Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,430 --> 00:02:43,650
Fill me in. Your meetings in the
conference room in Atlanta tonight want
2
00:02:43,650 --> 00:02:46,610
the station at five. Five. Here's the
proof sheet from that photo session
3
00:02:46,610 --> 00:02:47,610
yesterday. Oh.
4
00:02:48,010 --> 00:02:49,870
Oh, this one. I look adorable.
5
00:02:50,170 --> 00:02:53,370
Have the prints made up and sent out
with a press release on the takeover.
6
00:02:53,370 --> 00:02:54,370
ma 'am.
7
00:02:56,630 --> 00:02:57,630
Maggie.
8
00:02:57,870 --> 00:02:58,870
Donna.
9
00:03:00,350 --> 00:03:01,350
Bobby.
10
00:03:02,210 --> 00:03:03,590
Chrissy is always a pleasure.
11
00:03:06,190 --> 00:03:07,590
Let's cut to the chase, shall we?
12
00:03:08,400 --> 00:03:12,340
As you already know, the SEC has
approved my takeover plans. Within a
13
00:03:12,340 --> 00:03:13,700
will control each of your companies.
14
00:03:15,000 --> 00:03:16,400
Bobby, this is not personal.
15
00:03:16,740 --> 00:03:17,740
Not personal?
16
00:03:18,100 --> 00:03:19,580
My company's my whole life.
17
00:03:19,820 --> 00:03:22,140
I created it with my own blood, sweat,
and tears.
18
00:03:22,460 --> 00:03:24,200
Sugar. You're low, Katie.
19
00:03:24,880 --> 00:03:25,880
Heartless low.
20
00:03:27,160 --> 00:03:28,160
But consistent.
21
00:03:28,740 --> 00:03:31,240
You still want the same thing you wanted
in the first grade.
22
00:03:32,080 --> 00:03:33,320
What did I want, Chrissy?
23
00:03:33,900 --> 00:03:34,900
More.
24
00:03:36,460 --> 00:03:40,980
Katie. You're a powerful businesswoman,
given, but you're a lousy cook.
25
00:03:41,540 --> 00:03:42,540
Really, sugar?
26
00:03:42,720 --> 00:03:43,780
I'm the cookie lady.
27
00:03:45,540 --> 00:03:47,860
Maggie, you understand why I'm doing
this, don't you?
28
00:03:49,100 --> 00:03:50,100
Perfectly.
29
00:03:51,460 --> 00:03:53,440
I'm taking over each of your companies.
30
00:03:54,400 --> 00:03:58,280
Accept it gracefully, and you can keep
your titles and salaries.
31
00:03:59,180 --> 00:04:01,360
Fight me, you'll wind up with Zillow.
32
00:04:03,320 --> 00:04:05,380
Miss White, the bakery, it's an
emergency.
33
00:04:06,220 --> 00:04:07,220
Think it over.
34
00:04:08,320 --> 00:04:11,680
Where are the samples of my new line of
cookies for the show tonight?
35
00:04:12,000 --> 00:04:13,300
They're in a tin on your desk.
36
00:04:13,840 --> 00:04:14,840
Good.
37
00:04:16,260 --> 00:04:17,540
You have 24 hours.
38
00:04:25,180 --> 00:04:26,180
Witch.
39
00:04:30,060 --> 00:04:31,060
Out of my way.
40
00:04:31,300 --> 00:04:32,760
Get back. Let me through.
41
00:04:37,930 --> 00:04:38,930
Who did this?
42
00:04:39,410 --> 00:04:41,030
Miss White, there's something wrong with
this oven.
43
00:04:41,610 --> 00:04:45,170
It'll be working fine, then all of a
sudden it goes berserk. I told you to
44
00:04:45,170 --> 00:04:49,170
it. I've had the repairman out here five
times. He never finds anything wrong.
45
00:04:49,510 --> 00:04:51,530
Well, you get him back out here.
46
00:04:51,810 --> 00:04:55,550
Show him this mess and tell him that
unless he wants his fanny sued, he damn
47
00:04:55,550 --> 00:04:56,750
well better find something wrong.
48
00:05:08,010 --> 00:05:12,850
And on the business front, rumors are
rife of a takeover bid in the cutthroat
49
00:05:12,850 --> 00:05:14,530
world of designer cookies.
50
00:05:15,190 --> 00:05:19,730
Katie White, the founder of Miss Katie's
Cookies, is rumored to be planning a
51
00:05:19,730 --> 00:05:21,310
takeover of several of her competitors.
52
00:05:21,750 --> 00:05:25,330
I talked to her earlier, and I asked
Miss White if it was true that she was
53
00:05:25,330 --> 00:05:26,970
planning a hostile takeover.
54
00:05:27,590 --> 00:05:28,590
Hostile?
55
00:05:29,090 --> 00:05:30,090
Little old me.
56
00:05:30,950 --> 00:05:34,030
Sugar, all I do is bake the world's best
cookies.
57
00:05:35,180 --> 00:05:38,600
We also talked to the heads of the
companies targeted for takeover.
58
00:05:38,880 --> 00:05:41,420
Donald Ware, the founder of Health
Cookies.
59
00:05:42,300 --> 00:05:43,300
No comment.
60
00:05:43,560 --> 00:05:44,560
No comment.
61
00:05:45,740 --> 00:05:50,020
Maggie Shore of Margaret's Muffins. Was
Miss White's hostile takeover bid a
62
00:05:50,020 --> 00:05:53,100
surprise to you, Miss Shore? I don't
know anything about this.
63
00:05:54,400 --> 00:05:57,700
And Miss Chrissy Dubin, the founder of
the Pie Lady Shops.
64
00:05:58,320 --> 00:05:59,740
No comment at this time.
65
00:06:02,000 --> 00:06:06,580
We also tried to talk to Bobby Neal of
Bobby's outrageous chocolate chip
66
00:06:06,580 --> 00:06:09,960
cookies. Mr. Neal, could we have a
comment about... Oh, get out of here.
67
00:06:09,960 --> 00:06:10,899
out. Neal, please.
68
00:06:10,900 --> 00:06:11,900
Mr. Neal.
69
00:06:15,380 --> 00:06:20,200
But rumor has it that by tomorrow
evening, we should know which way
70
00:06:20,200 --> 00:06:22,160
cookies are going to crumble.
71
00:06:22,920 --> 00:06:27,720
Let's turn now to what... You know,
Bobby's an old friend of mine.
72
00:06:29,620 --> 00:06:31,000
I was his first investor.
73
00:06:31,440 --> 00:06:32,440
Did pretty well.
74
00:06:33,440 --> 00:06:35,480
Well, he sure looks unhappy tonight.
75
00:06:35,900 --> 00:06:39,360
Oh, you should have heard him on the
phone when I told him there wasn't much
76
00:06:39,360 --> 00:06:40,980
could do about that takeover.
77
00:06:41,220 --> 00:06:43,520
It's a shame. He's worked really hard.
