Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,449 --> 00:00:14,110
We have an aggravated assault warrant on
a police officer.
2
00:00:14,690 --> 00:00:16,250
He's home and he's going to be alone.
3
00:00:16,570 --> 00:00:17,890
Hopefully we can find this guy.
4
00:00:19,130 --> 00:00:20,130
Sheriff's office.
5
00:00:21,870 --> 00:00:22,870
Valiant guys.
6
00:00:24,090 --> 00:00:27,750
We're lucky Deputy Snoop didn't end up
on this wall. We'll bring him to
7
00:00:29,230 --> 00:00:30,430
That's him. That's our guy.
8
00:00:31,500 --> 00:00:32,500
Let's go.
9
00:00:34,040 --> 00:00:35,640
Here we go. This is it.
10
00:00:37,840 --> 00:00:43,980
I make a living in the movies, but for
the past 20 years, I've also been a cop.
11
00:00:45,120 --> 00:00:50,640
I swore an oath to uphold the law, and
my new beat is Arizona, where my team
12
00:00:50,640 --> 00:00:53,940
I tangle with some of the roughest bad
guys in that group of cops.
13
00:00:54,560 --> 00:00:57,360
It's dangerous out here, but that's what
we do.
14
00:00:58,500 --> 00:00:59,820
I'm Steven Seagal.
15
00:01:00,430 --> 00:01:01,430
Amen.
16
00:01:12,750 --> 00:01:13,750
Okay, gentlemen.
17
00:01:13,910 --> 00:01:17,770
Our first target that we're going to go
after is a subject by the name of Jeremy
18
00:01:17,770 --> 00:01:18,770
Jensen.
19
00:01:20,030 --> 00:01:24,510
We have an aggravated assault warrant on
him on a police officer.
20
00:01:26,050 --> 00:01:29,830
That police officer is one of our own,
his deputy, Frank Sloop.
21
00:01:30,320 --> 00:01:32,640
I want to go ahead and let him brief us
on what took place.
22
00:01:33,560 --> 00:01:37,500
I was working in the off -duty capacity.
I was actually with Deputy Ray.
23
00:01:37,960 --> 00:01:42,040
We contacted a cab driver who was later
identified as Mr. Jeremy Jensen.
24
00:01:43,060 --> 00:01:45,200
Mr. Jensen and I had a brief
interaction.
25
00:01:46,060 --> 00:01:50,340
He ended up dragging me down the road in
his cab, dragged me about 120 feet.
26
00:01:52,020 --> 00:01:54,420
The rear tire ran over my leg.
27
00:01:56,240 --> 00:01:58,580
Got a concussion, 25 stitches.
28
00:02:01,710 --> 00:02:05,630
who's booked into jail, subsequently
released on bond, has not reappeared
29
00:02:07,610 --> 00:02:10,990
I think I can promise you we're going to
get him.
30
00:02:23,850 --> 00:02:26,110
We're on our way to Jensen's last known
address.
31
00:02:31,180 --> 00:02:34,980
A fellow deputy being injured in the
line of duty, it's just heartbreaking.
32
00:02:35,360 --> 00:02:39,320
The first thing you want to do is you
want to catch the guy. You want to catch
33
00:02:39,320 --> 00:02:43,720
the guy in all cases, but it hits home
when it's one of your own. No doubt
34
00:02:43,720 --> 00:02:44,720
that.
35
00:02:46,260 --> 00:02:47,840
I just hope we get the guy.
36
00:02:53,760 --> 00:02:54,820
He's actually right here.
37
00:02:57,080 --> 00:02:58,080
Okay.
38
00:03:14,979 --> 00:03:16,640
Sergeant Acratelli from the Sheriff's
Office.
39
00:03:17,580 --> 00:03:18,580
I know that man.
40
00:03:19,240 --> 00:03:23,460
We need to get in. There's a subject in
here that we need to talk to.
41
00:03:23,740 --> 00:03:24,740
Jeremy Jensen.
42
00:03:24,940 --> 00:03:29,620
Thank you, sir. I appreciate it. God
bless you.
