All language subtitles for Traumland

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,805 --> 00:00:25,445 Mia 2 00:00:27,365 --> 00:00:30,005 Rolf 3 00:00:36,645 --> 00:00:39,125 Judith 4 00:02:13,725 --> 00:02:16,645 Hey. I'm closing soon. - Just a cup of tea. 5 00:02:29,565 --> 00:02:31,485 Now, it's time, Moni! It's time! Go home! 6 00:02:31,645 --> 00:02:32,645 It's time! 7 00:02:33,205 --> 00:02:35,205 You too please. Would you leave? 8 00:02:36,245 --> 00:02:39,365 It's 5 o'clock. I'm sorry. I have to close up. 9 00:02:42,205 --> 00:02:44,085 Ciao. - Ciao, bye. 10 00:02:50,165 --> 00:02:52,125 Now! You too. 11 00:03:02,925 --> 00:03:05,485 May I? - Yes, sure. But hurry! 12 00:03:14,485 --> 00:03:16,325 Ciao. - Ciao. 13 00:03:45,365 --> 00:03:46,365 Hello. 14 00:03:55,365 --> 00:03:58,245 Good morning, it is 5:15. 15 00:03:58,445 --> 00:04:00,325 The morning of Christmas Eve. 16 00:04:00,525 --> 00:04:03,485 Zürich should have a white Christmas this year. 17 00:04:03,645 --> 00:04:06,845 The snow is melting, but in the night to the 25th... 18 00:04:08,885 --> 00:04:11,045 103. - 103. 19 00:06:17,525 --> 00:06:21,485 I don't want this. 20 00:06:24,565 --> 00:06:26,205 Woe you, if that's cold! Woe! 21 00:06:26,365 --> 00:06:27,365 Ouch! 22 00:06:29,085 --> 00:06:31,245 Did you steal my lipstick? 23 00:06:34,165 --> 00:06:35,965 What are you doing? 24 00:06:36,125 --> 00:06:38,005 Daddy will also have a baby. 25 00:06:43,245 --> 00:06:45,165 Yours is the biggest. 26 00:06:45,365 --> 00:06:47,325 Daddy has to go. 27 00:06:47,485 --> 00:06:49,845 Where? - That's a secret, sweety. 28 00:06:51,885 --> 00:06:54,485 We'll go later too. - See you! 29 00:06:56,605 --> 00:06:59,085 Do you hear something? Is it moving? 30 00:08:32,165 --> 00:08:34,045 Merry Christmas! 31 00:08:36,725 --> 00:08:38,645 Where are you going? 32 00:08:39,445 --> 00:08:41,605 To the Riederalp. - Ah, Riederalp. 33 00:08:42,165 --> 00:08:43,165 Great. 34 00:08:43,805 --> 00:08:45,605 We're celebrating here. 35 00:10:58,445 --> 00:11:00,365 Yes? 36 00:11:00,525 --> 00:11:03,085 I need help. 37 00:11:03,245 --> 00:11:05,125 Is the man there? 38 00:11:05,765 --> 00:11:06,765 One moment. 39 00:11:07,444 --> 00:11:10,325 (Bulgarian) 40 00:11:27,365 --> 00:11:29,285 Are you all alone? 41 00:11:29,780 --> 00:11:31,380 My husband died. 42 00:11:46,865 --> 00:11:49,490 Unclogged again. - Thank you very much. 43 00:11:52,505 --> 00:11:55,892 A pretty woman like you shouldn't be alone. 44 00:13:30,965 --> 00:13:33,125 Morning. - Morning. 45 00:13:43,365 --> 00:13:45,245 You're late. 46 00:13:45,649 --> 00:13:47,900 I had to take one to the emergency room. 47 00:13:47,925 --> 00:13:50,125 A protracted cystitis. 48 00:13:50,150 --> 00:13:54,470 We had to wait forever. You could die there and nobody would even notice. 49 00:14:03,805 --> 00:14:05,605 I am so exhausted. 50 00:14:05,805 --> 00:14:07,685 I will take a nap. 51 00:14:08,125 --> 00:14:10,005 Well, see you later! - See you later. 52 00:14:39,005 --> 00:14:40,645 Not in the mouth! 53 00:14:41,805 --> 00:14:43,605 What is this? 54 00:14:44,165 --> 00:14:46,085 Well, wipe your fingers clean! 55 00:14:47,845 --> 00:14:48,845 Here. 56 00:14:57,805 --> 00:14:59,725 Where did you find this? 57 00:14:59,885 --> 00:15:00,885 Here. 58 00:15:03,725 --> 00:15:06,325 Show me exactly where! - Here. 59 00:15:13,565 --> 00:15:14,565 Come! 60 00:15:32,845 --> 00:15:37,645 En El nombre Del Padre, Del Hijo y Del Espiritu Santo. Amen. 61 00:15:37,885 --> 00:15:41,885 Dios Te Salve, Maria, llena eres de Gracia, El Senor es contigo. 62 00:15:42,485 --> 00:15:44,925 Bendita Tu eres entre todas las mujeres, 63 00:15:45,165 --> 00:15:47,885 y bendito es El fruto de Tu vientre, Jesus. 