All language subtitles for Tornado 2025 1080p.WEB.HDRip.English.DD.5.1.x264.MSubs.www.FiberMovies.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,002 --> 00:00:00,003 UNTUK PARA WEBSITE STREAMING FILM UNTUK TIDAK MENGHAPUS CREDITS PADA SUBTITLE INI, FILM INI MEMILIKI BANYAK SPACE KOSONG UNTUK TARUH IKLAN, JADI SILAHKAN GUNAKAN KOSONG, TERIMA KASIH 2 00:00:00,100 --> 00:00:10,000 Penerjemah: Alfathir Noho a.k.a MarsCraft XD. Mars No Sekai! 3 00:00:10,100 --> 00:00:20,000 Facebook: MARSSTILLDREAMING - IG: @marscraft.xd Salam Dari Pahe.in Official Group Dan TORPEDO 4 00:00:20,100 --> 00:00:30,000 Support saya di: https://trakteer.id/marscraftxd/tip Berapapun Donate Kalian Akan Sangat Berarti Bagi Saya 5 00:00:30,100 --> 00:00:35,000 Pasang Iklan? Kontak Saya Di Telegram: @KasaneTetoTheBest 6 00:00:35,100 --> 00:00:45,000 Nyari Film, Series, Atau Aplikasi Mod? Join Channel MAKEiNE4U Sekarang! >>>> https://t.me/MAKEiNE4U <<<< 7 00:01:21,457 --> 00:01:23,333 Aku dengan senang hati akan membayarnya dengan nyawaku 8 00:01:23,334 --> 00:01:25,710 Demi tempat yang aman dan terus hangat 9 00:01:25,711 --> 00:01:27,420 Kalau saja jarum kehidupan tidak terbang 10 00:01:27,421 --> 00:01:30,090 Tidak membimbingku melalui dunia seperti seutas benang. 11 00:01:36,806 --> 00:01:40,100 {\an8}KEPULAUAN INGGRIS 1790 12 00:05:15,109 --> 00:05:16,143 Lazy. 13 00:05:16,244 --> 00:05:17,211 Iya. 14 00:06:45,099 --> 00:06:46,466 Apa-apaan ini? 15 00:06:46,567 --> 00:06:48,769 Siapa yang mengizinkanmu masuk? Hah? 16 00:06:50,037 --> 00:06:51,205 Apa... 17 00:06:53,441 --> 00:06:55,843 Aku mencari seorang gadis. 18 00:06:57,945 --> 00:06:59,380 Tingginya sekitar segini. 19 00:06:59,479 --> 00:07:01,115 Tuan, ini gila. kamu tak bisa-- 20 00:07:01,215 --> 00:07:03,684 Dan juga seorang anak laki-laki. 21 00:07:03,784 --> 00:07:05,953 Ukurannya kira-kira segini. 22 00:07:06,053 --> 00:07:07,520 Apa kau melihat mereka? 23 00:07:07,621 --> 00:07:09,323 Aku sama sekali tak tahu apa maksudmu. 24 00:07:23,070 --> 00:07:24,705 Charlotte! 25 00:10:08,269 --> 00:10:10,671 Dia tidak ada di piano. 26 00:10:15,644 --> 00:10:17,211 Oi! 27 00:10:25,119 --> 00:10:26,787 Ayo pergi! 28 00:10:38,633 --> 00:10:40,100 Di mana dia? 29 00:10:42,571 --> 00:10:44,071 Di mana si Kecil? 30 00:11:12,333 --> 00:11:13,867 Kau. 31 00:11:15,035 --> 00:11:16,237 Kau? 32 00:11:21,775 --> 00:11:24,878 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 33 00:11:26,113 --> 00:11:27,381 Oke. 34 00:11:28,650 --> 00:11:31,051 Bawa aku ke emas itu, 35 00:11:31,151 --> 00:11:33,787 atau kau akan kulempar ke anjing-anjing. 36 00:11:35,657 --> 00:11:37,258 Tolong aku! 37 00:11:37,358 --> 00:11:39,493 Kau tetap di situ. 38 00:11:40,629 --> 00:11:42,162 Diam di sana. 39 00:11:44,666 --> 00:11:47,901 Kecil! Sini, sekarang! 