Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,430 --> 00:02:11,330
just like this leaf is at the mercy of
the elements.
2
00:02:11,950 --> 00:02:17,650
Likewise, due to exposure, our skin ages
faster than any other part of our
3
00:02:17,650 --> 00:02:24,570
bodies. But by creating an invisible
protective mantle to preserve the skin's
4
00:02:24,570 --> 00:02:25,950
natural moisture supply,
5
00:02:26,650 --> 00:02:30,270
Fountain of Youth Elixir Creams retard
the aging process.
6
00:02:30,530 --> 00:02:37,180
And now you, by joining the Fountain of
Youth family, and becoming elixir cream
7
00:02:37,180 --> 00:02:43,040
sub -distributors can share this secret
with your friends, bring joy into their
8
00:02:43,040 --> 00:02:48,140
lives, and put money into your pockets.
9
00:02:48,380 --> 00:02:53,320
I promise that if you apply our
philosophy diligently, within three
10
00:02:53,320 --> 00:02:57,380
will triple your investment. What kind
of audience are you going to put in? You
11
00:02:57,380 --> 00:02:59,240
got that one from the quiz show. Too
small.
12
00:02:59,720 --> 00:03:01,280
Throw in the one from the telethon.
13
00:03:01,800 --> 00:03:03,180
What are you doing about the interview?
14
00:03:03,600 --> 00:03:07,400
I figured we'd keep it simple. Just you,
the chest of creams, and him.
15
00:03:08,320 --> 00:03:10,080
You the actor they hired to interview
me?
16
00:03:11,060 --> 00:03:12,060
Yes, sir. Yes.
17
00:03:12,540 --> 00:03:16,680
What's this yes, sir? I want you to be
tough, hard -hitting, no punches pulled,
18
00:03:16,760 --> 00:03:17,760
understand?
19
00:03:17,820 --> 00:03:18,860
Think Mike Wallace.
20
00:03:19,320 --> 00:03:20,780
Probe. Make me squirm.
21
00:03:21,260 --> 00:03:23,180
But stick to the script. Got it?
22
00:03:23,700 --> 00:03:28,100
I think so. Don't think so. Know so. The
more you put me on the spot, the better
23
00:03:28,100 --> 00:03:30,380
I come off. Would you stop that
fidgeting around?
24
00:03:34,760 --> 00:03:38,920
What kind of testimonials have you got?
I was going to use that Donofsky woman,
25
00:03:38,980 --> 00:03:41,980
but she filed suit when your cream gave
her... Excuse me.
26
00:03:42,640 --> 00:03:45,360
Robert, you've got some company in your
office.
27
00:03:45,600 --> 00:03:47,400
Who? Jane Barnes, Don Ridgely.
28
00:03:48,060 --> 00:03:51,160
Great. My two favorite people. Tell them
I'll see them tomorrow.
29
00:03:51,420 --> 00:03:53,140
I already did that. They want to see you
now.
30
00:03:54,600 --> 00:03:56,460
Remember, give me Mike Wallace.
31
00:04:02,700 --> 00:04:05,030
Stop! fidgeting and get out there.
32
00:04:13,470 --> 00:04:14,470
Watch this.
33
00:04:14,770 --> 00:04:20,250
What is the simple secret in my book and
cassettes how to make a fortune in real
34
00:04:20,250 --> 00:04:22,770
estate? It's positive mind power.
35
00:04:23,290 --> 00:04:28,150
The ability to believe in yourself.
Without it, why ask anyone else to?
36
00:04:28,570 --> 00:04:33,310
And if you call in now and order this
real estate course, Aside from the book,
37
00:04:33,530 --> 00:04:38,770
video cassette, the audio cassette, and
the listing, included in the price,
38
00:04:38,830 --> 00:04:43,930
absolutely free, is this trained staff
of professionals, eagerly standing by,
39
00:04:44,110 --> 00:04:49,230
ready to take your calls and answer your
questions. You will not be left out in
40
00:04:49,230 --> 00:04:50,710
the cold to fend for yourself.
41
00:04:51,250 --> 00:04:52,250
I like it.
42
00:04:52,390 --> 00:04:54,730
It's got fizzle. It's going to get you a
lot of revenue.
43
00:04:55,090 --> 00:05:00,230
You may recall, we had a conversation
six months ago about renegotiating our
44
00:05:00,230 --> 00:05:03,120
deal. We think it's about time. Do you?
45
00:05:03,440 --> 00:05:04,440
Yes, we do.
46
00:05:04,820 --> 00:05:08,180
Because you've been making a lot of
money off of us around here, and we're
47
00:05:08,180 --> 00:05:09,180
getting our fair share.
48
00:05:09,840 --> 00:05:10,840
Let me be blunt.
49
00:05:12,300 --> 00:05:17,760
When I found you, Jane, you were an
aerobics instructor at a fat farm for
50
00:05:17,760 --> 00:05:20,040
class and all the alfalfa sprouts you
could eat.
51
00:05:20,280 --> 00:05:22,760
And you were selling used cars on
commission.
52
00:05:23,180 --> 00:05:24,180
No salary.
53
00:05:24,420 --> 00:05:25,420
That's old news, Bob.
54
00:05:25,660 --> 00:05:26,860
But it's good to review.
55
00:05:28,040 --> 00:05:30,200
I made you richer than you ever
imagined.
56
00:05:30,810 --> 00:05:33,810
My new aerobics video is the hottest
selling item you've got.
57
00:05:34,270 --> 00:05:39,050
I don't need you to sell it. Sell it.
Sell it wherever you want. Sell it. Go
58
00:05:39,050 --> 00:05:44,010
network. Go syndicate it. Go to Mars if
you want. I believe the exact words in
59
00:05:44,010 --> 00:05:48,910
your contract are that wherever you sell
it, in the known or unknown universe, I
60
00:05:48,910 --> 00:05:49,910
still get my piece.
61
00:05:50,410 --> 00:05:53,910
Now, if there's nothing else, I have to
get ready to tape my segment.
62
00:06:06,190 --> 00:06:07,190
Who are you? What do you want?
63
00:06:07,610 --> 00:06:10,430
I'm Hal Simpson, one of your Fountain of
Youth family members.
64
00:06:10,730 --> 00:06:13,470
I need to talk to you. Maybe you can
tell me about what?
65
00:06:13,750 --> 00:06:17,790
Mr. Ullman, in my apartment, I've got a
closet full of Fountain of Youth elixir
66
00:06:17,790 --> 00:06:18,790
creams and lotions.
67
00:06:18,850 --> 00:06:21,870
Every penny I've got, $8 ,000, is
invested in it.
68
00:06:22,130 --> 00:06:23,130
And?
69
00:06:23,350 --> 00:06:24,750
I can't sell any of it.
70
00:06:25,190 --> 00:06:27,630
I sense you've lost faith in the
product.
71
00:06:27,970 --> 00:06:31,110
My girlfriend tried one of your creams,
and now she's got a rash all over her
72
00:06:31,110 --> 00:06:34,200
face. Every road has its obstacles.
73
00:06:34,420 --> 00:06:37,140
You don't understand. She's angry with
me. She's going to leave me.
74
00:06:37,500 --> 00:06:40,000
Ken, would you send Tommy and Billy in
here, please?
75
00:06:40,800 --> 00:06:45,700
Son, you must be patient, and most
important, never give up hope.
76
00:06:45,940 --> 00:06:50,540
Remember, lack of confidence is another
way of saying designed to fail.