78
00:06:44,400 --> 00:06:50,600
Oh, I'm sure he's a wonderful guy, but
Miss Katie's cookies are better than
79
00:06:52,860 --> 00:06:54,860
How can you say that?
80
00:06:55,520 --> 00:07:00,440
Her cookies are nothing but little
round, brown blobs of grease.
81
00:07:00,990 --> 00:07:03,250
Miss Katie's cookies are soft and chewy.
82
00:07:04,430 --> 00:07:06,930
Bobby's, you need a jackhammer.
83
00:07:07,530 --> 00:07:10,470
Bobby's cookies are crisp and crunchy.
84
00:07:10,810 --> 00:07:16,270
You want cereal to be crisp and crunchy,
you want cookies to be soft and chewy.
85
00:07:17,570 --> 00:07:22,490
You know, I always thought of you as a
man of great taste.
86
00:07:24,650 --> 00:07:25,650
Well, yeah.
87
00:07:25,750 --> 00:07:29,250
But your taste in cookies... Is
impeccable.
88
00:07:29,520 --> 00:07:33,760
Miss Katie's cookies are nothing but
little round brown blobs of grease.
89
00:07:34,360 --> 00:07:35,360
I don't know.
90
00:07:35,760 --> 00:07:37,440
What about dinner?
91
00:07:37,900 --> 00:07:38,900
Well, what are you fixing?
92
00:07:39,240 --> 00:07:40,240
Hot dogs.
93
00:07:41,320 --> 00:07:42,320
Pork or beef?
94
00:07:43,860 --> 00:07:44,860
Let's go out.
95
00:07:45,080 --> 00:07:48,640
You order yours, I'll order mine. We'll
talk about baseball.
96
00:08:03,460 --> 00:08:05,180
I'll go check on Miss White.
97
00:08:08,700 --> 00:08:10,360
Just a little blush.
98
00:08:10,840 --> 00:08:11,920
My skin is perfect.
99
00:08:12,880 --> 00:08:14,580
Oh, and hollow my cheeks a little.
100
00:08:15,160 --> 00:08:17,340
Don't want the viewers to think my
cookies are fattening.
101
00:08:20,160 --> 00:08:22,220
Bobby, what are you doing here?
102
00:08:22,740 --> 00:08:24,600
You gave us 24 hours to answer.
103
00:08:24,940 --> 00:08:27,180
Call my attorney. He's handling the
takeover.
104
00:08:27,480 --> 00:08:28,480
What's the matter, Katie?
105
00:08:28,780 --> 00:08:30,460
Does a personal approach make you
nervous?
106
00:08:32,380 --> 00:08:33,640
You stay away from me.
107
00:08:34,080 --> 00:08:35,780
Somebody's got to teach you a lesson,
lady.
108
00:08:36,080 --> 00:08:37,179
Get a security guard.
109
00:08:38,340 --> 00:08:39,520
What's the matter with you, Katie?
110
00:08:40,340 --> 00:08:42,100
You think it's okay to take a man's
life?
111
00:08:42,760 --> 00:08:43,860
I got nothing else.
112
00:08:44,260 --> 00:08:47,940
No wife, no kids. Just my business to
show for my life.
113
00:08:48,480 --> 00:08:50,240
Do you understand what I'm saying to
you?
114
00:08:55,540 --> 00:08:56,540
God.
115
00:08:56,760 --> 00:08:58,660
Bobby Neal just threatened me. I want
him removed immediately.
116
00:09:03,200 --> 00:09:04,200
He's gone.
117
00:09:09,020 --> 00:09:11,200
I've heard people say that they're
addicted to your cookies.
118
00:09:11,420 --> 00:09:13,320
Now, what do you put in them that makes
them so good?
119
00:09:13,540 --> 00:09:14,660
Oh, I'm afraid that's a secret.
120
00:09:15,180 --> 00:09:16,180
Protecting your cookies, huh?
121
00:09:16,980 --> 00:09:20,040
Well, after all, there is a lot of
competition out there. Well, hey,
122
00:09:20,040 --> 00:09:21,300
nothing wrong with protecting your
cookies.
123
00:09:23,420 --> 00:09:24,760
So, what have you got in there?
124
00:09:25,390 --> 00:09:29,050
Well, it just so happens I brought some
samples of a brand new cookie I've
125
00:09:29,050 --> 00:09:31,270
developed. It goes on sale next week.
126
00:09:31,830 --> 00:09:35,230
I call it the kitchen sink cookie
because it has everything in it.
127
00:09:35,630 --> 00:09:37,550
Chocolate chips, raisins, oatmeal.
128
00:09:37,910 --> 00:09:39,570
Yet it's soft like all my cookies.
129
00:09:40,750 --> 00:09:41,750
That's outstanding.
130
00:09:42,050 --> 00:09:43,070
Aren't you going to join me?
131
00:09:43,330 --> 00:09:44,370
I'd be happy to.
132
00:09:44,570 --> 00:09:45,570
Hey, just one.
133
00:09:48,250 --> 00:09:52,450
So tell me, tell me the truth. Do you
ever have a craving for just, say, a
134
00:09:52,450 --> 00:09:53,450
cracker?
135
00:10:00,040 --> 00:10:01,080
Go to a commercial.
136
00:10:04,640 --> 00:10:05,640
Ben,
137
00:10:06,920 --> 00:10:08,500
the cops think I killed Katie White.
138
00:10:08,860 --> 00:10:09,880
Well, I didn't.
139
00:10:10,080 --> 00:10:13,880
And they say I threatened her. Well, I
didn't. I was just trying to talk some
140
00:10:13,880 --> 00:10:14,880
sense into her.
141
00:10:15,120 --> 00:10:16,120
And Ben, listen.
142
00:10:16,380 --> 00:10:17,420
That cookie tin.
143
00:10:17,680 --> 00:10:22,240
They say I was alone with it. All right,
maybe I was, but I didn't put poison in
144
00:10:22,240 --> 00:10:23,199
it.
145
00:10:23,200 --> 00:10:24,740
Can I have a glass of water?
146
00:10:25,940 --> 00:10:26,940
Guard!
147
00:10:30,160 --> 00:10:32,060
I did not doctor those cookies, Ben.
148
00:10:32,300 --> 00:10:36,000
Hell, if I wanted to kill her, I'd just
strangle her with my own bare hands.
149
00:10:36,740 --> 00:10:37,740
Ben, listen.
150
00:10:37,880 --> 00:10:38,880
I am.
151
00:10:39,240 --> 00:10:42,560
Now, look, I know what you're thinking.
I didn't want her to buy me out. All
152
00:10:42,560 --> 00:10:45,160
right, I didn't, but I did not kill her.
153
00:10:45,680 --> 00:10:46,680
You believe me?
154
00:10:48,200 --> 00:10:49,200
No.
155
00:10:49,380 --> 00:10:50,720
Well, why don't you say something?
156
00:10:51,240 --> 00:10:54,480
It's hard to talk at 2 o 'clock in the
morning, Bobby.
157
00:11:03,530 --> 00:11:04,530
Who's the water for?
