All language subtitles for matlock_s04e23_the_blackmailer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,690 --> 00:02:38,690 Hi. 2 00:02:39,370 --> 00:02:40,370 Hi. 3 00:02:42,210 --> 00:02:43,490 Seen today's Peach Pit? 4 00:02:45,110 --> 00:02:45,929 What's that? 5 00:02:45,930 --> 00:02:46,930 The comic strip. 6 00:02:47,310 --> 00:02:48,510 I don't read the funny. 7 00:02:49,450 --> 00:02:51,450 Who'd you vote for in the state senate election? 8 00:02:53,050 --> 00:02:54,050 Peter Dole. 9 00:02:54,370 --> 00:02:56,190 Then you should start reading the funny. 10 00:03:00,910 --> 00:03:03,170 That looks just like him. That's the whole idea. 11 00:03:03,950 --> 00:03:04,950 Who's he talking to? 12 00:03:05,650 --> 00:03:06,830 Some married woman. 13 00:03:07,690 --> 00:03:10,830 Up till now, she's just been a voice on the phone, but it looks like we're 14 00:03:10,830 --> 00:03:11,910 finally going to see her. 15 00:03:13,470 --> 00:03:16,530 It says the artist is going to take a couple days off. 16 00:03:16,970 --> 00:03:17,970 Milking the suspense. 17 00:03:18,990 --> 00:03:21,210 Everybody in Georgia is dying to know who she is. 18 00:03:22,090 --> 00:03:26,070 Well, he wouldn't draw a person that people would recognize. 19 00:03:26,290 --> 00:03:27,290 Sure he would. 20 00:03:28,350 --> 00:03:29,650 Well, that would be liable. 21 00:03:30,120 --> 00:03:31,180 A defamation of character? 22 00:03:31,520 --> 00:03:32,520 Not if it's true. 23 00:03:33,420 --> 00:03:37,200 Ron Winfield's been doing this trip for seven years. He's never, ever bought the 24 00:03:37,200 --> 00:03:38,200 suit. Huh. 25 00:03:38,960 --> 00:03:39,960 It's a lie. 26 00:03:40,740 --> 00:03:41,820 So we sue him. 27 00:03:42,280 --> 00:03:43,280 No. 28 00:03:44,620 --> 00:03:45,920 No, I don't want to sue him. 29 00:03:47,060 --> 00:03:48,440 I want to stop him. 30 00:03:50,040 --> 00:03:55,260 Now, if and when he puts a face on this mystery woman he's invented, it's going 31 00:03:55,260 --> 00:03:57,960 to be too late. The damage will have already been done. 32 00:03:58,320 --> 00:04:01,500 Well, until he crosses that line, I'm afraid we have no legal recourse. 33 00:04:02,660 --> 00:04:05,080 I can't believe the creep has a right to do this. 34 00:04:06,500 --> 00:04:07,580 You're my lawyer, Sam. 35 00:04:07,800 --> 00:04:11,660 Do something. Now, Pete, look, I guarantee it. The minute he makes a 36 00:04:11,660 --> 00:04:15,120 his strip, which he cannot prove, we'll hit him with a lawsuit that'll make him 37 00:04:15,120 --> 00:04:16,360 sorry he ever learned to draw. 38 00:04:36,710 --> 00:04:37,710 Better get going, dear. 39 00:04:38,270 --> 00:04:39,330 I thought you had a meeting. 40 00:04:40,170 --> 00:04:41,190 Yes, yes, I do. 41 00:04:41,930 --> 00:04:43,250 We have that fundraiser tonight. 42 00:04:43,950 --> 00:04:44,990 I'll try to get home early. 43 00:05:02,010 --> 00:05:03,010 I'll keep trying. 44 00:05:05,420 --> 00:05:06,920 Let me know as soon as you get a hold of his lawyer. 45 00:05:08,200 --> 00:05:09,700 Yeah. Did you see it? 46 00:05:11,100 --> 00:05:12,100 Yes, I did. 47 00:05:12,600 --> 00:05:13,600 What are we going to do? 48 00:05:15,240 --> 00:05:18,100 Oh, the thing we absolutely cannot afford to do is panic. 49 00:05:18,480 --> 00:05:20,920 My whole career is about to go up in flames. 50 00:05:21,520 --> 00:05:24,960 Peter, he not only knew the name of the hotel, he knew the room number. Maybe 51 00:05:24,960 --> 00:05:27,060 he's not going to expose you. 52 00:05:28,200 --> 00:05:30,940 Maybe he's going to keep you off stage the whole time. 53 00:05:31,340 --> 00:05:33,800 Ron Winfield never pulled a punch in his life and you know it. 54 00:05:35,180 --> 00:05:37,880 have all the facts yet. You've got to stay calm. 55 00:05:38,140 --> 00:05:39,140 How can I? 56 00:05:39,860 --> 00:05:42,800 I'm the one who's cheating. I'm the one who's going to look like a tramp in this 57 00:05:42,800 --> 00:05:43,679 thing, not you. 58 00:05:43,680 --> 00:05:46,360 Sandra, I love you. 59 00:05:47,520 --> 00:05:51,160 And no matter what happens, I'm not going to abandon you, I promise. 60 00:05:52,500 --> 00:05:53,500 I'm sorry. 61 00:05:54,440 --> 00:05:58,340 I'm just so angry and I'm scared. 62 00:05:59,560 --> 00:06:00,780 You let me handle things. 63 00:06:01,380 --> 00:06:03,700 And cry, cry not to worry. 64 00:06:06,050 --> 00:06:07,050 Peter? Yeah? 65 00:06:08,630 --> 00:06:09,630 I love you. 66 00:06:35,880 --> 00:06:36,880 I'm in Phil's office. 67 00:06:38,800 --> 00:06:41,120 Why, I don't know, Senator Doan. I just got in myself. 68 00:06:41,460 --> 00:06:42,860 I'll check to see if he's here. 69 00:06:45,600 --> 00:06:46,840 No, sir, he's not. May I take a message? 70 00:06:52,280 --> 00:06:54,780 I'm not quite familiar with that word, Senator. Would you mind spelling it? 71 00:06:56,300 --> 00:06:57,440 Yes, sir. I'll be sure and tell him. 72 00:06:59,140 --> 00:07:03,280 He said that if you don't get back to him within the hour, you'll be roughly 73 00:07:03,280 --> 00:07:04,340 paraphrased in deep trouble. 74 00:07:04,920 --> 00:07:05,920 Okay. 75 00:07:09,020 --> 00:07:10,020 Ron Winfield's office? 76 00:07:11,720 --> 00:07:14,900 I don't know, Senator Hopkins. I just got in myself. I'll check to see if he's 77 00:07:14,900 --> 00:07:15,900 in. 78 00:07:16,260 --> 00:07:19,460 Do you have anything to say to the husband of Senator Dolan's lover? 79 00:07:22,020 --> 00:07:23,840 I'm sorry, sir. He's not in Maytek a message? 80 00:07:37,200 --> 00:07:38,780 Actually, I'd make the lines a little bolder. 81 00:07:41,240 --> 00:07:43,880 You know, there's a moment when all my assistants decide they're just as 82 00:07:43,880 --> 00:07:45,860 talented as I am. Is that what we're talking about here? 83 00:07:46,620 --> 00:07:47,960 I think I'm a better draftsman. 