All language subtitles for Zoey 101 s03e26 Clip Show
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:01,810
Are you ready?
2
00:00:02,410 --> 00:00:06,850
Ooh, I know you see me standing here.
3
00:00:08,210 --> 00:00:10,910
Do I look good, my dear?
4
00:00:12,070 --> 00:00:14,370
Do I look good today?
5
00:00:17,130 --> 00:00:18,130
Ooh,
6
00:00:19,050 --> 00:00:23,490
I'm just another kind of girl.
7
00:00:24,570 --> 00:00:27,270
And you want to see my world.
8
00:00:28,470 --> 00:00:29,970
So come and run.
9
00:00:42,920 --> 00:00:43,920
Hmm.
10
00:01:12,810 --> 00:01:16,250
Pacific Coast Academy, we're very
excited that you're thinking of applying
11
00:01:16,250 --> 00:01:17,250
this school.
12
00:01:17,350 --> 00:01:18,950
Blah, blah, blah, blah, blah, blah.
13
00:01:20,170 --> 00:01:21,530
Introduce PCA students.
14
00:01:21,830 --> 00:01:26,610
Okay. Um, those are three of our
students here at PCA. Zoe Brooks, Chase
15
00:01:26,610 --> 00:01:29,250
Matthews, and Stacy Dixon.
16
00:01:29,510 --> 00:01:30,510
Wilson.
17
00:01:30,630 --> 00:01:31,630
Yeah.
18
00:01:32,150 --> 00:01:34,390
They'll answer any questions you have
about PCA.
19
00:01:35,030 --> 00:01:38,390
I'm going to go sit over there and pluck
the hairs out of my knuckles.
20
00:01:42,730 --> 00:01:43,810
Okay, so who has a question?
21
00:01:45,850 --> 00:01:50,070
Um, yeah. So PCA just started letting in
girls two or three years ago, right?
22
00:01:50,350 --> 00:01:52,870
Uh -huh. Do the guys and girls get along
pretty well here?
23
00:01:54,050 --> 00:01:55,050
Um, sometimes.
24
00:01:56,030 --> 00:01:57,970
And sometimes not.
25
00:01:59,210 --> 00:02:00,390
What are you saying?
26
00:02:00,810 --> 00:02:03,570
That a good friend would give me my
radio back.
27
00:02:03,790 --> 00:02:05,610
Oh, so now I'm not a good friend?
28
00:02:05,870 --> 00:02:07,210
Are you gonna give me my radio?
29
00:02:07,430 --> 00:02:09,130
I was gonna. Sure you were.
30
00:02:17,290 --> 00:02:19,350
I'll thank you not to raise your voice
to me in front of my peers.
31
00:02:20,510 --> 00:02:23,870
Excuse me, but I don't think I got the
memo that said you were in charge of me.
32
00:02:25,530 --> 00:02:26,530
A little tip.
33
00:02:26,610 --> 00:02:29,430
Try to make the ball go in the basket.
34
00:02:29,650 --> 00:02:30,970
And here's a tip for you.
35
00:02:31,190 --> 00:02:33,890
Try to make words not come out of your
mouth.
36
00:02:51,100 --> 00:02:52,500
Thanks a lot, Force.
37
00:02:52,840 --> 00:02:55,140
You're just lucky it takes two hands to
choke a person.
38
00:02:55,420 --> 00:02:57,640
Yeah, not much you can do to me with one
hand.
39
00:02:59,740 --> 00:03:02,580
Ow! You took Zoe's head, mate?
40
00:03:03,160 --> 00:03:05,240
Well, sort of.
41
00:03:05,540 --> 00:03:06,540
That's cheating!
42
00:03:06,840 --> 00:03:08,160
It's smart strategy.
43
00:03:08,460 --> 00:03:09,460
It's cheating!
44
00:03:10,660 --> 00:03:12,700
I can't believe you'd want to win this
way.
45
00:03:12,980 --> 00:03:14,980
This roof is for guys only.
46
00:03:15,340 --> 00:03:16,980
Chase, tell Logan he's being an idiot.
47
00:03:17,280 --> 00:03:22,020
I kind of agree with him. Thank you.