158
00:11:08,530 --> 00:11:14,130
Well... Bob, you might as well turn
Bobby loose.
159
00:11:14,550 --> 00:11:18,750
He's not under arrest or anything. You
don't have anything to hold him on. Come
160
00:11:18,750 --> 00:11:22,030
on, Bobby. Oh, I'm very sorry, Ben, but
now he is under arrest.
161
00:11:22,270 --> 00:11:26,810
Oh, come on. Well, cookies identical to
the one that killed Katie White were
162
00:11:26,810 --> 00:11:28,050
found in his garbage can.
163
00:11:44,400 --> 00:11:49,660
Maggie Shore, Donald Ware, Bobby Neal,
and Chrissy Dubin. They were all here
164
00:11:49,660 --> 00:11:53,460
when I came in to tell Katie she was
needed in the kitchen. Did everybody
165
00:11:53,460 --> 00:11:54,460
you tell her about Cookie?
166
00:11:54,760 --> 00:11:56,640
I said I'd put the samples in her
office.
167
00:11:57,560 --> 00:12:02,820
Well, maybe somebody got in that cookie
tin in her office before the TV session.
168
00:12:03,200 --> 00:12:04,220
It's right down the hall.
169
00:12:18,190 --> 00:12:19,190
I got the police report.
170
00:12:19,310 --> 00:12:21,450
Katie White died of anaphylactic shock.
171
00:12:22,630 --> 00:12:23,409
What's that?
172
00:12:23,410 --> 00:12:24,850
She was allergic to hazelnuts.
173
00:12:25,450 --> 00:12:28,270
That's what killed her? Yeah. That's why
no one else on the show was affected.
174
00:12:29,150 --> 00:12:31,890
Oh, come on. Who ever heard of a
hazelnut killing anybody?
175
00:12:32,450 --> 00:12:36,950
There are some people, not a lot, but
some, who are so allergic to certain
176
00:12:36,950 --> 00:12:39,290
and medicines that the minute they take
them, they go into shock.
177
00:12:39,890 --> 00:12:43,190
Their blood pressure drops, their heart
can stop beating, and they can die.
178
00:12:44,310 --> 00:12:46,090
I'll be hazelnut.
179
00:12:47,530 --> 00:12:50,910
You know, sometimes when I eat a bunch
of them, I feel a little funny. I always
180
00:12:50,910 --> 00:12:51,910
thought it was gas.
181
00:12:51,970 --> 00:12:52,970
Allergic. She know it?
182
00:12:53,290 --> 00:12:54,290
Yeah.
183
00:12:54,450 --> 00:12:55,450
A lot of people did.
184
00:12:55,950 --> 00:12:58,870
A couple of years ago, she was at a
banquet for people in the food industry.
185
00:12:59,290 --> 00:13:01,730
Nobody told her there were hazelnuts in
the sauce for the chicken.
186
00:13:02,190 --> 00:13:03,910
She went into shock, almost died.
187
00:13:04,470 --> 00:13:06,430
Well, put my leg in a tea kettle.
188
00:13:07,070 --> 00:13:08,070
Hazelnuts. In here.
189
00:13:08,230 --> 00:13:15,130
I put a dozen cookies in the tin and
left it sitting on her desk
190
00:13:15,130 --> 00:13:15,909
right there.
191
00:13:15,910 --> 00:13:17,010
That door always locked?
192
00:13:17,360 --> 00:13:19,660
Of course, no one would dare enter
without her permission.
193
00:13:22,180 --> 00:13:25,460
All of her cookies kind of looked the
same, didn't they? Yes.
194
00:13:26,480 --> 00:13:30,100
Whoever killed her had to make sure that
his cookies looked just like hers.
195
00:13:31,360 --> 00:13:32,780
Do you know where she kept the recipe?
196
00:13:33,220 --> 00:13:34,520
In a safe in the bakery.
197
00:14:12,460 --> 00:14:13,480
I set the timer.
198
00:14:13,740 --> 00:14:17,740
I turn it on, and next thing I know, the
thing's going to sell you miles an
199
00:14:17,740 --> 00:14:21,040
hour. This is a brand -new machine. You
must have done something.
200
00:14:21,520 --> 00:14:22,960
I'm telling you what happened, okay?
201
00:14:23,240 --> 00:14:24,700
You, get this cleaned up here.
202
00:14:25,020 --> 00:14:25,819
Right away.
203
00:14:25,820 --> 00:14:27,240
This is the third time in two weeks.
204
00:14:27,580 --> 00:14:28,580
I didn't do nothing.
205
00:14:32,000 --> 00:14:33,600
This is nice.
206
00:14:34,080 --> 00:14:35,880
Have you always worked out of your home?
207
00:14:36,300 --> 00:14:38,820
It's in with the pie lady image. Thank
you, Leticia.
208
00:14:39,200 --> 00:14:44,460
Here you go, cup of coffee. coffee and a
nice warm piece of rhubarb pie.
209
00:14:45,260 --> 00:14:47,360
Rhubarb. My favorite.
210
00:14:48,400 --> 00:14:49,680
I thought so.
211
00:14:49,980 --> 00:14:53,320
It's getting so I just have to look at a
person to know what their favorite pie
212
00:14:53,320 --> 00:14:54,320
is.
213
00:14:54,400 --> 00:14:58,300
My mother used to make
214
00:15:15,180 --> 00:15:16,180
We're best friends.
215
00:15:16,760 --> 00:15:20,980
Lived right around the corner from each
other. Went to grade school, high
216
00:15:20,980 --> 00:15:22,060
school, and college together.
217
00:15:22,480 --> 00:15:23,860
Even went into business together.
218
00:15:24,300 --> 00:15:25,300
Catering.
219
00:15:25,720 --> 00:15:26,720
Finish your pie.
220
00:15:28,200 --> 00:15:30,780
Well... Oh, you look very trim.
221
00:15:32,080 --> 00:15:33,680
Well, I try.
222
00:15:35,580 --> 00:15:37,580
This is so good.
223
00:15:38,660 --> 00:15:41,420
What happened?
224
00:15:42,300 --> 00:15:43,460
Between you and Katie?
225
00:15:45,290 --> 00:15:47,350
The man she was in love with fell in
love with me.
226
00:15:47,910 --> 00:15:51,530
While I was busy being in love, she
stole the business.
227
00:15:52,810 --> 00:15:53,810
Oh.
228
00:15:54,150 --> 00:15:56,650
And now she was going to steal your pie
business.
229
00:15:58,210 --> 00:15:59,210
Oh.
230
00:15:59,390 --> 00:16:00,950
I can't get over this.
231
00:16:02,570 --> 00:16:03,509
I'm glad.
232
00:16:03,510 --> 00:16:04,510
No.
233
00:16:06,490 --> 00:16:08,070
After the meeting... With Katie.
234
00:16:09,470 --> 00:16:10,550
What did you do?
235
00:16:11,970 --> 00:16:13,610
We all left. I went home.
236
00:16:14,860 --> 00:16:17,820
Was your house kicked off? Oh, no, that
was her afternoon off.