84 00:07:49,720 --> 00:07:50,579 You are. 85 00:07:50,580 --> 00:07:51,680 But don't let it go to your head. 86 00:07:52,380 --> 00:07:55,400 Not enough. What you need is an instinct for the jugular. 87 00:07:56,260 --> 00:07:57,280 Dedication to concept. 88 00:07:57,480 --> 00:07:58,480 The messy. 89 00:07:59,480 --> 00:08:00,480 I'm going to miss my plane. 90 00:08:04,960 --> 00:08:06,000 Who are you going after now? 91 00:08:06,620 --> 00:08:07,620 You'll see. 92 00:08:07,700 --> 00:08:09,020 Ink to print, that's all you want me to do? 93 00:08:09,220 --> 00:08:13,080 Yeah, right. And... T -Dotus. T -Dotus. I'll call you when I get back. 94 00:08:13,300 --> 00:08:14,300 Bye. 95 00:08:48,170 --> 00:08:49,170 What time did he call? 96 00:08:50,750 --> 00:08:51,750 Oh. 97 00:08:53,670 --> 00:08:54,930 All right. All right, what else? 98 00:08:56,130 --> 00:08:57,130 I don't need that. 99 00:08:58,510 --> 00:08:59,510 All right, that's it? 100 00:09:00,790 --> 00:09:02,470 Okay. All right, thanks. 101 00:09:22,120 --> 00:09:23,120 Are you Ron Winfield? 102 00:09:23,920 --> 00:09:24,960 Well, hello, Senator. 103 00:09:25,600 --> 00:09:26,640 All by yourself tonight? 104 00:09:27,720 --> 00:09:28,720 Come on in. 105 00:09:34,300 --> 00:09:36,840 It's a little early that we can't be seeing the neighborhood for votes, isn't 106 00:09:36,840 --> 00:09:37,840 it, Senator? 107 00:09:39,700 --> 00:09:40,700 You know why I'm here. 108 00:09:42,740 --> 00:09:43,740 No. 109 00:09:44,900 --> 00:09:45,900 It's too heavy. 110 00:09:46,140 --> 00:09:47,140 I don't like this. 111 00:09:47,380 --> 00:09:48,279 Get him down. 112 00:09:48,280 --> 00:09:49,280 Get him off me. 113 00:09:49,660 --> 00:09:51,140 Otis, over there and lie down. 114 00:09:56,270 --> 00:09:57,970 Does that to everyone? Don't feel flattered. 115 00:09:58,550 --> 00:09:59,550 I don't. 116 00:10:01,190 --> 00:10:04,290 Let's talk about your next comic strip, Mr. Winfield. 117 00:10:05,570 --> 00:10:06,570 Okay. 118 00:10:07,250 --> 00:10:08,250 What? 119 00:10:09,650 --> 00:10:13,710 When you two are alone, do you call Miss Hopkins Sandra or Sandy? I'm a stickler 120 00:10:13,710 --> 00:10:14,710 for details. 121 00:10:14,910 --> 00:10:16,190 You can't do this. 122 00:10:17,630 --> 00:10:18,630 I already have. 123 00:10:22,810 --> 00:10:24,970 I think I got the hairdo down pretty good, don't you think? 124 00:10:30,280 --> 00:10:32,600 You're going to ruin both of us if you publish that. 125 00:10:32,860 --> 00:10:36,860 You are an elected official, and so is she. The public has a right to know 126 00:10:36,860 --> 00:10:37,839 things. Why? 127 00:10:37,840 --> 00:10:38,880 We're not criminals. 128 00:10:39,360 --> 00:10:40,360 Why? 129 00:10:41,020 --> 00:10:42,180 She's a married woman. 130 00:10:43,840 --> 00:10:47,420 It's people like you who are destroying the moral fabric of this great nation. 131 00:10:48,660 --> 00:10:54,140 Driving that most precious of American institutions, the family, to the brink 132 00:10:54,140 --> 00:10:55,700 extinction. Oh, please spare me. 133 00:10:57,060 --> 00:10:58,060 However... 134 00:10:59,050 --> 00:11:02,910 The fact of the matter is, no one outside myself and my assistant has seen 135 00:11:02,970 --> 00:11:04,970 so maybe we can make a deal. You want to make a deal? 136 00:11:06,510 --> 00:11:07,510 Blackmail? 137 00:11:08,810 --> 00:11:10,610 You piece of trash. 138 00:11:10,830 --> 00:11:13,970 Hey, Senator, let's not start throwing stones. You're the one who's got this 139 00:11:13,970 --> 00:11:15,670 thing about sleeping with his colleagues. How much do you want? 140 00:11:18,450 --> 00:11:19,450 Money's not everything. 141 00:11:24,790 --> 00:11:26,130 You don't want me to publish this? 142 00:11:28,240 --> 00:11:30,340 Give me something bigger and better to replace it. 143 00:11:31,160 --> 00:11:32,160 I see. 144 00:11:32,800 --> 00:11:35,520 Trade my dirt for somebody else's dirt, is that it? 145 00:11:36,020 --> 00:11:37,020 Yeah. 146 00:11:38,160 --> 00:11:39,160 Forget it. 147 00:11:39,320 --> 00:11:43,700 Well then, Senator, I guess I'll see you in the funny papers. 148 00:12:32,130 --> 00:12:33,130 Thank you. 149 00:13:04,460 --> 00:13:05,700 didn't you think you killed him? 150 00:13:07,880 --> 00:13:14,860 All I know is that he hit me, I hit him, and he fell back and hit his head hard 151 00:13:14,860 --> 00:13:15,860 on the fireplace. 152 00:13:16,160 --> 00:13:17,180 Did you knock him out? 153 00:13:17,420 --> 00:13:20,900 No. He was dazed, but he was never unconscious. 154 00:13:21,860 --> 00:13:24,280 At least, not before I left. 155 00:13:24,700 --> 00:13:25,900 What were you doing there? 156 00:13:27,500 --> 00:13:31,400 I came to beg him not to run the next installment of his comic strip. 157 00:13:32,490 --> 00:13:38,050 Oh, yeah, the one where he was gonna say who the woman is that you're seeing. 158 00:13:38,470 --> 00:13:40,690 He even tried to blackmail me with it. 159 00:13:41,890 --> 00:13:45,210 That's when I got mad, grabbed the strip and took off. 160 00:13:45,970 --> 00:13:47,290 After you punched him out? 161 00:13:47,570 --> 00:13:48,570 Mm -hmm. 162 00:13:50,210 --> 00:13:52,430 Looks like Sandra Hopkins. 163 00:13:55,310 --> 00:13:56,310 That's who it is. 164 00:14:02,510 --> 00:14:05,150 The state superintendent of schools? 165 00:14:06,830 --> 00:14:07,830 Yes. 166 00:14:08,510 --> 00:14:10,730 Senator David Hopkins White? 167 00:14:11,510 --> 00:14:12,510 Yes. 168 00:14:13,190 --> 00:14:15,610 That's who you've been having an affair with? 169 00:14:15,850 --> 00:14:16,850 Yes. 170 00:14:16,990 --> 00:14:19,910 It wasn't something I set out to do. It just happens. 