All language subtitles for matlock_s02e12_the_gambler

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,190 --> 00:02:08,050 Morning, man. Hello, Harry. Charlie, I need to know. 2 00:02:09,270 --> 00:02:11,030 All right, you call me back. 3 00:02:11,990 --> 00:02:16,830 Why are you harassing my client? Because your client violated his probation to 4 00:02:16,830 --> 00:02:20,830 wit. He was associating with a known criminal. His mother? She has a record. 5 00:02:21,800 --> 00:02:25,600 Her only record is breaking the dog leash law in 1975. 6 00:02:26,540 --> 00:02:27,540 Now, damn it, Jim. 7 00:02:27,780 --> 00:02:32,400 Release my client this instant. Come on. Ben, your client is safer in jail than 8 00:02:32,400 --> 00:02:35,740 he is on the street. That's not your decision to make. That's right. Judge 9 00:02:35,740 --> 00:02:39,600 Cooksey's gonna decide that in a moment. Be on time. You got a lot to answer 10 00:02:39,600 --> 00:02:42,100 for. Six o 'clock. What time's the reservation? 11 00:02:42,380 --> 00:02:43,380 Seven -thirty. 12 00:02:43,640 --> 00:02:49,560 The thing I don't understand, the thing I don't understand, is why you let this 13 00:02:49,560 --> 00:02:51,880 desperate character take you out to start with. 14 00:02:52,360 --> 00:02:57,880 Well, he managed to capture my good graces by saying that we'd be having 15 00:02:57,880 --> 00:03:00,900 with you. Oh, obviously I was desperate. 16 00:03:01,300 --> 00:03:02,300 Well, 17 00:03:02,640 --> 00:03:06,120 the pleasure's been all mine, and you even surpassed Jim's advertisement. 18 00:03:07,469 --> 00:03:12,410 Well, Jim is a little over -complimentary at times, but I've got to 19 00:03:12,410 --> 00:03:13,410 don't object. 20 00:03:13,670 --> 00:03:16,070 Excuse me. Miss Norwood? Yes? 21 00:03:16,290 --> 00:03:17,850 There's a telephone call for you. 22 00:03:18,730 --> 00:03:19,950 I can't imagine. 23 00:03:21,670 --> 00:03:22,670 Excuse me. 24 00:03:31,790 --> 00:03:35,650 What is wrong with us, Ben? It looks like two of us can't keep one woman at 25 00:03:35,650 --> 00:03:40,910 table. I'll tell you one thing, though. Your Laura is really something special. 26 00:03:41,090 --> 00:03:43,990 I mean, she's pretty, she's smart as a whip, great personality. 27 00:03:46,310 --> 00:03:47,850 Only one thing bothers me. 28 00:03:48,730 --> 00:03:49,409 What's that? 29 00:03:49,410 --> 00:03:50,490 What's she doing with you? 30 00:03:54,010 --> 00:03:56,110 It's just a joke. Oh, that's okay. 31 00:04:02,560 --> 00:04:03,439 Family emergency. 32 00:04:03,440 --> 00:04:06,860 My sister in Baltimore... You have a sister in Baltimore? 33 00:04:07,780 --> 00:04:08,780 Yeah, yeah. 34 00:04:09,360 --> 00:04:12,560 Nothing serious. It's just that she would feel a lot better if I were there. 35 00:04:12,560 --> 00:04:14,300 I'll have to fly out first thing tomorrow. 36 00:04:14,540 --> 00:04:17,660 Okay, well, I'll drive you to the airport. Oh, no, no, no, no. I'll take a 37 00:04:17,700 --> 00:04:21,019 No, no, no. I'll drive you to the airport. No, no, no. That's very sweet, 38 00:04:21,019 --> 00:04:22,400 you've got crime to fight. All right. 39 00:04:23,120 --> 00:04:25,380 I hate to cut this short, but I should go home and pack. 40 00:04:25,600 --> 00:04:26,880 Okay. I apologize. 41 00:04:27,480 --> 00:04:29,840 It was very nice meeting you. It was very nice meeting you. 42 00:04:30,060 --> 00:04:33,860 Good night. Can we settle up on this check? Not a chance. You can pay for the 43 00:04:33,860 --> 00:04:34,860 whole thing tomorrow. 44 00:04:39,440 --> 00:04:40,440 No, 45 00:04:41,520 --> 00:04:44,420 I don't know what airline. I do know it was a morning flight. 46 00:04:47,020 --> 00:04:48,680 No, Laura Norwood, you're positive. 47 00:04:49,860 --> 00:04:51,500 Do one more thing for me, okay? 48 00:04:52,330 --> 00:04:57,510 This is the computer for any airline that booked a flight this morning for 49 00:04:58,270 --> 00:04:59,770 Victoria Rollins. 50 00:04:59,970 --> 00:05:01,650 Lieutenant, we may have a break in the Cheney case. 51 00:05:02,290 --> 00:05:03,290 There is. 52 00:05:03,530 --> 00:05:04,690 What time is that flight? 53 00:05:07,430 --> 00:05:08,430 All right. 54 00:05:09,290 --> 00:05:10,290 Thanks a lot. 55 00:05:10,570 --> 00:05:13,850 Question Cheney's father again. You know about the gun? Turns out it was the 56 00:05:13,850 --> 00:05:17,250 kid's. Brief Lieutenant Mills. He's going to be handling my cases for a 57 00:05:17,250 --> 00:05:18,250 days. He is? 58 00:05:18,750 --> 00:05:22,530 Yeah, something came up I got to take care of. Where are you going? Las Vegas. 59 00:05:22,850 --> 00:05:25,470 You might refuse to stay. 60 00:05:26,630 --> 00:05:32,030 And so the best that I can do is pray. 61 00:05:34,470 --> 00:05:36,530 Luck be a lady tonight. 62 00:05:37,570 --> 00:05:39,650 Luck be a lady tonight. 63 00:05:40,730 --> 00:05:45,910 Luck, if you've ever been a lady to begin with. Luck be a lady tonight. 64 00:05:49,070 --> 00:05:50,850 A lady doesn't leave her escort. 65 00:05:51,250 --> 00:05:52,290 It isn't fair. 66 00:05:52,750 --> 00:05:53,810 It isn't nice. 67 00:05:54,570 --> 00:06:00,170 A lady doesn't wander all over the room and blow on some other guy's eye. 68 00:06:00,650 --> 00:06:06,650 So let's keep the party polite and never get out of my sight. 69 00:06:07,470 --> 00:06:12,010 Stick with me, baby. I'm the fella you came in with. Luck be a lady. 70 00:06:13,470 --> 00:06:15,110 Luck be a lady. 71 00:06:16,590 --> 00:06:17,590 Luck. 72 00:06:43,050 --> 00:06:44,050 Red 14. 73 00:06:44,150 --> 00:06:45,190 14 red, the winner. 