237
00:16:19,620 --> 00:16:24,860
You're thinking I could have gone back
and slipped into Katie's office and put
238
00:16:24,860 --> 00:16:27,040
those hazelnut cookies in that cookie
tin.
239
00:16:28,760 --> 00:16:30,980
Could have, but didn't, Mr. Matlock.
240
00:16:32,800 --> 00:16:37,800
Well, you knew she was allergic to
hazelnuts. Everybody knew.
241
00:16:38,000 --> 00:16:40,780
She collapsed at a banquet in front of
several hundred people.
242
00:16:45,740 --> 00:16:48,320
Oh, boy, this is good pie.
243
00:16:48,740 --> 00:16:53,840
I'm glad you enjoyed it. Well, like I
say, you give great pie.
244
00:16:54,900 --> 00:17:00,200
Oh, you sure know how to talk, don't
you? Mm -hmm.
245
00:17:12,240 --> 00:17:15,660
Blueberry muffin, cup of coffee to go.
Wonderful, right from the oven.
246
00:17:16,700 --> 00:17:18,140
You think you can take a break?
247
00:17:19,000 --> 00:17:21,319
Yeah. I'll bring it to the table.
248
00:17:21,540 --> 00:17:23,560
Sure. Jeannie, I'm taking five.
249
00:17:23,859 --> 00:17:30,520
Here you go.
250
00:17:32,660 --> 00:17:33,760
No problem.
251
00:17:39,160 --> 00:17:40,600
I've been expecting you.
252
00:17:42,120 --> 00:17:44,760
I heard that Ben was taking on the Bobby
meal case.
253
00:17:45,080 --> 00:17:46,080
Yeah.
254
00:17:48,000 --> 00:17:50,760
So, uh, Katie was going to take over
your business, huh?
255
00:17:51,520 --> 00:17:54,220
And I was angry, frustrated, and
helpless.
256
00:17:55,120 --> 00:17:59,200
Last year, you were real excited about
some guy you were dating. He was in, um,
257
00:17:59,200 --> 00:18:00,880
in advertising, I think.
258
00:18:02,560 --> 00:18:05,880
For about a month or so, you were on top
of the world, and then all of a sudden,
259
00:18:05,920 --> 00:18:06,799
it was over.
260
00:18:06,800 --> 00:18:08,500
Word does get around, doesn't it?
261
00:18:10,730 --> 00:18:13,350
Bobby Neal says that Katie took your
boyfriend away.
262
00:18:14,210 --> 00:18:15,370
Well, Michelle.
263
00:18:16,250 --> 00:18:17,250
Well, Maggie.
264
00:18:18,450 --> 00:18:20,750
She took your boyfriend. She was going
to take your business.
265
00:18:23,970 --> 00:18:27,570
Bobby remembers when you get into your
car and drive away after that meeting at
266
00:18:27,570 --> 00:18:30,490
her place. Why shouldn't I? I came back
here and worked till closing.
267
00:18:31,470 --> 00:18:36,090
Well, this place is always crowded late
in the day. It would have been easy to
268
00:18:36,090 --> 00:18:38,850
flip away for half an hour without
anybody noticing.
269
00:18:39,640 --> 00:18:41,500
Space, Michelle, you're way off pace.
270
00:18:56,160 --> 00:18:57,160
Hey.
271
00:19:01,180 --> 00:19:02,180
Hey.
272
00:19:02,580 --> 00:19:03,620
Where does this stuff go?
273
00:19:04,220 --> 00:19:07,140
It gets put on a truck and delivered to
12 Miss Katie's cookie shops.
274
00:19:07,820 --> 00:19:08,920
They bake on the premises.
275
00:19:09,940 --> 00:19:11,560
What about the cookies you bake here?
276
00:19:12,120 --> 00:19:15,720
We just box them up and ship them out to
the local restaurants and department
277
00:19:15,720 --> 00:19:16,720
stores.
278
00:19:22,620 --> 00:19:27,420
That's to keep a guy from just taking
the recipe and then going into business
279
00:19:27,420 --> 00:19:28,420
for himself.
280
00:19:29,160 --> 00:19:30,380
Nobody knows the recipe.
281
00:19:31,280 --> 00:19:33,220
He's been locked up in that safe over
there.
282
00:19:33,740 --> 00:19:35,100
Then how do the cookies get made?
283
00:19:36,400 --> 00:19:39,940
I put in a certain amount of one thing,
and somebody else will put in a certain
284
00:19:39,940 --> 00:19:41,840
amount of something else. Somebody else
puts in something else. Right, something
285
00:19:41,840 --> 00:19:45,460
else. So everybody knows part of the
recipe, but nobody knows the whole
286
00:19:45,540 --> 00:19:48,860
Right. Y 'all ever think about getting
your heads together and comparing those?
287
00:19:49,880 --> 00:19:51,360
Katie White figured that out, too.
288
00:19:52,140 --> 00:19:55,840
See, if somebody tries putting this
recipe together, you get a $20 ,000
289
00:19:55,840 --> 00:19:56,840
for turning them in.
290
00:19:58,120 --> 00:19:59,240
That's a good one. Yeah.
291
00:19:59,960 --> 00:20:03,980
But you know, one way of whipping up a
batch, just get yourself some of this
292
00:20:03,980 --> 00:20:06,700
batter. stick it in a plastic bag and
sneak it out of here.
293
00:20:08,200 --> 00:20:09,560
Anybody works here can do that, huh?
294
00:20:11,220 --> 00:20:12,220
Not me.
295
00:22:39,340 --> 00:22:40,520
came through, he was gone.
296
00:22:41,780 --> 00:22:43,660
Security guard wasn't even there.
297
00:22:44,940 --> 00:22:46,480
Conrad, what's the matter with you?
298
00:22:46,700 --> 00:22:48,220
I got kicked in the head.
299
00:22:48,420 --> 00:22:49,600
Now, wait a minute.
300
00:22:50,680 --> 00:22:53,760
Weren't you the one who asked me to go
over there and work undercover in the
301
00:22:53,760 --> 00:22:54,639
first place?
302
00:22:54,640 --> 00:22:58,300
Well, yeah, but if you wanted something
out of the personnel office, why...
303
00:22:58,300 --> 00:22:59,540
Didn't you just ask? Yeah.
304
00:23:00,040 --> 00:23:01,420
Because they get suspicious.
305
00:23:01,780 --> 00:23:03,440
They figure out I was a spy.
306
00:23:03,780 --> 00:23:07,340
Well, somebody must have anyway,
otherwise you wouldn't be putting that
307
00:23:07,340 --> 00:23:08,340
your head.
308
00:23:09,900 --> 00:23:10,900
Got that right.
309
00:23:11,040 --> 00:23:14,880
What were you looking for? Don't you
think the only way the killer could fool
310
00:23:14,880 --> 00:23:19,460
Katie White was by stealing dough from
her bakery and then mixing ground -up
311
00:23:19,460 --> 00:23:22,440
hazelnuts into it and then baking that
tin of cookies?