171 00:14:20,730 --> 00:14:23,670 How did this Winfield fellow find out? I have no idea. 172 00:14:25,070 --> 00:14:26,770 But he was alive when you left? 173 00:14:27,610 --> 00:14:31,710 He must have died later on from a blood clot or something. That's the only thing 174 00:14:31,710 --> 00:14:32,710 I can figure. 175 00:14:36,620 --> 00:14:40,660 Well, best thing for you to do is go down and tell the police what you just 176 00:14:40,660 --> 00:14:41,659 me. 177 00:14:41,660 --> 00:14:43,640 I had a feeling that was what you were going to say. 178 00:14:44,180 --> 00:14:50,380 It won't be pleasant, and your career probably won't be on an upswing, but 179 00:14:50,380 --> 00:14:54,020 have to know that if you killed him on purpose, you'd be halfway around the 180 00:14:54,020 --> 00:14:55,020 world by now. 181 00:14:55,180 --> 00:14:57,400 You don't think they're going to charge me with murder? No. 182 00:14:57,960 --> 00:15:00,280 Involuntary manslaughter, maybe, but not murder. 183 00:15:01,870 --> 00:15:05,190 D .A. would never get a conviction. They'd be crazy to charge you with that. 184 00:15:07,510 --> 00:15:12,230 First -degree murder? You're out of your mind. We have a very strong case. 185 00:15:13,250 --> 00:15:18,050 You're going to have to convince the jury that Ronald Winfield's death was 186 00:15:18,050 --> 00:15:19,790 premeditated. I know. 187 00:15:20,490 --> 00:15:21,770 It was an accident. 188 00:15:22,030 --> 00:15:23,030 We can prove otherwise. 189 00:15:23,330 --> 00:15:24,330 Julie! 190 00:15:24,680 --> 00:15:28,700 We have a witness who heard Senator Dolan threaten Winfield over the phone 191 00:15:28,700 --> 00:15:33,400 day. We have Senator Dolan's statement in which he admits getting into a 192 00:15:33,400 --> 00:15:37,420 argument with Winfield that night. And we have the comic strip, the one Senator 193 00:15:37,420 --> 00:15:41,660 Dolan stole in hopes of keeping his affair with Sandra Hopkins a secret. 194 00:15:41,900 --> 00:15:45,780 Yeah, because he gave it to you. He just wanted to make himself look innocent. 195 00:15:49,540 --> 00:15:51,120 You mad? 196 00:15:52,300 --> 00:15:53,300 You're ruined. 197 00:15:53,470 --> 00:15:54,470 to my hot dog. 198 00:16:06,590 --> 00:16:09,210 Things started getting physical over here around the desk. 199 00:16:09,690 --> 00:16:11,350 One of us knocked that bottle of ink down. 200 00:16:11,650 --> 00:16:12,650 Hmm. 201 00:16:14,610 --> 00:16:15,790 His head here? 202 00:16:16,490 --> 00:16:19,390 No, actually over here on this side of the fireplace. 203 00:16:19,770 --> 00:16:21,190 And he fell right around in here. 204 00:16:21,470 --> 00:16:26,600 Yeah? Well, the forensics people found traces of blood and hair in two places, 205 00:16:26,640 --> 00:16:28,060 here and over there. 206 00:16:28,720 --> 00:16:30,500 How many times did you hit him? Once. 207 00:16:30,920 --> 00:16:34,720 And in the autopsy report, that he was hit in the head twice. 208 00:16:35,400 --> 00:16:37,420 Yeah, I only hit him one time. 209 00:16:38,300 --> 00:16:39,300 Oh, 210 00:16:40,660 --> 00:16:42,500 what a good job. 211 00:16:42,760 --> 00:16:44,020 Oh, just get off him. Wait out. 212 00:16:44,220 --> 00:16:45,119 You want to get out? 213 00:16:45,120 --> 00:16:46,380 You want to just get out now? 214 00:16:46,600 --> 00:16:47,600 You want to get out? 215 00:16:48,020 --> 00:16:49,020 Oh. 216 00:16:54,180 --> 00:16:57,540 Oh, I'm Ben Matlock, Senator Dolan's lawyer. 217 00:16:57,820 --> 00:16:59,380 Mickey Alder, Ron Winfield's assistant. 218 00:16:59,660 --> 00:17:02,140 Hello. Would you mind returning those strips you stole last night? 219 00:17:02,960 --> 00:17:04,819 I only took one strip. 220 00:17:05,420 --> 00:17:07,119 You mean more than one is missing? 221 00:17:07,579 --> 00:17:08,720 You bet. Three weeks' worth. 222 00:17:08,960 --> 00:17:09,839 How do you know? 223 00:17:09,839 --> 00:17:11,900 I saw them sitting around his desk yesterday morning. 224 00:17:12,280 --> 00:17:14,300 When I came by last night at 9 o 'clock, they were gone. 225 00:17:14,780 --> 00:17:15,780 Ron was dead. 226 00:17:16,180 --> 00:17:17,180 Oh. 227 00:17:18,060 --> 00:17:19,060 Senator, 228 00:17:19,280 --> 00:17:22,060 you want to just run on back to the office and I'll meet you in a little 229 00:17:22,200 --> 00:17:23,200 All right. 230 00:17:24,750 --> 00:17:28,109 So, uh, you were Mr. 231 00:17:28,950 --> 00:17:30,090 Winfield's assistant? 232 00:17:30,730 --> 00:17:31,730 That's what I said. 233 00:17:33,310 --> 00:17:34,310 You live here? 234 00:17:34,830 --> 00:17:36,410 Your employees live with you, Mr. Metlow? 235 00:17:37,970 --> 00:17:40,890 I just wondered what you were doing here at 9 o 'clock at night. 236 00:17:41,330 --> 00:17:43,450 I told you I was taking care of the dog. 237 00:17:44,330 --> 00:17:47,730 I went through to Miami yesterday for business, so I called the house around 238 00:17:47,830 --> 00:17:50,230 the service picked up, and I came over to feed Otis. Oh. 239 00:17:51,250 --> 00:17:52,930 Well, do you know if Mr. 240 00:17:53,430 --> 00:17:55,870 Winfield called anybody else yesterday? 241 00:17:56,090 --> 00:17:57,090 Or did anybody call him? 242 00:17:57,290 --> 00:17:59,750 Well, yeah, I know Senator Dolan called. He was really mad. 243 00:18:00,310 --> 00:18:01,310 Anybody else? 244 00:18:01,890 --> 00:18:02,890 Yeah, Senator Hopkins. 245 00:18:03,470 --> 00:18:04,470 What do you want? 246 00:18:05,150 --> 00:18:06,410 Your guess is as good as mine. 247 00:18:07,050 --> 00:18:09,430 Could you do me a favor? I really need to get those strips back. 248 00:18:09,730 --> 00:18:11,250 Could you just talk to Senator Dolan? 249 00:18:11,470 --> 00:18:12,470 He doesn't have them. 250 00:18:13,610 --> 00:18:14,610 Right. 