40 00:11:59,714 --> 00:12:01,482 Jangan bergerak. 41 00:12:08,657 --> 00:12:10,491 Lari ke Ayah. 42 00:12:12,059 --> 00:12:13,961 Aku akan kembali. 43 00:12:15,730 --> 00:12:17,565 Kalau kau lari, akan kutangkap. 44 00:12:20,934 --> 00:12:24,038 Dan kalau dia lari, kau yang akan kubunuh. 45 00:12:45,559 --> 00:12:47,328 Dia takkan menyakitimu. 46 00:12:55,502 --> 00:12:57,104 Danau. 47 00:12:58,439 --> 00:13:00,575 - Kita di sini. - Mm-hmm. 48 00:13:02,843 --> 00:13:03,877 Keretanya. 49 00:13:03,977 --> 00:13:05,879 Tak ada apa-apa di timur. 50 00:13:05,979 --> 00:13:08,215 Kalau dia coba ke barat melintasi padang rumput, 51 00:13:08,315 --> 00:13:09,416 kita akan melihatnya. 52 00:13:19,526 --> 00:13:20,829 Kita berpencar. 53 00:13:20,928 --> 00:13:23,030 Baiklah, kalian bertiga, kalian ke selatan, 54 00:13:23,130 --> 00:13:24,733 jaga-jaga kalau kita melewatkannya. 55 00:13:24,833 --> 00:13:26,400 Dan sisanya, ikut aku, ya? 56 00:13:28,435 --> 00:13:29,937 Dan oi! 57 00:13:30,037 --> 00:13:32,005 Kalian temukan dia, tapi jangan bunuh dia, mengerti? 58 00:13:32,106 --> 00:13:33,374 Uh, ada satu hal. 59 00:13:33,474 --> 00:13:35,810 Um, ada rombongan pemain sirkus 60 00:13:35,909 --> 00:13:39,146 yang biasanya berkemah di sekitar sini saat musim dingin. 61 00:13:39,246 --> 00:13:40,815 Jadi, kurasa kalau dia-- kalau dia kenal mereka, 62 00:13:40,914 --> 00:13:42,383 dia mungkin akan ke sana. 63 00:13:42,483 --> 00:13:45,587 Tapi aku bisa-- aku bisa pergi dan memeriksanya. 64 00:13:45,687 --> 00:13:47,254 Baiklah, kau ajak Kitten. 65 00:13:47,354 --> 00:13:48,690 Kitten. 66 00:13:48,790 --> 00:13:51,158 Tidak, aku bisa pergi sendiri. 67 00:13:55,162 --> 00:13:56,997 Beri aku waktu sebentar. 68 00:13:59,701 --> 00:14:01,135 Ayo. 69 00:14:11,178 --> 00:14:12,946 Kalau kau melawanku lagi, 70 00:14:13,046 --> 00:14:16,350 akan kucambuk kau sampai hancur lebur, paham? 71 00:14:18,720 --> 00:14:20,855 Sudah tidak kecil lagi, ya. 72 00:14:20,954 --> 00:14:24,692 Ya, kau akan selalu kecil bagiku. 73 00:14:28,429 --> 00:14:30,097 Kitten! 74 00:14:47,080 --> 00:14:50,317 Pergilah. Sana jalan. 75 00:14:50,417 --> 00:14:52,019 Aku akan menyusul. 76 00:16:36,323 --> 00:16:38,091 Apa yang sedang kau lakukan? 77 00:17:09,323 --> 00:17:11,491 Sialan. 78 00:17:43,123 --> 00:17:45,026 Sial, sialan. 79 00:19:01,135 --> 00:19:02,737 Tornado. 80 00:19:04,172 --> 00:19:05,707 Bagus. 81 00:19:13,848 --> 00:19:15,717 Apa yang terjadi? 82 00:19:21,089 --> 00:19:22,890 Di mana ayahmu? 83 00:19:35,002 --> 00:19:36,170 Ini. 84 00:21:09,396 --> 00:21:11,364 Tornado. 85 00:21:16,003 --> 00:21:18,673 Oi, Tornado. 86 00:21:24,078 --> 00:21:25,613 Tornado. 87 00:21:32,253 --> 00:21:33,888 Tidak, tidak. 