All language subtitles for matlock_s02e17_the_investigation_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,500 --> 00:02:50,500 May I help you? 2 00:02:54,360 --> 00:02:55,520 Hey, wait a minute. 3 00:02:58,520 --> 00:03:02,480 Excuse me. I said may I help you? This is Congressman Pete McGinnis. 4 00:03:02,760 --> 00:03:03,760 Mr. 5 00:03:05,180 --> 00:03:06,180 Gerard. 6 00:03:06,860 --> 00:03:07,860 No. 7 00:03:08,240 --> 00:03:09,560 Not Gerard. Gentry. 8 00:03:10,100 --> 00:03:14,340 Craig Gentry. What are you... I know for a fact your name is Gerard. Son of Sam 9 00:03:14,340 --> 00:03:16,920 Gerard. One of the biggest prime lords on the eastern seaboard. 10 00:03:17,660 --> 00:03:18,660 Get out of here. 11 00:03:18,860 --> 00:03:20,340 I'm Pete McGinnis, U .S. Congressman. 12 00:03:22,160 --> 00:03:23,220 This is a subpoena. 13 00:03:23,480 --> 00:03:26,400 You are hereby summoned to appear at the hearing I'm conducting to investigate 14 00:03:26,400 --> 00:03:30,140 the infiltration of organized crime within the Atlanta business community. I 15 00:03:30,140 --> 00:03:31,140 said get out of here! 16 00:03:31,480 --> 00:03:32,700 Detachment, Salton Batter. 17 00:03:33,020 --> 00:03:34,600 I'll see you at the hearing, Mr. Gerard. 18 00:03:55,690 --> 00:03:56,690 This is very awkward. 19 00:04:02,110 --> 00:04:03,470 The congressman is right. 20 00:04:07,690 --> 00:04:09,150 Sam Gerrard is my father. 21 00:04:10,550 --> 00:04:12,990 But I haven't seen or spoken to him in ten years. 22 00:04:13,630 --> 00:04:15,730 I don't approve of what he does any more than you do. 23 00:04:17,410 --> 00:04:20,390 It's why I changed my name, and it's why I'm on my own. 24 00:04:21,730 --> 00:04:23,510 I'm sorry to put you through this, but I... 25 00:04:24,670 --> 00:04:28,130 project is very important, not just to me, but to a lot of people, and I just 26 00:04:28,130 --> 00:04:31,890 hope that what happened here today won't adversely affect your decision to go 27 00:04:31,890 --> 00:04:32,890 forward with this development. 28 00:04:35,590 --> 00:04:40,170 I'm afraid we're going to need a little more time to consider your proposal. 29 00:04:40,530 --> 00:04:41,530 Am I correct? 30 00:04:42,190 --> 00:04:44,470 Gentlemen, I will go and see the congressman. 31 00:04:44,830 --> 00:04:48,370 I'll give him my full cooperation, and I will ask that my name, this company, 32 00:04:48,430 --> 00:04:49,810 and this development be kept out of it. 33 00:04:50,190 --> 00:04:53,050 Well, we need more time to think about it. 34 00:05:07,210 --> 00:05:08,210 Sam Gerard? 35 00:05:08,810 --> 00:05:09,810 One and only. 36 00:05:11,650 --> 00:05:13,190 That's big -time underworld. 37 00:05:13,650 --> 00:05:14,650 Your father? 38 00:05:17,450 --> 00:05:19,370 I'm talking big -time underworld. 39 00:05:19,750 --> 00:05:22,150 How come you never told me? I never told anybody. 40 00:05:23,270 --> 00:05:25,490 All through your divorce trial, you never told me. 41 00:05:27,510 --> 00:05:29,590 Ten years ago, I made a deal with my father. 42 00:05:29,930 --> 00:05:32,390 I don't ask him for anything, and he doesn't ask me for anything. 43 00:05:34,830 --> 00:05:36,170 Hell, I never even told Diane. 44 00:05:37,710 --> 00:05:38,830 He never told you why? 45 00:05:39,330 --> 00:05:40,330 No. 46 00:05:43,170 --> 00:05:46,090 I'm sorry I didn't level with you. It's just that as far as I'm concerned, Sam 47 00:05:46,090 --> 00:05:47,270 Gerrard isn't my father. 48 00:05:48,190 --> 00:05:49,190 Oh. 49 00:05:51,290 --> 00:05:52,770 I guess I get the picture. 50 00:05:55,230 --> 00:05:57,950 Well, we better go talk with that congressman. 51 00:06:12,940 --> 00:06:15,040 looking for Congressman McGinnis? In here. 52 00:06:15,920 --> 00:06:17,340 Oh, yeah. 53 00:06:20,260 --> 00:06:23,740 Congressman Ben Matlock, we spoke on the phone. Mr. Matlock. Oh, yeah. 54 00:06:25,540 --> 00:06:32,020 My client and I are not clear just what it is you're working on, 55 00:06:32,140 --> 00:06:33,140 Congressman. 56 00:06:33,360 --> 00:06:39,000 Mr. Matlock, we believe that syndicate money has been finding its way into 57 00:06:39,000 --> 00:06:40,660 legitimate businesses down here. 58 00:06:42,050 --> 00:06:45,130 And the congressional committee that I chair finds that very disturbing, so 59 00:06:45,130 --> 00:06:46,170 been checking into it. 60 00:06:46,910 --> 00:06:47,910 And guess what? 61 00:06:48,670 --> 00:06:52,390 According to background checks of the key personnel of some of the businesses 62 00:06:52,390 --> 00:06:54,530 around here, it's no rumor. 63 00:06:55,430 --> 00:06:58,770 Well, what does that have to do with my client? He's a legitimate businessman. 64 00:06:59,390 --> 00:07:00,390 That may be. 65 00:07:01,050 --> 00:07:04,410 But he doesn't exactly do business under his birth name, does he? We're just 66 00:07:04,410 --> 00:07:08,230 checking. That's all. A man changes his name. I don't see why that... 67 00:07:10,730 --> 00:07:12,410 So Sam Gerrard's my father. 68 00:07:13,330 --> 00:07:16,950 But the reason I changed my name is because I'm sick and tired of being 69 00:07:16,950 --> 00:07:19,850 persecuted by wimps like you. Wait a minute, wait a minute. He didn't mean 70 00:07:22,430 --> 00:07:29,010 Congressman, my client has done all in his power to divorce himself from 71 00:07:29,010 --> 00:07:31,950 his family and its reprehensible activities. 