Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,050 --> 00:00:12,190
We have a barricade situation.
2
00:00:12,530 --> 00:00:14,030
We believe there are people in there
with firearms.
3
00:00:14,330 --> 00:00:15,330
We'll go to a gas plant.
4
00:00:17,710 --> 00:00:18,710
Fire!
5
00:00:20,890 --> 00:00:23,870
It looks like we have backpackers. Is it
going to be curious? No.
6
00:00:27,130 --> 00:00:28,130
Stop, stop, stop, stop.
7
00:00:38,500 --> 00:00:44,140
I make a living in the movies, but for
the past 20 years, I've also been a cop.
8
00:00:45,120 --> 00:00:50,200
I swore an oath to uphold the law, and
my new beat is Arizona, where my team
9
00:00:50,200 --> 00:00:52,980
I tangle with some of the roughest bad
guys I've ever met.
10
00:00:53,760 --> 00:00:56,280
It's dangerous out here, but that's what
we do.
11
00:00:57,300 --> 00:00:59,500
I'm Steven Seagal, lawman.
12
00:01:14,070 --> 00:01:18,390
Lieutenant Bailey and I are headed into
Gila Bend, a very, very high -intensity
13
00:01:18,390 --> 00:01:21,590
area for narco -trafficking and human
trafficking.
14
00:01:22,290 --> 00:01:25,850
Most of the activity happens at night
before we get on the day to see if we
15
00:01:25,850 --> 00:01:26,850
anything suspicious.
16
00:01:28,650 --> 00:01:32,430
Lieutenant Bailey is the expert on
what's happening and where it's
17
00:01:32,430 --> 00:01:36,010
here. It's a pretty popular area for
these guys, somewhat flat. There's some
18
00:01:36,010 --> 00:01:37,930
decent roads they can get in and out of.
19
00:01:41,580 --> 00:01:44,160
There's a lot of somewhat fresh tire
sign in front of us.
20
00:01:44,460 --> 00:01:45,460
Very fresh.
21
00:01:50,360 --> 00:01:55,920
Do you see these fresh footprints going
this way?
22
00:02:05,900 --> 00:02:08,259
That looks like a human highway right
there.
23
00:02:10,639 --> 00:02:14,560
What happens is guides known as coyotes
transport people across the border for a
24
00:02:14,560 --> 00:02:19,240
fee. Once they get out in the desert
between the snakes and lack of water, a
25
00:02:19,240 --> 00:02:21,020
of times they don't even make it through
the desert.
26
00:02:23,500 --> 00:02:27,560
When you get a look at it, you can kind
of tell if it's an hour old, days old.
27
00:02:27,980 --> 00:02:29,260
That's kind of the stuff we look at.
28
00:02:33,580 --> 00:02:37,220
Coyotes will generally promise to drop
their human loads at a safe house, and
29
00:02:37,220 --> 00:02:38,960
for many of these groups, their journey
is in there.
30
00:02:40,520 --> 00:02:43,220
But other coyotes will hold people
hostage for more money.
31
00:02:44,360 --> 00:02:46,640
They even torture, rape, and kill their
victims.
32
00:02:48,280 --> 00:02:50,040
Has anybody spotted anything anywhere?
33
00:02:50,560 --> 00:02:52,840
We encountered some scouts about 24
hours ago.
34
00:02:53,360 --> 00:02:56,380
They'll watch some of the routes and
radio down and say you're good to go or
35
00:02:56,380 --> 00:02:57,620
don't come through here.
36
00:02:58,200 --> 00:02:59,820
They're probably looking at us right
now.
37
00:03:07,120 --> 00:03:08,120
Rattlesnake!
38
00:03:08,840 --> 00:03:09,840
Rattlesnake!
39
00:03:12,360 --> 00:03:13,500
I almost jumped on that thing.
40
00:03:28,880 --> 00:03:32,260
We've been asked by the human smuggling
unit to serve a search warrant on a
41
00:03:32,260 --> 00:03:35,060
house where we believe there are armed
coyotes inside.
42
00:03:36,860 --> 00:03:41,700
to meet with Lieutenant Joe Souza, who's
head of the Human Smuggling Unit and
43
00:03:41,700 --> 00:03:43,100
the SWAT team now.
44
00:03:43,780 --> 00:03:45,080
How was the desert today, Stephen?
45
00:03:45,700 --> 00:03:48,440
Barely almost got bit right around the
neck, so... Oh, yeah?
46
00:03:51,380 --> 00:03:57,120
All right, guys, let's do what we do.