88 00:21:35,056 --> 00:21:36,991 Ini pertunjukan boneka. 89 00:21:37,091 --> 00:21:38,558 Tidak ada yang peduli. 90 00:21:41,996 --> 00:21:43,130 Kau bukan ayahku. 91 00:21:43,231 --> 00:21:45,766 - Tentu saja aku ayahmu. - Yah, memang benar. 92 00:21:45,867 --> 00:21:48,636 Tapi itu bukan berarti kau yang berkuasa. 93 00:21:49,737 --> 00:21:51,072 Tentu saja berarti begitu. 94 00:22:37,251 --> 00:22:39,053 Hmm. 95 00:23:14,889 --> 00:23:16,590 Aku bosan. 96 00:23:22,330 --> 00:23:24,699 Tidak ada orang lain. 97 00:23:30,237 --> 00:23:32,505 Aku akan ke desa hari ini. 98 00:23:32,606 --> 00:23:34,141 Tidak, tidak boleh. 99 00:23:34,241 --> 00:23:36,577 Kita akan lanjut jalan setelah pertunjukan. 100 00:23:48,488 --> 00:23:50,858 Seharusnya cukup sampai musim semi. 101 00:23:51,892 --> 00:23:54,295 Baik, sebagian dari kalian tetap di belakang bersama Sugar. 102 00:23:54,395 --> 00:23:56,564 Pastikan kita tidak diikuti. 103 00:23:58,366 --> 00:24:00,067 Baiklah, bawa ini ke tempat aman, 104 00:24:00,167 --> 00:24:02,103 dan dibagi rata seperti biasa. 105 00:24:05,106 --> 00:24:07,775 Kau mau bilang sesuatu, Little Sugar? 106 00:24:08,309 --> 00:24:13,180 Yah, kerjanya saja tidak sama, kenapa bagiannya harus sama? 107 00:24:14,315 --> 00:24:16,917 Karena aku lupa, memangnya apa yang kau lakukan? 108 00:24:22,223 --> 00:24:24,725 Bagi rata, seperti biasa. 109 00:24:24,825 --> 00:24:26,559 Baik, Lazy Legs, angkat itu. 110 00:24:26,660 --> 00:24:28,729 Dan kau, Bibir Cumi. 111 00:25:00,394 --> 00:25:02,763 Halo. Aku Yuma. 112 00:25:02,863 --> 00:25:04,632 Aku mencari Makaze. 113 00:25:04,732 --> 00:25:07,968 Dia samurai jahat berpakaian hitam. 114 00:25:08,069 --> 00:25:09,970 Apa kalian melihatnya? 115 00:25:10,071 --> 00:25:11,772 Kau muncul juga. 116 00:25:11,872 --> 00:25:14,375 Apa penderitaanmu sudah cukup? 117 00:25:14,475 --> 00:25:16,877 Perlukah kuhabisi kau dari penderitaanmu? 118 00:25:16,977 --> 00:25:20,481 Makaze, kau membunuh istriku. 119 00:25:20,614 --> 00:25:23,417 Dan juga, calon anakku. 120 00:25:23,517 --> 00:25:24,952 Kenapa? 121 00:25:25,052 --> 00:25:27,788 Kenapa? 122 00:25:27,888 --> 00:25:31,525 Karena alasan paling jahat dari semuanya. 123 00:25:31,625 --> 00:25:33,961 Tanpa alasan sama sekali. 124 00:25:38,732 --> 00:25:40,835 Aku tidak-- 125 00:25:42,770 --> 00:25:47,041 ...tindakan terakhirku adalah balas dendam. 126 00:25:50,044 --> 00:25:52,780 - Terus bergerak. - Aku perlu istirahat. 127 00:25:52,880 --> 00:25:55,349 Lagipula harus menunggu Sugar. 128 00:25:55,449 --> 00:25:57,751 Dia akan menyusul. 129 00:25:57,852 --> 00:26:01,655 Kau begitu ingin menyenangkannya, kau saja yang bawa. 130 00:26:03,891 --> 00:26:08,229 Jadi, mari kita tonton pertunjukannya. 131 00:26:11,365 --> 00:26:13,634 Baiklah, kalau begitu. 