Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,850 --> 00:01:12,850
Hey, good looking.
2
00:01:13,850 --> 00:01:15,510
What you got cooking?
3
00:01:16,050 --> 00:01:19,470
I was about cooking something up with
me.
4
00:01:22,250 --> 00:01:23,750
Hey, sweet baby.
5
00:01:25,110 --> 00:01:30,390
Don't you think maybe we can find us a
brand new recipe.
6
00:01:32,310 --> 00:01:35,530
I got a hard rock board and a two dollar
bill.
7
00:01:35,770 --> 00:01:38,390
No place to ride over the hill.
8
00:01:41,390 --> 00:01:44,130
I forgot it. I forgot it.
9
00:01:44,630 --> 00:01:46,210
Hey, good looking.
10
00:01:47,470 --> 00:01:49,030
What you got cooking?
11
00:01:49,890 --> 00:01:53,070
I was about cooking something up for me.
12
00:02:00,590 --> 00:02:03,490
I didn't really want to sing that song
anyhow, actually.
13
00:02:04,590 --> 00:02:06,590
But I got another one here I'd like to
sing.
14
00:02:08,030 --> 00:02:10,830
I'd like to sing a song, and I'd like to
dedicate it.
15
00:02:11,210 --> 00:02:14,050
And my beautiful wife, Kitty Carol.
16
00:02:49,740 --> 00:02:56,000
So hard, my dear, to show that you're my
every dream.
17
00:02:57,080 --> 00:03:03,020
Yet you're afraid each thing I do is
just some
18
00:03:03,020 --> 00:03:05,020
evil scheme.
19
00:03:06,500 --> 00:03:12,800
A memory from your lonesome past keeps
the soul far apart.
20
00:03:14,140 --> 00:03:18,180
Why can't I bring your doubtful mind?
21
00:03:19,280 --> 00:03:26,280
And melt your cold, cold heart Another
love before my
22
00:03:26,280 --> 00:03:33,100
time Made your heart dead and blue And
so my
23
00:03:33,100 --> 00:03:38,740
heart is paying now The things I did not
do
24
00:03:38,740 --> 00:03:45,440
In anger, unkind words are said That
25
00:03:45,440 --> 00:03:47,220
make the teardrop start
26
00:03:48,840 --> 00:03:55,420
Why can't I free your doubtful mind melt
your cold cold
27
00:03:55,420 --> 00:03:56,020
heart
28
00:03:56,020 --> 00:04:10,720
If
29
00:04:10,720 --> 00:04:12,700
I ever dedicate another song to you
30
00:04:18,060 --> 00:04:19,140
But it don't matter.
31
00:04:19,959 --> 00:04:22,980
As I tell you, Jimmy LeGrand, don't get
mad.
32
00:04:25,720 --> 00:04:26,900
Just get even.
33
00:04:47,660 --> 00:04:48,980
Gus, what are you doing?
34
00:04:49,860 --> 00:04:51,980
I'm not talking to you. Yes, you are.
35
00:04:52,640 --> 00:04:54,380
I'm not taking any more notes from you.
36
00:04:54,740 --> 00:04:57,940
I want to know what's wrong, and I want
to know right now.
37
00:04:58,240 --> 00:04:59,240
You're drunk.
38
00:04:59,520 --> 00:05:00,520
That's what's wrong.
39
00:05:00,900 --> 00:05:05,240
I told you, Jim. I said if you didn't
stop drinking and raising hell, then I
40
00:05:05,240 --> 00:05:08,340
going to walk out on you for good, and
that's exactly what's going on right
41
00:05:08,600 --> 00:05:12,620
Look, you can't do this. The tour's not
over. We got five more books.
42
00:05:14,140 --> 00:05:16,500
You leave, and you ain't never coming
back.
43
00:05:26,600 --> 00:05:27,600
Jimmy, just wait. Jimmy.
44
00:05:28,080 --> 00:05:32,140
Tom, get him to look back on stage. Have
him do what you know. Have him do this.
45
00:05:32,240 --> 00:05:33,940
Just have him tell every story he knows.
46
00:05:36,140 --> 00:05:39,460
Luann, Luann, she's your sister. You've
got to talk to her. There ain't nothing
47
00:05:39,460 --> 00:05:41,820
to talk about. He's had it. And it's
over.
48
00:05:42,240 --> 00:05:46,200
All of it. You can't do this. Think what
it'll do to Jimmy.
49
00:05:46,700 --> 00:05:48,200
You're worried about Jimmy, huh?
50
00:05:48,920 --> 00:05:52,200
Don't make me laugh. All you're worried
about is losing your meal ticket.
51
00:05:52,500 --> 00:05:56,840
Oh, yeah. You just... You just let him
drink and let him make an ass out of
52
00:05:56,840 --> 00:05:58,920
himself so you can steal from him.
53
00:05:59,560 --> 00:06:02,440
Nothing but a bunch of parasites hanging
on and sucking him dry.
54
00:06:02,720 --> 00:06:04,160
Hey, lady, you're way out of line.
55
00:06:04,440 --> 00:06:07,100
You don't give a hoot what happens to
Jimmy or Kitty.
56
00:06:07,760 --> 00:06:10,680
And if this door shuts down, it'll serve
you right.
57
00:07:09,450 --> 00:07:10,450
My God.
58
00:07:10,610 --> 00:07:11,790
It's Kitty Carol.
59
00:07:12,250 --> 00:07:13,990
No, it's Luann, her sister.
60
00:07:14,470 --> 00:07:15,750
I think she's dead.
61
00:07:16,250 --> 00:07:17,530
Somebody call the police!
62
00:07:48,330 --> 00:07:50,810
Okay, now let's get this clear.
63
00:07:51,210 --> 00:07:52,830
Yep. Here we go. Wait.
64
00:07:53,050 --> 00:07:55,150
Wait. Okay. You got it? I think so.
65
00:07:55,370 --> 00:07:56,390
Okay. Okay.
66
00:07:56,610 --> 00:07:57,610
Okay. It's clear.
67
00:07:58,010 --> 00:07:59,010
Hey.
68
00:08:00,130 --> 00:08:03,050
What do you think? Oh, it's just
gorgeous. That face.
69
00:08:03,610 --> 00:08:05,310
It's beautiful. Look at that wood.
70
00:08:05,550 --> 00:08:07,190
Look at that work, Rich. Your headlight.
71
00:08:08,450 --> 00:08:10,390
Wonderful little window. Oh, yes.
72
00:08:10,750 --> 00:08:15,950
It's got to be 100 years old. Oh, yes.
Maybe more. Oh, maybe more. Yes. How
73
00:08:15,950 --> 00:08:17,450
do you think it'll take to fix it?