64 00:15:48,045 --> 00:15:52,605 Santa Maria, Madre de Dios, ruega por nosotros, pecadores, 65 00:15:52,805 --> 00:15:54,925 ahora y en la hora de nuestra muerte. 66 00:15:55,125 --> 00:15:59,445 Gloria Al Padre, Gloria Al Hijo, Gloria Al Espiritu Santo. 67 00:15:59,645 --> 00:16:02,245 Como era en El principio, ahora y siempre, 68 00:16:02,445 --> 00:16:05,085 por los siglos de los siglos. - Amen. 69 00:16:15,765 --> 00:16:17,245 (Spanish) 70 00:17:54,045 --> 00:17:55,925 Hi, Eli. 71 00:17:57,405 --> 00:18:00,005 I would like to talk to you. Eli! 72 00:18:01,765 --> 00:18:03,365 I won't come to your place. 73 00:18:03,605 --> 00:18:06,645 It is Christmas. Do you want to be home alone? 74 00:18:07,605 --> 00:18:09,245 I am not alone. 75 00:18:12,925 --> 00:18:15,605 The both of you can come. - Don't you get it? 76 00:18:15,805 --> 00:18:17,725 You can't do what you want. 77 00:18:18,005 --> 00:18:20,005 You made an arrangement with your mother. 78 00:18:20,165 --> 00:18:22,005 Are you trying to force me? 79 00:18:22,725 --> 00:18:24,525 Let's go! - Eli! 80 00:18:25,925 --> 00:18:27,765 I was looking forward to this. 81 00:18:27,965 --> 00:18:29,885 I will cook your favorite dish. 82 00:18:32,445 --> 00:18:33,445 Eli! 83 00:18:43,805 --> 00:18:44,805 Bravo. 84 00:18:45,205 --> 00:18:46,885 Hello? 85 00:18:47,685 --> 00:18:50,045 Put on your shoes. We're leaving soon. 86 00:18:54,805 --> 00:18:58,365 Wow! Baby Jesus brought us a giant tree. 87 00:18:58,565 --> 00:19:00,165 We found this in the car. 88 00:19:01,645 --> 00:19:04,485 What is this? - Lubricant Easy Anal. 89 00:19:08,045 --> 00:19:09,925 In our care? Where? 90 00:19:10,725 --> 00:19:14,485 On the floor of the backseat. Max suddenly had it in his hand. 91 00:19:14,685 --> 00:19:17,405 Disgusting. - How did it get in our car? 92 00:19:19,045 --> 00:19:22,445 I don't know. Maybe it was stuck on one of our shoes. 93 00:19:22,645 --> 00:19:25,005 Go wash your hands. We have to go. 94 00:20:53,205 --> 00:20:55,445 And? Are you happy to see randma and grandpa? 95 00:20:58,125 --> 00:21:00,245 Did you visit a hooker? - What? 96 00:21:02,445 --> 00:21:04,325 Did you visit a hooker? 97 00:21:04,965 --> 00:21:06,845 Please. 98 00:21:07,125 --> 00:21:08,937 Stop fighting! 99 00:21:08,954 --> 00:21:11,340 We're not fighting. Everything is alright. 100 00:21:11,365 --> 00:21:14,965 Do you want to ruin our Christmas because of a piece of trash? 101 00:21:17,205 --> 00:21:19,085 There comes the train! 102 00:21:19,765 --> 00:21:20,765 There. 103 00:21:46,565 --> 00:21:48,485 460 Fr. 104 00:21:57,485 --> 00:21:59,805 Here you go. - Thanks. 105 00:22:19,365 --> 00:22:21,245 That would be 20 Fr. 106 00:22:21,885 --> 00:22:23,765 Do you want a bag? 107 00:22:25,645 --> 00:22:27,485 No. - No? Okay. 108 00:22:31,165 --> 00:22:34,925 You can play with the squirrel's tail. 109 00:22:35,085 --> 00:22:37,005 Here are 50 Fr. Thank you. 110 00:22:50,965 --> 00:22:52,845 Now, come inside! 111 00:22:54,925 --> 00:22:58,205 Max, come here! Take your cap and jacket off! 112 00:22:58,885 --> 00:23:02,245 Man, it is cold. Put on your slippers, please! 113 00:23:10,285 --> 00:23:13,005 Come! I'll take this outside. - Maybe my jacket. 114 00:23:44,405 --> 00:23:46,325 Lena? 115 00:23:47,405 --> 00:23:48,405 Yes? 116 00:23:49,125 --> 00:23:50,965 Is everything allright? 117 00:23:51,605 --> 00:23:53,805 Yes. I'm just wrapping presents. 118 00:24:05,805 --> 00:24:09,045 Did you tell them that they shouldn't bring anything? 119 00:24:09,205 --> 00:24:11,045 As every year. 120 00:24:11,285 --> 00:24:15,245 Freddy brings a self-made photo calender for sure. 121 00:24:17,045 --> 00:24:18,925 So stupid. 122 00:24:39,725 --> 00:24:41,645 Are you crazy? 