251 00:18:20,270 --> 00:18:21,270 What do you want with it? 252 00:18:22,870 --> 00:18:25,990 The people who syndicate the strip are interested in taking some of the already 253 00:18:25,990 --> 00:18:30,930 established characters and starting a new strip. You know, since Ron is dead. 254 00:18:32,550 --> 00:18:33,550 Who would draw it? 255 00:18:35,190 --> 00:18:36,190 Well, probably me. 256 00:18:36,970 --> 00:18:37,970 You? 257 00:18:38,730 --> 00:18:41,630 Well, I am a cartoonist. I mean, I was just working for Ron for the experience. 258 00:18:44,990 --> 00:18:48,550 You'll have to excuse me. I've got a lot of things to do. I've got to find Otis 259 00:18:48,550 --> 00:18:49,550 a new home. 260 00:18:51,340 --> 00:18:52,340 Do you like dogs? 261 00:18:58,060 --> 00:18:59,340 Not that one. 262 00:19:14,200 --> 00:19:15,200 What's her name? 263 00:19:15,660 --> 00:19:16,660 Mickey Alder. 264 00:19:17,420 --> 00:19:19,700 She's going to inherit Ron Winfield's comic strip? 265 00:19:20,170 --> 00:19:21,170 More or less. 266 00:19:22,810 --> 00:19:24,090 Isn't that a sweet deal? 267 00:19:25,510 --> 00:19:31,010 You think she could have killed him? Well, if he was as woozy as you say he 268 00:19:31,010 --> 00:19:34,710 when you left, anybody could have come in there and shoved his head in that 269 00:19:34,710 --> 00:19:36,050 fireplace one more time. 270 00:19:36,450 --> 00:19:37,450 Man or woman. 271 00:19:38,530 --> 00:19:40,630 Maybe I'd better have a talk with Sandra Hopkins. 272 00:19:41,730 --> 00:19:43,330 Let's leave her out of this, please. 273 00:19:45,150 --> 00:19:46,810 Her husband called us. 274 00:19:47,150 --> 00:19:48,210 Ron Winfield. 275 00:19:49,200 --> 00:19:50,680 That morning, just after you did. 276 00:19:51,280 --> 00:19:53,360 That must mean he knew about Sandra and me. 277 00:19:53,880 --> 00:19:54,880 Well... 278 00:20:22,889 --> 00:20:24,070 Uh, Mrs. Hopkins. 279 00:20:25,430 --> 00:20:26,430 I'm Michelle Thomas. 280 00:20:26,630 --> 00:20:29,170 I'm one of the attorneys representing Senator Dolan. 281 00:20:29,910 --> 00:20:30,990 Do you have a minute? 282 00:20:32,310 --> 00:20:33,350 Uh, yes. 283 00:20:34,350 --> 00:20:35,350 I'll meet you outside. 284 00:20:43,150 --> 00:20:46,050 I know about you and the senator, Mrs. Hopkins. 285 00:20:48,010 --> 00:20:50,990 I guess it's just a matter of time before the whole world knows, isn't it? 286 00:20:52,330 --> 00:20:53,330 Is he all right? 287 00:20:54,290 --> 00:20:56,510 He misses you. He told me to tell you that. 288 00:20:58,370 --> 00:20:59,590 I've been afraid to call him. 289 00:21:01,350 --> 00:21:03,810 Does your husband know you and Peter were having an affair? 290 00:21:04,910 --> 00:21:05,910 I don't think so. 291 00:21:06,670 --> 00:21:08,070 He's never said anything to me. 292 00:21:08,570 --> 00:21:10,390 I suppose Ron Winfield found out. 293 00:21:11,530 --> 00:21:12,550 I have no idea. 294 00:21:14,150 --> 00:21:16,830 This cartoon would have hurt you more than anyone else. 295 00:21:17,840 --> 00:21:21,520 Miss Thomas, the night of the murder, my husband and I were at a fundraiser. 296 00:21:21,900 --> 00:21:23,000 You can verify that? 297 00:21:23,700 --> 00:21:26,920 Yes. We were there along with several thousand of the governor's closest 298 00:21:26,920 --> 00:21:27,920 friends. 299 00:21:28,980 --> 00:21:31,120 Then I guess you didn't kill Mr. Winfield. 300 00:21:32,560 --> 00:21:34,780 No, much as I'd have liked to. 301 00:21:36,940 --> 00:21:37,940 Thanks. 302 00:21:38,520 --> 00:21:39,980 I won't keep you any longer. 303 00:21:42,120 --> 00:21:46,260 Tell Peter to try not to worry. 304 00:22:24,300 --> 00:22:25,300 I had to see you. 305 00:22:27,820 --> 00:22:29,260 Have I missed you? 306 00:22:30,240 --> 00:22:31,240 Peter. 307 00:22:32,920 --> 00:22:36,660 Wait, um... There's something I have to say. 308 00:22:41,960 --> 00:22:42,960 It's over. 309 00:22:45,520 --> 00:22:46,520 We're over. 310 00:22:48,000 --> 00:22:49,160 We should have known better. 311 00:22:50,080 --> 00:22:51,080 We did. 312 00:22:51,820 --> 00:22:53,540 Then we should have done better. 313 00:22:54,700 --> 00:22:55,800 I should have done better. 314 00:22:57,440 --> 00:22:58,500 This is my fault. 315 00:23:02,920 --> 00:23:03,920 I see. 316 00:23:05,440 --> 00:23:07,080 You forced me to fall in love with you. 317 00:23:08,380 --> 00:23:09,380 Hmm? 318 00:23:28,880 --> 00:23:31,080 I didn't have the courage to end a loveless marriage. 319 00:23:32,420 --> 00:23:34,060 I'd refuse the love you offered me. 320 00:23:35,160 --> 00:23:37,520 I thought only of myself, my career. 321 00:23:38,900 --> 00:23:40,700 How lonely I was before I met you. 322 00:23:42,160 --> 00:23:44,800 I wanted to hang on to everything. 323 00:23:47,520 --> 00:23:48,640 Now I've lost everything. 324 00:23:52,020 --> 00:23:53,020 Well, you've still got me. 325 00:23:58,220 --> 00:23:59,660 I never meant... I know. 326 00:24:02,660 --> 00:24:03,660 Garden. 327 00:24:09,600 --> 00:24:13,140 Oh, what is going to happen to us? 328 00:24:16,840 --> 00:24:17,480 Did 329 00:24:17,480 --> 00:24:24,180 you call 330 00:24:24,180 --> 00:24:26,020 Ron Winfield the day he was murdered? 331 00:24:26,510 --> 00:24:28,130 Yes, I called Ron Winfield that morning. 332 00:24:28,770 --> 00:24:29,770 About what? 333 00:24:31,230 --> 00:24:33,030 About his next script, of course. 334 00:24:34,430 --> 00:24:39,830 The one where he was going to reveal who Senator Dolan was having an affair 335 00:24:39,830 --> 00:24:40,830 with. 336 00:24:41,870 --> 00:24:43,810 We both know it was my wife, Mr. Matlock. 337 00:24:46,110 --> 00:24:47,310 How long had you known? 338 00:24:47,590 --> 00:24:48,590 About a month. 