Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,200 --> 00:01:10,200
Okay, picture this.
2
00:01:10,400 --> 00:01:15,360
We're close to an alarm clock, 6 .15 a
.m. Goes off, we pull back, see a young
3
00:01:15,360 --> 00:01:17,280
woman, yuppie, attractive, hit the deck
running.
4
00:01:17,480 --> 00:01:21,040
Then in quick cuts, we see an aerobics
class, business meetings, high -level
5
00:01:21,040 --> 00:01:22,360
confabs with guys in suits.
6
00:01:22,580 --> 00:01:25,220
After work, racquetball, dinner with
friends.
7
00:01:25,460 --> 00:01:29,200
Then back to her setting the alarm clock
while we hear her voiceover say, you
8
00:01:29,200 --> 00:01:31,720
can wear bras for the active life you
live.
9
00:01:33,060 --> 00:01:34,180
Tell me he's kidding.
10
00:01:36,240 --> 00:01:39,700
This campaign is geared toward female
boomers, women who never stop running.
11
00:01:39,840 --> 00:01:44,740
Thanks. Now I get it. We are telling
women we have a bra they can sweat in?
12
00:01:45,440 --> 00:01:46,440
Where's the sex?
13
00:01:46,640 --> 00:01:49,700
I deliberately focused away from the
sex. Women want to know how this
14
00:01:49,700 --> 00:01:50,700
Women want men.
15
00:01:51,340 --> 00:01:55,740
They want to find them, catch them, and
keep them. They want to be pert and
16
00:01:55,740 --> 00:01:58,820
perky for men because men are their real
business.
17
00:01:59,320 --> 00:02:00,700
Where did you get this idiot?
18
00:02:04,040 --> 00:02:07,620
Will you excuse us for a minute, Edward?
I would be glad to rethink this, Mr.
19
00:02:07,660 --> 00:02:08,860
Howe. Give me a break.
20
00:02:09,100 --> 00:02:12,480
Look, I was in the top 10 % of my class
at Vanderbilt, Mr. Gordon.
21
00:02:12,700 --> 00:02:14,960
Well, you just flunked out in the real
world, pal.
22
00:02:15,520 --> 00:02:16,680
That is fine.
23
00:02:21,980 --> 00:02:22,980
Very nice.
24
00:02:23,480 --> 00:02:25,060
You think these people don't talk?
25
00:02:25,600 --> 00:02:26,940
It's all over the business.
26
00:02:27,820 --> 00:02:31,580
How are we going to get good creative
talent in here if you treat people like
27
00:02:31,580 --> 00:02:34,400
that? By overpaying, the way you do now.
28
00:02:34,820 --> 00:02:36,440
Yes. Get my wife, please.
29
00:02:37,100 --> 00:02:39,760
You're hurting business, Alex. It's got
to stop.
30
00:02:40,140 --> 00:02:41,140
Buy me out.
31
00:02:41,920 --> 00:02:44,940
You'll lose the only clown in this
circus who knows how to write a decent
32
00:02:44,940 --> 00:02:45,940
of ad copy.
33
00:02:47,140 --> 00:02:48,140
Hi, honey.
34
00:02:48,560 --> 00:02:49,560
Hi.
35
00:02:50,140 --> 00:02:51,059
How's your day?
36
00:02:51,060 --> 00:02:54,700
Oh, lousy. We've got nothing for the
uniware meeting tomorrow, and I'm going
37
00:02:54,700 --> 00:02:55,700
be working all night.
38
00:02:57,360 --> 00:02:58,640
Are you staying in town?
39
00:02:58,920 --> 00:03:01,120
Yeah. I'll be staying at the motel.
40
00:03:08,200 --> 00:03:10,740
Thanks. Pulling your fat out of the fire
again, buddy?
41
00:03:11,320 --> 00:03:12,320
Okay.
42
00:03:13,020 --> 00:03:17,060
Okay. If you want to be a martyr, I'll
see you tomorrow.
43
00:03:17,780 --> 00:03:18,780
Martyr?
44
00:03:18,960 --> 00:03:22,360
Either I come up with something for the
UNIWARE meeting or we go in with nothing
45
00:03:22,360 --> 00:03:23,420
but our nervous smiles.
46
00:03:42,940 --> 00:03:43,940
Where's that report?
47
00:03:44,300 --> 00:03:47,620
You were in with Mr. Howell. I asked you
to type it an hour ago.
48
00:03:47,860 --> 00:03:50,440
I did. I didn't want to disturb you.
Bring it.
49
00:03:50,860 --> 00:03:51,860
Bring it.
50
00:04:55,070 --> 00:04:56,430
Anything else you need, Mr. Gordon?
51
00:04:57,310 --> 00:04:58,310
Good night's sleep.
52
00:04:58,870 --> 00:05:00,790
Give me a wake -up call at 7 a .m., will
you, John?
53
00:05:01,010 --> 00:05:01,709
Sure thing.
54
00:05:01,710 --> 00:05:02,730
Hold your call still, then?
55
00:05:03,430 --> 00:05:04,430
Except for my wife.
56
00:05:04,990 --> 00:05:06,590
You got it. Sleep well, Mr. Gordon.
57
00:10:32,200 --> 00:10:33,200
Alex?
58
00:11:29,160 --> 00:11:30,760
I told you, no interruption.
59
00:11:31,020 --> 00:11:34,240
I'm sorry, sir, but the police are here
and they say it's important. The police?
60
00:11:45,160 --> 00:11:46,860
I'm sorry to disturb you, Mr. Gordon.
61
00:11:47,180 --> 00:11:48,600
Lieutenant Brooks, Atlanta PD.
62
00:11:48,960 --> 00:11:49,960
What can I do for you?
63
00:11:50,440 --> 00:11:54,780
There was a problem at your house and
we'd like for you to come with us if you
64
00:11:54,780 --> 00:11:56,320
can. What happened?
65
00:11:56,540 --> 00:11:58,420
I'm sorry to have to tell you like this.
66
00:11:59,050 --> 00:12:05,950
But your wife, when the maid came this
morning, your wife is dead, sir. It
67
00:12:05,950 --> 00:12:07,690
appears she was murdered last night.