77
00:06:50,880 --> 00:06:53,980
That's the real product we're selling at
Fountain of Youth.
78
00:06:54,880 --> 00:06:55,880
Boys, Mr.
79
00:06:56,160 --> 00:06:58,400
Simpson would like to be shown the way
out. Wait a minute.
80
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
You don't care.
81
00:07:01,280 --> 00:07:03,940
You're not going to give me my money
back, are you? Thank you, Hal.
82
00:07:04,320 --> 00:07:05,320
Stop at any time.
83
00:07:05,480 --> 00:07:08,560
You're not going to get away with this,
mister. I promise you, you're going to
84
00:07:08,560 --> 00:07:09,700
pay for this, mister.
85
00:07:16,100 --> 00:07:23,040
How did
86
00:07:23,040 --> 00:07:26,100
that clown get in here? I don't know. I
was busy here on the set.
87
00:07:26,360 --> 00:07:28,700
Are we ready? Whenever you are, let's do
it.
88
00:07:30,670 --> 00:07:31,670
Straighten your tie.
89
00:07:32,330 --> 00:07:34,830
And don't forget, Mike Wallace.
90
00:07:35,090 --> 00:07:38,110
Okay, everything's perfect. Let's make
history.
91
00:07:38,350 --> 00:07:39,350
Roll tape.
92
00:07:40,750 --> 00:07:41,970
We have speed.
93
00:07:42,330 --> 00:07:48,870
Five, four, three, two, cue it. The name
is Lawrence Hall, the show Straight
94
00:07:48,870 --> 00:07:53,170
Scoop, where tonight I'll be leading a
completely unrehearsed, spontaneous
95
00:07:53,170 --> 00:07:58,450
question and answer session with Robert
Ullman, owner and creator of Fountain of
96
00:07:58,450 --> 00:07:59,450
Youth Products.
97
00:07:59,980 --> 00:08:03,500
Now, Mr. Ullman, you've made some
extraordinary claims for this product.
98
00:08:03,920 --> 00:08:09,660
You've said, and I quote, it retards the
aging process, end quote.
99
00:08:09,880 --> 00:08:14,140
Come on now, Mr. Ullman, do you really
expect people to believe that? I expect
100
00:08:14,140 --> 00:08:18,580
nothing. Only the opportunity to show
people that it works.
101
00:08:19,380 --> 00:08:24,080
Just like I saw it work when I was
traveling through the northernmost
102
00:08:24,080 --> 00:08:25,080
villages.
103
00:08:26,000 --> 00:08:28,280
I noticed the people there...
104
00:08:28,730 --> 00:08:30,970
looked strong, wrinkle -free.
105
00:08:31,990 --> 00:08:35,049
And then, I discovered two things.
106
00:08:36,250 --> 00:08:38,690
They were all twice as old as I thought.
107
00:08:38,970 --> 00:08:43,309
And they all used the same natural
ingredients on their skin. The very
108
00:08:43,309 --> 00:08:46,590
ingredients that are found in Fountain
of Youth elixir creams. Well, Mr. Roman,
109
00:08:46,710 --> 00:08:47,850
what are the active ingredients?
110
00:08:48,370 --> 00:08:50,550
I'm afraid that is a trade secret.
111
00:08:51,050 --> 00:08:58,050
But I will say that they can... I will
say that they contain no...
112
00:08:59,440 --> 00:09:01,240
Becadene, no synthetics. Chemical.
113
00:09:02,480 --> 00:09:08,620
Are they... Are... Are made from...
114
00:09:08,620 --> 00:09:10,700
Completely...
115
00:09:10,700 --> 00:09:17,160
I...
116
00:09:17,160 --> 00:09:23,860
I can't get a pulse. Get an ambulance.
117
00:09:27,960 --> 00:09:28,960
Dad.
118
00:09:30,830 --> 00:09:32,850
Excuse me? I'm looking for Mr. Matlock.
119
00:09:33,530 --> 00:09:34,530
I'm Hal Simpson.
120
00:09:35,270 --> 00:09:36,270
Michelle Thomas.
121
00:09:36,830 --> 00:09:38,790
I was arrested this morning.
122
00:09:39,430 --> 00:09:40,890
They say I killed Robert Ullman.
123
00:09:43,050 --> 00:09:48,990
I know I threatened Mr. Ullman just
before he died, but I didn't... You
124
00:09:48,990 --> 00:09:49,990
do it. No.
125
00:09:50,690 --> 00:09:51,690
You don't believe me.
126
00:09:51,910 --> 00:09:56,070
I know they found the vial of poison
that killed him at my house, but it's
127
00:09:56,070 --> 00:09:59,030
mine. I mean, somebody had to have
planted it there.
128
00:10:00,470 --> 00:10:03,250
Down at the courthouse, they say they
call that damaging evidence.
129
00:10:03,670 --> 00:10:07,810
Well, I'm afraid it is. Do you think Mr.
Matlock will take me on?
130
00:10:08,390 --> 00:10:11,470
I know he's very expensive, but I have a
little money.
131
00:10:11,770 --> 00:10:12,770
I mean, not much.
132
00:10:13,450 --> 00:10:16,090
It's a car, an 82 worth about $3 ,000.
133
00:10:16,590 --> 00:10:17,870
I didn't kill anybody.
134
00:10:19,150 --> 00:10:20,990
I'd have a hard time killing a fly.
135
00:10:26,770 --> 00:10:27,770
And this ring.
136
00:10:28,220 --> 00:10:31,740
I was going to give it to my girlfriend,
but I think she's going to leave me.
137
00:10:32,660 --> 00:10:34,080
It was my grandmother's.
138
00:10:34,300 --> 00:10:36,460
It's worth about $75 ,000.
139
00:10:37,620 --> 00:10:38,620
So what do you think?
140
00:10:40,960 --> 00:10:45,980
So they found monocaine in Robert
Allman's tea, huh? Yeah, and a bottle of
141
00:10:45,980 --> 00:10:48,060
Hal's house. What's his last name?
Simpson.
142
00:10:48,300 --> 00:10:50,060
He swears he didn't do it. Oh.
143
00:10:50,740 --> 00:10:54,620
There's a hole in my pocket. Oh.
144
00:10:57,500 --> 00:11:01,160
What? I've left my wallet in my... In
your other suit.
145
00:11:02,040 --> 00:11:03,040
For you?
146
00:11:03,220 --> 00:11:03,939
I'll buy.
147
00:11:03,940 --> 00:11:07,960
Charlie, give me one all the way. One
hot dog coming up. And for you, Miss
148
00:11:07,960 --> 00:11:08,960
Thomas? Yogurt.
149
00:11:10,800 --> 00:11:17,240
So this fella tried to get $8 ,000 from
Robert Allman. He was trying to get $8
150
00:11:17,240 --> 00:11:18,580
,000 back from him.
151
00:11:19,000 --> 00:11:24,680
What I don't understand is why anybody
would pay $8 ,000 for this.
152
00:11:25,180 --> 00:11:28,720
fountain of youth elixir cream to start
with. He was a sub -distributor.
153
00:11:29,420 --> 00:11:32,540
Oh, yeah, yeah, yeah. He buys a bunch of
this stuff.
154
00:11:32,900 --> 00:11:36,920
And then he sells some to some people,
and they sell some to other people, and
155
00:11:36,920 --> 00:11:38,560
finally it goes down to customers.