47
00:04:02,850 --> 00:04:06,770
We pulled over a human smuggling vehicle
on one of the known smuggling routes we
48
00:04:06,770 --> 00:04:10,670
work. One of the people being smuggled
led us back to this house.
49
00:04:13,090 --> 00:04:14,550
All right, guys, let's brief this up.
50
00:04:15,710 --> 00:04:18,329
He's seen two coyotes in and out with
pistols.
51
00:04:19,390 --> 00:04:23,530
One guy would come back and forth in a
pickup with a pistol in his pants, and
52
00:04:23,530 --> 00:04:26,610
another coyote has been at the house the
whole time with a pistol.
53
00:04:28,560 --> 00:04:31,620
The human smuggling unit is one of the
most active units here in the Sheriff's
54
00:04:31,620 --> 00:04:33,740
Office, and for sure one of the most
dangerous.
55
00:04:34,180 --> 00:04:38,180
We've come up against bad guys with
rifles and guns and a level of violence.
56
00:04:38,760 --> 00:04:41,080
That's why you need a SWAT team. They're
real brutal.
57
00:04:46,200 --> 00:04:52,900
I'm going to be on the perimeter with
the containment team.
58
00:04:54,040 --> 00:04:56,580
My job is to try to catch anybody that
might try to escape.
59
00:04:57,740 --> 00:05:00,720
The entry team will reach the front door
where the rest of the team will secure
60
00:05:00,720 --> 00:05:01,720
the backyard.
61
00:05:03,240 --> 00:05:07,920
For the second story, we're using Vato
right now. We dominate the bottom floor.
62
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Send him up.
63
00:05:09,320 --> 00:05:12,280
So this is Vato. He's my partner.
64
00:05:12,780 --> 00:05:15,860
He's six years old. He's a
Czechoslovakian shepherd.
65
00:05:16,140 --> 00:05:18,860
He's great at locating people when
they're hidden inside a building.
66
00:05:18,860 --> 00:05:21,340
the best partner I've ever had, and he
always has my back.
67
00:05:21,640 --> 00:05:22,640
Let's load up, guys.
68
00:05:23,120 --> 00:05:27,080
We want to hit a house with speed,
surprise, and violence of action.
69
00:05:27,610 --> 00:05:31,610
We want to hit it so hard and so fast
that the individuals inside don't have
70
00:05:31,610 --> 00:05:34,790
opportunity to put up a fight. And
that's really for everybody's safety.
71
00:05:40,990 --> 00:05:41,390
Anytime
72
00:05:41,390 --> 00:05:49,390
we're
73
00:05:49,390 --> 00:05:52,230
about ready to kick into a door, we have
no idea what's going to happen.
74
00:05:53,570 --> 00:05:55,070
You have to really remain calm.
75
00:05:57,070 --> 00:05:58,470
What's the cop trying to do?
76
00:06:25,520 --> 00:06:26,520
Two windows there.
77
00:06:26,880 --> 00:06:28,000
That's those two windows.
78
00:06:31,140 --> 00:06:37,640
We've made several commands and we've
got no response.
79
00:06:38,400 --> 00:06:41,300
SWAT's going to have to use a battering
ram to make a fourth sensor.
80
00:06:58,900 --> 00:07:02,500
There's nobody on the first floor, but
the second floor, there is a locked door
81
00:07:02,500 --> 00:07:03,520
that we can't get into.
82
00:07:05,740 --> 00:07:10,880
I don't get nothing going up to that
door.
83
00:07:13,900 --> 00:07:20,660
All right, go ahead and break it down.
Here comes the dog,
84
00:07:20,760 --> 00:07:21,760
guys.
85
00:07:44,710 --> 00:07:45,710
Somebody in that room.
86
00:08:07,030 --> 00:08:08,150
There's somebody in that room.
87
00:08:14,380 --> 00:08:15,580
We have a barricade situation.
88
00:08:16,000 --> 00:08:17,720
We believe there are people in there
with firearms.
89
00:08:18,500 --> 00:08:25,220
If you guys want to do gas, a gas plant
90
00:08:25,220 --> 00:08:28,940
right here, a couple in that window
should take care of it. Yeah, we'll go
91
00:08:28,940 --> 00:08:29,940
the gas plant.
92
00:08:31,620 --> 00:08:34,620
Deputy Ray is going to need to fire some
tear gas up there to see if we can push
93
00:08:34,620 --> 00:08:35,620
him out.
94
00:08:46,830 --> 00:08:47,830
All right, everybody's good.