You're taking Logan's side on this? I
48
00:03:22,020 --> 00:03:25,420
the guys do kind of need a place where
we can just, you know, be guys.
49
00:03:25,700 --> 00:03:26,700
Now leave.
50
00:03:26,940 --> 00:03:27,940
No.
51
00:03:29,120 --> 00:03:32,240
Rejected! Rejected! Yeah, you just got
rejected!
52
00:03:32,540 --> 00:03:35,740
R -E -J -E -C -P -E -D rejected!
53
00:03:36,140 --> 00:03:39,580
R -E -J -E -C -P -E -D rejected!
54
00:03:40,140 --> 00:03:41,600
All right! All right!
55
00:03:41,960 --> 00:03:42,960
It's enough!
56
00:03:47,850 --> 00:03:48,850
You're kidding me!
57
00:04:05,010 --> 00:04:05,330
And
58
00:04:05,330 --> 00:04:15,070
why
59
00:04:15,070 --> 00:04:16,829
did you make me do all this ridiculous
stuff?
60
00:04:18,060 --> 00:04:19,180
called me a spaz?
61
00:04:19,980 --> 00:04:22,700
Huh? I don't like being called a spaz.
62
00:04:22,960 --> 00:04:24,500
Never did, even as a child.
63
00:04:25,000 --> 00:04:26,740
I hope you learned a little lesson here.
64
00:04:29,980 --> 00:04:32,460
Ready to fight?
65
00:04:32,840 --> 00:04:34,640
Yeah, unless you forfeit like all the
other guys.
66
00:04:34,940 --> 00:04:35,940
I ain't gonna forfeit.
67
00:04:43,240 --> 00:04:44,520
I don't care what you are.
68
00:04:44,740 --> 00:04:46,900
I hurt everybody just the same.
69
00:05:00,590 --> 00:05:01,590
Hi,
70
00:05:03,550 --> 00:05:04,550
I have a question for Chase.
71
00:05:04,810 --> 00:05:06,030
Sure, what do you want to know?
72
00:05:06,290 --> 00:05:09,170
Well, I'm really interested in physics
and chemistry and other science stuff.
73
00:05:09,590 --> 00:05:11,330
Would PCA be a good place for me?
74
00:05:11,770 --> 00:05:17,010
Um, yeah. We actually have a friend
named Quinn who's very into stuff like
75
00:05:17,420 --> 00:05:22,980
Very. My name is Quinn, and I invest in
things, so I call them Quinnventions.
76
00:05:24,320 --> 00:05:25,320
Quinn!
77
00:05:27,000 --> 00:05:29,040
Yeah? What are you doing?
78
00:05:29,900 --> 00:05:30,900
Monitoring your dreams.
79
00:05:31,140 --> 00:05:32,880
I think you might be having a nightmare.
80
00:05:53,480 --> 00:05:55,760
This is exactly why girls don't belong
in the science club.
81
00:06:02,400 --> 00:06:02,920
I
82
00:06:02,920 --> 00:06:11,220
made
83
00:06:11,220 --> 00:06:14,140
this. It's a follicular stimulant. And
it worked?
84
00:06:14,480 --> 00:06:15,480
You tell me.
85
00:06:24,460 --> 00:06:27,260
Put some of this under my arm. And now,
tough.
86
00:06:27,540 --> 00:06:28,540
Oh.
87
00:06:30,980 --> 00:06:31,980
See?
88
00:06:36,040 --> 00:06:37,640
Look, the breakers. Okay, do it.
89
00:06:39,000 --> 00:06:40,960
Fifty -five, seven, eight.
90
00:06:42,440 --> 00:06:43,860
Yes. Fair budget.
91
00:06:48,660 --> 00:06:49,660
Now,
92
00:06:51,120 --> 00:06:52,120
I activate the electric.
93
00:07:12,270 --> 00:07:13,330
Did she get the extended warranty?
94
00:07:14,610 --> 00:07:16,050
Yeah, question for Zoe?
95
00:07:16,330 --> 00:07:21,150
Shoot. Um, now that PCA accepts boys and
girls, is there a lot of dating that
96
00:07:21,150 --> 00:07:22,089
goes on here?
