here?
403
00:34:40,219 --> 00:34:43,719
Well, according to the West Haven
Country Club, you played golf with Judge
404
00:34:43,719 --> 00:34:44,719
the day he was murdered.
405
00:34:44,920 --> 00:34:45,920
It was Friday.
406
00:34:46,060 --> 00:34:48,280
The four of us always played golf on
Friday.
407
00:34:49,739 --> 00:34:52,940
Well, that means you knew Mr. Matlock
was going to be seeing Judge Price that
408
00:34:52,940 --> 00:34:53,940
night.
409
00:34:56,800 --> 00:34:59,280
Now, I want you to take a look at this.
410
00:35:01,400 --> 00:35:02,480
The four of us.
411
00:35:02,740 --> 00:35:03,900
Vietnam, 1968.
412
00:35:04,840 --> 00:35:05,840
Green Berets.
413
00:35:06,160 --> 00:35:07,160
Special forces.
414
00:35:07,780 --> 00:35:09,380
Missions into Cambodia, mostly.
415
00:35:11,020 --> 00:35:12,300
We trusted each other.
416
00:35:13,700 --> 00:35:16,880
Depended on each other and put our lives
on the line for each other.
417
00:35:18,720 --> 00:35:22,620
Friendships forged during the heat of
battle last forever, believe me.
418
00:35:26,180 --> 00:35:27,620
Well, thank you, Mr. Prescott.
419
00:35:28,160 --> 00:35:31,300
Well, do I have to run off so soon?
420
00:35:33,880 --> 00:35:37,640
Next appointment isn't for another 20
minutes. I could give you a lesson.
421
00:35:40,020 --> 00:35:41,020
Fly casting?
422
00:35:42,280 --> 00:35:43,280
Whatever.
423
00:36:11,310 --> 00:36:12,310
This is the warehouse.
424
00:36:12,570 --> 00:36:13,650
This? Yeah.
425
00:36:13,890 --> 00:36:16,290
I was sleeping up my wine under them
there boxes.
426
00:36:18,430 --> 00:36:19,430
Hiya, Tierney.
427
00:36:20,510 --> 00:36:23,470
If you were asleep, how could you see
anything?
428
00:36:24,050 --> 00:36:27,550
The car door slid and woke me up and
told me it was the cops, so I looked
429
00:36:28,430 --> 00:36:31,770
I saw that brown -haired guy dragging
you inside.
430
00:36:32,170 --> 00:36:33,170
Oh.
431
00:36:33,610 --> 00:36:35,730
What kind of car were you driving?
432
00:36:37,410 --> 00:36:38,410
Dark.
433
00:36:38,910 --> 00:36:39,910
Not too big.
434
00:36:41,770 --> 00:36:42,770
Not too small.
435
00:37:21,190 --> 00:37:22,730
You must dismiss the body.
436
00:38:15,720 --> 00:38:16,678
That was it.
437
00:38:16,680 --> 00:38:18,620
That was a guy. So that must have been a
guy.
438
00:38:18,900 --> 00:38:20,720
Just tell me you saw his license plate.
439
00:38:21,120 --> 00:38:22,400
I saw his license plate.
440
00:38:23,340 --> 00:38:24,960
But it was so fast I couldn't catch it.
441
00:38:45,130 --> 00:38:46,430
Come on in. Make yourself comfortable.
442
00:38:50,390 --> 00:38:51,390
Please.
443
00:38:56,990 --> 00:39:00,070
Now, I really appreciate you squeezing
me into your schedule like this, Dr.
444
00:39:00,190 --> 00:39:02,530
Lehman. Well, you did indicate that it
was an emergency.
445
00:39:08,590 --> 00:39:09,590
Could I?
446
00:39:11,790 --> 00:39:12,790
Certainly.
447
00:39:15,370 --> 00:39:17,990
Never pictured myself in a
psychiatrist's office before.
448
00:39:18,990 --> 00:39:20,150
I'm a nervous wreck.
449
00:39:21,610 --> 00:39:23,050
Shaking all over the place.
450
00:39:24,990 --> 00:39:26,750
Butterflies in my stomach as big as
elephants.
451
00:39:27,410 --> 00:39:30,590
Well, any idea where those butterflies
come from?
452
00:39:30,850 --> 00:39:31,850
Maybe.
453
00:39:32,890 --> 00:39:38,010
See, I'm an investigator for Ben
Matlock, the man who's been accused of
454
00:39:38,010 --> 00:39:39,110
murdering Judge Price.
455
00:39:39,410 --> 00:39:44,610
So it's up to me to find evidence that
proves he didn't do it. And I'm worried.
456
00:39:45,150 --> 00:39:47,970
I mean, what if I can't do it?
457
00:39:51,650 --> 00:39:52,870
What if I let him down?
458
00:39:53,430 --> 00:39:55,470
So I got to thinking.
459
00:39:56,890 --> 00:40:01,890
What if Judge Price was killed by
someone who knew they could frame Ben
460
00:40:01,890 --> 00:40:02,890
for the murder?
461
00:40:02,970 --> 00:40:07,390
Like, say, one of the three people he
played golf with that afternoon.
462
00:40:10,950 --> 00:40:11,950
Get out of here.
463
00:40:13,950 --> 00:40:15,110
Don't I get 50 minutes?
464
00:40:15,490 --> 00:40:16,650
Get out of here.
465
00:40:22,350 --> 00:40:23,890
You know, I feel better already.
466
00:40:29,670 --> 00:40:30,670
Well,
467
00:40:33,230 --> 00:40:39,470
he had brownish hair, brownish hair,
about yay high, no mustache or anything.
468
00:40:39,790 --> 00:40:42,650
And, oh, yeah, he's strong, muscular,
very athletic.
469
00:40:43,230 --> 00:40:48,370
And he drove kind of a darkish, darkish,
American -made, mid -sized car.
470
00:40:48,650 --> 00:40:52,230
Don't know about the car, but the
description sounds like Dave. He lives
471
00:40:52,230 --> 00:40:53,310
motel over there.
472
00:40:53,750 --> 00:40:56,610
Always orders ribs and wonton soup.
473
00:40:59,630 --> 00:41:03,510
You wouldn't know his room number. We
climb those stairs often enough.
474
00:41:03,790 --> 00:41:05,490
310. 310.
475
00:41:32,650 --> 00:41:33,650
Break down the door.
476
00:42:22,570 --> 00:42:23,570
Did you see him?
477
00:42:24,330 --> 00:42:25,330
Did you see him?
478
00:42:47,910 --> 00:42:51,670
Were you that good a child in Vietnam?
479
00:42:52,220 --> 00:42:53,220
Better.
480
00:42:53,360 --> 00:42:55,000
I represent Ben Matlock.
481
00:42:55,300 --> 00:42:56,620
I know why you're here.
482
00:42:58,240 --> 00:42:59,660
Arthur Prescott called you.
483
00:42:59,940 --> 00:43:00,940
We're friends.
484
00:43:01,040 --> 00:43:03,640
Me, Art, Gilbert Lehman, Raymond Price.
485
00:43:03,980 --> 00:43:04,980
We're all friends.
486
00:43:05,580 --> 00:43:06,580
What's the matter?
487
00:43:06,640 --> 00:43:08,920
Art talking too fast when he explained
that to you?
488
00:43:10,120 --> 00:43:13,600
Guess I just like hearing it from the
horse. Let me tell you something.
489
00:43:13,900 --> 00:43:14,900
I got a son.
490
00:43:15,060 --> 00:43:16,720
Four years ago, he needed surgery.
491
00:43:17,040 --> 00:43:19,640
Even with insurance, the medical bills
would have killed us.
