All language subtitles for Watch-Pregnant-wife-is-used-twice--Pregnant-Doggy-Blowjob-Porn--SpankBang
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,880 --> 00:00:24,220
Maintenant, tu vois le sperme.
2
00:00:33,820 --> 00:00:35,300
Oh, j 'aime quand on crie.
3
00:00:35,520 --> 00:00:36,520
Oh, j 'adore.
4
00:00:36,720 --> 00:00:37,720
Oui, j 'adore.
5
00:00:38,160 --> 00:00:39,620
Oh, oui, comme ça, oui.
6
00:00:39,980 --> 00:00:40,980
Oh, oui, oui.
7
00:00:41,480 --> 00:00:43,840
Oh, oui, comme ça, c 'est bon, chérie,
oui.
8
00:00:45,060 --> 00:00:46,340
Oh, oui, oui.
9
00:00:51,320 --> 00:00:52,380
Lâche -toi, oui.
10
00:00:57,140 --> 00:01:01,020
Tu as commis tout le squiffing, alors ?
Oui.
11
00:01:01,540 --> 00:01:02,540
Oui.
12
00:01:03,820 --> 00:01:05,160
Il m 'a pris pour zéro le film.
13
00:01:07,180 --> 00:01:08,180
Regarde ça.
14
00:01:12,940 --> 00:01:13,340
Regarde
15
00:01:13,340 --> 00:01:20,140
ça,
16
00:01:20,260 --> 00:01:21,260
je n 'allais pas fumer.
17
00:01:34,580 --> 00:01:35,580
Bonjour.
18
00:01:36,120 --> 00:01:37,280
Bonjour, Marion.
19
00:01:37,600 --> 00:01:40,280
C 'est ça. Oui, on vous attendait.
20
00:01:40,640 --> 00:01:42,820
Ah, par contre, je vois que vous n 'ĂŞtes
pas toute seule.
21
00:01:43,360 --> 00:01:45,880
Vous êtes accompagnée, c 'est vrai qu
'on chante.
22
00:01:46,840 --> 00:01:48,400
Je vous invite Ă rentrer.
23
00:01:49,340 --> 00:01:51,640
Oui, posez -le au sac lĂ , si vous
voulez.
24
00:01:52,720 --> 00:01:53,720
VoilĂ .
25
00:01:54,700 --> 00:01:56,140
Oui, comme ça, c 'est déjà fait.
26
00:01:58,580 --> 00:02:00,980
Merci. VoilĂ , je t 'en prie, rentre.
27
00:02:01,690 --> 00:02:05,250
Tu m 'excuses, je suis la dame
mademoiselle, enfin très charmante.
28
00:02:06,090 --> 00:02:07,090
Excusez -moi.
29
00:02:07,370 --> 00:02:08,870
Assieds -toi, je t 'en prie.
30
00:02:09,550 --> 00:02:10,550
Merci.
31
00:02:11,530 --> 00:02:13,010
Marion, c 'est ça ? Oui.
32
00:02:14,090 --> 00:02:18,850
Sans indiscrétion, quel âge as -tu ?
Parce que je vois toute jeune lĂ et
33
00:02:19,150 --> 00:02:20,150
25 ans.
34
00:02:20,210 --> 00:02:21,210
25 ans.
35
00:02:22,750 --> 00:02:25,930
Et donc, Cédric ? Oui.
36
00:02:26,630 --> 00:02:29,870
Vous ĂŞtes donc un couple alors, ce que
je vois ? Oui.
37
00:02:30,330 --> 00:02:31,850
Un couple charmant.
38
00:02:32,070 --> 00:02:33,070
Merci.
39
00:02:33,850 --> 00:02:40,370
Je m 'intéresse plus à la jeune. Ça ne
te dérange pas, non ? Marion,
40
00:02:41,970 --> 00:02:44,790
qu 'est -ce que tu fais comme métier ?
Je suis infirmière.
41
00:02:45,430 --> 00:02:47,050
Tu es infirmière.
42
00:02:47,990 --> 00:02:53,370
Oh, donc tu... Je suis infirmière, c
'est un fantasme. Ah oui, des jours et
43
00:02:53,370 --> 00:02:54,910
nuits. Des jours.
44
00:02:55,320 --> 00:02:58,240
Ah, c 'est dommage, parce que la nuit,
peut -ĂŞtre, il y a plus de temps.
45
00:02:59,340 --> 00:03:04,040
Enfin, on dit ça, mais... Ça manque du
personnel aussi, apparemment, non ?
46
00:03:04,040 --> 00:03:10,520
Jolie infirmière comme vous, je crois qu
'en fait, est -ce qu 'il y a des
47
00:03:10,520 --> 00:03:15,700
malades, en fait, qui s 'imaginent
malades, justement, pour avoir votre
48
00:03:15,700 --> 00:03:17,600
attention ? Non, on l 'a déjà demandé.
49
00:03:18,160 --> 00:03:19,460
Ah, moi, je crois que c 'est malade.
50
00:03:20,140 --> 00:03:23,000
Ah, mon ami Richard, il se sent malade.
51
00:03:26,290 --> 00:03:27,290
D 'accord.
52
00:03:28,390 --> 00:03:34,910
Et justement, est -ce que c 'est votre
premier tournage ou vous avez
53
00:03:34,910 --> 00:03:40,190
fait plusieurs tours ? Oui, c 'est le
premier. C 'est le premier ? Donc,
54
00:03:40,190 --> 00:03:47,110
ça vous est arrivé à l 'esprit de faire
du porno ? En
55
00:03:47,110 --> 00:03:50,390
fait, c 'est pour ça que vous... C 'est
pour du X.
56
00:03:50,950 --> 00:03:53,050
On regarde pas mal de films.
57
00:03:55,180 --> 00:03:56,940
On voulait savoir comment ça se passait,
essayer.