43
00:03:32,100 --> 00:03:33,100
He's got a dog.
44
00:03:48,670 --> 00:03:49,670
Sheriff's office.
45
00:04:04,090 --> 00:04:05,650
Hey, guys. I
46
00:04:05,650 --> 00:04:14,010
didn't
47
00:04:14,010 --> 00:04:15,030
realize to tell you.
48
00:04:15,450 --> 00:04:17,950
that we've been able to see him for a
couple of days.
49
00:04:22,530 --> 00:04:27,530
And sometimes I've noticed in the last,
say, about a month now, they'll take and
50
00:04:27,530 --> 00:04:29,490
park the car somewhere else.
51
00:04:33,090 --> 00:04:34,730
Thank you so much for your help. Thank
you.
52
00:04:35,690 --> 00:04:39,150
He's parking his car somewhere else.
That means he probably knows we have a
53
00:04:39,150 --> 00:04:43,090
warrant for him or someone's looking for
him, so we're just going to have to be
54
00:04:43,090 --> 00:04:44,290
diligent and keep on looking.
55
00:04:49,080 --> 00:04:50,080
Yes, sir.
56
00:04:51,340 --> 00:04:52,340
Okay.
57
00:04:55,460 --> 00:04:56,339
All right.
58
00:04:56,340 --> 00:04:57,340
Thank you, sir.
59
00:05:22,860 --> 00:05:23,940
This is the place, yeah?
60
00:05:24,380 --> 00:05:25,380
Yeah.
61
00:05:32,480 --> 00:05:34,740
Can I see that packet, Joaquin?
62
00:05:35,280 --> 00:05:36,900
Look at the face one more time.
63
00:05:44,940 --> 00:05:48,000
Take a look right here at the taxi cab.
64
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
That guy over there?
65
00:05:54,020 --> 00:05:55,020
Looks like him.
66
00:05:56,520 --> 00:05:58,500
If it's him, we're going to jump him.
67
00:06:11,500 --> 00:06:13,100
Can I see that packet working?
68
00:06:14,180 --> 00:06:15,180
Look at this, guys.
69
00:06:15,690 --> 00:06:21,010
We are looking for Jeremy Jensen, an
individual who allegedly drug and ran
70
00:06:21,010 --> 00:06:22,010
one of our deputies.
71
00:06:22,150 --> 00:06:24,390
Hopefully we can find this guy and close
this one.
72
00:06:27,430 --> 00:06:30,210
Take a look right here at the taxi cab.
73
00:06:32,750 --> 00:06:33,770
That guy over there?
74
00:06:34,530 --> 00:06:35,530
Looks like him.
75
00:06:36,990 --> 00:06:39,090
If it's him, we're going to jump him.
76
00:06:46,120 --> 00:06:47,120
I don't think that, Pam.
77
00:06:52,200 --> 00:06:55,780
You know, I don't think we're going to
find this guy just by chasing him around
78
00:06:55,780 --> 00:07:00,520
in his stomping ground because he knows
we're looking for him. So let's take a
79
00:07:00,520 --> 00:07:03,160
break, think about it, come up with a
fresh start in the morning.
80
00:07:14,320 --> 00:07:17,020
This guy has been stopped at that stop
sign for a long time.
81
00:07:17,500 --> 00:07:24,360
This is something that we should really
check out.
82
00:07:37,500 --> 00:07:38,500
Hey,
83
00:07:42,340 --> 00:07:43,660
hey, hey! Get back in the truck!
84
00:07:43,950 --> 00:07:45,590
Let me see your hands right now.
85
00:07:48,950 --> 00:07:50,490
Get back in the truck now.
86
00:07:51,450 --> 00:07:53,130
What are you doing getting out of the
truck, man?
87
00:07:53,790 --> 00:07:56,610
Is there any weapons in the vehicle?
88
00:07:56,850 --> 00:07:57,850
No, sir.
89
00:07:58,050 --> 00:07:59,210
Step on out, man.