492
00:43:19,960 --> 00:43:21,500
Now guess who paid them all for it?
493
00:43:22,900 --> 00:43:23,900
Raymond Price.
494
00:43:24,900 --> 00:43:27,020
But like I said, it was four years ago.
495
00:43:28,460 --> 00:43:31,160
You know, I tend to think you're pretty
hot stuff.
496
00:43:31,920 --> 00:43:35,280
And me, I think you're pain in the ass.
497
00:43:43,540 --> 00:43:49,760
He ordered a drink, told me Judge Price
was dead, and then called him a jackass.
498
00:43:50,490 --> 00:43:52,910
Do you always remember things your
customers say so clearly?
499
00:43:53,570 --> 00:43:55,850
Well, I do when they try to stiff me for
the drinks they order.
500
00:43:56,070 --> 00:43:57,430
So you refuse to pay for his drink?
501
00:43:57,690 --> 00:43:59,250
Yeah. I'll throw him out.
502
00:43:59,510 --> 00:44:02,890
I suppose an event such as that would
tend to stick in one's mind.
503
00:44:03,650 --> 00:44:04,650
Thank you.
504
00:44:05,130 --> 00:44:06,190
You're a witness, Counselor.
505
00:44:10,230 --> 00:44:13,870
Isn't it likely that another reason you
remember what he said so clearly was
506
00:44:13,870 --> 00:44:17,110
because of the strange way he was acting
when he entered your establishment?
507
00:44:18,450 --> 00:44:19,450
What do you mean?
508
00:44:19,740 --> 00:44:22,760
He slurred his words. He was loud. He
staggered.
509
00:44:23,080 --> 00:44:24,820
He acted intoxicated, didn't he?
510
00:44:25,440 --> 00:44:27,460
No. I beg your pardon?
511
00:44:28,120 --> 00:44:29,960
He seemed a little high, maybe.
512
00:44:31,100 --> 00:44:34,640
But he certainly did not seem drunk. If
he had, I wouldn't have served him.
513
00:44:35,420 --> 00:44:36,540
Serving drunks is illegal.
514
00:44:41,180 --> 00:44:42,180
No further questions.
515
00:44:53,770 --> 00:44:56,750
Miss Hawkins, I'm real busy right now.
What is it?
516
00:44:57,290 --> 00:45:02,370
You're going to be in a lot of trouble,
Mr. Matlock. Gonna be. Gonna be. I just
517
00:45:02,370 --> 00:45:06,490
want to tell you how you can avoid it.
What you have to do is focus on
518
00:45:06,490 --> 00:45:08,190
reliability and durability.
519
00:45:08,710 --> 00:45:11,490
You'll say, it's not easy, but I can do
it.
520
00:45:12,190 --> 00:45:13,190
Hello.
521
00:45:13,650 --> 00:45:14,650
Hello.
522
00:45:16,490 --> 00:45:18,390
Wearing a suit's one thing, but shaving.
523
00:45:22,190 --> 00:45:26,930
Look at it as a way to leave behind what
you were and begin afresh.
524
00:45:27,230 --> 00:45:28,830
You know what tomorrow is?
525
00:45:30,090 --> 00:45:32,610
The first day of the rest of your life.
526
00:45:33,790 --> 00:45:38,330
Well, that's really beautiful, Ben.
Would you get that off a greeting card?
527
00:45:39,910 --> 00:45:43,610
Mr. Sloan, would you please tell the
court what you saw on the night of
528
00:45:43,610 --> 00:45:49,150
9th? Well, I saw that man there, Mr.
Matlock, go into Angel's Tavern.
529
00:45:50,330 --> 00:45:51,450
What else did you see?
530
00:45:52,140 --> 00:45:54,060
And I saw him come out of Angel's
Tavern.
531
00:45:55,360 --> 00:45:56,660
No, I mean before that.
532
00:45:57,320 --> 00:45:58,320
Before that?
533
00:45:59,380 --> 00:46:01,580
I was just hanging out, minding my own
business.
534
00:46:04,520 --> 00:46:07,600
Perhaps I'm not being clear, Mr. Sloan.
535
00:46:07,940 --> 00:46:10,800
When was the first time you saw Mr.
Matlock that night?
536
00:46:11,880 --> 00:46:13,920
You know, when he went into Angel's
Tavern.
537
00:46:15,260 --> 00:46:19,380
Prior to that, you saw Mr. Matlock being
dragged from a car into a warehouse,
538
00:46:19,540 --> 00:46:20,540
did you not?
539
00:46:22,060 --> 00:46:26,720
No. You saw Mr. Matlock leave that
warehouse in a drugged condition, did
540
00:46:26,720 --> 00:46:27,720
not?
541
00:46:28,040 --> 00:46:29,600
I don't know what you're talking about.
542
00:46:29,820 --> 00:46:30,820
You're lying, Andrew.
543
00:46:31,020 --> 00:46:35,620
Mr. Matlock, you sold out, didn't you?
You did see the man I was chasing.
544
00:46:35,880 --> 00:46:39,380
Only instead of blowing the whistle, you
cut a deal with him, didn't you? Mr.
545
00:46:39,580 --> 00:46:42,100
Matlock, sit down. Mr. Matlock, cut a
deal with him.
546
00:46:42,760 --> 00:46:44,860
He cut a deal with him, Your Honor. Mr.
Matlock.
547
00:46:45,160 --> 00:46:48,480
Another outburst like that, and I will
have you placed in restraints for the
548
00:46:48,480 --> 00:46:49,800
rest of this trial. Am I understood?
549
00:46:50,200 --> 00:46:51,240
They cut a deal with it!
550
00:46:57,940 --> 00:46:58,940
Proceed, Counselor.
551
00:47:00,180 --> 00:47:01,200
No further questions.
552
00:47:02,400 --> 00:47:03,400
Wish to cross?
553
00:47:04,640 --> 00:47:05,640
No, Your Honor.
554
00:47:05,800 --> 00:47:06,800
Witness may step down.
555
00:47:12,549 --> 00:47:14,850
You cut a deal with him and I'll get you
for that.
556
00:47:15,570 --> 00:47:16,710
Mr. Matlock.
557
00:47:58,710 --> 00:48:01,770
Sloan walked out of the courthouse. He
hailed a cab and came straight here.
558
00:48:02,930 --> 00:48:03,930
Recognize this friend?
559
00:48:06,410 --> 00:48:07,530
That's him. That's the killer.
560
00:48:08,150 --> 00:48:09,150
I'll call the police.
561
00:48:12,890 --> 00:48:15,690
What I want is my money so I can get out
of here.
562
00:48:17,870 --> 00:48:19,030
What's in those things anyway?
563
00:48:20,550 --> 00:48:21,550
I'll show you.
564
00:49:03,120 --> 00:49:09,300
One man you all right Well
565
00:49:09,300 --> 00:49:15,560
there goes the killer
566
00:49:15,560 --> 00:49:23,120
All
567
00:49:23,120 --> 00:49:26,420
right movement
568
00:49:34,529 --> 00:49:37,510
People here say his real name is Walker,
Scott Walker.
569
00:49:37,730 --> 00:49:40,690
That's his name. According to the flight
plan he filed, he was headed to
570
00:49:40,690 --> 00:49:41,690
Catalina today.
571
00:49:41,710 --> 00:49:43,490
Well, he could be anywhere by now.
572
00:49:43,690 --> 00:49:46,290
He took that left turn, maybe he went to
Central America.
573
00:49:46,710 --> 00:49:47,890
Think he's smuggling drugs?