68
00:12:13,110 --> 00:12:16,550
We're trying to find out all that we
can.
69
00:12:19,570 --> 00:12:24,050
Murdered? Oh, dear God. Kathy?
70
00:12:24,370 --> 00:12:25,550
Somebody killed Kathy?
71
00:12:25,890 --> 00:12:27,670
We're hoping that you can help us find
out.
72
00:12:28,490 --> 00:12:31,510
A burgundy Jaguar I was seeing near your
house last night.
73
00:12:31,770 --> 00:12:33,530
Do you know anyone with a car like that?
74
00:12:33,790 --> 00:12:34,790
No.
75
00:12:36,870 --> 00:12:40,310
Burgundy, my partner's... What's his
name?
76
00:12:40,870 --> 00:12:45,390
Brett Howell, but he wouldn't have been
anywhere near there last night.
77
00:12:47,670 --> 00:12:51,810
I'm sorry, I must go home. Of course,
we'll take you there right away.
78
00:12:55,950 --> 00:13:00,090
I didn't plan to fall in love with
Kathy, nor she with me.
79
00:13:01,690 --> 00:13:03,590
For a long time, we were just friends.
80
00:13:04,670 --> 00:13:07,370
She was so beautiful, so intelligent.
81
00:13:08,130 --> 00:13:09,350
Who'd want to kill her?
82
00:13:09,970 --> 00:13:11,850
Well, the police think you did.
83
00:13:12,910 --> 00:13:16,450
And you were seen going into the house
last night.
84
00:13:16,810 --> 00:13:18,230
Alex was staying in town.
85
00:13:19,030 --> 00:13:21,050
Kathy and I knew we'd have some time
together.
86
00:13:21,910 --> 00:13:23,790
When I left, she was fine.
87
00:13:24,510 --> 00:13:25,590
What time was that?
88
00:13:25,850 --> 00:13:26,870
About 11 .45.
89
00:13:28,730 --> 00:13:35,330
I just... If I would have stayed,
90
00:13:35,590 --> 00:13:36,690
I should still be alive.
91
00:13:37,750 --> 00:13:40,950
Any idea how the murder weapon got into
your car?
92
00:13:41,570 --> 00:13:42,570
No.
93
00:13:43,250 --> 00:13:44,790
Anybody else have a key?
94
00:13:47,390 --> 00:13:48,390
Spare?
95
00:13:48,690 --> 00:13:49,690
In the office.
96
00:13:50,170 --> 00:13:51,410
Maybe at home, too.
97
00:14:02,100 --> 00:14:08,080
I'm going to be honest with you, Mr.
Howell. The district attorney has a very
98
00:14:08,080 --> 00:14:09,200
strong case.
99
00:14:09,680 --> 00:14:11,500
I didn't do it, Mr. Matlock.
100
00:14:12,240 --> 00:14:13,340
I loved her.
101
00:14:15,500 --> 00:14:19,020
You believe me, don't you? I have to go
under that assumption.
102
00:14:21,140 --> 00:14:27,760
But I don't have a clue how I'm going to
convince the jury
103
00:14:27,760 --> 00:14:31,240
that a man who's sleeping with a woman
104
00:14:31,980 --> 00:14:34,600
And not just any woman, his partner's
wife.
105
00:14:35,480 --> 00:14:41,940
And in his partner's house is a person
of high moral standards.
106
00:14:54,020 --> 00:14:57,020
Well, the maid walked in this morning
and nearly had a quarrel.
107
00:14:57,260 --> 00:14:58,260
I guess.
108
00:14:58,420 --> 00:14:59,460
Does she have a key?
109
00:14:59,740 --> 00:15:01,300
Yes. And the alarm code.
110
00:15:01,760 --> 00:15:02,759
The alarm was on?
111
00:15:02,760 --> 00:15:05,700
No, it was off. That's how the maid knew
something was wrong.
112
00:15:06,040 --> 00:15:09,100
Kathy Gordon always set the alarm just
before she went to sleep.
113
00:15:09,920 --> 00:15:12,220
She couldn't last night when her client
left.
114
00:15:13,520 --> 00:15:14,520
She was dead.
115
00:15:14,620 --> 00:15:16,120
Why do you say when your client left?
116
00:15:16,440 --> 00:15:19,600
Well, it must have been him. Anyone else
coming in after he left would have set
117
00:15:19,600 --> 00:15:20,600
off the alarm.
118
00:15:21,140 --> 00:15:22,180
What about her husband?
119
00:15:22,620 --> 00:15:25,000
Well, I guess you're not quite up to
speed on this.
120
00:15:26,140 --> 00:15:29,020
He has an alibi at a downtown motel.
121
00:15:29,360 --> 00:15:30,360
Stayed the night.
122
00:15:30,990 --> 00:15:32,950
But even without the alibi, he couldn't
have done it.
123
00:15:33,350 --> 00:15:34,350
Well, it's here.
124
00:15:34,550 --> 00:15:35,550
Come on, go ahead.
125
00:15:38,610 --> 00:15:41,470
See the contraption on the stairs on
your way up? Yeah.
126
00:15:41,690 --> 00:15:43,070
It's broken, six months.
127
00:15:43,710 --> 00:15:47,490
Yeah? Well, it's the only way Mr. Gordon
can get up and down the stairs.
128
00:15:48,470 --> 00:15:49,530
He's a paraplegic.
129
00:15:51,550 --> 00:15:52,550
I didn't know that.
130
00:15:55,570 --> 00:15:56,710
Anything else?
131
00:15:57,610 --> 00:15:58,610
There's a lot of blood.
132
00:15:58,630 --> 00:16:00,590
Did you find any clothes the killer was
wearing?
133
00:16:00,920 --> 00:16:02,420
No. Anything taken?
134
00:16:02,780 --> 00:16:03,780
Nothing so far.
135
00:16:07,220 --> 00:16:09,360
They got a good case. Yeah, they do.
136
00:16:09,960 --> 00:16:11,660
We're best friends of the family.
137
00:16:14,020 --> 00:16:15,900
Mr. Gordon's expecting us.