74
00:08:19,319 --> 00:08:23,820
Well, I've got a guy that owes me a
favor. I expect he could get right on
75
00:08:24,160 --> 00:08:29,520
I hear there's this little old man over
in Athens who fixes antique clocks for a
76
00:08:29,520 --> 00:08:30,520
living.
77
00:08:30,800 --> 00:08:35,679
Well, yeah, of course, this guy that
owes me a favor, he could probably save
78
00:08:35,679 --> 00:08:36,679
some.
79
00:08:36,960 --> 00:08:38,700
You sure he can fix it?
80
00:08:38,940 --> 00:08:40,720
Oh, yes, he can fix anything.
81
00:08:43,159 --> 00:08:44,159
Okay.
82
00:08:45,820 --> 00:08:46,820
Want some?
83
00:08:47,020 --> 00:08:48,320
I'll be at dinner. Oh, okay.
84
00:08:48,860 --> 00:08:52,040
Okay. Let's try Alfredo's, huh? Okay.
Okay.
85
00:08:53,620 --> 00:08:55,100
Bye. Bye.
86
00:08:55,960 --> 00:08:56,960
That's my beauty.
87
00:08:58,660 --> 00:08:59,660
That's my beauty.
88
00:09:42,320 --> 00:09:43,320
Hmm.
89
00:10:19,250 --> 00:10:20,250
Damn.
90
00:10:20,470 --> 00:10:21,810
This has been Matlock.
91
00:10:22,530 --> 00:10:24,390
Actually, it's my answering machine.
92
00:10:24,830 --> 00:10:29,010
Because I'm not here right now. But if
you leave your name and number at the
93
00:10:29,010 --> 00:10:31,070
sound of the beep, I'll call you back.
94
00:10:31,530 --> 00:10:32,530
That's a promise.
95
00:10:33,210 --> 00:10:34,510
Hi, Ben. It's Michelle.
96
00:10:34,950 --> 00:10:35,950
Oh, Michelle.
97
00:10:36,190 --> 00:10:37,190
It's Sunday.
98
00:10:37,570 --> 00:10:41,350
I know it's Sunday, but I thought maybe,
just maybe you'd be home.
99
00:10:42,670 --> 00:10:46,790
I'm not home. Sorry you're not home,
because the service just called me to
100
00:10:46,790 --> 00:10:49,550
that a woman named Kitty Carroll wants
to talk. to you.
101
00:10:50,990 --> 00:10:51,990
Country singer?
102
00:10:52,110 --> 00:10:54,350
He's a country western singer or
something.
103
00:10:55,150 --> 00:10:56,910
Anyway, I'll just say I couldn't reach
you.
104
00:10:57,190 --> 00:10:58,610
No. No, wait.
105
00:10:58,830 --> 00:11:00,190
Wait a minute. Wait a minute.
106
00:11:01,550 --> 00:11:02,550
Wait a minute.
107
00:11:02,750 --> 00:11:03,750
Hold it. Wait.
108
00:11:03,810 --> 00:11:04,749
Wait a minute.
109
00:11:04,750 --> 00:11:06,270
Wait a minute. Wait a minute. Wait a
minute.
110
00:11:06,530 --> 00:11:07,630
Wait. Hello.
111
00:11:08,570 --> 00:11:09,570
Why, Ben?
112
00:11:09,590 --> 00:11:10,590
What a surprise.
113
00:11:11,030 --> 00:11:13,630
Uh, hey, listen, Michelle.
114
00:11:14,390 --> 00:11:17,670
Tell, uh, uh, Kitty Carol that, uh,
115
00:11:18,720 --> 00:11:20,300
I'd be delighted to meet her, huh?
116
00:11:20,900 --> 00:11:24,180
Where? She'll be at the office in half
an hour. Okay, okay.
117
00:11:25,100 --> 00:11:26,100
Okay.
118
00:11:54,730 --> 00:12:00,490
She was driving my car and it was... We
always dressed alike.
119
00:12:01,430 --> 00:12:05,470
It was three in the morning and the
parking lot wasn't very well lit.
120
00:12:07,270 --> 00:12:12,570
The police think whoever was driving
that car was trying to kill you.
121
00:12:13,150 --> 00:12:17,670
Yeah. Yeah, that's one of the reasons
they arrested Jimmy.
122
00:12:19,210 --> 00:12:21,490
Why would your husband want to kill you?
123
00:12:22,190 --> 00:12:23,190
Well...
124
00:12:25,480 --> 00:12:27,060
I made him very angry last night.
125
00:12:27,360 --> 00:12:33,220
I walked off the stage in the middle of
the show, and I told him that it was
126
00:12:33,220 --> 00:12:36,560
finished between us. What brought that
about?
127
00:12:37,400 --> 00:12:44,280
Jimmy's always been kind of wild, see,
and when we got married about three
128
00:12:44,280 --> 00:12:49,880
ago, he promised me that he would
change, and he did for a while.
129
00:12:51,420 --> 00:12:52,860
He stopped drinking.
130
00:12:53,980 --> 00:12:57,760
And he stopped going to dives.
131
00:12:59,480 --> 00:13:04,360
Then about five months ago when we
started this tour, he started
132
00:13:04,360 --> 00:13:10,820
going downhill, drinking and picking
fights with everybody
133
00:13:10,820 --> 00:13:15,020
and smashing up cars.
134
00:13:16,900 --> 00:13:18,420
He's been in jail twice.
135
00:13:22,890 --> 00:13:29,370
I read about that. I was hoping it was
just something some press agent had made
136
00:13:29,370 --> 00:13:31,230
up to hype the ticket sales.
137
00:13:32,690 --> 00:13:34,330
You sound like a fan.
138
00:13:35,050 --> 00:13:37,870
Well, you could say.
139
00:13:38,610 --> 00:13:40,410
He has all your husband's records.
140
00:13:43,830 --> 00:13:44,830
Go ahead.
141
00:13:45,690 --> 00:13:48,470
Things just went from bad to worse.
142
00:13:49,090 --> 00:13:50,370
Nothing I said.
143
00:13:51,550 --> 00:13:56,590
Didn't seem to make any difference. And
then when we came into town last night,
144
00:13:56,750 --> 00:14:03,150
we went, and I went to this other motel
instead of staying at the Emerald where
145
00:14:03,150 --> 00:14:04,230
everybody else was.
146
00:14:05,330 --> 00:14:11,690
And I sent Jimmy a message, and I told
him that if he didn't shape up once and
147
00:14:11,690 --> 00:14:15,490
for all, then I was going to file for
divorce, and I meant it.
148
00:14:15,710 --> 00:14:16,710
What did he do?
149
00:14:20,140 --> 00:14:21,140
He showed up drunk.
150
00:14:22,200 --> 00:14:26,280
So I walked off the stage and out of his
life.
151
00:14:27,460 --> 00:14:31,960
You think your husband was trying to
kill you?