72 00:07:32,170 --> 00:07:35,610 He himself is very legitimate. He has nothing to hide. 73 00:07:35,980 --> 00:07:39,800 Then what better way to prove it than by showing up at that hearing? Mr. Gentry 74 00:07:39,800 --> 00:07:44,720 is prepared to cooperate with you fully. He asks only in return that you not 75 00:07:44,720 --> 00:07:46,720 make his appearance and testimony public. 76 00:07:48,200 --> 00:07:50,500 Part of our purpose here is to send a message. 77 00:07:50,800 --> 00:07:52,620 The more we make public, the better. 78 00:07:52,920 --> 00:07:57,300 My client is involved in some very sensitive negotiations concerning a 79 00:07:57,300 --> 00:08:03,140 housing development, which could mean that thousands of families... Pete, we 80 00:08:03,140 --> 00:08:04,160 made the news. Channel 7. 81 00:08:07,010 --> 00:08:08,390 No deals, Mr. Matlock. 82 00:08:09,110 --> 00:08:13,590 Sorry. Congressman Pete McGinnis, armed with a subpoena, went into this office 83 00:08:13,590 --> 00:08:18,130 building today and confronted Craig Gentry. I knew Seven was there, and 84 00:08:18,130 --> 00:08:21,110 what happened. You are hereby summoned to appear at the hearing I'm conducting 85 00:08:21,110 --> 00:08:24,690 to investigate the infiltration of Atlanta's business community by 86 00:08:24,690 --> 00:08:25,830 crime. I said get out of here. 87 00:08:26,310 --> 00:08:27,310 Damn you! 88 00:08:27,550 --> 00:08:29,090 Damn you! 89 00:08:29,310 --> 00:08:30,670 Hey, hold it! Get out of here. 90 00:08:31,730 --> 00:08:34,710 He's threatening me, Counselor. I'm going to get you, I swear! 91 00:08:54,860 --> 00:08:57,200 You want to just go somewhere and cool off, call me tomorrow? 92 00:09:09,140 --> 00:09:10,140 Pete? Yeah. 93 00:09:10,440 --> 00:09:11,440 I'm going home. 94 00:09:11,620 --> 00:09:12,620 You need anything else? 95 00:09:13,160 --> 00:09:14,160 No, thanks, Ken. 96 00:09:14,660 --> 00:09:15,660 You have a good one. 97 00:09:15,800 --> 00:09:17,200 You too. Good night. 98 00:09:17,460 --> 00:09:18,460 Good night. 99 00:10:20,270 --> 00:10:21,630 Oh, come on. Don't tell me you're ready. 100 00:10:34,110 --> 00:10:38,950 That's right, Gary. We're coming to you live from the office building at 15589 101 00:10:38,950 --> 00:10:43,470 Peachtree Avenue. We're investigating an unconfirmed report that Congressman 102 00:10:43,470 --> 00:10:47,530 Pete McGinnis has been involved in some kind of assassination attempt or maybe 103 00:10:47,530 --> 00:10:48,530 even worse. 104 00:10:48,880 --> 00:10:51,120 The police are arriving now. Maybe they can tell us more. 105 00:10:51,460 --> 00:10:52,460 Officer. 106 00:10:52,820 --> 00:10:53,820 Officer. 107 00:10:54,240 --> 00:10:56,360 Sir, any idea what's happened up there? 108 00:11:02,760 --> 00:11:03,160 What 109 00:11:03,160 --> 00:11:13,260 was 110 00:11:13,260 --> 00:11:14,260 he doing in the building? 111 00:11:15,200 --> 00:11:16,260 Must have been working late. 112 00:11:17,580 --> 00:11:20,160 He always worked late. He was the hardest worker I've ever seen. 113 00:11:20,480 --> 00:11:21,480 Morning, Lieutenant. 114 00:11:21,560 --> 00:11:22,560 Morning. 115 00:11:23,540 --> 00:11:24,860 Is this building locked at night? 116 00:11:25,760 --> 00:11:26,760 Yes. 117 00:11:26,900 --> 00:11:29,940 Night watchman is the only one who can let you in after 8 .30. That's when he 118 00:11:29,940 --> 00:11:30,579 locks up. 119 00:11:30,580 --> 00:11:31,580 And when is the door unlocked? 120 00:11:32,200 --> 00:11:33,200 Seven in the morning. 121 00:11:34,340 --> 00:11:38,720 Then whoever did this either checked out with the night watchman or left this 122 00:11:38,720 --> 00:11:40,640 morning. Well, they're still in the building. 123 00:11:41,420 --> 00:11:45,080 I think you should search the whole place right now and talk to everyone. 124 00:11:45,200 --> 00:11:46,460 Someone might have seen the killer. 125 00:11:46,700 --> 00:11:47,700 Yes, sir. 126 00:11:54,969 --> 00:11:55,969 Morning. Lieutenant. 127 00:11:57,210 --> 00:11:58,210 There's a file missing. 128 00:11:59,190 --> 00:12:00,190 Craig Gentry's. 129 00:12:02,930 --> 00:12:05,010 So where'd you go after you left the congressman? 130 00:12:05,630 --> 00:12:09,730 I, uh... I just got in my car and I drove. 131 00:12:10,810 --> 00:12:12,150 Finally ended up in a bar. 132 00:12:13,630 --> 00:12:15,370 Had several nice stiff drinks. 133 00:12:15,950 --> 00:12:16,950 Oh. 134 00:12:17,430 --> 00:12:18,430 What was that? 135 00:12:19,820 --> 00:12:21,380 It's around 9 .15, 9 .30. 136 00:12:22,700 --> 00:12:28,100 Congressman was killed between 8 and 10 a year, 9 .15, 9 .30. They'd put you at 137 00:12:28,100 --> 00:12:29,320 the bar right in the middle. 138 00:12:29,620 --> 00:12:30,620 Talked to anybody there? 139 00:12:31,400 --> 00:12:35,100 The place was practically deserted. I talked to the bartender. 140 00:12:35,360 --> 00:12:37,140 I'm a regular, and we've gotten to be friends. 141 00:12:37,600 --> 00:12:38,600 Well, that's good. 142 00:12:38,760 --> 00:12:40,460 That's good that might be a help, friends. 143 00:12:40,880 --> 00:12:42,000 That's good. What's his name? 144 00:12:42,200 --> 00:12:44,000 Michael Patrick Xavier Morrison. 145 00:12:44,680 --> 00:12:46,000 Most people call me Mickey. 146 00:12:47,180 --> 00:12:48,180 Occupation? 147 00:12:48,780 --> 00:12:50,640 The bartender at the Blue Moose Lounge. 148 00:12:51,360 --> 00:12:52,640 You know a Craig Gentry? 149 00:12:52,840 --> 00:12:54,560 Yeah. He's a regular customer. 150 00:12:55,200 --> 00:12:56,400 Did he come in last night? 151 00:12:58,340 --> 00:12:59,760 No, not last night. 