138
00:16:16,120 --> 00:16:17,120
It's okay, officer.
139
00:16:17,560 --> 00:16:18,560
Thank you.
140
00:16:19,620 --> 00:16:20,620
Alex.
141
00:16:21,740 --> 00:16:22,880
I'm so sorry.
142
00:16:26,900 --> 00:16:28,220
I can't believe it.
143
00:16:29,610 --> 00:16:31,390
I just saw Kathy on Tuesday.
144
00:16:32,670 --> 00:16:33,670
Are you okay?
145
00:16:33,930 --> 00:16:36,350
I honestly don't know what I'm going to
do without her, Grant.
146
00:16:36,790 --> 00:16:37,790
I'll miss her.
147
00:16:38,790 --> 00:16:40,050
Kathy deserves better.
148
00:16:43,510 --> 00:16:45,070
I'd like to offer our condolences.
149
00:16:45,310 --> 00:16:48,870
I'm Michelle Thomas, Ben Matlock's
associate. This is Conrad McMasters.
150
00:16:49,270 --> 00:16:50,610
We represent Mr. Howell.
151
00:16:50,890 --> 00:16:51,890
Thank you, Miss Thomas.
152
00:16:52,130 --> 00:16:54,250
I understand Mrs. Gordon was a lovely
woman.
153
00:16:54,650 --> 00:16:58,830
More than lovely, Mr... McMasters. She
was the finest woman I've ever known.
154
00:17:00,580 --> 00:17:02,660
Excuse me. I need a glass of water.
155
00:17:07,079 --> 00:17:09,260
My wife and Kathy were very close.
156
00:17:11,420 --> 00:17:12,420
I'm Grant Estes.
157
00:17:12,660 --> 00:17:14,260
Glad to meet you. How do you do? Hello.
158
00:17:15,319 --> 00:17:16,319
Alex!
159
00:17:16,859 --> 00:17:20,819
I know I shouldn't have come here, but
please, you've got to believe me. I
160
00:17:20,819 --> 00:17:22,859
didn't kill Kathy. Believe you?
161
00:17:23,180 --> 00:17:25,060
You two -faced bastard.
162
00:17:25,460 --> 00:17:29,220
Alex. Sleeping with my wife, pretending
to be my best friend. Get the hell out
163
00:17:29,220 --> 00:17:30,220
of my house!
164
00:18:06,110 --> 00:18:07,310
Very impressive.
165
00:18:11,150 --> 00:18:12,490
Great stress release.
166
00:18:13,430 --> 00:18:15,270
Three times a week, no matter what.
167
00:18:18,450 --> 00:18:21,570
I've got some dumbbells in my bag.
168
00:18:21,930 --> 00:18:24,970
Christmas present. I guess somebody's
trying to tell me something.
169
00:18:25,870 --> 00:18:26,870
Yep.
170
00:18:27,510 --> 00:18:32,270
Yeah, I try sometimes, but I'll do
better.
171
00:18:32,530 --> 00:18:34,730
Boy. Your upper body?
172
00:18:35,110 --> 00:18:36,870
My upper body's all I've got.
173
00:18:41,850 --> 00:18:46,770
I promised I'd do this.
174
00:18:49,370 --> 00:18:54,750
Why I'm here is my client would like to
come to the funeral.
175
00:18:58,570 --> 00:18:59,830
He's out of his mind.
176
00:19:00,470 --> 00:19:01,830
Keep him away from me.
177
00:19:03,590 --> 00:19:06,690
I'm sorry I interrupted your workout.
178
00:19:08,910 --> 00:19:09,910
That's okay.
179
00:19:15,090 --> 00:19:21,750
Brett said that he kept an extra set of
car keys in his desk in his
180
00:19:21,750 --> 00:19:24,830
office. You didn't happen to see
anybody. No, I didn't.
181
00:19:26,450 --> 00:19:29,050
So you think the dumbbells would help,
huh?
182
00:19:30,350 --> 00:19:31,350
It's a start.
183
00:19:32,290 --> 00:19:33,710
You could lose some weight, too.
184
00:19:35,530 --> 00:19:36,530
You think so?
185
00:19:37,110 --> 00:19:40,010
You carry all that stuff around with
you, you probably don't feel like
186
00:19:40,010 --> 00:19:41,010
exercising.
187
00:19:41,130 --> 00:19:43,890
Oh, well, I'll do better.
188
00:19:44,830 --> 00:19:47,130
You know what they say, we are what we
eat.
189
00:19:47,870 --> 00:19:48,930
On you, it shows.
190
00:20:08,680 --> 00:20:09,940
Well, what can I do for you, Miss Tommy?
191
00:20:11,760 --> 00:20:14,040
You and Kathy Gordon were friends for
quite a while.
192
00:20:14,480 --> 00:20:15,480
Since high school.
193
00:20:15,660 --> 00:20:17,900
Did you and your husband spend a lot of
time with the Gordons?
194
00:20:19,780 --> 00:20:21,600
I spent a lot of time with Kathy.
195
00:20:22,240 --> 00:20:23,240
And Alex?
196
00:20:23,460 --> 00:20:25,500
No, I avoided Alex as much as I could.
197
00:20:26,300 --> 00:20:27,300
Oh?
198
00:20:29,040 --> 00:20:31,060
Life's too short to be around nasty
people.
199
00:20:32,280 --> 00:20:33,520
He made Kathy miserable.
200
00:20:34,080 --> 00:20:36,560
Well, yesterday he sounded like he loved
her very much.
201
00:20:40,430 --> 00:20:41,430
It's an act.
202
00:20:42,630 --> 00:20:44,010
Well, did Kathy love him?
203
00:20:44,350 --> 00:20:45,870
She tried to be very loyal.
204
00:20:47,930 --> 00:20:53,410
Was there any... Well, I mean, could he?
205
00:20:54,130 --> 00:20:55,130
Yes, he could.
206
00:20:56,170 --> 00:20:57,370
And he wouldn't.
207
00:20:57,730 --> 00:20:59,010
Why wouldn't he?
208
00:21:03,710 --> 00:21:05,330
Anger. Anger, I guess.
209
00:21:09,830 --> 00:21:10,830
How did it happen?