58
00:03:58,540 --> 00:04:02,720
Donc, voir comment ça se passe devant
une caméra, n 'est -ce pas ? Oui. Et il
59
00:04:02,720 --> 00:04:03,740
faut être cochon pour ça.
60
00:04:03,980 --> 00:04:04,980
Oui.
61
00:04:05,040 --> 00:04:06,160
Mais... Beaucoup.
62
00:04:07,120 --> 00:04:08,240
C 'est intéressant.
63
00:04:09,200 --> 00:04:10,200
Très intéressant.
64
00:04:12,500 --> 00:04:14,780
Vous ĂŞtes aussi libertin, je suppose ?
Oui.
65
00:04:15,780 --> 00:04:20,620
Donc, vous vous racontez... D 'oĂą vous
venez ? Du nord -est de la France.
66
00:04:21,160 --> 00:04:26,220
Du nord -est. Donc, vous fréquentez les
clubs Libertas dans ce coin -lĂ ? Ils
67
00:04:26,220 --> 00:04:27,220
sont belges.
68
00:04:27,240 --> 00:04:28,240
Ah, ok.
69
00:04:28,520 --> 00:04:32,940
Mais c 'est plus intéressant de... Les
clubs sont plus classes, on trouve.
70
00:04:33,160 --> 00:04:34,420
La clientèle est différente.
71
00:04:34,700 --> 00:04:35,900
La clientèle est différente.
72
00:04:36,760 --> 00:04:38,680
Et toi, tu le trouves aussi, ça ? Oui.
73
00:04:39,160 --> 00:04:40,160
Oui.
74
00:04:41,420 --> 00:04:48,400
Ta première expérience sexuelle, Marion,
c 'était à quel âge ? C 'était à 15
75
00:04:48,400 --> 00:04:49,400
ans.
76
00:04:50,950 --> 00:04:53,690
Bon, une bonne moyenne, c 'est une bonne
moyenne.
77
00:04:54,090 --> 00:04:56,490
Disons qu 'une moyenne un peu jeune,
disons.
78
00:04:57,790 --> 00:04:59,730
Tu en as un bon souvenir ? Oui.
79
00:05:00,910 --> 00:05:06,410
C 'était avec un petit copain, c 'était
un prévu, calculé ? C 'était avec un
80
00:05:06,410 --> 00:05:08,450
petit copain, au bout de quelques temps.
81
00:05:09,250 --> 00:05:13,850
Ok, mais c 'était préparé ? Pas tant que
ça.
82
00:05:14,630 --> 00:05:16,970
Qui c 'est qui a pris l 'initiative ? C
'est moi.
83
00:05:22,590 --> 00:05:23,590
D 'accord.
84
00:05:23,650 --> 00:05:28,370
Mais oui, c 'est la réputation de la
nouvelle génération qui dit que les
85
00:05:28,370 --> 00:05:30,430
prennent l 'initiative aujourd 'hui.
86
00:05:31,290 --> 00:05:35,770
Il n 'a pas hésité, je pense.
87
00:05:36,050 --> 00:05:39,650
Non. Il était un peu intimidé, c 'était
sa première fois aussi. Oui.
88
00:05:42,410 --> 00:05:46,110
Donc, je ne le plains pas, au contraire.
89
00:05:50,919 --> 00:05:55,780
Tes expériences, le maximum de mecs que
tu as fait en mĂŞme temps que tu as
90
00:05:55,780 --> 00:05:58,740
rencontré avec les Blimerta, c 'est
combien ? Trois.
91
00:05:59,220 --> 00:06:04,260
Trois mecs ? Où ça va ? Tu es un petit
peu sage lĂ pour l 'instant.
92
00:06:06,760 --> 00:06:09,380
Et donc du nord, vous ĂŞtes venue nous
voir.
93
00:06:09,620 --> 00:06:15,100
Oui. Donc en plus, ça nous fait
énormément plaisir, surtout quand une
94
00:06:15,100 --> 00:06:16,100
ravissante comme toi.
95
00:06:19,530 --> 00:06:23,390
C 'est quoi tes limites, Marion ? J 'en
ai très peu.
96
00:06:23,750 --> 00:06:29,890
Très peu ? Quand tu dis ça, c 'est parce
qu 'on pourrait inclure la zoophilie.
97
00:06:31,270 --> 00:06:33,990
Très peu, ça veut dire pas tout.
98
00:06:37,510 --> 00:06:40,710
Donc, ici, la pire chose qu 'on fait, c
'est la double pénétration.
99
00:06:41,230 --> 00:06:43,950
Est -ce que tu en as déjà pratiqué, toi
? Oui.
100
00:06:45,850 --> 00:06:49,530
Tout ça en privé, tu as déjà fait bien.
101
00:06:50,110 --> 00:06:56,310
Est -ce que tu prouves du plaisir en
faisant ça ? Je suppose que oui.
102
00:06:58,690 --> 00:07:05,530
Est -ce que vous avez un peu une
histoire insolite,
103
00:07:05,530 --> 00:07:11,450
tous les deux, qui était imprévue, qui
vous a beaucoup excité ? Oui, on en a eu
104
00:07:11,450 --> 00:07:12,730
quelques -unes, mais je pense que...
105
00:07:13,230 --> 00:07:17,630
Celle que tu préfères, c 'est un bar où
on avait rencontré un certain mec, je
106
00:07:17,630 --> 00:07:21,490
pense. Oui. Qu 'on connaissait l 'idée d
'un autre idée, qu 'on a choisi
107
00:07:21,490 --> 00:07:27,790
ensemble. Ah oui ? Et c 'est arrivé
dans... Vous étiez partis sur place, c
108
00:07:27,790 --> 00:07:33,550
arrivé comment en fait ? On était au bar
et j 'ai excité un peu le monsieur qui
109
00:07:33,550 --> 00:07:37,430
était en face de moi en écartant les
jambes. Ah oui ? Je n 'avais jamais d
110
00:07:37,430 --> 00:07:40,550
'esprit. Fais voir comment, t 'as fait
comment alors ?
