All language subtitles for Zoey 101 s03e15 Michael Likes Lisa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:01,910
Are you ready?
2
00:00:02,270 --> 00:00:06,790
Ooh, I know you see me standing here.
3
00:00:08,050 --> 00:00:10,830
Do I look good, my dear?
4
00:00:11,890 --> 00:00:14,270
Do I look good today?
5
00:00:16,930 --> 00:00:17,930
Ooh,
6
00:00:19,010 --> 00:00:23,230
I'm just another kind of girl.
7
00:00:24,470 --> 00:00:27,230
And you want to see my world.
8
00:01:19,720 --> 00:01:20,720
the nurse's office.
9
00:01:20,800 --> 00:01:24,640
Now, you see, that is a good example of
why yoga isn't for everyone.
10
00:01:25,400 --> 00:01:26,460
I'll see y 'all next week.
11
00:01:27,520 --> 00:01:28,520
Where's Stacy?
12
00:01:28,900 --> 00:01:30,240
Who gets hurt doing yoga?
13
00:01:30,580 --> 00:01:32,440
Bad stuff always happens to Stacy.
14
00:01:33,080 --> 00:01:37,480
I know. Remember when she fell off the
roof and landed in that rose bush? Yeah.
15
00:01:38,460 --> 00:01:41,220
Okay, that wasn't funny. No, not funny.
16
00:01:43,100 --> 00:01:44,840
Hey, I'm gonna go grab a smoothie. Wanna
come?
17
00:01:45,260 --> 00:01:46,860
No, my next class is that way.
18
00:01:47,300 --> 00:01:49,120
Okay. Later, Zell.
19
00:01:58,030 --> 00:01:59,250
you were friends with Lisa Perkins?
20
00:01:59,770 --> 00:02:00,830
Nice to see you, too.
21
00:02:01,630 --> 00:02:03,790
Do you realize how fine that girl is?
22
00:02:04,050 --> 00:02:05,230
How fine's that girl?
23
00:02:05,510 --> 00:02:06,369
I don't know.
24
00:02:06,370 --> 00:02:07,470
She's off the final meter.
25
00:02:08,070 --> 00:02:09,870
Well, if you like her so much, go ask
her out.
26
00:02:10,509 --> 00:02:11,510
Nah.
27
00:02:11,750 --> 00:02:14,270
She's got a boyfriend, and I respect the
man code.
28
00:02:14,570 --> 00:02:15,830
She broke up with her boyfriend.
29
00:02:16,650 --> 00:02:17,650
Lisa's a free agent?
30
00:02:17,870 --> 00:02:20,470
Mm -hmm. How come you didn't tell me?
What'd I just do?
31
00:02:20,770 --> 00:02:23,010
Oh, man, guys are gonna be all over that
girl.
32
00:02:23,730 --> 00:02:24,730
I gotta make my move.
33
00:02:25,210 --> 00:02:26,168
Where'd she go?
34
00:02:26,170 --> 00:02:27,250
That way, to get a smoothie.
35
00:02:28,089 --> 00:02:29,089
Yes!
36
00:02:31,030 --> 00:02:32,650
Wait, what do I say to her?
37
00:02:32,870 --> 00:02:33,870
Just be yourself.
38
00:02:34,050 --> 00:02:35,870
You know, but funnier and more charming.
39
00:02:36,190 --> 00:02:37,190
Right.
40
00:02:38,390 --> 00:02:39,650
Wait, I gotta hurry.
41
00:02:39,930 --> 00:02:40,930
Can I borrow your Zedek?
42
00:03:03,500 --> 00:03:04,319
Oh, finish line?
43
00:03:04,320 --> 00:03:09,860
My name is Chase Matthews. Or you can
call me... The guy that just beat Logan
44
00:03:09,860 --> 00:03:11,360
Reese. Okay, you're the worst.
45
00:03:11,580 --> 00:03:16,160
Nope, I believe I'm the best. As
indicated by the top ten high scores on
46
00:03:16,160 --> 00:03:17,420
video game. Oh, yeah.
47
00:03:18,400 --> 00:03:23,260
Yeah. You're a real bad driver when it's
video game go -karts. And your point
48
00:03:23,260 --> 00:03:26,600
is? If it were the real deal, I'd smoke
you like a salmon.
49
00:03:26,840 --> 00:03:32,880
Okay. A, I prefer my salmon poached. And
B, if we were driving real go -karts...
50
00:03:33,290 --> 00:03:34,290
I'd beat you worse.