156
00:11:38,880 --> 00:11:42,700
And everybody who sells it, he has to
give a piece of his profit to the one
157
00:11:42,700 --> 00:11:43,800
above. It's a pyramid scheme.
158
00:11:44,200 --> 00:11:46,480
Hal got sucked in? Because I guess
people make a lot of money.
159
00:11:46,720 --> 00:11:48,520
Well, I guess the ones at the top in
this.
160
00:11:49,220 --> 00:11:52,600
Robert Ullman was at the very top. He
must have made a fortune. Thanks.
161
00:11:57,449 --> 00:11:58,449
Good, huh?
162
00:11:59,530 --> 00:12:00,530
Yeah.
163
00:12:02,450 --> 00:12:04,210
My mother always liked hot dogs.
164
00:12:04,870 --> 00:12:09,130
She used to say, give me a good hot dog
over a bad hamburger.
165
00:12:09,930 --> 00:12:10,930
Ain't he all right?
166
00:12:16,810 --> 00:12:17,850
It's very good for you.
167
00:12:19,070 --> 00:12:21,650
It has protein, vitamin A, vitamin C.
168
00:12:23,459 --> 00:12:25,560
Riboflavin, thiamin, niacin, calcium
iron.
169
00:12:25,880 --> 00:12:28,220
Goes into your system smoothly. It's
very good for you.
170
00:12:29,580 --> 00:12:30,580
That's all just fat.
171
00:12:32,880 --> 00:12:33,880
Mmm.
172
00:12:34,880 --> 00:12:35,880
Here.
173
00:12:39,840 --> 00:12:40,779
What's that?
174
00:12:40,780 --> 00:12:41,980
His grandmother's ring.
175
00:12:43,300 --> 00:12:44,680
Said to use it toward our fee.
176
00:12:46,000 --> 00:12:48,440
Well? And it's worth $75 ,000.
177
00:12:49,100 --> 00:12:50,100
Mmm.
178
00:12:50,700 --> 00:12:53,920
Actually, his grandmother didn't give
him the ring. She needed some quick cash
179
00:12:53,920 --> 00:12:58,060
from him one time, so had him hold the
ring for security and... before she
180
00:12:58,060 --> 00:12:59,019
pay him back.
181
00:12:59,020 --> 00:13:00,020
He died?
182
00:13:00,100 --> 00:13:01,100
Yeah.
183
00:13:01,960 --> 00:13:03,400
So he kind of kept it.
184
00:13:09,680 --> 00:13:15,420
There might be some calcium and iron and
stuff in there.
185
00:13:18,180 --> 00:13:19,280
We gonna take this case?
186
00:13:21,760 --> 00:13:23,360
Well, it's an interesting one.
187
00:13:26,460 --> 00:13:27,520
$75 ,000.
188
00:13:28,040 --> 00:13:29,040
That's what he said.
189
00:13:29,120 --> 00:13:30,320
Take off three zeros.
190
00:13:31,280 --> 00:13:32,280
$75?
191
00:13:32,520 --> 00:13:33,520
Maybe.
192
00:13:37,500 --> 00:13:38,680
So, what do you think?
193
00:13:39,060 --> 00:13:43,600
Well, on the surface, I don't think he
did it.
194
00:13:44,400 --> 00:13:48,540
Besides, you have to feel kind of sorry
for a guy who gets swindled by his own
195
00:13:48,540 --> 00:13:49,540
grandmother.
196
00:14:01,230 --> 00:14:05,590
on their skin, the very ingredients that
have gone into Fountain of Youth Elixir
197
00:14:05,590 --> 00:14:08,870
Creams. Well, Mr. Roman, just what are
the active ingredients?
198
00:14:09,250 --> 00:14:11,370
I'm afraid that's a trade secret.
199
00:14:12,410 --> 00:14:19,190
But I will say that they contain no
chemicals or synthetics and
200
00:14:19,190 --> 00:14:22,670
are made from
201
00:14:22,670 --> 00:14:27,430
completely...
202
00:14:29,520 --> 00:14:30,980
You think we can get a copy of that?
203
00:14:31,260 --> 00:14:32,260
Yeah, sure thing.
204
00:14:33,540 --> 00:14:35,740
Is everything exactly the way it was
that day?
205
00:14:35,980 --> 00:14:40,300
No. The police locked everything up
after they left in Mr. Ullman's dressing
206
00:14:40,300 --> 00:14:41,300
room.
207
00:14:41,400 --> 00:14:43,000
And where were you when it happened?
208
00:14:43,220 --> 00:14:44,220
Up here in the booth.
209
00:14:44,920 --> 00:14:45,920
Who was down there?
210
00:14:46,420 --> 00:14:50,460
Jane Barnes and Don Ridgely were still
here. And, of course, Steve Inspector.
211
00:14:50,700 --> 00:14:52,760
They'd been at a meeting just before the
boss died.
212
00:14:52,960 --> 00:14:53,960
What was that about?
213
00:14:54,900 --> 00:14:55,900
I have no idea.
214
00:14:58,400 --> 00:15:03,640
Now, Robert Ullman owned the studio. I
know that. And Stephen Spector was his
215
00:15:03,640 --> 00:15:08,440
right -hand man. What was his
relationship with... What was her name?
216
00:15:08,440 --> 00:15:09,440
Barnes. Yeah.
217
00:15:09,900 --> 00:15:12,380
And... Don Ridgely. Yeah.
218
00:15:12,840 --> 00:15:16,940
He owned them, too, I guess you could
say. He created their businesses.
219
00:15:18,660 --> 00:15:20,260
Who brought Robert Ullman the tea?
220
00:15:20,480 --> 00:15:22,320
Made his own. Hot plate in the dressing
room.
221
00:15:23,940 --> 00:15:25,260
A copy of that tape?
222
00:15:25,960 --> 00:15:27,540
Oh, yeah. Did Mr.
223
00:15:28,140 --> 00:15:31,020
Ullman have an office here in the
building? Right down the hall.
224
00:15:40,560 --> 00:15:43,460
Oh, I'm sorry. I didn't know anybody was
in here.
225
00:15:43,700 --> 00:15:46,460
I'm Ben Matlock, Hal Simpson's lawyer.
226
00:15:47,220 --> 00:15:48,220
I'm Steve Inspector.
227
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
Oh.
228
00:15:52,760 --> 00:15:54,180
You're the new head of Mr.
229
00:15:54,380 --> 00:15:55,640
Ullman's operation here.
230
00:15:56,100 --> 00:15:58,120
You mind if I ask you a couple
questions?
231
00:15:58,540 --> 00:15:59,540
Sure do.
232
00:15:59,820 --> 00:16:03,020
And if you want to look through this
office, you can get a warrant.
233
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
Good day.
234
00:16:28,940 --> 00:16:30,000
I've been genuinely interested.
235
00:16:30,340 --> 00:16:34,040
He didn't tell me what his kids were
living. Oh, come on. You're not that
236
00:16:34,160 --> 00:16:34,919
I'm sorry.
237
00:16:34,920 --> 00:16:36,100
That's not good enough.
238
00:16:36,480 --> 00:16:40,180
What could I do? He kept asking me
questions. He was hustling me. Hustled
239
00:16:41,100 --> 00:16:42,940
I'm on the brink of national success.
240
00:16:43,640 --> 00:16:47,420
The video is selling all over the
country. And you have to tell some
241
00:16:47,420 --> 00:16:50,720
informer reporter that my weight
machines are defective? Well, they are.
