All language subtitles for Thunderbolts.2025.1080p.HDTS.x264-RGB-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:48,500
Il y a quelque chose qui ne va pas avec moi.
2
00:00:52,500 --> 00:00:53,580
Un vide.
3
00:00:53,580 --> 00:01:04,400
Je pensais que cela avait commencĂ© Ă la mort de ma sĆur, mais maintenant ça ressemble Ă quelque chose de plus grand.
4
00:01:07,260 --> 00:01:10,100
Juste un vide.
5
00:01:20,100 --> 00:01:21,960
Ou peut-ĂȘtre que je m'ennuie.
6
00:01:23,580 --> 00:01:28,260
Nut temps.
7
00:01:49,220 --> 00:01:52,140
Il y a quelque chose dont je suis.
8
00:01:53,580 --> 00:01:59,640
Je suis dans le nettoyage.
9
00:02:01,740 --> 00:02:04,560
Cette semaine, Malaisie et la semaine prochaine, Malaisie.
10
00:02:06,180 --> 00:02:09,000
Je pensais que me lancer dans le travail était la réponse.
11
00:02:11,600 --> 00:02:16,300
Mais je ne suis pas concentré, et je ne suis pas content et je n'ai pas de but.
12
00:02:16,300 --> 00:02:21,040
Et sans but, je dérive juste comme une riviÚre.
13
00:02:23,580 --> 00:02:26,500
Ou comme une vieille feuille.
14
00:02:28,340 --> 00:02:30,160
Ou comme une vieille feuille dans une riviĂšre.
15
00:02:30,720 --> 00:02:31,420
Ce que vous pensez ĂȘtre mieux?
16
00:02:31,500 --> 00:02:31,760
HĂ©!
17
00:02:33,040 --> 00:02:34,720
Tu ne m'écoutais pas.
18
00:02:35,180 --> 00:02:36,860
C'est comme si votre esprit était ailleurs.
19
00:02:39,080 --> 00:02:39,980
Eh bien, peu importe.
20
00:02:40,120 --> 00:02:43,660
Vous ĂȘtes inutile pour moi, sauf si vous pouvez me faire passer ce truc de reconnaissance faciale.
21
00:02:53,580 --> 00:02:58,080
Bonjour, pouvez-vous m'aider Ă y entrer?
22
00:02:59,920 --> 00:03:00,440
Non?
23
00:03:02,080 --> 00:03:03,880
C'est peut-ĂȘtre l'un de mes problĂšmes, je suppose.
24
00:03:05,420 --> 00:03:08,560
Eh bien, ils n'ont pas dit comment détruire les preuves dans cette mission.
25
00:03:09,360 --> 00:03:10,340
Ăa va devenir dĂ©sordonnĂ©.
26
00:03:10,580 --> 00:03:11,480
ArrĂȘtez-vous lĂ !
27
00:03:19,080 --> 00:03:19,600
Salut!
28
00:03:20,960 --> 00:03:23,300
Maintenant, c'est un visage qui peut ouvrir un scanner.
29
00:03:23,580 --> 00:03:24,780
Valentina vous a-t-il envoyé?
30
00:03:25,340 --> 00:03:27,600
Cette recherche est la propriété du groupe OX.
31
00:03:28,020 --> 00:03:29,620
Tu vas me dire comment je ne comprends pas.
32
00:03:30,320 --> 00:03:31,760
Et comment vous avez fait une vraie percée.
33
00:03:32,260 --> 00:03:33,660
Et ça va changer le monde.
34
00:03:33,660 --> 00:03:35,080
Non, non, non, cela pourrait mettre fin au monde.
35
00:03:35,180 --> 00:03:37,740
Valentina ne comprend pas ce qui s'est passé ici.
36
00:03:39,440 --> 00:03:42,380
Regardez, blĂąmez le gouvernement amĂ©ricain pour l'enquĂȘte embĂȘtante.
37
00:03:42,780 --> 00:03:44,540
Maintenant, nous devons nous débarrasser de tout ça.
38
00:03:44,940 --> 00:03:46,220
Vous pensez que j'aime prendre des commandes?
39
00:03:46,560 --> 00:03:49,860
Vous passez d'un emploi Ă l'autre, en faisant la mĂȘme chose tout le temps?
40
00:03:50,000 --> 00:03:50,620
Ne le fais pas.
41
00:03:51,220 --> 00:03:52,040
Je ne ferais pas ça.
42
00:03:53,580 --> 00:03:56,920
Toujours une lutte pour une arme Ă feu.
43
00:03:56,920 --> 00:03:59,020
Venez Ă moi!
44
00:04:02,100 --> 00:04:04,000
Vous tirez, j'esquive.
45
00:04:04,560 --> 00:04:05,280
Allez, mon frĂšre!
46
00:04:06,760 --> 00:04:09,200
Dites Ă Valentina qu'elle fait une erreur!
47
00:04:12,480 --> 00:04:14,460
Vous ne pouvez jamais mettre fin Ă votre merde.
48
00:04:18,620 --> 00:04:20,540
Vous pourriez avoir des dégùts totaux ici.
49
00:04:20,540 --> 00:04:21,280
Allez!
50
00:04:21,460 --> 00:04:22,480
Allez!
51
00:04:22,780 --> 00:04:23,340
Allez!
52
00:04:23,340 --> 00:04:23,440
Allez!
53
00:04:23,440 --> 00:04:23,540
Allez!
54
00:04:23,540 --> 00:04:23,560
Allez!
55
00:04:23,580 --> 00:04:23,620
Allez!
56
00:04:23,620 --> 00:04:24,840
Je dois dire ses derniers mots.
57
00:04:24,880 --> 00:04:26,780
Project Sentry triche!
58
00:04:26,780 --> 00:04:27,620
Mais elle ne l'est pas.
59
00:04:27,800 --> 00:04:28,320
Alors quoi?
60
00:04:28,400 --> 00:04:28,860
Voyons.
61
00:04:31,580 --> 00:04:37,020
Oh, putain.
62
00:04:38,400 --> 00:04:39,480
J'avais besoin de ce visage.
63
00:04:42,300 --> 00:04:42,900
D'accord.
64
00:04:43,640 --> 00:04:44,720
La mission est ...
65
00:04:44,720 --> 00:04:45,400
Oh, attendez, accrochez-vous.
66
00:04:50,580 --> 00:04:52,000
L'attribution est terminée.
67
00:04:53,580 --> 00:04:54,580
Quelle est la prochaine étape?
68
00:05:03,580 --> 00:05:07,580
Représentations Gores, en tant que membre du CongrÚs de premiÚre année, des mots sur l'audience d'aujourd'hui?
69
00:05:07,580 --> 00:05:14,580
Eh bien, je ne suis pas au comité de destitution, mais les rumeurs d'actes répréhensibles sont trÚs inquiétantes.
70
00:05:14,580 --> 00:05:22,580
Ils sont trÚs, trÚs préoccupants et inquiétants, et je pense que mes constituants de Brooklyn méritent mieux,
71
00:05:22,580 --> 00:05:29,580
Nous allons donc aller au fond de ce problÚme inquiétant. Merci.
72
00:05:33,580 --> 00:05:37,580
Aujourd'hui, le comité se réunisse pour examiner ce fonctionnaire qui est devant vous.
73
00:05:37,580 --> 00:05:44,580
Des articles de destitution ont été soumis à elle et lorsque nous votons en faveur de la destitution,
74
00:05:44,580 --> 00:05:49,580
Elle sera retirée de son poste de façon permanente. S'il vous plaßt, indiquez votre nom pour le dossier.
75
00:05:49,580 --> 00:05:52,580
Valentina Allegra de Fontaine.
76
00:05:52,580 --> 00:05:55,580
Mm-hmm. Je suis Mme Fontaine.
77
00:05:55,580 --> 00:05:59,580
Non. C'est de Fontaine. Vous avez oublié le DE.
78
00:05:59,580 --> 00:06:06,580
M. Anderson, par exemple, est secrétaire à la Défense, et non secrétaire à la clÎture.
79
00:06:06,580 --> 00:06:12,580
Mme de Fontaine. En ce moment, vous ĂȘtes directeur de la CIA, n'est-ce pas?
80
00:06:12,580 --> 00:06:13,580
C'est correct.
81
00:06:13,580 --> 00:06:17,580
Et avant cela, vous étiez la présidente du Board of Ox Group?
82
00:06:17,580 --> 00:06:21,580
Oui. Bien que j'aie pleinement dĂ©sactivĂ© dans le bĆuf depuis que je me suis engagĂ©,
83
00:06:21,580 --> 00:06:25,580
Je siÚge maintenant au conseil d'administration d'une capacité d'orientation stratégique.
84
00:06:25,580 --> 00:06:31,580
Et à la suite de ces directives stratégiques, le groupe Ox maintient des avoirs importants
85
00:06:31,580 --> 00:06:37,580
dans les laboratoires non réglementés dans des pays étrangers et l'expérimentation humaine rumeur,
86
00:06:37,580 --> 00:06:44,580
Tous font partie d'une opération illégale pour développer votre propre super personne.
87
00:06:44,580 --> 00:06:47,580
Puis-je parler maintenant, membre du CongrĂšs?
88
00:06:47,580 --> 00:06:49,580
Oui.
89
00:06:49,580 --> 00:06:54,580
Tout d'abord, je n'ai pas le temps de divertir ces rumeurs et ces potins.
90
00:06:54,580 --> 00:07:00,580
à l'heure actuelle, il existe plusieurs nations voyous avec des technologies qui dépassent de loin la nÎtre.
91
00:07:00,580 --> 00:07:06,580
Et vous vous souviendrez que notre dernier président s'est transformé en un monstre surhumain rouge vif
92
00:07:06,580 --> 00:07:10,580
qui a presque détruit cette ville.
93
00:07:10,580 --> 00:07:14,580
Les Avengers ne franchissent pas cette porte.
94
00:07:14,580 --> 00:07:17,580
Nous n'avons pas de héros fiables.
95
00:07:17,580 --> 00:07:25,580
C'est pourquoi le fardeau est sur moi, pour nous, le gouvernement américain, pour protéger ses citoyens.
96
00:07:25,580 --> 00:07:26,580
Et tu sais ...
97
00:07:26,580 --> 00:07:27,580
Directeur de madame.
98
00:07:27,580 --> 00:07:34,580
Tout ce que j'ai fait dans mes rĂŽles Ă la fois au bĆuf ou Ă la CIA a fait cet objectif Ă l'esprit.
99
00:07:34,580 --> 00:07:36,580
Ordre, directeur de madame.
100
00:07:36,580 --> 00:07:40,580
Je rejette officiellement ces articles de destitution.
101
00:07:40,580 --> 00:07:46,580
C'est une perte de temps partisane et votre chasse sera vide, peu importe le nombre de coins et recoins
102
00:07:46,580 --> 00:07:48,580
Vous vous en faites du nez.
103
00:07:48,580 --> 00:07:52,580
Donc, cela ne vous dĂ©range pas si ce comitĂ© poursuit cette enquĂȘte?
104
00:07:52,580 --> 00:07:53,580
Oh, bien sûr que non.
105
00:07:56,580 --> 00:07:57,580
Merde.
106
00:07:57,580 --> 00:07:59,580
Nous devons retirer tout cela d'ici dĂšs que possible.
107
00:07:59,580 --> 00:08:02,580
Oui, jusqu'à présent, ils ont supprimé toutes les études de cas.
108
00:08:02,580 --> 00:08:06,580
D'accord, débarrassez-vous de tous les tchads suspendus qui pourraient me mettre en accusation ou me faire cuire en prison fédérale.
109
00:08:06,580 --> 00:08:08,580
Copie. Pas de prison.
110
00:08:08,580 --> 00:08:12,580
Qu'en est-il de notre ombre sur le terrain? Toutes ces extrémités lùches ont-elles été liées?
111
00:08:12,580 --> 00:08:15,580
Eh bien, les extrémités sont liées, oui, mais la corde est en feu.
112
00:08:15,580 --> 00:08:16,580
Quoi?
113
00:08:16,580 --> 00:08:18,580
Pouvez-vous s'il vous plaĂźt le dire normal?
114
00:08:18,580 --> 00:08:19,580
D'accord.
115
00:08:19,580 --> 00:08:23,580
Um, un agent a fait exploser un laboratoire entier au milieu d'une guerre polaire.
116
00:08:23,580 --> 00:08:24,580
Peu importe.
117
00:08:24,580 --> 00:08:26,580
Les nouvelles affectations ont-elles été envoyées?
118
00:08:26,580 --> 00:08:27,580
Oui, madame.
119
00:08:27,580 --> 00:08:29,580
Tous sauf un l'ont vérifié.
120
00:08:29,580 --> 00:08:31,580
OĂč est-elle?
121
00:08:31,580 --> 00:08:33,580
Uh-huh.
122
00:08:33,580 --> 00:08:34,580
Uh-huh.
123
00:08:34,580 --> 00:08:36,580
Uh-huh.
124
00:08:36,580 --> 00:08:37,580
Uh-huh.
125
00:08:37,580 --> 00:08:38,580
Uh-huh.
126
00:08:38,580 --> 00:08:39,580
Uh-huh.
127
00:08:39,580 --> 00:08:40,580
Uh-huh.
128
00:08:40,580 --> 00:08:41,580
Uh-huh.
129
00:08:41,580 --> 00:08:42,580
Uh-huh.
130
00:08:42,580 --> 00:08:43,580
Uh-huh.
131
00:08:43,580 --> 00:08:44,580
Uh-huh.
132
00:08:44,580 --> 00:08:45,580
Uh-huh.
133
00:08:45,580 --> 00:08:46,580
Uh-huh.
134
00:08:46,580 --> 00:08:47,580
Uh-huh.
135
00:08:47,580 --> 00:08:49,580
Uh-huh.
136
00:08:49,580 --> 00:08:50,580
Uh-huh.
137
00:08:50,580 --> 00:08:51,580
Uh-huh.
138
00:08:51,580 --> 00:08:52,580
Uh-huh.
139
00:08:52,580 --> 00:08:53,580
Uh-huh.
140
00:08:53,580 --> 00:08:54,580
Uh-huh.
141
00:08:54,580 --> 00:08:55,580
Uh-huh.
142
00:08:55,580 --> 00:08:56,580
Uh-huh.
143
00:08:56,580 --> 00:08:57,580
Uh-huh.
144
00:08:57,580 --> 00:08:58,580
Uh-huh.
145
00:08:58,580 --> 00:08:59,580
Uh-huh.
146
00:08:59,580 --> 00:09:00,580
Uh-huh.
147
00:09:00,580 --> 00:09:01,580
Uh-huh.
148
00:09:01,580 --> 00:09:02,580
Uh-huh.
149
00:09:02,580 --> 00:09:03,580
Uh-huh.
150
00:09:03,580 --> 00:09:04,580
Uh-huh.
151
00:09:04,580 --> 00:09:05,580
Uh-huh.
152
00:09:05,580 --> 00:09:06,580
Uh-huh.
153
00:09:06,580 --> 00:09:07,580
Uh-huh.
154
00:09:07,580 --> 00:09:08,580
Uh-huh.
155
00:09:08,580 --> 00:09:09,580
Uh-huh.
156
00:09:09,580 --> 00:09:10,580
Uh-huh.
157
00:09:10,580 --> 00:09:11,580
Uh-huh.
158
00:09:11,580 --> 00:09:12,580
Uh-huh?
159
00:09:12,580 --> 00:09:13,580
Uh-huh.
160
00:09:13,580 --> 00:09:14,580
Uh-huh.
161
00:09:14,580 --> 00:09:18,580
... vous protéger de la soirée ennuyeuse.
162
00:09:21,580 --> 00:09:25,580
Elena! Tellement bon de te voir!
163
00:09:25,580 --> 00:09:27,580
Salut, papa.
164
00:09:27,580 --> 00:09:31,580
Désolé pour l'attente. J'étais en appel important.
165
00:09:31,580 --> 00:09:33,580
Hautement classé.
166
00:09:33,580 --> 00:09:37,580
Depuis combien de temps est-il, hein? Un an?
167
00:09:37,580 --> 00:09:41,580
Eh bien, oui, je suppose ... Je suppose que ça l'a été.
168
00:09:41,580 --> 00:09:44,580
Vous avez été occupé avec le travail?
169
00:09:44,580 --> 00:09:49,580
Oh ouais. Ouais, beaucoup de travail.
170
00:09:49,580 --> 00:09:50,580
Moi aussi.
171
00:09:50,580 --> 00:09:56,580
Trop de fers dans le feu, la sécurité, les affaires de limousine.
172
00:09:56,580 --> 00:10:00,580
Vous ne croiriez pas les gens importants et moi conduisant.
173
00:10:00,580 --> 00:10:03,580
Alors vous vous sentez épanoui?
174
00:10:03,580 --> 00:10:07,580
Oh ouais. Ouais, tellement plein. Si rempli.
175
00:10:07,580 --> 00:10:10,580
Passez à DC, meilleure décision que j'ai jamais prise.
176
00:10:10,580 --> 00:10:11,580
N'est-ce pas génial?
177
00:10:11,580 --> 00:10:12,580
Est-ce techniquement Baltimore?
178
00:10:12,580 --> 00:10:14,580
Non, Baltimore commence le bloc suivant.
179
00:10:14,580 --> 00:10:15,580
Oh.
180
00:10:15,580 --> 00:10:19,580
Mais pourquoi demandez-vous ceci? Qu'est-ce qui vous amĂšne ici?
181
00:10:19,580 --> 00:10:25,580
Je voulais te parler de Valentino.
182
00:10:25,580 --> 00:10:31,580
D'accord. Aucune affectation, vous venez Ă Red Guardian, vous voulez un peu d'aide.
183
00:10:31,580 --> 00:10:34,580
Non, je pense que je vais arrĂȘter.
184
00:10:34,580 --> 00:10:40,580
Quoi? Je brûlerais la ville au sol pour travailler.
185
00:10:40,580 --> 00:10:41,580
Quoi?
186
00:10:41,580 --> 00:10:43,580
Vous venez de dire que vous étiez rempli.
187
00:10:43,580 --> 00:10:46,580
Lena, je mentais. Regardez autour de vous. Je suis misérable. Donnez-moi son numéro.
188
00:10:46,580 --> 00:10:47,580
Certainement pas.
189
00:10:47,580 --> 00:10:48,580
Donnez-le-moi. Je l'appelle.
190
00:10:48,580 --> 00:10:50,580
Lexi, arrĂȘte. ArrĂȘt.
191
00:10:50,580 --> 00:10:55,580
Lena. Lena, qu'est-ce qui ne va pas?
192
00:10:55,580 --> 00:10:59,580
La lumiĂšre Ă l'intĂ©rieur de vous est faible mĂȘme selon les normes d'Europe de l'Est.
193
00:10:59,580 --> 00:11:09,580
Je me demandais, vous savez, comme l'intĂ©rĂȘt de tout cela?
194
00:11:09,580 --> 00:11:17,580
Le point de travail est la renommĂ©e et la fortune. La fortune achĂšte des amis et de l'amour et beaucoup de vĂȘtements sympas.
195
00:11:17,580 --> 00:11:18,580
D'accord. Merci.
196
00:11:18,580 --> 00:11:19,580
Non, d'accord, d'accord.
197
00:11:19,580 --> 00:11:20,580
Non, non, non.
198
00:11:20,580 --> 00:11:21,580
C'est bien.
199
00:11:21,580 --> 00:11:23,580
Tu veux savoir quand j'étais vraiment heureux?
200
00:11:23,580 --> 00:11:27,580
Oui s'il vous plait.
201
00:11:27,580 --> 00:11:38,580
Quand je servais mon pays en tant que héros, servant des civils dans les rues, étant applaudi par la foule, adoré comme un dieu.
202
00:11:39,580 --> 00:11:40,580
Droite?
203
00:11:40,580 --> 00:11:43,580
C'est exactement ce que je voulais.
204
00:11:43,580 --> 00:11:47,580
Ai-je déjà été triste?
205
00:11:50,580 --> 00:11:52,580
J'ai le sentiment que vous avez des ennuis.
206
00:11:52,580 --> 00:11:53,580
Tu es en problĂšme, je vois.
207
00:11:53,580 --> 00:11:55,580
Droite.
208
00:11:55,580 --> 00:12:00,580
Ces femmes, elles ne savent pas comment apprécier l'amour, mais elles sont désespérées.
209
00:12:00,580 --> 00:12:03,580
Ils savent Ă quel point l'argent est beau.
210
00:12:03,580 --> 00:12:05,580
Peu importe l'argent.
211
00:12:05,580 --> 00:12:06,580
Est-ce maintenant ou jamais?
212
00:12:06,580 --> 00:12:07,580
Pour toujours.
213
00:12:07,580 --> 00:12:08,580
Droite.
214
00:12:08,580 --> 00:12:09,900
Tu étais heureux.
215
00:12:11,740 --> 00:12:12,520
Je vais vous en faire.
216
00:12:14,460 --> 00:12:18,580
Tu sais, je suis toujours un soldat dans ce aperçu.
217
00:12:19,760 --> 00:12:23,620
Peut-ĂȘtre que vous pourriez mettre un bon mot avec MĂšre Tina pour moi.
218
00:12:25,000 --> 00:12:26,040
D'accord, Val.
219
00:12:27,240 --> 00:12:29,540
Rapport pour le devoir, quelle est ma prochaine affectation?
220
00:12:30,300 --> 00:12:32,680
Merci, Miss Belova. Je commençais à m'inquiéter.
221
00:12:32,960 --> 00:12:35,320
AprĂšs cela, cependant, j'ai besoin d'un changement.
222
00:12:35,960 --> 00:12:37,020
Oh vraiment?
223
00:12:37,020 --> 00:12:41,100
Ouais, peut-ĂȘtre quelque chose de plus orientĂ© public.
224
00:12:41,800 --> 00:12:44,680
IntĂ©ressant. Elaine est prĂȘte pour son gros plan?
225
00:12:45,440 --> 00:12:45,720
Mm-hmm.
226
00:12:46,600 --> 00:12:48,920
Ouais, cela ne fonctionne plus pour moi.
227
00:12:49,860 --> 00:12:52,580
D'accord, eh bien, tu sais que j'aime faire la promotion des femmes.
228
00:12:53,000 --> 00:12:57,160
Vous terminez cette derniĂšre affectation pour Ox et vous avez un accord.
229
00:12:58,400 --> 00:12:59,040
D'accord.
230
00:13:01,220 --> 00:13:01,860
D'accord.
231
00:13:01,860 --> 00:13:01,960
D'accord.
232
00:13:04,460 --> 00:13:06,620
Il y a un entrepĂŽt.
233
00:13:06,620 --> 00:13:09,480
Peut-ĂȘtre qu'une voĂ»te a construit un mile dans une montagne.
234
00:13:10,480 --> 00:13:14,480
Il stocke tous les actifs les plus sensibles du groupe OX.
235
00:13:15,280 --> 00:13:24,240
Il dit à Cum-in qu'un agent voyou avec des attributs parfaitement adaptés à me voler a l'intention de me voler.
236
00:13:24,860 --> 00:13:30,040
J'ai besoin que vous suiviez la cible à l'intérieur et découvrez ce qu'elle a l'intention de voler.
237
00:13:30,660 --> 00:13:34,960
J'ajouterai votre biométrie au systÚme. Vous aurez un accÚs complet.
238
00:13:36,620 --> 00:13:41,860
Une fois que vous avez évalué ce qui est volé, vous avez le feu vert pour se terminer à la vue.
239
00:13:43,300 --> 00:13:46,800
Et puis, pas de problĂšme. Vous savez, nous pouvons vous trouver du bon gars.