132 00:26:13,734 --> 00:26:16,403 Saat badai datang, jangan salahkan aku. 133 00:26:20,741 --> 00:26:22,309 Badai akan datang. 134 00:26:39,126 --> 00:26:43,164 Semua orang menginginkan sesuatu yang tidak mereka miliki. 135 00:26:56,277 --> 00:26:57,646 Tornado. 136 00:27:41,656 --> 00:27:44,758 Mereka selalu bersorak saat kejahatan menang. 137 00:27:44,858 --> 00:27:47,194 Karena kebaikan itu membosankan. 138 00:28:00,007 --> 00:28:01,710 Baiklah, ayo jalan. 139 00:28:01,809 --> 00:28:05,045 Tidak, aku mau lihat sampai selesai. 140 00:28:06,413 --> 00:28:08,617 Ah! Siapa berikutnya? 141 00:28:19,628 --> 00:28:22,429 Aku bisa mengakhirinya sekarang dengan cepat. 142 00:28:22,529 --> 00:28:24,098 Simpan senjatamu, Bibir Cumi. 143 00:28:24,198 --> 00:28:29,536 Di Jepang, prajurit samurai memakan daging anak laki-laki 144 00:28:29,638 --> 00:28:34,008 dan meminum darah anak perempuan. 145 00:28:34,108 --> 00:28:38,245 Siapa di antara kalian yang akan kumangsa hari ini? 146 00:28:38,345 --> 00:28:40,180 Ah! 147 00:28:44,418 --> 00:28:48,822 Aku Tornado, dan aku datang untuk membalaskan dendam ibuku, 148 00:28:48,922 --> 00:28:52,793 ayahku, dan calon adikku. 149 00:28:52,893 --> 00:28:55,362 Aku Tornado! 150 00:28:55,462 --> 00:28:56,997 Kehancuran adalah tujuanku, 151 00:28:57,097 --> 00:28:59,734 dan aku datang untuk menghancurkanmu! 152 00:28:59,833 --> 00:29:02,303 Perasaan terakhirmu adalah penyesalan, 153 00:29:02,403 --> 00:29:05,005 sampai secercah cahaya terakhir padam 154 00:29:05,105 --> 00:29:07,575 dan kau jatuh ke neraka. 155 00:29:25,959 --> 00:29:27,861 Cepatlah. 156 00:29:32,701 --> 00:29:34,301 Ayo. 157 00:29:44,078 --> 00:29:46,880 Jangan lihat pedangnya, tak ada gunanya tanpaku. 158 00:29:46,980 --> 00:29:48,349 Ingat kata-kataku, 159 00:29:48,449 --> 00:29:51,218 bertahan adalah menyerang, berpikirlah untuk membunuh. 160 00:29:54,723 --> 00:29:56,957 Aku selalu berpikir untuk membunuh. 161 00:29:57,057 --> 00:29:58,859 Jangan gegabah! 162 00:30:00,628 --> 00:30:04,264 Itu dia, aku melihatnya, penyesalan! 163 00:30:09,604 --> 00:30:12,873 Dan sekarang, pergilah ke neraka! 164 00:30:13,874 --> 00:30:15,844 Aku adalah Tornado. 165 00:30:15,943 --> 00:30:17,645 Ingat nama itu. 166 00:30:35,963 --> 00:30:38,666 Hei, lucu sekali. Di mana kau taruh? 167 00:30:41,301 --> 00:30:44,304 Aku tidak pernah mengambilnya, bodoh. 168 00:30:44,405 --> 00:30:45,973 Kau sialan-- 169 00:30:47,207 --> 00:30:49,076 Barangnya berat. Kau sialan-- 170 00:30:49,176 --> 00:30:51,945 Aku tidak akan hanya berdiri di sana memeganginya! 171 00:31:14,968 --> 00:31:16,937 Mereka akan menangkapmu. 172 00:31:21,643 --> 00:31:23,477 Masuk sini. 173 00:31:39,159 --> 00:31:41,962 - Kau mau ke mana? - Mencari Sugar. 