97
00:07:22,090 --> 00:07:24,770
Yeah, PCA's definitely got some of that
going on.
98
00:07:26,390 --> 00:07:27,850
Why do you want to go out with Logan?
99
00:07:28,110 --> 00:07:30,090
Have you seen him? He's ruptious!
100
00:07:30,430 --> 00:07:31,550
And his arms!
101
00:07:32,350 --> 00:07:34,510
Oh, his arms.
102
00:07:37,010 --> 00:07:38,150
So you're an actress?
103
00:07:38,450 --> 00:07:39,570
Totally. Nice.
104
00:07:42,409 --> 00:07:43,409
What?
105
00:07:49,790 --> 00:07:50,790
Hi, Mark.
106
00:07:50,850 --> 00:07:52,190
Oh, hey, Clint. Quinn.
107
00:07:52,870 --> 00:07:54,070
Did you say Clint?
108
00:07:54,370 --> 00:07:55,349
He said Quinn.
109
00:07:55,350 --> 00:07:59,970
I said Clint. Who's Clint? She meant
Quinn. Wait a sec. Who wants potato
110
00:08:00,410 --> 00:08:01,410
Wanna go together?
111
00:08:01,450 --> 00:08:02,630
Yes. Awesome.
112
00:08:02,890 --> 00:08:03,890
Friday night.
113
00:08:04,190 --> 00:08:06,570
Hi. Ready, steady? Ready, ready.
114
00:08:08,090 --> 00:08:09,490
You have pretty eyes.
115
00:08:09,950 --> 00:08:14,370
Um... My pediatrician says I might need
glasses soon because I don't see too
116
00:08:14,370 --> 00:08:16,790
well. So maybe I should get closer.
117
00:08:20,270 --> 00:08:21,270
How's this?
118
00:08:21,510 --> 00:08:23,570
My breath has never been a problem
before, has it?
119
00:08:47,020 --> 00:08:48,900
I caught him hugging another woman.
120
00:08:49,840 --> 00:08:51,400
Well, that might not mean anything.
121
00:08:51,640 --> 00:08:54,140
It depends on what kind of hug. Yeah,
was it one of these?
122
00:08:55,820 --> 00:08:57,160
Or one of these?
123
00:09:00,580 --> 00:09:05,740
Yeah. Would you, uh, maybe want to catch
a movie on campus with me tonight?
124
00:09:07,760 --> 00:09:09,800
Uh, yeah, I could be up for that.
125
00:09:10,640 --> 00:09:12,880
Cool. Will you still be Mama Lisa?
126
00:09:14,520 --> 00:09:15,520
Michael.
127
00:09:16,220 --> 00:09:18,040
Who's... Courtney, I'm his girlfriend.
128
00:09:18,560 --> 00:09:20,100
What? Uh -oh.
129
00:09:20,320 --> 00:09:23,500
I can't believe you'd do this to me,
Mark. We are done.
130
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Over.
131
00:09:28,980 --> 00:09:29,980
Hey,
132
00:09:31,200 --> 00:09:32,200
I got a question.
133
00:09:33,300 --> 00:09:34,420
For Chase.
134
00:09:36,140 --> 00:09:38,860
Yeah? I noticed that your hair's really
bushy.
135
00:09:39,700 --> 00:09:40,700
Did you know that?
136
00:09:41,520 --> 00:09:43,080
Yeah, I know that.
137
00:09:43,340 --> 00:09:45,220
So do people ever talk about it?
138
00:09:47,329 --> 00:09:48,410
Um, it's come up.
139
00:09:49,650 --> 00:09:50,650
Does it look better?
140
00:09:50,970 --> 00:09:53,010
I don't know. It was a bush before, it's
a bush now.
141
00:09:54,050 --> 00:09:55,050
Hey, fuzzy head.
142
00:09:55,070 --> 00:09:57,210
Hey, now, you promised not to call me
fuzzy head anymore.
143
00:09:57,710 --> 00:09:58,710
Curly suit?
144
00:09:58,770 --> 00:10:00,430
And now I'm liking fuzzy head.
145
00:10:02,490 --> 00:10:03,550
You dented my fro.