339 00:24:48,850 --> 00:24:52,670 I suspected she was seeing someone, so I hired a detective to follow her. 340 00:24:53,550 --> 00:24:54,770 Why didn't you confront her? 341 00:24:56,810 --> 00:24:58,930 Mr. Matlock, I've been in the State Senate ten years. 342 00:24:59,150 --> 00:25:02,010 I'm chairman of the Public Works Committee and thinking of running for 343 00:25:03,090 --> 00:25:04,730 I don't need a divorce. 344 00:25:06,230 --> 00:25:07,870 Well, why did you call Ron Winfield? 345 00:25:08,150 --> 00:25:12,270 I called him because if he reveals Sandra's indiscretions, the only thing I 346 00:25:12,270 --> 00:25:13,590 could run for is a dog catcher. 347 00:25:13,810 --> 00:25:16,570 Oh, you were going to try to get him to kill the strip. 348 00:25:16,850 --> 00:25:17,850 Damn right. 349 00:25:18,770 --> 00:25:20,210 Only he never returned my call. 350 00:25:21,010 --> 00:25:22,590 Somebody took care of it for you. 351 00:25:24,080 --> 00:25:26,800 All his murder did for me was postpone the inevitable. 352 00:25:27,500 --> 00:25:32,220 Or are you going to try to tell me my wife's affair won't be made public 353 00:25:32,220 --> 00:25:34,560 the trial? No, no, no. The cat will come out of the bag. 354 00:25:35,560 --> 00:25:38,000 I played golf with the vice president. Who won? 355 00:25:38,720 --> 00:25:39,720 I don't remember. 356 00:25:39,920 --> 00:25:42,300 Remember where you were when Ron Winfield was killed? 357 00:25:44,020 --> 00:25:48,920 My wife and I were at a very well -attended fundraiser from 6 .30 to 358 00:25:48,920 --> 00:25:49,920 midnight. 359 00:25:51,690 --> 00:25:56,650 You know, it's real easy to slip out of those big parties unnoticed for a while. 360 00:25:57,370 --> 00:25:59,050 I do it all the time when I'm bored. 361 00:26:00,530 --> 00:26:03,630 Well, I'll let you get back to work. Thanks, Senator. 362 00:26:41,680 --> 00:26:42,680 Get over here. 363 00:26:48,180 --> 00:26:51,720 I haven't been able to find anyone to take them yet. Oh, well. 364 00:26:52,340 --> 00:26:53,340 What can I do for you? 365 00:26:54,660 --> 00:26:55,660 How about letting me in? 366 00:26:56,020 --> 00:26:57,020 Okay. 367 00:26:58,300 --> 00:27:03,040 Those strips that were stolen, did you ever get a look at them? 368 00:27:04,360 --> 00:27:05,720 I got a glance at them once. 369 00:27:06,500 --> 00:27:10,440 Well, do you have any idea who or what your boss meant to expose next? 370 00:27:12,719 --> 00:27:16,980 No. Did he keep a diary or a journal of any kind? 371 00:27:17,280 --> 00:27:18,279 Not that I know of. 372 00:27:18,280 --> 00:27:19,780 Well, we can take a look. 373 00:27:27,440 --> 00:27:29,880 Hey, fella! 374 00:27:39,140 --> 00:27:40,500 Otis, get it! Get it! 375 00:27:40,860 --> 00:27:41,719 Get him, Otis. 376 00:27:41,720 --> 00:27:42,699 Get him. 377 00:27:42,700 --> 00:27:43,700 Otis, get him. 378 00:27:58,760 --> 00:28:02,880 Well, whatever he was looking for, I guess he found it. 379 00:28:03,760 --> 00:28:05,760 What's special about the word sunset? 380 00:28:06,540 --> 00:28:09,760 Sunset? Yeah, he used it in almost every trip. 381 00:28:10,170 --> 00:28:13,470 Look here on the bus bench. Oh, yeah. 382 00:28:13,850 --> 00:28:16,290 And here on the book. 383 00:28:18,030 --> 00:28:21,610 He never said. He used it a lot. 384 00:28:21,870 --> 00:28:23,250 Ron did stuff like that all the time. 385 00:28:24,030 --> 00:28:25,030 Oh, yeah. 386 00:28:30,710 --> 00:28:35,270 Sunset cleaners, sunset cameras, sunset flowers, sunset mortuary. There are more 387 00:28:35,270 --> 00:28:39,090 than 60 businesses in Atlanta alone with the word sunset in the name. And 388 00:28:39,090 --> 00:28:42,050 there's a sunset road, a sunset place, and a sunset avenue. 389 00:28:42,310 --> 00:28:47,390 The man used the word sunset in his strip ten times in the last six weeks. 390 00:28:47,550 --> 00:28:48,590 That's got to mean something. 391 00:28:49,050 --> 00:28:50,050 It might. 392 00:28:50,470 --> 00:28:52,950 As Dick Tracy used to say, I'll check it out. 393 00:28:59,850 --> 00:29:01,090 I want to testify on my own behalf. 394 00:29:03,150 --> 00:29:04,150 No, you don't. 395 00:29:04,630 --> 00:29:05,630 Yes, I do. 396 00:29:06,050 --> 00:29:07,590 No, you don't. Ben, I'm innocent. 397 00:29:07,970 --> 00:29:09,810 I want to get up there and tell the truth. 398 00:29:10,130 --> 00:29:13,990 No, you don't. You'd be opening yourself up for cross -examination. The 399 00:29:13,990 --> 00:29:15,550 prosecutor would bury you. 400 00:29:15,910 --> 00:29:19,130 I'd have no control over her questions or your answers. 401 00:29:19,350 --> 00:29:23,150 I know this lady. She doesn't vote for you. She believes you're guilty. 402 00:29:23,950 --> 00:29:25,170 I'm an elected official. 403 00:29:26,960 --> 00:29:33,020 I get calls from angry constituents and hostile reporters every single day. I 404 00:29:33,020 --> 00:29:34,440 know how to field questions. 405 00:29:34,680 --> 00:29:36,100 No, you don't. This is different. 406 00:29:36,800 --> 00:29:42,640 Ben, I have to get up on the stand and out loud, 407 00:29:42,780 --> 00:29:49,260 under oath, for the benefit of everybody who voted for me and elected me, tell 408 00:29:49,260 --> 00:29:50,260 them that I'm innocent. 409 00:29:52,300 --> 00:29:53,400 I'm against it. 410 00:30:03,440 --> 00:30:10,220 Senator Dolan, did you go to see Ron Winfield the night he was 411 00:30:10,220 --> 00:30:11,480 murdered? Yes, I did. 412 00:30:12,500 --> 00:30:17,620 And when did you go see? I arrived at his house at approximately 7 .30. 413 00:30:18,740 --> 00:30:20,060 Why did you go see him? 414 00:30:20,640 --> 00:30:24,140 To see if he intended to reveal the identity of the woman that I'd been 415 00:30:24,140 --> 00:30:26,800 relationship with in the next installment of his comic strip. 