174 00:31:52,707 --> 00:31:54,576 Kau baik sekali. 175 00:31:56,845 --> 00:32:00,180 Kantung-kantung itu-- apa kau lihat seseorang dengan dua kantung? 176 00:32:00,280 --> 00:32:02,584 Uh, aku melihatmu membawanya. 177 00:32:02,684 --> 00:32:06,754 Aku melihatmu meletakkannya, dan aku melihat seorang pria mengambilnya. 178 00:32:06,855 --> 00:32:08,489 Apa? 179 00:32:08,590 --> 00:32:10,257 Ke mana dia pergi? 180 00:32:11,626 --> 00:32:12,794 Ke dalam hutan. 181 00:32:12,894 --> 00:32:14,495 Ke dalam hutan! 182 00:32:14,596 --> 00:32:16,463 Sialan. 183 00:32:39,253 --> 00:32:42,724 Pernahkah kau berharap hidup kita berbeda? 184 00:32:56,971 --> 00:32:58,706 Kita harus pergi. 185 00:33:28,402 --> 00:33:29,637 Sugar, kau takkan percaya-- 186 00:33:29,737 --> 00:33:32,139 Di mana emasku, brengsek?! 187 00:33:41,381 --> 00:33:43,818 Kau sudah periksa gerobak itu? 188 00:33:44,351 --> 00:33:46,754 Oh, tidak, kurasa mereka tak ada hubungannya dengan ini. 189 00:34:28,730 --> 00:34:30,397 Itu milikku. 190 00:35:25,419 --> 00:35:27,254 Kita bisa memutarinya. 191 00:35:28,022 --> 00:35:29,256 Tidak. 192 00:35:29,356 --> 00:35:31,759 Tidak, kita bisa coba. Kita bisa memutarinya. 193 00:35:32,794 --> 00:35:34,494 Kita putar balik. 194 00:35:34,595 --> 00:35:35,797 Tidak, kita-- 195 00:36:52,006 --> 00:36:53,241 Ayah. 196 00:36:58,746 --> 00:37:00,148 Fujin! 197 00:37:22,870 --> 00:37:24,172 Oi! 198 00:37:38,219 --> 00:37:39,887 Dari mana kau dapat ini? 199 00:37:49,630 --> 00:37:52,200 Tidak, kau tidak mengerti. 200 00:37:52,300 --> 00:37:53,768 Tidak. 201 00:37:59,841 --> 00:38:01,341 Di atas sana. 202 00:38:01,441 --> 00:38:03,845 Kau tak punya hak. Aku bisa atasi ini! 203 00:38:03,945 --> 00:38:05,847 Sudah kubilang tidak, Tornado. 204 00:38:06,781 --> 00:38:08,683 Aku benci kau. 205 00:38:16,090 --> 00:38:17,390 Hai, Fujin. 206 00:38:17,490 --> 00:38:19,727 Sugarman. 207 00:38:19,827 --> 00:38:21,662 Menjatuhkan ini? 208 00:38:22,897 --> 00:38:24,464 Bukan. 209 00:38:29,136 --> 00:38:31,471 Kau terjebak, rupanya? 210 00:38:32,907 --> 00:38:34,041 Ya. 211 00:38:35,042 --> 00:38:36,777 Yah, kami di sini untuk membantu. 212 00:39:04,572 --> 00:39:06,539 Dia orangmu? 213 00:39:19,452 --> 00:39:21,722 Tidak ada barangmu di sini. 214 00:39:26,127 --> 00:39:27,662 Sugarman. 215 00:39:29,462 --> 00:39:32,033 Sugar, mau aku tembak dia? 216 00:39:32,133 --> 00:39:34,001 Jangan sekarang, Bibir Cumi. 217 00:39:46,446 --> 00:39:48,481 Tidak ada di sini, Sugar. 218 00:39:50,017 --> 00:39:53,321 Tahu tidak, aku bingung antara menggantungmu atau merekrutmu. 219 00:39:53,421 --> 00:39:56,924 Saat ini, aku lebih ingin menggantungmu. 220 00:39:57,024 --> 00:39:58,426 Paham? 221 00:39:58,525 --> 00:40:00,061 Di mana emasku? 