152
00:14:36,400 --> 00:14:37,400
I don't know.
153
00:14:38,320 --> 00:14:39,600
I just don't know.
154
00:14:40,140 --> 00:14:42,620
I can't remember anything.
155
00:14:43,820 --> 00:14:47,100
But I'd never hurt Kitty, drunk or
sober.
156
00:14:47,660 --> 00:14:50,260
I don't care what kind of... fool thing
I was saying.
157
00:14:51,960 --> 00:14:53,720
I couldn't have killed the whale.
158
00:14:55,900 --> 00:15:00,440
You remember driving your car after the
concert?
159
00:15:01,920 --> 00:15:02,920
Larry drove.
160
00:15:03,880 --> 00:15:10,760
I was pretty loaded, so he took
everybody over to this country music
161
00:15:10,760 --> 00:15:12,760
place we always hang out in when we're
here.
162
00:15:12,980 --> 00:15:14,020
The Ramblers?
163
00:15:15,780 --> 00:15:19,120
After that, I'm Memory gets a little
fuzzy.
164
00:15:23,260 --> 00:15:24,420
Who's everybody?
165
00:15:25,560 --> 00:15:32,360
Um, well... Everybody would be Larry
Thorpe,
166
00:15:32,380 --> 00:15:33,380
that's my manager.
167
00:15:33,940 --> 00:15:35,740
And Lloyd Wiley.
168
00:15:36,180 --> 00:15:37,800
Drummer. Uh -huh.
169
00:15:38,440 --> 00:15:40,800
And Bones. Bones Jennings.
170
00:15:41,120 --> 00:15:42,140
Fiddler player.
171
00:15:43,560 --> 00:15:44,560
Yeah.
172
00:15:47,150 --> 00:15:49,530
When did you leave the Rambler?
173
00:15:51,050 --> 00:15:52,930
I don't remember.
174
00:15:54,170 --> 00:15:56,630
I must have passed out.
175
00:15:58,450 --> 00:16:05,450
So you don't know who drove from the
176
00:16:05,450 --> 00:16:08,370
club back to the motel where you're
staying?
177
00:16:09,010 --> 00:16:10,470
Well, probably Larry.
178
00:16:11,970 --> 00:16:14,750
Bones and Wiley usually get drunker than
I do.
179
00:16:15,050 --> 00:16:16,770
But Larry, he likes to...
180
00:16:17,120 --> 00:16:18,120
Stay in control.
181
00:16:19,180 --> 00:16:21,500
Thinks he's afraid somebody's gonna
steal his money or something.
182
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
Well,
183
00:16:26,220 --> 00:16:31,980
the arraignment will probably be
sometime this afternoon.
184
00:16:32,280 --> 00:16:34,460
My associates find out where and when.
185
00:16:34,940 --> 00:16:39,840
If we can arrange bail, maybe we can get
you out of here by tonight.
186
00:16:44,640 --> 00:16:47,070
Key. Thinks I did it, doesn't she?
187
00:16:47,610 --> 00:16:49,130
Well, right now she's not sure.
188
00:16:52,410 --> 00:16:53,630
Can't say as I blame her.
189
00:16:56,110 --> 00:16:58,250
Boy, I sure could use a drink right now.
190
00:16:58,950 --> 00:16:59,970
I'm going to tell you something.
191
00:17:02,550 --> 00:17:07,930
We get you out of this, you're going to
have to get straight.
192
00:17:23,950 --> 00:17:30,550
Well, it's... Jimmy LeBron had a high
193
00:17:30,550 --> 00:17:33,290
tolerance for alcohol. He can drink a
lot.
194
00:17:33,630 --> 00:17:37,990
And you don't know that he didn't drive
his car to and from the scene and
195
00:17:37,990 --> 00:17:41,930
specifically choose his victim. You
don't know that this man was able to
196
00:17:41,930 --> 00:17:45,050
intent. He just mistook her sister for
her.
197
00:17:46,090 --> 00:17:47,310
He said he didn't.
198
00:17:47,730 --> 00:17:52,090
He said he didn't, and there are no
witnesses who can place him behind that
199
00:17:52,090 --> 00:17:57,170
week. Pieces of the victim's dress were
found entangled in the crumpled front
200
00:17:57,170 --> 00:17:58,530
end of your client's car.
201
00:17:58,750 --> 00:18:03,770
B, your client's fingerprints were found
all over his steering wheel. And C,
202
00:18:04,050 --> 00:18:10,870
your client was found in said car just
four hours after the murder. But that
203
00:18:10,870 --> 00:18:15,590
doesn't prove that he was driving the
car at the time of the murder.
204
00:18:16,070 --> 00:18:20,850
And what makes you so sure it was
murder?
205
00:18:21,500 --> 00:18:24,740
And not an accident. Then he's made
threats all over town.
206
00:18:25,240 --> 00:18:28,240
I'll be surprised if Judge Cooksey even
grants bail.
207
00:18:28,440 --> 00:18:32,580
The man is not a hardened criminal. Can
we have... I'll just have water, please.
208
00:18:32,620 --> 00:18:36,000
Three years in prison for assault with a
deadly weapon?
209
00:18:36,380 --> 00:18:41,500
He was fighting a barman. Oh, he's been
arrested twice in the last two months.
210
00:18:41,740 --> 00:18:47,180
Well... This kind of behavior is willful
and self -centered, and he's a menace
211
00:18:47,180 --> 00:18:48,180
to society.
212
00:18:48,840 --> 00:18:50,340
Well, could...
213
00:18:50,860 --> 00:18:51,860
Thank you.
214
00:18:52,460 --> 00:18:57,940
Could we just stop here for a minute? I
want to make a statement.
215
00:18:59,060 --> 00:19:05,000
Now, I'm fond of you in many ways. I
know.
216
00:19:05,200 --> 00:19:09,480
In many ways, I'm crazy about you. That
doesn't change the fact that the man...
217
00:19:09,480 --> 00:19:10,199
Let me go ahead.
218
00:19:10,200 --> 00:19:17,140
In many ways, we have a differing point
of
219
00:19:17,140 --> 00:19:18,140
view.
220
00:19:18,880 --> 00:19:22,640
You're a prosecuting attorney. You think
like a prosecuting attorney, and you
221
00:19:22,640 --> 00:19:23,640
should.
222
00:19:23,880 --> 00:19:25,200
I'm a criminal lawyer.
223
00:19:26,380 --> 00:19:28,480
I'm a defense attorney, and I think like
one.
224
00:19:28,680 --> 00:19:33,060
Now, I know that Jimmy Legrand is not a
wonderful person.
225
00:19:33,560 --> 00:19:37,020
If you're truthful, he's a menace to
society. He's not wonderful.
226
00:19:38,380 --> 00:19:42,840
He has a long ways to go to be nice.