210
00:21:12,230 --> 00:21:14,790
One night, Kathy was driving them home
from a party.
211
00:21:15,050 --> 00:21:17,970
She got cut off, lost control of the
car, it rolled.
212
00:21:18,510 --> 00:21:21,170
Alex was thrown clear, but Kathy got
trapped.
213
00:21:21,630 --> 00:21:22,850
The car caught fire.
214
00:21:25,950 --> 00:21:29,450
Somehow, Alex managed to pull her out,
but the car lurched.
215
00:21:30,010 --> 00:21:32,750
And Alex suffered a serious spinal
injury.
216
00:21:34,510 --> 00:21:38,030
It put stress on a marriage that wasn't
good to begin with.
217
00:21:39,690 --> 00:21:41,610
Miss Thomas, this is only me talking.
218
00:21:42,310 --> 00:21:47,070
Before the accident, Alex Gordon was not
a nice person. Being paralyzed did not
219
00:21:47,070 --> 00:21:48,070
improve his personality.
220
00:21:50,030 --> 00:21:54,350
He used Kathy's guilt, and he would
never ask for a divorce.
221
00:21:54,590 --> 00:21:58,370
Why would he? He made six figures. She
inherited six million.
222
00:21:59,330 --> 00:22:01,390
That's the difference between comfort
and luxury.
223
00:22:01,930 --> 00:22:04,250
Did Alex know about Kathy's affair?
224
00:22:06,270 --> 00:22:07,590
I didn't think so.
225
00:22:09,290 --> 00:22:10,370
Kathy told me.
226
00:22:13,810 --> 00:22:17,370
She... She felt so guilty.
227
00:22:22,870 --> 00:22:27,610
Miss Thomas, whatever happiness Kathy
had, she had with Brett Howell.
228
00:22:28,530 --> 00:22:30,770
She loved him and he loved her very
much.
229
00:22:33,740 --> 00:22:37,340
Come on, Ben, there's just no way a
paraplegic could have committed that
230
00:22:37,600 --> 00:22:39,060
I didn't say he did.
231
00:22:39,260 --> 00:22:43,100
I just want to find out more about him
and about the motel where he stayed that
232
00:22:43,100 --> 00:22:44,100
night.
233
00:22:44,280 --> 00:22:49,040
Unless the man is cured and nobody knows
about it, I think you're barking up the
234
00:22:49,040 --> 00:22:49,719
wrong tree.
235
00:22:49,720 --> 00:22:53,500
You want to just find out something
about the motel where he stayed that
236
00:22:56,140 --> 00:22:57,660
I'll find out about the motel.
237
00:23:37,290 --> 00:23:38,750
Man, you scared the devil out of me.
238
00:23:40,010 --> 00:23:41,290
Here, let me give you a hand with that.
239
00:23:41,650 --> 00:23:42,650
No, thanks.
240
00:23:43,750 --> 00:23:45,850
Okay. I got plenty to do.
241
00:24:00,190 --> 00:24:01,190
Lunch.
242
00:24:01,650 --> 00:24:02,650
What do you got?
243
00:24:02,850 --> 00:24:06,170
Oh, I got two hamburgers jumbo.
244
00:24:06,730 --> 00:24:08,490
Two hot dogs all the way.
245
00:24:08,730 --> 00:24:14,810
I got fries, onion rings, rice pudding,
and two milkshakes, vanilla, and one
246
00:24:14,810 --> 00:24:15,810
extra just in case.
247
00:24:17,530 --> 00:24:18,530
What's the matter?
248
00:24:19,290 --> 00:24:20,990
Nothing. You like hot dogs?
249
00:24:21,910 --> 00:24:22,910
Yeah.
250
00:24:23,530 --> 00:24:24,530
Well, what's the matter?
251
00:24:25,410 --> 00:24:29,430
Well, somebody said maybe I'll lose a
little weight.
252
00:24:32,830 --> 00:24:33,830
What do you think?
253
00:24:37,129 --> 00:24:38,129
Plump.
254
00:24:39,390 --> 00:24:40,490
Pleasingly plump?
255
00:24:41,230 --> 00:24:42,230
Just plump.
256
00:24:45,170 --> 00:24:47,150
Well, diet, then.
257
00:24:48,350 --> 00:24:50,210
I can't be losing my figure.
258
00:24:50,570 --> 00:24:52,650
That used to be one of my best things.
259
00:24:55,230 --> 00:24:57,110
You know that motel you told me to look
into?
260
00:24:57,470 --> 00:25:01,730
Yeah. Well, Alex Gordon always stays in
the same room because it has easy
261
00:25:01,730 --> 00:25:02,730
wheelchair access.
262
00:25:03,050 --> 00:25:06,370
Yeah. And I don't know what this means,
but the night of the murder,
263
00:25:07,080 --> 00:25:11,080
He said he wanted a quiet room because
he was real tired, even though the
264
00:25:11,080 --> 00:25:12,080
was more difficult.
265
00:25:12,160 --> 00:25:13,960
I saw him check in and saw him check
out.
266
00:25:14,660 --> 00:25:16,980
But in between, he could have gone
anywhere.
267
00:25:17,980 --> 00:25:19,420
Like I said, I don't know what that
means.
268
00:25:19,840 --> 00:25:20,920
Because I found out this.
269
00:25:21,680 --> 00:25:23,180
A man makes a good living, right?
270
00:25:23,420 --> 00:25:25,140
But his wife is the one with all the
money.
271
00:25:25,820 --> 00:25:28,060
Well, there's reason enough to kill her
right there.
272
00:25:28,380 --> 00:25:29,380
Yeah.
273
00:25:29,560 --> 00:25:32,740
But except for token maintenance, Alex
Gordon is not in his wife's will.
274
00:25:33,200 --> 00:25:34,200
He's not?
275
00:25:34,980 --> 00:25:35,980
How'd you find out?
276
00:25:36,550 --> 00:25:38,230
Connections? Does he know?
277
00:25:39,030 --> 00:25:40,070
Contact says yes.
278
00:25:41,250 --> 00:25:42,250
Huh.