312
00:23:22,720 --> 00:23:25,020
What were you looking for in the
personnel office?
313
00:23:25,300 --> 00:23:29,380
Well, I'm figuring that the killer hired
an accomplice to steal the dough.
314
00:23:29,880 --> 00:23:32,120
What's that got to do with the personnel
office?
315
00:23:34,360 --> 00:23:37,760
For the past four weeks, nothing has
been working right in that kitchen.
316
00:23:38,190 --> 00:23:41,310
The ovens have been overheating, the
mixers have been going crazy, the
317
00:23:41,310 --> 00:23:45,010
refrigerators are breaking down, and I
figure it's because the killer's
318
00:23:45,010 --> 00:23:47,050
accomplice was hired in the last month.
319
00:23:47,450 --> 00:23:50,090
He's been doing little industrial
sabotage.
320
00:23:50,370 --> 00:23:52,950
Oh, yeah, yeah, yeah.
321
00:23:53,170 --> 00:23:57,170
So his name and when he was hired would
be in the files.
322
00:23:58,210 --> 00:23:59,210
Did you get him?
323
00:24:00,270 --> 00:24:01,270
Yeah.
324
00:24:02,170 --> 00:24:04,170
Only the guy who clobbered me took him.
325
00:24:04,770 --> 00:24:06,130
You remember any names?
326
00:24:06,570 --> 00:24:08,770
When I came to, I could barely remember
my own.
327
00:24:11,890 --> 00:24:15,630
Look, in the morning I'm going to get up
and I'm going to go to work again.
328
00:24:17,190 --> 00:24:19,750
What if the fellow who clobbered you
clobbers you again?
329
00:24:21,870 --> 00:24:23,310
Tomorrow I've got a better chance.
330
00:24:23,790 --> 00:24:26,070
It was dark. I couldn't see his face.
331
00:24:27,710 --> 00:24:30,950
He doesn't think I can identify him. You
mean you can't?
332
00:25:05,870 --> 00:25:06,870
You want something?
333
00:25:06,910 --> 00:25:07,910
Nice shoes.
334
00:25:08,090 --> 00:25:10,090
I like what they did to my face last
time.
335
00:26:10,190 --> 00:26:11,190
Will you look at this place?
336
00:26:13,050 --> 00:26:16,210
What do you work for?
337
00:26:16,830 --> 00:26:17,950
I work for bakery.
338
00:26:19,110 --> 00:26:22,270
Who's paying you to sabotage that
equipment in there and steal cookie
339
00:26:22,630 --> 00:26:23,630
I'm not stealing.
340
00:26:23,690 --> 00:26:24,830
I work for bakery.
341
00:26:25,370 --> 00:26:27,030
Then why did you jump me last night?
342
00:26:27,910 --> 00:26:30,470
You work for immigration. I don't work
for immigration.
343
00:26:31,990 --> 00:26:32,990
I hear you.
344
00:26:33,690 --> 00:26:35,070
Always asking questions.
345
00:26:36,070 --> 00:26:37,910
I think maybe you look for my friends.
346
00:26:38,860 --> 00:26:39,860
I follow you.
347
00:26:40,160 --> 00:26:41,860
I see you look for my address.
348
00:26:42,300 --> 00:26:46,580
Look, look. I stop you so that I can
tell friends to go so you can arrest me.
349
00:26:46,740 --> 00:26:50,920
Look, that's a private investigator, not
immigration. I'm not after your address
350
00:26:50,920 --> 00:26:51,920
or your friends.
351
00:26:51,980 --> 00:26:55,260
You know, you almost put your foot
through my head last night and a bucket
352
00:26:55,260 --> 00:26:56,260
through my jaw in there.
353
00:26:56,380 --> 00:27:00,240
You may not be illegal, but assault and
battery is. You, my friend, had better
354
00:27:00,240 --> 00:27:01,240
start talking.
355
00:27:03,660 --> 00:27:06,960
Mr. Matlock, this is the fastest moving
ID in America.
356
00:27:07,550 --> 00:27:08,550
To your health.
357
00:27:09,210 --> 00:27:10,610
Hey, cookies.
358
00:27:11,410 --> 00:27:12,289
Oat bran.
359
00:27:12,290 --> 00:27:15,710
It'll clean out your pipes, lower your
cholesterol, put a bounce in your step
360
00:27:15,710 --> 00:27:18,530
and a song in your heart. Eat a dozen a
day, keeps the doctor away.
361
00:27:18,750 --> 00:27:23,410
No salt, no sugar, no fat, no
preservatives. Oh, that sounds too good
362
00:27:23,410 --> 00:27:25,950
true. You gotta tune into your body, Mr.
Matlock.
363
00:27:26,210 --> 00:27:30,270
It wants healthy, it craves thin, it
demands the health cookie.
364
00:27:33,810 --> 00:27:35,510
Tell me you love it.
365
00:27:36,250 --> 00:27:37,250
Mmm.
366
00:27:37,580 --> 00:27:39,380
What do you want to talk about? Katie
White?
367
00:27:40,160 --> 00:27:41,160
Wouldn't hurt.
368
00:27:41,440 --> 00:27:43,800
Well, Katie and I were old.
369
00:27:44,160 --> 00:27:46,560
Well, not so old, but bitter enemies.
370
00:27:47,780 --> 00:27:51,720
I would spend thousands of dollars
researching the ideal location for a
371
00:27:51,720 --> 00:27:55,180
store. And the minute before I signed
the lease, guess who'd open a shop right
372
00:27:55,180 --> 00:27:56,039
across the street?
373
00:27:56,040 --> 00:27:57,040
Katie.
374
00:27:57,720 --> 00:28:00,780
I'd charge $3 a pound for cookies. She'd
charge $2 .95.
375
00:28:01,140 --> 00:28:03,300
I'd stay open till 7. She'd stay open
till 8.
376
00:28:03,740 --> 00:28:05,620
I'd run a special and she'd run a better
special.
377
00:28:07,350 --> 00:28:08,350
Aggressive, wasn't she?
378
00:28:09,130 --> 00:28:10,130
She hated me.
379
00:28:10,410 --> 00:28:11,950
Anything to knock me out of the box.
380
00:28:14,110 --> 00:28:15,110
Have another cookie.
381
00:28:15,610 --> 00:28:17,530
Well... Clean your pipes.
382
00:28:19,210 --> 00:28:22,110
After you left her conference room... I
went for a drive.
383
00:28:23,270 --> 00:28:26,050
And, as I drove away, I had a thought.
384
00:28:26,650 --> 00:28:30,630
What if, instead of waiting for Katie to
buy us out, the four of us got together
385
00:28:30,630 --> 00:28:31,630
and bought her out?
386
00:28:31,850 --> 00:28:33,810
So I got in my car phone and called the
others.
387
00:28:34,410 --> 00:28:35,510
They all have car phones?
388
00:28:36,139 --> 00:28:37,780
Well, Maggie sure doesn't.
389
00:28:38,160 --> 00:28:41,660
She was back at her muffin shop when I
talked to her. But Bobby and Chrissy do.