416 00:30:27,020 --> 00:30:27,879 And did he? 417 00:30:27,880 --> 00:30:28,880 Yes. 418 00:30:29,080 --> 00:30:30,320 Who was this woman? 419 00:30:32,080 --> 00:30:33,080 Sandra Hopkins. 420 00:30:34,220 --> 00:30:36,460 State superintendent of schools. 421 00:30:36,860 --> 00:30:41,440 Yes. We met last year, saw each other on business several times, and we fell in 422 00:30:41,440 --> 00:30:47,740 love. Well, what happened when Ronald Winfield told you he was going to expose 423 00:30:47,740 --> 00:30:49,500 your relationship with her? 424 00:30:49,800 --> 00:30:51,640 I got angry. He got angry. 425 00:30:52,160 --> 00:30:53,600 Bush came to shove, literally. 426 00:30:54,260 --> 00:30:55,900 He hit me. I hit him. 427 00:30:56,140 --> 00:30:57,780 He fell backwards against the fireplace. 428 00:30:58,340 --> 00:31:01,080 Did you hit him again after that? No, sir, I did not. 429 00:31:01,360 --> 00:31:05,780 And in what condition was he when you left? He was alive. 430 00:31:06,580 --> 00:31:08,240 Conscious and alive. In fact, he talked to me. 431 00:31:08,560 --> 00:31:12,540 When I took the next installment of the comic strip, he said, go ahead, because 432 00:31:12,540 --> 00:31:13,540 he'd just draw another one. 433 00:31:14,220 --> 00:31:15,320 What time was that? 434 00:31:15,740 --> 00:31:18,960 It was 7 .40 when I left. No later. 435 00:31:19,300 --> 00:31:25,840 7 .40. Now, these photographs are People's 436 00:31:25,840 --> 00:31:28,720 Exhibit 23 through 25. 437 00:31:30,100 --> 00:31:35,540 And they were taken at approximately 9 .40 p .m. at the scene. 438 00:31:37,420 --> 00:31:41,240 Is this the way you remember things when you left? 439 00:31:42,560 --> 00:31:46,340 No. In the first place, Winfield was lying on the floor on the other side at 440 00:31:46,340 --> 00:31:47,340 fireplace. 441 00:31:47,960 --> 00:31:48,960 Anything else? 442 00:31:49,080 --> 00:31:50,080 Yes. 443 00:31:50,360 --> 00:31:55,220 The comic strip I took was sitting on a stack of others right here on his desk. 444 00:31:55,400 --> 00:31:59,060 In both of these photos, those strips are gone. 445 00:31:59,880 --> 00:32:00,900 And you didn't take them? 446 00:32:01,160 --> 00:32:02,360 No, sir. I just took the one. 447 00:32:03,400 --> 00:32:10,180 Is there anything else in these pictures that's different 448 00:32:10,180 --> 00:32:11,180 from what you remember? 449 00:32:11,360 --> 00:32:12,360 Yes. 450 00:32:13,240 --> 00:32:15,540 Ron Winfield was alive when I left the house. 451 00:32:15,820 --> 00:32:18,680 He was conscious. He was talking. He was alive. 452 00:32:19,140 --> 00:32:23,100 I did not kill Ron Winfield, intentionally or otherwise. 453 00:32:25,760 --> 00:32:26,760 Thank you, Senator. 454 00:32:28,140 --> 00:32:29,140 Your witness. 455 00:32:30,170 --> 00:32:35,150 Senator Dolan, why did you go to Mr. Winfield's house that night? As I 456 00:32:35,150 --> 00:32:38,510 said, to see if he intended to reveal the identity of the woman I'd been 457 00:32:38,750 --> 00:32:40,710 Why didn't you just call him on the phone? 458 00:32:41,070 --> 00:32:42,070 I did. 459 00:32:42,250 --> 00:32:44,850 His assistant said he would return my phone call. 460 00:32:45,170 --> 00:32:46,170 He never did. 461 00:32:46,830 --> 00:32:49,950 Did you use profanity when you spoke to his assistant? 462 00:32:50,830 --> 00:32:51,830 Yes, I did. 463 00:32:52,130 --> 00:32:53,310 Because you were angry? 464 00:32:53,830 --> 00:32:54,830 Yes. 465 00:32:55,110 --> 00:32:56,110 Why? 466 00:32:56,630 --> 00:33:00,830 Because he was going to expose my relationship with Sandra. 467 00:33:01,510 --> 00:33:03,390 That would destroy our careers. 468 00:33:05,150 --> 00:33:11,210 Oh, so what you're saying is you didn't go to Winfield's house to see if he 469 00:33:11,210 --> 00:33:15,570 intended to expose you because you already knew what he was going to do. 470 00:33:15,570 --> 00:33:19,670 went there to stop him, didn't you? Well, in a way, yes. You argued with 471 00:33:19,750 --> 00:33:20,750 didn't you? 472 00:33:21,050 --> 00:33:23,050 Yes. You hit him, didn't you? 473 00:33:23,500 --> 00:33:27,060 Yes, but that... You hit him so hard his head hit the fireplace, didn't you? 474 00:33:27,100 --> 00:33:29,600 Yes, but that was... You hit him and you killed him, didn't you? No. 475 00:33:31,680 --> 00:33:34,200 His hitting his head like that was an accident. 476 00:33:34,680 --> 00:33:38,720 Then why didn't you call the paramedics? Because he was alive when I left. 477 00:33:38,920 --> 00:33:41,100 You didn't call them because he was dead. 478 00:33:41,500 --> 00:33:44,340 Just as you intended. Isn't that right, Senator? Object. 479 00:33:44,640 --> 00:33:46,520 This isn't a question. It's an argument. 480 00:33:47,760 --> 00:33:48,760 Nothing further? 481 00:34:10,960 --> 00:34:11,960 Get lucky? 482 00:34:12,020 --> 00:34:13,020 Uh, not yet. 483 00:34:13,320 --> 00:34:16,520 You know, those cans haven't been brought down to the street since Ron 484 00:34:16,600 --> 00:34:17,739 Some of that stuff's been in there for weeks. 485 00:34:19,860 --> 00:34:20,860 I know. 486 00:34:35,199 --> 00:34:37,139 That's one of the rough drafts, one of the missing strips. 487 00:34:38,000 --> 00:34:40,860 Do you ever mention anything about sunset condominiums? 488 00:34:41,100 --> 00:34:42,100 Uh -uh. 489 00:34:43,540 --> 00:34:48,699 These trees are, uh... Birch? Uh, no, aspen. 490 00:35:42,350 --> 00:35:45,150 The Sunset Condominiums are in action. 491 00:35:45,730 --> 00:35:51,390 Senator Hopkins has been paying taxes and utilities on a unit owned by his six 492 00:35:51,390 --> 00:35:52,390 -year -old nephew. 