227
00:19:45,390 --> 00:19:48,530
And I know there's a lot of
circumstantial evidence against him, but
228
00:19:48,530 --> 00:19:54,550
agreed to defend him. And the man has
written some fine country songs, Down
229
00:19:54,550 --> 00:19:59,990
Dusty Road, Red Rosy Sunset, so many
wonderful and, to me, meaningful songs.
230
00:20:00,750 --> 00:20:07,070
And I have to believe that somewhere in
his deep recesses, there is some good,
231
00:20:07,150 --> 00:20:08,810
some decency.
232
00:20:10,270 --> 00:20:11,910
Besides, I don't think he did it.
233
00:20:13,020 --> 00:20:15,600
I was just trying to point out what
you're getting into.
234
00:20:15,960 --> 00:20:19,860
Well, that's not going to be easy. Well,
that's an understatement. Well, the
235
00:20:19,860 --> 00:20:22,640
good part is, I'm just his father.
236
00:20:22,940 --> 00:20:24,240
I'm not his friend.
237
00:20:24,780 --> 00:20:26,820
I work for him, do the best I can.
238
00:20:27,480 --> 00:20:31,060
The saints be saved, he doesn't live
with them.
239
00:20:32,760 --> 00:20:34,140
That isn't quite true.
240
00:20:34,900 --> 00:20:39,160
I was afraid Judge Cooksey was going to
deny bail, so I made a little speech
241
00:20:39,160 --> 00:20:41,380
about your great regard for Jimmy and
his music.
242
00:20:41,880 --> 00:20:46,720
And Judge Cooksey said, since you think
so highly of him, his quote was, you can
243
00:20:46,720 --> 00:20:47,519
have him.
244
00:20:47,520 --> 00:20:50,300
He ordered him to stay at your house for
the duration of the trial.
245
00:20:50,780 --> 00:20:51,780
You're kidding.
246
00:20:52,380 --> 00:20:53,380
Hey, old buddy.
247
00:20:53,460 --> 00:20:56,160
I understand we're going to be roomies.
I'll take that.
248
00:20:56,480 --> 00:21:01,240
I go nuts hanging around that motel with
our kitty and the old car.
249
00:21:02,540 --> 00:21:06,160
Porter's bucking me all the time. I
think me staying with you is about the
250
00:21:06,160 --> 00:21:07,660
idea I've heard in a long time.
251
00:21:08,840 --> 00:21:11,500
Well. That's about it. This is the
kitchen.
252
00:21:11,940 --> 00:21:14,820
Does Kitty know I'm here?
253
00:21:15,240 --> 00:21:19,700
Yeah, I mentioned it to her. I'm afraid
she doesn't want to see you.
254
00:21:26,580 --> 00:21:28,160
Does he have any beer in this place?
255
00:21:28,540 --> 00:21:29,540
Now listen.
256
00:21:30,200 --> 00:21:31,780
Yeah, yeah, right. I know.
257
00:21:32,380 --> 00:21:33,380
I'm off.
258
00:21:33,480 --> 00:21:34,480
Okay.
259
00:21:40,720 --> 00:21:41,720
You got it there.
260
00:21:42,600 --> 00:21:43,600
Mine?
261
00:21:49,240 --> 00:21:50,340
Not mine.
262
00:21:51,380 --> 00:21:52,980
Not much.
263
00:21:53,640 --> 00:21:55,140
Little sweetheart.
264
00:22:15,220 --> 00:22:21,520
You know, if whoever ran down Luann
265
00:22:21,520 --> 00:22:27,800
was really after Kitty, he might still
be after her.
266
00:22:28,880 --> 00:22:35,560
I talked her into hiring a bodyguard for
a while, but I sure do wish I knew who
267
00:22:35,560 --> 00:22:36,660
might be after her.
268
00:22:38,200 --> 00:22:40,540
I just don't know.
269
00:22:42,060 --> 00:22:43,500
Well, the guys in the band loved her.
270
00:22:47,560 --> 00:22:49,360
Please, uh, help yourself. Thank you.
271
00:22:50,260 --> 00:22:53,720
So you've been staying here ever since
you arrived in Atlanta?
272
00:22:54,020 --> 00:22:57,700
Mm -hmm. I figured if Jimmy didn't know
where I was, he'd take the ultimatum of
273
00:22:57,700 --> 00:22:58,700
my notes seriously.
274
00:23:00,340 --> 00:23:02,560
Why'd you send a note? Why didn't you
tell him in person?
275
00:23:03,360 --> 00:23:07,360
To be perfectly honest, Mr. Matlock, I
was afraid of how he'd react.
276
00:23:10,510 --> 00:23:16,650
Do you have any idea what Luann was
doing in the parking lot of the Emerald
277
00:23:16,650 --> 00:23:18,050
Motel that night?
278
00:23:18,530 --> 00:23:24,690
I vaguely remember hearing the phone
ring, but... Any men in her life?
279
00:23:25,690 --> 00:23:26,690
Not really.
280
00:23:30,050 --> 00:23:34,750
Luann had real high standards, and men
had a real tough time living up to them.
281
00:23:35,590 --> 00:23:37,950
In fact, she was constantly fighting
them off.
282
00:23:40,300 --> 00:23:41,580
Have you met Lloyd Wiley?
283
00:23:44,040 --> 00:23:45,040
Yeah.
284
00:23:45,380 --> 00:23:49,080
Well, about a month ago, Lloyd Wiley,
he's the drummer on tour with us. Yeah.
285
00:23:49,840 --> 00:23:55,620
Well, he came on real strong to Luann,
and she said thanks but no thanks as
286
00:23:55,620 --> 00:24:01,080
nicely as possible, but things were
tense for a while. You know, real tense.
287
00:24:02,840 --> 00:24:05,980
Nah, that's just Lloyd. He likes to
think he's irresistible.
288
00:24:06,340 --> 00:24:09,240
Why was Luann driving your car that
night?
289
00:24:11,370 --> 00:24:12,370
I have no idea.
290
00:24:13,710 --> 00:24:15,110
Hers is still parked outside.
291
00:24:57,429 --> 00:24:58,429
What's going on?
292
00:24:58,930 --> 00:24:59,930
Hey, Ben.
293
00:25:00,090 --> 00:25:02,790
Thank you for having us to party here.
294
00:25:04,010 --> 00:25:07,450
All right, all right, folks. Hey, folks.
The party's over.
295
00:25:11,880 --> 00:25:17,140
Hey, come on. I'm just trying to make
myself... Get out of here!
296
00:25:18,280 --> 00:25:19,820
Hey, Jim, you look like hell.
297
00:25:20,360 --> 00:25:22,520
Why don't you get some sleep, all right?
Get out of here!
298
00:25:24,160 --> 00:25:25,160
Get out of here!