111
00:07:42,590 --> 00:07:48,870
Oula ! Et tu n 'avais pas de culotte ?
Non. Et tu as fait comme... Tu peux
112
00:07:48,870 --> 00:07:52,510
voir comment tu as fait, justement,
comme ça ? Comme ça. Tu peux avancer un
113
00:07:52,510 --> 00:07:53,489
plus pour voir.
114
00:07:53,490 --> 00:07:56,250
En fait, tu es comme ça. Le mec, il
était en face de toi.
115
00:07:56,490 --> 00:07:57,970
Oui. Et tu lui as fait ça.
116
00:07:59,130 --> 00:08:02,750
D 'accord. Je vois que tu portes un joli
persil, d 'ailleurs. Oui. Tu as une
117
00:08:02,750 --> 00:08:03,750
très jolie chatte.
118
00:08:04,930 --> 00:08:05,930
Magnifique.
119
00:08:06,870 --> 00:08:10,690
Et donc, quand tu as ouvert les jambes
et tout, tu pourrais rester comme ça, si
120
00:08:10,690 --> 00:08:11,690
tu veux.
121
00:08:13,049 --> 00:08:18,510
Et le monsieur, comment il a réagi ? Il
a attendu que Cédric soit parti aux
122
00:08:18,510 --> 00:08:20,130
toilettes pour qu 'il nous sentions au
téléphone.
123
00:08:21,010 --> 00:08:22,010
Oui, c 'est clair.
124
00:08:22,790 --> 00:08:23,790
Ah, d 'accord.
125
00:08:24,030 --> 00:08:29,830
Et quand Cédric est revenu, je lui ai
dit, après on a invité à boire un verre
126
00:08:29,830 --> 00:08:30,569
avec nous.
127
00:08:30,570 --> 00:08:32,929
D 'abord on a dit, après il est venu
nous rejoindre chez nous directement.
128
00:08:33,409 --> 00:08:38,370
Ah, ok. Et puis, je suppose qu 'il était
très ravi, lui.
129
00:08:38,590 --> 00:08:40,110
Oui, moi aussi.
130
00:08:44,770 --> 00:08:48,710
Tu sais, en fait, tu as un petit visage
d 'ange, mais en fait, une sacrée
131
00:08:48,710 --> 00:08:49,710
cochonne derrière, tu sais.
132
00:08:50,970 --> 00:08:52,070
Et fière.
133
00:08:53,630 --> 00:08:57,930
Ben écoute, justement, qu 'il y ait des
jolies femmes comme toi qui sont un peu
134
00:08:57,930 --> 00:09:01,630
libertines et tout, c 'est très
excitant. En plus, c 'est des aventures
135
00:09:01,630 --> 00:09:07,310
que... Je crois que plus d 'un mec
voudrait tomber sur une situation
136
00:09:07,880 --> 00:09:14,580
Qu 'elle changeait alors ? Ah bon ? Tu
ne sais pas ?
137
00:09:14,580 --> 00:09:15,580
Peut -ĂŞtre.
138
00:09:16,260 --> 00:09:17,600
On verra plus tard.
139
00:09:17,840 --> 00:09:18,840
Moi,
140
00:09:20,540 --> 00:09:22,180
j 'ai déjà stimulé.
141
00:09:22,440 --> 00:09:29,360
Ah oui ? Écoute, je vois que tu as une
très
142
00:09:29,360 --> 00:09:30,360
jolie silhouette.
143
00:09:30,500 --> 00:09:31,900
Mario, tu peux te lever.
144
00:09:33,880 --> 00:09:36,180
Tu peux faire un tour sur toi -mĂŞme.
145
00:09:38,250 --> 00:09:42,690
Est -ce que tu peux me faire voir tes
jolies fesses ? Oui.
146
00:09:43,750 --> 00:09:44,750
Oui.
147
00:09:46,270 --> 00:09:47,270
Accroquées, vraiment.
148
00:09:47,830 --> 00:09:51,210
Tu peux te déshabiller complètement si
ça ne te dérange pas.
149
00:09:51,770 --> 00:09:56,510
Ça ne te dérange pas, Cédric ? Je pense
qu 'ils sont là pour ça aussi.
150
00:09:57,410 --> 00:10:04,410
Je pense, oui, mais... Pourquoi ? Qu
'est -ce qu 'il me cache, lĂ ? Qu 'est
151
00:10:04,410 --> 00:10:06,570
-ce qu 'il me cache, lĂ ? Oh !
152
00:10:07,470 --> 00:10:09,150
Tout ça, c 'est naturel ? Oui.
153
00:10:10,190 --> 00:10:11,190
Magnifique.
154
00:10:11,430 --> 00:10:14,130
Magnifique. Je vois que tu as un autre
persil lĂ aussi. Oui.
155
00:10:15,230 --> 00:10:16,230
Magnifique.
156
00:10:18,370 --> 00:10:22,890
Est -ce que tu aimes bien ce cercle ?
Oui.
157
00:10:23,290 --> 00:10:26,930
Tu adores ça ? C 'est vrai que les
voisins m 'aiment.
158
00:10:28,550 --> 00:10:30,030
C 'est la beauté.
159
00:10:38,480 --> 00:10:43,720
Tu es plus soumise ou dominatrice ?
Soumise.
160
00:10:44,460 --> 00:10:47,100
Tu aimes bien les filles ? Oui.
161
00:10:48,440 --> 00:10:51,880
Les filles tu aimes bien aussi ou pas ?
J 'adore les filles.
162
00:10:52,620 --> 00:10:57,940
Mais une petite préférence pour les deux
? Non.
163
00:10:59,640 --> 00:11:01,540
Les deux sont différents mais bien.
164
00:11:03,070 --> 00:11:07,890
Donc soit comme l 'autre, la première
occasion qu 'elle se présente, c 'est
165
00:11:07,890 --> 00:11:08,890
bien.