146
00:10:04,150 --> 00:10:07,290
Crazy Jewish afro? Now, Chase, your hair
is unusually bushy.
147
00:10:08,010 --> 00:10:10,190
And, Michael, the bushiness of his hair
is none of your business.
148
00:10:10,430 --> 00:10:12,830
You've seen his bushy hair. What is up
with that?
149
00:10:13,050 --> 00:10:14,050
I like his hair.
150
00:10:14,670 --> 00:10:16,390
It reminds me of my grandma's dead
poodle.
151
00:10:16,870 --> 00:10:17,930
It is poodly.
152
00:10:18,150 --> 00:10:20,810
I really should finish this. You're not
blowing off your birthday party, you big
153
00:10:20,810 --> 00:10:21,489
-haired freak.
154
00:10:21,490 --> 00:10:22,830
Did your hair get bushier?
155
00:10:23,630 --> 00:10:24,630
I've heard that.
156
00:10:26,130 --> 00:10:27,069
Who's next?
157
00:10:27,070 --> 00:10:28,070
Oh.
158
00:10:28,550 --> 00:10:30,310
Hmm. Let's see.
159
00:10:30,590 --> 00:10:32,130
Uh, Zoe.
160
00:10:33,170 --> 00:10:37,630
So I read a few blogs by some PCA
students, and some of them talk about
161
00:10:37,630 --> 00:10:38,670
stuff that goes on here.
162
00:10:38,910 --> 00:10:39,990
Is that stuff true?
163
00:10:41,210 --> 00:10:44,400
Um, I don't know if I'd say that weird
stuff happens. fear.
164
00:10:45,800 --> 00:10:46,920
Who are you?
165
00:10:47,780 --> 00:10:48,780
Bah!
166
00:10:49,760 --> 00:10:50,760
Bah!
167
00:10:57,280 --> 00:10:58,280
But!
168
00:10:59,040 --> 00:11:00,040
Hey!
169
00:11:01,500 --> 00:11:02,500
Bah!
170
00:11:04,360 --> 00:11:07,040
Bah! Bah! Bah! Bah! Bah! Bah! Bah!
171
00:11:07,420 --> 00:11:08,480
Bah! Bah! Bah! Bah! Bah! Bah! Bah! Bah!
Bah! Bah! Bah! Bah!
172
00:11:14,469 --> 00:11:15,469
Okay, then.
173
00:11:18,430 --> 00:11:19,430
Start shaving.
174
00:11:28,510 --> 00:11:30,350
Make sure you scrape off all the dead
skin.
175
00:11:35,350 --> 00:11:37,210
Um, okay. I think we're done.
176
00:11:37,450 --> 00:11:38,530
I'll be the judge of that.
177
00:11:40,810 --> 00:11:43,370
Yeah. Move like a baby's butt.
178
00:12:01,610 --> 00:12:02,950
Yeah, weird stuff happens here.
179
00:12:03,370 --> 00:12:07,370
Thank you. Would anyone like to ask me a
question? Because I've prepared these
180
00:12:07,370 --> 00:12:10,950
special reference cards with all kinds
of information. All right, we're going
181
00:12:10,950 --> 00:12:11,990
take a 15 -minute break.
182
00:12:12,210 --> 00:12:14,710
There's blick, doodle cake, and
cauliflower in the hallway.
183
00:12:23,210 --> 00:12:24,910
Coco, are you going to come get a snack?
184
00:12:25,210 --> 00:12:26,210
I can't.
185
00:12:26,330 --> 00:12:29,530
I'm on a new diet, and I've already
eaten all my calories for the day.
186
00:12:29,830 --> 00:12:30,870
It's 10 in the morning.
187
00:12:31,390 --> 00:12:32,390
Thank you.
188
00:12:37,210 --> 00:12:38,530
Ah, you only live once.
189
00:13:10,440 --> 00:13:11,560
We have about 15 minutes.
190
00:13:11,920 --> 00:13:13,300
Ask any questions you want.
191
00:13:13,820 --> 00:13:17,680
I'll be over there trying to get rid of
this gab without making it bleed.