299
00:25:25,900 --> 00:25:26,900
Jimmy!
300
00:25:31,860 --> 00:25:32,860
Jimmy!
301
00:25:34,560 --> 00:25:36,060
We're going to have a talk, mister.
302
00:26:28,110 --> 00:26:30,590
because the judge ordered you to be
here.
303
00:26:31,190 --> 00:26:33,530
I'm defending you on a murder charge.
304
00:26:34,350 --> 00:26:39,410
It could be that I'm the only thing
between you and a lot of hard time.
305
00:26:39,730 --> 00:26:43,010
So from now on, you're going to do
exactly as I say.
306
00:26:43,250 --> 00:26:45,270
No party, no drinking.
307
00:26:45,570 --> 00:26:50,410
If I get you out of this and you want to
ruin your life after the trial, that's
308
00:26:50,410 --> 00:26:54,210
fine with me. But I'll be damned if
you're going to do it while you're in my
309
00:26:54,210 --> 00:26:55,230
house. You got that?
310
00:27:06,030 --> 00:27:10,190
This is a valid contract, you sound... I
know it is. But, Bones, we just don't
311
00:27:10,190 --> 00:27:14,170
have any money coming in. Larry, you
guaranteed us our salary whether Jimmy
312
00:27:14,170 --> 00:27:17,330
could perform or not. I can't pay it if
I don't have any money. You guaranteed
313
00:27:17,330 --> 00:27:21,190
to pay us if Jimmy could perform or not.
I pay in my own pocket. Whoa, whoa,
314
00:27:21,190 --> 00:27:22,530
whoa.
315
00:27:23,510 --> 00:27:25,610
Take it easy, though. Buy a drink. Come
on.
316
00:27:28,430 --> 00:27:29,430
Come on, Billy.
317
00:27:33,290 --> 00:27:34,930
Your drummer got a bad temp.
318
00:27:36,910 --> 00:27:38,370
Used me of cheating on him.
319
00:27:39,270 --> 00:27:41,210
Hell, I can't pay out salaries.
320
00:27:41,590 --> 00:27:46,610
Now, with us stuck out here, but Lloyd,
he thinks I'm holding out on him. What'd
321
00:27:46,610 --> 00:27:47,610
Lou Anne Carroll think?
322
00:27:49,850 --> 00:27:53,590
Couple of stagehands heard what went on
backstage that night.
323
00:27:54,190 --> 00:27:58,230
That Lou Anne accused you of stealing
from Jimmy. Whoa, whoa, wait a minute.
324
00:27:58,570 --> 00:28:02,150
Now, there was a bunch of us standing
back there. She wasn't talking to me.
325
00:28:02,150 --> 00:28:03,150
meant somebody else.
326
00:28:03,410 --> 00:28:05,690
Who? I don't know.
327
00:28:06,429 --> 00:28:08,830
Listen, you want to take a look at my
books, be my guest.
328
00:28:09,130 --> 00:28:13,670
Maybe you can tell me how I'm supposed
to pay salaries out of a shutdown tour.
329
00:28:14,330 --> 00:28:15,970
I'm sure you're doing the best you can.
330
00:28:21,930 --> 00:28:23,090
There, there.
331
00:28:23,330 --> 00:28:25,490
See? Anybody can play the drums.
332
00:28:25,890 --> 00:28:26,890
They tell you what.
333
00:28:27,130 --> 00:28:30,770
You come over to my house tonight, I'll
give you a nice, long, private lesson.
334
00:28:30,870 --> 00:28:31,870
Hey, Barton.
335
00:28:32,570 --> 00:28:34,330
Say, Mr. Wiley, I say, Bones.
336
00:28:34,530 --> 00:28:35,129
Got it.
337
00:28:35,130 --> 00:28:37,350
I talked to the police. Your alibi is
good.
338
00:28:37,870 --> 00:28:42,010
That little lady corroborated your story
about spending the night with you.
339
00:28:44,030 --> 00:28:45,030
Hi.
340
00:28:52,650 --> 00:28:57,230
You have a way with women, don't you?
341
00:28:57,770 --> 00:29:00,290
I mean that assault case over in shop.
342
00:29:01,270 --> 00:29:02,490
That woman you beat up.
343
00:29:03,020 --> 00:29:06,800
The one who withdrew the charges almost
immediately. That's what I mean when I
344
00:29:06,800 --> 00:29:08,180
say you have a way with women.
345
00:29:08,540 --> 00:29:11,000
It always seems to work in your best
interest.
346
00:29:11,520 --> 00:29:13,400
Are you saying I got that woman to lie?
347
00:29:13,640 --> 00:29:18,040
Oh, no, no, no, no, no, no. I'm just
saying you have a way of handling women.
348
00:29:19,560 --> 00:29:22,520
That wasn't quite the case with Lou Ann
Carroll, though, was it?
349
00:29:23,600 --> 00:29:25,500
She was the one who got away, wasn't
she?
350
00:29:26,440 --> 00:29:27,440
Or did she?
351
00:29:40,270 --> 00:29:41,610
to live dangerously, don't you, mister?
352
00:29:42,590 --> 00:29:45,930
Most people want to hit a man with my
color of hair in public.
353
00:29:48,370 --> 00:29:53,890
I hear Luann accused some people of
stealing from Jimmy. Any idea why she'd
354
00:29:53,890 --> 00:29:57,730
that? Well, Jimmy'd give him ones with
the shirt off his back if it asked for
355
00:29:57,730 --> 00:29:58,730
it.
356
00:29:59,410 --> 00:30:00,810
That's not how Luann thought.
357
00:30:01,510 --> 00:30:04,090
In her mind, we were stealing the shirt
off his back.
358
00:30:05,770 --> 00:30:07,310
It's her way of looking at the world.
359
00:30:08,880 --> 00:30:09,880
She may have been right.
360
00:30:12,940 --> 00:30:18,280
You know, Bones, some people are under
the impression that
361
00:30:18,280 --> 00:30:22,980
you've been Jimmy's whipping boy.
362
00:30:23,640 --> 00:30:24,840
What's that supposed to mean?
363
00:30:25,480 --> 00:30:29,940
Well, it could mean that you were a good
friend when he needed one.
364
00:30:33,000 --> 00:30:35,400
Or it could mean you resented him. It's
hard to say.
365
00:30:37,340 --> 00:30:38,340
Resent you.
366
00:30:41,040 --> 00:30:42,040
Hey, Bones.
367
00:30:42,180 --> 00:30:43,180
See you, son.
368
00:30:45,360 --> 00:30:46,360
Get you something, mister?
369
00:30:46,480 --> 00:30:47,480
No, I'm fine.
370
00:30:48,920 --> 00:30:52,940
I see you know Jimmy LeGrand's fiddle
player. I mean, you know Jimmy?
371
00:30:53,140 --> 00:30:54,140
Oh, yeah.