242
00:16:51,380 --> 00:16:55,340
My name is on those machines, and I
stand behind them. Well, then you're
243
00:16:55,440 --> 00:16:56,900
as long as you don't sit on them.
244
00:16:57,140 --> 00:16:58,140
You're fired.
245
00:16:58,400 --> 00:16:59,339
Pack up your stuff.
246
00:16:59,340 --> 00:17:00,340
Get out of here!
247
00:17:03,080 --> 00:17:04,079
Hi.
248
00:17:10,040 --> 00:17:11,040
Hi.
249
00:17:17,400 --> 00:17:20,040
I'm Ben Matlock, Hal Simpson's lawyer.
250
00:17:20,599 --> 00:17:24,160
I figured you might be free. I just saw
your last visitor leave.
251
00:17:24,380 --> 00:17:26,359
Oh, just a small personnel problem.
252
00:17:26,780 --> 00:17:27,780
How can I help?
253
00:17:28,030 --> 00:17:31,330
I understand you had business dealings
with Robert Oldman.
254
00:17:31,610 --> 00:17:32,610
No more than that.
255
00:17:32,730 --> 00:17:34,690
We were old and good friends.
256
00:17:35,130 --> 00:17:39,970
I got him to stop smoking, change his
diet, give up all caffeine for good.
257
00:17:45,350 --> 00:17:46,350
Hello?
258
00:17:48,010 --> 00:17:49,010
Yes.
259
00:17:50,210 --> 00:17:51,210
Yes.
260
00:17:55,050 --> 00:17:56,050
I understand.
261
00:17:57,800 --> 00:17:58,800
Okay.
262
00:18:00,140 --> 00:18:02,920
So, you and Robert Ullman were close.
263
00:18:03,480 --> 00:18:07,120
Mr. Matlock, I'm really very busy. If
you'll excuse me.
264
00:18:08,560 --> 00:18:14,080
I thought we were having a nice
little... I really must bring this
265
00:18:14,080 --> 00:18:15,080
to an end.
266
00:18:15,100 --> 00:18:16,360
Who was that on the phone?
267
00:18:16,660 --> 00:18:18,080
Goodbye, Mr. Matlock.
268
00:18:20,300 --> 00:18:21,300
Goodbye.
269
00:18:37,160 --> 00:18:38,160
Oh,
270
00:18:38,620 --> 00:18:39,620
thank you.
271
00:18:39,640 --> 00:18:40,900
This is quite an operation.
272
00:18:41,280 --> 00:18:42,280
Tell me about it.
273
00:18:42,820 --> 00:18:44,900
Actually, I was kind of hoping you could
tell me.
274
00:18:50,120 --> 00:18:51,120
Oh, yeah.
275
00:18:51,360 --> 00:18:53,500
Yeah, there's a fortune to be made in
today's market.
276
00:18:54,520 --> 00:18:55,520
Love it, love it, love it.
277
00:18:57,120 --> 00:18:59,380
Providing, of course, you've got a big
bundle to sink in different
278
00:18:59,380 --> 00:19:00,380
opportunities.
279
00:19:01,060 --> 00:19:02,480
Sink is my middle name.
280
00:19:03,860 --> 00:19:05,800
Okay, let me just suggest.
281
00:19:06,800 --> 00:19:07,800
A distributorship.
282
00:19:08,160 --> 00:19:11,560
You buy in on the top rung of the
ladder.
283
00:19:12,540 --> 00:19:15,460
Enjoy the type of life and benefits that
I have.
284
00:19:15,680 --> 00:19:20,080
And if I'm truly successful, I might
even have furniture in my room.
285
00:19:21,640 --> 00:19:22,720
Thank you.
286
00:19:23,180 --> 00:19:25,360
We're in the transitional stage. We just
moved in.
287
00:19:26,540 --> 00:19:27,600
It's quite impressive.
288
00:19:28,640 --> 00:19:32,220
Now, considering the amount of money
that I'm thinking about investing with
289
00:19:32,220 --> 00:19:35,980
and your company, I feel obligated to
ask about...
290
00:19:36,360 --> 00:19:37,400
Robert Ullman's death.
291
00:19:38,120 --> 00:19:39,120
What about it?
292
00:19:39,880 --> 00:19:42,260
Well, it places a cloud over this
operation.
293
00:19:42,500 --> 00:19:44,400
I'm afraid I don't quite understand.
294
00:19:44,720 --> 00:19:48,100
Well, your relationship with Bob Ullman
went beyond that cable station.
295
00:19:48,560 --> 00:19:51,060
I mean, he had an ownership position in
your business.
296
00:19:51,560 --> 00:19:53,740
You might even say he was a partner.
297
00:19:54,080 --> 00:19:56,340
What makes you privy to all of this?
298
00:19:56,600 --> 00:19:57,880
Well... No, wait a minute. Don't answer
that.
299
00:19:59,380 --> 00:20:00,380
I think I know.
300
00:20:01,840 --> 00:20:04,280
I don't think you're interested in real
estate at all.
301
00:20:06,000 --> 00:20:10,340
Now, I think you have been hired to
investigate Bob Ullman's death.
302
00:20:11,080 --> 00:20:16,240
And because he and I had business
dealings, then I'm a suspect, right?
303
00:20:16,520 --> 00:20:19,860
Well, you... I have to terminate this
conversation right now. Well, we will
304
00:20:19,860 --> 00:20:23,540
this an excellent progress. I think
you'd better leave. Are you throwing me
305
00:20:23,740 --> 00:20:24,760
Yes. What?
306
00:20:26,560 --> 00:20:28,540
Well, just as long as we're up front.
307
00:20:38,120 --> 00:20:39,120
Fellas, what you doing?
308
00:20:39,860 --> 00:20:41,140
You work for Mr. Ridgely?
309
00:20:42,560 --> 00:20:43,479
Could be.
310
00:20:43,480 --> 00:20:44,680
Might give him a message.
311
00:20:45,700 --> 00:20:47,600
Hey, wait a minute. What are you guys...
312
00:21:12,270 --> 00:21:13,270
Does this stuff work?
313
00:21:13,850 --> 00:21:15,070
How old do I look?
314
00:21:17,290 --> 00:21:19,270
45. I'm 62.
315
00:21:21,670 --> 00:21:22,670
62?
316
00:21:23,810 --> 00:21:24,950
And you use this?
317
00:21:25,370 --> 00:21:27,590
Absolutely. I use it every morning.
318
00:21:29,990 --> 00:21:30,990
How old are you?
319
00:21:33,030 --> 00:21:34,030
39.
320
00:21:37,550 --> 00:21:40,070
You want to try it? I might.
321
00:21:41,230 --> 00:21:42,230
I'll get you some.
322
00:21:42,750 --> 00:21:47,070
Thank you. Would you remind Mr. Spector
that I'm here? Ben Matlock.
323
00:21:47,630 --> 00:21:49,110
Of course, Mr. Matlock.
324
00:21:51,270 --> 00:21:53,310
How dare you?
325
00:21:53,970 --> 00:21:54,970
Look out.
326
00:21:56,010 --> 00:21:59,150
I'm sorry, but Mr. Matlock has been
waiting.
327
00:22:00,270 --> 00:22:02,710
Oh, I can't talk to you now.
328
00:22:06,850 --> 00:22:09,010
You'll see a big difference if you use
it regularly.
329
00:22:10,540 --> 00:22:11,920
You might really be 39.