95
00:08:52,390 --> 00:08:53,390
Fire.
96
00:08:59,570 --> 00:09:00,570
Contact.
97
00:09:10,850 --> 00:09:13,810
How many people are in the house?
98
00:09:21,250 --> 00:09:25,010
We have no reason to believe them, so
we're sending the dogs to see if there's
99
00:09:25,010 --> 00:09:26,010
anybody else in there.
100
00:09:29,570 --> 00:09:30,570
House is clear.
101
00:09:43,960 --> 00:09:47,680
But we did find a gun and some rounds in
the room where the three subjects were
102
00:09:47,680 --> 00:09:48,680
hiding.
103
00:10:00,860 --> 00:10:07,060
Good boy.
104
00:10:10,500 --> 00:10:12,960
I think Roger did a great job. He did a
great job.
105
00:10:13,820 --> 00:10:16,960
You know, the dog really came through
tonight. We used multiple technology.
106
00:10:16,960 --> 00:10:18,440
dog's nose has worked out pretty good.
107
00:10:18,860 --> 00:10:21,720
He looks a lot like my dog, but my dog's
just a little bit bigger.
108
00:10:22,160 --> 00:10:23,940
So you think the dog will be able to do
some SWAT stuff?
109
00:10:24,300 --> 00:10:27,680
Yeah. He's bad for the bone, real fast
and real aggressive.
110
00:10:27,940 --> 00:10:30,320
Bring him out to our training course,
and we'll run him through some tests and
111
00:10:30,320 --> 00:10:31,980
see how he pairs up to this police dog.
112
00:10:32,340 --> 00:10:34,660
Yeah. We'll see what he's got. We'll do
some training tomorrow.
113
00:10:49,140 --> 00:10:51,620
Today we're out at our MCSO canine
training facility.
114
00:10:52,000 --> 00:10:54,780
This is where Mike and I train our dogs
for all the police work they do.
115
00:10:55,240 --> 00:10:57,720
Chief talks a big game on how good a dog
is.
116
00:10:58,220 --> 00:11:01,940
So we're going to do some of our canine
SWAT training. We've got a big bark, so
117
00:11:01,940 --> 00:11:03,340
let's see if he has a big bite.
118
00:11:05,160 --> 00:11:08,680
Carr is my pet, but he's also highly
trained for attack.
119
00:11:09,220 --> 00:11:12,600
If they're just thinking that he's some
home couch potato, they're going to get
120
00:11:12,600 --> 00:11:13,600
a big surprise.
121
00:11:15,370 --> 00:11:19,110
I don't know what the dog's capable of.
He's capable of anything, including
122
00:11:19,110 --> 00:11:20,110
cooking your breakfast.
123
00:11:20,350 --> 00:11:22,070
I want that dog.
124
00:11:22,950 --> 00:11:24,530
Today we're going to do some recall
work.
125
00:11:24,830 --> 00:11:28,690
Stephen's going to send Tar out to
apprehend the suspect, but call his dog
126
00:11:28,690 --> 00:11:29,990
and keep him under control.
127
00:11:30,290 --> 00:11:33,570
This is a very hard task for the dog.
They want to go out and get the suspect,
128
00:11:33,790 --> 00:11:36,450
but we've got to be able to recall him
and have that control on the dog.
129
00:11:48,300 --> 00:11:49,780
We got a lot more stuff to throw at him.
130
00:11:50,720 --> 00:11:53,680
In this scenario, we're going to send a
car on a bite.
131
00:11:54,160 --> 00:11:56,460
He's going to take the bite. Steven's
going to have to call the dog off the
132
00:11:56,460 --> 00:11:58,260
bite. Have the dog return to him.
133
00:12:00,820 --> 00:12:01,140
That
134
00:12:01,140 --> 00:12:09,680
was
135
00:12:09,680 --> 00:12:11,440
a good one.
136
00:12:14,500 --> 00:12:17,040
He was biting him with his tonsils. He
was so deep. Very solid.
137
00:12:18,300 --> 00:12:19,300
Who does he want?
138
00:12:20,140 --> 00:12:23,960
I'm going to have him come down here,
and then when you see an opening, you're
139
00:12:23,960 --> 00:12:26,780
going to attack him. Hey, man, you get
to attack Steven Seagal right now.
140
00:12:28,700 --> 00:12:29,760
We're worried about Doug.
141
00:12:36,820 --> 00:12:37,820
Enough.
142
00:12:42,800 --> 00:12:43,800
Here.
143
00:12:47,470 --> 00:12:48,510
I think that's it for today.
