Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,470 --> 00:02:30,870
I think it's time for a little search
and destroy mission.
2
00:02:31,890 --> 00:02:32,890
Uh -huh.
3
00:03:00,430 --> 00:03:02,230
no no
4
00:03:40,880 --> 00:03:41,880
I don't know what you're talking about,
yeah.
5
00:03:42,240 --> 00:03:44,900
You know, I don't think it's good. To
me, it's going to be hanging around here
6
00:03:44,900 --> 00:03:47,160
much after night. But drink to it! Yeah!
7
00:03:48,280 --> 00:03:49,280
Mmm!
8
00:03:50,040 --> 00:03:51,040
You!
9
00:03:52,440 --> 00:03:53,440
Get out of here.
10
00:03:53,780 --> 00:03:55,120
This is an American bar.
11
00:04:01,700 --> 00:04:03,200
My son could have been killed tonight.
12
00:04:05,060 --> 00:04:11,230
I don't know what you're talking about,
but, uh... One last... Gook around here
13
00:04:11,230 --> 00:04:12,490
would be quite an improvement.
14
00:04:12,930 --> 00:04:15,030
Why, you listen to me, Charlie.
15
00:04:16,329 --> 00:04:20,089
Now, we don't like your people fishing
our waters and taking what's ours.
16
00:04:20,529 --> 00:04:21,850
Now, maybe you'll get the message.
17
00:04:22,610 --> 00:04:26,150
This is an American town for American
fishermen.
18
00:04:26,630 --> 00:04:29,930
So you just pack up your little brat and
the rest of your people and you get the
19
00:04:29,930 --> 00:04:30,930
hell out of here.
20
00:04:30,970 --> 00:04:31,970
Do you hear me?
21
00:04:32,570 --> 00:04:34,070
Throw it away, John.
22
00:04:37,550 --> 00:04:38,550
He started it.
23
00:04:38,930 --> 00:04:39,930
You heard me.
24
00:04:41,610 --> 00:04:42,610
Sure.
25
00:04:43,930 --> 00:04:45,530
I don't want no trouble with the law.
26
00:04:49,190 --> 00:04:50,310
Go home, Mr. Tran.
27
00:04:52,490 --> 00:04:53,610
Why don't you arrest him?
28
00:04:54,130 --> 00:04:55,530
You know he burned my boat tonight.
29
00:04:56,410 --> 00:04:58,210
Knowing it and proving it are two
different things.
30
00:04:59,410 --> 00:05:01,770
Does one of my people have to die before
you do something?
31
00:05:02,310 --> 00:05:04,710
This man is behind everything they have
done to us.
32
00:05:05,050 --> 00:05:07,990
You know he's right, Sheriff. You shut
your mouth, old man.
33
00:05:08,800 --> 00:05:13,380
You don't scare me, Samson. Tom, take
your friend and get him out of here.
34
00:05:16,060 --> 00:05:17,060
Let's go, Wim.
35
00:05:18,540 --> 00:05:19,540
I'll go.
36
00:05:20,100 --> 00:05:23,920
But I can see now, there is no justice
for Vietnamese in Barton's Bay.
37
00:05:28,440 --> 00:05:29,720
But I'll tell you this, my friend.
38
00:05:30,440 --> 00:05:33,500
If the law will not stop him, I will.
39
00:05:38,100 --> 00:05:39,100
When?
40
00:05:39,620 --> 00:05:40,620
When?
41
00:05:44,900 --> 00:05:47,620
I suppose you've been here all night
long.
42
00:05:49,040 --> 00:05:50,040
Yeah.
43
00:05:51,040 --> 00:05:52,040
Ask anyone.
44
00:05:52,120 --> 00:05:53,120
That's right.
45
00:05:53,500 --> 00:05:54,500
It's here.
46
00:05:55,760 --> 00:05:57,600
One of these days, I'm going to put you
away.
47
00:05:58,860 --> 00:06:01,700
Well, you better hurry, Sheriff.
48
00:06:03,840 --> 00:06:05,680
The election's less than eight weeks
away.
49
00:06:24,880 --> 00:06:25,880
You've got to be kidding.
50
00:06:26,160 --> 00:06:28,360
Get off my boat, Rockville, you all.
51
00:07:53,840 --> 00:07:55,900
You want to tell me why you got Wintran
in jail?
52
00:07:57,860 --> 00:07:59,480
You heard what happened last night.
53
00:08:00,500 --> 00:08:02,100
Wintran threatened John Sampson.
54
00:08:02,520 --> 00:08:03,620
Is that all you've got?
55
00:08:04,000 --> 00:08:06,020
I've got to hold him for questioning for
48 hours.
56
00:08:07,220 --> 00:08:08,220
Look, I want to show you something.
57
00:08:09,620 --> 00:08:10,660
Well, I figure it.
58
00:08:11,720 --> 00:08:13,660
John was stabbed inside the cabin.
59
00:08:14,720 --> 00:08:17,780
He noticed a trail of blood leading from
inside to where the body was discovered
60
00:08:17,780 --> 00:08:18,780
this morning.
61
00:08:20,420 --> 00:08:21,420
Where's the murder weapon?
62
00:08:21,960 --> 00:08:22,960
It's not in the boat.
63
00:08:23,310 --> 00:08:24,310
Sheriff, he's coming up.
64
00:08:29,670 --> 00:08:32,230
Lying on the bottom just as plain as
day, Sheriff.
65
00:08:37,730 --> 00:08:39,650
See the initials carved into the handle?
66
00:08:40,830 --> 00:08:41,830
NT.
67
00:08:42,010 --> 00:08:44,070
I'd say this knife belongs to Wintra.
68
00:08:47,490 --> 00:08:49,390
I've done my job, Mr. Prosecutor.
69
00:08:50,470 --> 00:08:51,650
Now you gotta do yours.
70
00:08:53,520 --> 00:08:55,960
Hey, Michelle, I'm going to buy a new
car.
71
00:08:56,220 --> 00:08:59,480
Got regular radio dials. It's worth
buying just for that.
72
00:09:02,800 --> 00:09:03,800
Mr. Matlock?
73
00:09:03,960 --> 00:09:07,280
Yes, sir? I'm Tom Jake, the harbor
master out at Barton's Bay.
74
00:09:08,500 --> 00:09:10,800
Oh. You heard about the trouble there?
75
00:09:11,440 --> 00:09:12,440
A little.
76
00:09:12,960 --> 00:09:14,100
This is Lee Tran.
77
00:09:14,320 --> 00:09:16,060
His father's been charged with the
murder.
78
00:09:16,500 --> 00:09:17,880
My father didn't do it.