74 00:06:51,950 --> 00:06:52,950 All bets down, please. 75 00:07:33,919 --> 00:07:35,840 I can't tell me what's going on, Laura. 76 00:07:37,080 --> 00:07:40,460 You must be mistaken. That's not my name. I followed you here from Atlanta. 77 00:07:40,460 --> 00:07:43,840 made a mistake. Now get lost. I think I deserve something. Get lost, I said. 78 00:07:43,860 --> 00:07:44,960 Don't do that. All right. 79 00:07:46,480 --> 00:07:47,480 That's enough. 80 00:07:48,780 --> 00:07:50,660 Stay here and take care of these children. I'll be right back. 81 00:07:58,920 --> 00:08:02,100 You couldn't stop being a cop, could you? I want to know what's going on. 82 00:08:02,650 --> 00:08:06,210 with you just how many lies you want me to ignore laura that time you said you 83 00:08:06,210 --> 00:08:10,770 were going to tampa i went to tampa i called the hotel no i did just to talk 84 00:08:10,770 --> 00:08:17,650 you i missed you they'd never heard of you all that traveling you supposedly 85 00:08:17,650 --> 00:08:21,570 do is a sales rep you always come to las vegas don't you just stay out of it 86 00:08:21,570 --> 00:08:27,830 just stay out why is it because your husband my husband died in a car 87 00:08:27,830 --> 00:08:28,830 that was not in prison 88 00:08:29,960 --> 00:08:33,580 Clarence Rollins was stabbed to death in a fight that maybe had something to do 89 00:08:33,580 --> 00:08:35,360 with the fact that he was a runner for the mob. 90 00:08:35,820 --> 00:08:37,659 I don't know. Which name do you prefer? 91 00:08:38,200 --> 00:08:40,179 Laura Norwood or Victoria Rollins? 92 00:08:43,120 --> 00:08:46,340 I never expected you to check up on me. Why couldn't you just stay out of it? 93 00:08:46,380 --> 00:08:47,780 Just tell me what's going on! 94 00:08:51,260 --> 00:08:54,540 Did the mob set you up with some kind of a pension plan? Is that it? 95 00:08:54,840 --> 00:08:56,020 Miss Entertainer. 96 00:08:56,280 --> 00:08:57,280 Bobby Fremont. 97 00:08:57,550 --> 00:09:01,390 Is he part of your deal, or is it more like you're part of his deal? I mean, 98 00:09:01,410 --> 00:09:06,250 what... I came to turn down the bed. I'm very sorry. 99 00:09:06,470 --> 00:09:08,370 I knocked, but... That's all right. 100 00:09:12,390 --> 00:09:13,390 I'm leaving. 101 00:09:16,050 --> 00:09:22,350 Jim. They call you Lady Luck, but there is room for doubt. 102 00:09:24,140 --> 00:09:26,060 You might forget your manners. 103 00:09:26,440 --> 00:09:29,180 You might refuse to stay. 104 00:09:30,240 --> 00:09:35,600 And so the best that I can do is pray. 105 00:09:38,080 --> 00:09:40,160 Luck be a lady tonight. 106 00:09:41,220 --> 00:09:43,300 Luck be a lady tonight. 107 00:09:44,340 --> 00:09:49,560 Luck, if you've ever been a lady to begin with. Luck be a lady tonight. 108 00:09:50,700 --> 00:09:53,520 I hope your stay was a pleasant one, Mr. Manning. 109 00:09:54,090 --> 00:09:55,170 I'll never forget it. 110 00:10:40,860 --> 00:10:41,860 Yeah. 111 00:10:42,320 --> 00:10:44,500 Ben, it's Jim Manning. 112 00:10:45,420 --> 00:10:46,420 Yeah, Jim. 113 00:10:46,640 --> 00:10:47,860 Ben, listen to me. 114 00:10:51,980 --> 00:10:54,220 I'm in Las Vegas and I'm under arrest. 115 00:10:56,300 --> 00:10:57,300 Laura's dead. 116 00:10:59,180 --> 00:11:00,700 They think I killed her. 117 00:11:45,100 --> 00:11:48,720 The hotel pick up all its guests like this? Oh, no, sir. Mr. Devlin reserves 118 00:11:48,720 --> 00:11:49,720 this for a super VI. 119 00:11:50,840 --> 00:11:51,840 Oh, super VI. 120 00:11:52,020 --> 00:11:53,020 Yes, sir. 121 00:11:53,460 --> 00:11:54,460 Let me get the door. 122 00:12:33,320 --> 00:12:35,780 How much to play? The minimum is $1. 123 00:12:40,580 --> 00:12:41,720 Here you go, sir. Good luck. 124 00:12:47,200 --> 00:12:48,200 Hey, bud. 125 00:13:03,630 --> 00:13:04,690 Play double zero. 126 00:13:10,550 --> 00:13:11,570 I'll knock her in. 127 00:13:19,750 --> 00:13:21,450 Double zero is the winner. 128 00:13:22,750 --> 00:13:23,750 How much? 129 00:13:23,790 --> 00:13:25,930 Double zero pays 35 to 1. 130 00:13:36,840 --> 00:13:39,900 Mr. Badlock, Louis Devlin. Welcome to the Maxim Hotel. 131 00:13:41,400 --> 00:13:42,600 It's good to be here. 132 00:13:43,300 --> 00:13:44,480 Is that your limousine? 133 00:13:44,760 --> 00:13:45,780 Well, this is my hotel. 134 00:13:46,240 --> 00:13:49,660 The limo, the presidential suite, is yours for as long as you stay. 135 00:13:50,240 --> 00:13:51,240 Complimentary, of course. 136 00:13:51,480 --> 00:13:52,480 No kidding? 137 00:13:52,500 --> 00:13:53,500 Sure. Why? 138 00:13:54,360 --> 00:13:55,380 Because you're a VIP. 139 00:13:55,760 --> 00:13:57,720 And making you happy is good for business. 140 00:13:58,400 --> 00:14:02,400 Uh, because unfortunately that poor girl's murder was not good for business. 141 00:14:03,689 --> 00:14:07,970 Oh, so one kind of levels out the other. Something like that, yes. 142 00:14:08,350 --> 00:14:10,490 If you need anything, dial 205. 143 00:14:11,990 --> 00:14:12,989 Thank you. 144 00:14:12,990 --> 00:14:14,670 Thank you for your kindness, of course. 145 00:14:22,270 --> 00:14:23,249 Where's Julian? 146 00:14:23,250 --> 00:14:25,190 Drunk. Been away since 7 o 'clock this morning. 147 00:14:25,490 --> 00:14:26,670 Well, then find somebody else. 148 00:14:27,010 --> 00:14:31,570 Because I want to know who that lawyer talks to, and where, and why. 149 00:14:34,160 --> 00:14:35,660 Why didn't you tell anybody? 150 00:14:37,080 --> 00:14:40,120 Because up until yesterday, I honestly believed I was wrong. 