574
00:49:48,150 --> 00:49:51,550
Who knows? His room is as clean as a
whistle. I asked the people at his motel
575
00:49:51,550 --> 00:49:55,510
about his phone bill. He made four phone
calls in three days to someone at the
576
00:49:55,510 --> 00:49:57,230
Lucinda Bar in downtown L .A.
577
00:49:58,890 --> 00:50:00,790
Eddie Conrad ought to look into that.
578
00:50:01,450 --> 00:50:02,550
I was just thinking that.
579
00:50:04,170 --> 00:50:09,150
It might be interesting to take a look
at all our suspects' phone bills, see if
580
00:50:09,150 --> 00:50:11,370
they have a person or a place in common.
581
00:50:12,250 --> 00:50:13,650
I was just thinking that, too.
582
00:50:20,030 --> 00:50:21,030
Excuse me.
583
00:50:32,120 --> 00:50:35,720
My name is Michelle Thomas. I'd like to
see copies of the office phone bills for
584
00:50:35,720 --> 00:50:37,000
the past six months, if you don't mind.
585
00:50:37,900 --> 00:50:38,900
Do you work here?
586
00:50:39,620 --> 00:50:43,340
You haven't been told about the
independent audit that Watson and Taft
587
00:50:43,340 --> 00:50:44,340
hired to perform?
588
00:50:44,620 --> 00:50:45,620
No.
589
00:50:45,960 --> 00:50:46,960
Huh.
590
00:50:47,420 --> 00:50:51,140
Well, the senior partners are concerned
that the firm's office expenses seem to
591
00:50:51,140 --> 00:50:52,680
be spiraling out of control.
592
00:50:55,040 --> 00:50:57,640
How far back do you want me to go? The
last six months.
593
00:50:58,880 --> 00:50:59,880
Okay.
594
00:51:00,680 --> 00:51:01,680
You want them?
595
00:51:02,480 --> 00:51:03,480
You got him.
596
00:51:04,640 --> 00:51:05,640
Have a seat.
597
00:51:05,760 --> 00:51:06,760
Thank you.
598
00:52:02,169 --> 00:52:03,169
How about a beer?
599
00:52:04,090 --> 00:52:05,090
I don't have any.
600
00:52:08,610 --> 00:52:09,610
He's got a beer.
601
00:52:11,230 --> 00:52:12,310
You got the last one?
602
00:52:14,990 --> 00:52:17,410
I see you don't serve strangers.
603
00:52:19,390 --> 00:52:20,970
This is a neighborhood bar.
604
00:52:21,450 --> 00:52:23,890
What I really want is a job. I'm a
bartender.
605
00:52:24,390 --> 00:52:25,470
Who do I talk to?
606
00:52:29,190 --> 00:52:30,450
Try the man in the moon.
607
00:52:32,210 --> 00:52:34,730
These are dangerous times.
608
00:52:35,810 --> 00:52:38,930
You could break your hand and leave this
place with nobody to fill in. You ever
609
00:52:38,930 --> 00:52:39,930
think about that?
610
00:52:43,210 --> 00:52:48,230
The problem is, my friend, my customers
prefer drinks you've probably never
611
00:52:48,230 --> 00:52:49,230
heard of.
612
00:52:52,010 --> 00:52:53,010
Try me.
613
00:52:57,510 --> 00:53:01,730
A zombie, a perfect Rob Roy, and a
suffering bastard.
614
00:53:02,070 --> 00:53:03,070
Coming up.
615
00:53:52,320 --> 00:53:53,320
Zombie.
616
00:53:56,180 --> 00:53:57,340
Perfect Rob Roy.
617
00:54:00,860 --> 00:54:01,860
Suffering bastard.
618
00:54:05,740 --> 00:54:07,440
My name is Carlos Berman.
619
00:54:10,080 --> 00:54:11,360
You can call me Carl.
620
00:54:13,070 --> 00:54:14,330
All my employees do.
621
00:56:35,950 --> 00:56:36,908
Well, thanks.
622
00:56:36,910 --> 00:56:37,990
That's very nice of you.
623
00:56:39,630 --> 00:56:44,010
I made a call while I was out to Watson
and Taft just to check.
624
00:56:45,710 --> 00:56:47,510
No one would confirm the audit.
625
00:56:48,010 --> 00:56:49,010
That's right.
626
00:56:52,410 --> 00:56:53,710
Well, it's a secret.
627
00:56:54,410 --> 00:56:57,230
No one there's ever heard of Michelle
Thomas either.
628
00:57:00,930 --> 00:57:01,930
I'm an attorney.
629
00:57:03,280 --> 00:57:06,260
I need to find out as much as I can
about Arthur Prescott.
630
00:57:08,420 --> 00:57:10,120
Are you going to make trouble for him?
631
00:57:11,620 --> 00:57:12,760
That's not my intent.
632
00:57:13,900 --> 00:57:16,000
But to be honest, it is a possibility.
633
00:57:18,240 --> 00:57:19,460
Forget his phone bills.
634
00:57:19,900 --> 00:57:21,800
How would you like to get into his beach
house?
635
00:57:24,780 --> 00:57:25,780
You could do that.
636
00:57:27,180 --> 00:57:28,180
One o 'clock tomorrow.
637
00:57:29,160 --> 00:57:31,640
Pacific Coast Highway to Malibu. I'll
meet you there.
638
00:57:32,240 --> 00:57:33,240
He'll be at lunch.
639
00:57:34,040 --> 00:57:39,000
At the risk of my sounding ungrateful,
why are you doing this?
640
00:57:42,120 --> 00:57:43,120
He's a pig.
641
00:57:57,800 --> 00:57:58,920
Not good enough.
642
00:57:59,390 --> 00:58:02,030
Out in 48 hours, guaranteed, or I talk
to somebody else.
643
00:58:04,270 --> 00:58:05,270
Shut me up!
644
00:58:05,530 --> 00:58:06,710
Everybody stay put!
645
00:58:07,190 --> 00:58:09,050
Keep calm and nobody get hurt!
646
00:58:16,650 --> 00:58:17,870
Turn the lights back on!
647
00:58:18,430 --> 00:58:20,450
Turn the damn lights on or we'll start
shooting!
648
00:58:23,370 --> 00:58:24,370
You!
649
00:58:24,590 --> 00:58:25,610
Put your hands up.
650
00:58:26,150 --> 00:58:27,310
Come on from behind there.
651
00:58:27,870 --> 00:58:30,370
The little trick with the light switch
is earned you a night behind bars.
652
00:58:32,870 --> 00:58:34,030
Come on, get up.
653
00:58:34,410 --> 00:58:35,249
Let's go.
654
00:58:35,250 --> 00:58:36,250
Come on.
655
00:58:37,890 --> 00:58:38,788
You too.
656
00:58:38,790 --> 00:58:39,790
Let's go.
657
00:58:41,370 --> 00:58:42,490
What are you waiting for?
658
00:58:43,570 --> 00:58:44,730
You're the guest of honor.
659
00:58:46,650 --> 00:58:48,710
What's the charge this time, Agent
Wilson?
660
00:58:49,030 --> 00:58:50,910
I thought I'd surprise you.
661
00:58:51,690 --> 00:58:52,690
Let's go.
662
00:59:15,680 --> 00:59:17,820
Where's my phone call? Don't I get to
talk to my lawyer?
663
00:59:21,300 --> 00:59:24,940
My attorney's on his way. I appreciate
664
00:59:24,940 --> 00:59:29,080
what you did.
665
00:59:30,560 --> 00:59:34,120
Getting rousted is an inconvenience for
me, for my associate, it would have been
666
00:59:34,120 --> 00:59:35,120
a disaster.