51
00:03:34,430 --> 00:03:35,490
Yeah. Want to bet?
52
00:03:35,970 --> 00:03:39,610
Anytime. Can you get yourself a go
-kart? I can if you can. Good.
53
00:03:39,830 --> 00:03:40,649
Get one.
54
00:03:40,650 --> 00:03:42,550
And meet me on the outdoor basketball
court.
55
00:03:43,090 --> 00:03:44,090
Saturday, noon.
56
00:03:44,470 --> 00:03:45,209
It's on.
57
00:03:45,210 --> 00:03:47,350
Yeah, it's on. See you there. See you
there.
58
00:03:55,890 --> 00:03:57,330
Feels like one of us should have walked
away.
59
00:03:58,490 --> 00:03:59,550
It does, doesn't it?
60
00:04:03,270 --> 00:04:04,850
Ooh, I love these veggie straws.
61
00:04:05,530 --> 00:04:06,810
Hey, what's going on, Lisa?
62
00:04:07,190 --> 00:04:08,310
Oh, hi, Michael.
63
00:04:09,030 --> 00:04:10,310
So you got yourself a smoothie.
64
00:04:10,830 --> 00:04:11,830
Good call.
65
00:04:12,410 --> 00:04:13,430
Like lunch in a cup.
66
00:04:14,370 --> 00:04:15,370
Lunch in a cup.
67
00:04:17,990 --> 00:04:20,950
So, I didn't know you had a pink jet
egg.
68
00:04:21,410 --> 00:04:22,510
No, no, no.
69
00:04:22,810 --> 00:04:24,810
See, this isn't really mine.
70
00:04:26,830 --> 00:04:30,190
I think I might have cut off the alarm.
71
00:04:47,750 --> 00:04:51,210
What's the matter?
72
00:04:51,790 --> 00:04:52,990
Nothing, nothing.
73
00:04:56,270 --> 00:04:58,170
Do I get a touch of a seat?
74
00:04:58,410 --> 00:04:59,410
No.
75
00:05:10,320 --> 00:05:14,840
Just gonna, uh, I gotta, bye.
76
00:05:18,740 --> 00:05:19,740
Woo,
77
00:05:23,940 --> 00:05:24,940
yeah, keep going.
78
00:05:29,320 --> 00:05:30,320
55 seconds.
79
00:05:33,400 --> 00:05:34,400
One minute.
80
00:05:34,640 --> 00:05:35,640
Give me another one.
81
00:05:35,860 --> 00:05:38,000
Oh, come on, there's no way you can use
this.
82
00:05:38,360 --> 00:05:39,360
Drop it here.
83
00:05:50,280 --> 00:05:52,200
Use the key. I forgot my key.
84
00:05:53,100 --> 00:05:55,420
Well, can you come back later? Open the
door.
85
00:06:00,000 --> 00:06:03,140
We were trying to set a PCA hula hoop
record. I'm sorry.
86
00:06:07,600 --> 00:06:09,400
Why can't I ever remember my key?
87
00:06:09,720 --> 00:06:12,120
Just start wearing it around your neck
again. It was cute.
88
00:06:13,260 --> 00:06:14,260
You got any paint?
89
00:06:18,260 --> 00:06:19,830
Pink and white. And a brush.
90
00:06:20,310 --> 00:06:21,310
Thank you.
91
00:06:21,790 --> 00:06:22,930
What was that?
92
00:06:25,470 --> 00:06:26,470
That was me.
93
00:06:26,750 --> 00:06:28,190
Why'd you bring my Gen X in here?
94
00:06:28,570 --> 00:06:29,950
Somehow I got caught in my zipper.
95
00:06:32,190 --> 00:06:36,110
Hey, hey, hey, hey, hey. There's nothing
funny about a young man with a scooter
96
00:06:36,110 --> 00:06:38,970
caught in his pants. Whoa, whoa, whoa.
Yes, there is.
97
00:06:39,330 --> 00:06:40,330
There really is.
98
00:06:40,830 --> 00:06:41,830
How'd it happen?
99
00:06:41,990 --> 00:06:42,990
It's her fault.
100
00:06:43,470 --> 00:06:44,470
How's it my fault?
101
00:06:44,710 --> 00:06:47,130
You went and got me all excited about
Lisa, and then I got nervous.
102
00:06:47,450 --> 00:06:48,450
You like Lisa?
103
00:06:50,700 --> 00:06:51,700
It's not cute.
104
00:06:52,000 --> 00:06:54,700
I can't even talk to the girl without
something like this happening.