79
00:09:18,720 --> 00:09:20,880
We came here to hire you to defend him.
80
00:09:23,220 --> 00:09:25,680
Oh, well, sir, I know you're expensive.
81
00:09:26,640 --> 00:09:29,900
But I have some holdings, some stocks,
some bonds.
82
00:09:31,180 --> 00:09:34,500
And I could mortgage my boat if need be
for the rest.
83
00:09:35,120 --> 00:09:37,260
Mr. Tran must be a very good friend.
84
00:09:37,640 --> 00:09:41,160
I brought him and Lee to this country. I
was their sponsor.
85
00:09:42,580 --> 00:09:44,820
Well, my father's a good man.
86
00:09:45,540 --> 00:09:46,780
He wouldn't kill anyone.
87
00:09:55,470 --> 00:09:56,990
Oh, you're Ben Matlock?
88
00:09:57,290 --> 00:09:58,650
Yes, sir. Michael Barton, prosecutor.
89
00:09:59,670 --> 00:10:02,270
Oh, this is my associate, Michelle
Thomas.
90
00:10:02,510 --> 00:10:03,510
Hello. Hi.
91
00:10:04,730 --> 00:10:09,270
Barton, I don't think I ever met anybody
alive before. We had a town named after
92
00:10:09,270 --> 00:10:10,630
it. No, not me.
93
00:10:11,110 --> 00:10:13,910
Barton's Bay was named after my great
-grandfather. Oh.
94
00:10:14,550 --> 00:10:17,910
Well, I guess you're looking for the
sheriff's office. It's right in there.
95
00:10:18,550 --> 00:10:21,310
Oh. Great. Well, I'll see you later.
Nice to meet you.
96
00:10:23,150 --> 00:10:25,170
I'm glad you could take the case, Mr.
Matlock.
97
00:10:25,710 --> 00:10:29,990
Yeah? Tom Jakes is an old friend of the
family. After Wen was charged, he asked
98
00:10:29,990 --> 00:10:32,970
me if I could recommend an attorney for
him. You recommended me?
99
00:10:33,470 --> 00:10:34,470
Yes, I did.
100
00:10:34,810 --> 00:10:38,090
There's a very strong case against Wen,
and I wanted to make sure he could get
101
00:10:38,090 --> 00:10:39,750
as good a representation as possible.
102
00:10:40,550 --> 00:10:41,550
Oh, well.
103
00:10:42,710 --> 00:10:43,710
Thank you. Yeah.
104
00:10:44,130 --> 00:10:45,130
Jail's down there.
105
00:10:52,650 --> 00:10:53,650
Tell me this.
106
00:10:54,690 --> 00:10:58,010
Did you make a threat against John
Sampson that night?
107
00:11:00,090 --> 00:11:01,090
Yes.
108
00:11:01,670 --> 00:11:05,930
But when I went home, I knew I couldn't
commit violence.
109
00:11:10,090 --> 00:11:13,790
Your knife was found in the water,
directly under his boat.
110
00:11:14,250 --> 00:11:15,850
I did not kill this man.
111
00:11:17,010 --> 00:11:19,650
My knife was stolen when they robbed my
boat last week.
112
00:11:19,930 --> 00:11:21,410
It wasn't on the theft report.
113
00:11:21,720 --> 00:11:27,960
When you consider everything they stole
from me, my radio, my net,
114
00:11:28,120 --> 00:11:32,240
all my fishing equipment, the knife is
insignificant.
115
00:11:33,000 --> 00:11:34,320
So you didn't report.
116
00:11:39,160 --> 00:11:43,660
Mr. Matlock, I would do anything to
protect my son.
117
00:11:44,000 --> 00:11:45,640
Yes, even kill.
118
00:11:46,280 --> 00:11:48,640
But I did not kill John Samson.
119
00:12:02,990 --> 00:12:06,430
I guess the first thing is see if we can
get you a fair trial.
120
00:12:09,850 --> 00:12:12,130
I don't see grounds for a change of
venue.
121
00:12:13,150 --> 00:12:18,310
Those people out there are grounds. With
all due respect, Your Honor, I don't
122
00:12:18,310 --> 00:12:21,390
think my client can get a fair trial
here.
123
00:12:21,710 --> 00:12:25,290
Mr. Matlock, please don't condemn an
entire community because of the few
124
00:12:25,290 --> 00:12:26,149
in the street.
125
00:12:26,150 --> 00:12:27,930
Well... Mr. Barton.
126
00:12:29,090 --> 00:12:30,410
This is a decent community.
127
00:12:31,130 --> 00:12:33,930
with scores of hard -working, fair
-minded people.
128
00:12:34,390 --> 00:12:38,710
I'm sure that's true. They just don't
seem to be very fond of the Vietnamese.
129
00:12:39,370 --> 00:12:44,010
Mr. Matlock, most of our people have
great sympathy for the Vietnamese.
130
00:12:45,290 --> 00:12:49,290
Your Honor, you know I served in
Vietnam, and I'm aware of the problems
131
00:12:49,290 --> 00:12:53,270
been having here. But I have great
respect and admiration for the people of
132
00:12:53,270 --> 00:12:54,670
community. I believe Mr.
133
00:12:54,870 --> 00:12:56,190
Tran can get a fair trial.
134
00:12:57,510 --> 00:12:59,530
I'm afraid I have to agree with Mitch
Barton.
135
00:13:00,200 --> 00:13:01,660
The trial will take place here.
136
00:13:02,500 --> 00:13:04,960
Your motion for change of venue, Mr.
Matlock, is denied.
137
00:13:15,240 --> 00:13:16,240
You okay, Dad?
138
00:13:16,980 --> 00:13:17,980
I'm fine, son.
139
00:13:18,940 --> 00:13:22,240
Uh, Mr. Matlock, who put up the money
for my bail?
140
00:13:22,740 --> 00:13:23,860
Uh, Mr.
141
00:13:24,240 --> 00:13:26,900
Barton. The judge released you on your
own recognizance.
142
00:13:28,080 --> 00:13:29,100
Thank you, Mr. Barton.
143
00:13:29,840 --> 00:13:31,160
You have always been kind to us.
144
00:13:32,360 --> 00:13:33,360
How are we done?
145
00:13:37,760 --> 00:13:38,760
Ah.
146
00:13:48,340 --> 00:13:49,400
Oh, excuse me.
147
00:13:49,600 --> 00:13:51,140
Excuse me. That's a new car.
148
00:13:51,420 --> 00:13:52,420
That's a new car.
149
00:13:52,660 --> 00:13:54,400
Sooner or later, it'll get up to you,
Scratch.