330
00:22:13,100 --> 00:22:14,700
You can go in now. Thank you.
331
00:22:18,240 --> 00:22:19,240
39?
332
00:22:25,520 --> 00:22:29,120
Madlock, I thought I told you already. I
have nothing more to say to you.
333
00:22:29,660 --> 00:22:31,280
Uh, I know.
334
00:22:31,720 --> 00:22:37,560
What I don't understand is why you told
Don Ridgely and Jane Barnes they didn't
335
00:22:37,560 --> 00:22:38,640
have anything to say to me.
336
00:22:39,180 --> 00:22:41,860
I don't decide for anyone else. Just for
myself.
337
00:22:42,660 --> 00:22:45,980
All right, let's start with you. Why
won't you talk to me?
338
00:22:46,420 --> 00:22:48,920
Mr. Matlock, I'm taking over Robert
Altman's business.
339
00:22:50,740 --> 00:22:51,740
Why should I?
340
00:22:55,660 --> 00:22:56,660
Okay.
341
00:22:58,260 --> 00:23:00,220
I guess we'll talk in court.
342
00:23:01,380 --> 00:23:02,380
See you then.
343
00:23:02,940 --> 00:23:04,380
Wrong door. I know.
344
00:23:43,820 --> 00:23:45,820
You lock me in here? I don't even know
you.
345
00:23:59,240 --> 00:24:01,000
Mr. Matlock, you can't go in.
346
00:24:01,800 --> 00:24:06,980
Inspector, somebody just locked me in
your broom closet. It was the same
347
00:24:06,980 --> 00:24:10,130
who was in your office just... for me
and i want to know who it was there was
348
00:24:10,130 --> 00:24:13,830
one in this i heard him yelling at you
and i saw the shadow of his feet under
349
00:24:13,830 --> 00:24:19,850
that door i'm afraid you're imagining
things imagine this i put you on the
350
00:24:19,850 --> 00:24:24,690
and i turn you every way but loose i
proved that you had motive and
351
00:24:24,690 --> 00:24:30,150
to kill robert allman that not only
provides my client with reasonable doubt
352
00:24:30,150 --> 00:24:33,990
it hits you where it hurts right in the
middle of your rating it done in brad
353
00:24:33,990 --> 00:24:34,990
street
354
00:24:38,600 --> 00:24:40,780
There were a lot of people with a reason
to kill Bob. Who?
355
00:24:41,920 --> 00:24:44,240
Don Ridgely and another, Jane Barnes.
356
00:24:44,860 --> 00:24:46,180
Why? Why?
357
00:24:47,000 --> 00:24:51,040
Because Robert Ullman was taking them to
the cleaners, that's why.
358
00:24:51,980 --> 00:24:56,000
Taking a piece of their opportunity,
soaking them at the studio for airtime.
359
00:24:56,620 --> 00:25:00,600
But now that he's dead, they are free of
his deal.
360
00:25:00,860 --> 00:25:03,840
You don't plan on leaving town, do you?
No. Because I'm coming back.
361
00:25:25,800 --> 00:25:29,040
First of all, technically, this is no
longer your car.
362
00:25:29,620 --> 00:25:34,100
It's been repossessed, which I know
because I just made last month's payment
363
00:25:34,100 --> 00:25:34,799
your loan.
364
00:25:34,800 --> 00:25:39,440
Now, if you're wondering what am I doing
in your former car, I'm looking into a
365
00:25:39,440 --> 00:25:40,440
little secret.
366
00:25:40,820 --> 00:25:44,520
I'm finding out why this is your former
car.
367
00:25:45,260 --> 00:25:50,100
I'm finding out why you can barely make
house payments or furnish your rooms.
368
00:25:51,020 --> 00:25:54,600
Temporary cash flow problem. It's
embarrassing, but nothing serious.
369
00:25:55,100 --> 00:26:00,260
Very embarrassing for people whose
business is grossing fortunes.
370
00:26:01,000 --> 00:26:07,860
The thing, the truth is, you're going
bankrupt because Robert Ullman was
371
00:26:07,860 --> 00:26:09,340
over 50 % of the gross.
372
00:26:09,620 --> 00:26:14,500
Now, the big secret is, now that Mr.
Ullman is dead, that deal is off.
373
00:26:14,840 --> 00:26:20,940
So, the secret is not only a secret, it
is also a motive for murder.
374
00:26:22,780 --> 00:26:23,780
Okay.
375
00:26:25,860 --> 00:26:26,920
Okay, so I had a motive.
376
00:26:29,360 --> 00:26:30,360
That's all.
377
00:26:31,760 --> 00:26:34,180
Sorry. I don't mean to disappoint you.
378
00:26:34,940 --> 00:26:36,300
But thanks for getting my car back.
379
00:26:38,040 --> 00:26:39,520
I didn't say you were getting the car
back.
380
00:26:40,180 --> 00:26:41,500
You're eight payments behind.
381
00:26:42,200 --> 00:26:45,280
See, the payment that I made was just
for the use of the car today.
382
00:26:46,120 --> 00:26:47,520
And you know those repo guys.
383
00:26:47,940 --> 00:26:52,640
If I don't bring this car back today,
they will kill me today.
384
00:26:53,560 --> 00:26:54,560
Goodbye.
385
00:27:12,940 --> 00:27:14,840
I've already talked to Mr. Matlock.
386
00:27:15,040 --> 00:27:19,560
Oh, I know, but now we have some more
questions. For instance, now that Robert
387
00:27:19,560 --> 00:27:22,900
Ullman is dead, I guess you don't have
to pay him a royalty on your hot
388
00:27:22,900 --> 00:27:23,900
videotape.
389
00:27:24,480 --> 00:27:26,360
Well, that's true, but I don't.
390
00:27:26,760 --> 00:27:29,500
And have you had a lot of lawsuits over
your weight machines?
391
00:27:29,940 --> 00:27:31,900
No, but that's a despicable rumor.
392
00:27:32,340 --> 00:27:34,820
And I know which ex -employee of mine
started it.
393
00:27:35,760 --> 00:27:36,760
Kathy Wolf.
394
00:27:37,000 --> 00:27:38,160
Here, we have her statement.
395
00:27:38,560 --> 00:27:39,560
Here's a copy.
396
00:27:39,780 --> 00:27:40,780
Jane?
397
00:27:41,100 --> 00:27:42,100
Oh.
398
00:27:43,919 --> 00:27:45,620
Sorry. Didn't know you had someone with
you.
399
00:27:46,340 --> 00:27:47,340
It's okay.
400
00:27:47,500 --> 00:27:50,620
Ken Pritchard, Michelle, uh, Thomas.
401
00:27:51,320 --> 00:27:52,860
Yes, we've already met.
402
00:27:53,120 --> 00:27:57,900
I was just passing by. Thought I would
drop off a cassette if you knew so.
403
00:28:01,100 --> 00:28:02,520
Nice to see you again, Miss Thomas.
404
00:28:02,740 --> 00:28:03,740
Nice to see you, too.
405
00:28:07,470 --> 00:28:09,630
Now, about that vicious rumor.
406
00:28:09,870 --> 00:28:14,430
At last count, there were 347 suits
filed in federal district court against
407
00:28:14,430 --> 00:28:18,610
machines manufactured by a company owned
by Jane Barnes and Robert Ullman.