152 00:13:01,420 --> 00:13:02,420 You sure? 153 00:13:03,200 --> 00:13:05,020 Hey, if he'd have been there, I'd have seen him. 154 00:13:06,220 --> 00:13:07,900 So what time did you leave the Blue Moose? 155 00:13:09,020 --> 00:13:10,020 11 .30, I guess. 156 00:13:11,160 --> 00:13:12,139 Where'd you go then? 157 00:13:12,140 --> 00:13:16,060 I just went home. I got undressed, I did a little reading, and I went to sleep. 158 00:13:16,520 --> 00:13:19,280 You didn't go anywhere else just for a drive to the bar and home? 159 00:13:19,520 --> 00:13:20,860 Yeah. That's right. 160 00:13:21,280 --> 00:13:24,400 I saw him going to 15589 Peachtree Avenue. 161 00:13:25,580 --> 00:13:27,080 What time was that, Mr. Filvers? 162 00:13:27,960 --> 00:13:28,960 820, 825. 163 00:13:30,340 --> 00:13:32,300 You think you'd recognize him if you saw him again? 164 00:13:33,140 --> 00:13:36,080 I got mugged by a fair one, and they never caught the guy. 165 00:13:36,820 --> 00:13:40,460 After that, I've always made it a point of giving people a real good look. I 166 00:13:40,460 --> 00:13:41,460 never forget a face. 167 00:13:43,940 --> 00:13:44,940 See you in there? 168 00:13:55,340 --> 00:13:56,340 Bingo. 169 00:13:56,480 --> 00:13:57,480 That's the guy. 170 00:14:00,880 --> 00:14:02,660 All right, Mr. George. Come with us. 171 00:14:03,400 --> 00:14:04,420 Uh, excuse me. 172 00:14:04,620 --> 00:14:08,180 I'm Ben Matlock, Mr. Gentry's lawyer. Where are you taking me? We're booking 173 00:14:08,180 --> 00:14:09,180 for first -degree murder. 174 00:14:09,320 --> 00:14:10,219 What's your evidence? 175 00:14:10,220 --> 00:14:12,740 About two hours ago, we got a warrant to search his home. 176 00:14:13,020 --> 00:14:15,340 We found a blood -stained knife in the trash can. 177 00:14:15,660 --> 00:14:17,840 Just got the lab report. It's the murder weapon. 178 00:14:18,540 --> 00:14:21,920 And we have a witness that can place him at the scene of the crime at the time 179 00:14:21,920 --> 00:14:22,920 of the murder. 180 00:14:23,220 --> 00:14:24,220 Come on. 181 00:14:44,490 --> 00:14:48,010 I guess this one stabbed right to the heart, huh? 182 00:14:48,670 --> 00:14:49,670 Yeah. 183 00:14:49,990 --> 00:14:53,770 So, when does the coroner put the time of death? 184 00:14:55,670 --> 00:14:56,670 How's that? 185 00:14:57,250 --> 00:14:59,570 When does the coroner put the time of death? 186 00:15:01,330 --> 00:15:03,370 Sometime between 8 .35. 187 00:15:04,290 --> 00:15:08,370 That's when one of the congressman's co -workers last saw him alive, and I 188 00:15:08,370 --> 00:15:09,370 believe it was 10. 189 00:15:12,650 --> 00:15:14,670 Well, do you think I should go find the night watchman? 190 00:15:17,190 --> 00:15:18,190 Who? 191 00:15:18,230 --> 00:15:19,230 The night watchman. 192 00:15:21,230 --> 00:15:23,050 Oh, yeah, yeah, yeah. 193 00:15:29,130 --> 00:15:31,430 The thing is, if we can get over and find this guy. 194 00:15:33,150 --> 00:15:37,310 You go back to the station and take care of this thing right here. Okay, I'll 195 00:15:37,310 --> 00:15:39,330 have a lab report for you at around 4 p .m. All right. 196 00:15:39,610 --> 00:15:40,610 Hi. 197 00:15:41,560 --> 00:15:45,080 Hi, nice to see you again. I'm sorry, I didn't get your name. 198 00:15:46,020 --> 00:15:48,760 It's Weber, Lieutenant Weber. Ben Matlock. Uh -huh. 199 00:15:49,100 --> 00:15:51,240 Are you new to homicide? 200 00:15:51,940 --> 00:15:55,920 I was the liaison between the department and the congressman's investigation. 201 00:15:56,420 --> 00:16:01,120 I know the ins and outs of his operation, so I guess it just made sense 202 00:16:01,120 --> 00:16:02,320 reassign me temporarily. 203 00:16:02,600 --> 00:16:03,600 Oh, yeah. 204 00:16:04,180 --> 00:16:08,980 About the ins and outs of the case... Excuse me. Ken? 205 00:16:10,240 --> 00:16:12,180 This is Ben Matlock. This is Ken Long. 206 00:16:12,660 --> 00:16:15,360 Ken was the congressman's right -hand man. How do you do? I'll help. 207 00:16:15,580 --> 00:16:16,840 I have something to take care of. Yeah. 208 00:16:21,140 --> 00:16:25,760 As I say, I'm Ben Matlock. I'm Craig Gentry's lawyer. 209 00:16:26,040 --> 00:16:27,040 Yes, I know. 210 00:16:27,660 --> 00:16:28,660 Yeah. 211 00:16:28,980 --> 00:16:35,940 So, all these files, surely you're investigating people 212 00:16:35,940 --> 00:16:37,100 other than Mike Lyon. 213 00:16:37,500 --> 00:16:38,500 Yes, a lot of people. 214 00:16:40,000 --> 00:16:43,080 My client was the only one who came in here and made threats. 215 00:16:43,860 --> 00:16:45,080 Yes, you could say that. 216 00:16:46,900 --> 00:16:47,900 Well, 217 00:16:48,540 --> 00:16:50,280 Carl Benedict. 218 00:16:50,600 --> 00:16:52,980 He's supposed to be pretty big in organized crime. 219 00:16:53,440 --> 00:16:55,120 Yeah, we were looking at him pretty closely. 220 00:16:56,240 --> 00:16:57,880 And the Martinez family, too. 221 00:16:58,600 --> 00:17:02,180 From South America, drugs, very violent. Oh, yeah, yeah, yeah. 222 00:17:02,760 --> 00:17:05,780 Three -quarters of what you see around here has to do with those two families. 223 00:17:06,680 --> 00:17:08,280 But none of their files were stolen. 224 00:17:09,200 --> 00:17:10,200 Just your clients. 225 00:17:10,540 --> 00:17:15,339 Let me ask you something. Does it seem odd that my client would come in here, 226 00:17:15,380 --> 00:17:20,119 kill the congressman, and only take just his own file? 227 00:17:21,000 --> 00:17:22,119 Doesn't that seem kind of stupid? 