150
00:13:55,260 --> 00:13:56,260
Now, lift.
151
00:14:02,060 --> 00:14:03,060
Break it up.
152
00:14:03,080 --> 00:14:05,900
Whose side are you on? I said break it
up.
153
00:14:10,200 --> 00:14:11,200
You too.
154
00:14:15,200 --> 00:14:16,200
Thank you.
155
00:14:16,440 --> 00:14:17,880
Thank you, Deputy.
156
00:14:19,180 --> 00:14:20,680
Action. Thank you.
157
00:14:22,300 --> 00:14:23,460
Hey, Michelle.
158
00:14:28,970 --> 00:14:31,550
Tran and Lee home safely and meet me
back for myself.
159
00:14:31,890 --> 00:14:32,890
Where are you going?
160
00:14:33,470 --> 00:14:37,310
That's the guy that found the knives in
the water.
161
00:14:37,750 --> 00:14:38,950
Are you going to be clean?
162
00:14:39,170 --> 00:14:40,670
I'm going to the safest place in town.
163
00:14:59,150 --> 00:15:01,270
I went through John Sampson's house,
this boat.
164
00:15:02,850 --> 00:15:05,570
Didn't find a single item belonging to
any of those Vietnamese.
165
00:15:06,990 --> 00:15:09,430
Oh, I know. Mr.
166
00:15:09,650 --> 00:15:11,250
Tran claims his knife was stolen.
167
00:15:12,730 --> 00:15:15,210
I guess in his place, that's what I
would say.
168
00:15:15,990 --> 00:15:19,970
Of course, if he's telling the truth,
then whoever stole it killed John
169
00:15:21,810 --> 00:15:26,550
Maybe. Find anybody who had a motive,
and I'll be all ears.
170
00:15:27,280 --> 00:15:28,780
How'd you feel about Mr. Samson?
171
00:15:30,480 --> 00:15:31,480
Motivated.
172
00:15:32,860 --> 00:15:34,280
Well, I'll put it to you this way.
173
00:15:35,020 --> 00:15:38,520
As far as I'm concerned, Tran did this
town a favor.
174
00:15:39,820 --> 00:15:46,820
I hear that John Samson was thinking
about running against you
175
00:15:46,820 --> 00:15:47,599
for sheriff.
176
00:15:47,600 --> 00:15:50,840
And the way the feelings were going
about the Vietnamese, he had a good
177
00:15:50,840 --> 00:15:51,840
of winning.
178
00:15:52,980 --> 00:15:54,480
So you think I killed him?
179
00:15:55,160 --> 00:15:59,300
No. Just telling you something I learned
about motives a long time ago. You
180
00:15:59,300 --> 00:16:00,680
never can tell who might have one.
181
00:16:48,170 --> 00:16:49,170
What are you doing here?
182
00:16:50,850 --> 00:16:51,850
Oh.
183
00:16:52,890 --> 00:16:56,930
Mrs. Fenton, the picture in the paper
doesn't do you justice.
184
00:16:57,250 --> 00:16:58,430
I asked you a question.
185
00:16:58,730 --> 00:17:00,010
I haven't been that long.
186
00:17:03,030 --> 00:17:04,450
Please get off my boat.
187
00:17:04,730 --> 00:17:07,470
I need to talk to you. You're defending
my husband's killer.
188
00:17:13,010 --> 00:17:16,670
I just came by to pick up my husband's
possessions, so can you...
189
00:17:16,940 --> 00:17:20,819
Please make it brief. Well, I just have
one question, really.
190
00:17:21,700 --> 00:17:26,460
Why is your husband living on his boat?
I don't know a lot about fishermen, but
191
00:17:26,460 --> 00:17:31,360
I don't know many that keep their good
clothes on their boat.
192
00:17:37,600 --> 00:17:39,180
They've been having a lot of problems.
193
00:17:40,960 --> 00:17:41,960
Marital.
194
00:17:42,460 --> 00:17:45,700
Was he seeing another woman?
195
00:17:47,480 --> 00:17:48,480
No.
196
00:17:49,940 --> 00:17:52,420
Um, you're seeing another man?
197
00:17:54,420 --> 00:17:55,460
No, I was not.
198
00:17:57,340 --> 00:18:04,000
Uh, I, uh... I heard he
199
00:18:04,000 --> 00:18:07,120
has a pretty mean temper.
200
00:18:10,140 --> 00:18:11,200
You're out of line.
201
00:18:11,900 --> 00:18:13,940
Oh, yes, I am. I apologize.
202
00:18:14,300 --> 00:18:15,480
I'm sorry.
203
00:18:16,880 --> 00:18:20,140
I'll be going and maybe talk another
time.
204
00:19:41,200 --> 00:19:42,200
Welcome in. Let's get our breath.
205
00:19:45,480 --> 00:19:46,560
How'd you know I was here?
206
00:19:47,660 --> 00:19:50,320
When you didn't show up at the motel, I
got a little worried.
207
00:19:51,100 --> 00:19:53,520
A little worried is good for a person. I
appreciate it.
208
00:19:55,040 --> 00:19:56,860
How about dropping me by Mr. Trans?
209
00:19:57,260 --> 00:19:58,260
Wait, wait.
210
00:19:58,520 --> 00:20:01,620
Then drive over to this place.
211
00:20:02,960 --> 00:20:06,320
It's in Greenville, about 60 miles, just
across the county line.
212
00:20:06,880 --> 00:20:07,880
Starlight Motel.
213
00:20:07,900 --> 00:20:08,900
Yeah. Now, here.
214
00:20:11,180 --> 00:20:12,700
This is a picture of Miss Sam.
215
00:20:13,800 --> 00:20:14,800
Show it around.
216
00:20:36,840 --> 00:20:37,920
Welcome to the home.
217
00:20:38,160 --> 00:20:39,160
Thanks.
218
00:20:41,140 --> 00:20:43,700
Hello, Mr. Madlock. Hello, Lee.
219
00:20:46,320 --> 00:20:47,900
Something smells good.
220
00:20:48,400 --> 00:20:50,640
We're having all specialties in your
honor.
221
00:20:51,080 --> 00:20:56,640
First, we'll start with ka chua tau ka,
then ka chua tong ti, and then some ka
222
00:20:56,640 --> 00:20:57,640
chien lu ma.
223
00:20:59,420 --> 00:21:05,160
Dry jellyfish with cabbage, sour fish
head soup, and fried fish in fish sauce.
224
00:21:09,870 --> 00:21:11,910
I'd like some more of this fried
jellyfish.
225
00:21:12,190 --> 00:21:14,510
Oh, please, take as much as you like.