166
00:11:55,180 --> 00:11:56,180
Bonne petite bouche.
167
00:12:01,880 --> 00:12:02,340
Elle
168
00:12:02,340 --> 00:12:12,140
est
169
00:12:12,140 --> 00:12:14,500
bonne ? Excellent.
170
00:12:16,160 --> 00:12:17,400
Les yeux qui sont lĂ .
171
00:12:30,259 --> 00:12:32,240
On va aller sur le canapé, d 'accord ?
172
00:12:59,920 --> 00:13:00,920
Une petite chatte sucrée.
173
00:14:08,920 --> 00:14:09,920
On l 'a.
174
00:14:39,630 --> 00:14:40,630
Merci.
175
00:15:46,390 --> 00:15:49,230
Allez. Allez.
176
00:16:04,830 --> 00:16:06,230
Allez.
177
00:16:08,460 --> 00:16:09,460
Oh !
178
00:17:28,520 --> 00:17:29,520
ça vient de...
179
00:17:58,000 --> 00:17:59,380
Après, on va rentrer là , ici.
180
00:19:43,880 --> 00:19:45,060
Je crois que tu es en chatte, lĂ .
181
00:19:45,260 --> 00:19:47,940
Ah bon ? Ah, je me suis trompé de trou.
182
00:19:49,300 --> 00:19:50,300
LĂ ,
183
00:19:51,260 --> 00:19:52,260
c 'est le ciel.
184
00:20:57,680 --> 00:21:02,220
C 'est bon que c 'est bon ? T 'aimes ça
te faire un coulis ? J 'adore.
185
00:21:03,140 --> 00:21:05,320
Putain qu 'est -ce que je fais bien une
petite loupe avec toi.
186
00:22:14,860 --> 00:22:16,420
C 'est bon ça.
187
00:22:31,370 --> 00:22:33,610
VoilĂ . VoilĂ .
188
00:22:35,130 --> 00:22:36,130
VoilĂ .
189
00:22:37,390 --> 00:22:38,790
VoilĂ .
190
00:23:46,490 --> 00:23:47,710
Oui, j 'ai envie de jouer.
191
00:23:48,470 --> 00:23:52,890
Oui, tu veux m 'asperger, ma chérie ? Tu
veux m 'asperger ? Oui.
192
00:23:53,690 --> 00:23:54,690
Oui,
193
00:23:54,910 --> 00:23:55,910
je vais jouer.
194
00:23:56,650 --> 00:24:00,130
Viens, ma chérie.
195
00:24:01,020 --> 00:24:02,180
Assez -toi, mets -toi Ă genoux.
196
00:24:05,080 --> 00:24:06,700
Vas -y, prends -la, prends -la, vas -y.
197
00:24:07,560 --> 00:24:08,720
Vas -y, c 'est bon.
198
00:24:57,800 --> 00:24:58,800
Ah !
199
00:25:27,320 --> 00:25:31,760
Alors Marion, pour une première, tu t
'es bien bien débrouillée.
200
00:25:32,420 --> 00:25:33,420
C 'était super.
201
00:25:33,760 --> 00:25:35,740
J 'espère que tu étais contente là .
202
00:25:35,960 --> 00:25:38,980
Je pense que le plus content, c 'est mon
petit salaud de Richard.
203
00:25:40,580 --> 00:25:41,660
Regarde cette beauté.
204
00:25:42,660 --> 00:25:46,180
Magnifique beauté. Je crois que tu
mérites une douche, qu 'est -ce que tu
205
00:25:46,180 --> 00:25:47,480
penses ? Oui, ce serait bien aussi.
206
00:25:47,740 --> 00:25:48,740
Je te rejoins lĂ -bas.
207
00:25:49,120 --> 00:25:50,120
Merci.
208
00:26:07,679 --> 00:26:11,960
Quelle beauté ! Et tout ça, c 'est à toi
? Oui.
209
00:26:13,260 --> 00:26:18,840
Tu en es fière, hein ? C 'est ce qu
'on... C 'est mettre bien en valeur,
210
00:26:19,520 --> 00:26:20,520
Oui, c 'est tout.
211
00:26:21,780 --> 00:26:23,060
Oui, modeste.
212
00:26:24,740 --> 00:26:28,680
C 'est cette réception pour la scène,
est -ce que ça t 'a plu pour ton premier
213
00:26:28,680 --> 00:26:30,080
casting ? Oui, c 'était super.
214
00:26:31,860 --> 00:26:36,440
Le fait de retrouver ça avec des
inconnus et tout, ça t 'explique, non ?
215
00:26:36,730 --> 00:26:38,170
Oui, c 'est ça qu 'elle faisait tout le
temps.
216
00:26:40,310 --> 00:26:45,070
C 'est un peu comme le maître là que tu
gardes.
217
00:26:45,610 --> 00:26:47,510
Oui, ça va faire le même système.
218
00:26:48,290 --> 00:26:52,390
Mais assez souvent, tu fais son culot,
peut -ĂŞtre ? Tout le temps. Tout le
219
00:26:52,390 --> 00:26:53,069
? Oui.
220
00:26:53,070 --> 00:26:55,130
Ah, tu fais des économies de lingerie
alors.
221
00:26:56,310 --> 00:26:57,310
Oui.
222
00:26:59,150 --> 00:27:02,990
Je suis très content que tu aies passé
nous voir, Marion.
223
00:27:04,620 --> 00:27:08,200
Est -ce que ça te dirait de faire une
vraie scène avec plusieurs partenaires ?
224
00:27:08,200 --> 00:27:11,140
Oui. Oui ? Oh, ça c 'est un grand oui.
225
00:27:12,540 --> 00:27:14,200
Ben écoute, avec grand plaisir.
226
00:27:16,320 --> 00:27:22,080
Donc, monsieur, le fait que je te filme
et tout, est -ce que ça t 'a donné une
227
00:27:22,080 --> 00:27:24,100
excitation ? C 'est excitant aussi.