408
00:28:19,390 --> 00:28:26,310
Only, R. Ullman was contractually
indemnified for many liability actions,
409
00:28:26,370 --> 00:28:30,630
which means you, Jane Barnes, have to
pay for those suits out of your own
410
00:28:30,630 --> 00:28:31,630
pocket.
411
00:28:32,830 --> 00:28:34,430
Any other questions?
412
00:28:36,090 --> 00:28:37,090
Well...
413
00:28:37,840 --> 00:28:39,200
How angry did that make you?
414
00:28:57,720 --> 00:28:59,060
We didn't mean to startle you.
415
00:29:00,340 --> 00:29:03,920
We were just, uh, just looking around,
doing a little investigating.
416
00:29:04,220 --> 00:29:05,400
With a court order.
417
00:29:05,680 --> 00:29:07,140
Well, don't let me stop you.
418
00:29:07,560 --> 00:29:08,800
You're what we're investigating.
419
00:29:09,300 --> 00:29:10,300
Me?
420
00:29:12,180 --> 00:29:13,280
You're wasting your time.
421
00:29:13,720 --> 00:29:16,100
What were you really doing at Aerobics
Plus?
422
00:29:16,380 --> 00:29:18,760
You saw. Dropping off a tape of Jane's
show.
423
00:29:19,880 --> 00:29:20,880
This one?
424
00:29:21,300 --> 00:29:22,300
I don't know.
425
00:29:22,380 --> 00:29:23,380
It is the one.
426
00:29:24,260 --> 00:29:25,680
You know it's blank.
427
00:29:27,540 --> 00:29:32,620
Mr. Pressure, you're the one who called
Jane Barnes and told her not to talk to
428
00:29:32,620 --> 00:29:37,080
us. You're the one who called Don
Ridgely and told him not to talk to us.
429
00:29:39,280 --> 00:29:41,640
What kind of magic do you hold over
these people?
430
00:29:42,720 --> 00:29:44,400
I don't know what you're talking about.
431
00:29:45,880 --> 00:29:52,720
Just before you closed that case, I saw
432
00:29:52,720 --> 00:29:53,720
a lot of money.
433
00:29:56,700 --> 00:29:58,280
You're a blackmailer, aren't you?
434
00:29:58,560 --> 00:30:01,180
You know who killed Robert Baldwin.
435
00:30:01,820 --> 00:30:07,140
Somebody paid you a lot of money because
you know who killed Robert Baldwin.
436
00:30:14,000 --> 00:30:16,280
You won't talk to me here, I'll make you
talk to me in court.
437
00:30:27,960 --> 00:30:30,420
A killer's fate is in your hands.
438
00:30:30,920 --> 00:30:33,600
Now, you decide who killed Robert
Ullman.
439
00:30:34,060 --> 00:30:35,060
Call in now.
440
00:30:35,440 --> 00:30:39,260
If you think Jane Barnes killed Robert
Ullman, call this number.
441
00:30:40,140 --> 00:30:45,240
If you think Don Ridgely killed Robert
Ullman, call this number. And if you
442
00:30:45,240 --> 00:30:48,780
think Stephen Spector killed Robert
Ullman, call this number.
443
00:30:49,160 --> 00:30:52,180
Your vote will help decide how this
episode should end.
444
00:30:52,540 --> 00:30:56,840
Jot down these numbers. The lines are
open now. All calls received during the
445
00:30:56,840 --> 00:30:58,220
next seven minutes will be counted.
446
00:30:58,560 --> 00:31:00,880
You decide who killed Robert Ullman.
447
00:31:01,120 --> 00:31:03,440
There will be a 50 -cent charge for each
call.
448
00:31:03,940 --> 00:31:07,620
NBC's proceeds will be donated to
charity, and your call will be answered
449
00:31:07,620 --> 00:31:08,620
recorded announcement.
450
00:31:09,040 --> 00:31:11,260
Children should ask their parents'
permission to call.
451
00:31:11,620 --> 00:31:16,420
Call in and stay tuned to see who
America believes killed Robert Ullman.
452
00:31:24,460 --> 00:31:25,700
Ben, can you hear me?
453
00:31:26,380 --> 00:31:27,380
Yeah.
454
00:31:28,080 --> 00:31:30,920
I'm in Robert Ullman's dressing room. Do
you see me come in?
455
00:31:32,060 --> 00:31:37,180
No. And if this is where Ken Pritchard
was prior to the murder, he didn't have
456
00:31:37,180 --> 00:31:39,180
clear view of Robert Ullman's dressing
room at all.
457
00:31:39,820 --> 00:31:41,940
Do you still think he really knows who
did it?
458
00:31:43,400 --> 00:31:44,400
Yeah.
459
00:31:45,200 --> 00:31:50,060
But if somebody slipped in and out of
here without being seen from up there,
460
00:31:50,060 --> 00:31:51,980
obviously did, I really don't know how.
461
00:32:19,240 --> 00:32:20,700
Maybe I do know how.
462
00:32:21,180 --> 00:32:22,200
You see this?
463
00:32:23,180 --> 00:32:24,460
Tea. Yeah.
464
00:32:24,840 --> 00:32:25,880
It's herb tea.
465
00:32:27,540 --> 00:32:31,180
You have that copy of Robert Ullman's
last tape?
466
00:32:31,800 --> 00:32:32,880
Yes, right here.
467
00:32:33,140 --> 00:32:34,140
Put it up.
468
00:33:44,170 --> 00:33:45,530
Call Ken Pritchard to the stand.
469
00:33:45,970 --> 00:33:52,670
Mr. Pritchard, you were present while
Robert Ullman taped
470
00:33:52,670 --> 00:33:55,650
his final cable television show. Is that
correct?
471
00:33:56,050 --> 00:34:01,110
Yes, of course. And beside yourself and
the other people who are always there,
472
00:34:01,170 --> 00:34:06,270
Steve Inspector, the cameraman, who else
was at the studio that day?
473
00:34:06,630 --> 00:34:10,190
Don Ridgely, Jane Barnes, and that
gentleman there.
474
00:34:10,429 --> 00:34:11,850
Yes, the defendant, of course.
475
00:34:14,380 --> 00:34:18,000
Now, to the best of your recollection,
did Mr.
476
00:34:18,219 --> 00:34:24,179
Ridgely and Miss Barnes often attend the
tapings of Mr. Ullman's shows? No,
477
00:34:24,300 --> 00:34:25,300
hardly ever.
478
00:34:25,659 --> 00:34:27,960
Would you tell the court why they were
there that day?
479
00:34:28,280 --> 00:34:30,480
For a business meeting with Mr. Ullman.
480
00:34:30,719 --> 00:34:33,040
Do you know what Mr.
481
00:34:33,260 --> 00:34:37,420
Ullman's business relationship was with
Mr. Ridgely and Miss Barnes?
482
00:34:37,659 --> 00:34:38,840
Not the exact details.
483
00:34:39,280 --> 00:34:40,280
But as...
484
00:34:40,639 --> 00:34:44,560
the station manager, you must have sent
out the bills for their studio time.
485
00:34:44,780 --> 00:34:45,738
Yes.
486
00:34:45,739 --> 00:34:48,900
And how would you characterize Mr.
Oldman's rates?
487
00:34:49,199 --> 00:34:50,280
I'd say they were high.
488
00:34:50,860 --> 00:34:51,860
Aha.
489
00:34:52,360 --> 00:34:54,679
Did, uh, did Mr.