240
00:13:52,140 --> 00:13:56,180
C'est simple, vraiment. C'est juste une petite cible, et vous avez terminé.
241
00:13:56,180 --> 00:13:57,180
Merci.
242
00:13:57,180 --> 00:13:58,180
Merci.
243
00:13:58,180 --> 00:14:00,180
Merci.
244
00:14:00,180 --> 00:14:02,180
Merci.
245
00:14:02,180 --> 00:14:03,400
Merci.
246
00:14:03,400 --> 00:14:04,400
Merci.
247
00:14:04,400 --> 00:14:04,900
Merci.
248
00:14:04,900 --> 00:14:05,480
Merci.
249
00:14:05,480 --> 00:14:06,080
Merci.
250
00:14:06,080 --> 00:14:06,420
Merci.
251
00:14:06,420 --> 00:14:06,600
Merci.
252
00:14:06,620 --> 00:14:07,620
Merci.
253
00:14:07,620 --> 00:14:08,060
Merci.
254
00:14:08,060 --> 00:14:08,540
Merci.
255
00:14:08,540 --> 00:14:08,980
Merci.
256
00:14:08,980 --> 00:14:09,480
Merci.
257
00:14:09,480 --> 00:14:09,860
Merci.
258
00:14:09,860 --> 00:14:10,700
Merci.
259
00:14:10,700 --> 00:14:11,800
Merci.
260
00:14:11,800 --> 00:14:12,280
Merci.
261
00:14:12,280 --> 00:14:13,000
Merci.
262
00:14:13,000 --> 00:14:13,740
Merci.
263
00:14:13,740 --> 00:14:15,080
Merci.
264
00:14:15,080 --> 00:14:16,080
Merci.
265
00:14:16,140 --> 00:14:16,660
Merci.
266
00:14:16,700 --> 00:14:18,200
Merci.
267
00:14:18,980 --> 00:14:19,960
Merci.
268
00:14:20,520 --> 00:14:21,520
Merci.
269
00:14:21,940 --> 00:14:22,760
Merci.
270
00:14:24,960 --> 00:14:25,800
Merci.
271
00:14:32,480 --> 00:14:33,040
Merci.
272
00:14:33,040 --> 00:14:33,920
Merci.
273
00:14:34,540 --> 00:14:35,480
Merci.
274
00:14:35,480 --> 00:14:36,000
Merci.
275
00:14:36,040 --> 00:14:36,440
Merci.
276
00:15:06,620 --> 00:15:16,580
Ce qui se passe?
277
00:15:23,220 --> 00:15:24,800
Vous n'ĂȘtes mĂȘme pas ma cible.
278
00:15:25,260 --> 00:15:25,840
Tu es Ă moi.
279
00:15:36,620 --> 00:15:53,220
Je ne suis pas lĂ pour toi.
280
00:16:06,620 --> 00:16:13,520
Vous y ĂȘtes.
281
00:16:14,140 --> 00:16:14,960
Maintenant quoi?
282
00:16:15,740 --> 00:16:16,880
Ne vous remettez pas.
283
00:16:34,420 --> 00:16:35,700
Jane, c'est hors de mon chemin.
284
00:16:36,620 --> 00:16:37,740
Allons-y.
285
00:17:06,620 --> 00:17:36,600
Jane, c'est hors de mon chemin.
286
00:17:36,620 --> 00:18:06,600
Jane, c'est hors de mon chemin.
287
00:18:06,620 --> 00:18:09,420
Jane, c'est hors de mon chemin.
288
00:18:09,420 --> 00:18:11,140
Oh, oh, non.
289
00:18:11,760 --> 00:18:12,580
Salut, salut.
290
00:18:14,840 --> 00:18:16,040
Je suis Bob.
291
00:18:16,040 --> 00:18:16,120
Je suis Bob.
292
00:18:24,920 --> 00:18:27,500
Ce sont les menottes du Chitauri
293
00:18:27,500 --> 00:18:29,560
récupéré de la bataille de New York
294
00:18:29,560 --> 00:18:30,760
par les premiers intervenants.
295
00:18:31,340 --> 00:18:32,540
Ils sont venus avec une nouvelle propriété.
296
00:18:32,820 --> 00:18:34,960
Cela nous rappelle simplement que, bien sûr, nous avons du mal,
297
00:18:35,260 --> 00:18:36,220
Mais ensuite nous nous relevons.
298
00:18:36,620 --> 00:18:37,380
Oh, wow.
299
00:18:37,600 --> 00:18:37,760
Ouais.
300
00:18:38,700 --> 00:18:39,660
C'est inspirant.
301
00:18:39,680 --> 00:18:42,160
Oh, merci, membre du CongrĂšs.
302
00:18:42,440 --> 00:18:44,220
Je suis tellement contente que tu sois ici.
303
00:18:44,720 --> 00:18:46,760
Oui, c'est un beau faux événement.
304
00:18:47,020 --> 00:18:49,980
Eh bien, les premiers intervenants le trouvent enfin.
305
00:18:50,060 --> 00:18:50,400
Oui.
306
00:18:50,920 --> 00:18:51,480
C'est mignon.
307
00:18:51,860 --> 00:18:52,340
Mignon?
308
00:18:52,800 --> 00:18:53,020
Oh.
309
00:18:53,140 --> 00:18:55,280
Cela ne balancera pas suffisamment les bateaux pour vous sauver le cul.
310
00:18:58,320 --> 00:19:00,700
D'accord, alors pouvez-vous aller le chercher maintenant?
311
00:19:00,760 --> 00:19:00,940
Ouais.
312
00:19:01,160 --> 00:19:01,640
Merci.
313
00:19:01,640 --> 00:19:03,940
La propagande de cette Voyante Avenger
314
00:19:03,940 --> 00:19:05,380
pue de désespoir.
315
00:19:06,240 --> 00:19:06,540
Si vous vous rendez compte ...
316
00:19:06,620 --> 00:19:07,320
Si tu pensais vraiment ça,
317
00:19:07,440 --> 00:19:08,220
Vous ne seriez pas lĂ .
318
00:19:09,040 --> 00:19:09,680
Tu as peur
319
00:19:09,680 --> 00:19:12,320
Parce que votre enquĂȘte sur mon bureau
320
00:19:12,320 --> 00:19:13,220
est venu propre.
321
00:19:13,860 --> 00:19:14,580
Cleany Cleany?
322
00:19:14,720 --> 00:19:15,000
Mm-hmm.
323
00:19:15,440 --> 00:19:17,700
Presque comme quelqu'un avait frénétiquement
324
00:19:17,700 --> 00:19:19,080
s'est débarrassé de tous les autres vétérinaires.
325
00:19:19,240 --> 00:19:21,340
Plus comme quelqu'un était incroyablement innocent.
326
00:19:21,940 --> 00:19:22,840
Sans preuve,
327
00:19:23,080 --> 00:19:25,340
Ce truc de mise en accusation se déroule sur le temps emprunté.
328
00:19:26,300 --> 00:19:26,680
C'est ici.
329
00:19:26,840 --> 00:19:27,180
Viens, Sarah.
330
00:19:28,640 --> 00:19:29,200
Oh.
331
00:19:30,100 --> 00:19:31,060
Comme c'est génial.
332
00:19:31,180 --> 00:19:31,980
Oh, merci.
333
00:19:32,000 --> 00:19:33,020
Merci beaucoup.
334
00:19:33,020 --> 00:19:33,420
Merci beaucoup.
335
00:19:34,000 --> 00:19:34,320
Oh.
336
00:19:36,620 --> 00:19:40,280
Qu'en penses-tu?
337
00:19:41,080 --> 00:19:41,380
Oh.
338
00:19:42,840 --> 00:19:43,320
HĂ©.
339
00:19:43,620 --> 00:19:44,140
Mel, non?
340
00:19:44,360 --> 00:19:44,660
Mm-hmm.
341
00:19:44,860 --> 00:19:45,020
Mm.
342
00:19:46,020 --> 00:19:47,140
Tout cela doit ressembler Ă
343
00:19:47,140 --> 00:19:48,040
Histoire asiatique Ă vous.
344
00:19:49,600 --> 00:19:51,420
Tu sais, dit Kierkegaard
345
00:19:51,420 --> 00:19:53,400
Cette vie ne peut ĂȘtre comprise que vers l'arriĂšre.
346
00:19:55,040 --> 00:19:55,560
TrĂšs vrai.
347
00:19:56,380 --> 00:19:56,800
Est-ce?
348
00:19:57,180 --> 00:19:58,260
Je ne sais pas, en fait.
349
00:19:58,640 --> 00:19:59,640
Cela semblait bien, cependant.
350
00:20:00,160 --> 00:20:01,880
Il croyait que c'était à des individus
351
00:20:01,880 --> 00:20:03,000
pour créer des valeurs.
352
00:20:03,360 --> 00:20:03,600
Mm.
353
00:20:03,600 --> 00:20:03,680
Mm.
354
00:20:06,620 --> 00:20:09,060
Je sais qui tu es
355
00:20:09,060 --> 00:20:10,280
Et ce que vous faites.
356
00:20:10,920 --> 00:20:11,580
Que fais-je?
357
00:20:12,000 --> 00:20:12,820
Tu travailles de moi.
358
00:20:13,320 --> 00:20:14,920
Vous essayez de me mettre de votre cÎté.
359
00:20:16,460 --> 00:20:17,260
D'accord, regardez.
360
00:20:18,260 --> 00:20:19,780
Tu dis que tu sais qui je suis,
361
00:20:20,020 --> 00:20:21,100
Alors tu connais mon histoire,
362
00:20:21,340 --> 00:20:23,320
Et tu sais que je n'avais pas le choix
363
00:20:23,320 --> 00:20:24,120
pour qui je travaillais.
364
00:20:25,080 --> 00:20:25,840
Mais vous le faites.
365
00:20:28,700 --> 00:20:30,440
J'ai besoin de garder Valentina dans les délais.
366
00:20:31,440 --> 00:20:31,640
Oh.
367
00:20:32,080 --> 00:20:32,820
Qu'est-ce que c'est?
368
00:20:33,420 --> 00:20:34,140
Est-ce votre poubelle?
369
00:20:34,840 --> 00:20:35,820
C'est ma carte de visite.
370
00:20:35,820 --> 00:20:36,240
Oh.
371
00:20:36,620 --> 00:20:38,100
Au cas oĂč vous auriez besoin d'aide
372
00:20:38,100 --> 00:20:39,300
Ou, vous savez, vous voulez partager
373
00:20:39,300 --> 00:20:40,800
quelques preuves cachées secrÚtes.
374
00:20:41,440 --> 00:20:41,680
Ah.
375
00:20:42,220 --> 00:20:42,620
D'accord.
376
00:20:43,020 --> 00:20:43,300
Au revoir.
377
00:20:48,160 --> 00:20:49,080
Qui es-tu?
378
00:20:49,260 --> 00:20:50,440
Je suis, je suis, je suis Bob.
379
00:20:50,520 --> 00:20:52,480
Je vous ai dit, je suis, euh, ouais.
380
00:20:52,920 --> 00:20:53,320
Bob.
381
00:20:53,560 --> 00:20:55,020
JĂ©sus-Christ, arrĂȘte de dire Bob.
382
00:20:55,200 --> 00:20:56,120
Qui vous a envoyé, Bob?
383
00:20:56,320 --> 00:20:56,720
Personne.
384
00:20:56,860 --> 00:20:57,660
Pourquoi serais-je envoyé?
385
00:20:58,580 --> 00:20:59,880
Ătiez-vous tous, vous avez tous Ă©tĂ© envoyĂ©s?
386
00:21:00,300 --> 00:21:01,620
Je ne sais pas ce qui se passe ici,
387
00:21:01,640 --> 00:21:02,420
Mais tu es tous épuisant
388
00:21:02,420 --> 00:21:03,620
Et mon travail est fait, alors ...
389
00:21:03,620 --> 00:21:05,040
Euh, mais tu vois, mon travail
390
00:21:05,040 --> 00:21:06,320
c'est garder un Ćil sur vous.
391
00:21:06,320 --> 00:21:07,480
Alors, non, tu ne vas pas y aller
392
00:21:07,480 --> 00:21:08,320
n'importe oĂč plus.
393
00:21:08,540 --> 00:21:09,660
Alors tu gardes un Ćil sur elle, hein?
394
00:21:10,440 --> 00:21:11,620
C'est une couverture Ă mi-chemin
395
00:21:11,620 --> 00:21:13,500
pour quelqu'un qui vole des actifs du bĆuf.
396
00:21:13,680 --> 00:21:14,520
Je ne vole pas.
397
00:21:14,680 --> 00:21:15,260
Elle vole.
398
00:21:23,360 --> 00:21:23,800
D'accord.
399
00:21:25,420 --> 00:21:27,200
Il est clair que nous avons tous fonctionné
400
00:21:27,200 --> 00:21:27,920
pour Valentina
401
00:21:27,920 --> 00:21:30,000
Dans une sorte de capacité d'ombre.
402
00:21:30,680 --> 00:21:31,300
Ouais, alors?
403
00:21:31,420 --> 00:21:32,640
Donc tout ça
404
00:21:32,640 --> 00:21:33,560
est les secrets d'Ox,
405
00:21:34,080 --> 00:21:34,920
Mais nous aussi,
406
00:21:34,920 --> 00:21:35,920
Ce qui nous fait ...
407
00:21:36,320 --> 00:21:36,980
Ces passifs
408
00:21:36,980 --> 00:21:37,920
que Mel manquerait.
409
00:21:38,140 --> 00:21:39,080
Maintenant, parlez pour vous-mĂȘme.
410
00:21:39,380 --> 00:21:40,380
Nous sommes la preuve
411
00:21:40,380 --> 00:21:41,460
Et c'est le déchiqueteur.
412
00:21:41,940 --> 00:21:43,000
Elle veut que nous partis.
413
00:21:43,320 --> 00:21:44,500
Votre théorie est imparfaite.
414
00:21:44,820 --> 00:21:45,460
Oh, s'il vous plaĂźt.
415
00:21:45,700 --> 00:21:45,960
Disparu.
416
00:21:46,580 --> 00:21:46,920
D'accord.
417
00:21:47,260 --> 00:21:48,320
Eh bien, regardez les faits.
418
00:21:49,020 --> 00:21:50,060
Le fameux fantĂŽme,
419
00:21:50,760 --> 00:21:51,520
un rejet de bouclier
420
00:21:51,520 --> 00:21:52,040
en fuite
421
00:21:52,040 --> 00:21:53,040
pour 15 nations?
422
00:21:53,320 --> 00:21:54,240
Le mort lĂ -bas,
423
00:21:54,320 --> 00:21:55,620
Elle a juste répandu la moitié de Budapest.
424
00:21:55,640 --> 00:21:56,420
N'en parlez pas.
425
00:21:56,460 --> 00:21:56,940
Et toi,
426
00:21:57,780 --> 00:21:59,160
un ancien assassin de la salle des rouges,
427
00:21:59,360 --> 00:22:00,220
Dieu ne sait que
428
00:22:00,220 --> 00:22:01,180
le sang sur vos mains.
429
00:22:01,400 --> 00:22:02,080
Assez ridicule
430
00:22:02,080 --> 00:22:03,200
Venant du magasin de dimes
431
00:22:03,200 --> 00:22:04,000
Captain America.
432
00:22:04,200 --> 00:22:04,600
Je vais vous savoir
433
00:22:04,600 --> 00:22:05,040
c'était en fait
434
00:22:05,040 --> 00:22:06,160
Le Captain America officiel.
435
00:22:06,320 --> 00:22:06,680
Donc...
436
00:22:06,680 --> 00:22:08,500
Ouais, pendant deux secondes.
437
00:22:08,640 --> 00:22:09,960
Avant que vous ne puissiez publiquement
438
00:22:09,960 --> 00:22:11,140
un homme innocent dans les rues,
439
00:22:11,200 --> 00:22:11,840
Ai-je ça bien?
440
00:22:12,060 --> 00:22:12,300
Vraiment?
441
00:22:12,360 --> 00:22:12,960
Définir innocent.
442
00:22:13,360 --> 00:22:13,760
HĂ©, regarde,
443
00:22:14,120 --> 00:22:15,500
Je suis un vétéran de combat décoré,
444
00:22:15,620 --> 00:22:15,740
d'accord?
445
00:22:15,740 --> 00:22:16,940
J'ai une femme aimante et un fils.
446
00:22:17,660 --> 00:22:18,160
Soyons honnĂȘtes,
447
00:22:18,200 --> 00:22:18,620
vous ĂȘtes juste
448
00:22:18,620 --> 00:22:20,280
Des mercenaires bon marché, d'accord?
449
00:22:20,380 --> 00:22:21,320
Alors je suis clairement
450
00:22:21,320 --> 00:22:22,160
ne sont pas censés vous faire entrer.
451
00:22:23,580 --> 00:22:24,480
C'était drÎle.
452
00:22:24,620 --> 00:22:25,000
Merci.
453
00:22:25,120 --> 00:22:25,720
Nous en avions besoin.
454
00:22:28,080 --> 00:22:29,680
Ăa devient tellement tendu ici.
455
00:22:30,400 --> 00:22:31,200
Je suis assez excité.
456
00:22:33,860 --> 00:22:34,780
Je ne pars pas ici
457
00:22:34,780 --> 00:22:35,800
sans terminer ma mission.
458
00:22:36,680 --> 00:22:37,460
Valentina m'a donné
459
00:22:37,460 --> 00:22:38,920
Une garantie d'ardoise propre
460
00:22:38,920 --> 00:22:40,300
Et je ne foi pas ça.
461
00:22:40,620 --> 00:22:41,720
Mais ce bizarre
462
00:22:41,720 --> 00:22:43,040
faisait partie du travail,
463
00:22:43,140 --> 00:22:44,000
Alors je dois savoir.
464
00:22:46,440 --> 00:22:47,280
Comment as-tu entré?
465
00:22:48,980 --> 00:22:50,400
Je ne me souviens pas.
466
00:22:53,740 --> 00:22:54,560
Réponse formidable.
467
00:22:54,860 --> 00:22:55,680
TrĂšs bien, euh,
468
00:22:56,020 --> 00:22:56,880
Attachez-vous.
469
00:22:57,280 --> 00:22:57,760
Ouah.
470
00:22:58,440 --> 00:22:58,920
Non.
471
00:22:59,400 --> 00:23:00,280
Et au revoir.
472
00:23:00,280 --> 00:23:00,500
Au revoir.
473
00:23:06,320 --> 00:23:17,640
Oh.
474
00:23:19,980 --> 00:23:20,880
Vous entendez ça?
475
00:23:28,780 --> 00:23:30,780
Oh.
476
00:23:30,780 --> 00:23:31,760
Ah!
477
00:23:31,760 --> 00:23:32,580
Oh!
478
00:23:32,860 --> 00:23:33,140
Oh!
479
00:23:33,420 --> 00:23:33,740
Oh!
480
00:23:33,740 --> 00:23:34,000
Oh!
481
00:23:34,000 --> 00:23:34,260
Oh!
482
00:23:34,560 --> 00:23:34,900
Oh!
483
00:23:35,000 --> 00:23:35,020
Oh!
484
00:23:35,760 --> 00:23:35,940
Oh!
485
00:23:36,000 --> 00:23:36,180
Oh!
486
00:23:36,320 --> 00:23:37,320
Harry, s'il vous plaĂźt!
487
00:23:37,320 --> 00:23:38,320
J'ai un plan.
488
00:23:38,320 --> 00:23:40,320
Putain de merde, mon pote!
489
00:23:41,320 --> 00:23:42,320
L'assistant.
490
00:23:42,320 --> 00:23:43,320
Elle est ductile.
491
00:23:43,320 --> 00:23:44,320
Ductile?
492
00:23:44,320 --> 00:23:45,320
Ouais.
493
00:23:45,320 --> 00:23:46,320
Je veux dire, bien.
494
00:23:46,320 --> 00:23:49,320
Mais la prochaine fois, pourquoi ne m'envoyez-vous pas un SMS comme une personne normale?
495
00:23:49,320 --> 00:23:50,320
Ăcoutez, nous sommes en sĂ©curitĂ© ici.
496
00:23:50,320 --> 00:23:51,320
Nous sommes dans un angle mort, d'accord?
497
00:23:51,320 --> 00:23:53,320
Loin de ces deux caméras.
498
00:23:53,320 --> 00:23:55,320
Attendez-vous, d'accord?
499
00:23:55,320 --> 00:23:58,320
Nous n'avons pas besoin de devenir voyous dans l'obscurité ou de tout ce que vous faites.
500
00:23:58,320 --> 00:23:59,320
Attendez.
501
00:23:59,320 --> 00:24:00,320
Vous ne savez pas de quoi Val est capable.
502
00:24:00,320 --> 00:24:03,320
Nous devons nous déplacer rapidement et l'assistant est sur la clÎture.
503
00:24:03,320 --> 00:24:04,320
Sans pistolet fumant?
504
00:24:04,320 --> 00:24:07,320
La meilleure chance de mettre Val au pouvoir est de fouetter les votes.
505
00:24:07,320 --> 00:24:10,320
Et vous pouvez vous aider, puis laisser le systĂšme faire son travail.
506
00:24:10,320 --> 00:24:11,320
Le systĂšme?
507
00:24:11,320 --> 00:24:13,320
Cela se déroule tous les jours à 16 heures.
508
00:24:13,320 --> 00:24:15,320
Nous sommes dans un bon endroit, je vous assure.
509
00:24:15,320 --> 00:24:19,320
Mon équipe constitue un paquet juteux pour la prochaine audience.
510
00:24:19,320 --> 00:24:20,320
Paquet?
511
00:24:20,320 --> 00:24:22,320
Oui, Bucky.
512
00:24:22,320 --> 00:24:24,320
Lisez les paquets.
513
00:24:29,320 --> 00:24:30,320
Visitez l'heure.
514
00:24:30,320 --> 00:24:33,320
Je peux confirmer que tous vos invités sont présents
515
00:24:33,320 --> 00:24:36,320
Et le niveau de coffre-fort 5 a été complÚtement scellé.
516
00:24:36,320 --> 00:24:38,320
TrĂšs bien, alors.
517
00:24:38,320 --> 00:24:39,320
TrĂšs bien, alors.
518
00:24:39,320 --> 00:24:44,320
Passez à la derniÚre étape pour tout incendier.
519
00:24:44,320 --> 00:24:45,320
D'accord.
520
00:24:45,320 --> 00:24:47,320
Euh, attendez.
521
00:24:47,320 --> 00:24:48,320
Es-tu sûr?
522
00:24:48,320 --> 00:24:50,320
Oh mon Dieu.
523
00:24:50,320 --> 00:24:54,320
HĂ©, travail ou non, pouvez-vous avoir un peu de respect, s'il vous plaĂźt?
524
00:24:54,320 --> 00:24:56,320
Oh, Jésus.
525
00:24:56,320 --> 00:24:58,320
Oh, robot, désolé.
526
00:24:58,320 --> 00:24:59,320
Allez.
527
00:24:59,320 --> 00:25:02,320
Si vous voulez que je l'ai, j'en ai besoin.
528
00:25:03,320 --> 00:25:05,320
Qu'est-ce que c'était que ça?
529
00:25:05,320 --> 00:25:06,320
Avez-vous ressenti un déchiqueteur?
530
00:25:06,320 --> 00:25:07,320
Ouais.
531
00:25:07,320 --> 00:25:08,320
C'est un incinérateur.
532
00:25:08,320 --> 00:25:09,320
Deux minutes.
533
00:25:09,320 --> 00:25:10,320
Ensuite, Valentina Slade est ce que je dois nettoyer.