105
00:06:55,060 --> 00:06:57,940
Quinn, do something. Can you get this
off me?
106
00:07:00,400 --> 00:07:01,400
Here.
107
00:07:02,740 --> 00:07:04,500
These can cut through just about
anything.
108
00:07:05,100 --> 00:07:06,100
Be careful.
109
00:07:06,780 --> 00:07:07,780
I understand.
110
00:07:10,320 --> 00:07:11,320
Wish me luck.
111
00:07:11,460 --> 00:07:12,460
Good luck.
112
00:07:13,320 --> 00:07:17,640
I feel so bad for him.
113
00:07:18,830 --> 00:07:20,490
If the worst comes to worst, he can just
take off the pants.
114
00:07:20,790 --> 00:07:22,530
No, I mean the whole Letha thing.
115
00:07:22,750 --> 00:07:24,670
I know, he totally loves her.
116
00:07:25,170 --> 00:07:27,550
Wait, isn't Michael gonna sing at Open
Might Night?
117
00:07:27,830 --> 00:07:28,830
Yeah, so?
118
00:07:29,130 --> 00:07:30,510
We should invite Letha.
119
00:07:31,630 --> 00:07:36,070
Oh, yeah, girls are total suckers for
guys who can sing. Yeah, and Michael's
120
00:07:36,070 --> 00:07:37,910
cute, he's funny, he's smart.
121
00:08:16,730 --> 00:08:18,070
What's up with the crutches?
122
00:08:18,310 --> 00:08:21,310
I had a little accident in yoga class. I
sprained my left...
123
00:08:21,740 --> 00:08:24,500
Oh, well, I'm sorry about your gloop.
It's okay.
124
00:08:25,080 --> 00:08:26,080
So, what is that?
125
00:08:26,300 --> 00:08:27,820
It's almost a go -kart.
126
00:08:28,120 --> 00:08:30,200
Logan challenged me to a race on
Saturday.
127
00:08:30,480 --> 00:08:31,480
Really?
128
00:08:31,700 --> 00:08:33,659
I think Logan is so hot and spicy.
129
00:08:34,299 --> 00:08:35,559
I mean, seriously.
130
00:08:36,059 --> 00:08:38,919
Yeah, well, he's going to lose the race
this Saturday.
131
00:08:49,480 --> 00:08:50,480
Afternoon, Chase.
132
00:08:51,160 --> 00:08:52,980
Nice, uh, lawnmower.
133
00:08:53,900 --> 00:08:56,220
I'm using it as parts for my go -kart.
134
00:08:57,620 --> 00:08:58,620
Oh, cute.
135
00:09:00,580 --> 00:09:02,820
So, uh, where'd you get that thing?
136
00:09:03,160 --> 00:09:07,280
Oh, this is just my little 95cc fuel
-injected friend.
137
00:09:08,040 --> 00:09:10,720
95cc? That sounds like some serious
horsepower.
138
00:09:11,640 --> 00:09:13,800
I thought we were supposed to build a go
-kart.
139
00:09:14,300 --> 00:09:15,720
Nope, we never said that.
140
00:09:15,960 --> 00:09:19,220
The rules were we each get a go -kart,
and then we race.
141
00:09:21,080 --> 00:09:22,280
Good luck with your lawnmower.
142
00:09:22,540 --> 00:09:23,540
See you Saturday.
143
00:09:24,580 --> 00:09:25,580
Wait.
144
00:09:25,980 --> 00:09:27,940
What was your hurry, Speed Ranger?
145
00:09:29,380 --> 00:09:31,860
Logan, don't you want to take me for a
spin in the tweet machine?
146
00:09:33,200 --> 00:09:35,060
Logan! Get back!
147
00:09:35,760 --> 00:09:37,560
I'm so much fun to spend time with.
148
00:09:37,820 --> 00:09:39,120
Don't listen to what people say.
149
00:09:39,640 --> 00:09:42,060
Logan! I'm wearing lip gloss.
150
00:09:45,080 --> 00:09:49,320
All right. You guys are going to hear a
lot more singers here at PCA's open mic
151
00:09:49,320 --> 00:09:50,320
night.
152
00:09:53,620 --> 00:09:57,600
Before I move on, I'd like to thank a
few of our sponsors here at PCA. Kazu
153
00:09:57,600 --> 00:09:58,980
Sushi Rocks.
154
00:10:00,180 --> 00:10:05,360
I'd also like to thank the PCA Drum
Department who helped us put together
155
00:10:05,360 --> 00:10:07,120
stage. Hey, you up next?