151 00:14:40,820 --> 00:14:45,680 After 20 years of being a cop, I thought somehow I made a mistake. 152 00:14:48,960 --> 00:14:51,640 I wanted to believe her more than anything. 153 00:14:54,300 --> 00:14:58,760 I was saying things to myself like just because her husband had mob connections 154 00:14:58,760 --> 00:14:59,760 doesn't mean she did. 155 00:15:01,900 --> 00:15:03,260 What was she doing here? 156 00:15:05,840 --> 00:15:07,880 How'd she get to be such a high roller? 157 00:15:08,300 --> 00:15:12,300 How'd she travel that kind of first class? All the way, the clothes, the 158 00:15:12,300 --> 00:15:16,860 jewelry. Ben, she never told me anything. 159 00:15:19,320 --> 00:15:20,820 And Bobby Fremont. 160 00:15:21,500 --> 00:15:23,560 I mean, how the hell do you explain that? 161 00:15:25,280 --> 00:15:27,020 I don't know. Right now... 162 00:15:27,450 --> 00:15:31,790 I'm more concerned about explaining how she was strangled with a belt from your 163 00:15:31,790 --> 00:15:33,910 bathrobe. It's not my bathrobe! 164 00:15:37,570 --> 00:15:39,910 It's the hotel bathrobe that's in my room. 165 00:15:42,070 --> 00:15:46,550 And the maid who saw you having a violent argument with her last night in 166 00:15:46,550 --> 00:15:49,150 room. It wasn't violent. Laura slapped me. 167 00:15:49,650 --> 00:15:50,650 That's violent. 168 00:15:50,770 --> 00:15:52,490 Well, I probably deserved it. 169 00:15:53,900 --> 00:15:57,500 I can tell you one thing. Whoever framed you did a damn good job. 170 00:15:57,860 --> 00:16:00,140 If I hadn't have followed her here, she'd still be alive. 171 00:16:01,180 --> 00:16:02,180 That's an assumption. 172 00:16:04,640 --> 00:16:06,100 Will you prove I'm wrong? 173 00:16:09,940 --> 00:16:14,160 Mr. Matlock, the Clark County Courts are pleased to permit your limited 174 00:16:14,160 --> 00:16:15,260 appearance in this case. 175 00:16:15,540 --> 00:16:20,300 Thank you, Your Honor. This preliminary hearing will be in this courtroom 9 a 176 00:16:20,300 --> 00:16:21,940 .m. 23rd of this month. 177 00:16:22,680 --> 00:16:24,300 Now, this is a capital case. 178 00:16:25,060 --> 00:16:29,740 However, the bench has taken into consideration the fact that the 179 00:16:29,740 --> 00:16:33,400 police officer with a impeccable record. 180 00:16:34,180 --> 00:16:36,700 Bail is thereby set at $250 ,000. 181 00:16:37,260 --> 00:16:39,160 Court is adjourned until 2 p .m. 182 00:16:40,200 --> 00:16:42,280 When am I supposed to get 10 % of that? 183 00:16:44,480 --> 00:16:45,480 I'll put it up. 184 00:16:46,100 --> 00:16:47,100 You what? 185 00:16:48,200 --> 00:16:49,760 You're a friend of mine. I'll put it up. 186 00:16:50,820 --> 00:16:51,820 You know... 187 00:16:51,950 --> 00:16:55,890 In this town, $250 ,000 is chicken feet. 188 00:16:56,530 --> 00:17:02,930 At least I don't have to sit around on my thumbs anymore. 189 00:17:03,250 --> 00:17:04,250 Yeah. 190 00:17:04,930 --> 00:17:05,930 What's that mean? 191 00:17:06,230 --> 00:17:07,690 What do you think that means? 192 00:17:08,329 --> 00:17:09,970 Ben, I'm an investigator. 193 00:17:10,430 --> 00:17:11,430 Well, yeah. 194 00:17:11,810 --> 00:17:14,930 You're kind of emotionally involved in this. 195 00:17:16,450 --> 00:17:19,390 Besides, I'm not exactly Cobb's Al. 196 00:17:19,650 --> 00:17:20,849 That something out? 197 00:17:21,730 --> 00:17:23,690 Yeah, what Laura was doing here. What? 198 00:17:24,270 --> 00:17:25,390 You're not going to like it. 199 00:17:25,790 --> 00:17:26,790 Tell me. 200 00:17:27,530 --> 00:17:31,970 Well, according to a friend of mine on the federal level, who's big on 201 00:17:31,970 --> 00:17:34,530 racketeering, she was laundering money. 202 00:17:35,690 --> 00:17:39,750 Whenever the mob had a million or so ill -gotten cash laying around, they'd send 203 00:17:39,750 --> 00:17:40,750 for her. 204 00:17:40,850 --> 00:17:41,990 She'd gamble it away. 205 00:17:42,510 --> 00:17:46,670 They'd either skim it, or if they wanted to make themselves look good, declare 206 00:17:46,670 --> 00:17:49,390 it taxable income. Either way, they came out way ahead. 207 00:17:49,750 --> 00:17:50,930 Feds were on to her. 208 00:17:51,520 --> 00:17:54,840 Senator James is in town holding some closed -door hearings. 209 00:17:55,140 --> 00:17:55,879 Uh -huh. 210 00:17:55,880 --> 00:17:59,640 So when a certain police lieutenant from Atlanta showed up, her partners 211 00:17:59,640 --> 00:18:00,860 panicked and killed her. 212 00:18:02,120 --> 00:18:04,200 Or maybe it had nothing to do with you. 213 00:18:05,420 --> 00:18:11,220 Maybe they felt she was a real threat to them with the closed -door hearings in 214 00:18:11,220 --> 00:18:14,780 town, and they had to get rid of her. In which case, we're dealing with some 215 00:18:14,780 --> 00:18:19,020 very bad people, so I wouldn't be going off on the deep end. Ben, it's okay. 216 00:18:19,340 --> 00:18:20,580 I'm gonna be good. 217 00:18:21,040 --> 00:18:23,400 I'm not going to do anything that you wouldn't do. 218 00:18:41,700 --> 00:18:43,460 You've been drinking a lot lately. 219 00:18:44,020 --> 00:18:45,300 I do my best. 220 00:18:45,640 --> 00:18:46,640 Yeah. 221 00:18:47,150 --> 00:18:51,510 Like that ninth round swan dive you took against Mike Canzini a few years ago, 222 00:18:51,610 --> 00:18:53,510 boy. That cost me a lot of money. 223 00:18:54,170 --> 00:18:58,510 All right, if you don't get out of here, you're going to lose a lot more than 224 00:18:58,510 --> 00:19:01,990 money. Is that how you got involved with the mob, throwing fights for them? 225 00:19:02,850 --> 00:19:03,850 Huh? 226 00:19:05,450 --> 00:19:07,170 How about Victoria Rollins? 