123 00:24:41,885 --> 00:24:44,845 'Marc, 4.1, Room 301.' - Give my phone back! 124 00:24:45,085 --> 00:24:48,205 'I liked your idea today. Your Sheriff.' 125 00:24:48,845 --> 00:24:51,085 Did you think I wouldn't notice? 126 00:24:52,845 --> 00:24:55,405 And here I am, waiting for you to tell me. 127 00:24:55,765 --> 00:24:58,325 If it were important, I would have told you. 128 00:24:58,525 --> 00:25:01,605 And that's for you to decide? - In this case, yes. 129 00:25:08,365 --> 00:25:10,645 And here I am trying hard, being understanding, 130 00:25:10,925 --> 00:25:15,085 being considerate for your job, your moods... I am pulling myself together. 131 00:25:15,285 --> 00:25:18,845 Don't you notice that? - Maybe that is your problem. 132 00:25:19,005 --> 00:25:20,925 Now I am at fault? 133 00:25:22,205 --> 00:25:23,205 No. 134 00:25:33,285 --> 00:25:35,205 Should we stay? 135 00:25:40,205 --> 00:25:42,485 They were supposed to tell you. 136 00:25:48,405 --> 00:25:50,245 I am sorry, father. 137 00:25:51,245 --> 00:25:53,525 And I was so looking forward to it. 138 00:25:53,645 --> 00:25:54,645 Merci. 139 00:25:56,765 --> 00:25:59,405 Did something happen? - No. 140 00:26:00,605 --> 00:26:03,885 We will go on Christmas vacation. To the Riederalp. 141 00:26:08,165 --> 00:26:11,685 I brought you a little something. You like those, right? 142 00:26:11,885 --> 00:26:13,925 Yes, yes. I am a burden to you. 143 00:26:14,885 --> 00:26:17,565 We go on vacation - just like other families too. 144 00:26:23,285 --> 00:26:25,125 Anita just doesn't want me there. 145 00:26:25,405 --> 00:26:28,565 But you caved once again. - Stop it, father! 146 00:26:32,245 --> 00:26:34,925 Why can't we just sit together in peace 147 00:26:35,085 --> 00:26:37,005 and talk a bit? 148 00:26:38,885 --> 00:26:41,085 You mustn't eat all at once. 149 00:26:41,245 --> 00:26:43,165 Otherwise you'll be drunk. 150 00:26:50,045 --> 00:26:54,485 I hope they will leave you to rot alone once you're old too. 151 00:27:44,205 --> 00:27:45,885 What are you doing? 152 00:27:46,765 --> 00:27:48,565 You're not allowed to wash today. 153 00:27:48,725 --> 00:27:50,165 Why not? 154 00:27:50,485 --> 00:27:53,285 You're not allowed to wash on a holiday. 155 00:27:54,245 --> 00:27:55,925 But today is my washing day. 156 00:27:56,205 --> 00:27:58,885 On holidays it is different. 157 00:28:11,045 --> 00:28:12,765 Nobody's bothered by it. 158 00:28:12,925 --> 00:28:15,525 We have order here in Switzerland. 159 00:28:15,965 --> 00:28:18,325 Yes. Shit-order. 160 00:28:19,765 --> 00:28:21,365 You need a good fuck. 161 00:28:21,525 --> 00:28:23,485 (Bulgarian) 162 00:28:25,165 --> 00:28:26,765 (Spanish) 163 00:28:37,885 --> 00:28:41,245 You were at the cardiologists congressional in Lausanne last Monday. 164 00:28:41,525 --> 00:28:43,565 After that you were out eating with your coworkers. 165 00:28:43,725 --> 00:28:46,885 Why did you withdraw money at 20:30 O'clock in Zürich? 166 00:28:48,245 --> 00:28:50,845 You examine my wallet? - Yes. 167 00:28:52,965 --> 00:28:56,125 Lena, that is ridiculous. What are you trying to prove? 168 00:28:57,285 --> 00:28:59,445 Just tell me truth, please! 169 00:29:00,405 --> 00:29:02,605 Wouldn't it be better, if you confess? 170 00:29:05,525 --> 00:29:07,005 God dammit, I know 171 00:29:07,285 --> 00:29:09,645 how the lubricant got into our car. 172 00:29:09,845 --> 00:29:11,405 Are you happy now? 173 00:29:15,765 --> 00:29:17,645 Easy Anal. 174 00:29:19,645 --> 00:29:21,485 In our age? 175 00:29:25,125 --> 00:29:27,205 Have you at least used a condom? 176 00:29:27,405 --> 00:29:29,245 Yes, of course. - Why 'of course'? 177 00:29:29,965 --> 00:29:31,885 It isn't that safe. 178 00:29:37,125 --> 00:29:39,085 How often do you do this? 179 00:29:44,965 --> 00:29:46,885 Regularly or... 180 00:29:48,125 --> 00:29:49,845 only when I'm pregnant? 