226
00:21:15,310 --> 00:21:17,390
That should be about enough. I'm
stuffed.
227
00:21:21,150 --> 00:21:22,150
Come on.
228
00:21:22,550 --> 00:21:23,550
Come on, dear.
229
00:21:25,230 --> 00:21:27,950
Excuse me, Mr. Matlock. I have to watch
the dishes. Oh.
230
00:21:42,640 --> 00:21:43,640
That's why I'm afraid.
231
00:21:44,180 --> 00:21:48,960
When Tom Jakes first brought us over
here, I had such high hopes.
232
00:21:50,700 --> 00:21:55,180
Now, I fear what would happen to him if
I have to go to jail.
233
00:21:55,940 --> 00:21:58,300
Oh, you're a long way from that, Mr.
Trent.
234
00:21:58,900 --> 00:22:00,120
Maybe these people are right.
235
00:22:00,660 --> 00:22:02,800
Maybe the Vietnamese have no right to be
here.
236
00:22:03,720 --> 00:22:04,860
But my son does.
237
00:22:08,720 --> 00:22:09,720
You see?
238
00:22:14,570 --> 00:22:15,570
He's not your son?
239
00:22:16,690 --> 00:22:17,690
My stepson.
240
00:22:19,250 --> 00:22:24,070
He's what is called Amerasian. His real
father was an American soldier who was
241
00:22:24,070 --> 00:22:25,070
killed during the war.
242
00:22:27,610 --> 00:22:29,890
I married his mother before he was born.
243
00:22:32,950 --> 00:22:34,390
She was so beautiful.
244
00:22:36,530 --> 00:22:37,670
She was beautiful.
245
00:22:38,170 --> 00:22:39,290
What happened to her?
246
00:22:40,330 --> 00:22:43,030
Her village was bombed and she was
killed.
247
00:22:44,650 --> 00:22:45,730
He was only two then.
248
00:22:46,870 --> 00:22:50,630
But before she died, I promised her I
will always take care of Lee.
249
00:22:56,650 --> 00:22:57,650
Is there Miss Thomas?
250
00:22:59,270 --> 00:23:00,810
Oh. Hello, Mr. Tran.
251
00:23:01,090 --> 00:23:03,530
Hi. Hey, Michelle, come here. Come here
a minute. Here.
252
00:23:05,190 --> 00:23:06,990
Yeah, try some of this.
253
00:23:07,210 --> 00:23:13,890
Try some of this. This is dry jellyfish
and sour fish head soup.
254
00:23:16,010 --> 00:23:17,010
How'd you do?
255
00:23:17,130 --> 00:23:22,930
Um, Mrs. Sampson was a regular customer
at the Starlight Motel. Sometimes twice
256
00:23:22,930 --> 00:23:24,310
a week. Who is?
257
00:23:25,050 --> 00:23:26,090
He's right here.
258
00:23:27,910 --> 00:23:28,910
The sheriff?
259
00:23:31,130 --> 00:23:32,130
Deputy Atkins?
260
00:23:32,370 --> 00:23:33,790
Yeah. Mr. Tran!
261
00:23:35,130 --> 00:23:37,530
What do you know about Deputy Atkins?
262
00:23:38,210 --> 00:23:41,310
Well, he was a fisherman until about six
months ago.
263
00:23:41,570 --> 00:23:43,630
He lost his boat to the bank.
264
00:23:44,490 --> 00:23:45,550
Deputy Atkins?
265
00:24:08,040 --> 00:24:13,460
Under the circumstances, I see no
alternative but to reconsider Mr.
266
00:24:13,460 --> 00:24:15,080
request for a change of venue.
267
00:24:16,420 --> 00:24:17,420
Motion granted.
268
00:24:18,180 --> 00:24:20,240
The trial will be held in Fulton County.
269
00:24:36,750 --> 00:24:40,490
After finding Mr. Sampson's body on the
deck, what did you do then?
270
00:24:41,370 --> 00:24:43,890
I secured the crime scene and commenced
my investigation.
271
00:24:44,710 --> 00:24:46,630
Did that include looking for a murder
weapon?
272
00:24:47,230 --> 00:24:47,989
Yes, sir.
273
00:24:47,990 --> 00:24:52,130
Deputy Adkins is a qualified diver. He
began an underwater search of the area
274
00:24:52,130 --> 00:24:53,130
beneath the boat.
275
00:24:53,550 --> 00:24:56,110
He came up with a knife within a few
minutes of his dive.
276
00:25:01,790 --> 00:25:03,870
I show you people's exhibit five.
277
00:25:05,480 --> 00:25:07,200
And I ask you, do you recognize it,
Sheriff?
278
00:25:10,020 --> 00:25:11,240
Yes, sir, and that's the knife.
279
00:25:12,400 --> 00:25:18,220
Yesterday, the coroner testified that
the victim's wound was consistent with
280
00:25:18,220 --> 00:25:19,540
blade on this knife.
281
00:25:20,740 --> 00:25:25,060
Sheriff, can you tell us if there are
any identifying marks on this knife?
282
00:25:26,420 --> 00:25:29,500
Yes, sir. Right there on the handle, you
can see the initials N .T.
283
00:25:30,030 --> 00:25:34,030
It's a common custom in the Barton's Bay
area for the local fishermen to
284
00:25:34,030 --> 00:25:36,390
personalize their fishing knives. Is
that so?
285
00:25:37,190 --> 00:25:42,710
Your Honor, I'll object for the record.
The question is leading and without
286
00:25:42,710 --> 00:25:47,310
foundation. However, I know what counsel
is attempting, so defense will
287
00:25:47,310 --> 00:25:50,310
stipulate that Exhibit 5 is Mr. Tran's
knife.
288
00:25:50,950 --> 00:25:53,110
Thank you, Mr. Matlock. Nothing further.
289
00:25:54,330 --> 00:25:55,330
Cross -examine?
290
00:25:58,800 --> 00:26:03,340
No one is disputing that this is Mr.
291
00:26:03,560 --> 00:26:07,640
Tran's knife. But, Sheriff, you didn't
see Mr.
292
00:26:07,940 --> 00:26:09,520
Tran stab Mr.
293
00:26:10,200 --> 00:26:11,480
Sampson, did you?
294
00:26:11,920 --> 00:26:17,960
No. And in the course of your
investigation, you didn't find one
295
00:26:17,960 --> 00:26:24,180
who had seen Mr. Tran use this or any
other knife on Mr. Sampson. Isn't that
296
00:26:24,180 --> 00:26:25,099
right?
297
00:26:25,100 --> 00:26:26,140
Yeah, that's right.