372
00:30:54,180 --> 00:30:55,540
Served him hundreds of times.
373
00:30:55,960 --> 00:30:58,240
It's his favorite hangout every time
he's down in Atlanta.
374
00:30:58,620 --> 00:31:01,680
In fact, he was in here the night after
his last concert.
375
00:31:02,180 --> 00:31:05,980
The night that Lou Anne Carroll got
herself killed.
376
00:31:09,300 --> 00:31:10,300
I'm, uh...
377
00:31:10,699 --> 00:31:11,619
Jimmy's lawyer.
378
00:31:11,620 --> 00:31:15,960
My name's Fitzsimmons.
379
00:31:16,940 --> 00:31:21,400
Well, I understand that Jimmy was pretty
drunk when he left here that night.
380
00:31:22,860 --> 00:31:23,860
Well, no,
381
00:31:25,360 --> 00:31:29,680
sir. I mean, I don't let none of my
customers leave here drunk. I mean,
382
00:31:29,680 --> 00:31:30,559
the law.
383
00:31:30,560 --> 00:31:32,660
Oh, I didn't mean it.
384
00:31:32,980 --> 00:31:35,340
Excuse me, will you? I've got another
customer down here.
385
00:31:35,720 --> 00:31:36,740
Yeah, what can I get for you?
386
00:32:07,540 --> 00:32:09,620
I'm not drunk. I'm just awkward.
387
00:32:09,860 --> 00:32:10,880
What are you doing?
388
00:32:11,160 --> 00:32:12,540
I was looking for a pub.
389
00:32:13,140 --> 00:32:15,480
I promised to stop drinking, not eating.
390
00:32:16,560 --> 00:32:19,260
How's ham hocks and black -eyed peas
sound to you?
391
00:32:24,300 --> 00:32:25,300
Right.
392
00:32:33,180 --> 00:32:35,380
Poor folk food. Yeah.
393
00:32:36,490 --> 00:32:38,010
Want the money? Mm -hmm.
394
00:32:38,250 --> 00:32:39,250
All right.
395
00:32:42,310 --> 00:32:46,510
You see Kitty today?
396
00:32:46,810 --> 00:32:47,910
Yeah. How's she doing?
397
00:32:48,710 --> 00:32:49,710
She's doing fine.
398
00:32:53,290 --> 00:32:54,410
She's afraid of you.
399
00:32:56,250 --> 00:32:58,470
Seems to think you've got a bad temper.
400
00:32:59,710 --> 00:33:01,490
That's the reason she sends you that
note.
401
00:33:02,070 --> 00:33:04,750
Instead of you having it out with you in
person.
402
00:33:08,010 --> 00:33:09,010
Well, I'm not easy.
403
00:33:12,110 --> 00:33:13,110
I know.
404
00:33:14,210 --> 00:33:17,450
See, Kitty's the first woman who ever
believed in me.
405
00:33:18,250 --> 00:33:20,630
I guess I just wasn't really able to
handle that.
406
00:33:21,610 --> 00:33:23,070
Well, I gotta tell you one thing.
407
00:33:24,270 --> 00:33:27,870
If you can't make it with her, I don't
know who you're gonna make it with.
408
00:33:30,330 --> 00:33:31,330
Yeah?
409
00:33:33,830 --> 00:33:35,570
Well, what'd you do when you got the
note?
410
00:33:37,010 --> 00:33:40,620
Just... What anybody else would do, rid
it, put it down.
411
00:33:42,400 --> 00:33:46,080
And drew a chair out the window.
412
00:33:47,040 --> 00:33:50,680
Well, it was either that or kicked the
hell out of Bones. He was the one who
413
00:33:50,680 --> 00:33:51,680
brought me the note.
414
00:33:54,500 --> 00:34:01,440
Say, how about you take a note to her
from me?
415
00:34:18,380 --> 00:34:19,380
Don't keep no good time.
416
00:34:20,480 --> 00:34:21,199
Keep
417
00:34:21,199 --> 00:34:28,000
good
418
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
rhythm, though, don't it?
419
00:34:30,520 --> 00:34:33,840
Oh, Julie's gonna be so mad.
420
00:34:38,719 --> 00:34:43,080
Lieutenant Peters has testified that
when he found Mr.
421
00:34:43,280 --> 00:34:49,090
Legrand in the car, that struck... and
killed Luann Carroll, he appeared to be
422
00:34:49,090 --> 00:34:52,190
intoxicated. Now, did you serve Mr.
423
00:34:52,409 --> 00:34:54,290
Legrand any alcohol that night?
424
00:34:54,850 --> 00:34:55,850
Yes, ma 'am, I did.
425
00:34:55,969 --> 00:34:57,870
Did you see him leave your
establishment?
426
00:34:58,370 --> 00:35:00,290
Yes, ma 'am. He left with some friends.
427
00:35:01,010 --> 00:35:05,010
And in your opinion, was he intoxicated
when he left?
428
00:35:06,510 --> 00:35:10,310
Well, he, uh... He sure looked drunk.
429
00:35:10,530 --> 00:35:11,670
Mr. Fitzsimmons.
430
00:35:12,340 --> 00:35:16,580
You look like you're holding back
something. Just tell us, under oath in
431
00:35:16,580 --> 00:35:19,380
courtroom, was he intoxicated?
432
00:35:19,880 --> 00:35:23,220
Now, look, if you're asking me to make
Jimmy Rand out to be some sort of liar,
433
00:35:23,300 --> 00:35:24,300
I'm not... Answer the question, please.
434
00:35:27,180 --> 00:35:34,180
Well, I... I say he looked drunk
because... Well, I'd... I'd been serving
435
00:35:34,180 --> 00:35:35,920
him watered -down drinks all night long.
436
00:35:37,340 --> 00:35:39,540
No, ma 'am, I don't see how he could
have been drunk.
437
00:35:40,120 --> 00:35:42,160
What do you mean, watered -down drinks?
438
00:35:42,680 --> 00:35:45,080
Well, I mean drinks with hardly any
booze in them.
439
00:35:45,620 --> 00:35:47,420
Bones had... Mr.
440
00:35:47,780 --> 00:35:52,300
Jennings had told me to. He said that he
was worried about Jimmy, something to
441
00:35:52,300 --> 00:35:58,160
do with his wife. So I... I did like he
said, and I served him mostly mixer all
442
00:35:58,160 --> 00:35:59,160
night long.
443
00:36:00,780 --> 00:36:04,420
No, ma 'am, I... I don't see how in the
world he could have been drunk.
444
00:36:04,920 --> 00:36:07,240
In other words, you think Mr.
445
00:36:07,640 --> 00:36:10,540
Legrand... Was pretending to be drunk.
446
00:36:10,940 --> 00:36:12,620
Objection. Call for speculation.