181 00:29:54,685 --> 00:29:56,565 I don't understand it. 182 00:30:01,485 --> 00:30:03,685 How is it going down? - What? 183 00:30:08,125 --> 00:30:09,645 How do you decide on one of them? 184 00:30:12,565 --> 00:30:15,725 Do you have preferences? - Please! 185 00:30:35,045 --> 00:30:36,925 Come, tell me! 186 00:30:39,845 --> 00:30:41,725 What do you talk about? 187 00:30:42,765 --> 00:30:44,685 What are you trying to accomplish? 188 00:30:45,685 --> 00:30:47,485 So, you... 189 00:30:48,605 --> 00:30:51,205 driving past these women and... 190 00:30:52,725 --> 00:30:55,045 stop if you like one. 191 00:30:56,045 --> 00:30:57,965 But what is it you like? 192 00:30:59,845 --> 00:31:03,125 I just want to understand it. - There is nothing to understand. 193 00:31:03,285 --> 00:31:06,965 What about our sex life? How often do we do it, since Max was born? 194 00:31:07,165 --> 00:31:10,485 Do you think I am happy with that? I can't visit a hooker. 195 00:31:13,445 --> 00:31:15,005 Finish the preparations! 196 00:31:15,285 --> 00:31:17,285 Mommy, we're back! 197 00:31:20,845 --> 00:31:24,925 You can't go inside yet. Baby Jesus isn't finished. 198 00:33:23,085 --> 00:33:24,085 Jonas? 199 00:34:07,685 --> 00:34:10,645 Jonas? Would you please call me back, when you listen to this? 200 00:34:11,005 --> 00:34:12,845 At least tell me where you're at! 201 00:34:14,565 --> 00:34:18,085 Of course this isn't your problem. I see that. 202 00:34:18,685 --> 00:34:20,645 Please call me? Would you? 203 00:34:29,685 --> 00:34:31,525 You... 204 00:34:32,725 --> 00:34:35,845 Sadly I have to cancel tonights dinner. 205 00:34:38,085 --> 00:34:40,325 I'll explain it to you another time. 206 00:34:40,885 --> 00:34:42,805 No. Nothing serious. 207 00:34:50,965 --> 00:34:51,965 Yes? 208 00:34:56,125 --> 00:34:57,925 She caught what? 209 00:34:58,925 --> 00:34:59,925 The flu. 210 00:35:01,525 --> 00:35:03,445 And Magda can't make it? 211 00:35:05,605 --> 00:35:07,605 Ask Ursi! 212 00:35:09,205 --> 00:35:11,125 Ah, busy too. 213 00:35:12,205 --> 00:35:15,405 No. I definitely can't. No, I can't. 214 00:35:53,925 --> 00:35:56,205 This is my mother. - Oh, hi. 215 00:37:24,285 --> 00:37:27,085 Come on! Come on, everybody, say hello to my mother! 216 00:37:29,485 --> 00:37:31,565 Hey! - Happy Christmas! 217 00:39:39,845 --> 00:39:41,925 Cash. 100 Fr. 218 00:40:47,885 --> 00:40:48,885 Hey. 219 00:40:49,685 --> 00:40:50,965 Cash, 80 Fr. 220 00:40:51,125 --> 00:40:53,085 Do you remember me? 221 00:40:54,445 --> 00:40:56,285 The man with the sandwich, huh? 222 00:42:00,405 --> 00:42:02,485 I brought you something. 223 00:42:02,645 --> 00:42:04,565 You're so sweet. 224 00:42:06,325 --> 00:42:09,885 I know you girls won't stay for dinner. 225 00:42:20,264 --> 00:42:23,504 Don't you want the service first? - It's Christmas. 226 00:42:23,686 --> 00:42:25,021 I'm not in a rush. 227 00:42:25,061 --> 00:42:28,845 Well, that makes it more expensive, sweety. - Always stressed out? 228 00:42:32,365 --> 00:42:34,085 Here. 229 00:42:36,405 --> 00:42:38,325 Nothing but stress all day long. 230 00:42:41,885 --> 00:42:43,725 The people go crazy during Christmas. 231 00:42:45,445 --> 00:42:47,725 And you have to go working, as always? 232 00:42:48,193 --> 00:42:50,073 Yes. 233 00:42:50,765 --> 00:42:53,405 And your family? Don't they miss you? 234 00:42:53,725 --> 00:42:55,565 And you? What are you doing today? 235 00:42:56,005 --> 00:42:57,565 I will cook something nice for myself. 236 00:42:58,365 --> 00:43:00,325 I was supposed to have a guest. 237 00:43:00,885 --> 00:43:02,765 But he canceled. 238 00:43:23,045 --> 00:43:24,045 You. 239 00:43:25,165 --> 00:43:27,765 You could come to my place tonight? 