279
00:25:42,870 --> 00:25:47,790
Well, the only way he could get any of
her money was if she was alive.
280
00:25:48,410 --> 00:25:49,490
Doesn't make any sense.
281
00:25:49,770 --> 00:25:50,770
Nope.
282
00:25:51,330 --> 00:25:52,890
Think you're barking up the wrong tree.
283
00:25:54,170 --> 00:25:55,190
Wrong tree, huh?
284
00:25:58,050 --> 00:26:00,930
I want you to follow him everywhere.
285
00:26:03,930 --> 00:26:05,250
Okay. Got my stuff?
286
00:26:06,160 --> 00:26:07,160
Got my radio.
287
00:26:08,940 --> 00:26:10,260
You going to eat those hot dogs?
288
00:26:10,640 --> 00:26:12,300
Yes. Both of them?
289
00:26:12,580 --> 00:26:13,740
Yes. When?
290
00:26:15,000 --> 00:26:16,860
While I'm working following Alex Gordon.
291
00:26:19,340 --> 00:26:21,260
Well, what are you going to do with all
that other stuff?
292
00:26:22,980 --> 00:26:23,980
I'm going to eat it.
293
00:26:27,860 --> 00:26:34,400
I knew it was 8 .30 because that's when
I walked Jerome every night.
294
00:26:34,750 --> 00:26:35,750
Jerome is my dog.
295
00:26:36,390 --> 00:26:40,130
Anyway, I noticed this burgundy Jaguar
parked near my house.
296
00:26:40,410 --> 00:26:44,550
When I looked around to see who it
belonged to, I noticed someone going
297
00:26:44,550 --> 00:26:45,389
Gordon's house.
298
00:26:45,390 --> 00:26:47,210
And what exactly did you see?
299
00:26:47,630 --> 00:26:50,430
Well, Mrs. Gordon sort of pulled this
man inside.
300
00:26:51,890 --> 00:26:54,750
Do you see the person who was pulled
into the Gordon's house here today?
301
00:26:55,250 --> 00:26:57,070
Sure. I've seen him there before.
302
00:26:57,410 --> 00:26:59,590
The defendant, Mr. Howell.
303
00:27:00,890 --> 00:27:06,090
In all of the years I've worked for the
Gordon, The alarm was always on when I
304
00:27:06,090 --> 00:27:07,090
went to work.
305
00:27:07,250 --> 00:27:11,590
Mrs. Gordon simply never would go to
sleep without turning it on.
306
00:27:11,790 --> 00:27:15,730
Never? Not even if she was sick or
injured or just plain forgot?
307
00:27:16,350 --> 00:27:17,350
No, never.
308
00:27:18,110 --> 00:27:24,430
So, if Mrs. Gordon had been alive when
the defendant left, she would have
309
00:27:24,430 --> 00:27:27,390
the alarm on and therefore no one could
enter the house without setting it off.
310
00:27:28,270 --> 00:27:29,270
No one.
311
00:27:30,070 --> 00:27:31,110
Thank you very much.
312
00:27:32,070 --> 00:27:33,070
No questions.
313
00:27:33,800 --> 00:27:35,800
Mr. Madlock? No questions.
314
00:27:36,140 --> 00:27:37,360
You may step down.
315
00:27:38,040 --> 00:27:40,580
Court will recess 45 minutes for lunch.
316
00:27:43,680 --> 00:27:44,680
Bye -bye.
317
00:27:52,380 --> 00:27:53,380
Uh,
318
00:27:56,420 --> 00:27:57,460
Miss Gordon?
319
00:27:57,900 --> 00:27:59,320
Yeah? Uh,
320
00:28:00,320 --> 00:28:02,740
this... This may, uh...
321
00:28:03,560 --> 00:28:05,860
It'd be a little awkward, but I'll just
go ahead with it.
322
00:28:06,240 --> 00:28:10,960
Brett said that you stayed in town the
night of the murder and worked on the
323
00:28:10,960 --> 00:28:12,000
Uniware campaign.
324
00:28:12,580 --> 00:28:17,260
And the meeting's next week, and if you
have the campaign, he'd like to present
325
00:28:17,260 --> 00:28:19,500
it. Tell Brett to stick it.
326
00:28:21,700 --> 00:28:22,700
Okay.
327
00:28:23,060 --> 00:28:28,760
Why didn't you stay in your regular room
at the motel that night? The front room
328
00:28:28,760 --> 00:28:29,760
is noisy.
329
00:28:30,560 --> 00:28:32,540
I need quiet to work and sleep.
330
00:28:33,050 --> 00:28:33,929
I see.
331
00:28:33,930 --> 00:28:34,930
I see.
332
00:28:37,490 --> 00:28:38,850
You think I'm a suspect?
333
00:28:42,130 --> 00:28:43,870
Well, I'll take that as a compliment.
334
00:28:45,470 --> 00:28:50,030
You think I snuck out and murdered my
wife in my wheelchair?
335
00:28:51,130 --> 00:28:52,330
Mr. Matlock.
336
00:28:58,430 --> 00:29:02,010
Numerous places in the victim's bedroom
and the entire house were dusted.
337
00:29:02,250 --> 00:29:03,310
And what did you find?
338
00:29:03,530 --> 00:29:07,010
We found the fingerprints of the
defendant, Mr. Howell, throughout the
339
00:29:07,110 --> 00:29:09,390
and in particular in the victim's
bedroom.
340
00:29:09,970 --> 00:29:11,690
Thank you. Nothing further.
341
00:29:12,030 --> 00:29:13,030
Mr. Matlock.
342
00:29:13,370 --> 00:29:20,210
Yes, sir. Lieutenant, do you from time
to time visit with friends
343
00:29:20,210 --> 00:29:23,630
and business associates at the various
homes?
344
00:29:24,110 --> 00:29:30,790
Yes. Well, when you take leave of one
another, do you take care to wipe your
345
00:29:30,790 --> 00:29:31,890
fingerprints off?
346
00:29:32,250 --> 00:29:36,590
Everything, the tableware, tables and
walls and stuff like that?
347
00:29:37,050 --> 00:29:38,610
No. Yes.