534
00:25:10,320 --> 00:25:11,320
Ouais, je le sais à coup sûr.
535
00:25:11,320 --> 00:25:12,320
Cela pourrait ĂȘtre pour n'importe quoi.
536
00:25:12,320 --> 00:25:13,320
Cela pourrait ĂȘtre pour quand ils viennent venir me chercher.
537
00:25:13,320 --> 00:25:14,320
Mais ressentez-vous cela?
538
00:25:14,320 --> 00:25:15,320
La température augmentait considérablement comme si la chaleur était impliquée?
539
00:25:15,320 --> 00:25:16,320
D'accord.
540
00:25:16,320 --> 00:25:17,320
C'est un incinérateur.
541
00:25:17,320 --> 00:25:18,320
Oh, mon garçon.
542
00:25:18,320 --> 00:25:19,320
Ce n'est pas une façon de faire.
543
00:25:19,320 --> 00:25:20,320
Comment aimeriez-vous mourir aujourd'hui, Bob?
544
00:25:20,320 --> 00:25:21,320
D'accord.
545
00:25:21,320 --> 00:25:22,320
Allez, Sladey.
546
00:25:22,320 --> 00:25:23,320
Ava.
547
00:25:23,320 --> 00:25:24,320
Je suis désolé.
548
00:25:24,320 --> 00:25:25,320
Je suis désolé.
549
00:25:25,320 --> 00:25:26,320
Je suis désolé.
550
00:25:26,320 --> 00:25:27,320
Je suis désolé.
551
00:25:27,320 --> 00:25:28,320
Je suis désolé.
552
00:25:28,320 --> 00:25:29,320
Je suis désolé.
553
00:25:29,320 --> 00:25:30,320
Je suis désolé.
554
00:25:30,320 --> 00:25:31,320
Je suis désolé.
555
00:25:31,320 --> 00:25:32,320
Je suis désolé.
556
00:25:32,320 --> 00:25:33,320
Je suis désolé.
557
00:25:33,320 --> 00:25:34,320
Je suis désolé.
558
00:25:34,320 --> 00:25:35,320
Je suis désolé.
559
00:25:35,320 --> 00:25:36,320
Je suis désolé.
560
00:25:36,320 --> 00:25:37,320
Je suis désolé.
561
00:25:37,320 --> 00:25:38,320
Je suis désolé.
562
00:25:38,320 --> 00:25:39,320
Je suis désolé.
563
00:25:39,320 --> 00:25:40,320
Je suis désolé.
564
00:25:40,320 --> 00:25:41,320
Je suis désolé.
565
00:25:41,320 --> 00:25:42,320
Je suis désolé.
566
00:25:42,320 --> 00:25:43,320
Je suis désolé.
567
00:25:43,320 --> 00:25:44,320
Je suis désolé.
568
00:25:44,320 --> 00:25:45,320
Je suis désolé.
569
00:25:45,320 --> 00:25:46,320
Je suis désolé.
570
00:25:46,320 --> 00:25:47,320
Je suis désolé.
571
00:25:47,320 --> 00:25:48,320
Je suis désolé.
572
00:25:48,320 --> 00:25:49,320
Je suis désolé.
573
00:25:49,320 --> 00:25:50,320
Oh, Dieu.
574
00:25:50,320 --> 00:25:51,320
Je suis désolé.
575
00:25:51,320 --> 00:25:52,320
ăă.
576
00:25:52,320 --> 00:25:53,320
HM?
577
00:25:53,320 --> 00:25:54,320
Iward.
578
00:25:54,320 --> 00:25:55,320
Je suis désolé.
579
00:25:55,320 --> 00:25:56,320
Je suis désolé.
580
00:25:56,320 --> 00:25:57,320
Je suis désolé.
581
00:25:57,320 --> 00:25:58,320
Je suis désolé.
582
00:25:58,320 --> 00:25:59,320
Il est ici.
583
00:25:59,320 --> 00:26:00,320
Il est ici.
584
00:26:00,320 --> 00:26:01,320
Il est ici.
585
00:26:01,320 --> 00:26:02,320
Bonjour Ă tous.
586
00:26:02,320 --> 00:26:03,320
Alors, que voulez-vous?
587
00:26:03,320 --> 00:26:10,460
Je pense que je l'ai trouvé.
588
00:26:11,900 --> 00:26:12,300
LĂ .
589
00:26:15,720 --> 00:26:16,980
Ouais, je peux remplacer cela.
590
00:26:17,080 --> 00:26:17,520
Tu es le dernier.
591
00:26:19,720 --> 00:26:21,060
Eh bien, ça marche. J'espÚre.
592
00:26:21,200 --> 00:26:22,040
Allez, allez, allez, allez, allez, allez.
593
00:26:33,320 --> 00:26:38,480
Je pense qu'elle revient.
594
00:26:39,860 --> 00:26:41,000
Vous auriez dĂ» voir cela venir.
595
00:27:03,320 --> 00:27:33,300
Je pense que je l'ai trouvé.
596
00:27:33,320 --> 00:28:03,300
Je pense que je l'ai trouvé.
597
00:28:03,320 --> 00:28:33,300
Je pense que je l'ai trouvé.
598
00:28:33,300 --> 00:28:33,320
Ouais.
599
00:28:33,320 --> 00:28:34,240
Ouais, je vais bien.
600
00:28:38,780 --> 00:28:41,140
HĂ©, je ne pensais pas que tu reviendrais. Merci.
601
00:28:41,360 --> 00:28:43,480
Je devais. Quelqu'un a coupé la puissance de l'ascenseur.
602
00:28:46,380 --> 00:28:47,160
Belle soirée.
603
00:28:47,600 --> 00:28:49,000
Ravi d'ĂȘtre dans la chambre, vous savez.
604
00:28:50,860 --> 00:28:53,400
D'accord, qu'est-ce que c'est, mal? Il suffit déjà de cracher.
605
00:28:53,540 --> 00:28:53,760
Quoi?
606
00:28:54,200 --> 00:28:57,000
Hum, ce sont vos invités.
607
00:28:57,300 --> 00:28:58,820
Ils ont en quelque sorte échappé au
608
00:28:58,820 --> 00:29:00,100
Cadeau de pendaison de crémaillÚre.
609
00:29:00,360 --> 00:29:01,400
Oh, allez.
610
00:29:01,520 --> 00:29:03,300
Et, euh, est-ce possible
611
00:29:03,300 --> 00:29:04,680
qu'ils ont peut-ĂȘtre, euh,
612
00:29:05,060 --> 00:29:06,580
J'ai uni leurs forces contre vous?
613
00:29:07,460 --> 00:29:08,900
Oh, mal,
614
00:29:09,360 --> 00:29:11,620
Ce sont des perdants défectueux.
615
00:29:12,540 --> 00:29:14,060
Tragédie antisociale
616
00:29:14,060 --> 00:29:15,380
sous forme humaine.
617
00:29:15,560 --> 00:29:17,880
Tu sais, honnĂȘtement, je ne peux pas penser Ă un pire
618
00:29:17,880 --> 00:29:19,640
groupe de personnes essayant de travailler ensemble.
619
00:29:20,100 --> 00:29:20,800
Mon Dieu.
620
00:29:21,060 --> 00:29:23,200
Droite. C'est juste ça, euh,
621
00:29:23,400 --> 00:29:25,240
quoi, ils sont, euh,
622
00:29:25,320 --> 00:29:26,280
travailler ensemble.
623
00:29:29,460 --> 00:29:30,060
Quoi?
624
00:29:33,300 --> 00:29:34,520
Qui diable est ce gars?
625
00:29:35,520 --> 00:29:36,520
Je ne sais pas.
626
00:29:37,100 --> 00:29:39,320
J'ai besoin d'une piÚce d'identité sur John Doe.
627
00:29:39,620 --> 00:29:41,520
Je veux savoir comment cet homme-garçon
628
00:29:41,520 --> 00:29:43,000
Je suis entré dans mon soi-disant
629
00:29:43,000 --> 00:29:44,760
bastion impénétrable.
630
00:29:44,920 --> 00:29:45,200
D'accord.
631
00:29:45,440 --> 00:29:47,960
Et appelez Holt et donnez-lui les coordonnées du coffre-fort.
632
00:29:48,400 --> 00:29:50,340
Je veux que l'équipe de frappe complÚte se mobilise.
633
00:29:50,520 --> 00:29:51,780
Nous devons mettre fin Ă cela maintenant.
634
00:29:51,980 --> 00:29:52,080
D'accord.
635
00:29:52,740 --> 00:29:53,340
Appeler maintenant.
636
00:29:54,800 --> 00:29:55,280
Holt?
637
00:29:55,580 --> 00:29:55,940
Allons-y.
638
00:29:55,940 --> 00:29:56,460
D'accord.
639
00:29:56,460 --> 00:29:56,860
D'accord.
640
00:29:56,860 --> 00:29:56,960
D'accord.
641
00:29:56,960 --> 00:29:57,040
D'accord.
642
00:29:57,040 --> 00:29:57,100
D'accord.
643
00:29:57,100 --> 00:29:57,120
D'accord.
644
00:29:57,120 --> 00:29:57,180
D'accord.
645
00:29:57,180 --> 00:29:57,280
D'accord.
646
00:29:57,280 --> 00:29:57,740
D'accord.
647
00:29:57,740 --> 00:29:58,080
D'accord.
648
00:29:58,080 --> 00:29:58,520
D'accord.
649
00:29:58,520 --> 00:29:58,640
D'accord.
650
00:29:58,640 --> 00:29:58,960
D'accord.
651
00:29:58,960 --> 00:29:59,200
D'accord.
652
00:29:59,200 --> 00:29:59,540
D'accord.
653
00:29:59,540 --> 00:30:00,040
D'accord.
654
00:30:00,040 --> 00:30:00,140
D'accord.
655
00:30:00,140 --> 00:30:00,160
D'accord.
656
00:30:00,160 --> 00:30:00,240
D'accord.
657
00:30:00,240 --> 00:30:00,520
D'accord.
658
00:30:00,520 --> 00:30:00,700
D'accord.
659
00:30:00,700 --> 00:30:00,800
D'accord.
660
00:30:00,800 --> 00:30:01,000
D'accord.
661
00:30:01,000 --> 00:30:01,080
D'accord.
662
00:30:01,080 --> 00:30:01,520
D'accord.
663
00:30:01,520 --> 00:30:02,200
D'accord.
664
00:30:02,200 --> 00:30:02,760
D'accord.
665
00:30:02,760 --> 00:30:03,160
D'accord.
666
00:30:09,760 --> 00:30:11,180
Tout le monde a une raison d'ĂȘtre ici
667
00:30:11,180 --> 00:30:12,020
sauf ce gars.
668
00:30:13,040 --> 00:30:13,600
HĂ©, Bobby,
669
00:30:14,060 --> 00:30:15,120
Parlons de vous-mĂȘme.
670
00:30:15,260 --> 00:30:16,120
Plus de nous parler.
671
00:30:19,300 --> 00:30:19,780
Connerie.
672
00:30:19,820 --> 00:30:20,040
D'accord,
673
00:30:20,040 --> 00:30:21,360
Tu me dis comment tu es arrivé ici
674
00:30:21,360 --> 00:30:22,400
Bon putain maintenant.
675
00:30:22,540 --> 00:30:22,960
Je jure,
676
00:30:23,140 --> 00:30:23,360
homme,
677
00:30:23,600 --> 00:30:25,180
Je viens de me réveiller dans cet endroit.
678
00:30:26,020 --> 00:30:26,460
Une minute,
679
00:30:26,560 --> 00:30:28,000
Je me faisais du sang
680
00:30:28,000 --> 00:30:28,940
Pour cette étude médicale
681
00:30:28,940 --> 00:30:30,060
Et le prochain je suis ici
682
00:30:30,060 --> 00:30:31,400
en pyjama.
683
00:30:31,600 --> 00:30:32,640
Je ne sais pas ce qui se passe.
684
00:30:32,760 --> 00:30:34,760
D'accord, alors montrez-moi oĂč vous vous ĂȘtes rĂ©veillĂ©.
685
00:30:34,760 --> 00:30:36,760
LĂ -dedans?
686
00:30:36,760 --> 00:30:38,760
OĂč tout est en feu. C'est vraiment pratique.
687
00:30:38,760 --> 00:30:41,760
Walker, détendez-vous. Vous ne vous souvenez de rien.
688
00:30:41,760 --> 00:30:43,760
Fag de votre tĂȘte, une aiguille dans votre cou?
689
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
Non.
690
00:30:44,760 --> 00:30:46,760
Hold hold? Pince nerveux?
691
00:30:46,760 --> 00:30:48,760
Non.
692
00:30:48,760 --> 00:30:50,760
Je pense que c'est juste un civil.
693
00:30:50,760 --> 00:30:52,760
S'il est civil, il en sait trop. S'il est un agent, il est nul.
694
00:30:52,760 --> 00:30:54,760
Quoi qu'il en soit, je dis que nous le renvoyons dans le feu.
695
00:30:54,760 --> 00:31:02,760
Vous avez dit que vous étiez Captain America.
696
00:31:02,760 --> 00:31:04,760
Pourquoi riez-vous?
697
00:31:04,760 --> 00:31:08,760
Juste parce que vous ĂȘtes un connard.
698
00:31:08,760 --> 00:31:10,760
Tu sais?
699
00:31:14,760 --> 00:31:16,760
C'est juste drĂŽle.
700
00:31:20,760 --> 00:31:22,760
HĂ©, whoa, d'accord, d'accord.
701
00:31:22,760 --> 00:31:24,760
Whoa, whoa, whoa.
702
00:31:24,760 --> 00:31:26,760
Nous avons balancé nos minuscules bites.
703
00:31:26,760 --> 00:31:28,760
C'était trÚs amusant.
704
00:31:28,760 --> 00:31:30,760
Vous allez lĂ -bas.
705
00:31:30,760 --> 00:31:32,760
Bob, viens avec moi.
706
00:31:32,760 --> 00:31:34,760
Venez ici.
707
00:31:34,760 --> 00:31:36,760
Ătes-vous blessĂ©?
708
00:31:36,760 --> 00:31:38,760
Non, je vais bien. Je vais bien.
709
00:31:40,760 --> 00:31:42,760
Vous ne semblez pas bien.
710
00:31:42,760 --> 00:31:44,760
Ouais, eh bien, nous venons de nous rencontrer.
711
00:31:44,760 --> 00:31:46,760
C'est comme ça que je suis.
712
00:31:46,760 --> 00:31:48,760
Oh.
713
00:31:48,760 --> 00:31:50,760
Vous parlez Ă vous-mĂȘme?
714
00:31:50,760 --> 00:31:52,760
Ouais.
715
00:31:52,760 --> 00:31:54,760
Vous ĂȘtes plus agressif.
716
00:31:54,760 --> 00:31:56,760
Ce gars a été une bite pour moi depuis le début.
717
00:31:56,760 --> 00:31:58,760
Oh, je comprends. Il est nul.
718
00:31:58,760 --> 00:32:00,760
Mais nous devons travailler ensemble
719
00:32:00,760 --> 00:32:02,760
Pour sortir d'ici, alors ...
720
00:32:02,760 --> 00:32:04,760
Eh bien, vous devriez vous passer de moi.
721
00:32:04,760 --> 00:32:06,760
Ce sera plus facile.
722
00:32:06,760 --> 00:32:08,760
Oh, non, nous mourrons ici.
723
00:32:08,760 --> 00:32:10,760
Ouais, eh bien, peu importe.
724
00:32:10,760 --> 00:32:12,760
Je pense que chaque mois est mieux
725
00:32:12,760 --> 00:32:14,760
Si je reste juste en place.
726
00:32:18,760 --> 00:32:20,760
D'accord, je comprends.
727
00:32:20,760 --> 00:32:22,760
Nous nous sentons tous parfois de la merde.
728
00:32:22,760 --> 00:32:24,760
Et la solitude, je comprends cela.
729
00:32:24,760 --> 00:32:26,760
Je comprends.
730
00:32:26,760 --> 00:32:28,760
Et cette obscurité
731
00:32:28,760 --> 00:32:30,760
devient assez séduisant.
732
00:32:30,760 --> 00:32:32,760
Et puis ça commence à se sentir
733
00:32:32,760 --> 00:32:34,760
Un peu comme, euh ...
734
00:32:36,760 --> 00:32:38,760
Ăviter.
735
00:32:40,760 --> 00:32:42,760
Ouais.
736
00:32:42,760 --> 00:32:44,760
Ăviter.
737
00:32:46,760 --> 00:32:48,760
Que faites-vous Ă ce sujet?
738
00:32:52,760 --> 00:32:54,760
Vous le poussez bien en bas.
739
00:32:54,760 --> 00:32:56,760
Tu le pousses juste
740
00:32:56,760 --> 00:32:58,760
vers le bas.
741
00:32:58,760 --> 00:33:00,760
C'est super.
742
00:33:00,760 --> 00:33:02,760
C'est vraiment un bon conseil.
743
00:33:02,760 --> 00:33:04,760
Ouais, tu es les bienvenus.
744
00:33:06,760 --> 00:33:08,760
Pouah!
745
00:33:08,760 --> 00:33:10,760
Vous devez faire face à la thérapie?
746
00:33:10,760 --> 00:33:12,760
Je pense que j'ai trouvé une issue.
747
00:33:12,760 --> 00:33:14,760
Regarder.
748
00:33:14,760 --> 00:33:16,760
Nous sommes tous seuls.
749
00:33:16,760 --> 00:33:18,760
Nous tous.
750
00:33:18,760 --> 00:33:20,760
Ressons juste ensemble
751
00:33:20,760 --> 00:33:22,760
Jusqu'Ă ce que nous remettons Ă la surface.
752
00:33:22,760 --> 00:33:24,760
Vous pouvez commencer un combat avec un super soldat,
753
00:33:24,760 --> 00:33:26,760
Faites-vous tuer, je m'en fiche.
754
00:33:26,760 --> 00:33:28,760
D'accord?
755
00:33:28,760 --> 00:33:30,760
D'accord.
756
00:33:30,760 --> 00:33:32,760
Ouais.
757
00:33:40,760 --> 00:33:42,760
Paquets stupides.
758
00:33:48,760 --> 00:33:50,760
Oh, Dieu.
759
00:33:50,760 --> 00:33:52,760
Ennuyeux.
760
00:33:52,760 --> 00:33:54,760
Hmm...
761
00:33:54,760 --> 00:33:56,760
Bonjour?
762
00:33:56,760 --> 00:33:58,760
Salut. C'est, euh, mel.
763
00:33:58,760 --> 00:34:00,760
Mel!
764
00:34:00,760 --> 00:34:02,760
Salut.
765
00:34:02,760 --> 00:34:04,760
Vous avez appelé.
766
00:34:04,760 --> 00:34:06,760
Je l'ai fait.
767
00:34:06,760 --> 00:34:08,760
Je sais que tu es nouveau Ă DC, et je voulais, euh, euh,
768
00:34:08,760 --> 00:34:10,760
réseau.
769
00:34:10,760 --> 00:34:12,760
Réseau?
770
00:34:12,760 --> 00:34:14,760
Mm-hmm.
771
00:34:14,760 --> 00:34:16,760
Alors, euh, comment vous sentez-vous Ă propos de votre nouvel emploi?
772
00:34:16,760 --> 00:34:18,760
Oh, c'est, euh, super.
773
00:34:18,760 --> 00:34:20,760
Aimer.
774
00:34:20,760 --> 00:34:22,760
Ce n'est pas une histoire ancienne, vous savez.
775
00:34:22,760 --> 00:34:24,760
J'étais au lycée
776
00:34:24,760 --> 00:34:26,760
Quand les extraterrestres sont venus.
777
00:34:26,760 --> 00:34:28,760
Et les Avengers.
778
00:34:28,760 --> 00:34:30,760
Lycée, hein?
779
00:34:30,760 --> 00:34:32,760
J'étais comme 90.
780
00:34:32,760 --> 00:34:34,760
C'est un peu étrange
781
00:34:34,760 --> 00:34:36,760
Que tout est fini maintenant, non?
782
00:34:36,760 --> 00:34:38,760
Je veux dire, Avengers
783
00:34:38,760 --> 00:34:40,760
sont partis.
784
00:34:40,760 --> 00:34:42,760
Personne d'autre ne vient pour sauver la journée.
785
00:34:42,760 --> 00:34:44,760
Peut-ĂȘtre que nous pourrions ĂȘtre les gens qui viennent.
786
00:34:44,760 --> 00:34:46,760
Entrez juste
787
00:34:46,760 --> 00:34:48,760
et témoigner contre elle.
788
00:34:48,760 --> 00:34:50,760
Tu dois vraiment
789
00:34:50,760 --> 00:34:52,760
Je ne connais pas mon patron. Nous pouvons faire semblant.
790
00:34:52,760 --> 00:34:54,760
Oh, pouvez-vous?
791
00:34:54,760 --> 00:34:56,760
Est-ce que cela vient du membre du CongrÚs de premiÚre année
792
00:34:56,760 --> 00:34:58,760
Qui n'a pas été adopté d'un projet de loi?
793
00:34:58,760 --> 00:35:00,760
Ou le soldat d'hiver?
794
00:35:00,760 --> 00:35:02,760
Allez, Mel. Donnez-moi quelque chose.
795
00:35:04,760 --> 00:35:06,760
Hé, tu peux vérifier mon téléphone.
796
00:35:06,760 --> 00:35:08,760
Oui, je peux, mais je ne le fais pas
797
00:35:08,760 --> 00:35:10,760
Faites ça plus. Merci.
798
00:35:10,760 --> 00:35:12,760
CongrĂšs, passez une bonne nuit.
799
00:35:22,760 --> 00:35:26,760
Donc...
800
00:35:26,760 --> 00:35:28,760
Aucun de nous ne vole?
801
00:35:30,760 --> 00:35:32,760
Quoi, nous nous faisons tous frapper et tirer?
802
00:35:32,760 --> 00:35:34,760
D'accord.
803
00:35:34,760 --> 00:35:36,760
Ne t'inquiÚte pas. J'ai ça.
804
00:35:46,760 --> 00:35:48,760
Vous devriez réessayer.
805
00:35:48,760 --> 00:35:50,760
Oh, nous sommes assez loin ici.
806
00:35:50,760 --> 00:35:52,760
Hehehehehe.
807
00:35:52,760 --> 00:35:54,760
HĂ©, d'accord, pourquoi ne pas
808
00:35:54,760 --> 00:35:56,760
Vous marchez Ă travers les murs
809
00:35:56,760 --> 00:35:58,760
Ou peu importe et ensuite nous jeter une corde?
810
00:35:58,760 --> 00:36:00,760
Oui.
811
00:36:00,760 --> 00:36:02,760
D'accord, eh bien, tout d'abord, quelqu'un d'autre que vous devriez me demander.
812
00:36:02,760 --> 00:36:04,760
Et deuxiĂšmement, je devrais savoir oĂč je vais
813
00:36:04,760 --> 00:36:06,760
Parce que je n'ai jamais pu le tenir plus d'une minute.
814
00:36:06,760 --> 00:36:08,760
Alors je me perdrais juste dans un océan de saleté
815
00:36:08,760 --> 00:36:10,760
Et puis je serais écrasé à mort. Droite?
816
00:36:10,760 --> 00:36:12,760
Juste une minute. Oh, tais-toi.
817
00:36:12,760 --> 00:36:14,760
Oh mon Dieu, ils sucent.
818
00:36:16,760 --> 00:36:18,760
J'ai une idée.
819
00:36:20,760 --> 00:36:22,760
Droite. Gauche.
820
00:36:22,760 --> 00:36:24,760
Droite.