90
00:08:02,030 --> 00:08:03,510
Chief, you got hurt for a second?
91
00:08:06,690 --> 00:08:08,550
You look like Steven Seagal.
92
00:08:10,230 --> 00:08:12,990
You look like him.
93
00:08:13,550 --> 00:08:14,930
Why are you smelling like alcohol, man?
94
00:08:20,330 --> 00:08:22,410
I got a pipe right there in plain view.
95
00:08:28,630 --> 00:08:33,030
Smoke crack?
96
00:08:34,970 --> 00:08:35,970
Yeah.
97
00:08:36,710 --> 00:08:38,850
And that's what this guy want probably,
right?
98
00:08:39,070 --> 00:08:40,390
Yeah. Yeah.
99
00:08:42,990 --> 00:08:44,290
How long you been on crack?
100
00:08:44,890 --> 00:08:45,890
Since 85.
101
00:08:45,970 --> 00:08:47,570
I've been smoking crack since 85.
102
00:08:47,970 --> 00:08:51,990
So that's what, 25 years you've been on
crack?
103
00:08:53,010 --> 00:08:54,150
Lord have mercy.
104
00:08:57,690 --> 00:09:02,170
Well, for someone who's been addicted to
crack for 25 years, you look awful
105
00:09:02,170 --> 00:09:03,450
good. Do I?
106
00:09:03,770 --> 00:09:05,630
Yeah, man. I don't know what your secret
is.
107
00:09:06,810 --> 00:09:09,830
It's your opportunity to be honest with
me. Okay. All right?
108
00:09:10,090 --> 00:09:11,750
Yes, sir. You got a crack pipe in the
truck.
109
00:09:12,360 --> 00:09:15,160
No, I don't. No, I don't. You don't? No,
I don't.
110
00:09:17,760 --> 00:09:19,060
Are you saying I'm wrong?
111
00:09:19,660 --> 00:09:20,499
Yes, sir.
112
00:09:20,500 --> 00:09:24,660
You're saying I'm wrong. Okay. No, no,
no, no, no, no. You sure you want to go
113
00:09:24,660 --> 00:09:25,419
down that road?
114
00:09:25,420 --> 00:09:28,100
No. I am a pastor.
115
00:09:29,020 --> 00:09:33,260
Okay. And I came down here and I'm not
doing good.
116
00:09:35,140 --> 00:09:36,400
Okay. So you're using.
117
00:09:36,600 --> 00:09:37,600
Yes, sir.
118
00:09:39,080 --> 00:09:40,600
Do you understand that?
119
00:09:42,600 --> 00:09:44,040
I'm sorry for this.
120
00:09:44,860 --> 00:09:49,420
I take people off the streets. I take
prostitutes off the street, and I try to
121
00:09:49,420 --> 00:09:53,840
show them a better life, and I relapsed.
No, don't do the crying thing with me.
122
00:09:54,780 --> 00:09:57,780
You're out here in the middle of the
road. Be a big boy. Don't do the crying
123
00:09:57,780 --> 00:09:59,120
thing with me. It's not going to work.
124
00:09:59,480 --> 00:10:03,760
Take ownership of your faults and be
honest about them, right?
125
00:10:06,460 --> 00:10:08,800
Mr. Preacher Man is definitely...
126
00:10:09,470 --> 00:10:10,810
Under the influence of something.
127
00:10:11,130 --> 00:10:12,130
Keep your head still.
128
00:10:13,670 --> 00:10:14,730
You're moving your head.
129
00:10:15,130 --> 00:10:18,910
And I would venture to say at some point
during the day, he's consumed alcohol.
130
00:10:19,770 --> 00:10:21,490
Stand over next to the side of your
truck.
131
00:10:21,810 --> 00:10:25,590
Does he rise to the level right now
where I believe he's impaired while
132
00:10:25,590 --> 00:10:26,590
operating his vehicle?
133
00:10:26,950 --> 00:10:28,010
I don't believe so.
134
00:10:28,370 --> 00:10:30,190
So he gets to walk away.