348
00:29:39,570 --> 00:29:46,450
Now, you've testified that this knife is
the murder weapon and that
349
00:29:46,450 --> 00:29:48,310
it was found in the trunk of Mr.
350
00:29:48,510 --> 00:29:49,289
Howell's car.
351
00:29:49,290 --> 00:29:50,290
Yes, sir.
352
00:29:50,530 --> 00:29:53,870
Well, why are there no fingerprints on
it?
353
00:29:54,739 --> 00:29:58,720
Well... Objection. Calls for
speculation. It doesn't make sense that
354
00:29:58,720 --> 00:30:03,680
defendant would leave his fingerprints
all over the walls of the house and wipe
355
00:30:03,680 --> 00:30:05,960
them off the knife and throw it through
the trunk of his car.
356
00:30:06,460 --> 00:30:09,860
Objection. It's argumentative. Why
didn't he just leave the knife at the
357
00:30:09,860 --> 00:30:13,400
of the crime? We'll have to ask him. Who
ever committed this horrible murder?
358
00:30:13,740 --> 00:30:15,300
Withdraw the question. Nothing further.
359
00:30:15,520 --> 00:30:17,440
We'll adjourn until 10 o 'clock tomorrow
morning.
360
00:30:18,720 --> 00:30:22,660
Your Honor, Your Honor, Your Honor,
could Kelson and I...
361
00:30:22,890 --> 00:30:24,290
I'll meet with you in chamber briefly.
362
00:30:25,370 --> 00:30:26,370
Mr. Burgess?
363
00:30:27,230 --> 00:30:32,230
That's fine, yes, sir. And could we ask
Mr. Alex Gordon to meet with us?
364
00:30:33,230 --> 00:30:38,970
Your Honor, this is a receipt for a $50
,000 diamond bracelet that my client
365
00:30:38,970 --> 00:30:41,690
gave the deceased the day before she was
murdered.
366
00:30:41,930 --> 00:30:42,930
What's the point?
367
00:30:43,250 --> 00:30:48,960
Well... The bracelet hasn't shown up
anywhere in Mrs. Gordon's possessions,
368
00:30:48,960 --> 00:30:52,780
I'd like to search the safe up in her
bedroom to see if it's there.
369
00:30:53,060 --> 00:30:54,060
For what purpose?
370
00:30:54,420 --> 00:31:00,580
You said that no robbery was involved in
this murder, and if the bracelet isn't
371
00:31:00,580 --> 00:31:02,500
there, it proves that there was.
372
00:31:03,200 --> 00:31:07,500
Mr. Matlock, if you're introducing
evidence, you must do so in a courtroom.
373
00:31:08,200 --> 00:31:11,920
And if you're asking for a warrant to
search the Gordon house, then ask.
374
00:31:12,200 --> 00:31:13,200
Right now.
375
00:31:13,390 --> 00:31:17,590
Well, um... I have no problem with your
going into the safe.
376
00:31:18,150 --> 00:31:21,730
Come by first thing in the morning. You
can look around all you want.
377
00:31:29,770 --> 00:31:30,290
Is
378
00:31:30,290 --> 00:31:37,150
this it?
379
00:31:37,790 --> 00:31:41,190
It sure looks like it.
380
00:31:43,050 --> 00:31:44,050
It's got to be it.
381
00:31:45,290 --> 00:31:48,270
Well, it looks like you missed this one,
doesn't it, Ben?
382
00:31:49,070 --> 00:31:50,070
Oh, yeah.
383
00:31:51,430 --> 00:31:52,610
Nice try, Ben.
384
00:32:09,670 --> 00:32:11,250
You find what you were looking for?
385
00:32:11,640 --> 00:32:13,280
Yes, I'll be there.
386
00:32:14,320 --> 00:32:15,440
Yes, we can.
387
00:32:19,320 --> 00:32:24,180
Mr. Gordon, how are you doing?
388
00:32:25,980 --> 00:32:29,780
I miss my wife more than I can say.
389
00:32:30,620 --> 00:32:36,160
But I'm all right. I trained myself
early to be self -sufficient. I didn't
390
00:32:36,160 --> 00:32:37,300
to be a burden to Kathy.
391
00:32:37,780 --> 00:32:40,420
I'm moved by your internal strength.
392
00:32:42,650 --> 00:32:46,930
Paralyzed when you saved your wife's
life, and now to find out... I'm a
393
00:32:46,930 --> 00:32:49,970
practical man, Mr. Matlock. I understood
my wife's needs.
394
00:32:51,350 --> 00:32:53,050
I couldn't fulfill all of them.
395
00:32:53,910 --> 00:32:55,250
Most, but not all.
396
00:32:55,710 --> 00:32:57,050
That's more than practical.
397
00:32:57,790 --> 00:32:59,590
I'll be honest with you, Mr. Matlock.
398
00:32:59,910 --> 00:33:02,930
At first, I felt rage, bitterness.
399
00:33:03,750 --> 00:33:05,590
Life isn't fair, I know it.
400
00:33:06,290 --> 00:33:09,470
But I also know that if the situation
had been reversed...
401
00:33:09,870 --> 00:33:14,170
Kathy would have pulled me out of that
car, and eventually I might have had an
402
00:33:14,170 --> 00:33:16,430
affair. Well, well.
403
00:33:18,370 --> 00:33:21,290
I wish life had turned out differently
for you.
404
00:33:21,970 --> 00:33:22,970
Thank you. Yes.
405
00:33:28,410 --> 00:33:30,090
It's a very nice house.
406
00:33:30,630 --> 00:33:31,630
Yes, it is.
407
00:33:32,010 --> 00:33:33,590
I may keep it. I don't know.
408
00:33:35,490 --> 00:33:36,490
Expensive to keep up.
409
00:33:44,409 --> 00:33:46,330
Well... Um...
410
00:33:46,330 --> 00:33:51,450
What?
411
00:33:54,730 --> 00:34:01,290
There's, uh... There's something you
probably don't know about.
412
00:34:02,610 --> 00:34:05,350
Your wife gave Mr.
413
00:34:05,590 --> 00:34:08,690
Howell a combination to your upstairs
safe.