821
00:36:24,760 --> 00:36:26,760
EW, lequel de vous est mouillé?
822
00:36:26,760 --> 00:36:28,760
Je cours chaud, désolé.
823
00:36:28,760 --> 00:36:30,760
Ugh, quelqu'un a un cul étrange et dur.
824
00:36:30,760 --> 00:36:32,760
Ce n'est pas mes fesses, c'est mon costume.
825
00:36:32,760 --> 00:36:34,760
Eh bien, les petites filles.
826
00:36:34,760 --> 00:36:36,760
Pardonnez-moi pour l'inconvénient.
827
00:36:36,760 --> 00:36:38,760
Je veux dire, je n'ai passé que toute ma vie là -dedans.
828
00:36:38,760 --> 00:36:40,760
Raccordé aux machines pour que je puisse créer
829
00:36:40,760 --> 00:36:42,760
Cette cage physique pour garder mon corps matériel
830
00:36:42,760 --> 00:36:44,760
de la désintégration à tout moment.
831
00:36:44,760 --> 00:36:46,760
Désolé pour ça.
832
00:36:46,760 --> 00:36:48,760
Vous ne voulez pas recommencer tout le feuilleton.
833
00:36:48,760 --> 00:36:50,760
Je gagne dans mon esclave
834
00:36:50,760 --> 00:36:52,760
Enfant Assassin ici.
835
00:36:52,760 --> 00:36:54,760
Je ne sais pas que tu n'es qu'un enfant, alors ...
836
00:36:54,760 --> 00:36:56,760
Oh, donc c'est une bonne chose, non?
837
00:36:56,760 --> 00:36:58,760
Je pense juste que ce pourrait ĂȘtre bien de savoir que vous ne savez pas vraiment mieux.
838
00:36:58,760 --> 00:37:00,760
Merci, je me sens bien mieux maintenant.
839
00:37:00,760 --> 00:37:02,760
Je ne le sais pas.
840
00:37:02,760 --> 00:37:04,760
Coupez-le!
841
00:37:12,760 --> 00:37:14,760
D'accord.
842
00:37:14,760 --> 00:37:16,760
D'accord.
843
00:37:16,760 --> 00:37:18,760
Attendez.
844
00:37:20,760 --> 00:37:22,760
Oh mon Dieu, pourquoi tu as Ă haleter?
845
00:37:22,760 --> 00:37:24,760
Mais s'il vous plaĂźt ne pas haleter au travail.
846
00:37:24,760 --> 00:37:26,760
C'est le John Doe.
847
00:37:26,760 --> 00:37:28,760
Il est ...
848
00:37:28,760 --> 00:37:30,760
Projet Sentry.
849
00:37:30,760 --> 00:37:32,760
Non, tous ceux qui ont suivi le projet Sentry
850
00:37:32,760 --> 00:37:34,760
est mort, mel.
851
00:37:34,760 --> 00:37:36,760
C'est pourquoi nous sommes dans tout ce désordre stupide.
852
00:37:36,760 --> 00:37:38,760
Ouais, mais regardez. LĂ .
853
00:37:38,760 --> 00:37:40,760
Robert Reynolds
854
00:37:40,760 --> 00:37:42,760
Entré dans le programme de prélimination en Malaisie.
855
00:37:42,760 --> 00:37:44,760
Et il avait eu un vrai coup dur
856
00:37:44,760 --> 00:37:46,760
avant ça.
857
00:37:46,760 --> 00:37:48,760
Les sujets de test.
858
00:37:48,760 --> 00:37:50,760
Comment est-il entré dans mon coffre-fort?
859
00:37:50,760 --> 00:37:52,760
Il Ă©tait censĂ© ĂȘtre mort.
860
00:37:52,760 --> 00:37:54,760
Vous l'avez jeté avec le reste des preuves.
861
00:37:56,760 --> 00:37:58,760
S'il a survécu à la procédure,
862
00:37:58,760 --> 00:38:00,760
Cela signifie ...
863
00:38:00,760 --> 00:38:02,760
Ouais, ça pourrait vraiment fonctionner.
864
00:38:04,760 --> 00:38:06,760
Oh mon Dieu.
865
00:38:10,760 --> 00:38:12,760
C'est fou. Je ne peux mĂȘme pas voir le sol.
866
00:38:12,760 --> 00:38:14,760
Nous ne parlons pas de notre hauteur.
867
00:38:14,760 --> 00:38:16,760
Je ne suis tout simplement pas génial avec des hauteurs.
868
00:38:16,760 --> 00:38:18,760
Je ne vois pas la porte.
869
00:38:18,760 --> 00:38:20,760
D'accord. D'accord.
870
00:38:20,760 --> 00:38:22,760
Euh.
871
00:38:22,760 --> 00:38:24,760
Maintenant quoi?
872
00:38:24,760 --> 00:38:26,760
Um.
873
00:38:26,760 --> 00:38:28,760
Je suppose que l'un de nous
874
00:38:28,760 --> 00:38:30,760
devrait y aller
875
00:38:30,760 --> 00:38:32,760
d'abord.
876
00:38:32,760 --> 00:38:34,760
Puis les trois autres sautent immédiatement.
877
00:38:34,760 --> 00:38:36,760
Oh merde.
878
00:38:36,760 --> 00:38:38,760
Désolé. Ouais, je suppose que je ne pensais pas vraiment aussi loin.
879
00:38:38,760 --> 00:38:40,760
Genius Plan, Bobby.
880
00:38:40,760 --> 00:38:42,760
Je n'aggravais pas les choses.
881
00:38:42,760 --> 00:38:44,760
Oh, ces seins sanglants.
882
00:38:44,760 --> 00:38:46,760
Je ne pense pas pouvoir tenir aussi longtemps.
883
00:38:46,760 --> 00:38:48,760
Je peux l'atteindre.
884
00:38:48,760 --> 00:38:50,760
Quoi? Certainement pas. Tu vas juste nous quitter.
885
00:38:50,760 --> 00:38:52,760
D'accord. Nous faire tourner, puis
886
00:38:52,760 --> 00:38:54,760
Je peux nous verrouiller.
887
00:38:54,760 --> 00:38:56,760
Je ne nous tourne pas.
888
00:38:56,760 --> 00:38:58,760
Quelqu'un doit aller en premier. Concombre! Concombre!
889
00:38:58,760 --> 00:39:00,760
Qu'est-ce qui se passe?
890
00:39:00,760 --> 00:39:02,760
En partant, quelqu'un m'a dit que vous pouviez arrĂȘter un Ă©ternuement si vous pouviez confondre votre cerveau.
891
00:39:02,760 --> 00:39:04,760
Je crie toujours du concombre. D'accord.
892
00:39:04,760 --> 00:39:06,760
Je dois éternuer, mais si j'éternue, tu sais,
893
00:39:06,760 --> 00:39:08,760
Je vais perdre le contrĂŽle. C'est fou, d'accord?
894
00:39:08,760 --> 00:39:10,760
Je peux nous faire sortir d'ici. J'ai juste besoin d'y aller en premier.
895
00:39:10,760 --> 00:39:12,760
Non, non, non, non, non, non. Ăa va ĂȘtre comme ça.
896
00:39:12,760 --> 00:39:14,760
Concombre!
897
00:39:14,760 --> 00:39:16,760
Concombre! Concombre!
898
00:39:16,760 --> 00:39:18,760
Concombre! Concombre! Concombre!
899
00:39:18,760 --> 00:39:21,640
Concombre! Concombre!
900
00:39:24,760 --> 00:39:26,760
Concombre!
901
00:39:26,760 --> 00:39:28,760
Concombre!
902
00:39:28,760 --> 00:39:30,760
Concombre!
903
00:39:32,760 --> 00:39:34,760
Piqûre égoïste.
904
00:39:34,760 --> 00:39:36,760
Ouais, tu es tous en sécurité.
905
00:39:36,760 --> 00:39:38,440
J'ai pris une décision tactique de sécuriser
906
00:39:38,440 --> 00:39:40,760
Ma propre sécurité et assure tous les vÎtres.
907
00:39:42,200 --> 00:39:44,200
Assez ingrat si vous me demandez, mais ...
908
00:39:44,200 --> 00:39:46,200
Tu vas y arriver, Bobby?
909
00:39:46,760 --> 00:39:50,760
On dirait que vous pourriez avoir une jambe et une poitrine douloureuses.
910
00:40:00,760 --> 00:40:01,760
John?
911
00:40:02,760 --> 00:40:03,760
Quoi?
912
00:40:04,760 --> 00:40:05,760
Le regardez-vous?
913
00:40:06,760 --> 00:40:08,760
Quoi? Je le fais. Je le regarde.
914
00:40:16,760 --> 00:40:17,760
John.
915
00:40:20,760 --> 00:40:21,760
Quoi, Olivia? Quoi?
916
00:40:22,760 --> 00:40:23,760
S'il te plaĂźt.
917
00:40:23,760 --> 00:40:24,760
Je le regarde. Il va bien.
918
00:40:24,760 --> 00:40:25,760
Vous ĂȘtes dans votre tĂ©lĂ©phone.
919
00:40:26,760 --> 00:40:30,760
Vous n'aimez pas la façon dont je le fais? Alors vous pouvez le faire vous-mĂȘme, d'accord?
920
00:40:43,760 --> 00:40:44,760
Marcheur.
921
00:40:45,760 --> 00:40:46,760
Euh...
922
00:40:47,760 --> 00:40:48,760
Qu'est-ce que tu fais?
923
00:40:57,760 --> 00:40:58,760
Je vais bien.
924
00:41:02,760 --> 00:41:03,760
TrĂšs bien, sortons d'ici.
925
00:41:16,760 --> 00:41:17,760
D'accord.
926
00:41:22,760 --> 00:41:23,760
Nous devons trouver un plan.
927
00:41:23,760 --> 00:41:24,760
Voici ce que nous allons faire.
928
00:41:24,760 --> 00:41:25,760
Ătes-vous le patron maintenant, Kate?
929
00:41:25,760 --> 00:41:27,760
Eh bien, oui, c'est notre seule chance de sortir d'ici, alors ...
930
00:41:27,760 --> 00:41:29,760
D'accord, je pense que je pourrais me rendre probablement.
931
00:41:29,760 --> 00:41:31,760
D'accord, trĂšs bien. Chaque homme pour lui-mĂȘme.
932
00:41:31,760 --> 00:41:34,760
Pourquoi devriez-vous ĂȘtre en charge? Vous nous avez presque tous tuĂ©s lĂ .
933
00:41:34,760 --> 00:41:41,760
Eh bien, voyons. J'ai été dans les tranchées de chaque pays déchiré par la guerre sur cette planÚte, Dieu a sauvé combien d'otages et serré les mains de deux présidents américains. Quoi d'autre?
934
00:41:41,760 --> 00:41:45,760
Euh, oh, champions de football de l'Ătat du secondaire. Dos Ă dos. Aller ours.
935
00:41:46,760 --> 00:41:59,760
Oh, wow. Quand j'avais cinq ans, j'étais dans une équipe de football Peewee appelée West Chesapeake Valley Thunderbolts, parrainée par Shane's Tire Shop. Nous avons remporté zéro matchs, et une fois cette fille Mindy, elle a fait une traction avec le milieu de terrain. Quelqu'un d'autre a des histoires d'enfance inutiles à raconter?
936
00:42:00,760 --> 00:42:01,760
A grandi dans une prison de laboratoire.
937
00:42:01,760 --> 00:42:06,760
AddistĂ© ââpar la mĂ©thamphĂ©tamine, signĂ©e, tourbillonnant, poulet. C'Ă©tait un travail d'Ă©tĂ©.
938
00:42:06,760 --> 00:42:10,760
Droite. D'accord, voici le plan. Nous avons déclenché une explosion pour les amener.
939
00:42:10,760 --> 00:42:12,760
Non, non, non. Trop de variables avec une explosion.
940
00:42:12,760 --> 00:42:14,760
Ils allument leur vision nocturne. Vous gérez la premiÚre vague.
941
00:42:14,760 --> 00:42:16,760
Mais vous m'attendez aprÚs avoir aveuglé les troupes restantes.
942
00:42:16,760 --> 00:42:17,760
Alors je vais juste t'attendre?
943
00:42:17,760 --> 00:42:19,760
Cela ne fonctionnera que si vous attendez.
944
00:42:19,760 --> 00:42:20,760
C'est notre plan.
945
00:42:20,760 --> 00:42:22,760
Edward, vous trouvez un véhicule d'évasion.
946
00:42:26,760 --> 00:42:27,760
Et et moi?
947
00:42:29,760 --> 00:42:31,760
Tu restes derriĂšre moi, Bob.
948
00:42:34,760 --> 00:42:35,760
Faisons cela.
949
00:42:40,760 --> 00:42:41,760
Quel est le dernier?
950
00:42:41,760 --> 00:42:46,760
Nous sommes creusés, madame. Je l'ai couvert sous tous les angles. Il n'y a aucun moyen de sortir.
951
00:42:46,760 --> 00:42:48,760
Ăquipe de violation prĂȘte Ă l'avant.
952
00:42:48,760 --> 00:42:50,760
Ce sera un protocole non létal.
953
00:42:50,760 --> 00:42:53,760
Non létal? Personne ne m'a dit que c'était non létal.
954
00:42:53,760 --> 00:42:55,760
Eh bien, je te le dis maintenant, Holt.
955
00:42:55,760 --> 00:42:59,760
C'est juste ... J'ai passé beaucoup de temps à planifier mortel.
956
00:42:59,760 --> 00:43:03,760
Puis changez le plan, d'accord? Il y a quelqu'un à l'intérieur. Je ne veux pas attraper des lignes droites.
957
00:43:07,760 --> 00:43:10,760
Frappez l'équipe quatre, entrez maintenant. Non létal.
958
00:43:11,760 --> 00:43:12,760
D'accord.
959
00:43:30,760 --> 00:43:32,760
Une minute, nous reviendrons tous.
960
00:43:33,760 --> 00:43:36,760
D'accord. Peut-ĂȘtre que je devrais avoir un pistolet?
961
00:43:36,760 --> 00:43:38,760
Non, je ne pense pas.
962
00:43:38,760 --> 00:43:40,760
Mais nous aurons besoin ... nous allons avoir besoin d'un combat, non?
963
00:43:40,760 --> 00:43:41,760
Mm-hmm.
964
00:43:41,760 --> 00:43:43,760
Je dois donc rester derriĂšre vous.
965
00:43:44,760 --> 00:43:49,760
Eh bien, l'essai mĂ©dical Ă©tait censĂ© me rendre meilleur, et maintenant j'ai l'impression que je pourrais peut-ĂȘtre aider.
966
00:43:52,760 --> 00:43:55,760
Je pensais que tu avais dit que tu n'en savais rien.
967
00:43:55,760 --> 00:44:02,760
Non, pas grand-chose. Je me souviens juste qu'ils ont dit que c'Ă©tait pour les gens qui voulaient faire quelque chose de mieux d'eux-mĂȘmes.
968
00:44:02,760 --> 00:44:04,760
Tu peux me faire confiance, Bob.
969
00:44:06,760 --> 00:44:07,760
Puis-je?
970
00:44:08,760 --> 00:44:09,760
Non, pas vraiment.
971
00:44:11,760 --> 00:44:22,760
J'ai toujours eu ces épisodes depuis que je suis enfant. Il y a un haut, puis il y a un grand bas, puis ma mémoire devient vide.
972
00:44:22,760 --> 00:44:30,760
Mais cette fois, j'ai l'impression qu'il y a ... Je ne sais pas, quelque chose de mal s'est produit, ou j'ai fait quelque chose de mal.
973
00:44:30,760 --> 00:44:32,760
Je veux dire, tout le monde ici a fait de mauvaises choses.
974
00:44:32,760 --> 00:44:35,760
Je pense que c'est comme un tout nouveau type de ...
975
00:44:35,760 --> 00:44:36,760
Ouais.
976
00:44:36,760 --> 00:44:38,760
Allumer.
977
00:44:38,760 --> 00:44:39,760
HĂ©.
978
00:44:41,760 --> 00:44:42,760
Non.
979
00:44:42,760 --> 00:44:45,760
Pourquoi cela n'a-t-il pas fonctionné?
980
00:44:45,760 --> 00:44:48,760
Eh bien, tu dois rallumer le pouvoir. Je veux dire, tu dois aveugler le gars.
981
00:44:48,760 --> 00:44:49,760
Ouais, je sais ça, Bob.
982
00:44:49,760 --> 00:44:50,760
C'était votre plan.
983
00:44:50,760 --> 00:44:52,760
Ce n'est pas utile, Bob. Donnez-moi ça.
984
00:44:52,760 --> 00:44:53,760
Suis-moi.
985
00:44:53,760 --> 00:44:56,760
Je déteste le dire, mais je pense que Walter avait raison.
986
00:44:56,760 --> 00:44:58,760
Celui-ci, son nom est Walker, Bob.
987
00:45:00,760 --> 00:45:02,760
Allumez les lumiĂšres, Yelena.
988
00:45:02,760 --> 00:45:09,760
Je dois tout faire moi-mĂȘme.
989
00:45:16,760 --> 00:45:20,760
Je vais répéter, Tango Foxtrot Lima demande un rapport.
990
00:45:22,760 --> 00:45:24,760
à cÎté de Bob, entrez.
991
00:45:29,760 --> 00:45:30,760
OĂč est-il?
992
00:45:30,760 --> 00:45:31,760
Il est parti ...
993
00:45:31,760 --> 00:45:33,440
Chaque homme pour lui-mĂȘme, non?
994
00:45:34,920 --> 00:45:35,300
Bien sûr.
995
00:45:52,520 --> 00:45:53,240
Descendre!
996
00:45:53,700 --> 00:45:54,640
Je ne peux pas tenir!
997
00:45:54,940 --> 00:45:55,680
Restez derriĂšre moi!
998
00:45:55,960 --> 00:45:57,440
Rester en bas!
999
00:45:57,780 --> 00:45:58,100
Prise!
1000
00:45:58,340 --> 00:45:58,540
Rester!
1001
00:46:01,760 --> 00:46:03,980
Je ne peux pas m'approcher d'eux.
1002
00:46:04,800 --> 00:46:06,000
Attendez, je ne peux pas tenir!
1003
00:46:10,800 --> 00:46:12,040
Prenez ceci!
1004
00:46:13,040 --> 00:46:15,100
Vous pointez et tirez.
1005
00:46:19,820 --> 00:46:20,980
Désolé!
1006
00:46:21,760 --> 00:46:22,700
Un peu plus dur!
1007
00:46:22,700 --> 00:46:22,800
Un peu plus dur!
1008
00:46:25,720 --> 00:46:27,200
C'était génial!
1009
00:46:27,360 --> 00:46:27,940
Non, s'il vous plaĂźt!
1010
00:46:29,100 --> 00:46:29,860
Non, s'il vous plaĂźt!
1011
00:46:30,380 --> 00:46:31,300
Non, s'il vous plaĂźt!
1012
00:46:31,760 --> 00:46:32,800
C'est moi!
1013
00:46:32,960 --> 00:46:33,700
John, arrĂȘte!
1014
00:46:34,300 --> 00:46:35,440
OĂč Ă©tiez-vous?
1015
00:46:35,460 --> 00:46:36,000
Qui es-tu?
1016
00:46:36,260 --> 00:46:37,700
L'explosion a prié les fils.
1017
00:46:37,720 --> 00:46:39,220
Je vous ai dit trop de variables.
1018
00:46:39,380 --> 00:46:39,700
Je le savais.
1019
00:46:39,700 --> 00:46:41,040
Et puis vous n'avez pas attendu.
1020
00:46:41,100 --> 00:46:42,340
J'ai attendu, puis ...
1021
00:46:42,340 --> 00:46:43,280
Que se passe-t-il lĂ -dedans?
1022
00:46:43,560 --> 00:46:44,300
Avons-nous besoin d'appeler la police?
1023
00:46:45,140 --> 00:46:45,580
D'accord.
1024
00:46:46,900 --> 00:46:49,180
Nous avons probablement obtenu environ 60 secondes jusqu'Ă ce qu'ils se mobilisent.
1025
00:46:50,000 --> 00:46:52,100
Eh bien, si Ghost Lady faisait ce qu'elle était censée faire,
1026
00:46:52,420 --> 00:46:54,120
Peut-ĂȘtre que nous sortirons tous d'ici vivants.
1027
00:47:01,760 --> 00:47:04,340
Je ne veux plus vraiment le porter.
1028
00:47:04,660 --> 00:47:05,560
Tais-toi, Bob.
1029
00:47:05,620 --> 00:47:06,580
Vous ĂȘtes faible, vous vous souvenez?
1030
00:47:21,340 --> 00:47:22,560
Nous avons besoin d'un camion.
1031
00:47:23,800 --> 00:47:24,600
OĂč est Ava?
1032
00:47:25,580 --> 00:47:26,480
Elle est partie.
1033
00:47:27,140 --> 00:47:28,080
Bien sûr, elle est partie.
1034
00:47:28,920 --> 00:47:29,460
De cette façon.
1035
00:47:30,880 --> 00:47:31,400
HĂ©!
1036
00:47:31,760 --> 00:47:32,480
Montez.
1037
00:47:35,520 --> 00:47:36,900
Tu ferais mieux d'ĂȘtre d'accord ici.
1038
00:47:37,620 --> 00:47:37,880
Ouais.
1039
00:47:38,200 --> 00:47:38,360
Quoi?
1040
00:47:38,600 --> 00:47:38,980
Je vais le faire.
1041
00:47:39,060 --> 00:47:39,200
D'accord.
1042
00:47:44,380 --> 00:47:45,740
La deuxiĂšme fois, vous ĂȘtes revenu.
1043
00:47:46,880 --> 00:47:48,500
C'est la seule issue, d'accord?
1044
00:47:48,860 --> 00:47:49,300
C'est tout.
1045
00:47:51,160 --> 00:47:52,920
Oh merde.
1046
00:47:53,280 --> 00:47:54,940
TrĂšs bien, laissez-moi parler.
1047
00:47:55,140 --> 00:47:55,700
D'accord.
1048
00:47:55,700 --> 00:47:56,100
Je ne sais pas.
1049
00:48:02,600 --> 00:48:03,600
Allons-y, d'accord?
1050
00:48:03,600 --> 00:48:04,660
D'accord, d'accord.
1051
00:48:05,180 --> 00:48:06,060
Nous attendrons une seconde.
1052
00:48:06,380 --> 00:48:06,780
Attendez, avant toi.
1053
00:48:07,100 --> 00:48:08,200
Nous devons aller Ă l'hĂŽpital.
1054
00:48:08,440 --> 00:48:09,140
J'ai compris.
1055
00:48:09,260 --> 00:48:09,620
Et la course-sim?
1056
00:48:10,140 --> 00:48:10,740
Que veux-tu?
1057
00:48:12,780 --> 00:48:13,440
Je ne sais pas.
1058
00:48:13,900 --> 00:48:15,600
Nous vous attendrons dans la chambre du médecin.
1059
00:48:16,460 --> 00:48:18,080
OĂč est Rosa ăŁăŠ Boy lĂ -bas?
1060
00:48:19,400 --> 00:48:19,820
Rien.
1061
00:48:20,460 --> 00:48:21,360
HĂ©, qu'est-ce que tu fais?
1062
00:48:21,440 --> 00:48:21,660
Nous devons ă§ăă ...
1063
00:48:21,720 --> 00:48:22,040
Rogers!
1064
00:48:22,060 --> 00:48:22,220
Non.
1065
00:48:22,820 --> 00:48:22,940
Continue.
1066
00:48:23,840 --> 00:48:24,360
Au revoir.