390
00:28:42,640 --> 00:28:45,340
How long were you in your car when you
reached them?
391
00:28:46,180 --> 00:28:47,280
10, 15 minutes.
392
00:28:48,360 --> 00:28:50,140
Actually, I never did talk to Chrissy.
393
00:28:50,460 --> 00:28:51,460
You didn't?
394
00:28:52,540 --> 00:28:54,740
I got a recording saying she was away
from her car.
395
00:28:55,040 --> 00:28:56,360
But I got Bobby and Maggie.
396
00:28:59,020 --> 00:29:00,460
There's no flour in that either.
397
00:29:00,840 --> 00:29:01,840
No?
398
00:29:02,560 --> 00:29:03,720
Want to know what holds together?
399
00:29:04,120 --> 00:29:05,120
Yeah.
400
00:29:05,680 --> 00:29:06,800
You think I'm going to tell you?
401
00:29:12,220 --> 00:29:17,480
Oh, forgive me. I've just come from
Donald Ware's and I ate a carload of his
402
00:29:17,480 --> 00:29:18,880
cookies. Like them?
403
00:29:19,500 --> 00:29:23,080
Not especially, but he said they'd be so
good for my pipes.
404
00:29:25,620 --> 00:29:26,940
Now, let's see.
405
00:29:27,180 --> 00:29:32,900
You said before, when you left the
meeting at Katie's, you came right back
406
00:29:33,400 --> 00:29:34,400
That's right.
407
00:29:35,050 --> 00:29:36,570
How long a drive is that?
408
00:29:37,270 --> 00:29:39,230
About 30 minutes or so.
409
00:29:40,310 --> 00:29:46,290
So if someone tried to get you on your
car phone, say, 15 minutes after you
410
00:29:46,290 --> 00:29:48,830
left, they should be able to reach you,
shouldn't they?
411
00:29:49,350 --> 00:29:50,350
I suppose.
412
00:29:52,590 --> 00:29:59,550
Donald Ware said that he tried to call
you and he got a recording saying
413
00:29:59,550 --> 00:30:00,670
you weren't in your car.
414
00:30:02,810 --> 00:30:04,190
Oh, wait a minute. I remember.
415
00:30:04,920 --> 00:30:05,920
I stopped for gas.
416
00:30:06,420 --> 00:30:09,060
When the engine turned off, you
automatically get the recording.
417
00:30:09,440 --> 00:30:10,600
Did you use a credit card?
418
00:30:10,920 --> 00:30:11,920
Oh, no. Cash.
419
00:30:14,280 --> 00:30:15,280
Oh.
420
00:30:16,220 --> 00:30:17,780
Is this you?
421
00:30:19,420 --> 00:30:22,280
I was nine years old. That was my
grandmother.
422
00:30:22,600 --> 00:30:25,980
Her chocolate chip cookies had just won
a blue ribbon at the state fair.
423
00:30:27,020 --> 00:30:28,020
Who's the other?
424
00:30:28,800 --> 00:30:29,800
Katie White.
425
00:30:31,580 --> 00:30:32,580
Oh.
426
00:30:34,050 --> 00:30:38,230
Your grandmother had won a blue ribbon
with her cookies.
427
00:30:38,930 --> 00:30:41,870
Katie went in the cookie business and
you didn't, huh?
428
00:30:43,470 --> 00:30:44,610
She beat me to it.
429
00:30:46,030 --> 00:30:49,510
And now, if you will excuse me, Mr.
Matlock, I have a lot of calls to make.
430
00:30:49,850 --> 00:30:51,430
Oh, sure, sure, sure.
431
00:30:52,430 --> 00:30:53,430
Sure, sure.
432
00:30:54,630 --> 00:30:55,630
Take it with you.
433
00:30:57,210 --> 00:30:58,210
Oh, no.
434
00:30:58,350 --> 00:31:00,290
I wouldn't.
435
00:31:01,190 --> 00:31:02,190
Well...
436
00:31:04,320 --> 00:31:08,140
Maybe for later or for a friend.
437
00:31:09,060 --> 00:31:11,140
Who the hell gave it to me?
438
00:33:47,980 --> 00:33:50,020
Chrissy Dubin's in there with John
Schneider.
439
00:33:51,960 --> 00:33:52,779
Who's he?
440
00:33:52,780 --> 00:33:56,340
The baker at Katie White's Cookie
Factory. You know that fellow that
441
00:33:56,340 --> 00:33:57,340
in the head?
442
00:33:57,760 --> 00:33:59,060
I know somebody did.
443
00:33:59,440 --> 00:34:02,760
Anyway, I thought he was the one that
was sabotaging the kitchen.
444
00:34:03,160 --> 00:34:07,600
He wasn't? No. And in exchange for not
pressing charges, he fingered John
445
00:34:07,600 --> 00:34:10,040
Schneider. Oh. You following Chrissy?
446
00:34:10,440 --> 00:34:11,440
Yeah.
447
00:34:11,840 --> 00:34:15,179
He wasn't where she said she was when
she left that meeting.
448
00:34:15,760 --> 00:34:19,260
You think this Schneider fellow is the
one that stole the cookie dough? I think
449
00:34:19,260 --> 00:34:20,260
so.
450
00:34:21,120 --> 00:34:22,900
He might be in there paying him off.
451
00:34:24,239 --> 00:34:25,239
Want to say hi?
452
00:34:45,449 --> 00:34:47,710
We'd like to speak with you and Miss
Dubin, if we might.
453
00:34:49,190 --> 00:34:50,510
What is it, Mr. Matlock?
454
00:34:51,330 --> 00:34:54,750
And make it fast, because I'm calling my
attorney. Or don't you know there are
455
00:34:54,750 --> 00:34:55,750
laws against harassment?
456
00:34:55,949 --> 00:34:58,410
Do that. You're going to need it. What
are you talking about?
457
00:34:59,070 --> 00:35:00,090
You hired Mr.
458
00:35:00,310 --> 00:35:04,110
Schneider here to steal the dough and
killed Miss White.
459
00:35:05,110 --> 00:35:07,030
What are you talking about?
460
00:35:08,190 --> 00:35:11,410
You were not in your car when Donald
Ware called. You weren't at the gas
461
00:35:11,410 --> 00:35:12,410
station, either.
462
00:35:12,950 --> 00:35:15,630
You were in Katie White's office
planning those cookies.
463
00:35:16,510 --> 00:35:17,850
Is that what you're going to say in
court?
464
00:35:18,110 --> 00:35:19,110
You bet.
465
00:35:19,670 --> 00:35:21,090
Then you're going to make a fool of
yourself.
466
00:35:21,490 --> 00:35:22,990
You really will, Mr. Matlock.
467
00:35:23,570 --> 00:35:27,370
See, because I wasn't in Katie's office
and I wasn't at the gas station, I came
468
00:35:27,370 --> 00:35:28,370
straight here.
469
00:35:28,470 --> 00:35:29,670
We're lovers, Mr. Matlock.
470
00:35:30,790 --> 00:35:32,210
We have to meet here right now.