667
00:59:36,500 --> 00:59:37,740
This happens to you all the time?
668
00:59:40,420 --> 00:59:44,540
As soldiers in the illustrious war
against drugs, they have a need for an
669
00:59:45,100 --> 00:59:49,380
Someone they can hunt down, capture,
interrogate, report on to their
670
00:59:49,420 --> 00:59:52,580
One who will justify their paychecks and
pension plans.
671
00:59:53,280 --> 00:59:54,078
That's you.
672
00:59:54,080 --> 00:59:55,340
I'm tangible, you see.
673
00:59:56,540 --> 00:59:57,900
Poverty and prejudice are not.
674
00:59:59,960 --> 01:00:00,960
Gentlemen.
675
01:00:05,120 --> 01:00:06,120
Let's go, Carlos.
676
01:00:06,900 --> 01:00:07,960
Time to talk.
677
01:00:08,580 --> 01:00:10,460
I'd just soon have my attorney present.
678
01:00:10,760 --> 01:00:13,920
Well, he got picked up on his way over
here for speeding or something.
679
01:00:14,680 --> 01:00:16,460
We're going to have to start without
him.
680
01:00:44,840 --> 01:00:47,600
It's just that elbow, I think. I don't
know. Let's follow through.
681
01:00:47,860 --> 01:00:49,020
Dr. Lehman.
682
01:00:50,120 --> 01:00:51,120
Ben Matlock.
683
01:00:53,880 --> 01:00:59,080
We sort of met on the golf course the
day Judge Price was killed.
684
01:00:59,280 --> 01:01:00,580
Could I talk with you for a minute?
685
01:01:01,120 --> 01:01:05,020
Your investigators already paid me a
visit. Well, I know, but that was
686
01:01:05,020 --> 01:01:06,240
else. Sit down, please.
687
01:01:06,520 --> 01:01:07,520
Have some lemonade.
688
01:01:13,290 --> 01:01:15,790
There's a drug, Oxenol.
689
01:01:16,110 --> 01:01:21,910
It's a hallucinogen. It was developed
secretly by our government in the early
690
01:01:21,910 --> 01:01:24,370
60s to make the enemy talk.
691
01:01:24,650 --> 01:01:25,910
I'm familiar with it.
692
01:01:27,190 --> 01:01:32,570
If I'm not mistaken, the only place it
was actually used was in Cambodia.
693
01:01:34,170 --> 01:01:39,530
Special forces were sent in to set up
for an invasion. I believe mostly Green
694
01:01:39,530 --> 01:01:40,910
Beret units.
695
01:01:41,190 --> 01:01:42,270
Could you...
696
01:01:42,520 --> 01:01:44,060
tell me about it? I could try.
697
01:01:44,760 --> 01:01:49,380
Suppose a person were injected with it.
What would happen?
698
01:01:50,940 --> 01:01:56,060
He'd become disoriented, unable to think
clearly. He'd suffer short -term memory
699
01:01:56,060 --> 01:01:57,760
loss, be very suggestible.
700
01:01:58,940 --> 01:02:00,340
Would he appear to be drunk?
701
01:02:01,240 --> 01:02:02,240
Extremely.
702
01:02:02,580 --> 01:02:06,340
Have you ever had occasion to use oxynol
on one of your patients?
703
01:02:07,800 --> 01:02:08,800
Nope.
704
01:02:09,240 --> 01:02:10,240
I should eliminate.
705
01:02:53,360 --> 01:02:54,360
Give him the keys.
706
01:02:54,680 --> 01:02:58,160
All right, all right.
707
01:02:59,180 --> 01:03:00,180
Get in.
708
01:03:51,920 --> 01:03:52,920
Hello, Michelle.
709
01:03:53,840 --> 01:03:56,600
I know this isn't what you expected, but
come in.
710
01:04:02,700 --> 01:04:09,260
This was all a setup?
711
01:04:10,620 --> 01:04:15,880
Linda, the woman you spoke to in the
accounting office, she's, uh... Well,
712
01:04:15,880 --> 01:04:18,360
came straight to me that day. She's a
very loyal girl.
713
01:04:18,640 --> 01:04:20,620
Why didn't you come to me? I have
nothing to hide.
714
01:04:21,100 --> 01:04:22,540
It was your idea to come here?
715
01:04:23,460 --> 01:04:26,260
Oh, I thought it'd give us a chance to
get to know each other.
716
01:04:28,400 --> 01:04:29,800
I don't think so.
717
01:04:30,140 --> 01:04:35,020
Oh, come on. We'll talk, we'll eat, and
then later I'll show you all my phone
718
01:04:35,020 --> 01:04:36,020
bills.
719
01:04:36,320 --> 01:04:38,400
Come on, a little crab salad, some
chardonnay?
720
01:04:39,840 --> 01:04:40,840
Let me take a jacket.
721
01:04:56,430 --> 01:04:57,129
Make it fast.
722
01:04:57,130 --> 01:04:58,450
I don't know how long I can keep her.
723
01:04:58,990 --> 01:05:00,290
Call me as soon as you get back.
724
01:05:02,290 --> 01:05:03,290
Right.
725
01:06:13,000 --> 01:06:14,800
I've got to use your bathroom.
726
01:06:15,140 --> 01:06:17,340
I'm sorry, our restroom is not open to
the public.
727
01:06:18,060 --> 01:06:21,060
But I'm diabetic and I've got to take a
pill.
728
01:06:21,700 --> 01:06:24,060
I could go into insulin shock any
minute.
729
01:06:24,460 --> 01:06:25,460
I'm sorry.
730
01:06:27,320 --> 01:06:31,560
The last time this happened, I skipped
the shock part altogether and went
731
01:06:31,560 --> 01:06:33,860
straight into a coma right there in the
shoe store.
732
01:06:36,290 --> 01:06:38,370
Behind the counter and to your left.
Thank you.
733
01:06:38,990 --> 01:06:45,170
You caught us off now or we'll be
destroyed forever.
734
01:06:45,670 --> 01:06:47,690
It's a lost cause, Ramad.
735
01:06:48,170 --> 01:06:49,950
Maybe it's time you admitted it too.
736
01:06:50,450 --> 01:06:51,690
You gave your word.
737
01:06:52,350 --> 01:06:54,310
For six months we've been giving you
support.
738
01:06:54,510 --> 01:06:56,130
What have we got to show for it?
Nothing.
739
01:06:56,590 --> 01:06:59,170
You squandered it. Now it's getting too
hot.
740
01:07:07,560 --> 01:07:10,480
Caught him listening outside the door.
Anybody know who he is?
741
01:07:12,220 --> 01:07:13,940
Unfortunately, I do.
742
01:07:19,820 --> 01:07:25,680
I caught 27 trout that day. That is
almost five fish an hour.
743
01:07:27,180 --> 01:07:31,920
Mr. Prescott, you've talked about
everything under the sun. And I realize
744
01:07:31,920 --> 01:07:32,980
love fly fishing.
745
01:07:33,900 --> 01:07:36,680
But I get the feeling you're being
deliberately evasive.
746
01:07:37,280 --> 01:07:42,440
Evasive? No, I'm just a little nervous.
I like
747
01:07:42,440 --> 01:07:44,360
you.
748
01:07:45,460 --> 01:07:46,720
What about the phone bill?
749
01:07:47,560 --> 01:07:50,660
Why don't we discuss that over some
dessert, huh?
750
01:07:53,900 --> 01:07:56,000
Mr. Prescott, would you please get my
jacket?
751
01:08:11,440 --> 01:08:13,000
Yeah, look, can I get right back to you?
752
01:08:13,380 --> 01:08:14,380
Thanks.