228
00:27:24,300 --> 00:27:25,300
C 'est excitant aussi.
229
00:27:26,600 --> 00:27:30,060
Bon, ben écoute, alors j 'espère te
revoir très vite.
230
00:27:31,770 --> 00:27:32,790
C 'est un jeune garçon.
231
00:27:33,610 --> 00:27:35,830
C 'est un jeune garçon.
232
00:27:36,930 --> 00:27:39,310
Non, tu le suis, c 'est un affamé.
233
00:27:39,990 --> 00:27:44,370
Il a vu une jolie fille comme toi, tu
vois, et puis voilĂ .
234
00:27:44,770 --> 00:27:46,090
Regardez -moi ça, les enfants.
235
00:27:49,130 --> 00:27:52,850
Laisse -moi voir cette beauté. Faites la
tournée sur elle et tout pour que je la
236
00:27:52,850 --> 00:27:53,850
vois.
237
00:27:55,790 --> 00:27:57,370
Faites la tournée et tout, voilà .
238
00:27:58,510 --> 00:27:59,510
Ouh!
239
00:28:00,090 --> 00:28:01,090
Mais...
240
00:28:02,670 --> 00:28:08,350
Si mes souvenirs sont bons, Marion, j
'ai une petite question Ă te poser.
241
00:28:08,790 --> 00:28:10,250
J 'ai vu que tu as une culotte lĂ .
242
00:28:10,610 --> 00:28:11,610
Oui, j 'ai fait un effort.
243
00:28:11,930 --> 00:28:14,970
Tu as fait un effort ? Ah oui, parce qu
'il n 'y a pas Cédric alors.
244
00:28:15,490 --> 00:28:19,130
Tu m 'avais dit qu 'en fait, le plus
souvent, tu ne mettais pas de culotte.
245
00:28:19,410 --> 00:28:20,410
Oui.
246
00:28:20,430 --> 00:28:23,210
Mais remarque que ça va bien avec
comment tu es habillé.
247
00:28:24,050 --> 00:28:26,410
Enfin, comme tu étais habillé.
248
00:28:27,170 --> 00:28:28,610
C 'est un bijou, voilĂ .
249
00:28:29,950 --> 00:28:31,190
Elle est jolie, hein ?
250
00:28:31,909 --> 00:28:35,390
C 'est un bonbon. Alors regardez les
gars, je vais vous montrer quelques
251
00:28:38,770 --> 00:28:40,330
Ouais, assez rarement.
252
00:28:40,570 --> 00:28:42,750
J 'arrive pas Ă m 'enlever.
253
00:28:43,930 --> 00:28:46,350
Bah oui, t 'as perdu l 'appétit. T 'as
pas l 'occasion d 'enlever grand chose.
254
00:28:49,390 --> 00:28:50,390
Oh,
255
00:28:51,330 --> 00:28:52,330
elle a des bas magnifiques.
256
00:28:54,270 --> 00:28:55,270
Regardez, regardez, regardez.
257
00:28:56,790 --> 00:28:58,790
Et tout ça naturel.
258
00:29:02,090 --> 00:29:03,090
C 'est magnifique.
259
00:29:03,310 --> 00:29:06,430
Alors ma chérie, heureuse, contente ?
Oui.
260
00:29:06,650 --> 00:29:07,650
Oui.
261
00:29:12,270 --> 00:29:13,270
Oh, il fait chaud.
262
00:29:13,970 --> 00:29:20,210
Quel effet ça t 'a fait d 'être avec
quatre mecs ? Je suis toute excitée. C
263
00:29:20,210 --> 00:29:23,590
vrai que tu es un peu récivé, mais c
'est à l 'intérieur de toi. Tu es
264
00:29:23,690 --> 00:29:24,690
j 'en suis sûr. Oui.
265
00:29:31,560 --> 00:29:38,040
Alors, les gars ? Vous n 'avez pas
menti, hein ? C 'est une bombe atomique.
266
00:29:41,700 --> 00:29:43,240
Vas -y, caressez -les.
267
00:29:47,660 --> 00:29:51,340
J 'attends, j 'attends. Vas -y, l
'étoile, je vous le donne.
268
00:29:52,920 --> 00:29:55,000
C 'est une bombe atomique.
269
00:29:55,300 --> 00:29:57,560
Vous me sentez exact ? Oui, un peu.
270
00:29:58,420 --> 00:30:00,060
T 'es une petite chienne, hein ?
271
00:30:00,700 --> 00:30:01,860
Allez, vas -y, dévore.
272
00:30:05,540 --> 00:30:09,400
On va pouvoir faire une petite
bandoulette espagnole avec ces seins.
273
00:30:11,420 --> 00:30:12,420
Magnifique.
274
00:30:17,460 --> 00:30:22,580
Ă€ l 'effet qu 'il se sent pas aussi en
zog, qu 'il attend.
275
00:30:24,020 --> 00:30:25,600
Vas -y, ma chérie, donne un temps.
276
00:30:50,670 --> 00:30:52,490
On va la mettre sur... On va la faire s
'asseoir.
277
00:30:52,710 --> 00:30:53,710
Oui.
278
00:30:55,490 --> 00:30:58,270
Attends, si c 'est beau, je le sais.
Bon, mais attends, qu 'elle se fasse une
279
00:30:58,270 --> 00:30:59,249
aise.
280
00:30:59,250 --> 00:31:01,850
Vas -y.
281
00:31:06,330 --> 00:31:07,330
Jusqu 'oĂą tu veux.
282
00:31:08,550 --> 00:31:10,270
Oh, oui, c 'est bien ça.
283
00:31:13,430 --> 00:31:15,550
Alors, monsieur, ça va ? Oui, ça va.
284
00:31:20,010 --> 00:31:21,730
Regarde ça, elle n 'est pas fumeur.
285
00:31:54,220 --> 00:31:55,220
Bon appétit.