135
00:10:30,830 --> 00:10:34,610
Since there's no usable quantity in
this, we can't charge him with it.
136
00:10:36,630 --> 00:10:37,650
Tonight's your lucky night.
137
00:10:38,310 --> 00:10:42,490
You're this close to being impaired
while driving a vehicle. Thank you.
138
00:10:43,030 --> 00:10:45,850
Okay. You are a blesser.
139
00:10:46,690 --> 00:10:50,590
I'm not judging you. What I'm saying is
we're all human. We all make mistakes.
140
00:10:50,750 --> 00:10:56,330
So you just have to find whatever you
believe in that can help you be
141
00:10:57,030 --> 00:10:58,830
I'm not preaching to you, man.
142
00:10:59,190 --> 00:11:00,650
No, no. I'm preaching to you.
143
00:11:01,610 --> 00:11:04,090
All right. I'm preaching to you, and I
want to care.
144
00:11:05,590 --> 00:11:06,590
Steven Seagal.
145
00:11:06,940 --> 00:11:08,540
Thanks, Steve. Put your mind in the
future.
146
00:11:08,860 --> 00:11:10,520
And don't make the same mistakes.
147
00:11:14,680 --> 00:11:17,260
Forget about the past, man. Get your
life together.
148
00:11:20,960 --> 00:11:22,940
Who is Steve in this regard?
149
00:11:23,960 --> 00:11:25,600
Trying to change your voice?
150
00:11:25,860 --> 00:11:27,140
I'm trying to change the subject.
151
00:11:30,140 --> 00:11:33,520
Oh, man, I finally got to meet you.
152
00:11:34,420 --> 00:11:35,720
I can't believe that.
153
00:11:36,840 --> 00:11:38,500
You can't hide your disguise.
154
00:11:41,480 --> 00:11:47,520
She liked me.
155
00:12:06,640 --> 00:12:09,780
We're here at the Sheriff's Training
Center. We're going to meet with Sheriff
156
00:12:09,780 --> 00:12:14,680
Jarpio. He knows I'm working on an
important case, Jensen, and he'd like to
157
00:12:14,680 --> 00:12:15,700
speak with me about it.
158
00:12:17,860 --> 00:12:20,980
You can see my deputies, this wall.
159
00:12:21,660 --> 00:12:25,200
All these deputies have been killed in
the line of duty.
160
00:12:26,200 --> 00:12:28,280
Look at these deputies here.
161
00:12:33,420 --> 00:12:39,640
Deputy Blair, where he was responding to
a domestic violence, and he got shot.
162
00:12:41,520 --> 00:12:45,320
Sergeant Riley, he was killed directing
traffic.
163
00:12:47,440 --> 00:12:54,180
This is Deputy Gonzalez. He was pursuing
a burglary suspect, and he
164
00:12:54,180 --> 00:12:57,340
had a collision and lost his life.
165
00:12:59,500 --> 00:13:00,600
Valiant Guide.
166
00:13:02,830 --> 00:13:05,710
We're lucky that Deputy Sloop didn't end
up on this wall.
167
00:13:07,350 --> 00:13:11,910
I hope to get the guy to face the music.
Keep looking for him. Bring him to
168
00:13:11,910 --> 00:13:12,950
justice. Yes, sir.
169
00:13:13,370 --> 00:13:14,370
Thank you.
170
00:13:15,930 --> 00:13:19,130
I'm moved by walking down that hall of
all the fallen officers.
171
00:13:19,410 --> 00:13:23,210
I'm hoping that me and my guys can make
them proud, and I hope we get this guy
172
00:13:23,210 --> 00:13:24,790
Jensen into custody very well.
173
00:13:37,760 --> 00:13:41,460
We've called in Detective John Graham to
give us some assistance on the Jeremy
174
00:13:41,460 --> 00:13:42,460
Jensen case.
175
00:13:44,500 --> 00:13:45,500
Hey, Jeff. Hey.