1067
00:48:27,500 --> 00:48:28,520
Bonjour, mesdames.
1068
00:48:28,520 --> 00:48:29,360
C'est le bébé.
1069
00:48:29,360 --> 00:48:30,480
Nous voici.
1070
00:48:30,480 --> 00:48:30,760
C'est notre bébé.
1071
00:48:30,760 --> 00:48:30,840
C'est le bébé.
1072
00:48:30,860 --> 00:48:31,100
Oui.
1073
00:48:31,100 --> 00:48:31,440
Elle est toujours lĂ .
1074
00:48:31,520 --> 00:48:31,560
Je vais le faire.
1075
00:48:31,760 --> 00:48:54,980
Tout ce qui a aidé.
1076
00:48:56,380 --> 00:48:59,600
Ouvrir le feu! Terminez cela maintenant! Je veux me fermer!
1077
00:49:01,760 --> 00:49:07,480
Qu'est-ce que tu fais?
1078
00:49:09,640 --> 00:49:11,460
Cessez le feu! Cessez le feu!
1079
00:49:17,780 --> 00:49:19,000
Allez, allons-y.
1080
00:49:20,980 --> 00:49:22,760
Allez, allons-y. C'est pourquoi il l'a fait.
1081
00:49:31,760 --> 00:49:34,640
Je ne te quitterai pas.
1082
00:49:42,520 --> 00:49:44,640
Par le Dieu vivant!
1083
00:49:53,500 --> 00:49:55,960
C'est çĄ nehmen tactical ĐżĐŸĐžŃĐșĐžutes
1084
00:49:56,040 --> 00:49:57,620
Je ne partirai pas.
1085
00:49:57,700 --> 00:49:59,580
Je ne partirai pas.
1086
00:49:59,640 --> 00:50:01,500
Je vais faire mon destin.
1087
00:50:31,760 --> 00:50:39,560
Matt, j'ai besoin que vous me connectiez Ă nos satellites. J'ai besoin que tu saches exactement oĂč il va et j'ai besoin de toi maintenant.
1088
00:50:40,160 --> 00:50:42,660
Je pense qu'il revienne qu'il revient.
1089
00:50:52,360 --> 00:50:52,880
Merde.
1090
00:51:01,760 --> 00:51:27,380
Jésus-Christ.
1091
00:51:27,380 --> 00:51:28,840
Oh non. Ca c'était quoi?
1092
00:51:29,740 --> 00:51:30,500
C'était elle.
1093
00:51:31,480 --> 00:51:31,740
Elle...
1094
00:51:31,760 --> 00:51:32,460
Elle lui a fait ça.
1095
00:51:32,540 --> 00:51:34,640
Elle l'a transformé en un missile de croisiÚre Tomahawk.
1096
00:51:35,540 --> 00:51:37,580
Tu avais raison. Elle veut vraiment que nous morts.
1097
00:51:38,640 --> 00:51:41,860
Pour tester quelqu'un comme ça, c'est inhumain.
1098
00:51:42,040 --> 00:51:43,040
Elle l'a perdu.
1099
00:51:43,060 --> 00:51:45,040
Non. Elle l'a trouvé.
1100
00:51:46,200 --> 00:51:47,040
Et elle l'utilisera.
1101
00:51:47,960 --> 00:51:48,660
Qu'est-ce que c'est?
1102
00:51:49,940 --> 00:51:52,100
Haut de mille soleils qui explosent.
1103
00:51:52,740 --> 00:51:54,240
Gardien d'or du bien.
1104
00:51:54,240 --> 00:51:55,640
C'est une bouchée.
1105
00:51:57,520 --> 00:51:57,860
Ouah.
1106
00:51:59,220 --> 00:51:59,940
SiĂšcle.
1107
00:52:00,900 --> 00:52:01,540
TrĂšs brillant.
1108
00:52:01,760 --> 00:52:02,760
Bon homme.
1109
00:52:02,760 --> 00:52:03,760
Eh bien, que savez-vous Ă ce sujet?
1110
00:52:03,760 --> 00:52:07,760
Euh, il y avait une rumeur selon laquelle Ox était au bord d'une sorte de grande percée.
1111
00:52:07,760 --> 00:52:09,760
Quoi qu'il en soit, c'Ă©tait beaucoup trop extrĂȘme.
1112
00:52:09,760 --> 00:52:10,760
Les sujets de test étaient en train de mourir.
1113
00:52:10,760 --> 00:52:12,760
Et le gouvernement l'a examiné.
1114
00:52:12,760 --> 00:52:13,760
Val l'a fermé.
1115
00:52:13,760 --> 00:52:15,760
Elle m'a mis en service de nettoyage.
1116
00:52:15,760 --> 00:52:18,760
Retournons Ă la maison sans se faire cuire.
1117
00:52:18,760 --> 00:52:19,760
Pourrait avoir besoin de nouvelles maisons.
1118
00:52:19,760 --> 00:52:21,760
Quelqu'un a faim?
1119
00:52:22,760 --> 00:52:23,760
Cactus Berry.
1120
00:52:24,760 --> 00:52:26,760
Ăa va me manquer ici.
1121
00:52:26,760 --> 00:52:29,760
Alors, euh, cette femme lĂ -bas que je ...
1122
00:52:31,760 --> 00:52:32,760
Tu la connaissais?
1123
00:52:33,760 --> 00:52:34,760
Ouais, je l'ai fait.
1124
00:52:36,760 --> 00:52:37,760
Elle a eu une vie difficile.
1125
00:52:38,760 --> 00:52:40,760
Elle a tué beaucoup de gens, puis elle a été tuée.
1126
00:52:41,760 --> 00:52:42,760
Identique Ă nous un jour.
1127
00:52:44,760 --> 00:52:45,760
C'est une vie de merde.
1128
00:52:47,760 --> 00:52:50,760
Eh bien, quelle autre vie pouvons-nous avoir?
1129
00:52:51,760 --> 00:52:55,760
Oh, c'est donc le gars de la famille Norman Rockwell qui l'attend Ă la maison.
1130
00:52:57,760 --> 00:52:58,760
Ouais.
1131
00:52:58,760 --> 00:52:59,760
Comment faites-vous cela?
1132
00:52:59,760 --> 00:53:00,760
Continuez Ă y travailler tous les jours.
1133
00:53:00,760 --> 00:53:01,760
Ne jamais abandonner.
1134
00:53:01,760 --> 00:53:02,760
Beau.
1135
00:53:02,760 --> 00:53:03,760
Dr Phil, c'était vraiment magnifique.
1136
00:53:03,760 --> 00:53:04,760
Vous savez que cette émission n'est plus allumée, non?
1137
00:53:04,760 --> 00:53:05,760
Ouais, ça l'est.
1138
00:53:05,760 --> 00:53:06,760
Je le regarde.
1139
00:53:06,760 --> 00:53:07,760
Non, il a été annulé il y a quelques années.
1140
00:53:07,760 --> 00:53:08,760
C'était un bon spectacle.
1141
00:53:08,760 --> 00:53:09,760
C'était allumé.
1142
00:53:09,760 --> 00:53:10,760
Mais ce n'est pas sur.
1143
00:53:10,760 --> 00:53:11,760
C'est allumé.
1144
00:53:11,760 --> 00:53:12,760
C'est allumé.
1145
00:53:12,760 --> 00:53:13,760
C'est allumé.
1146
00:53:13,760 --> 00:53:14,760
C'est allumé.
1147
00:53:14,760 --> 00:53:15,760
C'est allumé.
1148
00:53:15,760 --> 00:53:16,760
C'est allumé.
1149
00:53:16,760 --> 00:53:17,760
C'est allumé.
1150
00:53:17,760 --> 00:53:18,760
C'est allumé.
1151
00:53:18,760 --> 00:53:19,760
C'est allumé.
1152
00:53:19,760 --> 00:53:20,760
C'est allumé.
1153
00:53:20,760 --> 00:53:21,760
C'est allumé.
1154
00:53:21,760 --> 00:53:22,760
C'est allumé.
1155
00:53:22,760 --> 00:53:23,760
C'est allumé.
1156
00:53:23,760 --> 00:53:24,760
C'est allumé.
1157
00:53:24,760 --> 00:53:25,760
C'est allumé.
1158
00:53:25,760 --> 00:53:26,760
C'est allumé.
1159
00:53:26,760 --> 00:53:27,760
C'est allumé.
1160
00:53:27,760 --> 00:53:28,760
C'est allumé.
1161
00:53:28,760 --> 00:53:29,760
C'est allumé.
1162
00:53:29,760 --> 00:53:30,760
Ce n'est plus sur.
1163
00:53:30,760 --> 00:53:31,760
Le truc YouTube, ça ne changera tout simplement pas.
1164
00:53:31,760 --> 00:53:39,760
Eh bien, ce n'est pas génial, sept points de vente locaux ont repris l'histoire de The Blast.
1165
00:53:39,760 --> 00:53:43,760
L'un a déjà connecté le coffre-fort aux Augs, et j'ai 15 messages de la maison concernée
1166
00:53:43,760 --> 00:53:44,760
membres de notre cÎté de l'allée.
1167
00:53:44,760 --> 00:53:50,760
Tu sais, je ne le dis pas assez, mais je suis tellement impressionné que dans des circonstances comme celle-ci,
1168
00:53:50,760 --> 00:53:55,760
Vous pouvez toujours me procurer une bonne tasse de café.
1169
00:53:55,760 --> 00:53:56,760
C'est extraordinaire.
1170
00:53:56,760 --> 00:53:57,760
Merci.
1171
00:53:57,760 --> 00:53:58,980
D'accord, il est temps de pivoter.
1172
00:53:59,640 --> 00:54:03,760
Je vais avoir besoin d'une nouvelle équipe de scientifiques, et je les veux là -bas à notre arrivée.
1173
00:54:04,380 --> 00:54:05,520
D.C.?
1174
00:54:05,520 --> 00:54:07,400
Non, un nouvel endroit.
1175
00:54:08,120 --> 00:54:11,800
Mais nous avons arrĂȘtĂ© Ă la mi-rĂ©novation lorsque nous avons fermĂ© le projet.
1176
00:54:12,200 --> 00:54:14,940
Exactement. Nous sommes officiellement désagréables.
1177
00:54:15,540 --> 00:54:17,540
Et Elena et les autres?
1178
00:54:18,060 --> 00:54:18,620
Rien encore.
1179
00:54:19,820 --> 00:54:21,000
En débarrassez-vous maintenant.
1180
00:54:22,060 --> 00:54:23,780
Ce sont les derniers éléments de preuve.
1181
00:54:24,540 --> 00:54:24,920
Dessus.
1182
00:54:24,920 --> 00:54:28,080
Mais faites-moi savoir quand notre garçon dans la boßte arrivera à New York.
1183
00:54:49,600 --> 00:54:52,500
Ces oiseaux sont bien trop élevés.
1184
00:54:52,500 --> 00:54:54,900
Ils font des boucles de reconnaissance de 4 000.
1185
00:54:54,920 --> 00:54:56,520
Je veux dire, ils ne savent pas ce qu'ils font.
1186
00:54:57,420 --> 00:54:59,160
Ils seront Ă 5 ou 10 clics en un rien de temps.
1187
00:54:59,520 --> 00:55:01,580
TrĂšs bien, eh bien, pourrions-nous l'obtenir? Vous ĂȘtes dans l'armĂ©e.
1188
00:55:02,180 --> 00:55:03,240
5 ou 10 clics.
1189
00:55:03,380 --> 00:55:04,040
ArrĂȘtez, arrĂȘtez, arrĂȘtez, arrĂȘtez, arrĂȘtez-vous!
1190
00:55:09,300 --> 00:55:09,740
Qu'est ce que c'est?
1191
00:55:13,340 --> 00:55:14,920
C'est, euh ...
1192
00:55:15,480 --> 00:55:16,920
Qu'est-ce que c'est?
1193
00:55:20,420 --> 00:55:21,760
Oh non.
1194
00:55:21,760 --> 00:55:21,960
Oh non.
1195
00:55:23,500 --> 00:55:23,860
Salut.
1196
00:55:24,920 --> 00:55:26,500
Il a un chapeau rouge, Alice.
1197
00:55:26,700 --> 00:55:27,360
Qui est-ce?
1198
00:55:27,580 --> 00:55:28,820
Ce n'est personne.
1199
00:55:29,640 --> 00:55:30,280
Ce n'est rien.
1200
00:55:39,720 --> 00:55:40,860
Oh, Dieu.
1201
00:55:41,140 --> 00:55:45,000
C'est ton pĂšre!
1202
00:55:46,000 --> 00:55:47,860
N'allez pas dans le saut!
1203
00:55:48,900 --> 00:55:51,860
Valentina va brûler ta vie!
1204
00:55:52,420 --> 00:55:53,260
C'est ton pĂšre!
1205
00:55:53,260 --> 00:55:53,320
C'est ton pĂšre!
1206
00:55:53,320 --> 00:55:54,060
C'est ton pĂšre!
1207
00:55:54,080 --> 00:55:54,400
C'est ton pĂšre!
1208
00:55:54,400 --> 00:55:54,460
C'est ton pĂšre!
1209
00:55:54,460 --> 00:55:54,540
C'est ton pĂšre!
1210
00:55:54,540 --> 00:55:54,620
C'est ton pĂšre!
1211
00:55:54,620 --> 00:55:54,660
C'est ton pĂšre!
1212
00:55:54,660 --> 00:55:54,760
C'est ton pĂšre!
1213
00:55:54,920 --> 00:55:56,920
Fermez l'enfer!
1214
00:55:58,920 --> 00:56:03,920
J'ai donc finagée pour ramasser M. Fontaine lors de l'événement fantaisie.
1215
00:56:03,920 --> 00:56:08,920
J'ai pensé à un bon réseautage, mais dÚs que j'ai entendu les coordonnées du bateau,
1216
00:56:08,920 --> 00:56:12,920
Je me précipite chez moi, je reçois la piÚce technique, puis je conduis directement ici.
1217
00:56:12,920 --> 00:56:14,920
Oh mec, c'est tellement grand.
1218
00:56:14,920 --> 00:56:16,920
Vous n'avez pas traversé l'Oklahoma depuis, mec.
1219
00:56:16,920 --> 00:56:20,920
Oh, j'ai oublié de vous dire, ne buvez pas dans le grand vieux sac là -bas.
1220
00:56:21,920 --> 00:56:23,920
Hey Lacey, tu as dormi?
1221
00:56:23,920 --> 00:56:25,920
Je ne dors pas quand je suis mort.
1222
00:56:25,920 --> 00:56:29,920
Je voudrais ne pas mourir aujourd'hui, alors peut-ĂȘtre que quelqu'un d'autre conduira.
1223
00:56:29,920 --> 00:56:33,920
M. Walker, deuxiĂšme venue de Captain America.
1224
00:56:33,920 --> 00:56:35,920
Vous et moi avons beaucoup en commun, vous savez.
1225
00:56:35,920 --> 00:56:40,920
Moi aussi, nous Ă©tions parrainĂ©s par l'Ătat en Russie.
1226
00:56:40,920 --> 00:56:44,920
Mais aussi trÚs différent, car Walker sait vraiment ce qu'il fait.
1227
00:56:44,920 --> 00:56:46,920
Je suis fantĂŽme.
1228
00:56:46,920 --> 00:56:50,920
Quel magicien, vous disparaissez, vous réapparaissez.
1229
00:56:50,920 --> 00:56:53,920
Lorsque vous réapparaissez, les choses ne apparaissent-elles pas parfois?
1230
00:56:53,920 --> 00:56:56,920
Oh, je trouve qu'il est préférable de l'ignorer parfois.
1231
00:56:56,920 --> 00:56:58,920
Quels amis impressionnants vous enverriez.
1232
00:56:58,920 --> 00:57:00,920
Nous ne sommes pas amis, Lacey.
1233
00:57:00,920 --> 00:57:02,920
Non, juste des délinquants jetables.
1234
00:57:02,920 --> 00:57:06,920
Quoi que vous soyez, la lumiÚre à l'intérieur de vous est plus lumineuse dans la vie.
1235
00:57:07,920 --> 00:57:12,920
Que diriez-vous de cela, vous ĂȘtes une Ă©quipe d'anti-hĂ©ros dĂ©croissants.
1236
00:57:12,920 --> 00:57:15,920
Ouais, je fais des coups de foudre.
1237
00:57:15,920 --> 00:57:16,920
Quoi?
1238
00:57:16,920 --> 00:57:17,920
Yelena?
1239
00:57:17,920 --> 00:57:18,920
Oh mon Dieu.
1240
00:57:18,920 --> 00:57:20,920
Vous les avez nommés aprÚs votre fils précédent?
1241
00:57:20,920 --> 00:57:21,920
Oh mon Dieu.
1242
00:57:21,920 --> 00:57:22,920
Oh.
1243
00:57:22,920 --> 00:57:28,920
West Chesapeake Valley Thunderbolts, parrainé par l'éclairage et l'électronique industriels de Dimitri.
1244
00:57:28,920 --> 00:57:29,920
Non, non, non.
1245
00:57:29,920 --> 00:57:33,920
Je n'ai jamais gagné un match, mais vous n'avez jamais eu autant de plaisir.
1246
00:57:33,920 --> 00:57:36,920
Il y avait une fille qui a fait caca en un seul match.
1247
00:57:36,920 --> 00:57:38,920
C'était fou.
1248
00:57:38,920 --> 00:57:39,920
Je lui criais dessus.
1249
00:57:39,920 --> 00:57:42,920
Il a été parrainé par Shank Tire Shop.
1250
00:57:42,920 --> 00:57:43,920
Jarret?
1251
00:57:43,920 --> 00:57:44,920
Oui.
1252
00:57:44,920 --> 00:57:45,920
De quoi parlez-vous, tige?
1253
00:57:45,920 --> 00:57:46,920
C'était, il a été parrainé.
1254
00:57:46,920 --> 00:57:47,920
Vous n'aviez pas ce genre d'argent?
1255
00:57:47,920 --> 00:57:48,920
Oui, c'était.
1256
00:57:48,920 --> 00:57:50,920
Non, tige, quelle blague.
1257
00:57:50,920 --> 00:57:51,920
Vous avez vraiment besoin de dormir.
1258
00:57:51,920 --> 00:57:53,920
Quoi, qu'en est-il, Bob, vous avez mentionné?
1259
00:57:53,920 --> 00:57:54,920
Quel est le plan?
1260
00:57:54,920 --> 00:57:55,920
OĂč suis-je conduit?
1261
00:57:55,920 --> 00:57:56,920
Ce n'est pas comme ça.
1262
00:57:56,920 --> 00:57:57,920
Nous devons nous échapper et nous devons nous cacher.
1263
00:57:57,920 --> 00:57:59,920
Ouais, beaucoup plus intelligent pour nous de nous séparer.
1264
00:57:59,920 --> 00:58:01,920
Il y a en fait un aérodrome non loin d'ici.
1265
00:58:01,920 --> 00:58:02,920
Nous allons simplement disparaĂźtre de lĂ .
1266
00:58:02,920 --> 00:58:03,920
Fractionner?
1267
00:58:03,920 --> 00:58:04,920
Non, non, non.
1268
00:58:04,920 --> 00:58:08,920
Vous ne voyez peut-ĂȘtre pas ce que je vois, mais je suis depuis longtemps.
1269
00:58:08,920 --> 00:58:09,920
Pas de merde.
1270
00:58:09,920 --> 00:58:14,920
Cela a la création d'une équipe qui peut se relever.
1271
00:58:14,920 --> 00:58:18,920
Une équipe qui peut apporter la lumiÚre de l'obscurité.
1272
00:58:18,920 --> 00:58:20,920
Une équipe de héros.
1273
00:58:20,920 --> 00:58:27,920
Il peut ĂȘtre sur la boĂźte des blĂ©es et avoir de petits jouets pour enfants.
1274
00:58:27,920 --> 00:58:30,920
Non, non, ce n'est pas une opportunité de marketing, d'accord?
1275
00:58:30,920 --> 00:58:33,920
Valentina nous chasse et nous ne pouvons pas gagner.
1276
00:58:33,920 --> 00:58:34,920
Est-ce que tu comprends?
1277
00:58:34,920 --> 00:58:35,920
Je le fais, vous ne le faites pas.
1278
00:58:35,920 --> 00:58:36,920
Vous ne comprenez pas.
1279
00:58:36,920 --> 00:58:41,920
Vous avez dit que Valentina allait utiliser le Power of Ce Century Project pour prendre le relais
1280
00:58:41,920 --> 00:58:42,920
Et nous tuer tous.
1281
00:58:42,920 --> 00:58:43,920
Oui.
1282
00:58:43,920 --> 00:58:44,920
Vous devez la résister.
1283
00:58:44,920 --> 00:58:45,920
Vous et votre équipe.
1284
00:58:45,920 --> 00:58:48,920
Vous avez un convoi qui approche rapidement.
1285
00:58:48,920 --> 00:58:49,920
Ătape dessus.
1286
00:58:49,920 --> 00:58:50,920
Oui, oui, chap.
1287
00:58:59,920 --> 00:59:00,920
C'est ça?
1288
00:59:00,920 --> 00:59:01,920
D'accord, Ă tout moment maintenant.
1289
00:59:01,920 --> 00:59:03,920
Cela ne fonctionne pas.
1290
00:59:03,920 --> 00:59:04,920
Un peu plus vite.
1291
00:59:04,920 --> 00:59:05,920
Merci une seconde.
1292
00:59:05,920 --> 00:59:06,920
Alexei.
1293
00:59:12,920 --> 00:59:13,920
Alexei.
1294
00:59:13,920 --> 00:59:14,920
D'accord, ne vous inquiétez pas, ne vous inquiétez pas.
1295
00:59:14,920 --> 00:59:15,920
Merde à l'épreuve des balles, hein?
1296
00:59:15,920 --> 00:59:16,920
Des mesures défensives engageantes.
1297
00:59:19,920 --> 00:59:22,440
Je suis prĂȘt pour A-
1298
00:59:22,440 --> 00:59:24,080
Je suis prĂȘt pour A-
1299
00:59:24,080 --> 00:59:25,760
Je suis prĂȘt pour A-
1300
00:59:25,760 --> 00:59:26,940
Je suis prĂȘt pour A-
1301
00:59:26,940 --> 00:59:29,660
Je suis prĂȘt pour A-
1302
00:59:29,660 --> 00:59:36,380
Je suis prĂȘt pour A-
1303
00:59:36,380 --> 00:59:37,700
Quoi que ce soit, mon frĂšre?
1304
00:59:37,820 --> 00:59:38,960
Bulletproof, salope!
1305
00:59:39,060 --> 00:59:39,640
Jésus-Christ!
1306
00:59:39,640 --> 00:59:41,660
Nous voulons la clinique aujourd'hui!
1307
00:59:43,740 --> 00:59:45,980
Il est temps de sortir le service local.
1308
00:59:46,100 --> 00:59:47,720
Allez, allez maigre les trucs de chĂšvre!
1309
00:59:47,720 --> 00:59:50,160
Ce n'est pas trÚs approprié.
1310
00:59:50,500 --> 00:59:52,460
Vodka! Vodka maintenant!
1311
00:59:52,700 --> 00:59:53,600
Oh mon Dieu.
1312
00:59:53,820 --> 00:59:55,220
Ce n'est pas le temps.
1313
00:59:56,000 --> 00:59:58,040
Oh, qu'est-ce qui ne va pas avec toi?
1314
01:00:05,040 --> 01:00:05,760
Ah!
1315
01:00:06,240 --> 01:00:06,800
Ha ha!
1316
01:00:10,400 --> 01:00:11,460
Oh non!
1317
01:00:11,460 --> 01:00:12,080
Ha ha!