753
01:08:16,120 --> 01:08:17,120
Jack.
754
01:08:25,180 --> 01:08:26,160
Did you
755
01:08:26,160 --> 01:08:33,140
find
756
01:08:33,140 --> 01:08:36,680
anything? There's nothing in that room
that incriminates you or anyone else.
757
01:08:37,160 --> 01:08:38,160
We're home free.
758
01:08:43,850 --> 01:08:46,930
Here you go. Thanks. And thanks for
lunch. The salad was terrific.
759
01:08:47,270 --> 01:08:48,710
Well, I'll be sure to tell my
housekeeper.
760
01:08:57,229 --> 01:08:58,630
Oh, I almost forgot.
761
01:08:59,350 --> 01:09:02,109
I wanted to ask you about oxynol. About
what?
762
01:09:02,689 --> 01:09:04,609
The drug you had access to in Vietnam.
763
01:09:05,550 --> 01:09:07,689
Oxynol. The hallucinogen.
764
01:09:08,970 --> 01:09:11,050
Problem is, I really don't have time
right now.
765
01:09:11,750 --> 01:09:12,930
Guess it'll have to wait.
766
01:09:13,930 --> 01:09:14,930
Like the phone bill.
767
01:10:49,420 --> 01:10:50,420
Remember your name yet?
768
01:10:51,140 --> 01:10:52,140
Uh,
769
01:10:53,320 --> 01:10:59,560
uh, that, that, uh, that, uh, no, no,
no.
770
01:11:00,440 --> 01:11:03,240
It's Ben, Ben Matlock.
771
01:11:04,160 --> 01:11:05,200
Benjamin Matlock?
772
01:11:05,420 --> 01:11:07,980
Yeah. This is that lawyer accused of
killing Judge Price.
773
01:11:08,940 --> 01:11:09,940
Seedy looking bum.
774
01:11:11,020 --> 01:11:12,820
You know, my mother wanted me to go to
law school.
775
01:11:53,960 --> 01:12:00,240
are you guys so how'd it go the usual
776
01:12:00,240 --> 01:12:06,000
wilson tried to get me to tell him what
i know about drug trafficking in the
777
01:12:06,000 --> 01:12:11,480
city and as usual he failed i must admit
i was glad when my attorney finally
778
01:12:11,480 --> 01:12:17,680
showed up you want something coffee
779
01:12:21,390 --> 01:12:24,010
My attorney tells me that you have no
criminal record in California.
780
01:12:25,370 --> 01:12:26,490
I've kept my nose clean.
781
01:12:28,510 --> 01:12:29,750
And I'm not from California.
782
01:12:30,670 --> 01:12:32,310
Then how did you find out about my bar?
783
01:12:32,830 --> 01:12:33,830
Friends. Who?
784
01:12:36,430 --> 01:12:40,010
I was told that if an enterprising type
of guy wanted to get ahead in this town,
785
01:12:40,050 --> 01:12:41,110
this was the place to come.
786
01:12:42,730 --> 01:12:44,270
You want names? I don't do names.
787
01:12:45,750 --> 01:12:47,510
I forget names as soon as I hear them.
788
01:12:50,019 --> 01:12:51,880
An enterprising young man with a clean
nose.
789
01:12:54,720 --> 01:12:56,280
You could prove very useful to me.
790
01:12:57,280 --> 01:12:58,280
Yeah?
791
01:13:00,100 --> 01:13:02,660
I have some business to attend to this
evening. Why don't you come along?
792
01:13:03,020 --> 01:13:04,020
Okay.
793
01:13:04,500 --> 01:13:06,420
I'll call my girlfriend. We were going
to go to dinner.
794
01:13:10,480 --> 01:13:11,500
Business before pleasure.
795
01:13:15,620 --> 01:13:16,620
Call her after work.
796
01:13:36,679 --> 01:13:39,900
Hey, wake up. We've got a visitor.
797
01:13:41,140 --> 01:13:42,140
Hey!
798
01:13:45,480 --> 01:13:46,000
Are
799
01:13:46,000 --> 01:13:59,140
you
800
01:13:59,140 --> 01:13:59,999
all right?
801
01:14:00,000 --> 01:14:01,000
Here, sit down.
802
01:14:05,470 --> 01:14:06,790
Somebody drug you again.
803
01:14:07,570 --> 01:14:11,590
Only this time you went wandering around
in the middle of the San Diego freeway.
804
01:14:12,530 --> 01:14:13,530
I did?
805
01:14:16,010 --> 01:14:19,190
Highway Patrol turned you over to
Lieutenant Meyerson. He's the one who
806
01:14:19,190 --> 01:14:21,370
me. You'd passed out by then.
807
01:14:21,950 --> 01:14:23,310
See that?
808
01:14:24,230 --> 01:14:28,450
They shot me up and threw me on a
freeway?
809
01:14:28,850 --> 01:14:31,170
Ben, who did this to you? Where were you
today?
810
01:14:31,790 --> 01:14:32,790
Well...
811
01:14:33,480 --> 01:14:34,660
I talked to Dr.
812
01:14:34,900 --> 01:14:40,700
Lehman at the country club and followed
him to a clothing store, and I heard him
813
01:14:40,700 --> 01:14:43,080
arguing with somebody.
814
01:14:43,600 --> 01:14:44,579
Then what?
815
01:14:44,580 --> 01:14:45,700
I don't know.
816
01:14:46,040 --> 01:14:47,300
Somebody must hit me.
817
01:14:49,100 --> 01:14:51,620
Oh, that's a goose egg the size of Ohio.
818
01:14:52,320 --> 01:14:53,320
Oh.
819
01:14:54,140 --> 01:14:55,980
You think Dr. Lehman drugged you?
820
01:14:57,160 --> 01:14:58,280
Well, he could have.
821
01:14:59,180 --> 01:15:00,800
Could have been any one of those.
822
01:15:01,510 --> 01:15:04,510
Ex -Green Berets. They all knew about
the drugs.
823
01:15:05,430 --> 01:15:06,770
I think they were all involved.
824
01:15:07,390 --> 01:15:08,390
Listen to this.
825
01:15:08,870 --> 01:15:13,210
I was in Arthur Prescott's beach house
today. I borrowed the tape that was in
826
01:15:13,210 --> 01:15:14,210
his answering machine.
827
01:15:15,050 --> 01:15:16,630
We're getting together at the warehouse.
828
01:15:17,150 --> 01:15:18,850
North Venice, 6 p .m.
829
01:15:20,010 --> 01:15:23,210
I interviewed Daryl Wilson, and I'm
willing to bet that was him.
830
01:15:25,290 --> 01:15:26,350
6 o 'clock.
831
01:15:27,810 --> 01:15:29,810
That's no more than a couple of hours
away.
832
01:15:41,710 --> 01:15:42,710
Short and sweet.
833
01:15:42,990 --> 01:15:45,030
It could have been an invitation to a
party.
834
01:15:45,670 --> 01:15:49,070
I'm almost positive the man who left
that message was Daryl Wilson.
835
01:15:50,230 --> 01:15:51,810
The FBI agent? Yep.
836
01:15:53,030 --> 01:15:54,030
You guys are great.
837
01:15:56,250 --> 01:15:57,250
Where'd you get the tape?
838
01:15:57,630 --> 01:15:58,770
I borrowed it.
839
01:15:59,230 --> 01:16:05,030
Lieutenant, I'm telling you, something
very big, very important is going to
840
01:16:05,030 --> 01:16:07,830
place at that warehouse this afternoon
and I intend to be there.
841
01:16:08,850 --> 01:16:09,850
It's a free country.