192
00:13:21,460 --> 00:13:22,580
I have a question for Zoe.
193
00:13:22,880 --> 00:13:23,779
Go ahead.
194
00:13:23,780 --> 00:13:28,820
Yeah, I've never lived away from home
before, so without parents around, who
195
00:13:28,820 --> 00:13:30,560
you go to when you need help with
personal stuff?
196
00:13:31,120 --> 00:13:33,500
Well, that's why we have dorm advisors
like Coco.
197
00:13:48,170 --> 00:13:50,150
back and kill me with it.
198
00:13:51,150 --> 00:13:54,250
Do you want to know what I got for
Valentine's Day?
199
00:13:54,690 --> 00:13:55,810
A pretzel.
200
00:13:56,070 --> 00:13:58,810
A big old pretzel from the gas station.
201
00:13:59,150 --> 00:14:03,870
I may not bathe as much as other girls,
but I'm fun to be with, eh?
202
00:14:04,710 --> 00:14:05,710
Right?
203
00:14:06,310 --> 00:14:09,510
We got in this huge fight because he
said, my mother's crazy.
204
00:14:09,730 --> 00:14:11,110
Oh yeah, my mother's crazy.
205
00:14:11,370 --> 00:14:14,110
His mother makes baseball caps for dogs.
206
00:14:14,330 --> 00:14:17,270
What dog wants to walk around with a
rhinestone studded face?
207
00:14:18,069 --> 00:14:19,170
What's going on in here?
208
00:14:20,150 --> 00:14:21,150
What are those bees?
209
00:14:21,690 --> 00:14:22,690
Hey!
210
00:14:22,930 --> 00:14:24,730
Hey! What's happening?
211
00:14:25,530 --> 00:14:27,010
They're attracting your food!
212
00:14:27,230 --> 00:14:28,570
Drop the radio! No!
213
00:14:29,430 --> 00:14:31,350
Oh, are you still seeing that
nutritionist?
214
00:14:31,650 --> 00:14:33,730
Nah. She told me I wasn't allowed to
come back.
215
00:14:34,050 --> 00:14:37,310
I got a new one who told me I should eat
more salads.
216
00:14:37,590 --> 00:14:41,070
And notice, Thousand Island dressing on
the side.
217
00:14:41,510 --> 00:14:45,030
Is the Thousand Island really fattening?
That's why I got it on the side.
218
00:14:48,200 --> 00:14:50,320
I mean, I give the guy four years of my
life, right?
219
00:14:51,840 --> 00:14:56,060
I wash his underwear. I fix the toilet.
I pop the pimples he can't reach, and he
220
00:14:56,060 --> 00:14:58,460
has the nerve to dump me over the phone?
221
00:14:58,680 --> 00:14:59,840
Okay, whatever.
222
00:15:00,100 --> 00:15:01,100
Hey, Coco.
223
00:15:02,780 --> 00:15:04,320
You dropped your pillowcase.
224
00:15:05,940 --> 00:15:07,620
That is my underwear.
225
00:15:10,420 --> 00:15:14,300
Oh, God!
226
00:15:14,500 --> 00:15:15,580
What is that?
227
00:15:19,210 --> 00:15:20,210
Complicated, all right.
228
00:15:21,290 --> 00:15:22,630
Who else has a question?
229
00:15:23,130 --> 00:15:24,130
I do.
230
00:15:24,650 --> 00:15:25,650
Uh, Tate.
231
00:15:25,770 --> 00:15:27,270
Oh. Yeah, what's up?
232
00:15:27,470 --> 00:15:32,510
Okay, this is a little embarrassing, but
I tend to be sort of accident prone. Is
233
00:15:32,510 --> 00:15:34,570
PCA a safe place to go to school?
234
00:15:35,310 --> 00:15:36,310
Safe?
235
00:17:56,419 --> 00:17:59,980
Zoe? Does PPA have a dress code?
236
00:18:00,380 --> 00:18:02,480
Uh, no, you can wear pretty much
whatever you want.
237
00:18:03,880 --> 00:18:05,300
You a magician?
238
00:18:05,820 --> 00:18:07,380
No, I'm a vampire.