286
00:32:32,430 --> 00:32:33,870
C 'est bien.
287
00:32:34,170 --> 00:32:35,170
C 'est bien.
288
00:32:46,510 --> 00:32:48,510
C 'est bien.
289
00:33:06,080 --> 00:33:07,540
Donnez une capote Ă mon pote lĂ .
290
00:33:07,860 --> 00:33:09,140
Il va la prendre comme ça.
291
00:33:35,950 --> 00:33:36,950
Oui.
292
00:34:43,500 --> 00:34:44,158
J 'adore.
293
00:34:44,159 --> 00:34:44,958
J 'adore.
294
00:34:44,960 --> 00:34:45,399
J 'adore.
295
00:34:45,400 --> 00:34:46,400
J 'adore.
296
00:34:46,440 --> 00:34:46,718
J 'adore.
297
00:34:46,719 --> 00:34:46,958
J 'adore.
298
00:34:46,960 --> 00:34:48,540
J 'adore. J 'adore.
299
00:35:16,520 --> 00:35:17,520
M. le Président.
300
00:35:52,970 --> 00:35:55,510
Allez, je ne sens pas assez jouir lĂ .
301
00:36:34,759 --> 00:36:36,260
Il y a des gens, on ne l 'entend pas
plus.
302
00:37:01,259 --> 00:37:07,860
Sous -titrage ST' 501
303
00:37:34,640 --> 00:37:36,360
Ah, c 'est bon, ça a été l 'heure.
304
00:39:26,980 --> 00:39:30,620
Vas -y, viens je vais la prendre.
305
00:39:35,970 --> 00:39:38,770
voilĂ voilĂ
306
00:40:14,510 --> 00:40:17,310
Oh oui, comme ça c 'est bon chéri, oh
oui,
307
00:40:18,610 --> 00:40:24,750
oh oui, oh oui, oh oui, oh oui, oh oui,
oh oui, oh oui.
308
00:40:40,979 --> 00:40:42,400
Lève tes jambes.
309
00:40:42,740 --> 00:40:43,880
Lève tes jambes comme ça.
310
00:40:49,420 --> 00:40:49,800
Mon
311
00:40:49,800 --> 00:41:01,140
amérique,
312
00:41:01,240 --> 00:41:03,120
il est oĂą ? Il est lĂ . Vas -y, viens
devant.
313
00:41:29,210 --> 00:41:34,990
Vas -y, vas -y, c 'est la journée.
314
00:41:36,890 --> 00:41:40,950
Oui, oui, ah oui,
315
00:41:41,810 --> 00:41:48,730
ah oui, ah oui, ah oui, comme ça, c 'est
bon ça, oh oui, oh putain, j
316
00:41:48,730 --> 00:41:55,070
'ai le temps de crier, oh j 'adore, oui
j 'adore, ah oui, comme ça, oui, ah oui,
317
00:41:55,670 --> 00:41:58,570
ah oui, ah oui, ah oui,
318
00:42:09,330 --> 00:42:14,070
... ... ... ...
319
00:42:14,070 --> 00:42:21,150
...
320
00:42:21,150 --> 00:42:22,150
... ... ...
321
00:43:05,649 --> 00:43:08,450
C 'est bon.
322
00:43:11,600 --> 00:43:12,920
Oh putain, c 'est bon ça.
323
00:43:13,260 --> 00:43:16,180
Ah, mais... Ah, gare -la pas, quoi.
324
00:43:16,640 --> 00:43:18,120
Hein ? Gare -la pas.
325
00:43:20,500 --> 00:43:22,740
Ah oui, oui, oui.
326
00:43:22,940 --> 00:43:23,940
Ah oui.
327
00:43:24,360 --> 00:43:25,800
Ah, c 'est trop bon.
328
00:43:52,440 --> 00:43:53,480
Ça fait du bien.
329
00:44:07,740 --> 00:44:09,620
Attends, il y a du lubrifiant lĂ .
330
00:44:10,460 --> 00:44:12,180
Allez les gars, l 'assistant lubrifiant.
331
00:44:14,669 --> 00:44:16,190
Assistant Jaguar. Tiens, beau gosse.
332
00:44:16,510 --> 00:44:17,510
Merci.
333
00:44:21,070 --> 00:44:27,990
Alors, mon gars, ça te plaît ? Qui c
'est qui l 'a emmené sur le cul
334
00:44:27,990 --> 00:44:30,910
? On voit bien la préparation.
335
00:44:59,820 --> 00:45:00,820
C 'est bon, c 'est vrai.
336
00:45:04,340 --> 00:45:04,700
Vas
337
00:45:04,700 --> 00:45:25,780
-y,
338
00:45:25,780 --> 00:45:26,780
fais la jouer.
339
00:45:39,340 --> 00:45:41,840
Fais la boule lĂ , fais la boule lĂ , fais
la boule sur le côté là .
340
00:45:42,220 --> 00:45:43,220
Comme ça, oui.
341
00:45:45,920 --> 00:45:48,160
Vas -y, fais comme ça là , fais la boule.
342
00:45:48,360 --> 00:45:49,360
Fais la boule, oui.
343
00:45:56,900 --> 00:45:57,900
LĂ ,
344
00:46:00,920 --> 00:46:02,880
regardez, c 'est une façon de te bouger.
345
00:46:07,710 --> 00:46:08,710
Vas -y.
346
00:46:09,610 --> 00:46:10,210
Vas
347
00:46:10,210 --> 00:46:36,670
-y.
348
00:46:53,950 --> 00:46:54,950
C 'est bon mon coeur ?
349
00:47:32,680 --> 00:47:35,860
Merci d 'ĂŞtre
350
00:47:35,860 --> 00:47:49,300
venu.
351
00:48:06,960 --> 00:48:08,680
Merci. Merci.
352
00:48:38,259 --> 00:48:40,140
Vas -y, viens ma chérie. Va pas là -bas.