176
00:13:46,340 --> 00:13:49,200
This is that guy I was telling you
about, Jeremy Jensen. He's the one that
177
00:13:49,200 --> 00:13:51,720
allegedly ran over Sloop. We're going to
try to pick him up and see if we can
178
00:13:51,720 --> 00:13:53,060
catch him. Let's do it. Sounds good.
179
00:13:53,660 --> 00:13:58,140
This guy needs to go to jail.
180
00:13:59,400 --> 00:14:02,700
Not only because he's got a felony
warrant for aggravated assault, but he
181
00:14:02,700 --> 00:14:04,260
happened to have assaulted one of our
guys.
182
00:14:04,660 --> 00:14:06,060
So hopefully get him tonight.
183
00:14:07,500 --> 00:14:12,660
We have a way of tracking these guys,
basically using cellular technology. It
184
00:14:12,660 --> 00:14:16,300
gives us a pretty decent location of
where the guy is at.
185
00:14:16,880 --> 00:14:20,960
There's definitely ways that he can
defeat the system, at least temporarily.
186
00:14:21,320 --> 00:14:24,740
So sometimes it works and sometimes it
doesn't.
187
00:14:25,160 --> 00:14:26,680
105 North Avenue, 52.
188
00:14:27,060 --> 00:14:31,380
John Grime and the detectives are trying
to get a fix on Jensen's signal.
189
00:14:32,290 --> 00:14:37,330
Once John is able to find out where
Jensen is hanging out at, he'll call us
190
00:14:37,330 --> 00:14:39,230
and hopefully take him down.
191
00:15:06,190 --> 00:15:07,190
and over that way now.
192
00:15:08,130 --> 00:15:10,690
All right, confirm that it's him and
we'll swoop in and jump in.
193
00:15:10,970 --> 00:15:11,970
10 -4.
194
00:15:24,090 --> 00:15:26,110
I think he's across the street in the
restaurant.
195
00:15:27,330 --> 00:15:28,330
Copy that.
196
00:15:28,390 --> 00:15:30,490
Wait and see if we can get eyes on him.
10 -4.
197
00:15:32,390 --> 00:15:33,770
I'm going to put that visor up.
198
00:15:35,950 --> 00:15:39,590
I can put these up because it makes it
look like no one's home.
199
00:15:53,670 --> 00:15:55,270
That's him. That's our guy right there.
200
00:16:09,230 --> 00:16:14,550
We are looking for Jeremy Jensen, who
allegedly hit one of our police
201
00:16:14,770 --> 00:16:16,790
causing him serious injury.
202
00:16:19,810 --> 00:16:23,050
We've called in Detective John Grant to
assist us.
203
00:16:30,990 --> 00:16:32,790
That's him. That's our guy right there.
204
00:16:38,030 --> 00:16:39,030
Hey, guys, copy?
205
00:16:39,890 --> 00:16:40,890
Go ahead, John.
206
00:16:41,290 --> 00:16:43,850
Looks like our guy pulled into a
restaurant with his friend.
207
00:16:44,150 --> 00:16:47,670
So we're going to wait and let them
finish up. And then we'll take them off.
208
00:16:49,010 --> 00:16:50,130
10 -4, we're on our way.
209
00:16:56,390 --> 00:17:01,270
One of the safest ways to jump people
sometimes is in the middle of the
210
00:17:02,410 --> 00:17:05,970
What we're going to try to do is box him
in, put one of our cars in front of
211
00:17:05,970 --> 00:17:10,200
his. and behind him so that he can't go
anywhere.
212
00:17:11,160 --> 00:17:16,220
We're trying to jump him in an area
where there's no people, no population,
213
00:17:16,220 --> 00:17:17,319
that nobody's going to get hurt.
214
00:17:22,240 --> 00:17:25,760
Okay, we're going to be in a vacant
parking lot, which is just south of the
215
00:17:25,760 --> 00:17:30,940
Light McDowell, so we have a clear
avenue to get out on the road either way
216
00:17:30,940 --> 00:17:31,939
need to go.
217
00:17:31,940 --> 00:17:33,120
Cool, brother. Sounds good.
218
00:17:40,970 --> 00:17:42,830
So close and yet so far.