414
00:34:09,739 --> 00:34:13,159
And so the other day, I took a little
look.
415
00:34:13,620 --> 00:34:20,100
I might get in trouble, I don't know.
But funny thing, the bracelet
416
00:34:20,100 --> 00:34:21,100
wasn't there.
417
00:34:21,520 --> 00:34:22,639
I'm certain of it.
418
00:34:23,659 --> 00:34:29,380
And then, remember in Chambers, we asked
if we could take a look and use it?
419
00:34:29,420 --> 00:34:35,880
Fine, remember? And we just did. We just
looked. And the bracelet is there.
420
00:34:37,179 --> 00:34:38,179
It's there.
421
00:34:42,060 --> 00:34:46,699
And I don't understand.
422
00:35:57,289 --> 00:35:58,410
May I have your order, please?
423
00:35:59,030 --> 00:36:01,930
All right, give me a chocolate shake,
hamburger.
424
00:36:43,150 --> 00:36:44,150
Ben Malak.
425
00:36:44,350 --> 00:36:47,550
Ben, I'm at a drive -thru on East
Magnolia.
426
00:36:48,070 --> 00:36:49,070
He lost me.
427
00:37:22,960 --> 00:37:28,520
Mr. Gordon, I know this will be
difficult for you, but I'd like to talk
428
00:37:28,520 --> 00:37:31,380
your relationship with your wife.
429
00:37:33,420 --> 00:37:35,860
Was there intimacy?
430
00:37:37,820 --> 00:37:39,280
That was impossible.
431
00:37:40,460 --> 00:37:45,180
I have been told just the opposite, that
it's very possible.
432
00:37:48,820 --> 00:37:50,300
Were you happy?
433
00:37:51,360 --> 00:37:52,760
Happier than most marriages?
434
00:37:53,000 --> 00:37:56,400
You knew that your wife was in love with
my client.
435
00:37:56,900 --> 00:38:02,140
An affair is not love, Mr. Matlock. My
wife and I understood each other's needs
436
00:38:02,140 --> 00:38:06,060
and we accepted them. That was one of
the strengths of our marriage.
437
00:38:06,600 --> 00:38:09,920
Mrs. Gordon was planning to divorce you,
wasn't she?
438
00:38:10,140 --> 00:38:14,900
Like any couple that's been married
longer than two weeks, we'd occasionally
439
00:38:14,900 --> 00:38:17,460
discuss divorce in the heat of an
argument.
440
00:38:17,900 --> 00:38:18,859
Uh -huh.
441
00:38:18,860 --> 00:38:20,980
Do you know a man named Mr. Martin
Sedgwick?
442
00:38:21,300 --> 00:38:22,300
Yes, I do.
443
00:38:22,420 --> 00:38:29,400
He's an attorney. In fact, he is the
attorney your wife retained to file for
444
00:38:29,400 --> 00:38:34,840
divorce in her behalf. Isn't that right?
She hired him, yes, but she never would
445
00:38:34,840 --> 00:38:35,840
have gone through with it.
446
00:38:37,440 --> 00:38:38,660
Because she loved you.
447
00:38:39,200 --> 00:38:40,200
Yes.
448
00:38:40,620 --> 00:38:44,240
Kathy was hot -tempered and certainly
had a flair for the dramatic.
449
00:38:45,120 --> 00:38:48,020
Instead of saying, I'm angry, she'd file
for divorce.
450
00:38:48,750 --> 00:38:50,910
But that was one of the things I loved
about her.
451
00:38:51,550 --> 00:38:55,790
I'm easily bored, Mr. Matlock, and Kathy
was never boring.
452
00:38:56,630 --> 00:38:57,670
You miss her.
453
00:38:58,390 --> 00:38:59,990
Yes, very much.
454
00:39:02,270 --> 00:39:09,050
Your wife's family inheritance allowed a
lifestyle that your
455
00:39:09,050 --> 00:39:11,770
salary alone could never support. Isn't
that right?
456
00:39:11,990 --> 00:39:12,990
That's insulting.
457
00:39:13,350 --> 00:39:15,870
Objection. Relevancy. Mr. Matlock.
458
00:39:16,360 --> 00:39:20,800
This man is not on trial here. Your
client is. Your Honor. I'm sustaining
459
00:39:20,800 --> 00:39:21,980
objection, Mr. Matlock.
460
00:39:22,300 --> 00:39:23,300
Move on.
461
00:39:25,000 --> 00:39:32,000
The night your wife was murdered, you
stayed in town in a motel,
462
00:39:32,000 --> 00:39:32,819
didn't you?
463
00:39:32,820 --> 00:39:37,420
Yes. And you always stay in the same
motel in the same room because it has
464
00:39:37,420 --> 00:39:41,280
wheelchair access. But this night, you
stayed in a different room, didn't you?
465
00:39:41,710 --> 00:39:46,030
I was tired. My regular room is right
next to the office. It can be quite
466
00:39:46,030 --> 00:39:50,590
sometimes. I told you that already,
remember? The room you stayed in was way
467
00:39:50,590 --> 00:39:55,490
back of the motel. The manager helped
you check in, helped you check out.
468
00:39:56,870 --> 00:40:01,550
But in the meantime, given the location
of the room, you could have gone
469
00:40:01,550 --> 00:40:02,550
somewhere, come back.
470
00:40:03,010 --> 00:40:04,470
Never been seen, couldn't you?
471
00:40:04,850 --> 00:40:06,490
I stayed in that room all night.
472
00:40:07,350 --> 00:40:10,010
Mr. Gordon, you have...
473
00:40:11,300 --> 00:40:14,420
tremendous upper body strength, don't
you? Yes.
474
00:40:14,760 --> 00:40:18,000
You would too if you had to drag around
half a body of dead weight.
475
00:40:18,320 --> 00:40:19,320
You lift weights?
476
00:40:19,360 --> 00:40:20,360
Yes.
477
00:40:22,620 --> 00:40:24,500
Could you climb up a rope?
478
00:40:28,060 --> 00:40:29,340
I've never tried.
479
00:40:30,440 --> 00:40:31,640
I'd have to say no.