353
00:48:40,960 --> 00:48:42,520
Vas -y, viens ma chérie. Vas -y, viens
ma chérie.
354
00:48:43,020 --> 00:48:43,380
Vas
355
00:48:43,380 --> 00:48:59,800
-y,
356
00:49:00,060 --> 00:49:05,200
viens ma chérie.
357
00:49:06,960 --> 00:49:08,600
Ah oui, monsieur, oui. Ah oui.
358
00:49:10,840 --> 00:49:11,840
Oui.
359
00:49:14,580 --> 00:49:20,580
Qu 'est -ce que c 'est que ça ? Oh oui.
360
00:49:28,180 --> 00:49:29,180
Bien,
361
00:49:31,080 --> 00:49:33,320
je vais te faire un petit barrette
espagnol, mais toi, je vous l 'adore.
362
00:49:35,380 --> 00:49:36,380
Attends, attends.
363
00:49:38,260 --> 00:49:40,480
Oui, vas -y, c 'est super ça.
364
00:49:41,720 --> 00:49:45,180
Oui, oui, c 'est bon ça.
365
00:49:48,720 --> 00:49:54,520
Vas -y, vas -y, vas -y, la brolette
espagnole, vas -y.
366
00:50:01,419 --> 00:50:04,900
Qui est -ce qu 'on veut aussi goĂ»ter Ă
ces sangs -lĂ ?
367
00:50:04,900 --> 00:50:09,720
ArrĂŞte de faire les singes, toi, lĂ
-bas.
368
00:50:32,970 --> 00:50:36,230
Oh, les gars, ça vous plaît, hein ? Ça
vous excite, hein ? Bande de chiens que
369
00:50:36,230 --> 00:50:39,050
vous êtes, là , hein ? Ça vous excite,
hein ?
370
00:51:02,750 --> 00:51:04,090
C 'est trop bon comme ça.
371
00:51:34,410 --> 00:51:38,810
Il y a quoi en dessous lĂ ? Il
372
00:51:38,810 --> 00:51:42,710
ne bouge pas en dessous lĂ ?
373
00:52:16,930 --> 00:52:17,930
Merci.
374
00:53:13,720 --> 00:53:16,820
C 'est mon pote qui va venir.
375
00:53:18,860 --> 00:53:25,520
Il m 'a pris pour
376
00:53:25,520 --> 00:53:26,520
zéro.
377
00:53:28,060 --> 00:53:29,060
Regarde ça.
378
00:53:29,260 --> 00:53:30,260
Ah ça c 'est bon ça.
379
00:53:30,660 --> 00:53:35,820
Ah oui.
380
00:53:36,420 --> 00:53:37,420
Ah oui.
381
00:53:37,740 --> 00:53:38,740
Ah oui.
382
00:53:38,760 --> 00:53:39,538
Ah oui.
383
00:53:39,540 --> 00:53:41,780
Ah oui. Ah oui. Ah oui.
384
00:53:43,020 --> 00:53:44,020
Ah oui.
385
00:53:44,500 --> 00:53:45,500
Ah oui. Ah oui. Ah oui.
386
00:53:45,800 --> 00:53:49,280
Ah oui. Ah oui.
387
00:53:57,230 --> 00:53:59,370
Oui, vas -y, vas -y, vas -y, vas -y, vas
-y, vas -y, vas -y.
388
00:53:59,770 --> 00:54:00,770
Oui,
389
00:54:01,010 --> 00:54:02,010
oui.
390
00:54:35,380 --> 00:54:36,760
Regarde le petit cul lĂ .
391
00:54:39,880 --> 00:54:42,800
C 'est bon chéri, ça va être tout.
392
00:54:45,780 --> 00:54:50,460
T 'as raison, je vais arrĂŞter, je suis
essoufflé.
393
00:54:50,840 --> 00:54:53,920
J 'ai envie de jouer. Est -ce que la
place est Jaguar ? Oui, Jaguar, tu viens
394
00:54:53,920 --> 00:54:58,400
Jaguar ? Regarde, ça pousse.
395
00:55:10,120 --> 00:55:11,360
Allez, allez, allez.
396
00:55:12,460 --> 00:55:13,460
Allez, allez, allez.
397
00:55:43,080 --> 00:55:44,080
J 'ai envie de jouer avec toi.
398
00:55:44,480 --> 00:55:49,400
Tu veux une autre semence ? Tu veux une
autre semence ? Tu veux une autre
399
00:55:49,400 --> 00:55:54,040
semence dans la bouche ? Sur le dessin ?
Sur le dessin ? On va t 'en mettre
400
00:55:54,040 --> 00:55:57,240
partie. D 'accord ? Allez, viens.
401
00:55:58,080 --> 00:55:59,080
Ah, il y a un fleur.
402
00:55:59,580 --> 00:56:02,040
Il est oĂą, toi ?
403
00:56:11,920 --> 00:56:13,580
Je ne vois pas son visage.
404
00:56:13,800 --> 00:56:20,520
Tu vas lui
405
00:56:20,520 --> 00:56:25,940
faire connaître le squiffing alors ?
406
00:56:39,050 --> 00:56:41,510
Et tu vas voir, tu vas juger comme si
jamais tu n 'étais plus là .
407
00:56:45,570 --> 00:56:49,650
Oui, regardez ça, regardez ça.
408
00:56:50,310 --> 00:56:51,350
Il faut m 'arroser.
409
00:56:51,970 --> 00:56:53,110
Il faut que tu m 'arroses.
410
00:56:53,370 --> 00:56:56,590
Il faut que tu m 'arroses.
411
00:56:57,690 --> 00:56:58,690
Oui,
412
00:57:01,890 --> 00:57:03,770
vas -y, vas -y.
413
00:57:04,150 --> 00:57:05,590
Ouvre les yeux.
414
00:57:26,260 --> 00:57:29,500
Maintenant qu 'ils vont le sperme, ils
vont bien reculer.