156
00:10:07,480 --> 00:10:09,840
Yep. Prepare your ears for ecstasy.
157
00:10:10,560 --> 00:10:11,700
I'm about to sing it up.
158
00:10:12,060 --> 00:10:13,740
Good, because guess who's sitting in
front row?
159
00:10:17,480 --> 00:10:18,480
Lisa?
160
00:10:19,040 --> 00:10:20,780
Yeah, I told her she had to come hear
you sing.
161
00:10:21,300 --> 00:10:25,130
Why? Because you're an awesome singer.
Girls love guys who can sing.
162
00:10:25,350 --> 00:10:29,110
Come on. I can't even talk in front of
that girl. How am I supposed to sing?
163
00:10:29,450 --> 00:10:30,450
You relax.
164
00:10:31,250 --> 00:10:37,310
Okay, next up is a three -time open mic
night champion here at PCA. So let's
165
00:10:37,310 --> 00:10:41,170
rattle some hands for the music man.
It's Mr. Michael Barrett.
166
00:11:13,800 --> 00:11:16,000
may have heard it or maybe not.
167
00:11:16,460 --> 00:11:17,880
I don't know what you listen to.
168
00:11:19,420 --> 00:11:20,420
Anyway,
169
00:11:20,780 --> 00:11:22,500
here I go.
170
00:11:25,300 --> 00:11:26,300
It's hot.
171
00:11:28,300 --> 00:11:29,300
It's hot.
172
00:11:33,140 --> 00:11:34,140
It's hot.
173
00:11:37,220 --> 00:11:40,980
Why didn't he see me? I don't know.
174
00:11:53,000 --> 00:11:53,859
Oh, my God.
175
00:11:53,860 --> 00:11:54,860
Is he gonna...
176
00:12:52,880 --> 00:12:55,320
What? Why'd you ditch basketball
practice?
177
00:12:55,780 --> 00:12:59,020
I'm too depressed to dribble. You're
making too big a deal out of this.
178
00:12:59,300 --> 00:13:00,920
I threw up on the girl of my dream.
179
00:13:01,320 --> 00:13:02,680
Just a little bit on her shoes.
180
00:13:03,160 --> 00:13:05,400
Why did I have to have Indian food for
lunch?
181
00:13:05,980 --> 00:13:08,260
And why did you have to invite Lisa to
open mic night?
182
00:13:08,480 --> 00:13:09,640
I was trying to help.
183
00:13:09,960 --> 00:13:11,360
Well, you helped me into a deep
depression.
184
00:13:13,320 --> 00:13:14,320
I'm sorry.
185
00:13:14,460 --> 00:13:15,580
What do you want me to do?
186
00:13:16,260 --> 00:13:17,380
Make Lisa love me.
187
00:13:17,660 --> 00:13:18,760
Oh, Michael.
188
00:13:19,300 --> 00:13:22,500
Please. I love her so. Please. Please
fix this.
189
00:13:23,240 --> 00:13:24,240
I'll do what I can.
190
00:13:25,340 --> 00:13:26,340
Thank you.
191
00:13:44,900 --> 00:13:45,900
Hey, Rachel.
192
00:13:46,100 --> 00:13:47,100
Oh, hey, Billy.
193
00:13:47,960 --> 00:13:48,960
Oh,
194
00:13:49,680 --> 00:13:51,040
did you get the vomit off your shoes?
195
00:13:51,470 --> 00:13:52,750
Nah, I throw them out.
196
00:13:53,030 --> 00:13:54,290
You know, the memories.
197
00:13:55,370 --> 00:13:56,370
Yeah,
198
00:13:57,250 --> 00:13:58,970
Michael feels really bad about it.
199
00:13:59,270 --> 00:14:00,270
No, he shouldn't.
200
00:14:00,750 --> 00:14:04,930
Really? Yeah, because when Michael threw
up on my shoes... Yeah?
201
00:14:05,390 --> 00:14:12,090
He got some bits on the pants of the guy
who was sitting next to me.
202
00:14:12,670 --> 00:14:17,570
Okay. And when we went outside to get
cleaned up, we started talking, and I
203
00:14:17,570 --> 00:14:19,810
swear, Zoe was like love at first sight.
204
00:14:25,470 --> 00:14:26,810
Lisa. Oh, here he comes.
205
00:14:27,450 --> 00:14:28,570
What's up, buttercup?
206
00:14:28,830 --> 00:14:29,830
Hey.
207
00:14:30,770 --> 00:14:32,530
Am I too late for yoga?