144
00:12:48,710 --> 00:12:49,710
Oh, it looked good.
145
00:12:49,750 --> 00:12:50,750
He did phenomenal.
146
00:12:50,790 --> 00:12:51,790
The dog was solid.
147
00:12:51,990 --> 00:12:54,930
After seeing his performance, you know,
there's no doubt he's a very well
148
00:12:54,930 --> 00:12:55,930
-trained dog.
149
00:12:56,170 --> 00:12:59,150
I think that Mike and Tony were pleased
with the car's performance.
150
00:12:59,470 --> 00:13:02,010
We deserve some respect. It was a great
draw.
151
00:13:18,160 --> 00:13:19,900
Right now we're just heading over into
Vico Valley.
152
00:13:20,480 --> 00:13:25,380
It's a stretch of desert southwest of
Phoenix just off of Interstate 8.
153
00:13:25,820 --> 00:13:30,140
Very, very active border for narco
-trafficking and human trafficking.
154
00:13:30,400 --> 00:13:34,020
We got our buddy John Graham up in an
aircraft doing some surveillance.
155
00:13:36,300 --> 00:13:41,860
We've got a camera system that will
allow us to see if we've got any
156
00:13:41,860 --> 00:13:44,860
that are down walking through the
desert. Typically they like to bring
157
00:13:44,860 --> 00:13:46,540
marijuana in their backpacks.
158
00:13:46,920 --> 00:13:51,220
Each one carries about 50 pounds, and
they walk for five or six days up
159
00:13:51,220 --> 00:13:52,380
the desert, bring it up to Phoenix.
160
00:13:53,080 --> 00:13:54,660
So we try to interrupt their cycle.
161
00:13:57,720 --> 00:13:58,720
John, you see anything?
162
00:14:17,320 --> 00:14:18,320
towards I -8 now.
163
00:14:19,360 --> 00:14:20,620
Looks like they're carrying some dope.
164
00:14:34,100 --> 00:14:35,660
It looks like we have backpackers.
165
00:14:37,000 --> 00:14:38,700
They're moving towards I -8 now.
166
00:14:39,120 --> 00:14:40,340
Looks like they're carrying some dope.
167
00:14:44,840 --> 00:14:47,460
We're going to grab these guys before
they hit the highway or they're going to
168
00:14:47,460 --> 00:14:48,460
be lost for good.
169
00:14:51,760 --> 00:14:58,600
If they're really
170
00:14:58,600 --> 00:15:00,660
totally dope, they'll do whatever they
can to get away.
171
00:15:07,080 --> 00:15:09,080
Let's get everybody grouped over here.
172
00:15:09,940 --> 00:15:10,940
Everybody's here.
173
00:15:11,260 --> 00:15:12,260
Here's how it's going to go.
174
00:15:12,500 --> 00:15:14,520
Jay Ray and Jimmy will be lead vehicles.
175
00:15:14,920 --> 00:15:19,220
Puente and Tony right behind them with
Vato ready to roll. We'll be right
176
00:15:19,220 --> 00:15:19,879
you guys.
177
00:15:19,880 --> 00:15:25,920
As far as runners, if they bail out,
we're going to have to know how far
178
00:15:25,920 --> 00:15:26,719
going to go.
179
00:15:26,720 --> 00:15:28,040
Nobody runs off by themselves.
180
00:15:28,540 --> 00:15:30,960
I wouldn't recommend anybody run more
than 10 yards, man.
181
00:15:31,620 --> 00:15:35,340
Remember, the adrenaline can take over.
If you see somebody taking off, getting
182
00:15:35,340 --> 00:15:36,560
too far, let them go.
183
00:15:37,020 --> 00:15:38,020
Let them go.
184
00:15:38,080 --> 00:15:39,380
Live to fight another day.
185
00:15:42,520 --> 00:15:43,520
Guys,
186
00:15:45,740 --> 00:15:47,400
we need to load up right now. Oh, let's
do this.
187
00:15:47,600 --> 00:15:48,600
We need to load up right now.
188
00:15:50,540 --> 00:15:53,580
We're all in route. We are all in route.
Bobby D and I are going to take the
189
00:15:53,580 --> 00:15:54,580
southern perimeter.
190
00:15:54,920 --> 00:15:56,700
You guys are about a half mile from up
now.
191
00:15:57,200 --> 00:15:58,200
Keep going.
192
00:15:58,260 --> 00:15:59,260
Copy that.
193
00:16:00,420 --> 00:16:02,000
We're down in the ditch. I can't see
him.