222 00:40:01,128 --> 00:40:02,830 Dia yang mengambilnya. 223 00:40:06,934 --> 00:40:08,703 Kau mengambil emasku? 224 00:40:11,305 --> 00:40:12,907 Tidak. 225 00:40:20,047 --> 00:40:21,849 Bagaimana denganmu, Fujin? 226 00:40:25,119 --> 00:40:26,620 Tidak. 227 00:40:41,002 --> 00:40:43,971 Orang-orangmu bisa membantuku dengan gerobak sekarang. 228 00:40:47,540 --> 00:40:49,276 Dengar... 229 00:40:50,978 --> 00:40:53,546 ...aku tidak ingin menyakiti siapa pun. 230 00:40:58,352 --> 00:41:00,287 Aku tidak ingin melawanmu. 231 00:41:14,568 --> 00:41:16,237 Tornado! 232 00:41:23,144 --> 00:41:25,279 Dengarkan ayahmu. 233 00:43:14,221 --> 00:43:15,523 Sial! 234 00:44:50,751 --> 00:44:52,386 Sugarman. 235 00:45:09,638 --> 00:45:11,673 Kau mau cerita soal itu? 236 00:45:38,399 --> 00:45:41,435 Di mana Kitten dan Little Sugar, brengsek? 237 00:46:01,288 --> 00:46:03,190 Crawford. 238 00:46:05,326 --> 00:46:06,994 Apa maumu? 239 00:46:07,961 --> 00:46:09,963 Cuma lewat saja. 240 00:46:11,098 --> 00:46:13,067 Kalau begitu, teruslah lewat. 241 00:46:13,167 --> 00:46:15,836 Vienna, tidak perlu bersikap seperti itu-- 242 00:46:20,240 --> 00:46:24,378 Ingat, kita tidak punya utang apa pun padanya. 243 00:46:41,228 --> 00:46:44,799 Aku mencari seorang gadis. Kira-kira setinggi ini. 244 00:46:44,898 --> 00:46:49,069 Lalu seorang anak laki-laki, anak kecil. 245 00:46:51,872 --> 00:46:53,507 Wajahnya aneh. 246 00:46:53,608 --> 00:46:57,010 Banyak yang wajahnya aneh, tapi tak ada gadis atau anak laki-laki. 247 00:47:46,994 --> 00:47:48,996 Kau boleh simpan itu. 248 00:47:58,640 --> 00:48:02,109 Aku dengar ada yang mencuri banyak emas dari gereja di... 249 00:48:05,512 --> 00:48:07,414 Mungkin tidak benar. 250 00:48:10,350 --> 00:48:13,755 Kurasa itu tahun lalu. Atau di tempat lain. 251 00:48:13,855 --> 00:48:15,989 Entah kenapa aku membahasnya. 252 00:48:35,976 --> 00:48:37,645 Sugar. 253 00:48:51,992 --> 00:48:53,862 Mereka datang. 254 00:48:53,962 --> 00:48:55,362 Salah satunya mati. 255 00:48:55,462 --> 00:48:57,130 Aku sudah melihatnya. 256 00:48:58,766 --> 00:49:00,467 Ayo. 257 00:49:22,590 --> 00:49:24,191 Tidak. 258 00:49:25,760 --> 00:49:27,261 Jangan. 259 00:49:51,619 --> 00:49:52,954 Tidak! 260 00:49:58,927 --> 00:50:01,295 Itu mata pencaharianku. 261 00:50:17,045 --> 00:50:19,047 Tidak, tidak, tidak! 262 00:50:39,199 --> 00:50:40,835 Bangun. 263 00:50:50,812 --> 00:50:52,747 Ada di hutan. 264 00:50:54,348 --> 00:50:56,550 Di sebuah lubang dekat pohon. 265 00:50:59,787 --> 00:51:01,254 Baiklah. 266 00:51:02,023 --> 00:51:04,458 Kau melihat ini, ya? 267 00:51:08,596 --> 00:51:10,197 Bunuh dia. 268 00:51:37,892 --> 00:51:39,627 Bakar semuanya. 269 00:51:49,804 --> 00:51:52,205 Api! 270 00:51:55,043 --> 00:51:56,778 Ayo, bergerak! 