1318
01:00:15,780 --> 01:00:17,400
Donnez-moi une pause.
1319
01:00:17,720 --> 01:00:22,080
HĂ©, je reviendrai.
1320
01:00:22,080 --> 01:00:22,720
LĂ .
1321
01:00:24,720 --> 01:00:26,080
Ha ha!
1322
01:00:44,200 --> 01:00:45,400
Je vais aller bien!
1323
01:00:45,680 --> 01:00:46,880
Il n'y a rien Ă craindre!
1324
01:00:47,720 --> 01:00:53,000
Attendez.
1325
01:00:53,820 --> 01:00:54,560
Quoi?
1326
01:00:55,020 --> 01:00:55,920
Attendez.
1327
01:00:58,240 --> 01:00:58,520
Ooh!
1328
01:00:58,520 --> 01:00:58,660
Quoi?
1329
01:01:06,880 --> 01:01:08,880
Quoi?
1330
01:01:10,640 --> 01:01:11,280
Quoi?
1331
01:01:14,200 --> 01:01:15,680
Quoi?
1332
01:01:15,680 --> 01:01:15,720
Quoi?
1333
01:01:15,720 --> 01:01:16,020
Quoi?
1334
01:01:16,840 --> 01:01:17,000
Quoi?
1335
01:01:17,000 --> 01:01:17,060
Quoi?
1336
01:01:17,060 --> 01:01:17,080
Quoi?
1337
01:01:17,080 --> 01:01:17,320
Quoi?
1338
01:01:17,720 --> 01:01:18,720
Bucky!
1339
01:01:19,720 --> 01:01:20,720
Pas longtemps.
1340
01:01:20,720 --> 01:01:21,720
Vous avez besoin du soldat.
1341
01:01:41,720 --> 01:01:42,720
Je ne peux pas le déplacer!
1342
01:01:47,720 --> 01:01:48,720
Je ne peux pas le déplacer!
1343
01:02:11,720 --> 01:02:13,720
C'est ce dont je parle!
1344
01:02:13,720 --> 01:02:14,720
Ouais!
1345
01:02:14,720 --> 01:02:15,720
Ouais!
1346
01:02:17,720 --> 01:02:18,720
Ouais!
1347
01:02:19,720 --> 01:02:20,720
Ouais!
1348
01:02:21,720 --> 01:02:22,720
Ouais!
1349
01:02:22,720 --> 01:02:23,720
Oh merde!
1350
01:02:33,720 --> 01:02:34,720
Quel est le problĂšme avec vous?
1351
01:02:34,720 --> 01:02:37,720
Vous ĂȘtes ici pour appeler une session d'urgence du comitĂ© de destitution.
1352
01:02:37,720 --> 01:02:42,720
Ce que je peux dire, c'est que j'ai obtenu un conseil d'une cohorte de confiance qui apportera de nouvelles preuves.
1353
01:02:42,720 --> 01:02:44,720
Et cette preuve est juteuse.
1354
01:02:44,720 --> 01:02:46,720
La destitution n'était qu'une publicité.
1355
01:02:46,720 --> 01:02:47,720
Ils devraient obtenir un pourboire.
1356
01:02:47,720 --> 01:02:51,720
Belle cellule confortable en prison fĂ©dĂ©rale prĂȘte pour Mme Fontaine.
1357
01:02:52,720 --> 01:02:54,720
Je viens de faire dire que le comité de destitution s'associe ce soir.
1358
01:02:54,720 --> 01:02:55,720
C'est sérieux, Val.
1359
01:02:55,720 --> 01:02:58,720
Avez-vous pu faire en sorte que le laboratoire soit entiÚrement opérationnel?
1360
01:02:58,720 --> 01:03:01,720
Oui, mais le reste du bùtiment est terminé à 70%.
1361
01:03:01,720 --> 01:03:03,720
D'accord, Melk, nous allons y arriver.
1362
01:03:03,720 --> 01:03:05,720
Bienvenue Ă la Watchtower.
1363
01:03:09,720 --> 01:03:11,720
Val, quelque chose s'est produit en Malaisie.
1364
01:03:11,720 --> 01:03:13,720
Avez-vous lu son dossier?
1365
01:03:13,720 --> 01:03:15,720
Délires de grandeur, dépression.
1366
01:03:15,720 --> 01:03:16,720
Quelqu'un qui déséquilibré?
1367
01:03:16,720 --> 01:03:18,720
Amplifié par le traitement?
1368
01:03:18,720 --> 01:03:19,720
Les gens dans les laboratoires?
1369
01:03:19,720 --> 01:03:21,720
Ce n'étaient que des sujets de test.
1370
01:03:21,720 --> 01:03:23,720
Ils n'allaient jamais ĂȘtre eux.
1371
01:03:23,720 --> 01:03:25,720
Cela semble-t-il suffisamment nourri?
1372
01:03:28,720 --> 01:03:30,720
TrĂšs stimulant.
1373
01:03:34,720 --> 01:03:35,720
Salut.
1374
01:03:35,720 --> 01:03:37,720
Comment vous sentez-vous, Robert?
1375
01:03:37,720 --> 01:03:39,720
Ătes-vous Ă l'aise?
1376
01:03:41,720 --> 01:03:44,720
Je m'appelle Valentine.
1377
01:03:44,720 --> 01:03:49,720
Je m'appelle Valentina Allegra de Fontaine.
1378
01:03:49,720 --> 01:03:50,720
Non, non, non.
1379
01:03:50,720 --> 01:03:52,720
Vous avez essayé de nous tuer.
1380
01:03:57,720 --> 01:03:59,720
Laissez-moi expliquer.
1381
01:03:59,720 --> 01:04:02,720
Aimeriez-vous ça?
1382
01:04:02,720 --> 01:04:10,720
Vous vous ĂȘtes inscrit Ă une Ă©tude mĂ©dicale qui Ă©tait comme annoncĂ©e Ă la pointe de l'amĂ©lioration humaine.
1383
01:04:10,720 --> 01:04:13,720
Mais tout le monde ne pouvait pas gĂ©rer la quantitĂ© de grandeur que nous avions en tĂȘte.
1384
01:04:13,720 --> 01:04:15,720
Qu'est-il arrivé à Yelena?
1385
01:04:15,720 --> 01:04:16,720
Yelena?
1386
01:04:16,720 --> 01:04:19,720
Oh, eh bien, ces gens avec qui vous Ă©tiez, ce ne sont pas des gens honnĂȘtes.
1387
01:04:19,720 --> 01:04:20,720
Ce sont des criminels.
1388
01:04:20,720 --> 01:04:21,720
Les méchants, vraiment.
1389
01:04:21,720 --> 01:04:22,720
Non, non.
1390
01:04:22,720 --> 01:04:23,720
Ils m'ont aidé.
1391
01:04:23,720 --> 01:04:24,720
Robert, oublions-les et concentrons-les sur vous et Ă quel point vous ĂȘtes parfait.
1392
01:04:24,720 --> 01:04:25,720
Parfait, ouais.
1393
01:04:25,720 --> 01:04:26,720
Vous vous avez toujours considéré comme une victime.
1394
01:04:26,720 --> 01:04:27,720
Je suis désolé.
1395
01:04:27,720 --> 01:04:28,720
Je suis désolé.
1396
01:04:28,720 --> 01:04:29,720
Je suis désolé.
1397
01:04:29,720 --> 01:04:30,720
Je suis désolé.
1398
01:04:30,720 --> 01:04:31,720
Je suis désolé.
1399
01:04:31,720 --> 01:04:32,720
Je suis désolé.
1400
01:04:32,720 --> 01:04:33,720
Je suis désolé.
1401
01:04:33,720 --> 01:04:34,720
Je suis désolé.
1402
01:04:34,720 --> 01:04:35,720
Je suis désolé.
1403
01:04:35,720 --> 01:04:36,720
Je suis désolé.
1404
01:04:36,720 --> 01:04:37,720
Je suis désolé.
1405
01:04:37,720 --> 01:04:38,720
Je suis désolé.
1406
01:04:38,720 --> 01:04:39,720
Je suis désolé.
1407
01:04:39,720 --> 01:04:40,720
Je suis désolé.
1408
01:04:40,720 --> 01:04:41,720
Je suis désolé.
1409
01:04:41,720 --> 01:04:42,720
Je suis désolé.
1410
01:04:42,720 --> 01:04:43,720
Je suis désolé.
1411
01:04:43,720 --> 01:04:44,720
Je suis désolé.
1412
01:04:44,720 --> 01:04:45,720
Je suis désolé.
1413
01:04:45,720 --> 01:04:46,720
Je suis désolé.
1414
01:04:46,720 --> 01:04:47,720
Je suis désolé.
1415
01:04:47,720 --> 01:04:48,720
Je suis désolé.
1416
01:04:48,720 --> 01:04:49,720
Pourquoi vous ĂȘtes-vous enfui?
1417
01:04:49,720 --> 01:04:50,720
Vous vous ĂȘtes enfui.
1418
01:04:50,720 --> 01:04:51,720
Mais vous avez surmonté.
1419
01:04:51,720 --> 01:04:52,720
Vous allez en Malaisie.
1420
01:04:52,720 --> 01:04:53,720
Bon, vous hamburgers?
1421
01:04:53,720 --> 01:04:54,720
Vous avez cherché et vous m'avez trouvé.
1422
01:04:54,720 --> 01:04:55,720
Non.
1423
01:04:55,720 --> 01:04:56,720
Comment pouvez-vous me dire tout cela?
1424
01:04:56,720 --> 01:04:57,720
Je sais tout ça.
1425
01:04:57,720 --> 01:04:58,720
Je connais ta sombre maman.
1426
01:04:58,720 --> 01:04:59,720
Je connais votre dépendance et votre dossier juvénile.
1427
01:04:59,720 --> 01:05:05,880
Je veux dire, je me souviens mĂȘme des moments oĂč votre pĂšre le ferait.
1428
01:05:05,880 --> 01:05:06,880
ArrĂȘt.
1429
01:05:06,880 --> 01:05:07,360
Non, non, non.
1430
01:05:07,360 --> 01:05:09,320
Je n'ai pas dit que tu pouvais faire ça.
1431
01:05:09,320 --> 01:05:11,720
Robert, je ne sais rien.
1432
01:05:11,720 --> 01:05:12,720
Non.
1433
01:05:12,720 --> 01:05:14,720
Je sais tout de toi.
1434
01:05:14,720 --> 01:05:16,720
Et je veux toujours que tu sois comme moi.
1435
01:05:19,420 --> 01:05:21,420
Et n'est-ce pas ce que vous voulez?
1436
01:05:21,420 --> 01:05:22,920
Ătre acceptĂ©?
1437
01:05:22,920 --> 01:05:24,920
Ătre choisi?
1438
01:05:24,920 --> 01:05:26,920
Personne d'autre ne le voit.
1439
01:05:26,920 --> 01:05:28,920
Mais je le fais.
1440
01:05:28,920 --> 01:05:30,920
Et je pense peut-ĂȘtre que ton passĂ©
1441
01:05:30,920 --> 01:05:32,920
c'est ce qui vous rend si parfait.
1442
01:05:42,720 --> 01:05:44,720
Vous devez vous calme.
1443
01:05:44,720 --> 01:05:46,720
ComplĂštement calme.
1444
01:05:46,720 --> 01:05:48,720
Quoi que vous fassiez.
1445
01:05:48,720 --> 01:05:50,720
J'ai fait quelque chose de mal.
1446
01:05:50,720 --> 01:05:52,720
Le seigneur du pays m'a dit
1447
01:05:52,720 --> 01:05:54,720
oĂč nous vivons.
1448
01:05:54,720 --> 01:05:56,720
Il a dit qu'il était votre ami.
1449
01:05:56,720 --> 01:05:58,720
Alors je l'ai dit.
1450
01:05:58,720 --> 01:06:00,720
Je ne peux parler Ă personne.
1451
01:06:00,720 --> 01:06:02,720
Rappelez-vous ce que j'ai dit.
1452
01:06:02,720 --> 01:06:04,720
Je suis désolé, papa.
1453
01:06:04,720 --> 01:06:06,720
Tout va bien.
1454
01:06:06,720 --> 01:06:08,720
Maintenant cachez.
1455
01:06:12,720 --> 01:06:14,720
Je fais ce travail parce que
1456
01:06:14,720 --> 01:06:16,720
il y a toujours quelqu'un
1457
01:06:16,720 --> 01:06:18,720
Qui est bon dans ce domaine.
1458
01:06:18,720 --> 01:06:20,720
Le chien a faim.
1459
01:06:20,720 --> 01:06:22,720
De quoi parles-tu?
1460
01:06:22,720 --> 01:06:24,720
De quoi parles-tu?
1461
01:06:24,720 --> 01:06:26,720
Le chien a faim.
1462
01:06:26,720 --> 01:06:28,720
De quoi parles-tu?
1463
01:06:28,720 --> 01:06:30,720
Le chien a faim.
1464
01:06:30,720 --> 01:06:32,720
De quoi parles-tu?
1465
01:06:38,720 --> 01:06:40,720
Voulez-vous m'excuser juste un instant?
1466
01:06:42,720 --> 01:06:44,720
Voulez-vous m'excuser juste un instant?
1467
01:06:44,720 --> 01:06:46,720
Voulez-vous m'excuser juste un instant?
1468
01:06:46,720 --> 01:06:48,720
Voulez-vous m'excuser juste un instant?
1469
01:06:48,720 --> 01:06:50,720
Non, attendez, attendez, attendez, attendez.
1470
01:06:50,720 --> 01:06:52,720
Non, attendez, attendez, attendez, attendez.
1471
01:06:52,720 --> 01:06:54,720
Je peux le contrĂŽler.
1472
01:06:54,720 --> 01:06:56,720
Je peux le contrĂŽler.
1473
01:06:56,720 --> 01:06:58,720
Je peux le contrĂŽler.
1474
01:06:58,720 --> 01:07:00,720
Super.
1475
01:07:00,720 --> 01:07:02,720
Super.
1476
01:07:02,720 --> 01:07:04,720
Super.
1477
01:07:04,720 --> 01:07:06,720
Super.
1478
01:07:06,720 --> 01:07:08,720
D'accord.
1479
01:07:08,720 --> 01:07:10,720
Passons la presse ici le matin.
1480
01:07:10,720 --> 01:07:12,720
Il est temps de montrer Ă tout le monde sur quoi je travaille.
1481
01:07:12,720 --> 01:07:14,720
Vous mettez un sérum dans quelqu'un comme Steve Rogers,
1482
01:07:14,720 --> 01:07:16,720
Vous mettez un sérum dans quelqu'un comme Steve Rogers,
1483
01:07:16,720 --> 01:07:18,720
Il devient Captain America.
1484
01:07:18,720 --> 01:07:20,720
Mais le faites-vous Ă quelqu'un aussi instable?
1485
01:07:20,720 --> 01:07:22,720
Je veux dire, qui sait ce que cela lui a fait?
1486
01:07:22,720 --> 01:07:24,720
C'est pourquoi nous construisons des garanties.
1487
01:07:24,720 --> 01:07:26,720
N'avons-nous pas fait un interrupteur de mise Ă mort?
1488
01:07:26,720 --> 01:07:28,720
Ouais, mais nous l'avons jeté avec tout le reste.
1489
01:07:28,720 --> 01:07:30,720
Eh bien, refairez-le.
1490
01:07:30,720 --> 01:07:32,720
Je m'en fiche vraiment
1491
01:07:32,720 --> 01:07:34,720
qui était ce gars.
1492
01:07:34,720 --> 01:07:36,720
Je sais ce qu'il est venu Ă venir.
1493
01:07:36,720 --> 01:07:38,720
Obtenez la presse ici
1494
01:07:38,720 --> 01:07:40,720
Comme je l'ai demandé.
1495
01:07:42,720 --> 01:07:44,720
Commençons par le trouver sur le sujet.
1496
01:07:44,720 --> 01:07:46,720
.
1497
01:07:46,720 --> 01:07:48,720
.
1498
01:07:48,720 --> 01:07:50,720
.
1499
01:07:50,720 --> 01:07:52,720
.
1500
01:07:52,720 --> 01:07:54,720
.
1501
01:07:54,720 --> 01:07:56,720
.
1502
01:07:56,720 --> 01:07:58,720
.
1503
01:07:58,720 --> 01:08:00,720
.
1504
01:08:00,720 --> 01:08:02,720
.
1505
01:08:02,720 --> 01:08:04,720
.
1506
01:08:04,720 --> 01:08:06,720
.
1507
01:08:06,720 --> 01:08:08,720
.
1508
01:08:08,720 --> 01:08:10,720
.
1509
01:08:10,720 --> 01:08:16,560
Envoyé pour se tuer dans ce coffre-fort mais nous avons ensuite rencontré Bob et Bob, il y avait un homme dans le saut
1510
01:08:16,560 --> 01:08:22,400
Elle a fait quelque chose pour lui, c'est ce qu'on appelle le projet Century OKE, il a tiré dans le ciel, il a explosé
1511
01:08:22,400 --> 01:08:27,040
Et puis il s'est écrasé dans cette montagne et puis il est mort n'est pas mort oui je l'ai eu, il est trÚs trÚs effrayant
1512
01:08:27,760 --> 01:08:30,080
Ok le membre du CongrĂšs Barnes
1513
01:08:32,560 --> 01:08:39,200
TrÚs bien Walker Qu'est-ce que c'est censé dire est-ce qu'il me connaßt Bucky, alors coupez la merde et écoutez
1514
01:08:39,200 --> 01:08:44,880
Ce que nous essayons de te dire ouais je te connais John et tu as fait tes choix je sais que ça a été
1515
01:08:44,880 --> 01:08:53,840
dur depuis qu'Olivia vous a quittĂ© et a pris votre enfant mais c'est quand mĂȘme sur vous, il n'y aura pas de commissio
1516
01:08:54,960 --> 01:09:01,920
D'accord, il pourrait mĂȘme y avoir un gouvernement, elle a une grande menace oui je l'ai nommĂ©e Bob ou Century
1517
01:09:01,920 --> 01:09:07,440
qui vole bien et que vous ĂȘtes tous des hĂ©ros aprĂšs que Val soit prĂȘt Ă sauver le jour oĂč il veut que nous poursuivions
1518
01:09:07,440 --> 01:09:09,120
elle ensemble, nous essayons juste d'obtenir le tout
1519
01:09:09,200 --> 01:09:12,080
Vivant en fait, c'est encore plus pathétique. Non
1520
01:09:14,780 --> 01:09:16,780
Tout le bon avion atterrit en six minutes
1521
01:09:17,440 --> 01:09:19,720
Oui, Bucky. j'ai besoin de votre aide
1522
01:09:22,160 --> 01:09:28,100
A quit
1523
01:09:35,300 --> 01:09:38,300
Quel gars Bob Bob
1524
01:09:39,200 --> 01:09:41,200
Oh
1525
01:09:45,860 --> 01:09:48,740
Merde d'accord, je dois y aller mais venez maintenant, s'il vous plaĂźt
1526
01:10:04,420 --> 01:10:06,420
C'est mal chanceux
1527
01:10:09,200 --> 01:10:11,200
Toi
1528
01:10:15,860 --> 01:10:20,440
Que fais-tu, je te laisse partir, tu viens avec moi pourquoi
1529
01:10:24,660 --> 01:10:27,780
Eh bien, tu sais du bénévolat, elle a cette chose là -bas
1530
01:10:28,820 --> 01:10:31,900
Les gens vont se blesser. Je dois l'arrĂȘter
1531
01:10:32,860 --> 01:10:35,920
Attends-nous pourquoi tu as un endroit oĂč ĂȘtre?
1532
01:10:35,920 --> 01:10:39,380
Mais tu as les mauvaises personnes
1533
01:10:43,380 --> 01:10:45,380
Regarde je suis lĂ oĂč tu es
1534
01:10:46,880 --> 01:10:52,720
Vous pouvez courir, mais il ne disparaĂźt pas tĂŽt ou tard, il vous rattrape et quand il le fait, il est trop tard
1535
01:10:55,340 --> 01:10:59,980
Vous pouvez donc faire quelque chose maintenant ou vivre avec pour toujours
1536
01:11:05,920 --> 01:11:07,920
Ă venir
1537
01:11:10,520 --> 01:11:12,840
Si bien et dis Bob
1538
01:11:20,720 --> 01:11:22,720
Je vais
1539
01:11:24,780 --> 01:11:26,780
Ouais
1540
01:11:28,960 --> 01:11:34,460
Que pensez-vous que ce travail va ĂȘtre
1541
01:11:35,920 --> 01:11:40,640
Je ne sais pas. J'espĂšre avoir fait du bien.
1542
01:11:41,420 --> 01:11:45,220
Bien. Bonne fille. Suffisant.
1543
01:11:46,720 --> 01:11:50,980
Tu veux ĂȘtre bon? Ou voulez-vous ĂȘtre quelqu'un qui change le monde?
1544
01:11:51,880 --> 01:11:56,980
Je ne peux pas ĂȘtre les deux? Je veux dire, je pensais que tu voulais changer le monde pour le mieux aussi.
1545
01:11:56,980 --> 01:12:01,320
Non. La justice sans pouvoir n'est qu'une opinion.
1546
01:12:02,240 --> 01:12:05,820
Ăcoutez, vous ĂȘtes Ă©levĂ© pour croire qu'il y a un bon gars.
1547
01:12:06,280 --> 01:12:09,620
Et un méchant. Mais alors finalement tu viens à réaliser
1548
01:12:09,620 --> 01:12:13,820
Qu'il y a un méchant et un pire gars.
1549
01:12:15,040 --> 01:12:18,600
Et rien d'autre. Faites-moi savoir quand vous reprenez vos esprits.
1550
01:12:26,100 --> 01:12:27,260
Je ne sais pas.
1551
01:12:28,040 --> 01:12:29,860
D'accord. Ouais. Nous allons réessayer.
1552
01:12:30,040 --> 01:12:31,740
Ouais. Concentrons-nous.
1553
01:12:34,320 --> 01:12:35,500
Je crois en toi.
1554
01:12:35,920 --> 01:12:36,640
Merci.
1555
01:13:00,360 --> 01:13:02,400
Je peux faire ça?
1556
01:13:03,600 --> 01:13:05,040
Vous pouvez tout faire.
1557
01:13:05,920 --> 01:13:07,920
Les gens pensent qu'ils vous connaissent.
1558
01:13:08,920 --> 01:13:10,920
Ils vous voient juste comme Bob.
1559
01:13:10,920 --> 01:13:12,920
Ils ont pitié de Bob.
1560
01:13:12,920 --> 01:13:17,920
Je suis le seul Ă savoir quel est votre vrai potentiel, Robert.
1561
01:13:18,920 --> 01:13:20,920
Et c'est illimité.
1562
01:13:22,920 --> 01:13:24,920
PrĂȘt pour la prochaine leçon?
1563
01:13:35,920 --> 01:13:39,920
Et puis j'ai ces petites choses de la veuve.
1564
01:13:40,920 --> 01:13:41,920
Je me souviens.
1565
01:13:41,920 --> 01:13:43,920
Et puis j'ai ce .90.
1566
01:13:44,920 --> 01:13:45,920
.45.
1567
01:13:46,920 --> 01:13:47,920
Le long baril.
1568
01:13:47,920 --> 01:13:48,920
Oh, wow.
1569
01:13:49,920 --> 01:13:50,920
C'est grand. C'est long.
1570
01:13:51,920 --> 01:13:53,920
Ouais, c'est un peu long.
1571
01:13:54,920 --> 01:13:56,920
Et qu'en est-il de votre chapeau?