219
00:17:50,430 --> 00:17:52,910
All right, I think our guys are out.
220
00:17:54,990 --> 00:17:56,250
Okay, guys, patience.
221
00:17:56,470 --> 00:17:57,490
Wait for the right moment.
222
00:17:57,690 --> 00:17:59,090
We don't want to jump too soon.
223
00:18:32,720 --> 00:18:33,720
That's him.
224
00:18:34,560 --> 00:18:35,560
Let's go.
225
00:18:42,820 --> 00:18:44,320
Tony, you moved to the number two lane.
226
00:18:45,600 --> 00:18:48,200
Are we coming up on you right now?
227
00:18:49,100 --> 00:18:55,940
Once we get him stopped, I'll be getting
my front
228
00:18:55,940 --> 00:18:58,160
bumper on his and I'll let you know to
go ahead and back up.
229
00:18:59,760 --> 00:19:00,760
Give me a little space.
230
00:19:01,840 --> 00:19:02,799
There you go.
231
00:19:02,800 --> 00:19:04,020
Here we go. This is it.
232
00:19:18,390 --> 00:19:19,930
Lock him in. Lock him in. Let's jump.
233
00:19:24,270 --> 00:19:28,610
This is the Maricopa County Sheriff's
Office. Driver, shut the car off right
234
00:19:28,610 --> 00:19:29,610
now.
235
00:19:29,990 --> 00:19:32,750
Let me see both hands out the driver's
side window.
236
00:19:36,350 --> 00:19:41,390
Driver, step out of the vehicle and stay
faced away from me.
237
00:19:44,110 --> 00:19:46,350
Put your hands on top of your head.
238
00:19:50,240 --> 00:19:51,440
Three steps back.
239
00:19:55,520 --> 00:19:58,560
Driver, one more step backwards to the
sound of my voice.
240
00:19:59,720 --> 00:20:00,720
Stop.
241
00:20:11,080 --> 00:20:15,400
We have a one -free arrest for
aggravated assault, which has to do with
242
00:20:15,400 --> 00:20:17,940
deputy that you dragged and ran over.
243
00:20:18,400 --> 00:20:19,400
All right?
244
00:20:19,540 --> 00:20:20,540
That's where you're going to go.
245
00:20:28,200 --> 00:20:31,160
In this case, you know, we really wanted
to get Jeremy.
246
00:20:31,600 --> 00:20:35,480
We did really have to kind of expend a
lot of manpower, a lot of hours, a lot
247
00:20:35,480 --> 00:20:37,500
time before we finally got him, and
we're happy.
248
00:20:37,860 --> 00:20:42,240
We've been hunting for him for several
days, so it's nice to finally have him
249
00:20:42,240 --> 00:20:43,600
custody. We'll have to see what he did.
250
00:20:58,259 --> 00:21:01,520
Now there's something that we're all
going to enjoy doing, and that's getting
251
00:21:01,520 --> 00:21:05,160
back to the office and telling Frank we
got the guy. That's going to make him
252
00:21:05,160 --> 00:21:06,160
very happy.
253
00:21:08,560 --> 00:21:11,820
So I made a promise, didn't I? You did.
254
00:21:13,500 --> 00:21:14,500
Well, we kept it.
255
00:21:14,980 --> 00:21:15,980
Nope.
256
00:21:16,620 --> 00:21:18,460
There, we got him. Right on.
257
00:21:18,720 --> 00:21:19,840
Yeah, we just...
258
00:21:20,250 --> 00:21:24,130
Really happy to wrap it up because of
our friend and what it meant to us.
259
00:21:25,510 --> 00:21:28,350
It's good to have this whole thing, you
know, put behind me. I've just deserved
260
00:21:28,350 --> 00:21:31,730
every day. Every time I put my hand on
my head, I feel that scar.
261
00:21:31,950 --> 00:21:34,330
And every time I look down at my leg, I
see the scar and the bruise.
262
00:21:34,750 --> 00:21:36,370
And it's a life -changing event.
21030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.