228 00:17:22,780 --> 00:17:24,500 Yeah. Pretty dumb. 229 00:17:26,200 --> 00:17:27,760 Maybe it should tell you something. 230 00:17:28,880 --> 00:17:35,700 What time was it when you locked the front door last night? 231 00:17:36,020 --> 00:17:37,020 8 .30. 232 00:17:37,320 --> 00:17:38,320 Just like always. 233 00:17:40,430 --> 00:17:43,450 So then what happens when someone wants to get into the building after you've 234 00:17:43,450 --> 00:17:44,169 locked the door? 235 00:17:44,170 --> 00:17:46,030 I have to let everyone in or out. 236 00:17:46,410 --> 00:17:47,970 Even the people who work in the building? 237 00:17:48,710 --> 00:17:53,270 Nobody has a key to that door except me, and it's on my person at all times. 238 00:17:53,570 --> 00:17:56,210 And you didn't let anybody in or out the whole night? 239 00:17:56,570 --> 00:17:58,070 No, I didn't. Okay. 240 00:17:59,050 --> 00:18:01,230 What time did you open the door this morning? 241 00:18:02,170 --> 00:18:03,250 At 6 .50. 242 00:18:03,650 --> 00:18:07,810 I let in Kenneth Long. He's the one who found the body. And then when the police 243 00:18:07,810 --> 00:18:09,850 showed up, I unlocked the door again and left it open. 244 00:18:10,120 --> 00:18:12,500 And there's no other way someone could have come in or out of the building? 245 00:18:12,820 --> 00:18:14,740 Not without setting off an alarm. 246 00:18:15,360 --> 00:18:18,240 Well, maybe the killer spent the night in the building and then slipped out 247 00:18:18,240 --> 00:18:19,540 after you opened the door for the police. 248 00:18:23,520 --> 00:18:24,520 Hmm. 249 00:18:32,940 --> 00:18:37,060 I appreciate you letting me come in early like this. Yeah, well, you won't 250 00:18:37,060 --> 00:18:38,080 if I continue working. 251 00:18:38,540 --> 00:18:42,640 I gotta open up in a half an hour. Oh, no, no, no, no, no. You go right ahead. 252 00:18:44,880 --> 00:18:51,820 So... So that's pretty much where you were that night of the murder, behind 253 00:18:51,820 --> 00:18:52,820 bar, working. 254 00:18:52,900 --> 00:18:53,900 Yeah, that's right. 255 00:18:54,400 --> 00:18:57,300 So would you have a pretty good crowd that night? 256 00:18:57,680 --> 00:18:59,100 No. It's real slow. 257 00:19:00,060 --> 00:19:03,120 When Craig Gentry comes in, where does he usually sit? 258 00:19:03,400 --> 00:19:04,720 Just about where you're sitting. 259 00:19:05,840 --> 00:19:07,120 But you didn't see him that night? 260 00:19:08,280 --> 00:19:09,280 No. 261 00:19:09,780 --> 00:19:11,560 I didn't see him because he wasn't here. 262 00:19:12,040 --> 00:19:13,140 As square as he was. 263 00:19:14,880 --> 00:19:16,040 Yeah, well, then he's lying. 264 00:19:16,540 --> 00:19:22,740 You know, something doesn't make sense. 265 00:19:24,500 --> 00:19:31,340 A man's going to kill somebody, like Craig's supposed to have killed this 266 00:19:31,340 --> 00:19:36,840 congressman. And he comes up with an alibi that won't hold water. 267 00:19:38,030 --> 00:19:42,370 And he knows that it won't hold water before he comes up with it. 268 00:19:43,550 --> 00:19:46,110 Like Craig said, he was at the bar here with you. 269 00:19:46,510 --> 00:19:53,490 And if he wasn't, then he has to know that you know that. 270 00:19:54,470 --> 00:19:55,710 Does that make any sense? 271 00:19:56,650 --> 00:19:57,710 Ask your client. 272 00:19:57,990 --> 00:19:59,690 Well, maybe I'll ask him. 273 00:20:32,940 --> 00:20:33,940 Mr. Morrison! 274 00:21:04,460 --> 00:21:05,460 I'm Ben Matlock. 275 00:21:05,780 --> 00:21:06,780 We know. 276 00:21:39,570 --> 00:21:40,570 Yeah! 277 00:21:42,350 --> 00:21:43,710 That's possible, right? 278 00:21:46,110 --> 00:21:47,110 Mr. 279 00:21:50,570 --> 00:21:51,570 Matlock? Yes, sir. 280 00:21:53,490 --> 00:21:54,490 Carl Benedict. 281 00:21:54,510 --> 00:21:55,990 Oh, that was a nice catch. 282 00:21:56,270 --> 00:21:57,270 Thank you. 283 00:21:58,770 --> 00:22:03,370 Why haven't we met before, Mr. Matlock? I don't know. I hear you're in court 284 00:22:03,370 --> 00:22:04,810 almost as much as I am. 285 00:22:07,180 --> 00:22:09,140 I was just looking at your cars. 286 00:22:10,280 --> 00:22:12,780 Anybody drive a blue sedan? 287 00:22:13,640 --> 00:22:14,640 No. 288 00:22:15,340 --> 00:22:18,120 Are you here to talk about cars or Congressman McGinnis? 289 00:22:18,380 --> 00:22:19,380 Oh, yeah. 290 00:22:20,220 --> 00:22:23,800 I understand he was scrutinizing your activities. 291 00:22:24,320 --> 00:22:25,320 Yes, of course. 292 00:22:25,460 --> 00:22:27,280 Did that bother you? 293 00:22:28,320 --> 00:22:29,640 I'm always under scrutiny. 294 00:22:30,420 --> 00:22:31,420 Paul. 295 00:22:33,140 --> 00:22:36,300 Where was I on the night Congressman McGinnis was murdered? 296 00:22:36,730 --> 00:22:38,510 You were here, sir, the whole night. 297 00:22:40,930 --> 00:22:42,090 Would you like to step inside? 298 00:22:42,830 --> 00:22:43,830 Yeah. 299 00:22:50,170 --> 00:22:51,170 Well, 300 00:22:52,670 --> 00:22:53,670 hey. 301 00:22:57,990 --> 00:22:58,990 So, 302 00:22:59,490 --> 00:23:03,110 uh, how are you getting along with Sam Girard? 303 00:23:04,210 --> 00:23:06,010 He has his business, I have mine. 304 00:23:09,450 --> 00:23:10,850 How can I best put this? 305 00:23:13,570 --> 00:23:19,750 Yeah, if Congressman McGinnis' investigation was getting to you, 306 00:23:19,870 --> 00:23:25,610 what better way to put an end to it than to just kill him and frame the son of 307 00:23:25,610 --> 00:23:26,610 my worst enemy? 