1572
01:13:57,920 --> 01:13:59,920
Le chapeau? Le casque?
1573
01:13:59,920 --> 01:14:01,920
Ouais, comment tu veux l'appeler.
1574
01:14:01,920 --> 01:14:03,920
C'est comme cool, non? Vous l'aimez?
1575
01:14:04,920 --> 01:14:05,920
Aimez-vous le chapeau?
1576
01:14:06,920 --> 01:14:07,920
Ouais.
1577
01:14:07,920 --> 01:14:10,920
Ouais, je pense que le chapeau est joli ... assez doux.
1578
01:14:10,920 --> 01:14:11,920
Puis refroidir.
1579
01:14:11,920 --> 01:14:13,920
Quel genre de supercell avez-vous obtenu?
1580
01:14:14,920 --> 01:14:16,920
Je ne sais pas. Régulier. Hydro.
1581
01:14:16,920 --> 01:14:18,920
Hydro. Oh, fantaisie.
1582
01:14:18,920 --> 01:14:22,920
Le mien était des loisirs soviétiques, mais c'est toujours bien, tu sais?
1583
01:14:23,920 --> 01:14:25,920
Nous sommes les mĂȘmes. Toi et moi.
1584
01:14:26,920 --> 01:14:28,920
Je veux dire, nous sommes diffĂ©rents, mais nous sommes les mĂȘmes.
1585
01:14:28,920 --> 01:14:30,920
Vous savez, nous pourrions en ĂȘtre des co-leaders, hein?
1586
01:14:30,920 --> 01:14:31,920
Un peu différent.
1587
01:14:31,920 --> 01:14:33,920
Tu es fatigué, je conduis.
1588
01:14:34,920 --> 01:14:35,920
Je ne sais pas.
1589
01:14:35,920 --> 01:14:36,920
Vous ne vous fatiguez pas.
1590
01:14:36,920 --> 01:14:39,920
Non, je ne suis pas co-leader. Je ne veux pas vraiment conduire.
1591
01:14:40,920 --> 01:14:41,920
Presque!
1592
01:14:41,920 --> 01:14:42,920
Presque!
1593
01:14:43,920 --> 01:14:44,920
D'accord.
1594
01:14:45,920 --> 01:14:48,920
Monsieur Soldier, quel est le plan secret?
1595
01:14:49,920 --> 01:14:50,920
Le plan?
1596
01:14:50,920 --> 01:14:51,920
Ouais.
1597
01:14:51,920 --> 01:14:54,920
Il devrait également y avoir quelque chose d'important que nous pouvons faire.
1598
01:14:54,920 --> 01:14:55,920
D'ACCORD.
1599
01:14:55,920 --> 01:14:56,920
De quoi avez-vous besoin?
1600
01:14:56,920 --> 01:14:58,920
Tu as, je dois massionner les monstres.
1601
01:14:58,920 --> 01:15:01,920
Je ne le ferai pas, je n'aime pas ça comme ça.
1602
01:15:01,920 --> 01:15:02,920
Tu es un idiot.
1603
01:15:02,920 --> 01:15:03,920
JE...
1604
01:15:03,920 --> 01:15:04,920
Eh bien, Okey.
1605
01:15:04,920 --> 01:15:05,920
Faisons celui-ci ...
1606
01:15:05,920 --> 01:15:06,920
J'ai besoin d'un peu de votre attention.
1607
01:15:07,920 --> 01:15:08,920
Je sais.
1608
01:15:09,920 --> 01:15:10,920
Si j'ai besoin de votre attention ...
1609
01:15:11,920 --> 01:15:13,920
Vous avez besoin d'attention?
1610
01:15:14,920 --> 01:15:15,920
Je suis Ă perte.
1611
01:15:17,920 --> 01:15:19,920
Je ne vais pas en profiter juste parce que tu me gĂąchez ...
1612
01:15:19,920 --> 01:15:20,920
D'accord.
1613
01:15:20,920 --> 01:15:42,940
Je repose juste la porte du chaos.
1614
01:15:42,940 --> 01:15:43,940
Montez.
1615
01:15:59,940 --> 01:16:06,940
Ă quel point est-ce fou de penser Ă tous les combats monumentaux qui se sont produits exactement ici oĂč vous ĂȘtes debout?
1616
01:16:06,940 --> 01:16:14,940
Ouais, je m'en fiche vraiment. Je veux dire, l'endroit n'était pas bon marché, mais il a une bonne optique.
1617
01:16:14,940 --> 01:16:17,940
Eh bien, c'est fini, Valentina. Qui envoie aujourd'hui?
1618
01:16:17,940 --> 01:16:28,940
CongrÚs Barnes. Ouah. Vous savez, je n'ai jamais vraiment pensé que vous auriez une carriÚre politique prometteuse, mais moins d'un demi-terme. Yikes.
1619
01:16:28,940 --> 01:16:30,940
Nous prenons le N-Val.
1620
01:16:30,940 --> 01:16:36,940
Je ne pense pas. Varsity junior, Captain America.
1621
01:16:36,940 --> 01:16:38,940
Marcheur.
1622
01:16:40,940 --> 01:16:51,940
Oh, ravi de vous voir, Ava. Elena, tu as l'air horrible. Vous ĂȘtes sĂ»r que vous ĂȘtes vraiment prĂȘt pour cet objectif orientĂ© publique que vous m'avez demandĂ©?
1623
01:16:51,940 --> 01:16:54,940
Mangez de la merde, Valentina. OĂč est Bob?
1624
01:16:54,940 --> 01:17:05,940
Regardez-vous. Vous ĂȘtes tous si adorables. Pensez simplement, je vous envoie lĂ -bas pour vous tuer, et Ă la place, vous faites bien et vous formez une Ă©quipe.
1625
01:17:05,940 --> 01:17:06,940
Qui est qui?
1626
01:17:06,940 --> 01:17:08,940
Ce vieux PÚre Noël.
1627
01:17:08,940 --> 01:17:14,940
Je suis Alexis Shostakov. Le gardien rouge.
1628
01:17:14,940 --> 01:17:16,940
Quoi?
1629
01:17:16,940 --> 01:17:18,940
OĂč est Mel?
1630
01:17:18,940 --> 01:17:30,940
Mel? Oh, Mel. Ouais. Mel a un petit problÚme de fidélité, mais je suis tellement reconnaissante qu'elle soit restée assez longtemps pour vous attirer tous.
1631
01:17:34,940 --> 01:17:35,940
Je ne suis pas seul.
1632
01:17:36,940 --> 01:17:38,940
Robert.
1633
01:17:42,940 --> 01:17:43,940
Oh mon Dieu.
1634
01:17:46,940 --> 01:17:47,940
C'est Bob.
1635
01:17:47,940 --> 01:17:49,940
Ouais, il a un peu changé.
1636
01:17:51,940 --> 01:17:57,940
C'est mon grand honneur de vous présenter la sentinelle.
1637
01:17:59,940 --> 01:18:03,940
Salut les gars. Ouah. C'est cool, non?
1638
01:18:03,940 --> 01:18:04,940
All-Powerful. Invincible. Fort.
1639
01:18:04,940 --> 01:18:14,940
Plus fort que tous les Avengers, a roulé en un seul, et bientÎt connu comme le héros le plus puissant de la Terre.
1640
01:18:14,940 --> 01:18:17,940
Vous avez-vous parlé?
1641
01:18:17,940 --> 01:18:19,940
Ouais, eh bien, c'était ...
1642
01:18:19,940 --> 01:18:23,940
Ouais, c'était mon idée. Les gens aiment un héros classique.
1643
01:18:23,940 --> 01:18:26,940
D'accord, je vais mordre. Quel est le plan?
1644
01:18:26,940 --> 01:18:31,940
Vous ne l'avez pas encore compris, Bucky? Jésus. Eh bien, au moins tu es plutÎt mignon.
1645
01:18:31,940 --> 01:18:33,940
Vous n'allez pas blesser les gens.
1646
01:18:33,940 --> 01:19:01,940
Oh non. Non, je ne vais pas blesser les gens. Je vais te blesser. Vous voyez, la presse est en route ici maintenant, et ils vont assister à la puissance impressionnante de Sentry alors qu'il élimine ce groupe impitoyable d'agents voyous, commençant ainsi une nouvelle Úre dans laquelle je décide comment assurer la sécurité du peuple américain. Répondre à personne. Je serai inaccessible.
1647
01:19:01,940 --> 01:19:05,940
C'est ... ne se produira jamais.
1648
01:19:05,940 --> 01:19:11,940
Sentry, votre premiĂšre mission est de retirer ces criminels.
1649
01:19:15,940 --> 01:19:21,940
Je ne veux pas vous blesser les gars. Pourquoi ne vous transformez-vous pas?
1650
01:19:21,940 --> 01:19:24,940
Non, tu ne veux pas faire ça, Bobby.
1651
01:19:24,940 --> 01:19:26,940
Vous pouvez m'appeler la sentinelle.
1652
01:19:26,940 --> 01:19:29,940
S'il vous plaßt, ne faites pas ça. Vous ne pouvez pas l'écouter.
1653
01:19:29,940 --> 01:19:30,940
Robert ...
1654
01:19:30,940 --> 01:19:32,940
Ils ne pensent pas que vous ĂȘtes assez bon.
1655
01:19:32,940 --> 01:19:38,940
Ce n'est pas vrai. Souviens-toi? Vous pouvez me faire confiance. Je te connais.
1656
01:19:38,940 --> 01:19:44,940
Je ne pense pas que vous le fassiez.
1657
01:19:44,940 --> 01:19:53,940
Assez de parler! Personne ne déconne avec les Thunderbolts de West Chesapeake Valley!
1658
01:19:53,940 --> 01:19:55,940
Thunderbolts?
1659
01:19:55,940 --> 01:19:57,940
Non!
1660
01:19:57,940 --> 01:19:59,940
HĂ©! Non, non, non, non!
1661
01:20:00,940 --> 01:20:01,940
Que faites-vous ici?
1662
01:20:01,940 --> 01:20:02,940
Oh non!
1663
01:20:02,940 --> 01:20:03,940
Attendez!
1664
01:20:03,940 --> 01:20:05,940
Non!
1665
01:20:05,940 --> 01:20:06,940
Oh!
1666
01:20:12,940 --> 01:20:14,940
Alexi, attendez!
1667
01:20:14,940 --> 01:20:15,940
Non!
1668
01:20:15,940 --> 01:20:16,940
Non!
1669
01:20:16,940 --> 01:20:18,940
Non!
1670
01:20:18,940 --> 01:20:19,940
Non!
1671
01:20:19,940 --> 01:20:20,940
Non!
1672
01:20:20,940 --> 01:20:21,940
Non!
1673
01:20:21,940 --> 01:20:22,940
Non!
1674
01:20:22,940 --> 01:20:23,940
Non!
1675
01:20:23,940 --> 01:20:24,940
Non!
1676
01:20:24,940 --> 01:20:25,940
Non!
1677
01:20:25,940 --> 01:20:26,940
Non!
1678
01:20:26,940 --> 01:20:27,940
Non!
1679
01:20:27,940 --> 01:20:28,940
Non!
1680
01:20:28,940 --> 01:20:29,940
Non!
1681
01:20:29,940 --> 01:20:32,340
GAM!
1682
01:20:32,340 --> 01:20:33,340
GAM!
1683
01:20:51,340 --> 01:20:53,140
Danke, Papa!
1684
01:20:53,140 --> 01:20:55,240
GAM!
1685
01:20:55,240 --> 01:20:56,240
GAM!
1686
01:21:56,240 --> 01:22:03,700
Oh, je suis tellement content que vous puissiez avoir un aperçu avant votre retraite.
1687
01:22:06,340 --> 01:22:10,360
Les équipes de caméras assemblent. Terminez le travail, Robert.
1688
01:22:11,840 --> 01:22:13,000
Terminer le travail?
1689
01:22:15,340 --> 01:22:15,980
Non.
1690
01:22:17,680 --> 01:22:18,280
Quoi?
1691
01:22:19,160 --> 01:22:23,240
Ce n'est pas une menace pour moi, alors pourquoi dois-je les tuer?
1692
01:22:23,240 --> 01:22:27,280
Vous devez faire ce que je dis, Robert.
1693
01:22:30,700 --> 01:22:31,300
Pourquoi?
1694
01:22:33,400 --> 01:22:34,000
Pourquoi?
1695
01:22:38,860 --> 01:22:41,620
D'accord. Nous avons besoin d'un nouveau plan.
1696
01:22:42,580 --> 01:22:48,360
Ah, non, pas de nouveaux plans. La chose est trop puissante.
1697
01:22:48,680 --> 01:22:52,960
Nous avons juste besoin de nous regrouper et de penser qu'il doit y avoir un moyen d'arrĂȘter ce type.
1698
01:22:52,960 --> 01:22:53,200
Allez.
1699
01:22:53,240 --> 01:22:55,160
ArrĂȘtez de vous regrouper. Ce n'est mĂȘme pas une Ă©quipe.
1700
01:22:55,260 --> 01:22:58,300
Bien sûr, nous sommes une équipe. Nous sommes les Thunderbolts.
1701
01:22:58,380 --> 01:22:59,240
Je ne sais pas ce que cela signifie.
1702
01:22:59,460 --> 01:23:01,540
C'est un truc d'équipe de football Peewee.
1703
01:23:01,660 --> 01:23:03,460
Nous devons aller quelque part pour en discuter.
1704
01:23:03,480 --> 01:23:04,140
Discuter de quoi?
1705
01:23:04,220 --> 01:23:06,660
Nous allons nous regrouper. Nous allons y retourner.
1706
01:23:06,700 --> 01:23:08,220
Nous allons les attaquer.
1707
01:23:08,240 --> 01:23:09,580
Oh mon Dieu. ArrĂȘt.
1708
01:23:11,640 --> 01:23:14,380
Il n'y a pas de nous. Il n'y a pas de nous.
1709
01:23:15,200 --> 01:23:19,500
Bob a changé dans cette chose, et il n'y a rien d'entre vous à faire à ce sujet.
1710
01:23:19,580 --> 01:23:20,840
Et qu'avez-vous fait exactement?
1711
01:23:21,200 --> 01:23:23,220
Parce que je semble me souvenir que vous avez battu votre cul.
1712
01:23:23,300 --> 01:23:24,340
Bien pire que le mien.
1713
01:23:24,420 --> 01:23:28,620
Ouais, ouais. Je suce. Je suis nul. Nous sommes tous terribles.
1714
01:23:29,680 --> 01:23:32,240
Et vous n'ĂȘtes pas un hĂ©ros. Vous n'ĂȘtes mĂȘme pas une bonne personne.
1715
01:23:33,260 --> 01:23:33,660
Chienne.
1716
01:23:34,320 --> 01:23:34,720
Voir?
1717
01:23:35,000 --> 01:23:35,960
Ralentir. Donne-moi.
1718
01:23:36,100 --> 01:23:37,780
Alexi, je ne suis pas votre Amichka.
1719
01:23:38,440 --> 01:23:41,240
Je ne vous ai pas entendu parler de vous ni de vous avoir vu depuis un an.
1720
01:23:41,400 --> 01:23:42,880
D'accord. Allez-y doucement sur lui.
1721
01:23:43,020 --> 01:23:44,320
Aussi, vous ĂȘtes gentil maintenant.
1722
01:23:44,400 --> 01:23:45,100
Maintenant c'est mon tour?
1723
01:23:45,340 --> 01:23:47,920
Non, vous savez que vous ĂȘtes un morceau de poubelle, Walker. Votre famille aussi.
1724
01:23:48,660 --> 01:23:49,060
Jésus.
1725
01:23:50,660 --> 01:23:51,660
Nous sommes tous des perdants.
1726
01:23:53,240 --> 01:23:54,900
Et nous sommes perdus.
1727
01:24:02,900 --> 01:24:03,380
Yolanda!
1728
01:24:05,820 --> 01:24:07,940
Il doit s'agir davantage d'une collaboration.
1729
01:24:08,800 --> 01:24:10,140
Les cheveux, par exemple.
1730
01:24:10,620 --> 01:24:12,420
Vous savez, peut-ĂȘtre que j'aurais dĂ» avoir plus de mot Ă dire.
1731
01:24:12,500 --> 01:24:14,460
Ne laissez pas ces idiots se mettre dans votre tĂȘte.
1732
01:24:14,560 --> 01:24:16,220
La blonde est super.
1733
01:24:16,520 --> 01:24:16,940
Vous ĂȘtes sĂ»r?
1734
01:24:17,160 --> 01:24:19,440
Je ne sais pas. Je pensais que je l'aimais, et maintenant je n'en suis pas si sûr.
1735
01:24:19,480 --> 01:24:20,640
Il suffit des cheveux.
1736
01:24:20,720 --> 01:24:21,920
Eh bien, il ne s'agit pas seulement des cheveux.
1737
01:24:21,980 --> 01:24:23,220
Eh bien, vous continuez Ă en parler.
1738
01:24:23,280 --> 01:24:23,880
Il ne s'agit pas seulement des cheveux.
1739
01:24:23,920 --> 01:24:24,600
Eh bien, c'est tout.
1740
01:24:25,500 --> 01:24:27,420
Mon costume, mon nom, mes missions.
1741
01:24:27,920 --> 01:24:29,620
Je veux dire...
1742
01:24:29,620 --> 01:24:30,560
Quoi?
1743
01:24:31,460 --> 01:24:36,220
Pourquoi un dieu prendrait-il des ordres de quelqu'un?
1744
01:24:36,520 --> 01:24:39,720
Je pense que vous jetez autour du mot Dieu un peu librement lĂ .
1745
01:24:39,980 --> 01:24:40,600
Non, non, non.
1746
01:24:40,620 --> 01:24:45,300
Parce que tu as dit que j'étais tout-puissant, invincible et plus fort qu'une équipe entiÚre d'Avengers,
1747
01:24:45,300 --> 01:24:47,040
qui comprend au moins un Dieu.
1748
01:24:48,960 --> 01:24:49,480
Donc...
1749
01:24:49,480 --> 01:24:52,960
Mais je commence Ă penser,
1750
01:24:52,960 --> 01:24:56,300
Peut-ĂȘtre que vous ne savez pas ce que je suis.
1751
01:24:57,400 --> 01:24:58,940
Oh, putain.
1752
01:24:59,220 --> 01:25:00,480
Ou ce dont je suis capable.
1753
01:25:03,580 --> 01:25:04,920
Peut-ĂȘtre que j'ai besoin de vous montrer.
1754
01:25:06,360 --> 01:25:08,920
C'est tellement irritant.
1755
01:25:16,280 --> 01:25:18,100
Tu allais allumer moi.
1756
01:25:19,620 --> 01:25:21,140
Tout comme les autres.
1757
01:25:22,300 --> 01:25:22,900
Je n'ai pas peur.
1758
01:25:22,900 --> 01:25:23,800
Je n'ai pas peur de toi, Robert.
1759
01:25:26,300 --> 01:25:28,820
Ce n'est pas Robert dont vous devez avoir peur.
1760
01:25:39,220 --> 01:25:45,340
Bonne fille.
1761
01:25:46,260 --> 01:25:47,260
Vous avez repris vos esprits.
1762
01:25:49,840 --> 01:25:51,000
Viens ici, aidez-moi.
1763
01:25:53,800 --> 01:25:55,420
Je veux une augmentation.
1764
01:25:57,060 --> 01:25:57,960
D'accord, trĂšs bien.
1765
01:25:58,140 --> 01:25:59,400
Faites un nettoyage sur le corps.
1766
01:25:59,560 --> 01:26:02,820
Et dites Ă Hulk qu'il est enfin temps d'aller mortel sur ces perdants.
1767
01:26:19,760 --> 01:26:20,620
Non, non.
1768
01:26:20,620 --> 01:26:22,980
Laissez-le seul.
1769
01:26:22,980 --> 01:26:36,740
Préparez-vous pour votre propre mort.
1770
01:26:36,740 --> 01:26:37,760
Je ne peux pas y aller seul.
1771
01:26:37,760 --> 01:26:41,840
Je ne peux pas sortir d'ici vivant.
1772
01:26:44,560 --> 01:26:45,180
région.
1773
01:26:45,280 --> 01:26:45,540
JE.
1774
01:26:45,640 --> 01:26:45,940
Désolé.
1775
01:26:48,140 --> 01:26:49,620
Je ne sais pas comment faire ça.
1776
01:26:49,620 --> 01:26:49,700
Je ne sais pas comment faire ça.
1777
01:26:50,620 --> 01:26:53,220
Non, je ne suis pas bon dans ce domaine.
1778
01:26:55,840 --> 01:26:57,720
Je ne pensais pas que tu me voulais.
1779
01:27:01,980 --> 01:27:02,920
Je l'ai fait.
1780
01:27:05,580 --> 01:27:06,600
Je vois ça.
1781
01:27:08,960 --> 01:27:12,400
Je suis en retard, mais je suis ici maintenant.
1782
01:27:16,560 --> 01:27:18,300
Papa, je suis tellement seul.
1783
01:27:20,620 --> 01:27:22,960
Je n'ai plus rien.
1784
01:27:25,120 --> 01:27:29,340
Tout ce que je fais, c'est m'asseoir et regarder mon téléphone
1785
01:27:29,340 --> 01:27:32,360
Et pensez Ă toutes les terribles choses que j'ai faites
1786
01:27:32,360 --> 01:27:34,680
Et puis je vais travailler et puis je bois
1787
01:27:34,680 --> 01:27:36,860
Et puis je rentre Ă la maison Ă personne
1788
01:27:36,860 --> 01:27:41,100
Et je m'assois et je pense Ă toutes les choses terribles que j'ai faites encore et encore.
1789
01:27:41,120 --> 01:27:43,540
Non, arrĂȘtez, arrĂȘtez. Nous avons tous des choses que nous regrettons.
1790
01:27:43,560 --> 01:27:45,360
Non, mais j'en ai tellement.
1791
01:27:48,000 --> 01:27:50,160
Mon premier test ...
1792
01:27:50,620 --> 01:27:52,620
Mon premier test dans la salle rouge.
1793
01:27:53,420 --> 01:27:55,420
Ania, elle n'était qu'un enfant.
1794
01:27:55,420 --> 01:27:56,620
Elle était si petite.
1795
01:27:56,620 --> 01:27:58,620
Vous étiez-vous aussi.
1796
01:27:58,620 --> 01:28:00,620
Je sais.
1797
01:28:00,620 --> 01:28:02,620
Je sais qu'il y avait des temps sombres.
1798
01:28:02,620 --> 01:28:04,620
Des temps trĂšs, trĂšs sombres.
1799
01:28:04,620 --> 01:28:06,620
Mais avant ...
1800
01:28:06,620 --> 01:28:08,620
Vous étiez une petite fille si spéciale.
1801
01:28:08,620 --> 01:28:10,620
Le saviez-vous?
1802
01:28:11,920 --> 01:28:13,920
Vous ĂȘtes entrĂ© dans une piĂšce.
1803
01:28:13,920 --> 01:28:15,920
Vous l'avez fait brillant.
1804
01:28:15,920 --> 01:28:17,920
Vous avez ressenti beaucoup de joie.
1805
01:28:19,140 --> 01:28:20,340
Je ne m'en souviens pas.
1806
01:28:20,620 --> 01:28:21,620
Sentiment?
1807
01:28:21,620 --> 01:28:23,620
Tu étais si gentil.
1808
01:28:25,620 --> 01:28:29,620
Vous souvenez-vous pourquoi vous voulez ĂȘtre gardien de but de votre terrible Ă©quipe de football?
1809
01:28:32,620 --> 01:28:35,620
Je n'ai donc pas eu Ă courir autant.