298
00:26:26,510 --> 00:26:30,710
However, in the weeks before the murder,
there were a string of robberies on
299
00:26:30,710 --> 00:26:32,130
Vietnamese boats, weren't there?
300
00:26:32,650 --> 00:26:33,650
We had some reports.
301
00:26:34,130 --> 00:26:39,830
And a few days before the murder, Mr.
Tran's own boat was robbed, wasn't it?
302
00:26:41,010 --> 00:26:43,770
I had a report, so I have evidence of a
break -in. Mr.
303
00:26:43,970 --> 00:26:46,890
Tran didn't specifically list his knife
stolen, did he?
304
00:26:47,370 --> 00:26:49,610
He gave me a list of things that wasn't
on it.
305
00:26:49,930 --> 00:26:50,930
However,
306
00:26:51,030 --> 00:26:57,330
on the list... was the bridge compass,
radio, and all fishing nets. That's all
307
00:26:57,330 --> 00:27:01,870
pretty large, expensive items. It's not
unusual for a citizen to overlook
308
00:27:01,870 --> 00:27:05,930
smaller items when the larger, more
expensive ones have been stolen, is it?
309
00:27:06,730 --> 00:27:07,730
No. No.
310
00:27:08,170 --> 00:27:13,750
Now, the coroner says the time of Mr.
Sampson's death was 1 a .m. It's pretty
311
00:27:13,750 --> 00:27:16,070
quiet out on the harbor then, isn't it?
Yes.
312
00:27:16,270 --> 00:27:17,650
I mean, it's real quiet.
313
00:27:19,510 --> 00:27:25,840
My associate, Miss Thomas and I, went
out to Mr. Sampson's boat at 1 a .m.,
314
00:27:25,840 --> 00:27:32,020
I went in the cabin where Mr. Sampson
was standing when he was stabbed, and my
315
00:27:32,020 --> 00:27:37,600
associate tried to sneak up on me, you
know, the way the killer must have done.
316
00:27:38,680 --> 00:27:44,400
And no matter how careful she was, I
heard her. She even took off her shoes,
317
00:27:44,400 --> 00:27:45,400
I still heard her.
318
00:27:45,820 --> 00:27:47,000
Objection. Relevancy.
319
00:27:47,260 --> 00:27:48,680
It isn't even a question.
320
00:27:49,100 --> 00:27:52,540
She took off her shoes and I still heard
her. How about that?
321
00:27:53,300 --> 00:27:54,520
Objection! Sustained.
322
00:27:54,820 --> 00:27:56,360
I apologize to both of you.
323
00:28:00,960 --> 00:28:07,200
Now, as we all know, Mr. Sampson was
stabbed in the back. Doesn't that lead
324
00:28:07,200 --> 00:28:13,540
the obvious conclusion that either
whoever did it sneaked up on him or Mr.
325
00:28:13,780 --> 00:28:16,500
Sampson knew his killer well enough to
turn his back on him?
326
00:28:16,740 --> 00:28:17,499
I suppose.
327
00:28:17,500 --> 00:28:18,640
Well, let me put it another way.
328
00:28:18,910 --> 00:28:23,030
Given what had transpired between Mr.
Tran and Mr. Sampson, you certainly
329
00:28:23,030 --> 00:28:25,910
wouldn't expect Mr. Sampson to turn his
back on Mr. Tran.
330
00:28:26,630 --> 00:28:28,770
So that has to mean that Mr.
331
00:28:28,970 --> 00:28:30,610
Sampson knew... Objection!
332
00:28:30,970 --> 00:28:35,150
Objection calls for speculation. No
relevancy. No further questions.
333
00:28:39,070 --> 00:28:41,370
Isn't it true that you and the defendant
are close friends?
334
00:28:42,130 --> 00:28:43,130
Yes, we are.
335
00:28:43,870 --> 00:28:45,230
Isn't it also true...
336
00:28:45,580 --> 00:28:48,980
that you sponsored Mr. Tran and his
stepson when they first came to Barton's
337
00:28:48,980 --> 00:28:49,979
Bay.
338
00:28:49,980 --> 00:28:51,420
Everybody knows that, Mickey.
339
00:28:54,160 --> 00:28:56,620
Please, Mr. Jakes, just answer the
question.
340
00:28:57,800 --> 00:28:59,340
Yes, I sponsored them.
341
00:29:00,860 --> 00:29:05,580
And on the night of the murder, weren't
you in the Lucky Catch bar when Mr.
342
00:29:05,780 --> 00:29:07,680
Tran threatened Mr.
343
00:29:07,880 --> 00:29:08,880
Sampson?
344
00:29:09,240 --> 00:29:10,240
Well, yeah.
345
00:29:10,420 --> 00:29:11,420
What did he say?
346
00:29:13,290 --> 00:29:15,650
Your Honor, instruct this witness to
answer the question. Well, you don't
347
00:29:15,650 --> 00:29:16,650
to say that.
348
00:29:17,650 --> 00:29:24,590
What he said was that if the sheriff
didn't stop John Sampson,
349
00:29:24,670 --> 00:29:26,670
that he would.
350
00:29:28,050 --> 00:29:29,330
Thank you. Nothing further.
351
00:29:34,810 --> 00:29:36,130
Sorry about that, Wynn.
352
00:29:36,870 --> 00:29:38,430
You only told the truth, Tom.
353
00:29:40,520 --> 00:29:43,140
Are you doing this to my father? I
thought you were our friend.
354
00:29:43,380 --> 00:29:44,620
I am. Mr.
355
00:29:45,600 --> 00:29:46,600
Barton's only doing his job.
356
00:29:46,780 --> 00:29:48,840
You're just like the rest of them. You
hate us. Lee?
357
00:29:52,760 --> 00:29:54,020
I'm sorry, Mr. Barton.
358
00:29:54,760 --> 00:29:56,300
He doesn't understand.
359
00:29:56,860 --> 00:29:57,860
I'll talk to him.
360
00:30:00,900 --> 00:30:02,440
It's all so senseless.
361
00:30:03,060 --> 00:30:06,740
When the Vietnamese first came to
Barton's Bay three years ago, there were
362
00:30:06,740 --> 00:30:08,340
problems. Everybody got along.
363
00:30:09,070 --> 00:30:10,230
It was about six months ago.
364
00:30:10,450 --> 00:30:14,630
When the fishing got bad, that's when it
all started. The local fishermen got
365
00:30:14,630 --> 00:30:18,350
scared, and like scared people, they
looked for a convenient scapegoat, the
366
00:30:18,350 --> 00:30:23,470
Vietnamese. It's such a shame when you
realize everybody knows what caused the
367
00:30:23,470 --> 00:30:24,470
problem.