842
01:16:11,980 --> 01:16:17,040
Could be pretty embarrassing if what I
find out blows this case apart.
843
01:16:19,360 --> 01:16:20,560
I'll take my chances.
844
01:16:21,040 --> 01:16:23,140
Reporters calling from all over the
country.
845
01:16:23,520 --> 01:16:27,720
I'll have to tell them that apathy on
the part of a certain police lieutenant
846
01:16:27,720 --> 01:16:29,980
forced me to take matters into my own
hands.
847
01:16:31,320 --> 01:16:33,600
Spell your last name with one E or two.
848
01:17:44,620 --> 01:17:45,620
We'll be here right away.
849
01:17:59,400 --> 01:18:03,700
What do you know?
850
01:18:04,160 --> 01:18:05,440
It's Carlos Berger.
851
01:18:06,280 --> 01:18:07,700
He's a very big drug boy.
852
01:18:08,520 --> 01:18:09,940
Now this is getting interesting.
853
01:18:28,040 --> 01:18:29,220
An FBI agent is involved.
854
01:18:29,560 --> 01:18:30,560
Up to his ears.
855
01:18:31,600 --> 01:18:33,760
The guy with him killed Judge Price.
856
01:18:51,840 --> 01:18:55,180
What the hell is he doing here? Conrad,
get out!
857
01:18:57,370 --> 01:18:58,370
Hold it!
858
01:19:37,800 --> 01:19:38,800
Come out with your pants up now.
859
01:19:43,480 --> 01:19:44,480
Drop your weapon.
860
01:19:44,860 --> 01:19:45,860
Give him mine.
861
01:19:47,360 --> 01:19:48,500
Give him what we can see of him.
862
01:19:53,180 --> 01:19:54,180
I'm telling you now.
863
01:19:54,720 --> 01:19:58,220
Conrad, are you all right? Oh, yeah, I'm
fine. What are you doing here?
864
01:19:58,520 --> 01:20:01,080
When I saw you get out of that car, I
thought I was seeing things.
865
01:20:01,540 --> 01:20:02,540
Ben.
866
01:20:29,900 --> 01:20:32,680
So they were all set to give Berman 500
pounds of cocaine.
867
01:20:32,920 --> 01:20:36,360
He was all set to give them close to 8
million in cash.
868
01:20:37,100 --> 01:20:38,100
Hello.
869
01:20:41,460 --> 01:20:43,240
Hey, Mrs. Hawkins. Yeah, hang on. He's
right here.
870
01:20:43,980 --> 01:20:44,980
Yeah, Mrs. Hawkins.
871
01:20:45,100 --> 01:20:49,120
Good news, Mr. Matlock. Now, don't hang
up. Listen to this. Here's your
872
01:20:49,120 --> 01:20:50,120
horoscope for today.
873
01:20:50,400 --> 01:20:53,280
Ready? A new day is dawning.
874
01:20:53,580 --> 01:20:55,920
Time to revitalize and refurbish.
875
01:20:56,300 --> 01:20:58,760
Brighten the corner where you are. Mrs.
Hawkins.
876
01:21:00,940 --> 01:21:05,900
New drapes and a new spread and sheets
and towels at Macy's. And I charged them
877
01:21:05,900 --> 01:21:06,900
to your account.
878
01:21:07,300 --> 01:21:11,660
Luckily, they were having a white sale.
Ms. Hawkins, you had no business going
879
01:21:11,660 --> 01:21:12,960
out... Hello?
880
01:21:13,560 --> 01:21:14,560
Hello?
881
01:21:16,700 --> 01:21:17,720
Oh, shut up.
882
01:21:19,540 --> 01:21:20,540
Now, let's see.
883
01:21:21,480 --> 01:21:28,400
I guess... I guess the way these guys
work... I guess the
884
01:21:28,400 --> 01:21:29,400
way they work was...
885
01:21:30,180 --> 01:21:35,440
They'd sell their guns for drugs, and
then this fellow Walker would smuggle
886
01:21:35,440 --> 01:21:37,920
drugs up from Central America in that
plane of his.
887
01:21:38,500 --> 01:21:43,080
And he'd get word to Darrell Wilson, and
Wilson then would pretend to rouse
888
01:21:43,080 --> 01:21:48,140
Carlos Berman so the two of them could
set up transfer, and then Wilson could
889
01:21:48,140 --> 01:21:50,640
call the others with the time and the
place, you know, the warehouse.
890
01:21:51,240 --> 01:21:52,560
That was Lieutenant Meyerson.
891
01:21:53,580 --> 01:21:56,360
He said the bullet that killed Scott
Walker was a .45.
892
01:21:56,860 --> 01:21:58,180
Did you see a .45?
893
01:21:58,590 --> 01:22:02,350
The police were carrying 9mm Berettas
and shotguns.
894
01:22:03,050 --> 01:22:05,170
Carlos Berman's men were carrying Uzis.
895
01:22:05,390 --> 01:22:09,070
Well, if he was shot with a .45,
somebody there must have had a .45.
896
01:22:21,550 --> 01:22:22,810
Hello, Mr. Prescott.
897
01:22:23,530 --> 01:22:24,810
Shell, what brings you here?
898
01:22:25,610 --> 01:22:29,530
As I recall from that picture you showed
me, you and your friends carried .45s
899
01:22:29,530 --> 01:22:30,389
in Vietnam.
900
01:22:30,390 --> 01:22:31,570
I'm not going to deny that.
901
01:22:32,350 --> 01:22:33,350
Still have yours?
902
01:22:35,090 --> 01:22:36,090
Yes.
903
01:22:36,330 --> 01:22:37,870
I have a subpoena for it.
904
01:22:38,450 --> 01:22:40,670
Would you turn it over to Officer
Landau, please?
905
01:22:43,890 --> 01:22:44,890
Certainly.
906
01:22:53,350 --> 01:22:55,970
Understand the party you were at last
night got pretty wild.
907
01:22:58,410 --> 01:22:59,410
No comment.
908
01:23:06,050 --> 01:23:07,230
Keep it in your office?
909
01:23:08,090 --> 01:23:10,690
Some of my patients tend to get violent.
You never know.
910
01:23:11,290 --> 01:23:12,550
So you're always prepared.
911
01:23:12,970 --> 01:23:14,310
That's how I got through Vietnam.
912
01:23:15,290 --> 01:23:18,370
Well, luck had something to do with that
doctor. I sure hope yours hasn't run
913
01:23:18,370 --> 01:23:19,370
out.
914
01:23:22,800 --> 01:23:23,800
What do you want it for?
915
01:23:24,240 --> 01:23:25,820
Come to court tomorrow and you'll see.
916
01:23:27,080 --> 01:23:28,980
Heard the department kind of laid you
off.
917
01:23:29,580 --> 01:23:32,800
Well, I'll be reinstated just as soon as
this is cleared up.
918
01:23:33,620 --> 01:23:34,700
Now, get the hell out.
919
01:23:37,300 --> 01:23:38,300
Now,
920
01:23:38,780 --> 01:23:44,260
there you go.
921
01:23:44,720 --> 01:23:46,540
What is this?
922
01:23:47,320 --> 01:23:48,320
Open it.
923
01:23:54,270 --> 01:23:55,270
Beautiful.
924
01:23:55,510 --> 01:23:59,090
All right, Ben.
925
01:24:00,010 --> 01:24:01,010
What's going on?
926
01:24:02,890 --> 01:24:06,850
Well, that's just my way of thanking you
for dropping everything at home and
927
01:24:06,850 --> 01:24:08,310
flying out here to help me out.
928
01:24:08,550 --> 01:24:09,550
You're welcome.