308 00:23:30,290 --> 00:23:31,290 No. 309 00:23:33,570 --> 00:23:38,030 If Sam Gerard ever got that idea into his head, it would mean serious 310 00:23:38,560 --> 00:23:39,560 for a lot of people. 311 00:23:40,020 --> 00:23:44,440 I guess so. Some people say that you're working for the Gerard family now. 312 00:23:45,460 --> 00:23:48,280 Oh, no, that's not true. I work for Craig Gentry. 313 00:23:50,260 --> 00:23:52,640 Let me presume to give you a piece of advice. 314 00:23:54,040 --> 00:23:56,780 This is a potentially explosive situation. 315 00:23:58,160 --> 00:24:04,080 Treat it very carefully for all of our sakes, including yours. 316 00:24:05,200 --> 00:24:06,200 Oh? 317 00:24:11,100 --> 00:24:13,500 I'll see myself out. 318 00:24:14,160 --> 00:24:15,160 That'll be fine. 319 00:24:26,520 --> 00:24:30,280 How long am I supposed to stay here? Just until things calm down. 320 00:24:31,040 --> 00:24:32,040 Thank you. 321 00:24:34,600 --> 00:24:35,600 Tyler. 322 00:24:35,820 --> 00:24:36,820 Yeah. 323 00:24:38,090 --> 00:24:39,470 How long have you been a private eye? 324 00:24:40,590 --> 00:24:43,010 Well, I've been working for Ben Matlock a couple years now. Why? 325 00:24:43,930 --> 00:24:45,610 Because that man's got the drop on you. 326 00:24:47,750 --> 00:24:48,750 Outside. 327 00:24:53,170 --> 00:24:54,170 You follow. 328 00:24:54,870 --> 00:24:55,870 You're dead. 329 00:26:02,740 --> 00:26:03,740 I'd like you to meet someone. 330 00:26:04,780 --> 00:26:07,160 Tyler Hudson, this is Sam Gerrard. 331 00:26:08,500 --> 00:26:09,500 How do you do? 332 00:26:11,340 --> 00:26:12,340 You tell me. 333 00:26:33,389 --> 00:26:34,389 Mr. Matlock? 334 00:26:34,490 --> 00:26:38,290 Yeah? Over here, please. This car will take you directly to the penthouse. 335 00:26:38,530 --> 00:26:39,530 Oh? 336 00:26:50,270 --> 00:26:51,450 Hands against the wall, please. 337 00:26:52,770 --> 00:26:55,170 What? It's just a formality. Put your hands against the wall. 338 00:26:55,550 --> 00:26:56,550 Please. 339 00:27:00,170 --> 00:27:05,510 Should I feel honored, or is this treatment everybody gets? No exception, 340 00:27:05,770 --> 00:27:06,890 Thank you for your cooperation. 341 00:27:07,810 --> 00:27:08,810 This way, please. 342 00:27:27,710 --> 00:27:28,710 Mr. 343 00:27:29,030 --> 00:27:31,230 Matlock. I'm an admirer of yours. 344 00:27:31,830 --> 00:27:34,490 Elliot Atkins. I'm Mr. Gerard's in -house counsel. 345 00:27:34,730 --> 00:27:38,750 Oh. I'll be coming over to your office later on with all the information we 346 00:27:38,750 --> 00:27:40,370 on the Benedict Martinez business. 347 00:27:41,330 --> 00:27:42,410 Where is Tyler Hudson? 348 00:27:42,950 --> 00:27:43,950 He's around somewhere. 349 00:27:44,190 --> 00:27:45,190 Would you like a drink? 350 00:27:45,710 --> 00:27:46,770 I want to see him. 351 00:27:47,830 --> 00:27:49,310 You're concerned that he's not okay? 352 00:27:50,090 --> 00:27:51,330 I assure you he's fine. 353 00:27:51,730 --> 00:27:54,570 After he called you, he and a couple of our men ordered some lunch. 354 00:27:55,490 --> 00:27:57,130 Where is Sam Gerard? 355 00:27:58,250 --> 00:28:00,370 Mr. Gerard is in conference at the moment. 356 00:28:01,930 --> 00:28:03,030 Hey, I'm not through. 357 00:28:04,330 --> 00:28:05,330 Hey! 358 00:28:05,650 --> 00:28:07,550 Can you understand? I want you out. 359 00:28:07,810 --> 00:28:09,810 I want you out of that courtroom. I want you out of Atlanta. 360 00:28:10,110 --> 00:28:12,290 I want you out of my life. I'm doing this for you. 361 00:28:12,950 --> 00:28:14,190 This isn't about me. 362 00:28:14,530 --> 00:28:15,910 This is about your pride. 363 00:28:16,250 --> 00:28:18,710 This is about your family name. This is about your honor. 364 00:28:19,270 --> 00:28:22,690 This is between you and Carl Benedict and nobody else, least of all me. 365 00:28:22,910 --> 00:28:25,730 But you're a Gerard. Nobody does this to a member of my family. 366 00:28:25,990 --> 00:28:26,990 So what are you going to do? 367 00:28:27,020 --> 00:28:28,160 Start a good old -fashioned war? 368 00:28:28,600 --> 00:28:31,200 Kill a couple dozen people? Not for me. Please. 369 00:28:31,920 --> 00:28:34,280 Once more, I am not a Gerard. 370 00:28:34,940 --> 00:28:36,720 I am not a member of your family. 371 00:28:38,620 --> 00:28:39,720 Just go home. 372 00:28:52,540 --> 00:28:53,540 Mr. Medlock? 373 00:28:54,660 --> 00:28:55,880 Oh, Mr. Gerard. 374 00:28:57,280 --> 00:28:58,460 How's his defense coming? 375 00:28:58,760 --> 00:29:00,740 Well, we've only just started. 376 00:29:01,300 --> 00:29:03,840 Have you found out who planted the murder weapon in this house? 377 00:29:04,880 --> 00:29:05,880 No, not yet. 378 00:29:06,140 --> 00:29:09,540 Do you know who told the cab driver to lie about seeing him enter that 379 00:29:09,720 --> 00:29:12,180 Or the bartender about not seeing him in his bar? 380 00:29:12,700 --> 00:29:14,740 No, we're looking into that. 381 00:29:15,820 --> 00:29:17,760 It's the Benedicts, Mr. Matlock. 382 00:29:18,140 --> 00:29:19,820 They're the ones who framed my son. 383 00:29:20,020 --> 00:29:21,020 The Benedicts. 384 00:29:21,480 --> 00:29:23,720 Oh, do you have proof of that? 385 00:29:25,520 --> 00:29:26,640 I'll leave that to you. 386 00:29:27,050 --> 00:29:29,510 I'll stay out of this and give the legal system a chance. 387 00:29:30,250 --> 00:29:33,570 But if you fail, it's my turn. 388 00:29:37,650 --> 00:29:39,990 I'd like to say a couple of things. Of course. 