240 00:43:28,325 --> 00:43:30,685 I don't visit customers at home. 241 00:43:30,845 --> 00:43:32,725 Hey, just for an hour. 242 00:43:32,965 --> 00:43:36,165 Just dinner. And some talking. 243 00:43:37,125 --> 00:43:39,565 I will pay you 200. - It is not possible. 244 00:43:39,765 --> 00:43:43,245 Oh come on! That is way better than working on the street. 245 00:43:43,405 --> 00:43:45,205 I said, it is not possible. 246 00:43:45,405 --> 00:43:47,365 250. 247 00:43:49,485 --> 00:43:51,685 300? - No, no. 248 00:43:51,845 --> 00:43:52,845 400. 249 00:43:53,165 --> 00:43:56,060 400? Just for dinner and talking? 250 00:43:56,456 --> 00:43:57,616 Yes. 251 00:43:58,565 --> 00:43:59,565 Okay. 252 00:44:00,531 --> 00:44:02,525 Okay. You're happy now? - Yes. 253 00:44:02,685 --> 00:44:04,325 May I? 254 00:44:04,565 --> 00:44:07,405 At 19 pm. I will give you my address later. 255 00:44:16,325 --> 00:44:19,165 I knew, I could convince you. 256 00:44:19,325 --> 00:44:21,245 I now my girls. 257 00:44:30,725 --> 00:44:32,645 The both of us, at my place. 258 00:44:34,805 --> 00:44:36,885 That way you can celebrate Christmas too. 259 00:44:41,765 --> 00:44:43,605 A little harder. 260 00:44:46,765 --> 00:44:48,645 Come! Do it! 261 00:44:55,645 --> 00:44:57,525 Stop it! 262 00:44:58,005 --> 00:45:00,005 It' fine, fine. 263 00:45:00,605 --> 00:45:02,765 It isn't working? - No, it isn't working. 264 00:45:03,485 --> 00:45:05,285 It's the stress. 265 00:45:42,045 --> 00:45:43,045 Yes? 266 00:45:43,525 --> 00:45:45,445 It's me again. 267 00:45:46,285 --> 00:45:48,205 I will come after all. 268 00:45:49,325 --> 00:45:51,285 Yes. See you later. 269 00:45:51,965 --> 00:45:52,965 Ciao. 270 00:47:45,485 --> 00:47:47,885 O God, who gave us everything we have, 271 00:47:48,045 --> 00:47:50,925 we thank you for your gifts. 272 00:47:51,405 --> 00:47:56,485 You feed us, because you love us, o bless, what you give to us. 273 00:48:50,725 --> 00:48:51,725 Hello. 274 00:48:51,845 --> 00:48:53,765 Hello, Judith. 275 00:48:55,045 --> 00:48:57,005 Isn't it your free day? 276 00:48:58,405 --> 00:49:00,845 Annemarie is sick. She has the flu. 277 00:49:08,405 --> 00:49:10,645 And Jonas? Is he all alone at home? 278 00:49:10,805 --> 00:49:11,805 Yes. 279 00:49:28,723 --> 00:49:31,580 I think the painting would fit fantastic. 280 00:49:31,605 --> 00:49:35,320 You should buy it. - Mom, 25.000 Fr... come on! 281 00:49:35,345 --> 00:49:37,345 If Lena likes it that much... 282 00:49:38,645 --> 00:49:41,765 The most interesting galleries are in the red-light district, you know. 283 00:49:41,790 --> 00:49:43,933 You don't know this part of Zürich yet. 284 00:49:43,958 --> 00:49:48,140 I don't frequent these areas. - It is dangerous. 285 00:49:48,165 --> 00:49:51,087 I don't like these woman. They frighten me. 286 00:49:51,112 --> 00:49:54,792 'The prostitutes are the sacrifices on the altar of monogamy.' 287 00:49:55,525 --> 00:49:58,045 Schopenhauer. - Dad, please! 288 00:49:58,841 --> 00:50:03,149 Well, it's true. - I don't understand the appeal. 289 00:50:03,174 --> 00:50:06,525 To pay someone who's dead poor for it. 290 00:50:07,125 --> 00:50:09,603 And you? - What? 291 00:50:10,720 --> 00:50:12,400 Do you get the appeal? 292 00:50:16,285 --> 00:50:21,205 I mean... That's no topic to discuss at Christmas dinner. 293 00:50:22,040 --> 00:50:23,965 Are you excited for your presents? 294 00:50:24,034 --> 00:50:25,743 I would like to know. 295 00:50:27,255 --> 00:50:30,655 Maybe you can discuss that another time. 296 00:50:30,965 --> 00:50:33,965 You ask if it would appeal to me? Personally? 297 00:50:34,070 --> 00:50:35,950 Yes, exactly. 298 00:50:36,645 --> 00:50:39,045 Mommy, what is a prostitute? 