208
00:14:32,790 --> 00:14:36,270
No, not at all. I'm Greg. This is Zoe.
Zoe. Greg.
209
00:14:36,630 --> 00:14:39,910
Hey. Hey. Zoe's good friends with the
guy that vomited on you.
210
00:14:40,310 --> 00:14:44,770
Oh. Well, I owe him big time. If he
hadn't barfed on my pants, I would have
211
00:14:44,770 --> 00:14:45,770
never met Lisa.
212
00:14:45,890 --> 00:14:47,550
Oh, how sweet is he?
213
00:14:48,250 --> 00:14:51,330
Yeah. Well, I'll let you guys do your
yoga.
214
00:14:51,830 --> 00:14:52,830
Want to join us?
215
00:14:53,600 --> 00:14:55,280
No, I got a friend in the closet.
216
00:15:06,980 --> 00:15:07,980
Ready, Reese?
217
00:15:08,700 --> 00:15:12,640
Hey, you showed up. I was starting to
think you were going to punk out.
218
00:15:13,380 --> 00:15:15,580
Better not punk out, my friend.
219
00:15:16,060 --> 00:15:18,540
Good. So where's your little lawnmower
mobile?
220
00:15:19,220 --> 00:15:21,140
Here comes Quinn and Lola with it right
now.
221
00:15:39,470 --> 00:15:40,670
What'd you do to your go -kart?
222
00:15:41,290 --> 00:15:43,550
Um, I'll let my mechanic answer that.
223
00:15:43,870 --> 00:15:48,270
Quinn? I re -bored the cylinder head,
modified the intake valve on the
224
00:15:48,270 --> 00:15:51,570
system, added a blower, and installed a
five -pound nitrous tank.
225
00:15:51,950 --> 00:15:53,210
I put those stickers on.
226
00:15:53,930 --> 00:15:57,250
Wait a second. I say some of those
modifications are against the rules.
227
00:15:57,490 --> 00:16:01,770
Nope. I believe the only rules were, uh,
we each get a go -kart, and then we
228
00:16:01,770 --> 00:16:04,390
race. So, let's get it on!
229
00:16:21,610 --> 00:16:22,469
What do I do?
230
00:16:22,470 --> 00:16:26,870
Just press the gas pedal and steer. If
you need extra speed, push this red
231
00:16:26,870 --> 00:16:28,770
button. But I'm afraid of the red
button.
232
00:16:29,030 --> 00:16:30,030
Don't be a baby.
233
00:16:36,010 --> 00:16:37,010
Oh, dear God!
234
00:16:37,410 --> 00:16:38,410
You'll be fine!
235
00:17:28,970 --> 00:17:31,490
How could she get another boyfriend in
less than 24 hours?
236
00:17:31,710 --> 00:17:36,290
It was just bad luck. She and this guy
just bonded after you threw up on him.
237
00:17:36,510 --> 00:17:37,510
Oh.
238
00:17:38,010 --> 00:17:41,470
I drove Lisa into another man's arms
with my own vomit.
239
00:17:49,890 --> 00:17:52,930
You can't solve your problems with sad
flute music.
240
00:17:53,170 --> 00:17:54,170
I can try.
241
00:18:30,980 --> 00:18:34,640
Overreacting. Look, I mean, she hasn't
even been dating him a whole day yet.
242
00:18:35,000 --> 00:18:36,200
Maybe it won't work out.
243
00:18:36,700 --> 00:18:40,220
Maybe they'll just... Well,
244
00:18:41,960 --> 00:18:42,960
thanks a lot.
245
00:18:42,980 --> 00:18:43,980
For what?
246
00:18:44,040 --> 00:18:47,740
For bringing me here and forcing me to
watch the girl of my dreams eat a jiggly
247
00:18:47,740 --> 00:18:49,700
dessert with another guy who's not me.
248
00:18:50,080 --> 00:18:51,620
I didn't know they'd be here.
249
00:18:51,940 --> 00:18:52,940
Well, there they are.
250
00:19:44,400 --> 00:19:45,400
Peekaboo.
251
00:21:02,160 --> 00:21:03,160
You okay, Buttercup?
252
00:21:04,160 --> 00:21:06,300
Lisa? Lisa, what are you doing?
253
00:21:06,580 --> 00:21:07,559
Stop it!
254
00:21:07,560 --> 00:21:08,580
Lisa, quit it!
255
00:21:09,380 --> 00:21:10,380
Come on!
256
00:21:36,750 --> 00:21:38,370
Pick up the pace and you'll lose.
17257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.