368
00:30:24,530 --> 00:30:25,530
What's that?
369
00:30:25,750 --> 00:30:27,670
We had an unseasonably cool winter.
370
00:30:28,250 --> 00:30:33,470
The cold Arctic currents cooled off the
local waters. The cool waters caused
371
00:30:33,470 --> 00:30:38,130
abnormal tides and shifting currents
that chased away the red snapper and the
372
00:30:38,130 --> 00:30:39,130
mackerel.
373
00:30:39,470 --> 00:30:41,130
You say the fishermen know that?
374
00:30:41,370 --> 00:30:42,069
Of course.
375
00:30:42,070 --> 00:30:43,750
Ask Tom Jakes. He'll tell you.
376
00:30:44,610 --> 00:30:46,990
Well, I'll see you tomorrow.
377
00:30:47,250 --> 00:30:48,250
Okay.
378
00:30:48,790 --> 00:30:51,490
Give me one all the way.
379
00:30:53,470 --> 00:30:54,770
Hi. Hi.
380
00:30:55,090 --> 00:30:55,989
Want one?
381
00:30:55,990 --> 00:30:56,990
No.
382
00:30:57,410 --> 00:30:59,350
I found out a few things.
383
00:30:59,610 --> 00:31:00,610
Yeah.
384
00:31:00,730 --> 00:31:04,950
Deputy Atkins is still having his trips
with Mrs. Sampson.
385
00:31:06,250 --> 00:31:08,110
He was an MP in Vietnam.
386
00:31:09,160 --> 00:31:12,000
Rod Atkins and John Sampson were there
together.
387
00:31:12,520 --> 00:31:15,000
And they have a history of hatred for
the Vietnamese.
388
00:31:15,600 --> 00:31:19,840
They both spent six months in the
stockade at Lan Binh for terrorizing
389
00:31:19,840 --> 00:31:20,840
Vietnamese civilians.
390
00:31:21,300 --> 00:31:22,300
No kidding.
391
00:31:23,660 --> 00:31:26,600
And Deputy Atkins was off duty that
night, wasn't he?
392
00:31:27,060 --> 00:31:28,060
Yeah.
393
00:31:30,180 --> 00:31:31,180
He's our man.
394
00:31:39,500 --> 00:31:44,240
We have to prove that he stole Mr.
Tran's knife.
395
00:31:44,600 --> 00:31:45,600
Find Tyler.
396
00:31:46,320 --> 00:31:50,600
Go to Jackson's Fishing Supply. Get a
knife just like Mr. Tran's.
397
00:31:52,660 --> 00:31:54,100
Let's just see about something.
398
00:31:54,980 --> 00:31:57,360
Continuous? On what grounds, Mr.
Matlock?
399
00:31:57,600 --> 00:32:00,160
Your Honor, some new information has
come to my attention.
400
00:32:00,380 --> 00:32:02,180
I assure the court it's crucial.
401
00:32:02,620 --> 00:32:05,300
The defense has had ample time to
prepare its case.
402
00:32:05,620 --> 00:32:10,860
Your Honor, my entire... Defense rests
on this information. All I need is 36
403
00:32:10,860 --> 00:32:11,860
hours.
404
00:32:12,040 --> 00:32:14,840
All right. The court will reconvene at 9
a .m. Thursday.
405
00:32:16,620 --> 00:32:21,580
It's time, Mr.
406
00:32:21,820 --> 00:32:22,820
J.
407
00:32:25,400 --> 00:32:27,520
You got a diver?
408
00:32:29,280 --> 00:32:30,280
Yep.
409
00:32:33,000 --> 00:32:34,140
You know where to look?
410
00:32:34,920 --> 00:32:37,540
Yeah. You clear on how to use this
thing?
411
00:32:38,090 --> 00:32:39,610
clear, and I'm cold.
412
00:33:15,660 --> 00:33:16,860
Now we know Mr.
413
00:33:17,240 --> 00:33:19,300
Transnice was not the murder weapon.
414
00:33:19,760 --> 00:33:20,760
That's good.
415
00:33:20,900 --> 00:33:21,900
Now we know.
416
00:33:22,200 --> 00:33:24,060
Hey, will you guys let me up on the
boat?
417
00:33:24,280 --> 00:33:25,280
I'm freezing.
418
00:33:30,160 --> 00:33:33,560
Tyler, I'm sorry to do this to you.
419
00:33:34,320 --> 00:33:35,760
Maybe your body will adjust.
420
00:33:36,980 --> 00:33:39,900
You've got to try to find the real
murder weapon.
421
00:33:41,160 --> 00:33:42,520
This is bonus time again.
422
00:33:56,360 --> 00:33:57,420
They make a good sandwich?
423
00:34:00,240 --> 00:34:01,240
Fair.
424
00:34:04,560 --> 00:34:06,280
You lost your boat to the bank.
425
00:34:09,620 --> 00:34:12,860
I say, I heard you were a fisherman, but
you lost your boat to the bank.
426
00:34:14,219 --> 00:34:15,118
That's right.
427
00:34:15,120 --> 00:34:16,940
Why don't you buy John Sampson's boat?
428
00:34:18,480 --> 00:34:19,480
What do you want?
429
00:34:26,860 --> 00:34:29,239
John Sampson was killed. Where were you?
430
00:34:29,820 --> 00:34:31,040
I was home.
431
00:34:34,360 --> 00:34:40,800
I think you know a lot more about what
happened to Mr. Sampson
432
00:34:40,800 --> 00:34:42,780
than you're saying.
433
00:34:44,139 --> 00:34:46,040
Maybe even exactly.
434
00:34:47,860 --> 00:34:48,860
Hey, Joe.
435
00:34:50,600 --> 00:34:51,960
We'll see you in court.
436
00:35:08,910 --> 00:35:10,730
Right, Tom. Fine. I'll see you in the
morning.
437
00:35:13,490 --> 00:35:16,170
Did you know Tom Jakes lost his son in
Vietnam?
438
00:35:16,810 --> 00:35:18,550
No. Did he tell you that?
439
00:35:18,970 --> 00:35:20,170
No, I heard it in town.
440
00:35:20,530 --> 00:35:21,690
It was in 1972.
441
00:35:22,730 --> 00:35:25,170
You suppose that's why he sponsored Mr.
Tran and Lee?
442
00:35:25,910 --> 00:35:28,030
When was Tom's son killed?
443
00:35:28,770 --> 00:35:29,770
1972.
444
00:35:31,570 --> 00:35:34,410
That's the same year Lee was born.