929
01:24:10,190 --> 01:24:11,370
But it's my job.
930
01:24:12,950 --> 01:24:14,790
You're a wonderful lawyer, Michelle.
931
01:24:15,150 --> 01:24:16,690
You're smart, capable.
932
01:24:17,690 --> 01:24:19,710
Of course, you know that. Thank you.
933
01:24:20,410 --> 01:24:23,470
And you know that I know that.
934
01:24:24,650 --> 01:24:25,650
Yeah.
935
01:24:27,050 --> 01:24:28,710
Ben, what is going on?
936
01:24:32,230 --> 01:24:34,070
You're going to hate this.
937
01:24:34,330 --> 01:24:35,910
How do you know until you tell me?
938
01:24:37,870 --> 01:24:40,090
I want to take over my own defense.
939
01:24:40,890 --> 01:24:46,510
Now, this is no reflection on you.
You're a wonderful lawyer, smart,
940
01:24:46,510 --> 01:24:50,610
But did you always tell me that a lawyer
who defends himself has a fool for a
941
01:24:50,610 --> 01:24:56,200
client? Oh, yeah, yeah, yeah. And most
of the time that's true, but this is
942
01:24:56,200 --> 01:24:59,440
different. What's different is that you
don't trust me to defend you.
943
01:24:59,900 --> 01:25:04,000
I knew it. I knew it. I knew you'd think
that way.
944
01:25:04,240 --> 01:25:05,320
What else would I think?
945
01:25:05,780 --> 01:25:07,940
Michelle, this has nothing to do with
you.
946
01:25:08,440 --> 01:25:10,120
It's just with me.
947
01:25:10,480 --> 01:25:12,240
Oh, Ben, you're not making sense.
948
01:25:12,860 --> 01:25:14,400
I always make sense.
949
01:25:14,980 --> 01:25:17,280
I'm a rational, reasonable man.
950
01:25:18,140 --> 01:25:19,980
Then why do you want to defend yourself?
951
01:25:20,880 --> 01:25:23,100
All right? One, I know all the facts.
952
01:25:23,440 --> 01:25:25,400
Two, I'm fully prepared.
953
01:25:25,780 --> 01:25:27,620
Three, I'm totally objective.
954
01:25:27,900 --> 01:25:33,320
And four, some low -life jackass is
trying to frame me with murder, and I'll
955
01:25:33,320 --> 01:25:37,960
get another decent night's sleep until I
personally pin his hide to the wall.
956
01:25:39,500 --> 01:25:41,200
That's really rational, Ben.
957
01:25:42,560 --> 01:25:44,980
Good. I'm glad you understand.
958
01:25:45,200 --> 01:25:46,800
You make a wonderful team.
959
01:25:55,850 --> 01:25:58,530
At this time, Mr. Matlock would like to
assume his own defense.
960
01:25:59,190 --> 01:26:02,950
As you're aware, my client is a member
of the California Bar with a great deal
961
01:26:02,950 --> 01:26:04,550
of experience in criminal law.
962
01:26:04,810 --> 01:26:08,530
You are aware of the seriousness of the
charges against you, Mr. Matlock, as
963
01:26:08,530 --> 01:26:10,590
well as the dangers of representing
yourself in this matter?
964
01:26:10,990 --> 01:26:11,990
Yes, sir, I am.
965
01:26:12,350 --> 01:26:15,830
I've tried to dissuade my client, Your
Honor, but Mr. Matlock insists.
966
01:26:16,990 --> 01:26:18,710
It's your decision. Call your first
witness.
967
01:26:19,090 --> 01:26:20,650
I call Arthur Prescott.
968
01:26:26,280 --> 01:26:32,780
Dr. Gilbert Lehman, FBI agent Daryl
Wilson, and the deceased, Judge Price,
969
01:26:32,780 --> 01:26:34,740
served in Vietnam together, didn't you?
970
01:26:34,980 --> 01:26:41,000
That's correct. And you spent much of
the time while you were there behind
971
01:26:41,000 --> 01:26:44,600
lines, risking your lives for your
country, didn't you?
972
01:26:44,960 --> 01:26:47,720
Well, we did our jobs, yes.
973
01:26:48,880 --> 01:26:55,520
And when it became apparent that the
United States had failed to achieve
974
01:26:56,270 --> 01:27:00,050
what you were willing to die for, what
so many had died for.
975
01:27:00,830 --> 01:27:02,130
How did you feel?
976
01:27:02,350 --> 01:27:07,350
Betrayed? Well, it's hard to feel your
friends are dying for nothing, Mr.
977
01:27:07,370 --> 01:27:09,410
Matlock. Yes, I felt betrayed. Yeah.
978
01:27:10,470 --> 01:27:16,530
I believe the government of the United
States reneged on its inherent
979
01:27:16,530 --> 01:27:21,990
to democracy in Vietnam and has been
reneging on that obligation in countries
980
01:27:21,990 --> 01:27:23,690
all over the world ever since.
981
01:27:24,130 --> 01:27:25,270
Is that how you felt?
982
01:27:26,380 --> 01:27:31,100
If I'm not mistaken, you just quoted
from a speech made by Raymond Price
983
01:27:31,100 --> 01:27:32,840
year ago at the local bar association.
984
01:27:33,640 --> 01:27:37,220
That's true, but those are your
sentiments, aren't they?
985
01:27:38,000 --> 01:27:39,420
I suppose they are, yes.
986
01:27:39,660 --> 01:27:45,020
And when the Congress cut off all
military supplies to the forces of
987
01:27:45,020 --> 01:27:48,100
struggling in Central America, how did
that make you feel?
988
01:27:49,120 --> 01:27:50,120
I was angry.
989
01:27:50,460 --> 01:27:53,960
So angry you decided to do something
about it, didn't you?
990
01:27:55,050 --> 01:27:59,970
What do you mean? You and your friends,
those same four, used your military
991
01:27:59,970 --> 01:28:05,990
connections to procure field artillery.
And you sold that artillery
992
01:28:05,990 --> 01:28:11,550
covertly and illegally to the forces you
backed in Central America, didn't you?
993
01:28:11,750 --> 01:28:14,450
Of course not. Only your fighters didn't
pay you with money.
994
01:28:14,690 --> 01:28:21,430
They paid you with cocaine, which you in
turn sold to Carlos Berman,
995
01:28:21,590 --> 01:28:24,110
a man with whom you rendezvoused two
nights ago.
996
01:28:24,440 --> 01:28:25,440
Isn't that right?
997
01:28:26,080 --> 01:28:30,080
I'm afraid I'll have to refuse to answer
that question on the grounds that it
998
01:28:30,080 --> 01:28:33,940
might tend to incriminate me. What did
you do with all the millions of dollars
999
01:28:33,940 --> 01:28:36,560
you made in the last couple of years
with such transactions?
1000
01:28:36,980 --> 01:28:40,380
I've refused to answer that question as
well on the grounds it might tend to...
1001
01:28:40,380 --> 01:28:41,980
Okay, okay, okay, okay, okay.
1002
01:28:42,800 --> 01:28:43,800
Answer me this.
1003
01:28:44,380 --> 01:28:46,240
You didn't do it for profit, did you?
1004
01:28:47,000 --> 01:28:48,180
You were patriots.
1005
01:28:48,760 --> 01:28:54,780
The four of you, as a group, in the last
year and a half, have sent to rebel
1006
01:28:54,780 --> 01:29:01,620
forces in the Middle East nearly $12
million to overthrow a government which
1007
01:29:01,620 --> 01:29:03,780
you considered nothing but a religious
dictatorship.