415
00:57:44,680 --> 00:57:47,480
Merci. Merci.
416
00:57:47,780 --> 00:57:48,780
Merci.
417
00:57:50,460 --> 00:57:51,860
Merci.
418
00:58:09,580 --> 00:58:11,220
Vas -y, tu as envie de tuer, toi, vas
-y.
419
00:58:17,800 --> 00:58:18,718
Oh,
420
00:58:18,720 --> 00:58:26,420
elle
421
00:58:26,420 --> 00:58:29,640
a fait une piscine. Oui, elle est
partout, lĂ .
422
00:58:32,100 --> 00:58:34,640
Tu as envie de tuer, moi ? Oui. Vas -y,
vas -y.
423
00:58:39,520 --> 00:58:44,160
Si en mĂŞme temps tu veux, c 'est faire
limiter la sauce aussi Ă la bit black,
424
00:58:44,160 --> 00:58:45,160
tu veux.
425
00:58:45,500 --> 00:58:46,660
Faire limiter la sauce.
426
00:59:12,630 --> 00:59:15,150
C 'est bien.
427
00:59:15,530 --> 00:59:17,750
C 'est bien.
428
00:59:36,560 --> 00:59:41,680
Ă€ moi, Ă moi, oui, vas -y, vas -y, oui,
oui, ah,
429
00:59:42,600 --> 00:59:43,600
ah,
430
00:59:43,720 --> 00:59:45,880
ah, oui, oh,
431
00:59:47,360 --> 00:59:49,660
oh, vas -y, oh,
432
00:59:50,440 --> 00:59:54,840
oh, putain, c 'est bon, ça, ouais, ah,
433
00:59:55,860 --> 01:00:02,680
ah, oui, c 'est bon, ça, oh, joue avec
tes seins, machin, joue, voilĂ , comme
434
01:00:02,680 --> 01:00:05,820
ça, voilà , oh, t 'en as partout, hein,
hein.
435
01:00:06,190 --> 01:00:08,790
Bon, l 'Amérique, ça y est, il est prêt,
il va venir, le monsieur.
436
01:00:09,450 --> 01:00:11,190
Voilà . Passe de l 'autre côté.
437
01:00:11,930 --> 01:00:14,190
LĂ , regarde, regarde, celui -lĂ , il t
'attend aussi.
438
01:00:14,770 --> 01:00:15,770
VoilĂ .
439
01:00:25,670 --> 01:00:31,230
Alors, c 'est bon ? C 'est sucré ou salé
? Hein, ma chérie ? C 'est sucré ou
440
01:00:31,230 --> 01:00:32,810
salé ? Voilà .
441
01:00:33,150 --> 01:00:34,089
C 'est sucré.
442
01:00:34,090 --> 01:00:35,390
C 'est sucré ? Tu reviens à la langue.
443
01:00:39,900 --> 01:00:42,320
Oh lĂ lĂ , quel jet il fait haut.
444
01:00:42,820 --> 01:00:43,820
Quel jet.
445
01:00:44,680 --> 01:00:46,000
Vas -y.
446
01:00:46,820 --> 01:00:47,820
Vas -y.
447
01:00:50,020 --> 01:00:54,380
Celui -là , il est salé ou sucré ? Il est
aussi. Il est aussi ?
448
01:00:54,380 --> 01:01:00,780
VoilĂ les gens.
449
01:01:02,240 --> 01:01:03,240
Surtout Marie.
450
01:01:15,330 --> 01:01:17,250
Oh, une
451
01:01:17,250 --> 01:01:24,270
vraie
452
01:01:24,270 --> 01:01:26,370
douche lĂ , une vraie douche.
453
01:01:28,350 --> 01:01:30,870
Bravo, bravo, bravo.
454
01:01:33,900 --> 01:01:37,660
Alors ? Alors ? C 'était super.
455
01:01:38,180 --> 01:01:39,580
T 'as aimé ? Ah oui.
456
01:01:40,240 --> 01:01:42,700
Bon bah écoute, t 'as été vraiment une
performance.
457
01:01:43,340 --> 01:01:44,340
Dis au micro.
458
01:01:46,820 --> 01:01:53,000
Les mecs, je crois que vous ĂŞtes tous...
Satisfaits ? Bof.
459
01:01:53,840 --> 01:01:55,660
Bof ? Oh le petit PD lĂ .
460
01:01:56,200 --> 01:02:00,060
Et alors monsieur ? Oui j 'ai pas, lui
il est super content.
461
01:02:00,340 --> 01:02:02,200
Super content ? Oui, oui, oui.
462
01:02:03,200 --> 01:02:05,180
Avec une jolie beauté comme ça.
463
01:02:06,580 --> 01:02:11,120
Magnifique. Mario, vraiment bravo. Tu es
vraiment une performeuse.
464
01:02:11,500 --> 01:02:15,320
Mais est -ce que tu as pris du plaisir
en moi ? Ah bah oui, beaucoup.
465
01:02:15,700 --> 01:02:19,520
Beaucoup ? En fait, tu étais à l
'intérieur. Parce qu 'à un moment, je
466
01:02:19,520 --> 01:02:21,400
que tu... Il fallait te lâcher.
467
01:02:22,200 --> 01:02:23,260
Le squirting alors.
468
01:02:23,720 --> 01:02:26,900
Le squirting, le premier squirting.
469
01:02:27,600 --> 01:02:29,080
Non, ce n 'était pas le premier.
470
01:02:29,450 --> 01:02:31,410
Ce n 'était pas le premier final. Non,
mais je me casse.
471
01:02:32,190 --> 01:02:33,210
Tu l 'as résolu.
472
01:02:35,030 --> 01:02:40,370
Mais en tout cas, merci d 'être passé, d
'être venu nous voir. Et j 'espère te
473
01:02:40,370 --> 01:02:42,070
revoir très très vite, ma chère Marion.
474
01:02:42,310 --> 01:02:43,310
Merci.
33053