239
00:18:07,980 --> 00:18:09,340
Okay, who are you?
240
00:18:09,920 --> 00:18:11,620
Lola. Oh, hey, Zoe.
241
00:18:12,260 --> 00:18:13,600
Hello. What's up, Zoe?
242
00:18:29,320 --> 00:18:30,320
Come here, baby.
243
00:18:31,820 --> 00:18:35,260
Chase, what do kids at PCA do for fun?
Oh, God.
244
00:18:35,500 --> 00:18:38,220
I can think of a whole montage of fun
stuff we've done.
245
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
Food fight!
246
00:18:43,140 --> 00:18:46,240
Hey, hey, hey! Can we all be a little
bit more mature here?
247
00:19:03,500 --> 00:19:04,520
can still give.
248
00:19:54,640 --> 00:19:57,880
I'm getting my legs waxed in ten
minutes, so we have time for one last
249
00:19:58,680 --> 00:20:00,820
Oh, I have one for Zoe and Chase.
250
00:20:01,320 --> 00:20:02,820
Yeah? What's that?
251
00:20:03,100 --> 00:20:04,680
Are you guys boyfriend and girlfriend?
252
00:20:05,520 --> 00:20:06,820
Um, no.
253
00:20:07,140 --> 00:20:08,180
Have you ever been?
254
00:20:08,980 --> 00:20:11,180
No. Why do you ask that?
255
00:20:11,460 --> 00:20:14,000
I don't know. Just a vibe I was picking
up.
256
00:20:16,120 --> 00:20:17,240
Um, I'm Zoe.
257
00:20:17,620 --> 00:20:21,620
Chase. So, uh, are you like a new
student here at PCA? Great.
258
00:20:25,230 --> 00:20:26,990
I'm in trouble now. Give me your lunch
money.
259
00:20:27,470 --> 00:20:29,110
Give me your lunch money. Ow.
260
00:20:30,470 --> 00:20:31,730
Did you bite me?
261
00:20:32,110 --> 00:20:34,130
Maybe. Oh, it's hot.
262
00:20:35,930 --> 00:20:37,270
Your linements are on rock.
263
00:20:37,670 --> 00:20:38,910
What? Here.
264
00:20:39,930 --> 00:20:41,610
You got to snap your wrist and then.
265
00:20:44,290 --> 00:20:45,290
Bye.
266
00:20:45,790 --> 00:20:47,410
Oh, you're dead.
267
00:20:48,730 --> 00:20:49,990
Oh, I'm scared.
268
00:20:51,150 --> 00:20:52,150
Let's see a kiss.
269
00:20:52,250 --> 00:20:53,950
Okay, listen. Fine. We'll kiss.
270
00:20:55,180 --> 00:20:56,620
Okay, here it goes.
271
00:21:08,580 --> 00:21:09,580
Oh.
272
00:21:10,880 --> 00:21:11,880
Do you like it?
273
00:21:12,260 --> 00:21:14,840
Yeah, it's very flattering.
274
00:21:18,020 --> 00:21:19,400
Do you need a drink of water?
275
00:21:19,720 --> 00:21:20,720
Yes, please.
276
00:21:21,000 --> 00:21:22,020
You want to be alone?
277
00:21:54,070 --> 00:21:55,310
We'll always have this taco.
278
00:21:55,970 --> 00:21:56,970
No, we won't.
279
00:22:01,050 --> 00:22:03,130
Did you explain to her we're just
friends?
280
00:22:03,550 --> 00:22:05,050
Yeah. And she said?
281
00:22:06,270 --> 00:22:13,110
That if I want her to be my girlfriend,
that I can't hang out with you
282
00:22:13,110 --> 00:22:14,110
anymore or talk to you.
283
00:22:18,570 --> 00:22:19,650
So I dumped her.
284
00:22:38,660 --> 00:22:40,040
Okay, that's it. We're done.
285
00:22:40,980 --> 00:22:43,860
Everyone follow me. We're going to meet
Dean Rivers outside and take a tour of
286
00:22:43,860 --> 00:22:44,860
the campus.
287
00:23:29,620 --> 00:23:31,740
Mmm. It dented my fro.
18885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.