490
00:34:54,960 --> 00:34:57,740
Ridgely and Ms. Barnes ever complain
about their bills?
491
00:34:58,040 --> 00:35:01,860
Yes. What'd they say? Well, they felt
like they were being robbed. They felt
492
00:35:01,860 --> 00:35:03,840
they could get cheaper studio time
anywhere else.
493
00:35:05,020 --> 00:35:06,020
Were they angry?
494
00:35:06,340 --> 00:35:08,100
Yes. Furious? Yes.
495
00:35:08,880 --> 00:35:10,580
Why didn't they go someplace else?
496
00:35:10,780 --> 00:35:15,360
I understand that their contracts with
Mr. Ullman required them to make their
497
00:35:15,360 --> 00:35:16,540
shows with his facilities.
498
00:35:16,880 --> 00:35:18,120
That's why they were angry.
499
00:35:18,500 --> 00:35:19,500
Yes, very angry.
500
00:35:19,780 --> 00:35:24,300
So, uh, how long had you known Robert
Ullman?
501
00:35:25,100 --> 00:35:31,840
He hired me as station manager and chief
engineer of W .U .L .L .P .V. about
502
00:35:31,840 --> 00:35:34,360
seven years ago. I've known him that
long.
503
00:35:34,600 --> 00:35:35,600
Was it a good relationship?
504
00:35:35,900 --> 00:35:37,240
Excellent. Were you friends?
505
00:35:37,930 --> 00:35:43,970
No, we were business associates, that's
all. But in those seven years, you must
506
00:35:43,970 --> 00:35:48,590
have noticed several idiosyncrasies,
little things about him. Yes, I suppose.
507
00:35:48,850 --> 00:35:50,270
Did he drink coffee?
508
00:35:50,490 --> 00:35:52,710
Never. He was off caffeine completely.
509
00:35:53,030 --> 00:35:55,330
Tea? Only herbal tea.
510
00:35:55,630 --> 00:35:56,629
Oh.
511
00:35:56,630 --> 00:36:03,110
Now, Mr. Pritchard, I show you the
People's Exhibit 7.
512
00:36:03,870 --> 00:36:06,090
Now, this is the teapot.
513
00:36:06,730 --> 00:36:12,350
that contained a lethal dose of the
deadly poison monocaine. Do you
514
00:36:12,350 --> 00:36:16,590
it? It appears to be the teapot from Mr.
Ullman's dressing room. It is the
515
00:36:16,590 --> 00:36:23,110
teapot. And these are the
516
00:36:23,110 --> 00:36:30,010
regular English breakfast tea bags that
were found
517
00:36:30,010 --> 00:36:31,630
in the pot. Anything unusual about them?
518
00:36:34,250 --> 00:36:36,550
They're not herbal tea bags, are they?
519
00:36:37,630 --> 00:36:41,710
And Mr. Ullman would never drink regular
tea, correct? No, he would not.
520
00:36:42,410 --> 00:36:43,830
Objection. Cost speculation.
521
00:36:44,310 --> 00:36:45,310
No foundation.
522
00:36:45,390 --> 00:36:48,090
Mr. Pritchard has just said that Mr.
523
00:36:48,310 --> 00:36:49,750
Ullman didn't drink regular tea.
524
00:36:49,970 --> 00:36:53,370
Your Honor, there's a difference between
didn't drink and wouldn't drink regular
525
00:36:53,370 --> 00:36:54,370
tea. Oh, come on!
526
00:36:54,570 --> 00:36:55,570
Sustained.
527
00:37:10,860 --> 00:37:17,180
Mr. Pritchett, would you please tell the
court exactly where you were when
528
00:37:17,180 --> 00:37:18,660
Mr. Allman died?
529
00:37:19,920 --> 00:37:21,380
I was in the director's booth.
530
00:37:22,420 --> 00:37:26,420
So you had a clear view of the whole set
at all times, is that right? Yes, I
531
00:37:26,420 --> 00:37:32,880
did. With the court's permission and
your help, I'd like to
532
00:37:32,880 --> 00:37:36,800
reenact the final moments before Mr.
Allman collapsed.
533
00:37:37,240 --> 00:37:38,360
Proceed, Mr. Matlock.
534
00:37:40,770 --> 00:37:46,790
Now, you were seated, as Mr. Ullman was,
when he was answering questions in that
535
00:37:46,790 --> 00:37:47,950
sham interview.
536
00:37:48,310 --> 00:37:50,350
Well, it was like... In a chair.
537
00:37:50,650 --> 00:37:51,650
Yes.
538
00:37:52,410 --> 00:37:59,390
And while he was talking about alpine
villages and wrinkle -free skin, what
539
00:37:59,390 --> 00:38:00,029
he doing?
540
00:38:00,030 --> 00:38:04,450
In accordance with the script, he was
putting his cream on his own face.
541
00:38:05,490 --> 00:38:06,490
Okay.
542
00:38:10,390 --> 00:38:12,810
Okay, there you go.
543
00:38:14,950 --> 00:38:15,950
Go ahead.
544
00:38:19,130 --> 00:38:20,550
It's okay. Go ahead.
545
00:38:21,550 --> 00:38:25,950
Put the cream on so we can reenact those
last moments.
546
00:38:26,170 --> 00:38:27,590
Objection, Your Honor. It's Mr.
547
00:38:27,810 --> 00:38:28,950
Matlock. Serious?
548
00:38:29,210 --> 00:38:32,410
It is hard to see the point of all this,
Mr. Matlock.
549
00:38:32,830 --> 00:38:36,270
It'll become clear in a moment, Your
Honor, as soon as the witness puts on
550
00:38:36,270 --> 00:38:37,270
face cream.
551
00:38:37,330 --> 00:38:38,330
Can we go ahead?
552
00:38:38,540 --> 00:38:39,540
Very well, proceed.
553
00:38:40,660 --> 00:38:43,680
The witness is instructed to do as he is
asked.
554
00:38:44,140 --> 00:38:47,300
I'm not going to put that on. Why not?
Because I don't want to.
555
00:38:48,220 --> 00:38:52,960
It's because you know there's a rapidly
absorbent, immediately fatal poison in
556
00:38:52,960 --> 00:38:55,140
that cream, don't you? I don't know what
you're talking about.
557
00:38:55,340 --> 00:39:01,720
And you knew just before Mr. Ullman
started his show, the poison cream
558
00:39:01,720 --> 00:39:06,740
was substituted for the regular cream.
No, I did not.
559
00:39:07,020 --> 00:39:11,340
And so that's how you know he was
murdered?
560
00:39:11,560 --> 00:39:15,500
No. You went to the killer to blackmail
him? Absolutely not. And that's what you
561
00:39:15,500 --> 00:39:18,960
were doing with that case full of money
last night? You have quite an
562
00:39:18,960 --> 00:39:20,400
imagination. Okay.
563
00:39:21,800 --> 00:39:22,800
Okay.
564
00:39:25,060 --> 00:39:28,840
Okay, let's see if I can imagine the
whole thing.
565
00:39:29,400 --> 00:39:33,200
Objection! Speculation! Your Honor, I
just said imagine.
566
00:39:33,980 --> 00:39:35,420
If speculation...
567
00:39:36,460 --> 00:39:39,300
Uh, pleases everyone, may I speculate?
568
00:39:39,680 --> 00:39:40,920
Will it get us anywhere?
569
00:39:41,280 --> 00:39:43,640
Oh, I believe it will. I think... I know
it will.