493 00:35:52,870 --> 00:35:54,510 Six years old, huh? Yeah. 494 00:35:55,870 --> 00:35:57,530 What's the good senator been up to? 495 00:35:57,750 --> 00:36:00,490 He had a two -hour lunch at his club and then he rushed over here. 496 00:36:01,830 --> 00:36:04,850 Didn't Jeffrey's construction just land some big highway jobs? 497 00:36:05,270 --> 00:36:06,270 A lot. 498 00:36:06,390 --> 00:36:07,730 All state funded. 499 00:36:08,690 --> 00:36:09,690 Think there's a connection? 500 00:36:11,950 --> 00:36:13,330 Oh, yeah, there's a connection. 501 00:36:14,590 --> 00:36:16,910 It's right there on the seat of that boy's pants. 502 00:37:03,530 --> 00:37:04,550 It was my favorite. 503 00:37:04,810 --> 00:37:05,810 I'm sorry. 504 00:37:05,870 --> 00:37:08,010 I took him out to the park. The ground must have been wet. 505 00:37:08,870 --> 00:37:09,870 So you getting anywhere? 506 00:37:11,470 --> 00:37:12,470 Yeah. 507 00:37:12,930 --> 00:37:14,930 I got a pretty good idea who did it. 508 00:37:15,750 --> 00:37:16,750 Still, I got proof. 509 00:37:18,310 --> 00:37:19,370 It's the same. 510 00:37:21,610 --> 00:37:23,090 Favorite, new, and... 511 00:37:41,100 --> 00:37:42,100 the dog. 512 00:38:18,400 --> 00:38:24,640 Senator Hopkins, you're chairman of the Georgia State Senate Public Works 513 00:38:24,640 --> 00:38:25,640 Committee. Is that right? 514 00:38:25,720 --> 00:38:26,419 That's correct. 515 00:38:26,420 --> 00:38:28,200 Now, what does your committee do? 516 00:38:28,860 --> 00:38:32,260 We see to it that the great state of Georgia gets the highest quality roads, 517 00:38:32,360 --> 00:38:35,840 schools, and office buildings at the lowest possible cost of the taxpayer. 518 00:38:36,100 --> 00:38:41,280 So you decide what needs to be built, and then you solicit bids from private 519 00:38:41,280 --> 00:38:42,800 contractors? That's correct. 520 00:38:43,040 --> 00:38:45,680 And the lowest bid gets the job? 521 00:38:46,120 --> 00:38:47,120 Not necessarily. 522 00:38:47,500 --> 00:38:49,600 But that usually is the way it works, isn't it? 523 00:38:51,080 --> 00:38:56,320 Usually, I suppose, yes. Do you know about these bids on ongoing projects? 524 00:38:56,620 --> 00:38:58,420 I have nothing to do with the selection process. 525 00:38:58,640 --> 00:39:00,660 You could find out if you wanted to, couldn't you? 526 00:39:01,900 --> 00:39:07,160 If I wanted to, yes. Are you familiar with Jeffrey's Construction Company? 527 00:39:08,740 --> 00:39:10,340 Yes, they've done work for the state. 528 00:39:13,080 --> 00:39:15,360 Ten public -funded jobs. 529 00:39:15,950 --> 00:39:17,030 in the last two years. 530 00:39:17,930 --> 00:39:24,350 Bid on 12, got 10. I'd say that's something of a record. Not only was 531 00:39:24,350 --> 00:39:29,650 the lowest, it was the last, almost as if someone were keeping them informed on 532 00:39:29,650 --> 00:39:33,310 the bid so that they could be sure and ease theirs in just under. 533 00:39:34,230 --> 00:39:35,230 That's impossible. 534 00:39:35,450 --> 00:39:36,610 Why? Because that's illegal. 535 00:39:37,110 --> 00:39:42,190 Yeah, but someone could keep the president of Jeffries Construction. 536 00:39:42,930 --> 00:39:46,870 informed on the bid so that he could be certain that his company's was the 537 00:39:46,870 --> 00:39:48,550 lowest, couldn't he? How about you, Senator? 538 00:39:48,930 --> 00:39:50,650 Objection. This is completely irresponsible. 539 00:39:51,270 --> 00:39:54,590 Nothing in Mr. Matlock's question has anything to do with the evidence. 540 00:39:54,930 --> 00:39:58,970 I tell you what, Your Honor, if you'll allow me to continue, I'll prove it. 541 00:39:59,630 --> 00:40:00,630 Overruled for now. 542 00:40:01,790 --> 00:40:08,430 In the last six weeks of his life, Ron 543 00:40:08,430 --> 00:40:09,430 Winfield... 544 00:40:10,520 --> 00:40:16,520 planted the word sunset ten times in his comic strip. See? On the billboard 545 00:40:16,520 --> 00:40:19,640 there and then on the bus stop bench and on the book. 546 00:40:20,300 --> 00:40:21,440 Why would he do that? 547 00:40:21,700 --> 00:40:27,180 Huh? How about this? He wanted to remind one of his readers that he knew 548 00:40:27,180 --> 00:40:31,660 something about that reader that he could make public at any time. It was 549 00:40:31,660 --> 00:40:34,660 of a code, a secret message, wasn't it, Senator? 550 00:40:34,960 --> 00:40:36,860 I don't know what on earth you're talking about. 551 00:40:37,460 --> 00:40:43,140 Last year, The president of Jeffress Construction bought a condominium at 552 00:40:43,200 --> 00:40:46,040 Colorado for a half million dollars. 553 00:40:46,920 --> 00:40:50,620 But he didn't buy it for himself. He signed it over to someone else. He 554 00:40:50,620 --> 00:40:56,160 it over to a person named Joel Martin, your six -year -old nephew. 555 00:40:56,520 --> 00:40:57,920 I don't know anything about this. 556 00:40:58,220 --> 00:40:59,960 Are you saying that wasn't a kickback? 557 00:41:00,240 --> 00:41:02,100 Of course it wasn't. That it was just a coincidence? 558 00:41:02,680 --> 00:41:06,760 It must be. That the president of Jeffress Construction wasn't paying you 559 00:41:07,290 --> 00:41:12,690 For all those big fat jobs you got them with a big fat chunk of real estate? 560 00:41:13,130 --> 00:41:18,470 Absolutely not. You're saying that it's a coincidence that the name of the 561 00:41:18,470 --> 00:41:24,270 condominium project at Aspen is Cumset? All I know is I've done nothing wrong 562 00:41:24,270 --> 00:41:25,890 and I bitterly resent these allegations. 563 00:41:26,350 --> 00:41:31,630 Ron Winfield found out about your arrangement with Jeffries Construction. 564 00:41:32,050 --> 00:41:33,270 There is no arrangement. 