389 00:29:41,890 --> 00:29:44,490 I, of course, know who you are. 390 00:29:45,450 --> 00:29:48,770 And I work for, um... I'll go ahead and say it. 391 00:29:49,110 --> 00:29:50,110 Your son. 392 00:29:51,350 --> 00:29:57,330 And if you really want to help your son, you'll... Go back to New York. 393 00:29:58,370 --> 00:30:00,870 I'm not going anywhere until this matter is settled. 394 00:30:02,190 --> 00:30:07,390 I really hope you won't do anything to prejudice this jury. 395 00:30:08,030 --> 00:30:09,250 And one other thing. 396 00:30:10,690 --> 00:30:14,810 I'm going to overlook that little stunt your men pulled with my friend today. 397 00:30:15,470 --> 00:30:19,970 But if you do anything like that again, I will file charges for kidnapping. 398 00:30:22,130 --> 00:30:25,510 Now, have someone take me to Tyler Hudson. 399 00:30:35,120 --> 00:30:36,120 Mr. Matlock. 400 00:30:39,940 --> 00:30:40,940 Good luck. 401 00:31:02,810 --> 00:31:06,190 Next time, I'm going to teach you a game where only one eye jacks the wild. 402 00:31:14,570 --> 00:31:18,770 They're placing the body of Congressman McGinnis into the coroner's wagon now. 403 00:31:19,110 --> 00:31:21,710 Again, he died of some kind of chest wound. 404 00:31:21,930 --> 00:31:25,170 There's no official word yet as to how that wound was inflicted. 405 00:31:25,610 --> 00:31:28,330 Apparently, no weapon was found in the scene. Right. 406 00:31:29,070 --> 00:31:30,070 Hi. 407 00:31:30,970 --> 00:31:32,250 Ben said you might... 408 00:31:32,620 --> 00:31:33,620 Need a little help. 409 00:31:33,680 --> 00:31:37,580 Well, I was hoping that somebody inadvertently got a shot of the killer 410 00:31:37,580 --> 00:31:39,660 out of the building that morning amid all the chaos. 411 00:31:39,920 --> 00:31:40,920 Mm -hmm. 412 00:31:41,060 --> 00:31:44,100 That's all we have to report at the moment to repeat. 413 00:31:45,580 --> 00:31:50,360 Moment to repeat. We have a definite confirmation that United States... Let 414 00:31:50,360 --> 00:31:54,280 see. That's all we have to report... Or that limo driver was in an awful hurry 415 00:31:54,280 --> 00:31:56,680 to get out of there once he realized he was on camera. 416 00:31:58,060 --> 00:31:59,320 I can see why. 417 00:31:59,580 --> 00:32:00,640 You recognize him? 418 00:32:01,080 --> 00:32:05,340 That is Rene Morales, one very bad dude. Works for the Martinez outfit. 419 00:32:05,780 --> 00:32:06,880 What outfit is that? 420 00:32:07,320 --> 00:32:10,560 Well, they're the kind of people that would slaughter pen to get back at two. 421 00:32:12,460 --> 00:32:15,480 Somebody's going to have to go ask this Morales guy what he was doing outside 422 00:32:15,480 --> 00:32:16,640 the building that morning. 423 00:32:18,660 --> 00:32:19,660 Oh, 424 00:32:21,820 --> 00:32:23,200 you learn so fast. 425 00:32:46,720 --> 00:32:47,720 Susie. 426 00:33:06,660 --> 00:33:08,260 Bartender, killing line. 427 00:33:09,280 --> 00:33:10,600 Oh, what the hell? 428 00:33:28,370 --> 00:33:31,990 He says, occasion like what? 429 00:33:32,330 --> 00:33:33,910 Renee Morales' birthday! 430 00:33:34,410 --> 00:33:40,070 He says, 431 00:33:42,930 --> 00:33:45,010 it's not his birthday. 432 00:33:45,450 --> 00:33:47,250 Is that a... 433 00:33:51,800 --> 00:33:53,920 He says yes. 434 00:33:54,380 --> 00:33:59,360 Well, I am glad to hear that, because this is the sixth bar that I've been to, 435 00:33:59,500 --> 00:34:03,680 and it's the first one that really knows who he is. So why don't you tell him to 436 00:34:03,680 --> 00:34:07,580 come on over here, because old Tyler Hudson is prepared to buy him a drink. 437 00:34:13,320 --> 00:34:14,659 Or something. 438 00:34:18,090 --> 00:34:19,090 Think with me. 439 00:34:23,909 --> 00:34:24,510 And 440 00:34:24,510 --> 00:34:32,630 what 441 00:34:32,630 --> 00:34:33,710 do you want with Renee? 442 00:34:34,590 --> 00:34:37,630 I just want to talk with her. 443 00:34:37,870 --> 00:34:40,350 Tyler Hudson, private investigator. 444 00:34:41,190 --> 00:34:43,650 Are you aware your driver's license has expired? 445 00:34:44,050 --> 00:34:45,050 You're kidding. 446 00:34:45,150 --> 00:34:46,170 Two months ago. 447 00:34:46,489 --> 00:34:47,489 Damn. 448 00:34:49,080 --> 00:34:52,940 Whatever questions you have for Rene Morales, you can ask me. 449 00:34:55,280 --> 00:34:56,320 Who are you? 450 00:34:57,320 --> 00:34:58,320 Juanita Martinez. 451 00:35:01,620 --> 00:35:03,980 You run the Martinez gang? 452 00:35:06,280 --> 00:35:10,260 There is no such thing as a Martinez gang, Mr. Hudson. 453 00:35:10,820 --> 00:35:14,940 But as an attorney, I am looked upon by many as a leader in my community. 454 00:35:15,770 --> 00:35:18,830 And at this moment, I certainly speak for Rene Morales. 455 00:35:21,330 --> 00:35:23,770 So tell me what the hell you want, and tell me quickly. 456 00:35:24,630 --> 00:35:28,330 I had worked for Ben Medlock. He was representing Craig Gentry. 457 00:35:28,950 --> 00:35:33,250 Rene Morales was seen parked outside of Congressman McGinnis' office the morning 458 00:35:33,250 --> 00:35:34,250 after the murder. 459 00:35:35,150 --> 00:35:38,130 I was just wondering... If he had anything to do with the murder? Well, he 460 00:35:38,130 --> 00:35:40,670 didn't. He was there because I had him drive me there. 461 00:35:41,610 --> 00:35:43,870 Oh, you were in the limo. 462 00:35:45,400 --> 00:35:49,240 Congressman McGinnis subpoenaed me to testify at his hearing. 463 00:35:49,900 --> 00:35:53,240 I went there to reason with him. 464 00:35:55,240 --> 00:35:56,960 That is all I care to discuss. 