1008
01:29:04,100 --> 01:29:08,340
That's absurd. Not according to Ramad
Hussein.
1009
01:29:08,780 --> 01:29:12,360
Remember? The man who owns the clothing
store in Beverly Hills?
1010
01:29:12,820 --> 01:29:18,600
He's prepared to testify that you used
his contacts in the Middle East to do
1011
01:29:18,600 --> 01:29:21,900
exactly that. If he wants to perjure
himself, that's his problem.
1012
01:29:22,360 --> 01:29:28,780
Only after a while, when you realized
you were supporting a hopeless cause,
1013
01:29:28,780 --> 01:29:32,100
in Central America and the Middle East,
you decided to go to hell with them.
1014
01:29:33,540 --> 01:29:39,960
Decided to call it quits, pull out. But
this whole guns for drugs for money
1015
01:29:39,960 --> 01:29:44,980
operation had proved so successful, you
decided to try it one more time. Only
1016
01:29:44,980 --> 01:29:48,420
this time, you were going to keep all
the money for yourselves.
1017
01:29:49,240 --> 01:29:51,760
But Judge Price was a patriot.
1018
01:29:52,090 --> 01:29:55,710
a real patriot and he refused to go
along with you. Objection. I thought you
1019
01:29:55,710 --> 01:29:59,410
him killed and framed me for his murder,
didn't you? I've been patient, but this
1020
01:29:59,410 --> 01:30:02,530
whole line of questioning is grossly
irrelevant and has now swung into bare
1021
01:30:02,530 --> 01:30:07,070
speculation and unsupported innuendo.
Your Honor, the questions I'm asking and
1022
01:30:07,070 --> 01:30:10,070
must ask are critical to my defense.
1023
01:30:10,430 --> 01:30:13,050
Against my better judgment, I'm going to
allow you to continue.
1024
01:30:14,050 --> 01:30:15,390
Objection overruled without prejudice.
1025
01:30:15,770 --> 01:30:18,910
The people have a continuing objection
to all lines of question in this area.
1026
01:30:23,760 --> 01:30:30,540
A couple of days ago, in that brouhaha
that your constitutional
1027
01:30:30,540 --> 01:30:36,080
rights keeps you from talking about, a
man was killed. A man named Scott
1028
01:30:36,860 --> 01:30:43,580
Now, he's the man that you hired to do
all your hands -on dirty work, isn't he?
1029
01:30:43,700 --> 01:30:49,080
No. Dirty work that finally resulted in
killing Judge Price. No. But when you
1030
01:30:49,080 --> 01:30:53,220
finally realized that he was going to be
arrested and probably coerced.
1031
01:30:53,600 --> 01:30:58,320
into telling that you had hired him to
kill Judge Price, you killed him.
1032
01:30:58,520 --> 01:31:00,040
I did no such thing.
1033
01:31:00,260 --> 01:31:03,420
Objection, Your Honor. How far can we
let this questioning go? A few more
1034
01:31:03,420 --> 01:31:04,420
moments.
1035
01:31:05,020 --> 01:31:06,020
Overruled.
1036
01:31:08,320 --> 01:31:14,340
All four of you were issued .45 caliber
1037
01:31:14,340 --> 01:31:16,800
sidearms in Vietnam, were you not?
1038
01:31:17,700 --> 01:31:18,700
Yes, we were.
1039
01:31:19,200 --> 01:31:20,420
Do you still have yours?
1040
01:31:20,740 --> 01:31:22,720
I did until you subpoenaed it.
1041
01:31:23,070 --> 01:31:24,590
I subpoenaed all your French guns.
1042
01:31:25,370 --> 01:31:32,350
If I told you that police ballistics
proved that the gun retrieved
1043
01:31:32,350 --> 01:31:37,030
from Dr. Lehman's office is a murder
weapon, would you be surprised?
1044
01:31:37,650 --> 01:31:43,350
I'd be disappointed if Gilbert was
involved in a murder.
1045
01:31:45,710 --> 01:31:48,330
If that's Gilbert's gun, why am I up
here?
1046
01:31:49,250 --> 01:31:50,790
Because it's not his gun.
1047
01:31:52,080 --> 01:31:56,560
His gun was stolen two years ago. You
didn't know that. And he went out and
1048
01:31:56,560 --> 01:31:57,680
bought another .45.
1049
01:31:58,640 --> 01:32:03,000
And according to the serial number on
file at the gun shop where he bought his
1050
01:32:03,000 --> 01:32:05,160
new gun, this is not his gun.
1051
01:32:06,320 --> 01:32:09,900
His gun is the gun you gave us.
1052
01:32:11,020 --> 01:32:12,640
How do you suppose that happened?
1053
01:32:13,540 --> 01:32:15,400
You switched guns with him, didn't you?
1054
01:32:15,900 --> 01:32:20,220
You knew the police would discover that
Walker had been shot.
1055
01:32:20,640 --> 01:32:25,100
with a .45. So after you shot him, you
hid your gun.
1056
01:32:25,460 --> 01:32:31,480
The next day when you made bail, you
went back and retrieved it, hooked it
1057
01:32:31,480 --> 01:32:36,940
to Dr. Lehman's office, and unbeknownst
to him, switched guns with him.
1058
01:32:37,700 --> 01:32:43,420
And that's how this gun, the murder
weapon, your gun,
1059
01:32:43,580 --> 01:32:50,020
wound up in Dr. Lehman's possession, and
your gun, his gun.
1060
01:32:50,700 --> 01:32:51,720
wound up in yours.
1061
01:32:52,520 --> 01:32:55,840
That doesn't prove that I murdered
anyone.
1062
01:32:56,140 --> 01:33:02,780
This court is only interested in whether
I murdered
1063
01:33:02,780 --> 01:33:09,200
someone. And I believe what you have
done makes that highly unlikely.
1064
01:33:09,860 --> 01:33:16,040
As for you, Mr. Prescott, the city of
Los Angeles has a very fine
1065
01:33:16,040 --> 01:33:17,360
police department.
1066
01:33:19,240 --> 01:33:21,940
They'll connect you with Scott Walker.
1067
01:33:22,660 --> 01:33:27,420
They'll prove that you gave him the drug
that was administered to me. And sooner
1068
01:33:27,420 --> 01:33:34,140
or later, they'll prove you killed the
man you stood beside in the jungles of
1069
01:33:34,140 --> 01:33:40,560
Southeast Asia, the man on whom you
depended, the man you called.
1070
01:34:09,160 --> 01:34:10,880
Ladies and gentlemen of the jury, have
you reached a verdict?
1071
01:34:12,040 --> 01:34:13,040
We have, Your Honor.
1072
01:34:15,820 --> 01:34:18,040
I hope it's a good day for Gemini's.
1073
01:34:22,180 --> 01:34:23,180
What is your verdict?
1074
01:34:23,400 --> 01:34:25,580
We find the defendant not guilty.
1075
01:34:26,280 --> 01:34:27,560
Thank you, ladies and gentlemen of the
jury.
1076
01:34:28,000 --> 01:34:31,080
Mr. Matlock, you stand acquitted of
these charges. You're free to go.
1077
01:34:32,540 --> 01:34:33,540
Court is adjourned.
1078
01:34:36,160 --> 01:34:37,500
Yeah, want to hide up?
1079
01:34:37,920 --> 01:34:38,839
I'll buy.
1080
01:34:38,840 --> 01:34:39,840
In Atlanta.
1081
01:34:41,180 --> 01:34:46,320
I wonder if we should calm this hawk and
give it a good day to travel.
1082
01:34:47,020 --> 01:34:48,500
All the hell with it. Let's go home.
84484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.