299 00:50:40,805 --> 00:50:42,485 Daddy can explain that to you. 300 00:50:42,765 --> 00:50:45,285 That will have to wait til you're grown up, little man. 301 00:50:45,445 --> 00:50:47,405 And now enjoy the food! 302 00:51:02,205 --> 00:51:05,605 You know, sweetheart, it doesn't mean anything. 303 00:51:07,285 --> 00:51:09,205 That's just the way they are. 304 00:51:12,525 --> 00:51:14,645 We'll safe the dessert for later, huh? 305 00:51:39,125 --> 00:51:42,405 Judith, I have to talk to you. - Yes, sure, okay. 306 00:51:43,245 --> 00:51:44,245 There. 307 00:51:50,005 --> 00:51:51,925 She needs plan B. 308 00:51:53,885 --> 00:51:57,325 But I just gave her one two weeks ago. I can't do that. 309 00:52:00,005 --> 00:52:01,965 But she needs it. 310 00:52:02,485 --> 00:52:04,285 You have to use condoms. 311 00:52:04,525 --> 00:52:07,285 It's her boyfriend's. Please, give her the pill! 312 00:52:07,525 --> 00:52:09,365 She needs the pill. 313 00:52:18,645 --> 00:52:20,445 When are you due, Lana? 314 00:52:20,685 --> 00:52:22,645 It should have been yesterday. 315 00:53:53,765 --> 00:53:55,645 We don't do women. 316 00:53:57,005 --> 00:53:59,605 I'll give you 200 Fr. if you come with us. 317 00:54:00,445 --> 00:54:02,085 Just talking, no sex. 318 00:54:03,085 --> 00:54:05,285 Who sent you? Church? Police? 319 00:54:06,285 --> 00:54:09,125 I'm serious. I just want to talk to you. 320 00:54:09,405 --> 00:54:12,085 I'll give you 250. - I want 300. 321 00:54:14,365 --> 00:54:15,365 One moment. 322 00:54:20,525 --> 00:54:22,085 Okay. 300. 323 00:54:42,845 --> 00:54:45,645 Where do you go usually? 324 00:54:47,125 --> 00:54:49,925 With the men. Where do you go usually? 325 00:54:50,725 --> 00:54:52,285 You want to go there? 326 00:55:15,405 --> 00:55:16,405 No. 327 00:55:26,245 --> 00:55:28,445 Oh! Girl or boy? 328 00:55:30,125 --> 00:55:31,525 A girl. 329 00:55:33,365 --> 00:55:35,285 I have a girl too. 330 00:55:43,445 --> 00:55:45,405 Is it your first child? 331 00:55:46,845 --> 00:55:48,805 I have a son, he's six. 332 00:55:49,725 --> 00:55:51,165 My daughter is one year old. 333 00:55:52,005 --> 00:55:53,805 Angelina. The name. 334 00:55:54,005 --> 00:55:55,005 Pretty. 335 00:55:58,205 --> 00:56:00,165 And where is your daughter? 336 00:56:00,325 --> 00:56:02,245 At my mother's. 337 00:56:02,405 --> 00:56:04,245 Tomorrow I will see her. 338 00:56:04,765 --> 00:56:06,685 You'll drive home? 339 00:56:11,765 --> 00:56:14,485 And how long have you been here? - Three month. 340 00:56:16,565 --> 00:56:18,045 So. What do you want? 341 00:56:23,765 --> 00:56:25,645 What... 342 00:56:27,205 --> 00:56:30,885 What happens... if you take men there? 343 00:56:35,645 --> 00:56:38,005 I show them my pussy. 344 00:56:38,645 --> 00:56:41,525 And they want to see me play with it. 345 00:56:44,565 --> 00:56:46,525 And what is your most common request? 346 00:56:47,885 --> 00:56:49,765 Blowjob. Ass fucking. 347 00:56:52,005 --> 00:56:54,205 Everything their wives won't do. 348 00:56:59,885 --> 00:57:01,765 What do you talk about? 349 00:57:03,245 --> 00:57:07,845 Work, women, kids, Christmas... 350 00:57:14,285 --> 00:57:16,245 How old are you? 351 00:57:16,565 --> 00:57:18,205 What do you think? 352 00:57:18,885 --> 00:57:20,885 22? - No. 353 00:57:21,045 --> 00:57:22,965 I am 18. 354 00:57:25,245 --> 00:57:26,245 One moment! 355 00:57:38,965 --> 00:57:39,965 Okay. 356 00:57:40,965 --> 00:57:41,965 Okay. 357 00:57:45,885 --> 00:57:49,485 I have to go. - Does your mother know what you are doing? 358 00:57:50,645 --> 00:57:52,165 What do you care about my mother? 359 00:57:54,325 --> 00:57:56,765 What will you tell your daughter, when she grows up? 360 00:57:57,005 --> 00:58:00,725 Hey, it's not my problem your husband fucks hookers. 