465 00:35:57,700 --> 00:35:59,180 You are free to go. 466 00:35:59,820 --> 00:36:01,920 That sounds like a good plan. 467 00:36:03,420 --> 00:36:04,440 Oh, thank you. 468 00:36:05,300 --> 00:36:08,180 You owe $25 for the drinks you bought. 469 00:36:09,680 --> 00:36:13,360 Wish Rene Morales a happy birthday for me. 470 00:36:14,280 --> 00:36:15,540 Whenever he has one. 471 00:36:20,920 --> 00:36:22,900 There you are. 472 00:36:23,160 --> 00:36:27,340 Everything you've always wanted to know about the Benedicts, but were afraid to 473 00:36:27,340 --> 00:36:30,440 ask. Let's get one thing straight right here and now. 474 00:36:31,840 --> 00:36:32,840 It's Elliot. 475 00:36:34,960 --> 00:36:36,820 Elliot Charles Atkins. 476 00:36:37,920 --> 00:36:42,480 Magna Cum Laude, Colgate University, Columbia Law School, Law Review. 477 00:36:43,480 --> 00:36:45,000 Graduated top ten of your class. 478 00:36:45,320 --> 00:36:48,200 Draped from law school to one of the largest firms in New York. 479 00:36:49,120 --> 00:36:50,160 You've done your homework. 480 00:36:50,580 --> 00:36:53,760 So have you. Do the Benedicts know this much about you? 481 00:36:54,600 --> 00:36:56,380 Not if I have anything to say about it. 482 00:36:58,160 --> 00:36:59,160 Tell me, Elliot. 483 00:37:01,600 --> 00:37:04,340 Why give up the law to work for the Gerards? 484 00:37:07,720 --> 00:37:09,700 I got to Colgate. 485 00:37:10,620 --> 00:37:14,340 even though my family was very poor because I worked eight hours a day and 486 00:37:14,340 --> 00:37:18,220 carried a full class load. I got a scholarship to law school because I 487 00:37:18,220 --> 00:37:21,400 hard for it, and I quit that big law firm because I didn't want to become an 488 00:37:21,400 --> 00:37:23,260 indentured servant to some legal corporation. 489 00:37:25,820 --> 00:37:27,560 These were the only two alternatives. 490 00:37:29,620 --> 00:37:30,800 I'd love to do that. 491 00:37:33,480 --> 00:37:37,020 So, Craig Gentry is like a brother to you. 492 00:37:39,230 --> 00:37:41,030 Actually, I hardly knew him. 493 00:37:44,510 --> 00:37:49,030 If a war broke out between the Gerards and the Benedicts and the Gerards won, 494 00:37:49,310 --> 00:37:52,030 you'd have a whole new territory, wouldn't you? 495 00:37:52,710 --> 00:37:55,250 The Gerard family would, yes. 496 00:37:55,950 --> 00:37:57,470 And you're the heir apparent. 497 00:38:00,310 --> 00:38:06,930 You're flirting with the idea that I framed Craig Gentry in order to start a 498 00:38:06,930 --> 00:38:07,930 war. 499 00:38:09,950 --> 00:38:13,050 It's more than a flirtation. It's a real possibility, isn't it? 500 00:38:22,070 --> 00:38:23,070 Where to? 501 00:38:23,130 --> 00:38:24,130 I'm gonna buy you a drink. 502 00:38:48,940 --> 00:38:49,939 You're welcome. 503 00:38:49,940 --> 00:38:53,820 I'll have a club soda and... Two club sodas with lime. 504 00:38:54,080 --> 00:38:55,080 Coming up. 505 00:38:58,020 --> 00:39:04,600 Now, you think the people I work for, the Gerards, you think they're nothing 506 00:39:04,600 --> 00:39:05,880 a bunch of gangsters, right? 507 00:39:07,020 --> 00:39:10,500 Right. Nothing could be further from the truth. 508 00:39:10,820 --> 00:39:11,820 It's a business. 509 00:39:12,680 --> 00:39:15,600 Very rich, very successful, very powerful business. 510 00:39:16,940 --> 00:39:21,080 Take Sam Gerrard, his son, being framed for murder. 511 00:39:21,720 --> 00:39:22,720 He knows it. 512 00:39:23,000 --> 00:39:24,460 He's very upset about it. 513 00:39:24,980 --> 00:39:30,460 Now, in the old days, there'd be at least three bodies swinging from meat 514 00:39:30,840 --> 00:39:32,980 But today, Sam's come. 515 00:39:33,320 --> 00:39:34,320 Why? 516 00:39:34,520 --> 00:39:37,260 Again, all he wants is to be a businessman. 517 00:39:37,860 --> 00:39:42,540 For instance, Craig Gentry was in this very bar at the time of the murder. This 518 00:39:42,540 --> 00:39:43,540 man here knows that. 519 00:39:44,180 --> 00:39:46,120 Yet he told the police Craig wasn't here. 520 00:39:47,110 --> 00:39:48,810 Someone paid him to lie? 521 00:39:49,910 --> 00:39:50,910 Craig knows it. 522 00:39:50,930 --> 00:39:52,830 I know it. Sam knows it. 523 00:39:53,050 --> 00:39:54,470 Yet, he's still breathing. 524 00:39:55,490 --> 00:39:59,050 Nobody's tied him up, shot a bullet through him, have they? No, of course 525 00:39:59,630 --> 00:40:00,630 He's in the 80s. 526 00:40:01,070 --> 00:40:02,770 As a matter of fact, do you have a subpoena on you? 527 00:40:03,770 --> 00:40:05,510 Yeah. Sign it and let me have it. 528 00:40:07,990 --> 00:40:09,090 How much do I owe you? 529 00:40:11,630 --> 00:40:12,630 Four bucks. 530 00:40:13,170 --> 00:40:14,170 That's fine. 531 00:40:15,190 --> 00:40:16,980 And? This is a subpoena. 532 00:40:19,020 --> 00:40:20,240 I'll see you in court. 533 00:40:23,460 --> 00:40:27,880 Now, in the old days, he would have been tossed into the Chattahoochee with a 534 00:40:27,880 --> 00:40:31,980 pair of cement overshoes. Today, that's the last thing Sam Girard wants to do. 535 00:40:32,800 --> 00:40:33,800 Business. 536 00:41:27,060 --> 00:41:29,080 Did I, uh, think with you? 537 00:41:30,960 --> 00:41:32,500 No. Just for a moment. 538 00:41:45,040 --> 00:41:46,680 It's a nice day for it, isn't it? 539 00:41:47,280 --> 00:41:50,320 He's my son. I have a right to be here. That's correct. 540 00:41:51,380 --> 00:41:54,340 But you're not here just for the boy. 541 00:41:55,360 --> 00:41:57,540 You're here to intimidate those witnesses. 