271 00:51:59,312 --> 00:52:01,181 Pergi ke hutan! 272 00:52:03,517 --> 00:52:05,519 Api! 273 00:52:07,421 --> 00:52:09,157 Biarkan saja itu. Kau tidak memerlukannya. 274 00:52:09,256 --> 00:52:10,692 Tinggalkan. 275 00:52:13,594 --> 00:52:16,396 Semuanya, ke hutan! 276 00:52:16,496 --> 00:52:17,632 Cepat! 277 00:52:17,732 --> 00:52:18,900 Ayo! 278 00:52:20,034 --> 00:52:21,468 Ayo. 279 00:53:59,066 --> 00:54:03,070 Sekarang bawa aku ke emas itu atau kugorok lehermu. 280 00:54:36,838 --> 00:54:39,339 Aku tidak pernah cukup baik. Tidak pernah cukup tajam. 281 00:54:39,439 --> 00:54:41,474 Tidak pernah cukup kuat. 282 00:54:41,576 --> 00:54:43,376 Kau tahu-- kau tahu-- kau tahu apa yang dia lakukan? 283 00:54:43,476 --> 00:54:45,345 Dia memukuliku seumur hidupku. 284 00:54:45,445 --> 00:54:47,114 Bilang aku lemah. Kau-- Kau tahu maksudku, kan? 285 00:54:47,215 --> 00:54:49,050 Kau pasti pernah dipukuli. 286 00:54:50,184 --> 00:54:51,619 Tidak. 287 00:54:52,452 --> 00:54:54,454 Aku tidak pernah. 288 00:55:18,212 --> 00:55:20,214 Jangan bergerak. 289 00:55:20,314 --> 00:55:23,017 Akan kupatahkan semua tulang di tubuhmu. 290 00:55:38,933 --> 00:55:40,601 Bangun. 291 00:55:53,848 --> 00:55:55,816 Ah, sial. 292 00:56:15,269 --> 00:56:16,771 Ayo jalan. 293 00:56:30,483 --> 00:56:31,986 Di mana Kitten? 294 00:56:35,323 --> 00:56:36,891 Di mana emasnya? 295 00:56:39,293 --> 00:56:41,095 Oh, Kecil. 296 01:01:06,661 --> 01:01:08,829 Kau masih hidup? 297 01:01:11,298 --> 01:01:13,100 Hampir tidak. 298 01:01:22,476 --> 01:01:24,144 Sudah berakhir. 299 01:01:26,780 --> 01:01:29,917 Kita masih hidup, dan mereka mendapatkan emasnya. 300 01:01:31,285 --> 01:01:33,120 Tidak ada emas. 301 01:01:41,328 --> 01:01:43,364 Apa maksudmu? 302 01:01:43,464 --> 01:01:46,834 Emasnya sudah hilang. 303 01:01:50,537 --> 01:01:52,172 Fujin. 304 01:01:59,714 --> 01:02:01,982 Dia melempar pedangku. 305 01:02:02,082 --> 01:02:04,051 Tinggi ke atas. 306 01:02:05,486 --> 01:02:07,388 Tinggi ke atas. 307 01:02:27,141 --> 01:02:29,877 Kita tidak bisa di sini. Mereka akan kembali. 308 01:02:31,211 --> 01:02:34,214 Hei, mereka akan datang dan membunuh kita. 309 01:02:43,957 --> 01:02:46,226 Aku bahkan tidak tahu namamu. 310 01:02:55,269 --> 01:02:57,538 Hei, Nak, siapa namamu? 311 01:04:36,069 --> 01:04:37,839 Teruslah bermain. 312 01:05:26,955 --> 01:05:28,690 Aku adalah Tornado. 313 01:05:30,224 --> 01:05:32,259 Ingat namaku. 314 01:06:26,079 --> 01:06:27,982 Itu dia kau, brengsek. 315 01:06:50,137 --> 01:06:53,875 Negeri ini akan hancur jika bukan karena orang sepertimu dan aku. 316 01:07:05,352 --> 01:07:07,789 Baiklah, ini aku, brengsek. 317 01:07:27,709 --> 01:07:29,711 Keluar! Ayo pergi! 318 01:09:47,648 --> 01:09:48,783 Biarkan saja. 319 01:09:48,883 --> 01:09:50,550 Biarkan saja, sialan. 