227 00:19:07,950 --> 00:19:11,270 What'd they tell you to do, keep an eye on the money she was laundering whenever 228 00:19:11,270 --> 00:19:12,270 she was in town? 229 00:19:12,510 --> 00:19:13,950 She was my friend. 230 00:19:14,210 --> 00:19:15,490 Oh, I see. 231 00:19:16,240 --> 00:19:19,340 Is that why you're drinking like this? Because she was murdered? 232 00:19:20,560 --> 00:19:22,120 Or because you know who did it? 233 00:19:22,320 --> 00:19:23,320 Get out of here. 234 00:19:24,940 --> 00:19:28,260 Were they afraid she was going to testify at the hearings? Is that why 235 00:19:28,260 --> 00:19:30,280 you up there to take care of your friend? 236 00:19:30,680 --> 00:19:31,680 You did it. 237 00:19:32,300 --> 00:19:35,320 Don't you understand now? You might as well have put that thing around her neck 238 00:19:35,320 --> 00:19:36,320 and pulled. 239 00:19:39,080 --> 00:19:40,640 They all knew, boy. 240 00:19:42,620 --> 00:19:44,920 Is there anything you wouldn't do for them? 241 00:19:46,800 --> 00:19:50,500 You either killed her or you know who did. 242 00:20:00,160 --> 00:20:05,200 Now, I understand that Ms. Rollins caught his show the night she was 243 00:20:05,360 --> 00:20:06,560 Yes, I saw the second show myself. 244 00:20:07,600 --> 00:20:10,640 And that's when the coroner said that she was murdered? 245 00:20:11,240 --> 00:20:12,240 I think so. 246 00:20:20,080 --> 00:20:21,340 Nice. Bathroom? 247 00:20:21,580 --> 00:20:22,580 Yeah, belongs in the bathroom. 248 00:20:23,540 --> 00:20:24,980 She didn't unpack it. 249 00:20:27,460 --> 00:20:28,660 Smells good. 250 00:20:29,060 --> 00:20:33,300 Oh, well, it ought to. That retails for $300 an ounce. You see, anybody that 251 00:20:33,300 --> 00:20:35,900 stays in the princess suite gets that bottle complimentary. 252 00:20:39,780 --> 00:20:46,460 I don't suppose, since you're giving it away anyway, that... 253 00:20:46,600 --> 00:20:48,180 Well, you want that? Would you like to have that? 254 00:20:48,400 --> 00:20:49,820 Well, you can have it. My compliment. Thanks. 255 00:20:50,600 --> 00:20:52,060 Anything else I can do for you? 256 00:20:53,500 --> 00:20:54,500 Well, yeah. 257 00:20:55,260 --> 00:21:00,540 Did Laura bring the money she was supposed to launder with her from 258 00:21:00,540 --> 00:21:02,660 did you supply it after she got here? 259 00:21:02,920 --> 00:21:04,640 Mr. Matlock, you surprised me. 260 00:21:04,860 --> 00:21:08,100 I swear you surprised me. Are you going to be one of these people that just 261 00:21:08,100 --> 00:21:11,040 think that organized crime is synonymous with Las Vegas? 262 00:21:11,360 --> 00:21:12,960 I know, but... 263 00:21:13,550 --> 00:21:18,270 What I don't understand is how this woman, who was a sales representative 264 00:21:18,270 --> 00:21:20,330 sporting equipment, could afford all this. 265 00:21:20,550 --> 00:21:23,910 I wish I could help you. Well, actually, you can. 266 00:21:24,450 --> 00:21:28,370 This is what's known as a subpoena du ses ticum. 267 00:21:29,250 --> 00:21:34,570 You're hereby ordered by the court to provide me with all data, every scrap of 268 00:21:34,570 --> 00:21:38,010 paper, on Laura Norwood, alias Victoria Robbins. 269 00:21:39,890 --> 00:21:41,070 You could have just asked. 270 00:21:41,350 --> 00:21:42,590 You could have just refused. 271 00:21:44,500 --> 00:21:48,080 And another thing, that tail you got on me, get it off. 272 00:21:50,540 --> 00:21:51,540 And thank you. 273 00:22:34,320 --> 00:22:35,320 Amen. 274 00:23:10,120 --> 00:23:11,620 Hello? Hello, Mr. Fremont? 275 00:23:12,100 --> 00:23:13,100 Hello, 276 00:23:13,580 --> 00:23:14,580 Mr. Fremont? 277 00:23:16,200 --> 00:23:18,720 I'm Mr. Bobby Fremont. Who are you? I'm alive. 278 00:23:18,960 --> 00:23:19,479 Oh, no. 279 00:23:19,480 --> 00:23:22,660 You're out of here. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 280 00:23:23,700 --> 00:23:28,060 I just want to talk to you about the choir. I represent Jim Mann. 281 00:23:31,860 --> 00:23:32,860 Take the door. 282 00:23:33,100 --> 00:23:34,100 Follow me. 283 00:23:39,340 --> 00:23:43,440 The way you treated other guys you've been with. Life be a lady with me. 284 00:23:45,760 --> 00:23:48,180 A lady doesn't leave her escort. 285 00:23:48,580 --> 00:23:49,640 It isn't fair. 286 00:23:50,120 --> 00:23:51,200 It isn't nice. 287 00:23:52,000 --> 00:23:54,760 A lady doesn't... You're representing the guy who killed Vicki? 288 00:23:54,960 --> 00:23:56,100 A lady we killed. 289 00:23:56,760 --> 00:23:59,120 Well, if you want help from me, forget it, okay? 290 00:23:59,380 --> 00:24:00,900 Can I ask you a couple questions? 291 00:24:01,500 --> 00:24:02,640 Can I stop you? 292 00:24:04,240 --> 00:24:07,340 So, uh, Vicki was a friend of yours. How'd you meet her? 293 00:24:07,660 --> 00:24:10,180 Well... Met her about six months ago. 294 00:24:10,420 --> 00:24:14,680 A friend of mine introduced me to her after the show, and we became friends, 295 00:24:14,860 --> 00:24:15,860 good friends. 296 00:24:20,420 --> 00:24:22,580 You don't have a lot of luck with women, do you? 297 00:24:23,220 --> 00:24:24,220 What do you mean? 298 00:24:25,260 --> 00:24:28,860 Well, I remember reading a piece in the paper about you and some woman from 299 00:24:28,860 --> 00:24:32,640 Texas. Yeah. Well, every single charge she brought against me was dropped. 