565 00:41:34,150 --> 00:41:36,670 He was blackmailing you, wasn't he? No. 566 00:41:37,150 --> 00:41:40,150 Only he didn't want cash. He wanted dirt. 567 00:41:41,250 --> 00:41:45,690 Inside information on political shenanigans he could use in his comic 568 00:41:46,050 --> 00:41:51,410 And you knew if you didn't come through, he'd expose you. And that would not 569 00:41:51,410 --> 00:41:55,910 only mean the end of your job, you'd go to jail. So you gave him what he wanted. 570 00:41:56,030 --> 00:41:59,650 Is that how he found out about your wife's affair with Senator Dolan? 571 00:41:59,930 --> 00:42:01,490 Are you out of your mind? 572 00:42:01,750 --> 00:42:05,870 Over and over again, he used the word sunset in his comic strip. 573 00:42:06,300 --> 00:42:10,200 It must have driven you crazy trying to figure out what he'd do next. 574 00:42:11,020 --> 00:42:17,320 And so finally, that night, you went over to his house, didn't you? I did no 575 00:42:17,320 --> 00:42:21,920 such thing. I don't know what you had in mind when you went into that room, but 576 00:42:21,920 --> 00:42:27,180 I'm pretty sure that when you saw that he was hurt and he told you that Senator 577 00:42:27,180 --> 00:42:33,280 Dolan had done it, you hit his head in that fireplace a second time and killed 578 00:42:33,280 --> 00:42:37,820 him. And then you took the comic strip so that no one would be able to connect 579 00:42:37,820 --> 00:42:40,820 you with the condominium at Aspen. That's a lie. 580 00:42:41,080 --> 00:42:46,460 And knowing that Ron Winfield kept solid evidence to back the allegations in his 581 00:42:46,460 --> 00:42:50,440 comic strip, you sent someone from Jeffers Construction to ransack his 582 00:42:50,600 --> 00:42:55,080 steal the evidence, and destroy it, didn't you? Everything you just said is 583 00:42:55,080 --> 00:42:56,220 out -and -out lie. 584 00:42:56,720 --> 00:42:58,400 You didn't go to his house that night? 585 00:42:59,200 --> 00:43:01,540 I've never been to Ron Winfield's house in my life. 586 00:43:01,760 --> 00:43:02,760 Never? Never. 587 00:43:04,700 --> 00:43:08,500 Would you tell the court whose suit jacket this is? 588 00:43:09,840 --> 00:43:10,920 It looks like mine. 589 00:43:14,200 --> 00:43:15,880 It is mine. Where did you get it? 590 00:43:16,140 --> 00:43:19,880 The police with a warrant took it from your closet this morning after you left. 591 00:43:20,360 --> 00:43:24,460 Is this the suit you wore to his house that night? I just told you I have never 592 00:43:24,460 --> 00:43:27,820 been to Ron Winfield's house. Why did you take it to the cleaners the next 593 00:43:27,820 --> 00:43:28,860 morning? I don't remember. 594 00:43:29,200 --> 00:43:30,580 Well, right here's the receipt. 595 00:43:31,620 --> 00:43:32,620 See? 596 00:43:32,760 --> 00:43:39,280 8 .45 a .m., April 7th, the day after the murder, says remove stain on jacket 597 00:43:39,280 --> 00:43:40,280 front. 598 00:43:41,300 --> 00:43:46,480 Ron Winfield had a dog, big, friendly dog, named Otis. 599 00:43:47,340 --> 00:43:51,540 Liked to jump up on everybody who came into the room, get dirt on your jacket. 600 00:43:52,820 --> 00:43:54,320 Have to take it to the cleaners. 601 00:43:56,040 --> 00:44:00,880 During the fight with Mr. Winfield and Senator Dolan, A bottle of ink got 602 00:44:00,880 --> 00:44:02,120 knocked off on the floor. 603 00:44:03,080 --> 00:44:04,560 See? See the ink there? 604 00:44:04,840 --> 00:44:07,580 The dog must have walked through it. See his paw prints? 605 00:44:07,960 --> 00:44:13,420 What if that dog walked through that ink after Senator Dolan left and jumped up 606 00:44:13,420 --> 00:44:15,500 on the next person to come into the room? 607 00:44:15,940 --> 00:44:16,980 The real killer. 608 00:44:18,140 --> 00:44:21,600 Why, he'd get... He'd get ink on his suit front. 609 00:44:21,840 --> 00:44:25,240 Have to go to the cleaner, sir. I spilled coffee on my suit. 610 00:44:25,520 --> 00:44:26,520 Maybe so. 611 00:44:27,080 --> 00:44:28,840 The cleaner was unable to say. 612 00:44:29,390 --> 00:44:33,510 Well, it wasn't ink, Mr. Matlock. Now, for the last time, I was not at that 613 00:44:33,510 --> 00:44:36,190 house. That night or any other night. How about this? 614 00:44:36,510 --> 00:44:40,850 This is a piece of Ron Winfield's stationery. Officer Danny Levine is 615 00:44:40,850 --> 00:44:46,510 to testify that he found it in the pocket of this suit this morning when 616 00:44:46,510 --> 00:44:47,510 took it from your home. 617 00:44:47,990 --> 00:44:52,630 And a handwriting expert is prepared to testify that this is Ron Winfield's 618 00:44:52,630 --> 00:44:58,010 handwriting. This is a list of calls he received the day he was murdered. You 619 00:44:58,010 --> 00:44:59,010 took this. 620 00:44:59,220 --> 00:45:03,860 because you didn't want anyone to know that you were so anxious to talk to him 621 00:45:03,860 --> 00:45:06,120 that you called him five times that day. 622 00:45:06,720 --> 00:45:13,400 You took this and the comic strip after you killed him, didn't you? 623 00:45:31,530 --> 00:45:33,650 We find the defendant not guilty. 624 00:45:33,970 --> 00:45:37,210 Having found the defendant not guilty, this court is adjourned. 625 00:45:39,390 --> 00:45:42,030 Thank you both very much. 626 00:45:42,290 --> 00:45:44,690 Now you can get on with your life. I'm what's left of it. 627 00:45:45,210 --> 00:45:48,150 I still have a feeling I'm going to have to step down even with the not guilty 628 00:45:48,150 --> 00:45:50,390 verdict. There are a lot of reporters out here. 629 00:45:50,750 --> 00:45:53,790 Want me to run interference? No, that's all right. I've got to play some music 630 00:45:53,790 --> 00:45:55,130 sometime. It might as well be now. 631 00:45:55,930 --> 00:45:57,210 Thank you again. Bye. 632 00:45:59,230 --> 00:46:00,230 I'll go with you. 49637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.