471
00:35:32,530 --> 00:35:34,670
John's married, but soon all that's
going to change.
472
00:35:34,990 --> 00:35:36,250
Good enough for you, Mr. Matlock.
473
00:35:36,490 --> 00:35:40,070
And if our word isn't good enough, why
don't you talk to the desk clerk or the
474
00:35:40,070 --> 00:35:41,070
guy that brought us dinner?
475
00:35:41,390 --> 00:35:43,090
Or the maid who brought us fresh towels.
476
00:35:43,450 --> 00:35:44,450
Ask anybody.
477
00:35:44,650 --> 00:35:46,630
Now. If you'll excuse us.
478
00:36:04,770 --> 00:36:07,130
Thank you. If you need me, I'll be right
across the hall.
479
00:36:11,370 --> 00:36:16,170
I can't believe it. I can't believe I'd
do something that dumb. No. It was dumb.
480
00:36:16,610 --> 00:36:22,470
No. Well, how could I, without real
proof, accuse this woman of murder and
481
00:36:22,470 --> 00:36:26,070
man of being her accomplice when all
they were doing was meeting at a motel
482
00:36:26,070 --> 00:36:29,570
because he's married and because they
wanted to, you know.
483
00:36:30,550 --> 00:36:35,990
It's just one of those... Tom, I knew
better than that 20 years ago. Maybe I'm
484
00:36:35,990 --> 00:36:39,990
getting too old for this business. Now,
stop that. You're not too old.
485
00:36:40,730 --> 00:36:43,810
Your mind is still sharp. I mean, the
cases you win.
486
00:36:45,670 --> 00:36:47,110
Well... And look at you.
487
00:36:47,490 --> 00:36:51,390
You're healthy, you're tall, and you
have hair and you're a figure.
488
00:36:53,810 --> 00:36:57,350
Well, yeah, I'm still dumb.
489
00:36:58,250 --> 00:37:02,470
You can't hold that against yourself.
Every now and then, everybody does
490
00:37:02,470 --> 00:37:03,570
something really dumb.
491
00:37:04,650 --> 00:37:08,470
No, I'm sorry. I didn't mean... No, it
was dumb. It's okay. It was dumb.
492
00:37:11,990 --> 00:37:12,990
What's all that?
493
00:37:13,250 --> 00:37:14,330
Miss White's correspondence.
494
00:37:14,830 --> 00:37:17,690
The attorney who's handling her estate
said I should just leave it in here for
495
00:37:17,690 --> 00:37:18,830
now. What are these?
496
00:37:19,930 --> 00:37:22,650
Prints of the photo she was going to
send out with the press release on the
497
00:37:22,650 --> 00:37:25,310
takeover. It was taken just the day
before she died.
498
00:37:25,890 --> 00:37:26,890
Beautiful woman.
499
00:37:32,070 --> 00:37:33,210
I wasn't dumb.
500
00:37:34,670 --> 00:37:35,670
Just premature.
501
00:37:42,570 --> 00:37:46,390
Miss Dubin, I understand that you used
to be in business with Katie White.
502
00:37:47,110 --> 00:37:50,010
For about a year after college, we ran a
catering business, yes.
503
00:37:50,470 --> 00:37:51,690
What became of the business?
504
00:37:52,370 --> 00:37:56,110
I sold my share to Katie, and after
about six months, she gave it up.
505
00:37:56,750 --> 00:37:57,930
Couldn't make it without you?
506
00:37:58,910 --> 00:38:00,950
Katie was a great promoter, but a lousy
cook.
507
00:38:01,890 --> 00:38:07,010
If she was such a lousy cook, where'd
she get the cookie recipe that made her
508
00:38:07,010 --> 00:38:08,590
millionaire several times over?
509
00:38:09,590 --> 00:38:10,590
She got lucky.
510
00:38:12,200 --> 00:38:18,680
Your grandmother won first prize for her
chocolate chip cookies in the 1967
511
00:38:18,680 --> 00:38:21,460
Georgia State Fair. Is that not true?
512
00:38:22,060 --> 00:38:28,440
Yes. I contacted the fair people, and
the homemaking division keeps a record
513
00:38:28,440 --> 00:38:32,720
all their blue ribbon winners and their
recipes, and those recipes are very
514
00:38:32,720 --> 00:38:38,580
seriously kept under lock and key, very
confidential, like many government
515
00:38:38,580 --> 00:38:41,500
secrets. I had the subpoena.
516
00:38:42,090 --> 00:38:45,710
to get a copy of your grandmother's.
517
00:38:46,150 --> 00:38:47,150
Your Honor.
518
00:38:48,750 --> 00:38:51,970
Does it look familiar?
519
00:38:52,410 --> 00:38:54,590
That was over 20 years ago.
520
00:38:55,730 --> 00:39:02,530
Well, this is a copy of the cookie
recipe for Katie White's chocolate
521
00:39:02,530 --> 00:39:03,530
chip cookies.
522
00:39:05,490 --> 00:39:07,590
They're exactly the same, aren't they?
523
00:39:08,650 --> 00:39:10,490
Yes. They're identical.
524
00:39:11,020 --> 00:39:12,680
Katie White stole that recipe.
525
00:39:13,360 --> 00:39:18,060
She took your grandma's recipe that was
rightly yours and used it to establish
526
00:39:18,060 --> 00:39:22,100
one of the most successful business
ventures the state of Georgia has ever
527
00:39:22,160 --> 00:39:23,160
didn't she?
528
00:39:23,520 --> 00:39:24,720
Objection. Irrelevant.
529
00:39:25,740 --> 00:39:28,740
Irrelevant? Goes to motive. What's the
matter with you? Please.
530
00:39:29,100 --> 00:39:32,840
Direct your remarks to the bench, Mr.
Matlock. It goes to motive, Your Honor.
531
00:39:32,900 --> 00:39:35,620
What's the matter with you? Mr. Matlock.
Yes, sir? The bench.
532
00:39:36,080 --> 00:39:38,340
But it does go to motive, Your Honor.
533
00:39:40,370 --> 00:39:41,370
Objection, I will roll.
534
00:39:42,210 --> 00:39:44,410
She took it right off Monday, didn't
she?
535
00:39:44,670 --> 00:39:46,950
Yes. Why didn't you do anything about
it?
536
00:39:48,010 --> 00:39:50,950
My lawyer said that the case would be
almost impossible to prove.
537
00:39:51,270 --> 00:39:57,930
And when the rumors started that she
intended to take over your pie company,
538
00:39:58,090 --> 00:39:59,090
what did you do about that?
539
00:39:59,710 --> 00:40:04,150
Once again, there was nothing I could
do. I think this time you tried fighting
540
00:40:04,150 --> 00:40:05,150
back.
541
00:40:05,830 --> 00:40:07,230
Who's John Schneider?
542
00:40:08,910 --> 00:40:09,930
He's my friend.
543
00:40:10,470 --> 00:40:12,310
Friend? Motel friend?
544
00:40:13,010 --> 00:40:14,010
Irrelevant.