320 01:10:34,361 --> 01:10:36,063 Temukan dia. 321 01:10:37,632 --> 01:10:40,601 Temukan dia atau akan kubunuh kalian semua. 322 01:11:07,028 --> 01:11:08,696 Lewat mana? 323 01:12:24,171 --> 01:12:26,506 Itu pedang ayahku. 324 01:12:29,377 --> 01:12:31,579 Letakkan. 325 01:12:32,380 --> 01:12:34,181 Akan kubunuh kau dengan pedang ini. 326 01:14:45,946 --> 01:14:47,915 Kau benar-benar tidak mau mati. 327 01:14:48,015 --> 01:14:49,583 Tutup mulutmu. 328 01:14:49,683 --> 01:14:51,685 Kau bisa lari. 329 01:14:56,223 --> 01:14:57,992 Ambil satu langkah lagi. 330 01:18:09,618 --> 01:18:11,085 Bangun. 331 01:19:39,273 --> 01:19:42,076 Ayo kita selesaikan ini, bagaimana? 332 01:19:55,356 --> 01:19:57,358 Ini sudah selesai. 333 01:20:15,409 --> 01:20:17,378 Semua orangku sudah mati? 334 01:20:20,381 --> 01:20:21,982 Belum. 335 01:20:27,354 --> 01:20:29,923 Pulanglah, Nak. 336 01:20:30,023 --> 01:20:31,959 Pulang saja. 337 01:20:39,601 --> 01:20:41,502 Ini rumahku. 338 01:20:44,471 --> 01:20:45,774 Hmm. 339 01:20:45,874 --> 01:20:48,041 Anakku yang malang. 340 01:20:49,143 --> 01:20:51,646 Anakku yang kecil dan malang. 341 01:20:59,953 --> 01:21:02,122 Fujin membunuhku. 342 01:21:06,661 --> 01:21:08,362 Ya, benar. 343 01:21:10,431 --> 01:21:12,466 Dia seorang samurai. 344 01:21:12,567 --> 01:21:13,934 Ya. 345 01:21:15,369 --> 01:21:17,237 Dia memang samurai, ya. 346 01:21:20,140 --> 01:21:22,443 Dan begitu juga kau. 347 01:23:14,388 --> 01:23:17,224 - Apa aku seorang pembunuh? - Bukan. 348 01:23:19,861 --> 01:23:22,062 Apa aku seorang samurai? 349 01:23:23,665 --> 01:23:26,000 Kau adalah Tornado. 350 01:23:26,433 --> 01:23:29,704 Kau adalah putri ibumu dan juga ayahmu. 351 01:23:30,838 --> 01:23:32,907 Bukan hanya salah satunya. 352 01:23:37,779 --> 01:23:39,313 Kau lapar? 353 01:24:07,041 --> 01:24:08,810 Buka tirai. 354 01:24:09,777 --> 01:24:11,779 Aku adalah Tornado. 355 01:24:13,014 --> 01:24:14,749 Aku seorang samurai. 356 01:24:15,984 --> 01:24:17,885 Aku datang untuk membalaskan dendammu. 357 01:24:18,853 --> 01:24:22,824 Tidak, aku datang untuk menghancurkanmu. 358 01:25:00,100 --> 01:25:10,000 Penerjemah: Alfathir Noho a.k.a MarsCraft XD. Mars No Sekai! 359 01:25:10,100 --> 01:25:20,000 Facebook: MARSSTILLDREAMING - IG: @marscraft.xd Salam Dari Pahe.in Official Group Dan TORPEDO 360 01:25:20,100 --> 01:25:30,000 Support saya di: https://trakteer.id/marscraftxd/tip Berapapun Donate Kalian Akan Sangat Berarti Bagi Saya 361 01:25:30,100 --> 01:25:35,000 Pasang Iklan? Kontak Saya Di Telegram: @KasaneTetoTheBest 362 01:25:35,100 --> 01:25:45,000 Nyari Film, Series, Atau Aplikasi Mod? Join Channel MAKEiNE4U Sekarang! >>>> https://t.me/MAKEiNE4U <<<< 22861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.