361 00:58:00,925 --> 00:58:02,565 It is your problem. 362 00:58:06,525 --> 00:58:08,405 I have to go. 363 00:58:12,925 --> 00:58:14,805 What is it? 364 00:58:16,245 --> 00:58:18,005 It will pass. 365 00:58:19,725 --> 00:58:21,565 She's moving a lot. 366 01:04:39,205 --> 01:04:41,045 Mommy! 367 01:05:04,365 --> 01:05:06,125 Have gone nuts? 368 01:05:06,285 --> 01:05:08,285 Where where you? 369 01:05:08,445 --> 01:05:11,045 We were so worried. 370 01:05:12,605 --> 01:05:14,885 Say, did you think about Max at all? 371 01:05:15,165 --> 01:05:17,765 And you? Did you think about Max at all? 372 01:05:25,405 --> 01:05:27,325 I want a divorce. 373 01:05:56,045 --> 01:05:57,925 What are you doing here? 374 01:06:01,245 --> 01:06:03,085 I will take you out after all. 375 01:06:04,205 --> 01:06:06,845 Can't you see I'm already in bed? 376 01:06:07,005 --> 01:06:08,925 I will help you dressing. 377 01:06:09,765 --> 01:06:13,325 But now I don't want to anymore. - But I cooked something nice. 378 01:06:13,525 --> 01:06:15,365 Come on! - Leave me alone! 379 01:06:30,725 --> 01:06:32,565 Anita left me. 380 01:06:35,965 --> 01:06:37,805 We're divorced. 381 01:06:38,285 --> 01:06:40,885 It is over. 382 01:06:41,085 --> 01:06:42,925 Finito. 383 01:06:50,525 --> 01:06:52,445 Since when? 384 01:06:53,405 --> 01:06:54,925 Beginning of the year. 385 01:06:57,565 --> 01:06:59,805 I told you so. 386 01:07:01,165 --> 01:07:02,685 Anita isn't right for you. 387 01:08:14,125 --> 01:08:15,125 Juan! 388 01:08:16,125 --> 01:08:17,125 Juan! 389 01:08:28,725 --> 01:08:29,725 Juan? 390 01:09:36,245 --> 01:09:37,925 Stop it! You can't do that! 391 01:09:38,205 --> 01:09:39,725 You can't do that here, okay? - You! 392 01:09:39,885 --> 01:09:41,805 Come on, let's go to the back! 393 01:09:49,805 --> 01:09:51,685 Do you want tea? - No. 394 01:09:51,845 --> 01:09:53,725 You'll still get one. 395 01:10:01,485 --> 01:10:02,485 Here. 396 01:10:05,925 --> 01:10:07,645 What is going on? 397 01:10:12,445 --> 01:10:14,365 I am so stupid. 398 01:10:15,325 --> 01:10:19,085 I should have realized it long before. He's an asshole. 399 01:10:22,365 --> 01:10:24,325 It's my fault. 400 01:10:27,445 --> 01:10:29,845 Do you want to talk to the police? - No. 401 01:10:30,045 --> 01:10:32,005 No police. I don't want the police involved. 402 01:10:32,165 --> 01:10:34,165 Yes, okay. No police. 403 01:10:34,325 --> 01:10:36,125 I get it. 404 01:10:36,445 --> 01:10:38,085 I will go home tomorrow. 405 01:10:40,645 --> 01:10:42,565 I have to go. 406 01:10:44,485 --> 01:10:48,085 Please stay! What are you doing? - You can't help me. 407 01:10:48,485 --> 01:10:50,645 I'll do it on my own, okay? 408 01:10:51,325 --> 01:10:54,325 I see. You'll do it on your own. Well, fine. 409 01:10:54,445 --> 01:10:55,445 Great. 410 01:10:56,005 --> 01:10:58,605 Yes, do it yourself! Do it yourself! 411 01:11:03,405 --> 01:11:04,405 Shit! 412 01:11:42,725 --> 01:11:43,725 So. 413 01:11:44,645 --> 01:11:46,525 Riz Casimir. 414 01:11:47,045 --> 01:11:49,125 That's what we all like. 415 01:11:51,365 --> 01:11:53,245 Here, father. 416 01:12:00,805 --> 01:12:04,965 It is so nice that we can celebrate together after all, right? 417 01:12:09,725 --> 01:12:11,245 Is the poulet organic? - What? 418 01:12:11,405 --> 01:12:13,285 Is it organic? 419 01:12:13,565 --> 01:12:15,365 Eh, yes, sure. 420 01:12:38,445 --> 01:12:40,325 Eh... Rolf? 421 01:12:40,485 --> 01:12:42,005 Yes... 422 01:12:57,005 --> 01:12:59,045 How did you two meet? 423 01:13:04,045 --> 01:13:05,925 At the clinic. 424 01:13:08,685 --> 01:13:11,325 She takes care of sick people. - Ah. 425 01:13:13,165 --> 01:13:15,325 And because she doesn't know anyone around here... 426 01:13:16,285 --> 01:13:19,165 I invited her for Christmas dinner. 