300 00:24:33,040 --> 00:24:36,760 Was dropped or she was paid off. I mean, her picture was in the paper. Somebody 301 00:24:36,760 --> 00:24:37,760 beat her up. 302 00:24:38,060 --> 00:24:42,100 Look, celebrities get accused of all kinds of things all the time. You know, 303 00:24:42,120 --> 00:24:43,340 especially when you're touring. 304 00:24:43,640 --> 00:24:46,260 I mean, you meet all kinds of nuts out there on the road. 305 00:24:46,760 --> 00:24:50,040 You haven't heard anything about me since I settled here, have you? 306 00:24:50,380 --> 00:24:51,620 No, no, I haven't. 307 00:24:52,500 --> 00:24:54,820 Of course, this is a company town. 308 00:24:56,740 --> 00:24:58,960 Look, if you're done, I'd like to get back to work. 309 00:24:59,840 --> 00:25:06,740 Is it true you had dinner with Laura or Vicki between your shows the night 310 00:25:06,740 --> 00:25:07,740 she was killed? 311 00:25:07,840 --> 00:25:09,560 Yeah, well, like I said, we were friends. 312 00:25:10,180 --> 00:25:15,880 In fact, she even told me about some guy back in Atlanta that she was in love 313 00:25:15,880 --> 00:25:18,540 with and she was going to leave town that night so she could be with him. 314 00:25:18,980 --> 00:25:20,340 What did you say to her about that? 315 00:25:21,000 --> 00:25:22,860 That I was very happy for her. 316 00:25:23,380 --> 00:25:26,060 How was I supposed to know he'd wind up killing her? 317 00:25:37,080 --> 00:25:38,400 Be a lady. 318 00:25:42,040 --> 00:25:43,040 Mr. Matlock. 319 00:25:44,240 --> 00:25:47,600 Oh, do you have those files for me from Mr. Devlin? What files? 320 00:25:48,120 --> 00:25:51,940 He was supposed to give me all the hotel's information on Victoria Riley. 321 00:25:52,260 --> 00:25:55,400 I don't know about that, but Mr. Devlin did tell me you'll have to move. 322 00:25:56,040 --> 00:26:00,040 He's very sorry, but we'll be needing the presidential suite for a visiting 323 00:26:00,040 --> 00:26:01,040 dignitary. 324 00:26:01,880 --> 00:26:02,819 I see. 325 00:26:02,820 --> 00:26:04,520 He's arranged another room for you, of course. 326 00:26:04,940 --> 00:26:06,760 508. Although it is... 327 00:26:06,960 --> 00:26:11,300 considerably smaller and rather close to the ice machine, Mr. 328 00:26:11,560 --> 00:26:15,140 Devlin seemed to think the noise wouldn't bother you. Or at least, he 329 00:26:15,140 --> 00:26:16,140 understand. 330 00:26:18,460 --> 00:26:19,460 Right. 331 00:26:25,260 --> 00:26:26,380 Place your bets, please. 332 00:26:27,700 --> 00:26:28,760 Please place your bets. 333 00:26:29,560 --> 00:26:34,320 Hey, but... Uh -uh. 334 00:26:42,840 --> 00:26:43,840 Double zero. 335 00:26:44,880 --> 00:26:45,880 Again? 336 00:26:51,160 --> 00:26:52,160 All bets down. 337 00:27:00,340 --> 00:27:02,420 Double zero. 338 00:27:03,020 --> 00:27:04,040 Winner, double zero. 339 00:27:04,560 --> 00:27:05,560 Oh, my. 340 00:27:06,780 --> 00:27:07,780 How much? 341 00:27:07,860 --> 00:27:08,860 35 to 1. 342 00:27:08,980 --> 00:27:10,500 You just won $1 ,225. 343 00:27:23,470 --> 00:27:25,010 So it's a little after midnight. 344 00:27:25,930 --> 00:27:29,970 And I'm down in the casino waiting for her to come back, like she says. 345 00:27:31,290 --> 00:27:32,870 But then I get paged. 346 00:27:33,310 --> 00:27:36,910 And when I go to the phone, it's Mr. Teflon. 347 00:27:38,230 --> 00:27:43,970 And he tells me, go to Victoria's suite and clean up the mess in here. 348 00:27:45,090 --> 00:27:46,370 That's what he calls it. 349 00:27:46,930 --> 00:27:47,930 Mess. 350 00:27:53,290 --> 00:27:55,270 She's lying on the floor in a bedroom. 351 00:27:56,030 --> 00:27:59,410 This belt from a badge robe knotted around her neck. 352 00:28:02,110 --> 00:28:03,110 She's dead. 353 00:28:05,870 --> 00:28:09,530 So I do what Mr. Devlin told me. 354 00:28:11,290 --> 00:28:17,290 I wrapped her in a blanket and I carried her down the hall to room 355 00:28:17,290 --> 00:28:18,510 644. 356 00:28:25,070 --> 00:28:26,770 What about the belt from the bathroom? 357 00:28:31,810 --> 00:28:38,150 Victor Devlin told me to take the belt from the robe in room 644 and 358 00:28:38,150 --> 00:28:42,590 bring it back to Victoria's room to replace the one that was missing. 359 00:28:48,250 --> 00:28:52,190 She was the only person in this whole town that ever treated me decent. 360 00:28:57,420 --> 00:28:59,300 You've got to tell all this to the police. 361 00:29:01,940 --> 00:29:02,940 You don't understand. 362 00:29:04,060 --> 00:29:06,960 If I roll over on Mr. Devlin, that's it for me. 363 00:29:08,380 --> 00:29:09,640 She was your friend. 364 00:29:10,240 --> 00:29:11,240 Do it for her. 365 00:29:30,600 --> 00:29:32,400 This Louis Devlin fools you. 366 00:29:32,740 --> 00:29:36,620 He comes on with a big grin on his face, like he's the president of the Chamber 367 00:29:36,620 --> 00:29:40,700 of Commerce, and if they had a good guy award, he'd win it. And guys like Julian 368 00:29:40,700 --> 00:29:42,040 are terrified of him. Yeah. 369 00:29:42,880 --> 00:29:44,100 Mr. Devlin's slick. 370 00:29:45,720 --> 00:29:48,140 He never responded to my subpoena, you know. 371 00:29:50,060 --> 00:29:51,700 He's in on this money laundering. 372 00:29:52,360 --> 00:29:53,360 And the murder. 373 00:29:53,500 --> 00:29:54,520 What are we gonna do? 374 00:29:57,400 --> 00:29:58,620 We're gonna nail him. 375 00:29:59,160 --> 00:30:02,780 No, I don't believe I've ever met the lady. But according to one of your 376 00:30:02,780 --> 00:30:04,140 employees, Ms. 377 00:30:04,500 --> 00:30:09,400 Hernandez, housekeeper on the sixth floor, Victoria Rollins has been a guest 378 00:30:09,400 --> 00:30:15,600 your hotel almost 40 times in the last three years, and each time she stayed in 379 00:30:15,600 --> 00:30:17,220 the princess suite for free. 380 00:30:18,420 --> 00:30:20,620 You sure you never met her, Mr. Devlin? 