194
00:16:03,100 --> 00:16:04,100
Let's go.
195
00:16:04,540 --> 00:16:07,160
Here, I think maybe 150 feet.
196
00:16:18,290 --> 00:16:21,830
All right, get ready.
197
00:16:22,930 --> 00:16:23,930
Stop right there.
198
00:16:24,070 --> 00:16:25,550
Right here, right here, buddy. Stop,
stop, stop, stop.
199
00:16:27,950 --> 00:16:29,190
Move, move, move, move, move.
200
00:16:43,200 --> 00:16:44,200
Manos, manos.
201
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
Big body.
202
00:16:49,460 --> 00:16:51,260
Get these bags away from these guys.
203
00:16:52,300 --> 00:16:54,900
Got a big bag here, big bag there. Get
them out of there.
204
00:16:55,880 --> 00:16:58,100
Make sure everybody gets patted down
real good, guys.
205
00:17:01,260 --> 00:17:02,440
No pistols or nothing?
206
00:17:03,400 --> 00:17:04,740
Tiene las pistolas? No.
207
00:17:04,960 --> 00:17:05,960
No.
208
00:17:07,079 --> 00:17:09,099
All the packs they have look like day
packs.
209
00:17:11,180 --> 00:17:15,180
These men aren't carrying any drugs on
them, just bags full of basic supplies.
210
00:17:28,540 --> 00:17:29,020
You
211
00:17:29,020 --> 00:17:35,800
found
212
00:17:35,800 --> 00:17:36,800
it?
213
00:17:37,160 --> 00:17:38,160
Joaquin!
214
00:17:39,680 --> 00:17:43,780
I just got a text. It just came in now,
too. As soon as you get here, we'll pay.
215
00:17:45,840 --> 00:17:48,960
The text message tells us that there's
something going on for sure.
216
00:17:49,980 --> 00:17:50,980
Is this your phone?
217
00:17:55,200 --> 00:18:02,140
It seems like it could be a
218
00:18:02,140 --> 00:18:03,140
human smuggling case.
219
00:18:04,000 --> 00:18:05,740
The guy in the end here may be a coyote.
220
00:18:07,300 --> 00:18:08,300
He's a guy.
221
00:18:09,000 --> 00:18:10,760
I don't even know why I was home. Come
on, bro.
222
00:18:12,000 --> 00:18:13,340
I'm glad you guys stopped us.
223
00:18:13,540 --> 00:18:14,940
We were lost for eight days.
224
00:18:16,640 --> 00:18:20,660
He sent this thing to me. I'm so tired.
I was out there for eight days.
225
00:18:21,120 --> 00:18:23,760
If you look at him, he had nice new
pants.
226
00:18:24,040 --> 00:18:27,920
He had a nice shirt. He had new suede
shoes with no dirt on them.
227
00:18:28,220 --> 00:18:31,320
He might have been dropped off down in
the desert earlier today to meet up with
228
00:18:31,320 --> 00:18:33,420
this group and lead them the rest of the
way into Phoenix.
229
00:18:35,760 --> 00:18:37,340
You got a lot of ink, bro? Yeah.
230
00:18:37,840 --> 00:18:38,840
That's it?
231
00:18:42,939 --> 00:18:43,939
Wow. Wow.
232
00:18:44,900 --> 00:18:45,900
That's amazing.
233
00:18:49,040 --> 00:18:52,800
We're not sure what this guy's
intentions are. If this guy's a POT, he
234
00:18:52,800 --> 00:18:54,840
have just dropped these guys off safely
in Phoenix.
235
00:18:55,380 --> 00:18:56,720
He could be a violent one.
236
00:18:57,520 --> 00:18:58,520
We don't know.
237
00:19:00,360 --> 00:19:01,360
Is that all you got?
238
00:19:02,200 --> 00:19:03,200
Not much, huh?
239
00:19:03,360 --> 00:19:04,500
Can you give me a little light?
240
00:19:09,310 --> 00:19:10,370
Share that with him, okay?
241
00:19:14,890 --> 00:19:19,450
If we hadn't intervened, it could have
been a lot worse.
242
00:19:23,090 --> 00:19:27,970
A lot of the people that were being
transported could have been kidnapped,
243
00:19:27,970 --> 00:19:29,410
have been murdered, could have been
tortured.
244
00:19:30,870 --> 00:19:32,410
A lot of bad things could have happened.
245
00:19:33,550 --> 00:19:34,550
Everybody happy?
246
00:19:35,010 --> 00:19:36,010
Feliz?
20211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.