447
00:36:13,940 --> 00:36:14,940
Sustained.
448
00:36:15,240 --> 00:36:16,320
No further questions.
449
00:36:17,620 --> 00:36:18,620
Cross -examine?
450
00:36:20,680 --> 00:36:22,140
I have no questions, Your Honor.
451
00:36:23,580 --> 00:36:27,560
This court is adjourned for the day.
We'll reconvene at 9 a .m. tomorrow
452
00:36:27,560 --> 00:36:28,560
morning.
453
00:36:29,560 --> 00:36:31,100
I was drunk that night.
454
00:36:31,300 --> 00:36:32,940
I swear, I was drunk.
455
00:36:34,100 --> 00:36:35,100
I know.
456
00:36:38,480 --> 00:36:39,560
I think I know who did it.
457
00:36:52,460 --> 00:36:54,320
Well, afternoon.
458
00:36:54,540 --> 00:36:56,900
I'm looking for Molly Parnell.
459
00:36:57,380 --> 00:36:58,380
Oh, that's me.
460
00:36:58,900 --> 00:37:00,780
Oh, you must be Mr. Matlock.
461
00:37:01,500 --> 00:37:03,340
Yeah. This is Tyler Hudson.
462
00:37:03,580 --> 00:37:07,660
Pleased to meet you. Pleasure. Oh, here
are the telephone records and a paper
463
00:37:07,660 --> 00:37:09,700
clip of the date you were interested in.
Oh, good. Thank you.
464
00:37:09,980 --> 00:37:12,000
Would you look at that?
465
00:37:12,560 --> 00:37:13,560
Wow.
466
00:37:14,260 --> 00:37:20,420
You mean, do all these stars stay here?
You bet. Like Jimmy. He and his tour
467
00:37:20,420 --> 00:37:22,360
have been coming here for four years
now.
468
00:37:22,720 --> 00:37:24,080
Every time they play Atlanta.
469
00:37:25,060 --> 00:37:29,920
Wow. That must be good for business to
be able to lay claim on something like
470
00:37:29,920 --> 00:37:32,380
that. Better than all the advertising in
the world.
471
00:37:36,060 --> 00:37:39,680
Well, what is it you give that other
motels don't?
472
00:37:41,420 --> 00:37:42,420
Low rates?
473
00:37:42,840 --> 00:37:43,840
They're reasonable.
474
00:37:46,120 --> 00:37:47,120
Complimentary cocktail?
475
00:37:47,200 --> 00:37:49,340
Are you kidding? I'd be out of business
in a day.
476
00:37:51,120 --> 00:37:55,660
That must be something, a free room
service with X -rated movies.
477
00:37:55,960 --> 00:37:58,860
Mr. Matlock, I thought you were smarter
than that.
478
00:38:02,680 --> 00:38:03,800
Actually, I am.
479
00:38:06,180 --> 00:38:08,320
I think you may be able to help me.
480
00:38:09,060 --> 00:38:10,060
How's that?
481
00:38:11,140 --> 00:38:16,620
I think you may be able to help me find
the person who killed Lou Ann Carroll.
482
00:38:30,280 --> 00:38:31,280
Mr.
483
00:38:45,560 --> 00:38:48,540
Legrand is as innocent today as he was
yesterday.
484
00:38:49,060 --> 00:38:50,060
That's all.
485
00:39:00,350 --> 00:39:01,490
I got your note.
486
00:39:01,990 --> 00:39:02,990
Oh, I got it.
487
00:39:05,330 --> 00:39:11,610
I have to paint everything but the
kitchen sink.
488
00:39:11,930 --> 00:39:12,390
I
489
00:39:12,390 --> 00:39:19,790
guess
490
00:39:19,790 --> 00:39:22,770
if the truth be told.
491
00:39:24,190 --> 00:39:28,550
You've known Jimmy LeGrand longer than
anybody in this room, isn't that right?
492
00:39:29,030 --> 00:39:30,030
That's right.
493
00:39:30,250 --> 00:39:31,890
Him and me go back a long way.
494
00:39:32,310 --> 00:39:36,770
And you've known Kitty Carroll a long
time, too. Since before they're married.
495
00:39:38,170 --> 00:39:45,090
So I guess that's why Kitty asked you to
pick up that note and take it to Jimmy,
496
00:39:45,170 --> 00:39:46,390
because you're old friends.
497
00:39:46,650 --> 00:39:47,650
Most likely.
498
00:39:48,990 --> 00:39:53,310
Did she ask you to keep the motel where
she and her sister were staying a
499
00:39:53,310 --> 00:39:54,310
secret?
500
00:39:54,440 --> 00:39:55,440
I didn't tell her so.
501
00:39:56,120 --> 00:39:58,180
So, if Ms.
502
00:39:58,400 --> 00:40:03,880
Carroll were to testify that she told no
one else where she and Lou Anne were
503
00:40:03,880 --> 00:40:09,920
staying, then you were the only other
member of the company to know. Isn't
504
00:40:09,920 --> 00:40:10,920
right?
505
00:40:11,060 --> 00:40:12,100
I guess so.
506
00:40:13,000 --> 00:40:19,600
Did you place a call from your room at
the Emerald Motel
507
00:40:19,600 --> 00:40:24,080
at exactly 2 .20 a .m.
508
00:40:24,430 --> 00:40:25,630
The morning Lou Anne was killed?
509
00:40:26,950 --> 00:40:27,950
No, sir.
510
00:40:29,810 --> 00:40:30,810
Are you sure?
511
00:40:32,450 --> 00:40:39,270
I subpoenaed your motel phone records.
512
00:40:41,590 --> 00:40:45,610
Now, before I enter this into evidence,
maybe you want to reconsider your
513
00:40:45,610 --> 00:40:46,610
testimony.
514
00:40:47,190 --> 00:40:49,010
Maybe I did. I can't remember.
515
00:40:49,490 --> 00:40:50,490
It's all right.
516
00:40:51,230 --> 00:40:52,270
You don't have to.
517
00:40:53,550 --> 00:41:00,350
A call was put through to Lou Anne's
room at exactly 2 .20
518
00:41:00,350 --> 00:41:02,090
a .m. that same morning.
519
00:41:02,830 --> 00:41:04,610
I subpoenaed their records, too.
520
00:41:05,370 --> 00:41:09,130
Now, since you were the only one who
knew where they were staying, isn't it
521
00:41:09,130 --> 00:41:11,790
logical that you're the one that made
that call?
522
00:41:12,930 --> 00:41:14,290
Shoot, I couldn't have done it.
523
00:41:15,050 --> 00:41:19,430
I couldn't even see the phone that
night, let alone dial it. I was too dang
524
00:41:19,430 --> 00:41:22,010
drunk. You ask Larry Thorpe, ask any of
them.