381 00:30:20,860 --> 00:30:26,120 Positive. I don't pretend to remember even a fraction of the repeat guests. 382 00:30:26,490 --> 00:30:29,530 and what room they were in or whether or not they were comped, that's left 383 00:30:29,530 --> 00:30:32,030 totally up to the discretion of the night manager. 384 00:30:33,150 --> 00:30:39,890 Isn't it true that I gave you a subpoena ordering you to supply me with all your 385 00:30:39,890 --> 00:30:43,530 hotel's records on Victoria Robbins? Is that true? Yes, it is. 386 00:30:43,910 --> 00:30:48,310 Did you respond to that subpoena? I think my people are still trying to 387 00:30:48,310 --> 00:30:49,269 that information. 388 00:30:49,270 --> 00:30:50,270 Ah. 389 00:30:51,190 --> 00:30:56,030 Well, fortunately, the IRS and the Gaming Commission is a little more 390 00:30:56,300 --> 00:30:57,300 in your hotel. 391 00:30:57,660 --> 00:31:01,000 They gave me the information I wanted from you. 392 00:31:02,360 --> 00:31:08,720 Now, it is true, isn't it, that you are required to submit records to them on 393 00:31:08,720 --> 00:31:10,600 who wins what in your casino? 394 00:31:10,860 --> 00:31:11,860 Yes. Okay. 395 00:31:12,500 --> 00:31:19,400 Okay. Now, we'll call this Defendant's Exhibit K. 396 00:31:22,760 --> 00:31:25,020 This is a copy of your submissions. 397 00:31:25,920 --> 00:31:26,920 To them. 398 00:31:28,100 --> 00:31:30,280 For the past three years, is it not? 399 00:31:30,560 --> 00:31:31,560 I believe so. 400 00:31:33,240 --> 00:31:34,880 Examine it very closely. 401 00:31:35,800 --> 00:31:41,480 And tell the court how many times you had to report 402 00:31:41,480 --> 00:31:45,980 Victoria Rollins winnings in the last three years. 403 00:31:47,940 --> 00:31:48,940 None. 404 00:31:49,620 --> 00:31:51,960 None? In 40 visits? 405 00:31:52,780 --> 00:31:54,200 Well, perhaps she didn't gamble. 406 00:31:55,950 --> 00:32:01,150 But we know that she was seen placing several large bets on the casino floor. 407 00:32:01,330 --> 00:32:02,470 Wonder why she never won. 408 00:32:02,690 --> 00:32:04,330 I guess the odds are in favor of the house. 409 00:32:04,590 --> 00:32:07,490 Come on. She didn't win because she wasn't supposed to. 410 00:32:08,150 --> 00:32:11,710 Objection. She was laundering dirty money, wasn't she? I object. 411 00:32:12,030 --> 00:32:16,650 No relevance. Calls for speculation, lack of foundation, and I move to 412 00:32:17,230 --> 00:32:21,410 Sustained and granted. Mr. Matlock's last remarks will be stricken from the 413 00:32:21,410 --> 00:32:24,990 record. Mr. Matlock, you... 414 00:32:25,260 --> 00:32:29,920 have not established foundation, you would be well advised to pursue a 415 00:32:29,920 --> 00:32:34,720 line of questioning, founded on fact, not innuendo and conjecture. 416 00:32:36,520 --> 00:32:37,580 Of course, Your Honor. 417 00:32:45,080 --> 00:32:52,080 The time of death has been 418 00:32:52,080 --> 00:32:53,820 established to be between 419 00:32:54,990 --> 00:32:59,570 10 .30 and 12 .30, the evening of the 19th. 420 00:33:00,650 --> 00:33:05,070 Where were you at that time? I was in the showroom watching Bobby Fremont 421 00:33:05,070 --> 00:33:07,450 perform. Any one of a number of people saw me there. 422 00:33:08,130 --> 00:33:11,450 You know, I caught that show myself last night. 423 00:33:14,370 --> 00:33:16,530 It's pretty dark in there. 424 00:33:16,870 --> 00:33:23,410 It's pretty dark. If a person wanted to leave the showroom, it'd be pretty hard 425 00:33:23,410 --> 00:33:24,450 for people to... 426 00:33:24,860 --> 00:33:25,860 See him leave. 427 00:33:28,940 --> 00:33:32,720 Are you sure you didn't leave the showroom? 428 00:33:33,640 --> 00:33:34,640 Yes. 429 00:33:37,220 --> 00:33:38,220 Okay. 430 00:33:38,720 --> 00:33:40,980 Miss Chandler, would you please stand? 431 00:33:42,320 --> 00:33:47,580 Do you recognize Miss Chandler as being a waitress at your hotel? 432 00:33:48,060 --> 00:33:49,059 Yes. 433 00:33:49,060 --> 00:33:53,780 She is prepared to testify that she saw you. 434 00:33:54,760 --> 00:34:00,480 Leave the showroom at around 11 o 'clock the night of the murder, alone. 435 00:34:01,760 --> 00:34:06,920 She is prepared to testify that she saw you enter a service elevator. 436 00:34:08,360 --> 00:34:09,380 Did you do that? 437 00:34:11,960 --> 00:34:12,960 Yes. 438 00:34:14,280 --> 00:34:16,179 What floor did you get off? 439 00:34:16,460 --> 00:34:17,460 I don't remember. 440 00:34:17,940 --> 00:34:21,980 Isn't it true that you got off on the sixth floor? 441 00:34:23,150 --> 00:34:24,590 and went to the Princess Suite. 442 00:34:25,050 --> 00:34:31,889 No. And you confronted Victoria Rollins because you found out that she 443 00:34:31,889 --> 00:34:37,330 was romantically involved with a policeman. No. And you murdered her in 444 00:34:37,330 --> 00:34:42,409 attempt to keep my client from finding out that she had worked for you for 445 00:34:42,409 --> 00:34:43,489 years. Objection. 446 00:34:44,650 --> 00:34:49,730 I took the service elevator to attend a secret meeting with United States 447 00:34:49,730 --> 00:34:51,610 Senator Peter James. 448 00:34:53,960 --> 00:34:56,699 Withdraw my objection. Sorry to interrupt, Mr. Devlin. 449 00:34:58,440 --> 00:35:03,740 He has a congressional committee that was in town gathering information on, 450 00:35:03,840 --> 00:35:07,860 coincidentally, money laundering operations. 451 00:35:08,420 --> 00:35:11,840 And I cooperated with them fully, and you can ask anyone. 