445
00:35:41,640 --> 00:35:46,180
Deputy Atkins, this is a navigational
chart of Barton's Bay.
446
00:35:47,080 --> 00:35:49,740
And this is where Mr.
447
00:35:49,940 --> 00:35:52,400
Sampson's boat was at the time of the
murder.
448
00:35:52,640 --> 00:35:54,480
Now, you say you found Mr.
449
00:35:54,700 --> 00:35:58,600
Tran's knife directly under the boat, is
that right?
450
00:35:58,880 --> 00:36:05,580
Yes. Actually, that's where you
451
00:36:05,580 --> 00:36:06,700
planted it, isn't it?
452
00:36:07,620 --> 00:36:09,700
What are you talking about? I think you
know.
453
00:36:10,890 --> 00:36:17,690
A few nights ago, there was a little
experiment supervised by Mr. Tom Jakes,
454
00:36:17,690 --> 00:36:19,210
harbormaster of Barton's Bay.
455
00:36:22,050 --> 00:36:28,610
We purchased this knife. As you can see,
it's an exact replica
456
00:36:28,610 --> 00:36:33,750
of Mr. Tran's knife. We wanted to
duplicate what would have happened to
457
00:36:33,850 --> 00:36:37,270
Tran's knife if it had been the murder
weapon.
458
00:36:37,490 --> 00:36:38,490
This knife.
459
00:36:39,440 --> 00:36:44,740
was dropped into the water from the
stern of Mr. Sampson's boat at exactly 1
460
00:36:44,740 --> 00:36:45,900
.m. the time of the murder.
461
00:36:47,080 --> 00:36:53,380
The next morning, at approximately the
same time you dived for Mr. Tran's
462
00:36:53,460 --> 00:36:57,360
Mr. Tyler Hudson dove for this one.
463
00:36:58,480 --> 00:36:59,600
And you know what?
464
00:37:01,000 --> 00:37:02,380
It wasn't there.
465
00:37:04,080 --> 00:37:05,340
You know where he found it?
466
00:37:05,900 --> 00:37:06,900
I don't know.
467
00:37:08,590 --> 00:37:11,030
It was found here.
468
00:37:13,050 --> 00:37:18,230
More than 40 yards south of the boat.
469
00:37:19,450 --> 00:37:21,110
How do you suppose it got there?
470
00:37:22,870 --> 00:37:23,930
I'll tell you.
471
00:37:25,370 --> 00:37:32,150
Tides. In less than nine hours, tides
and heavy currents carried it there.
472
00:37:32,890 --> 00:37:34,050
You know what that means?
473
00:37:36,810 --> 00:37:41,810
It means that Sheriff Washburn was right
about how Mr. Sampson was killed and
474
00:37:41,810 --> 00:37:46,050
what happened to the murder weapon. The
only thing is, he had the wrong knife.
475
00:37:47,630 --> 00:37:49,870
Mr. Hudson continued to dive.
476
00:37:51,070 --> 00:37:57,490
And here, on the harbor bottom, 150
477
00:37:57,490 --> 00:38:04,410
yards to the south, he found this, which
I believe is the
478
00:38:04,410 --> 00:38:05,410
real murder weapon.
479
00:38:06,480 --> 00:38:07,780
See these initials?
480
00:38:08,960 --> 00:38:10,480
J .S.
481
00:38:11,280 --> 00:38:12,680
John Sampson.
482
00:38:12,900 --> 00:38:14,920
He was killed with his own knife.
483
00:38:15,280 --> 00:38:16,400
Maybe you knew that.
484
00:38:17,480 --> 00:38:18,500
No, I didn't.
485
00:38:18,880 --> 00:38:20,260
I'll tell you what you did know.
486
00:38:20,520 --> 00:38:26,140
When the sheriff asked you to dive for
the murder weapon, you saw an
487
00:38:26,140 --> 00:38:27,480
to frame Mr. Tran.
488
00:38:27,860 --> 00:38:34,180
You and John Sampson had stolen his
knife along with several other items
489
00:38:34,180 --> 00:38:35,720
his boat several days before.
490
00:38:36,940 --> 00:38:41,060
With nobody noticing, you went into the
water with Mr. Tran's knife, swam around
491
00:38:41,060 --> 00:38:42,880
a few minutes and brought it up, didn't
you?
492
00:38:45,980 --> 00:38:50,520
Deputy Atkins, you've been having an
affair with John Sampson's wife.
493
00:38:51,780 --> 00:38:53,780
You're a fisherman who lost his boat.
494
00:38:54,840 --> 00:38:57,240
I think Mr. Barton could make a case.
495
00:38:57,500 --> 00:39:03,120
You wanted his wife and his boat and saw
a chance to get both of them. So you
496
00:39:03,120 --> 00:39:04,780
killed him. No, I didn't.
497
00:39:06,640 --> 00:39:07,880
Now, you have to believe me.
498
00:39:10,140 --> 00:39:12,320
We robbed Fran and we burned his boat.
499
00:39:13,540 --> 00:39:16,260
But I planted the knife because I
thought he killed John.
500
00:39:17,820 --> 00:39:20,080
And because you have a hatred for the
Vietnamese.
501
00:39:20,680 --> 00:39:22,440
Yes, I hate them.
502
00:39:24,660 --> 00:39:25,820
But I didn't kill John.
503
00:39:29,480 --> 00:39:35,220
Your Honor, Deputy Atkins has admitted
to many things.
504
00:39:35,900 --> 00:39:41,200
robbery, arson, false testimony,
certainly bigotry.
505
00:39:41,400 --> 00:39:46,940
He has not admitted to murder, and I'm
grateful that I don't bear the
506
00:39:46,940 --> 00:39:48,320
responsibility of that proof.
507
00:39:51,700 --> 00:39:58,060
Your Honor, the prosecution's case
against my client hinged on Mr. Tran's
508
00:39:58,260 --> 00:40:02,520
which we know now was planted by Deputy
Atkins.
509
00:40:03,220 --> 00:40:04,540
Under the circumstances,
510
00:40:06,320 --> 00:40:07,960
The defense moves for dismissal.
511
00:40:08,360 --> 00:40:09,360
Mr. Barton.
512
00:40:09,960 --> 00:40:10,960
No objection.
513
00:40:11,200 --> 00:40:12,420
This case is dismissed.
514
00:40:13,800 --> 00:40:14,800
Father.
515
00:40:22,220 --> 00:40:24,440
Thank you, Mr. Matlock. Thank you. Thank
you.
516
00:40:54,730 --> 00:40:55,468
Good morning.
517
00:40:55,470 --> 00:40:56,470
Morning.