545
00:40:14,650 --> 00:40:16,090
Oh, come on.
546
00:40:16,330 --> 00:40:17,169
The bench?
547
00:40:17,170 --> 00:40:20,510
A few more moments, Your Honor. You
better watch it. Yes, sir.
548
00:40:20,970 --> 00:40:21,970
Go ahead.
549
00:40:22,170 --> 00:40:24,950
Where does he work?
550
00:40:25,950 --> 00:40:28,770
At Miss Katie's Cookie Central Bakery
and Warehouse.
551
00:40:29,350 --> 00:40:30,990
Where did he work before that?
552
00:40:31,710 --> 00:40:32,710
For me.
553
00:40:33,030 --> 00:40:39,080
When the takeover rumors started, you
asked your boyfriend, John Schneider, to
554
00:40:39,080 --> 00:40:43,620
get a job at Katie White's bakery so he
could sabotage the operation, didn't
555
00:40:43,620 --> 00:40:44,620
you? No.
556
00:40:45,180 --> 00:40:46,180
John's a baker.
557
00:40:47,020 --> 00:40:51,740
We have a complicated relationship, as
you well know, and so for that reason,
558
00:40:51,740 --> 00:40:55,980
took a job at Katie's. Why did all the
equipment suddenly start breaking apart
559
00:40:55,980 --> 00:40:59,480
within a week after he was hired? I
don't know anything about that. You knew
560
00:40:59,480 --> 00:41:03,240
that Katie White was deathly allergic to
hazelnuts, didn't you? Everybody knew.
561
00:41:03,360 --> 00:41:06,080
Would she ever have eaten that cookie
that killed her?
562
00:41:06,320 --> 00:41:09,740
If it hadn't looked exactly like all the
other cookies that came from her
563
00:41:09,740 --> 00:41:14,300
bakery? I don't know. And the only way
it could look like all the other cookies
564
00:41:14,300 --> 00:41:19,480
was for it to have been made from batter
that came from her bakery, right? I
565
00:41:19,480 --> 00:41:20,480
don't know.
566
00:41:21,060 --> 00:41:25,900
John Schneider stole batter from her
bakery and gave it to you so that you
567
00:41:25,900 --> 00:41:28,880
once and for all avenge yourself on
Katie White, didn't he?
568
00:41:29,260 --> 00:41:30,660
Objection. No foundation.
569
00:41:30,980 --> 00:41:31,980
Pure speculation.
570
00:41:32,300 --> 00:41:33,300
Not so.
571
00:41:33,400 --> 00:41:34,920
It's not speculation. Mr.
572
00:41:35,180 --> 00:41:37,620
Matlock. It's not speculation. Are you
sure?
573
00:41:37,960 --> 00:41:41,980
Yes, I'm sure. We do not yell at the
bench.
574
00:41:42,280 --> 00:41:43,720
Oh, I'm sorry. I apologize.
575
00:41:44,020 --> 00:41:46,400
You're very close to content.
576
00:41:46,780 --> 00:41:47,780
Oh, no.
577
00:41:48,220 --> 00:41:49,820
This will all tie together.
578
00:41:50,560 --> 00:41:51,580
All right.
579
00:41:51,800 --> 00:41:52,800
Off we rolled.
580
00:41:54,300 --> 00:42:00,900
Uh, for a long time, I thought those
hazelnut cookies were
581
00:42:00,900 --> 00:42:01,900
planted.
582
00:42:02,180 --> 00:42:03,660
after the takeover meeting.
583
00:42:04,240 --> 00:42:10,180
But you knew that cookie tin was in her
office before the meeting because John
584
00:42:10,180 --> 00:42:13,360
Schneider, who worked there, told you,
didn't he? No.
585
00:42:13,580 --> 00:42:19,020
You made a big batch of cookies with
batter from her bakery, laced them with
586
00:42:19,020 --> 00:42:24,400
ground -up hazelnuts, went into her
office before the meeting, replaced the
587
00:42:24,400 --> 00:42:30,620
cookies in the tin with yours, got rid
of the originals, took what was left
588
00:42:30,620 --> 00:42:31,620
of yours.
589
00:42:31,800 --> 00:42:35,900
over to Bobby Neal's and planted them in
his garbage, didn't you?
590
00:42:36,300 --> 00:42:40,540
No, I did no such thing, except for the
meeting I never set foot in Katie's
591
00:42:40,540 --> 00:42:41,540
office.
592
00:42:42,020 --> 00:42:48,840
This is a picture of Katie White, taken
the day before she died.
593
00:42:49,580 --> 00:42:50,880
What's that on her desk?
594
00:42:52,160 --> 00:42:53,180
A paperweight.
595
00:42:54,020 --> 00:42:55,440
What's in the paperweight?
596
00:42:59,800 --> 00:43:01,020
A half a dollar bill.
597
00:43:02,160 --> 00:43:08,540
That is half the first bill that you and
Katie made
598
00:43:08,540 --> 00:43:11,600
in your catering business, isn't it?
599
00:43:13,120 --> 00:43:14,120
Yes.
600
00:43:14,940 --> 00:43:20,200
After you left this morning, the police
went to your house and retrieved this
601
00:43:20,200 --> 00:43:23,940
from your office. Tell the court what it
is.
602
00:43:28,120 --> 00:43:30,300
It's the first dollar bill I made as the
pie lady.
603
00:43:30,740 --> 00:43:31,740
Is it?
604
00:43:35,240 --> 00:43:42,220
Read the serial number on this half a
bill that's in the paperweight.
605
00:43:42,280 --> 00:43:43,280
Use this.
606
00:43:50,000 --> 00:43:51,000
B9621.
607
00:43:53,960 --> 00:43:54,960
3422D.
608
00:43:56,420 --> 00:43:58,400
Now read the serial number.
609
00:44:04,520 --> 00:44:08,340
B -9 -6 -2 -1 -3 -4 -2 -2 -D.
610
00:44:11,600 --> 00:44:12,600
They're the same.
611
00:44:14,280 --> 00:44:20,460
If you examine this dollar closely,
you'll see it's two halves that have
612
00:44:20,460 --> 00:44:21,279
taped together.
613
00:44:21,280 --> 00:44:23,720
Your half and Katie White's half.
614
00:44:26,440 --> 00:44:31,980
You took this bill from her office when
you planted the cookie.
615
00:44:33,260 --> 00:44:34,260
That would kill her.
616
00:44:34,640 --> 00:44:40,380
I thought I was dumb when I accused you
at the motel. Forgive me for saying it,
617
00:44:40,420 --> 00:44:44,880
but you were dumber when you took this
bill from her office. It was a symbol of
618
00:44:44,880 --> 00:44:45,880
your rivalry.
619
00:44:48,380 --> 00:44:55,220
And with it, you finally beat Katie
White, didn't you? It's one of those
620
00:44:55,220 --> 00:44:56,260
awful twists of fate.
621
00:44:57,680 --> 00:44:58,900
You finally won.
622
00:45:01,960 --> 00:45:04,260
But in winning, you lose.
49243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.