452 00:35:12,620 --> 00:35:15,380 And I was also sworn to secrecy. 453 00:35:15,660 --> 00:35:19,980 But unfortunately, Mr. Madlock, you have forced my hand. 454 00:35:34,160 --> 00:35:35,160 No further questions. 455 00:35:38,140 --> 00:35:39,320 Cross, Mr. Hopkins? 456 00:35:39,960 --> 00:35:43,780 No, Your Honor. The prosecution is satisfied that everything that needed to 457 00:35:43,780 --> 00:35:44,860 said has been said. 458 00:35:45,580 --> 00:35:46,580 Very well. 459 00:35:46,740 --> 00:35:49,620 Court is recessed until Monday at 9 a .m. 460 00:36:04,040 --> 00:36:05,240 I thought we had it. 461 00:36:05,900 --> 00:36:09,420 I really thought we had it. Well, I thought for sure it was Devlin. 462 00:36:10,120 --> 00:36:12,280 I thought we had everything all wrapped up. 463 00:36:14,340 --> 00:36:17,140 I tell you the truth, Ben, I'm starting to get a little concerned. 464 00:36:19,460 --> 00:36:25,760 Well... Maybe Devlin hired a hitman. 465 00:36:27,040 --> 00:36:31,240 No, a hitman would never have had somebody else move the body. We're 466 00:36:31,240 --> 00:36:33,460 with somebody too inexperienced or... 467 00:36:34,130 --> 00:36:36,150 Too squeamish to do it himself. 468 00:36:39,150 --> 00:36:40,150 Paul. 469 00:36:43,150 --> 00:36:47,590 I found this when I was going through Laura's room. It's a free bottle of 470 00:36:47,590 --> 00:36:49,390 perfume from the hotel. 471 00:36:49,590 --> 00:36:50,910 What am I going to do with this? 472 00:36:52,310 --> 00:36:57,010 Well, I found it in her train case, and I just thought, thanks. 473 00:37:08,170 --> 00:37:14,330 You know, you know, it seems to me the first thing 474 00:37:14,330 --> 00:37:18,190 most people unpack when they get to a hotel. 475 00:37:23,530 --> 00:37:27,390 Bobby Fremont said that she said. 476 00:37:31,910 --> 00:37:33,550 You know what? What? 477 00:37:35,560 --> 00:37:39,560 She never went back to that casino after you confronted her. 478 00:37:40,080 --> 00:37:41,260 She was packing. 479 00:37:41,660 --> 00:37:42,960 She was going to leave. 480 00:37:44,400 --> 00:37:46,220 She was going to meet you at the airport. 481 00:37:47,300 --> 00:37:51,900 You'd gotten to her, and she was going to give up all the diamonds, the 482 00:37:51,900 --> 00:37:53,340 limousines, and the fur coats. 483 00:37:54,940 --> 00:37:56,920 Well, I'll be damned. 484 00:37:58,880 --> 00:38:00,280 She was leaving like that. 485 00:38:01,900 --> 00:38:04,320 You didn't know it the last time you saw her. 486 00:38:04,650 --> 00:38:05,890 She hadn't decided yet. 487 00:38:11,230 --> 00:38:12,230 What's wrong? 488 00:38:16,430 --> 00:38:19,110 A lady doesn't leave her escort. 489 00:38:19,510 --> 00:38:20,550 It isn't fair. 490 00:38:20,990 --> 00:38:22,050 It isn't nice. 491 00:38:22,650 --> 00:38:28,450 A lady doesn't wander all over the room and blow on some other guy's dice. 492 00:38:28,870 --> 00:38:31,390 So let's keep the party polite. 493 00:38:32,400 --> 00:38:34,940 And never get out of my sight. 494 00:38:35,660 --> 00:38:40,700 Stick with me, baby. I'm the fella you came in with. Let's be a lady tonight. 495 00:38:41,680 --> 00:38:44,240 A lady doesn't flirt with strangers. 496 00:38:44,520 --> 00:38:45,720 She's got a heart. 497 00:38:46,080 --> 00:38:47,460 She's got a soul. 498 00:38:48,060 --> 00:38:50,940 A lady doesn't make little snake eyes with me. 499 00:38:51,180 --> 00:38:53,700 Well, I bet my life on this role. 500 00:38:54,700 --> 00:38:56,460 Let's keep the party polite. 501 00:38:57,300 --> 00:38:59,940 And never get out of my sight. 502 00:39:01,160 --> 00:39:05,360 With me, baby, I'm the fella you came in with. Luck be a lady. 503 00:39:06,940 --> 00:39:08,440 Luck be a lady. 504 00:39:09,020 --> 00:39:10,780 You think it was Bobby Fremont? 505 00:39:11,200 --> 00:39:13,100 I know it was Bobby Fremont. 506 00:39:13,500 --> 00:39:17,900 But if I don't go into that courtroom with incontrovertible proof, that judge 507 00:39:17,900 --> 00:39:20,300 going to have me for lunch. This where you found that perfume? 508 00:39:20,740 --> 00:39:21,740 Yeah. 509 00:39:24,060 --> 00:39:28,840 I know I looked through this before, but I wasn't desperate then. 510 00:39:29,370 --> 00:39:31,990 Too bad you can't leave fingerprints on Terra cloth. 511 00:39:33,150 --> 00:39:34,150 Yeah. 512 00:39:59,500 --> 00:40:00,500 Maybe Mr. 513 00:40:00,580 --> 00:40:04,100 Fremont left something else on that belt. 514 00:40:05,380 --> 00:40:06,620 Like what? 515 00:40:08,080 --> 00:40:12,460 You remember that smudge the forensics people was talking about being makeup? 516 00:40:12,700 --> 00:40:15,720 Sure, that's Laura's. The belt was knotted around her throat. 517 00:40:17,160 --> 00:40:19,300 Look in here and tell me what you don't see. 518 00:40:40,230 --> 00:40:41,230 like to gamble? 519 00:40:42,090 --> 00:40:43,490 No more than most people. 520 00:40:43,950 --> 00:40:50,590 You really think most people amass gambling debts of $1 521 00:40:50,590 --> 00:40:54,390 ,842 ,720? 522 00:40:56,070 --> 00:40:58,170 That is what you owe Mr. 523 00:40:58,430 --> 00:40:59,910 Devlin's casino, isn't it? 524 00:41:00,370 --> 00:41:03,670 According to the records, he's so readily made available. 525 00:41:03,950 --> 00:41:05,410 I suppose it is, yes. 526 00:41:06,330 --> 00:41:07,330 So... 527 00:41:07,970 --> 00:41:14,210 Each time you sing a song in his showroom, he knocks off a couple 528 00:41:14,210 --> 00:41:15,189 that the way it works? 