518
00:40:57,090 --> 00:40:59,170
Well, I see they're putting it back
together.
519
00:41:00,130 --> 00:41:01,210
It'll be a lot of work.
520
00:41:02,130 --> 00:41:06,530
Yeah, but they'll do it. Mr. Matlock, I
didn't get a chance to congratulate you.
521
00:41:07,290 --> 00:41:08,290
I don't think.
522
00:41:08,850 --> 00:41:10,230
You put on a good show.
523
00:41:10,530 --> 00:41:13,250
Well, sometimes I think maybe I could.
524
00:41:14,990 --> 00:41:21,810
But I'll tell you the truth. I never
525
00:41:21,810 --> 00:41:23,070
could have done it without you.
526
00:41:23,690 --> 00:41:24,690
How's that?
527
00:41:25,350 --> 00:41:30,550
Well, you're the one who recommended
that Tom Jakes hire me.
528
00:41:31,070 --> 00:41:32,330
Just helping out a friend.
529
00:41:32,530 --> 00:41:33,530
Yeah.
530
00:41:34,830 --> 00:41:41,050
I didn't think that my client could get
a fair trial for Barton Bay. You argued
531
00:41:41,050 --> 00:41:45,210
against a changed venue, and then, well,
I would have done the same thing.
532
00:41:45,710 --> 00:41:52,710
Then, when somebody burned my new car,
the judge reconsidered.
533
00:41:52,990 --> 00:41:53,988
And rightfully.
534
00:41:53,990 --> 00:41:56,390
Yeah. That was a change of venue.
535
00:41:57,730 --> 00:42:01,610
I think you burned my car.
536
00:42:02,070 --> 00:42:03,070
What?
537
00:42:03,670 --> 00:42:08,950
And when it looked like I couldn't
possibly win, you came to the rescue. It
538
00:42:08,950 --> 00:42:09,950
very subtle.
539
00:42:10,790 --> 00:42:11,790
But you did.
540
00:42:12,690 --> 00:42:15,910
You told me all about the ties.
541
00:42:16,370 --> 00:42:17,430
What is all this?
542
00:42:17,870 --> 00:42:21,490
It's the most incredible thing I've ever
been a part of.
543
00:42:24,330 --> 00:42:31,050
You didn't want, Mr. Tran, to be found
guilty of a murder you had committed. So
544
00:42:31,050 --> 00:42:36,910
you protected him the best way you know
how, in a court of law
545
00:42:36,910 --> 00:42:40,470
through me. You're accusing me of
murder?
546
00:42:42,790 --> 00:42:43,810
Look at this, Tran.
547
00:42:50,730 --> 00:42:53,050
When you had Tom Jakes on the stand,
548
00:42:54,320 --> 00:42:55,340
You asked him.
549
00:42:55,980 --> 00:42:56,980
I'm quoting.
550
00:42:57,120 --> 00:43:00,100
Isn't it also true that you sponsored
Mr.
551
00:43:00,300 --> 00:43:04,020
Tran and his stepson when they first
came to Barton's place?
552
00:43:05,180 --> 00:43:06,720
You called him stepson.
553
00:43:08,560 --> 00:43:10,100
Maybe you didn't mean to do that.
554
00:43:11,640 --> 00:43:16,460
How did you know Lee is not Mr. Tran's
blood son?
555
00:43:17,100 --> 00:43:18,100
I don't know.
556
00:43:18,880 --> 00:43:23,720
Until he told me there were only two
other people.
557
00:43:24,230 --> 00:43:30,930
Besides Mr. Tran, we know Tom Jake and
Lee's real
558
00:43:30,930 --> 00:43:35,330
father, an American soldier who served
in Vietnam in 1972.
559
00:43:36,150 --> 00:43:37,490
That's you, Mr. Farmer.
560
00:43:38,710 --> 00:43:42,250
Mr. Matlock, I loved his mother.
561
00:43:44,930 --> 00:43:46,370
Please believe me.
562
00:43:48,530 --> 00:43:49,870
I believe you did.
563
00:43:51,630 --> 00:43:53,090
I believe...
564
00:43:53,340 --> 00:43:57,220
You're a good and honorable man. That's
why I'm here.
565
00:43:57,580 --> 00:44:04,180
In the fall of Saigon in 1975, you made
inquiries about
566
00:44:04,180 --> 00:44:06,420
Mr. Tran and his steps.
567
00:44:06,860 --> 00:44:13,520
And just two months before Tom Jakes
asked
568
00:44:13,520 --> 00:44:20,480
you for legal help in sponsoring a
Vietnamese family, you found Mr. Tran
569
00:44:20,480 --> 00:44:22,480
and Lee in a refugee camp in Thailand.
570
00:44:25,290 --> 00:44:28,490
You select them for Mr. James.
571
00:44:30,730 --> 00:44:32,330
Seven years I looked for Lee.
572
00:44:34,050 --> 00:44:38,030
I was already married with one child
when I was in Vietnam and met his
573
00:44:39,890 --> 00:44:46,490
Nothing else I could do. I had to leave.
She said that she would say I was dead.
574
00:44:47,890 --> 00:44:48,970
Marry Mr. Tran.
575
00:44:54,350 --> 00:44:55,850
I never forgot my son.
576
00:44:56,870 --> 00:44:57,870
I couldn't.
577
00:45:02,250 --> 00:45:04,250
Why did you kill John Sampson?
578
00:45:06,750 --> 00:45:09,630
I didn't go there to kill him.
579
00:45:11,750 --> 00:45:13,350
I knew that he'd burned the boat.
580
00:45:14,290 --> 00:45:15,870
He could have caused Lee's death.
581
00:45:19,110 --> 00:45:22,190
I went there to tell him to leave the
Vietnamese alone.
582
00:45:22,780 --> 00:45:24,720
He laughed at me and ordered me off the
boat.
583
00:45:26,920 --> 00:45:32,840
I was very angry. He turned his back on
me, and I saw his knife right there, and
584
00:45:32,840 --> 00:45:35,300
I picked it up, and I stabbed him.
585
00:45:37,620 --> 00:45:40,260
He pulled the knife from himself, and he
came for me.
586
00:45:40,560 --> 00:45:44,020
He fell by the back of the boat, dropped
the knife into the water.
587
00:45:47,300 --> 00:45:51,980
See, when the deputy came up with Mr.
Tran's knife, I knew that he was framed.
588
00:46:02,380 --> 00:46:04,040
I helped you with your case, didn't I?
589
00:46:07,000 --> 00:46:08,360
I couldn't have done it without you.
590
00:46:19,500 --> 00:46:20,500
Well...
45174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.