542 00:41:57,840 --> 00:42:03,060 And if the court catches on to that, believe me, it's all over. Those men 543 00:42:03,060 --> 00:42:04,420 witnesses. They're paid liars. 544 00:42:05,320 --> 00:42:06,740 Well, that's my problem. 545 00:42:07,240 --> 00:42:09,700 Getting the truth out of them is my job. 546 00:42:12,040 --> 00:42:14,220 Now, it's a free society. 547 00:42:14,440 --> 00:42:16,160 I can't tell you to stay or go. 548 00:42:17,020 --> 00:42:20,800 But those men who are with you, I'd get them out of the courtroom before they 549 00:42:20,800 --> 00:42:23,100 destroy everything we've got going for us. 550 00:42:24,460 --> 00:42:25,900 Which isn't much right now. 551 00:42:28,040 --> 00:42:31,560 I'm asking you to give me a shot at this. 552 00:42:36,640 --> 00:42:37,640 Will you? 553 00:42:43,200 --> 00:42:50,120 My name is Dick Silvers. 554 00:42:50,460 --> 00:42:52,600 I live at 560 North Eaton. 555 00:42:53,380 --> 00:42:56,780 And I worked for the Black and White Cab Company. Were you in the vicinity of 556 00:42:56,780 --> 00:43:01,040 15589 Peachtree Avenue the night Congressman McGinnis was murdered? 557 00:43:01,400 --> 00:43:04,300 Yes, I was. My dispatcher sent me over to pick up a fare. 558 00:43:04,780 --> 00:43:06,660 About what time did you arrive, do you recall? 559 00:43:07,520 --> 00:43:09,060 Yes, that was around 825. 560 00:43:09,700 --> 00:43:10,700 You certain? 561 00:43:11,180 --> 00:43:13,500 I got my trip sheet right here. 562 00:43:14,560 --> 00:43:17,440 It shows the fare got in my cab at 828. 563 00:43:19,280 --> 00:43:21,040 She only kept me waiting a couple of minutes. 564 00:43:21,300 --> 00:43:22,480 While you were waiting... 565 00:43:22,700 --> 00:43:24,080 How did you occupy your time? 566 00:43:24,680 --> 00:43:26,080 The way I usually do. 567 00:43:26,500 --> 00:43:27,600 I people watch. 568 00:43:28,220 --> 00:43:31,960 So you were watching people going in and out of the office building. 569 00:43:32,240 --> 00:43:35,120 But it was getting late. Most people were coming out of the building. 570 00:43:35,620 --> 00:43:38,200 But I did see one person going into the building. 571 00:43:38,460 --> 00:43:39,720 Who was that person, do you know? 572 00:43:40,080 --> 00:43:43,740 Yes. That person sitting right over there at the table. 573 00:43:44,120 --> 00:43:46,420 You mean the defendant, Craig Gentry? 574 00:43:46,820 --> 00:43:47,820 That's right. 575 00:43:48,720 --> 00:43:49,720 And yes, sir. 576 00:43:50,620 --> 00:43:54,080 That's the man who entered the building where Congressman McGinnis has his 577 00:43:54,080 --> 00:43:58,440 offices around 825, the night the congressman was murdered. 578 00:43:59,040 --> 00:44:00,640 Absolutely, no doubt in my mind. 579 00:44:01,700 --> 00:44:02,920 Thank you, Mr. Silvers. 580 00:44:03,620 --> 00:44:04,620 Nothing further? 581 00:44:06,260 --> 00:44:07,600 No questions, Your Honor. 582 00:44:13,480 --> 00:44:14,820 Ben? Yeah? 583 00:44:18,840 --> 00:44:21,620 Perkins. Oh. Only thing they had left. 584 00:44:21,860 --> 00:44:23,200 Oh, they were still open. Good. 585 00:44:23,480 --> 00:44:27,040 Oh, no, I had to bribe the counterman. I gave him my phone number. 586 00:44:27,780 --> 00:44:30,000 At least he thinks it's my phone number. 587 00:44:30,300 --> 00:44:31,300 Oh. 588 00:44:31,500 --> 00:44:32,500 What's all this? 589 00:44:33,500 --> 00:44:34,500 They're law books. 590 00:44:35,060 --> 00:44:39,640 Oh, sometimes when I'm stuck and can't do anything, I open a lot of books and 591 00:44:39,640 --> 00:44:41,800 makes me feel like... Like you're doing something. Doing something, yeah. 592 00:44:42,340 --> 00:44:43,400 I'll tell you the truth. 593 00:44:43,780 --> 00:44:48,680 Unless we have a rabbit pop up out of a hat, and pretty quick, 594 00:44:49,960 --> 00:44:51,760 Craig Gentry could be convicted. 595 00:44:53,640 --> 00:44:55,700 I wish there was something I could do to help. 596 00:44:56,220 --> 00:44:57,360 Well, you have help. 597 00:44:57,700 --> 00:44:59,720 No, I haven't. Yes, you have. 598 00:45:00,200 --> 00:45:04,500 You looked at all that tape. You kept the office running, went to law school, 599 00:45:04,680 --> 00:45:08,300 and gave the counterman your wrong number. Otherwise, my stomach would have 600 00:45:08,300 --> 00:45:09,300 me awake all night. 601 00:45:10,940 --> 00:45:15,080 You know, Ben, maybe you should go home. This isn't really the kind of case that 602 00:45:15,080 --> 00:45:17,740 you should be working on alone late at night in a deserted building. 603 00:45:18,570 --> 00:45:20,150 These people are professional criminals. 604 00:45:25,770 --> 00:45:26,910 Ben Matlock's office. 605 00:45:28,310 --> 00:45:29,530 May I tell him who's calling? 606 00:45:31,010 --> 00:45:32,010 All right. 607 00:45:32,630 --> 00:45:34,390 It's for you. Won't say who it is. 608 00:45:35,850 --> 00:45:37,270 I don't think you should take it. 609 00:45:40,810 --> 00:45:41,810 Hello? 610 00:45:42,590 --> 00:45:43,590 Yeah. 611 00:45:47,980 --> 00:45:48,980 Yeah, you don't say. 612 00:45:50,740 --> 00:45:51,740 I'll be right there. 613 00:45:52,080 --> 00:45:53,580 Be right where? Who was that? 614 00:45:54,080 --> 00:45:55,360 That was that bartender. 615 00:45:55,660 --> 00:45:57,160 He's decided he wants to talk. 616 00:45:57,920 --> 00:45:59,720 Maybe he's a... A rabbit. Yeah. 617 00:46:36,550 --> 00:46:37,550 Martin? 618 00:46:41,830 --> 00:46:42,830 Mr. Martin? 47509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.