529 00:41:15,190 --> 00:41:16,190 Yes. 530 00:41:16,830 --> 00:41:23,690 So I guess you wouldn't be too valuable to him if you were convicted of Victoria 531 00:41:23,690 --> 00:41:24,690 Rollins' murder. 532 00:41:25,270 --> 00:41:28,510 That's why he helped you cover up your crime and set up your men. 533 00:41:29,170 --> 00:41:33,070 Objection. No foundation assumes facts, not an evidence. This is pure 534 00:41:33,070 --> 00:41:34,270 speculation, Your Honor. 535 00:41:34,510 --> 00:41:36,890 Sustain the remarks will be stricken from the record. 536 00:41:37,400 --> 00:41:40,120 Mr. Matlock, I don't like to repeat myself. 537 00:41:40,840 --> 00:41:42,400 I apologize, Your Honor. 538 00:41:42,660 --> 00:41:48,920 I was hoping my remarks would save us a lot of time by encouraging the witness 539 00:41:48,920 --> 00:41:53,560 to tell us the whole truth, but I see he isn't ready to do that yet. Where were 540 00:41:53,560 --> 00:41:56,960 you between 10 .30 and 12 .30 the night of the murder? 541 00:41:58,740 --> 00:42:03,500 Well, I was on stage in the showroom singing in front of 1 ,500 people. 542 00:42:04,280 --> 00:42:06,880 Do you sing Luck Be a Lady? 543 00:42:07,360 --> 00:42:08,319 Tonight in that show? 544 00:42:08,320 --> 00:42:09,720 I sing in every show. 545 00:42:10,760 --> 00:42:12,020 I like that song. 546 00:42:13,660 --> 00:42:15,680 Luck be a lady tonight. 547 00:42:16,720 --> 00:42:18,780 Luck be a lady tonight. 548 00:42:19,860 --> 00:42:25,040 Luck if you've ever been a lady to begin with. Luck be a lady tonight. 549 00:42:31,100 --> 00:42:34,860 I went down to your recording studio, and I got that. 550 00:42:37,450 --> 00:42:38,450 Bob Freeman. 551 00:42:40,710 --> 00:42:47,190 People don't hear you sing that song anymore, do they? They hear a tape 552 00:42:47,190 --> 00:42:50,070 because your voice is almost shut. 553 00:42:51,190 --> 00:42:56,330 So I lip -sync a couple of songs each night in the show. What does that prove? 554 00:42:56,670 --> 00:42:57,730 By itself, nothing. 555 00:42:58,950 --> 00:43:03,850 But when I saw your show and you were doing that number... 556 00:43:05,740 --> 00:43:10,480 At a certain point in the song, the light went off you. 557 00:43:11,020 --> 00:43:12,880 You were all in the dark. 558 00:43:13,360 --> 00:43:18,820 The light was on these beautiful showgirls dancing up and down these 559 00:43:19,880 --> 00:43:24,600 The light was off you. You were in the dark for a long time, maybe five, ten 560 00:43:24,600 --> 00:43:25,600 minutes. 561 00:43:25,980 --> 00:43:28,160 Well, nobody's complained yet. I bet. 562 00:43:28,560 --> 00:43:29,740 I enjoyed it myself. 563 00:43:31,140 --> 00:43:33,200 There's nothing like a bunch of... 564 00:43:33,450 --> 00:43:36,090 Beautiful girls dancing around, not wearing much. 565 00:43:37,390 --> 00:43:44,150 But it occurred to me, while the light was off you, with the tape rolling, 566 00:43:44,350 --> 00:43:50,770 and everybody looking at those girls, it was a perfect opportunity for you to 567 00:43:50,770 --> 00:43:57,550 leave the stage, go up to Victoria Rollins' room, kill her, come back down 568 00:43:57,550 --> 00:43:58,550 the stage. 569 00:43:59,590 --> 00:44:00,670 Nobody the wiser. 570 00:44:01,910 --> 00:44:02,910 Wrong again. 571 00:44:08,750 --> 00:44:13,930 Would you tell the court what this is? 572 00:44:14,430 --> 00:44:17,150 It's a belt from a bathrobe. It's the murder weapon. 573 00:44:19,990 --> 00:44:25,270 What I was actually referring to, tell the court what this is, this smudge. 574 00:44:25,730 --> 00:44:27,450 How should I know? It's makeup. 575 00:44:29,250 --> 00:44:33,390 But it's not Victoria's makeup. Her beauty was natural. 576 00:44:34,890 --> 00:44:35,890 It's your makeup. 577 00:44:36,890 --> 00:44:37,890 Stage makeup. 578 00:44:38,540 --> 00:44:40,560 that you put on seven nights a week. 579 00:44:42,780 --> 00:44:48,360 Mr. Fremont, in the back of the courtroom are two laboratory analysts 580 00:44:48,360 --> 00:44:55,080 by the defense to examine and compare this smudge with your 581 00:44:55,080 --> 00:44:56,080 stage makeup. 582 00:44:56,780 --> 00:44:57,960 And guess what? 583 00:44:58,840 --> 00:45:00,320 They're ready to testify. 584 00:45:01,720 --> 00:45:02,780 It's a match. 585 00:45:03,340 --> 00:45:05,180 Well, that doesn't prove I did it. 586 00:45:05,880 --> 00:45:06,880 No. 587 00:45:07,340 --> 00:45:14,160 No, it doesn't But it sure does cast reasonable doubt that Jim 588 00:45:14,160 --> 00:45:20,500 Manning committed this crime You 589 00:45:20,500 --> 00:45:26,820 know The 590 00:45:26,820 --> 00:45:33,360 other day when I was over your house we were talking and I said You don't have a 591 00:45:33,360 --> 00:45:34,660 lot of luck with women do you? 592 00:45:36,520 --> 00:45:40,360 I have woman trouble in Texas, woman trouble over in Los Angeles. 593 00:45:41,300 --> 00:45:45,540 And I said, I hear not too many people say no to you. 594 00:45:46,580 --> 00:45:48,320 I'll tell you something else I hear. 595 00:45:49,400 --> 00:45:52,140 I hear not too many people walk out on you. 596 00:45:57,540 --> 00:45:59,180 Thank you for your testimony. 597 00:46:24,910 --> 00:46:25,910 Uh -huh. 598 00:46:26,390 --> 00:46:30,210 How much is 35 times $1 ,225? 599 00:46:31,030 --> 00:46:34,130 42 ,875 potatoes. 600 00:46:35,630 --> 00:46:37,070 42 ,000? 601 00:46:40,450 --> 00:46:42,070 Place your bets, please. 602 00:46:44,730 --> 00:46:45,990 Place your bets. 603 00:47:14,480 --> 00:47:15,480 I'm not. 604 00:47:16,060 --> 00:47:17,220 How much you lose? 605 00:47:18,220 --> 00:47:19,220 A dollar? 48041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.