427 01:13:23,885 --> 01:13:27,405 Yes, yes. Nowadays they are all foreigners. 428 01:13:34,445 --> 01:13:36,125 And? Do you like it in our country? 429 01:13:37,965 --> 01:13:38,965 Yes. 430 01:13:39,845 --> 01:13:41,525 But I want to go home. 431 01:13:41,805 --> 01:13:43,845 That's a remarkable expection. 432 01:13:48,325 --> 01:13:51,445 In my times they were all Swiss. 433 01:13:55,525 --> 01:13:57,005 The caretakers. 434 01:14:45,925 --> 01:14:48,125 Your mother - where is she? 435 01:14:49,285 --> 01:14:50,965 In Thailand. 436 01:14:51,165 --> 01:14:53,005 With her new husband. 437 01:14:54,485 --> 01:14:57,085 Actually I didn't want to be here. 438 01:14:58,325 --> 01:15:00,725 But I got in a fight with my boyfriend. 439 01:15:01,965 --> 01:15:03,845 What an ass! 440 01:15:10,605 --> 01:15:12,485 Say, where are you from? 441 01:15:12,765 --> 01:15:14,605 Where are you from? 442 01:15:14,765 --> 01:15:16,645 Bulgaria. 443 01:15:20,325 --> 01:15:22,165 Show me! 444 01:15:22,685 --> 01:15:24,605 I want a tattoo too. 445 01:15:24,845 --> 01:15:27,005 That must have hurt, that spot. 446 01:15:27,605 --> 01:15:28,605 Eli. 447 01:15:29,925 --> 01:15:32,165 Grandfather wants to go to bed. Could you do that? 448 01:15:39,045 --> 01:15:41,485 I want you to leave right now. 449 01:15:41,645 --> 01:15:43,765 You were supposed to arrive at 7 pm. - Hey. 450 01:15:43,925 --> 01:15:46,125 I won't tell a thing. I swear to you. Honestly. 451 01:15:46,805 --> 01:15:47,925 Please. 452 01:15:48,085 --> 01:15:50,365 Can I stay over night? 453 01:15:50,645 --> 01:15:53,605 Are you out of your mind? Are you crazy? 454 01:15:54,725 --> 01:15:58,285 I will do what you want. - No, it is out of question. 455 01:15:58,525 --> 01:16:00,285 You will leave immediately! - Please, please. 456 01:16:00,325 --> 01:16:02,205 No, you take off now! 457 01:16:05,045 --> 01:16:06,725 Leave! 458 01:16:06,965 --> 01:16:09,645 You said 400. - That's the last straw! 459 01:16:09,805 --> 01:16:10,805 Really. 460 01:16:11,165 --> 01:16:13,045 Take off! 461 01:16:13,245 --> 01:16:15,965 Here. Take your purse! - Let go! Let go! 462 01:16:17,765 --> 01:16:19,645 Enough is enough! 463 01:16:25,565 --> 01:16:27,565 I just caught here. 464 01:16:27,725 --> 01:16:31,045 Here. She tried to steal my money. 465 01:16:33,965 --> 01:16:35,965 I've never experienced anything like this before. 466 01:18:49,885 --> 01:18:54,085 'Joseph and Mary searched for a place to stay at night.' 467 01:18:54,925 --> 01:18:57,605 'But all the tavern were full.' 468 01:18:58,565 --> 01:19:00,805 'They were rejected everywhere.' 469 01:19:01,805 --> 01:19:03,645 'But one hostess saw 470 01:19:03,845 --> 01:19:06,885 that Mary would soon give birth to her child.' 471 01:19:08,965 --> 01:19:11,405 'She felt pity for the young woman.' 472 01:19:14,525 --> 01:19:19,005 ''We own a cattle shed in shepherd's field outside of the town', she said.' 473 01:19:20,605 --> 01:19:22,325 'If...' - He's asleep. 474 01:19:26,685 --> 01:19:28,605 Did you mean it serious? 475 01:19:29,845 --> 01:19:31,765 That you want to divorce me? 476 01:19:34,765 --> 01:19:37,765 Not because of such a stupid fuck affair. 477 01:25:35,285 --> 01:25:36,285 David! 478 01:25:36,805 --> 01:25:38,565 David! 479 01:26:31,845 --> 01:26:33,765 Without a rubber? 480 01:26:34,925 --> 01:26:36,885 That will cost extra. 481 01:26:37,045 --> 01:26:38,885 How much in total? 482 01:26:39,805 --> 01:26:40,925 100. 483 01:28:25,125 --> 01:28:26,805 Don't puke in the car! 484 01:28:27,005 --> 01:28:28,725 Not in the car! 485 01:28:35,245 --> 01:28:37,365 Get out! Give me my money back! 30402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.