525
00:41:24,140 --> 00:41:25,260
Now, Mr.
526
00:41:25,680 --> 00:41:30,060
Fitzsimmons, the bartender, has
testified that he did serve watered
527
00:41:30,620 --> 00:41:33,080
But he didn't say because he couldn't.
528
00:41:33,820 --> 00:41:37,420
Who actually drank those watered -down
drinks?
529
00:41:38,520 --> 00:41:41,980
It was you, wasn't it? No, Jimmy got
them. Jimmy got them.
530
00:41:43,080 --> 00:41:44,580
But Jimmy didn't drink them.
531
00:41:45,100 --> 00:41:52,040
You made sure that Jimmy drank your
drinks, didn't you? So all you had to do
532
00:41:52,040 --> 00:41:53,040
was act drunk.
533
00:41:53,290 --> 00:41:54,970
No. When you left the Ramblers. No.
534
00:41:55,570 --> 00:41:56,570
That's not right.
535
00:41:56,690 --> 00:42:02,590
Are you sure you didn't call Luann's
room that morning and ask her to meet
536
00:42:02,590 --> 00:42:04,370
in your parking lot? No, sir.
537
00:42:04,910 --> 00:42:10,370
Are you sure that you didn't get in that
car beside Jimmy, who'd long since
538
00:42:10,370 --> 00:42:14,370
passed out, and use it to run down Luann
Carroll?
539
00:42:14,610 --> 00:42:16,990
Well, that's crazy. Why would I kill
Luann?
540
00:42:19,110 --> 00:42:20,730
Kickbacks. Oh, no.
541
00:42:21,520 --> 00:42:25,480
Lou Anne found out about those kickbacks
you'd been getting from the motels all
542
00:42:25,480 --> 00:42:29,440
over the country where Jimmy and his
band, his entourage, stays when they're
543
00:42:29,440 --> 00:42:34,340
tour. Larry makes all the hotel
reservations. How am I going to get a
544
00:42:34,620 --> 00:42:40,660
Because you're the one who goes in at
leaving time and tells the manager
545
00:42:40,660 --> 00:42:47,520
that he or she better cross your palm
with some cash if they want Jimmy's
546
00:42:47,520 --> 00:42:48,520
business again.
547
00:42:50,760 --> 00:42:57,400
That's got to mean in the last six
years, that means you've been knocking
548
00:42:57,400 --> 00:43:01,020
three, four hundred thousand dollars.
549
00:43:04,580 --> 00:43:08,900
Luann found out about it when she and
Kitty changed accommodations, didn't
550
00:43:09,860 --> 00:43:12,280
She threatened to tell Jimmy, didn't
she?
551
00:43:13,120 --> 00:43:15,140
So you killed her. I never did.
552
00:43:17,040 --> 00:43:18,040
Only problem.
553
00:43:18,940 --> 00:43:25,380
Only problem was, in using Jimmy's car
to murder Lou Anne,
554
00:43:25,600 --> 00:43:30,300
you knocked a big hole in the radiator
so it wouldn't hold water.
555
00:43:31,780 --> 00:43:37,940
And in order to try to make it out of
town, according to plan with Jimmy in
556
00:43:37,940 --> 00:43:42,000
car, you had to stop somewhere to get
some water to put in that radiator very
557
00:43:42,000 --> 00:43:46,360
carefully, hoping no one would see you.
558
00:43:54,630 --> 00:43:59,930
Bones, what if I told you someone did
see you?
559
00:44:12,610 --> 00:44:14,030
Okay, what the hell?
560
00:44:18,160 --> 00:44:21,320
I didn't know who she was going to tell
about the money or if she was going to
561
00:44:21,320 --> 00:44:23,460
tell or when or nothing. It was driving
me crazy.
562
00:44:24,820 --> 00:44:28,620
So that night when Kitty walked off the
stage, everything sort of fell into
563
00:44:28,620 --> 00:44:29,620
place.
564
00:44:30,760 --> 00:44:35,540
So I fixed Luann's car so she'd have to
take Kitty's, called her, and
565
00:44:35,540 --> 00:44:38,560
shoot, you know the rest.
566
00:44:44,000 --> 00:44:45,280
Everybody loves you, Jim.
567
00:44:48,240 --> 00:44:49,700
No jury would have convicted you.
568
00:44:54,360 --> 00:44:57,920
Your Honor, move to dismiss.
569
00:44:58,760 --> 00:45:00,460
The people join in the motion.
570
00:45:02,060 --> 00:45:03,440
This case is dismissed.
571
00:45:04,380 --> 00:45:05,580
Court is adjourned.
572
00:45:12,200 --> 00:45:13,200
Congratulations.
573
00:45:18,670 --> 00:45:20,090
How did you do that?
574
00:45:20,950 --> 00:45:21,948
Do what?
575
00:45:21,950 --> 00:45:23,050
Take up that witness.
576
00:45:23,830 --> 00:45:27,750
Rochelle, it was three in the morning.
How could you possibly find somebody who
577
00:45:27,750 --> 00:45:28,729
saw something?
578
00:45:28,730 --> 00:45:29,729
I didn't.
579
00:45:29,730 --> 00:45:34,310
Wait a minute. Ben, you said... No, no.
I didn't say there was a witness. I
580
00:45:34,310 --> 00:45:36,570
said, what if there were a witness?
Okay.
581
00:45:38,570 --> 00:45:41,730
You just dragged somebody off the
street.
582
00:45:42,070 --> 00:45:43,310
Well, not off the street.
583
00:45:43,750 --> 00:45:45,650
He's an old friend of Ben's from Athens.
584
00:45:48,170 --> 00:45:49,590
He fixes antique clocks.
585
00:45:53,750 --> 00:45:58,530
Come sit by my side, little darling.
586
00:46:00,110 --> 00:46:04,570
Come lay your cool hand on my brow.
587
00:46:06,670 --> 00:46:13,430
Promise me that you will never be
588
00:46:13,430 --> 00:46:16,810
nobody's darling but mine.
589
00:46:19,020 --> 00:46:23,340
You're sweet as the flowers in
springtime.
590
00:46:24,780 --> 00:46:29,200
You're pure as the dew on the road.
591
00:46:31,100 --> 00:46:36,780
I'd rather be somebody's darling than
592
00:46:36,780 --> 00:46:38,540
a poor...
593
00:46:49,230 --> 00:46:55,110
I know I've never been much, but I
promise you, from now on,
594
00:46:55,310 --> 00:46:58,910
whatever it takes, I will be.
595
00:46:59,830 --> 00:47:01,250
I know you will.
596
00:47:02,670 --> 00:47:03,810
I hope.
597
00:47:05,190 --> 00:47:11,970
Promise me that you will never be no
blood
598
00:47:11,970 --> 00:47:14,930
is darling but mine.
47081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.