480
00:40:31,860 --> 00:40:33,520
Feet are part of the power.
481
00:40:33,800 --> 00:40:39,930
But given the tremendous upper body
strength you have, wouldn't it be fairly
482
00:40:39,930 --> 00:40:45,230
easy for you? Nothing is easy for a
paraplegic, Mr. Matlock. Let me tell you
483
00:40:45,230 --> 00:40:46,230
story.
484
00:40:48,590 --> 00:40:54,650
There was a man who was filled with
rage.
485
00:40:57,350 --> 00:41:04,190
And he was victim of an accident that
left him paralyzed and in terrible
486
00:41:04,190 --> 00:41:05,190
loss.
487
00:41:07,660 --> 00:41:12,720
And his rage built more rage, maybe even
pathological.
488
00:41:16,100 --> 00:41:22,740
Many, many people, disabled just like
he, worked their way through their loss
489
00:41:22,740 --> 00:41:26,880
and lived their lives productive.
490
00:41:28,980 --> 00:41:35,580
But rage had always been a part of this
man, and now it was his constant
491
00:41:35,580 --> 00:41:36,580
companion.
492
00:41:36,800 --> 00:41:41,700
So one night, he called his wife and
told her he was going to stay in town,
493
00:41:41,880 --> 00:41:48,240
knowing that his business partner would
take that opportunity to see her.
494
00:41:48,500 --> 00:41:49,500
An affair.
495
00:41:50,240 --> 00:41:51,240
An affair.
496
00:41:51,900 --> 00:41:55,380
Perhaps brought on by the numerous
rejections of the husband.
497
00:41:55,680 --> 00:42:00,920
And he knew that his neighbor would walk
his dog at the same time every night
498
00:42:00,920 --> 00:42:04,180
and see his partner's car parked out in
front of the house.
499
00:42:04,700 --> 00:42:08,480
You are saying that I deliberately set
up an opportunity for Brett to meet
500
00:42:08,480 --> 00:42:09,480
Kathy? Just a story.
501
00:42:10,040 --> 00:42:14,800
Objection. Your Honor, this is crucial
to the completion of this case.
502
00:42:15,840 --> 00:42:17,060
Careful, Mr. Matlock.
503
00:42:17,760 --> 00:42:19,080
Be very careful.
504
00:42:20,960 --> 00:42:21,960
Overruled.
505
00:42:26,540 --> 00:42:33,200
Once you had established your alibi at
the motel, you drove to your
506
00:42:33,200 --> 00:42:34,200
house.
507
00:42:34,760 --> 00:42:39,120
waited for your partner, my client, to
leave and your wife to go to sleep.
508
00:42:40,180 --> 00:42:43,440
Then you turned off the alarm, went in
the house.
509
00:42:44,980 --> 00:42:50,220
You knew you could go up those stairs by
using your hands,
510
00:42:50,340 --> 00:42:56,840
but your legs would drag behind you,
leaving a trail of
511
00:42:56,840 --> 00:42:59,920
particle evidence that anybody could
find.
512
00:43:01,760 --> 00:43:03,360
So you threw a rope.
513
00:43:04,680 --> 00:43:06,080
Over the upstairs banister.
514
00:43:07,560 --> 00:43:12,660
And that's how you climbed to the second
floor of your house. Something no one
515
00:43:12,660 --> 00:43:14,360
would think a paraplegic could do.
516
00:43:14,660 --> 00:43:19,240
Then you stabbed your wife to death
while she slept.
517
00:43:19,520 --> 00:43:20,560
How dare you?
518
00:43:21,040 --> 00:43:22,880
I don't climb ropes.
519
00:43:23,200 --> 00:43:24,440
How dare you?
520
00:43:26,440 --> 00:43:27,840
Let me show you something.
521
00:43:28,140 --> 00:43:29,360
Let me show you something.
522
00:43:30,420 --> 00:43:31,660
Let me show you this.
523
00:43:37,130 --> 00:43:38,130
Recognize this bag?
524
00:43:44,430 --> 00:43:49,150
This is the rope you used to climb to
the second floor of your house.
525
00:43:52,710 --> 00:43:58,670
This is the bloody jacket you wore while
you stabbed your wife to death.
526
00:44:00,570 --> 00:44:03,790
These are the gloves that you wiped off.
527
00:44:06,410 --> 00:44:11,770
You knew that my associate, Conrad
McMasters, was following you last night,
528
00:44:11,770 --> 00:44:12,770
you lost him.
529
00:44:12,830 --> 00:44:14,350
We meant for you to do that.
530
00:44:14,810 --> 00:44:16,350
You recognize this gentleman?
531
00:44:17,170 --> 00:44:18,590
He's a private investigator.
532
00:44:18,910 --> 00:44:25,830
I hired him to follow you, and he saw
you go up an alley and throw this bag
533
00:44:25,830 --> 00:44:32,490
contents in a dumpster. I'm sure
forensics testing will prove the blood
534
00:44:32,490 --> 00:44:35,270
on this jacket and in places on this
rope.
535
00:44:36,300 --> 00:44:37,340
Your wife's blood.
536
00:44:44,840 --> 00:44:51,620
Millions of people have been disabled
like you and have found a way to
537
00:44:51,620 --> 00:44:55,120
live fulfilling, productive lives.
538
00:44:56,000 --> 00:45:00,580
I'm sorry for your accident. I'm sorry
that you had to live in that chair.
539
00:45:01,900 --> 00:45:03,660
I'm sorry most of all.
540
00:45:05,160 --> 00:45:09,940
that you allowed your rage to cause all
of this tragedy.
541
00:45:11,500 --> 00:45:15,460
But there can be no excuse for what you
have done.
542
00:45:17,780 --> 00:45:24,140
Your Honor, defense moves that all
charges against
543
00:45:24,140 --> 00:45:25,740
my client be dropped.
544
00:45:27,440 --> 00:45:30,680
In light of the evidence, Your Honor,
the people concur.
545
00:45:31,820 --> 00:45:33,140
As does the court.
546
00:45:34,030 --> 00:45:35,030
Case dismissed.
547
00:45:35,130 --> 00:45:36,850
This court is adjourned.
42368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.