570
00:39:44,260 --> 00:39:45,260
Very well, then.
571
00:39:45,520 --> 00:39:46,439
Proceed, Mr.
572
00:39:46,440 --> 00:39:48,040
Matlock. Thank you.
573
00:39:50,660 --> 00:39:56,040
Mr. Ullman was a pretty... obsessive
person, wasn't he?
574
00:39:56,340 --> 00:39:59,880
He always wanted everything in the right
place.
575
00:40:00,100 --> 00:40:02,300
If things weren't in the right place,
he'd have a fit, wouldn't he?
576
00:40:03,220 --> 00:40:04,220
I guess so.
577
00:40:04,270 --> 00:40:10,450
On that particular day, what with the
unpleasant meeting with Mr.
578
00:40:11,350 --> 00:40:16,570
Ridgely and Ms. Barnes and my client
creating that ruckus, you tried
579
00:40:16,570 --> 00:40:20,530
hard to have everything just in its
right place, didn't you? As I always
580
00:40:21,950 --> 00:40:28,910
Imagine your surprise when he walked out
of his dressing room onto the stage
581
00:40:28,910 --> 00:40:29,950
and you looked.
582
00:40:31,850 --> 00:40:38,150
And saw the creams that you had just
checked a few minutes before were in the
583
00:40:38,150 --> 00:40:39,570
wrong place. Twist them back.
584
00:40:41,990 --> 00:40:43,870
Then you forgot about it.
585
00:40:47,510 --> 00:40:48,970
Till Mr. Aldman died.
586
00:40:50,730 --> 00:40:53,990
And then you put it all together, didn't
you?
587
00:40:55,650 --> 00:40:56,650
You knew.
588
00:40:58,540 --> 00:41:05,020
That he would never drink regular tea.
Didn't drink regular tea.
589
00:41:06,320 --> 00:41:08,340
So he wasn't poisoned that way.
590
00:41:09,720 --> 00:41:15,840
You figured out that during those few
minutes you were in his dressing room
591
00:41:15,840 --> 00:41:19,680
taking care of that little disturbance
created by my client.
592
00:41:21,760 --> 00:41:26,620
Someone used that opportunity to slip
onto the stage.
593
00:41:27,340 --> 00:41:33,460
over to the box and substitute poison
cream
594
00:41:33,460 --> 00:41:36,080
for the regular cream.
595
00:41:37,700 --> 00:41:43,940
I... And then you knew that same person
after Mr. Ullman started his show,
596
00:41:44,100 --> 00:41:50,860
slipped into his dressing room with a
teapot full of
597
00:41:50,860 --> 00:41:53,280
poison to implicate my client.
598
00:41:53,520 --> 00:41:55,620
And you decided to try out your theory.
599
00:41:57,740 --> 00:42:04,620
On the three people who would benefit
most and who were all present
600
00:42:04,620 --> 00:42:05,800
that day,
601
00:42:06,540 --> 00:42:11,840
Steve Inspector, Jane Barnes, Don
Ridgely.
602
00:42:15,200 --> 00:42:18,540
And you promised not to go to the police
with what you knew.
603
00:42:19,800 --> 00:42:26,780
And one of them gave you that case full
of, what was it?
604
00:42:26,970 --> 00:42:30,110
$50 ,000, $100 ,000? Now, none of that
is true.
605
00:42:30,430 --> 00:42:37,270
Mr. Pritchard, if I were you, I would
hope that everyone
606
00:42:37,270 --> 00:42:39,710
believes that that's true.
607
00:42:42,470 --> 00:42:48,570
Because if it isn't, there's only one
thing left.
608
00:42:50,770 --> 00:42:55,510
You were the only one who knew the
poison.
609
00:42:56,080 --> 00:42:57,080
is in that cream.
610
00:42:59,660 --> 00:43:05,840
So therefore, you must have killed
Robert Altman.
611
00:43:07,360 --> 00:43:08,620
I didn't kill anybody.
612
00:43:12,220 --> 00:43:18,160
Perhaps you'd like to reconsider your
testimony and tell us who did.
613
00:43:30,090 --> 00:43:31,090
Mr. Pritchard?
614
00:43:31,470 --> 00:43:32,470
We're waiting.
615
00:43:33,570 --> 00:43:39,190
If one of those three people didn't kill
Robert Altman, then you did.
616
00:43:40,110 --> 00:43:42,050
Now, I don't think you did.
617
00:43:42,850 --> 00:43:46,490
Blackmail is one thing, but murder is
another altogether.
618
00:43:48,030 --> 00:43:51,970
But the arrow is pointing at you.
619
00:43:53,010 --> 00:43:54,410
Look into your mind.
620
00:43:57,130 --> 00:43:58,650
One of those three.
621
00:44:00,560 --> 00:44:07,360
brought that briefcase full of money to
a place you had prearranged
622
00:44:07,360 --> 00:44:14,280
and there made the exchange that bought
your
623
00:44:14,280 --> 00:44:15,280
silence.
624
00:44:16,960 --> 00:44:17,960
Until now.
625
00:44:18,220 --> 00:44:19,800
We are ready, Mr. Pritchard.
626
00:44:21,160 --> 00:44:22,980
Let us look into your mind.
627
00:44:23,900 --> 00:44:25,480
Let us see your memory.
628
00:44:28,700 --> 00:44:30,000
Who is that person?
629
00:44:32,040 --> 00:44:34,500
Mr. Pritchard, who did it?
630
00:44:36,240 --> 00:44:38,700
Who killed Robert Owen?
631
00:44:43,060 --> 00:44:44,060
Jane Barnes.
632
00:44:52,920 --> 00:44:54,280
No further questions, sir.
633
00:44:54,780 --> 00:44:56,580
Does the state wish to speak?
634
00:44:56,880 --> 00:44:57,880
Yes.
635
00:44:58,260 --> 00:45:00,380
Your Honor, in light of the new
development...
636
00:45:00,590 --> 00:45:04,530
We would like you to entertain a motion
for dismissal. Bailiff, motion granted.
637
00:45:04,930 --> 00:45:05,930
Case is dismissed.
638
00:45:06,410 --> 00:45:07,510
Court is adjourned.
639
00:45:08,350 --> 00:45:10,750
Mr. Matlock, I don't know how to thank
you.
640
00:45:11,310 --> 00:45:13,970
This is Alice Weirman, my fiancée. Oh,
hello.
641
00:45:14,290 --> 00:45:18,530
Good to see you. Nice to meet you. Thank
you so much for everything you've done
642
00:45:18,530 --> 00:45:19,209
for Hal.
643
00:45:19,210 --> 00:45:20,830
Alice has agreed to take me back.
644
00:45:21,030 --> 00:45:24,590
Oh, well, here's a wedding present.
645
00:45:25,110 --> 00:45:26,290
But that's your payment.
646
00:45:26,510 --> 00:45:29,870
Oh, I know, but a priceless heirloom, my
conscience never...
647
00:45:30,090 --> 00:45:31,090
Permitted.
648
00:45:31,970 --> 00:45:34,970
Thank you, Mr. Mallard. Thank you. Thank
you. Thank you.
649
00:45:35,310 --> 00:45:36,490
Bye -bye. Bye.
650
00:45:38,690 --> 00:45:41,450
Well, you just blew $75.
651
00:45:42,190 --> 00:45:43,190
Yeah.
652
00:45:44,690 --> 00:45:45,930
Want a drink or a hot dog?
51984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.