1810
01:28:35,620 --> 01:28:36,620
Peut-ĂȘtre ça aussi.
1811
01:28:36,620 --> 01:28:38,620
Mais tu m'as dit
1812
01:28:38,620 --> 01:28:42,620
Je veux ĂȘtre celui sur lequel tout le monde peut compter
1813
01:28:42,620 --> 01:28:44,620
S'ils font une erreur.
1814
01:28:45,620 --> 01:28:48,620
Ce dilemme est toujours en vous.
1815
01:28:48,620 --> 01:28:49,620
Ouais.
1816
01:28:49,620 --> 01:28:51,620
Je la vois toujours.
1817
01:28:53,620 --> 01:28:55,620
Ouais, je doute.
1818
01:28:55,620 --> 01:28:57,620
Vous ĂȘtes coincĂ©. Tu es seul.
1819
01:28:57,620 --> 01:28:59,620
Vous ne regardez que le mauvais.
1820
01:28:59,620 --> 01:29:01,620
Quand je te regarde,
1821
01:29:01,620 --> 01:29:03,620
Je ne vois pas vos erreurs.
1822
01:29:05,620 --> 01:29:07,620
C'est pourquoi nous avons besoin les uns des autres.
1823
01:29:12,620 --> 01:29:14,620
D'accord, c'était vraiment bien.
1824
01:29:19,620 --> 01:29:22,820
Il y a un monde entier.
1825
01:29:22,820 --> 01:29:24,620
Pour Dieu.
1826
01:29:24,620 --> 01:29:26,620
Tu es tous si beaux.
1827
01:29:26,620 --> 01:29:28,620
Et incroyablement Ă tĂȘte chaude.
1828
01:29:28,620 --> 01:29:29,620
Eh bien, oui.
1829
01:29:29,620 --> 01:29:30,620
C'est comme ça que nous sommes.
1830
01:29:30,620 --> 01:29:32,620
Vous avez encore une chance aujourd'hui.
1831
01:29:32,620 --> 01:29:34,620
Mais je n'ai pas déjà dit à quoi vous ressemblez.
1832
01:29:34,620 --> 01:29:37,620
Eh bien, alors personne ici ne vous dérangeait
1833
01:29:37,620 --> 01:29:39,620
Si je ne te rend pas heureux.
1834
01:29:41,620 --> 01:29:42,620
membriques
1835
01:29:42,620 --> 01:29:43,620
Miguel
1836
01:29:43,620 --> 01:29:44,620
airs
1837
01:29:44,620 --> 01:29:45,620
David
1838
01:29:45,620 --> 01:29:47,620
Et presque pas ou mineur.
1839
01:29:47,620 --> 01:29:55,040
Je ne sais pas ce que je regarde ici.
1840
01:29:56,040 --> 01:29:56,980
Ăa n'a pas l'air bien.
1841
01:30:04,160 --> 01:30:05,800
Ătes-vous fatiguĂ© de vous battre?
1842
01:30:07,020 --> 01:30:08,100
Laissez-moi vous aider.
1843
01:30:14,760 --> 01:30:15,360
ArrĂȘt!
1844
01:30:15,820 --> 01:30:17,020
Voyez-vous cela?
1845
01:30:18,040 --> 01:30:18,660
C'est bon.
1846
01:30:19,460 --> 01:30:20,460
J'ai trouvé ça.
1847
01:30:20,540 --> 01:30:21,180
Allons-y.
1848
01:31:17,620 --> 01:31:23,700
Suis-moi!
1849
01:31:25,700 --> 01:31:28,960
Aller! Aller! Aller!
1850
01:31:28,960 --> 01:31:29,060
Aller!
1851
01:31:33,660 --> 01:31:35,620
Papa!
1852
01:31:47,620 --> 01:32:17,600
Aller! Aller! Aller!
1853
01:32:17,620 --> 01:32:47,600
Aller! Aller! Aller!
1854
01:32:47,600 --> 01:32:47,620
Aller! Aller! Aller!
1855
01:32:47,620 --> 01:33:17,600
Aller! Aller! Aller!
1856
01:33:17,620 --> 01:33:25,180
Vous ĂȘtes en sĂ©curitĂ©, petit.
1857
01:33:34,940 --> 01:33:36,820
Vous connaissez tous la vérité.
1858
01:33:44,400 --> 01:33:46,400
Vous ne pouvez pas dépasser le vide.
1859
01:33:47,620 --> 01:33:49,720
Je pense que le cÎté noir de Bob a des superpuissances.
1860
01:33:49,980 --> 01:33:50,840
Sortez-le tout de suite.
1861
01:33:51,180 --> 01:33:52,080
Allons-y! Allons-y!
1862
01:33:52,880 --> 01:33:53,380
Allons-y!
1863
01:34:06,940 --> 01:34:16,960
Je vais te tuer.
1864
01:34:16,980 --> 01:34:17,260
Je vais te tuer.
1865
01:34:17,260 --> 01:34:17,420
Je vais te tuer.
1866
01:34:17,620 --> 01:34:26,460
Yelena, qu'est-ce que tu fais?
1867
01:34:30,460 --> 01:34:31,800
C'est ce que vous avez dit.
1868
01:34:32,980 --> 01:34:33,840
Nous sommes tous seuls.
1869
01:34:35,260 --> 01:34:35,880
Nous tous.
1870
01:34:37,620 --> 01:34:38,220
Quoi?
1871
01:34:39,120 --> 01:34:39,680
Yelena!
1872
01:34:47,620 --> 01:34:54,960
Non, non, non, non, non, non, non, non!
1873
01:35:17,620 --> 01:35:18,740
Yelena!
1874
01:35:22,420 --> 01:35:24,260
Yelena, oĂč es-tu?
1875
01:35:27,780 --> 01:35:29,980
Je suis ici pour vous poser une question.
1876
01:35:31,120 --> 01:35:32,640
OĂč ĂȘtes-vous allĂ©?
1877
01:35:37,640 --> 01:35:39,560
Je suis lĂ , tante.
1878
01:35:42,880 --> 01:35:44,220
Pardonne-moi.
1879
01:35:44,220 --> 01:35:46,120
Quoi?
1880
01:35:47,620 --> 01:36:17,600
Non, non, non, non, non, non, non, non!
1881
01:36:17,620 --> 01:36:22,220
Il est trop tard, ma chĂšre.
1882
01:36:29,400 --> 01:36:30,940
Yelena, oĂč es-tu?
1883
01:36:32,640 --> 01:36:35,080
Je suis ici pour vous poser une question.
1884
01:36:35,080 --> 01:36:35,920
Je suis ici pour vous poser une question.
1885
01:36:35,920 --> 01:36:37,000
OĂč ĂȘtes-vous allĂ© si loin?
1886
01:36:38,120 --> 01:36:39,000
Je suis lĂ , tante.
1887
01:36:41,320 --> 01:36:42,460
Pardonne-moi.
1888
01:36:48,120 --> 01:36:49,000
OĂč es-tu allĂ©, tante?
1889
01:36:51,200 --> 01:36:52,100
LĂ .
1890
01:37:05,440 --> 01:37:06,520
TrĂšs bien, bien, bien, bien.
1891
01:37:07,620 --> 01:37:08,460
Bob!
1892
01:37:08,880 --> 01:37:10,520
Nous n'avons pas le temps pour ça.
1893
01:37:11,760 --> 01:37:14,160
ArrĂȘt!
1894
01:37:15,520 --> 01:37:17,060
Yelena, arrĂȘte.
1895
01:37:17,620 --> 01:37:41,220
Vous y ĂȘtes.
1896
01:37:47,620 --> 01:38:09,700
CONDUIRE!
1897
01:38:10,580 --> 01:38:13,380
Ooh merde!
1898
01:38:13,380 --> 01:38:14,860
Ah!
1899
01:38:14,860 --> 01:38:15,420
Merde...
1900
01:38:15,420 --> 01:38:16,880
ă
1901
01:38:16,880 --> 01:38:32,000
Je vais aprĂšs elle.
1902
01:38:32,200 --> 01:38:32,780
Et puis quoi?
1903
01:38:33,900 --> 01:38:35,740
Si elle le faisait, elle l'a fait pour une raison.
1904
01:38:35,920 --> 01:38:37,720
Eh bien, et si elle est morte? Hein?
1905
01:38:37,980 --> 01:38:39,260
Et s'il n'y a pas de retour?
1906
01:38:40,160 --> 01:38:40,920
Et si elle ne l'est pas?
1907
01:38:41,140 --> 01:38:41,960
Comment savez-vous cela?
1908
01:38:42,120 --> 01:38:43,940
Non, non, non, attendez, accrochez-vous, je pense qu'elle pourrait avoir un point.
1909
01:38:43,940 --> 01:38:50,940
Quand j'étais de retour dans le coffre-fort, j'ai vu quelque chose et je suis allé quelque part, je ne peux pas l'expliquer, mais ...
1910
01:38:50,940 --> 01:38:52,100
Qu'as-tu vu?
1911
01:38:58,440 --> 01:38:59,520
Assez, Bob.
1912
01:39:02,680 --> 01:39:03,160
Assez.
1913
01:39:04,400 --> 01:39:04,760
Yelena?
1914
01:39:11,860 --> 01:39:12,340
Salut.
1915
01:39:12,340 --> 01:39:12,460
HĂ©.
1916
01:39:13,520 --> 01:39:13,920
HĂ©.
1917
01:39:13,940 --> 01:39:17,820
Je veux juste parler, d'accord?
1918
01:39:20,200 --> 01:39:20,860
Ă propos de quoi?
1919
01:39:24,740 --> 01:39:26,720
Sur les choses dont nous avons parlé dans le coffre-fort.
1920
01:39:38,720 --> 01:39:39,280
Salut.
1921
01:39:40,860 --> 01:39:41,640
Quoi de neuf?
1922
01:39:41,640 --> 01:39:52,980
Euh, pas grand-chose, vous savez, juste regarder New York disparaßtre dans un grand labyrinthe de chambres de honte interconnectées.
1923
01:39:53,640 --> 01:39:55,940
Vous avez déjà vu quelque chose de fou comme ça avant?
1924
01:39:57,520 --> 01:39:59,220
Je ne sais pas ce que tu veux que je dise.
1925
01:39:59,580 --> 01:40:00,360
Que vous vous arrĂȘtera.
1926
01:40:01,460 --> 01:40:03,080
Oh, ce n'est pas moi, moi.
1927
01:40:04,520 --> 01:40:06,160
C'est, c'est, c'est éclairé.
1928
01:40:06,160 --> 01:40:06,200
C'est éclairé.
1929
01:40:08,900 --> 01:40:09,820
Le vide.
1930
01:40:11,640 --> 01:40:28,520
Moi, j'ai ces bons jours, vous savez, oĂč je me sens, je me sens invincible, mais alors il y a beaucoup de mauvais jours oĂč je me souviens que rien, rien n'a d'importance, tu sais?
1931
01:40:28,520 --> 01:40:33,520
Alors, tu vas juste asseoir ici et laisser prendre le relais?
1932
01:40:34,400 --> 01:40:35,860
Il est inutile de le combattre.
1933
01:40:36,920 --> 01:40:38,500
Au moins, j'ai trouvé une belle chambre.
1934
01:40:40,420 --> 01:40:41,520
Les autres piĂšces sont bien pires.
1935
01:40:41,640 --> 01:40:46,260
C'est agréable et calme ici, oui.
1936
01:40:48,060 --> 01:40:51,400
Cela ne me dérange pas, je me sens.
1937
01:40:52,400 --> 01:40:53,240
Dites-le encore!
1938
01:40:53,880 --> 01:40:54,420
Dites-le encore!
1939
01:40:54,760 --> 01:40:55,620
Moi, je ne devrais pas.
1940
01:40:55,940 --> 01:40:57,360
Ne la touchez pas.
1941
01:40:57,820 --> 01:40:58,640
Mec, parle quelque chose.
1942
01:40:59,020 --> 01:40:59,820
Je ne dis rien.
1943
01:40:59,880 --> 01:41:00,800
Maman, allez!
1944
01:41:01,040 --> 01:41:01,760
Je ne suis pas ici.
1945
01:41:02,200 --> 01:41:03,100
Regardez-vous, qu'est-ce que tu fais?
1946
01:41:03,320 --> 01:41:04,360
Tu l'entends, Bobby?
1947
01:41:04,720 --> 01:41:05,700
Asseyez-vous.
1948
01:41:06,420 --> 01:41:07,420
Vous aggravez les choses.
1949
01:41:08,680 --> 01:41:10,140
Vous avez toujours aggravé les choses.
1950
01:41:12,420 --> 01:41:14,900
Je suis désolé.
1951
01:41:16,220 --> 01:41:17,460
Non, c'est bien.
1952
01:41:17,460 --> 01:41:18,580
C'est bien.
1953
01:41:20,060 --> 01:41:22,340
C'est bien.
1954
01:41:22,340 --> 01:41:27,900
C'est bien.
1955
01:41:27,900 --> 01:41:27,980
Je suis désolé.
1956
01:41:29,980 --> 01:41:31,240
C'est bien.
1957
01:41:31,240 --> 01:41:32,400
C'est bien.
1958
01:41:33,060 --> 01:41:33,180
C'est bien.
1959
01:41:33,180 --> 01:41:35,940
C'est bien.
1960
01:41:35,940 --> 01:41:36,960
C'est bien.
1961
01:41:36,960 --> 01:41:37,400
Je suis désolé.
1962
01:41:37,400 --> 01:41:37,480
C'est bien.
1963
01:41:37,480 --> 01:41:39,220
Je suis désolé.
1964
01:41:39,220 --> 01:41:39,340
Je suis désolé.
1965
01:41:39,340 --> 01:41:39,840
Je suis désolé.
1966
01:41:39,840 --> 01:41:40,540
Je suis désolé.
1967
01:41:40,540 --> 01:41:41,020
Je suis désolé.
1968
01:41:41,020 --> 01:41:48,120
Ce que je vous ai dit avant était mal, Bob.
1969
01:41:49,220 --> 01:41:50,820
Vous ne pouvez pas l'arrĂȘter.
1970
01:41:52,140 --> 01:41:54,680
Vous ne pouvez pas le tenir tout seul.
1971
01:41:55,840 --> 01:41:56,580
Personne ne peut.
1972
01:41:58,740 --> 01:42:01,540
Nous devons le laisser sortir. Nous devons passer du temps ensemble.
1973
01:42:03,960 --> 01:42:08,700
Et mĂȘme si cela ne fait pas disparaĂźtre le vide, je vous promets que cela se sentira plus lĂ©ger.
1974
01:42:11,020 --> 01:42:12,340
Comment savez-vous?
1975
01:42:17,340 --> 01:42:19,160
Parce que ça a déjà pour moi.
1976
01:42:23,400 --> 01:42:25,640
Nous pouvons trouver un moyen de sortir ici ensemble.
1977
01:42:28,080 --> 01:42:30,100
Voulez-vous essayer de partir ici avec moi?
1978
01:42:37,360 --> 01:42:37,880
D'accord.
1979
01:42:38,660 --> 01:42:39,060
Attention!
1980
01:42:41,020 --> 01:42:41,900
Non!
1981
01:42:55,740 --> 01:42:57,380
Qu'est-ce qui fait lĂ -bas, Bob?
1982
01:43:00,520 --> 01:43:01,640
Laisse-moi partir!
1983
01:43:01,640 --> 01:43:04,640
Laisse-moi partir!
1984
01:43:04,640 --> 01:43:05,380
Aller!
1985
01:43:07,120 --> 01:43:08,480
Aller!
1986
01:43:10,280 --> 01:43:10,920
Sauve-moi!
1987
01:43:11,020 --> 01:43:13,020
Vous le faites, d'accord?
1988
01:43:13,020 --> 01:43:15,020
Ne lui demandez-vous pas!
1989
01:43:15,020 --> 01:43:17,020
La douleur ne fait qu'empirer!
1990
01:43:30,020 --> 01:43:31,020
Ramenez-le Ă la maison!
1991
01:43:31,020 --> 01:43:33,020
Sentez-le!
1992
01:43:37,020 --> 01:43:39,020
Linda ...
1993
01:43:41,020 --> 01:43:43,020
Tu es venu pour nous.
1994
01:43:45,020 --> 01:43:47,020
Qu'as-tu vu? Ătes-vous d'accord?
1995
01:43:47,020 --> 01:43:48,020
Oh, je vais bien.
1996
01:43:48,020 --> 01:43:50,020
J'ai un super passé, donc je vais tout à fait bien.
1997
01:43:50,020 --> 01:43:52,020
Ouais, cet endroit est foiré.
1998
01:43:52,020 --> 01:43:54,020
Nous sommes ici ensemble.
1999
01:43:54,020 --> 01:43:56,020
Allons-y, mĂšres.
2000
01:43:58,020 --> 01:44:00,020
Merci, les gars.
2001
01:44:00,020 --> 01:44:01,020
Vraiment.
2002
01:44:01,020 --> 01:44:02,020
Bien sûr.
2003
01:44:02,020 --> 01:44:05,020
Nous sommes les coups de foudre électroniques de Shane.
2004
01:44:05,020 --> 01:44:07,020
Ce n'est pas Shane.
2005
01:44:07,020 --> 01:44:09,020
D'accord, d'accord. Comment sortir d'ici?
2006
01:44:11,020 --> 01:44:13,020
Je ne sais pas.
2007
01:44:15,020 --> 01:44:18,020
Pour autant que je sache, ce ne sont que des piĂšces sans fin.
2008
01:44:20,020 --> 01:44:22,020
Attends, tu as dit que c'était la plus belle piÚce que tu as trouvée,
2009
01:44:22,020 --> 01:44:24,020
Et les autres étaient bien pires, non?
2010
01:44:24,020 --> 01:44:25,020
Ouais.
2011
01:44:27,020 --> 01:44:29,020
D'accord, eh bien, montrez-nous le pire.
2012
01:44:41,020 --> 01:44:44,020
D'accord.
2013
01:44:45,020 --> 01:44:47,020
Est-ce lĂ que est votre maison?
2014
01:44:49,020 --> 01:44:59,020
Je suis désolé de vous avoir mis dans un endroit fantastique,
2015
01:44:59,020 --> 01:45:01,020
Parce que je ne sais pas comment nous nous dĂ©plorons ici n'importe oĂč,
2016
01:45:01,020 --> 01:45:05,020
C'est donc ce qui a déclenché le développement de ce cÎté de la route.
2017
01:45:05,020 --> 01:45:09,020
Jump-ALI-
2018
01:45:09,020 --> 01:45:14,380
Oh non.
2019
01:45:19,060 --> 01:45:21,740
PÚre, tu m'as frappé avec ce signe une fois de plus.
2020
01:45:21,760 --> 01:45:24,160
Non, j'étais là -dessus!
2021
01:45:27,700 --> 01:45:28,560
Par ici!
2022
01:45:29,280 --> 01:45:30,080
Allez, allez!
2023
01:45:39,020 --> 01:45:46,420
Je suis déjà allé ici.
2024
01:45:47,920 --> 01:45:49,020
C'est là que ça a commencé.
2025
01:45:50,660 --> 01:45:52,880
J'imitais en Asie du Sud-Est.
2026
01:45:53,920 --> 01:45:55,440
Je pensais que je comprendrais quelque chose,
2027
01:45:55,440 --> 01:45:56,940
Trouvez au moins plus de médicaments.
2028
01:45:59,060 --> 01:46:00,620
Puis il y avait ce gars
2029
01:46:00,620 --> 01:46:05,780
qui a commencé à me parler d'une étude médicale,
2030
01:46:06,640 --> 01:46:08,900
Un médicament d'essai qui pourrait me rendre plus fort.
2031
01:46:09,020 --> 01:46:11,880
C'était comme un miracle.
2032
01:46:13,940 --> 01:46:17,220
Je peux enfin montrer à tout le monde que j'étais plus.
2033
01:46:19,440 --> 01:46:23,160
Que j'étais quelque chose.
2034
01:46:25,280 --> 01:46:27,300
Et regardez ce que vous avez déchaßné.
2035
01:46:32,700 --> 01:46:35,020
La chose la plus honteuse de toutes
2036
01:46:35,020 --> 01:46:37,800
pensait que tu pouvais ĂȘtre quelque chose de plus que
2037
01:46:37,800 --> 01:46:38,020
moi.
2038
01:46:39,320 --> 01:46:39,880
Rien.
2039
01:46:42,060 --> 01:46:42,840
Nous partons.
2040
01:46:49,940 --> 01:46:50,620
Non.
2041
01:46:55,440 --> 01:47:00,440
Non!
2042
01:47:01,040 --> 01:47:01,320
Non!
2043
01:47:02,860 --> 01:47:04,160
Non!
2044
01:47:04,160 --> 01:47:04,920
Non!
2045
01:47:05,180 --> 01:47:06,340
Non!
2046
01:47:06,740 --> 01:47:07,320
Non!
2047
01:47:08,060 --> 01:47:08,500
Non!
2048
01:47:08,500 --> 01:47:08,540
Non!
2049
01:47:08,540 --> 01:47:08,560
Non!
2050
01:47:08,560 --> 01:47:08,620
Non!
2051
01:47:08,620 --> 01:47:08,740
Non!
2052
01:47:09,020 --> 01:47:14,020
ArrĂȘt. Laissez-les partir.
2053
01:47:14,020 --> 01:47:19,020
Vous pensez qu'ils se soucient de vous?
2054
01:47:19,020 --> 01:47:23,020
Vous n'avez pas d'importance Ă personne.
2055
01:47:23,020 --> 01:47:26,020
Ce n'est pas vrai!
2056
01:47:26,020 --> 01:47:28,020
Non!
2057
01:47:28,020 --> 01:47:30,020
Ne lui fais pas de mal.
2058
01:47:30,020 --> 01:47:33,020
Robert le héros.
2059
01:47:39,020 --> 01:47:44,020
Je suis plus fort que toi.
2060
01:47:44,020 --> 01:47:47,020
C'est ça.
2061
01:47:58,020 --> 01:48:00,020
Levez-vous, Bobby.
2062
01:48:00,020 --> 01:48:03,020
Tu pensais que tu allais ĂȘtre un grand homme?
2063
01:48:03,020 --> 01:48:06,020
Un sauveur?
2064
01:48:06,020 --> 01:48:08,020
Vous ne pouvez mĂȘme pas vous sauver.
2065
01:48:09,020 --> 01:48:11,020
Se lever.
2066
01:48:16,020 --> 01:48:21,020
Nous serons toujours seuls.
2067
01:48:39,020 --> 01:48:58,020
Nous devons appeler D.B.
2068
01:48:58,020 --> 01:49:00,020
Ici, il vient.
2069
01:49:00,020 --> 01:49:02,020
D.B.
2070
01:49:02,020 --> 01:49:04,020
Vous ne pouvez pas vraiment suivre ...
2071
01:49:04,020 --> 01:49:06,020
Je vous ai dit, je suis un grand homme de toute façon.
2072
01:49:06,020 --> 01:49:08,020
Vous avez le droit de faire ce que vous avez Ă faire.
2073
01:49:08,020 --> 01:49:20,100
C'est une émeute.
2074
01:49:22,100 --> 01:49:23,100
Oh, arrĂȘte!
2075
01:49:24,100 --> 01:49:25,420
C'est une émeute!
2076
01:49:38,020 --> 01:50:03,300
Je suis lĂ .
2077
01:50:05,300 --> 01:50:06,460
Oh non.
2078
01:50:07,100 --> 01:50:07,860
Non, toujours.
2079
01:50:08,020 --> 01:50:08,860
Il était juste.
2080
01:50:20,180 --> 01:50:21,180
Je suis lĂ .
2081
01:50:22,080 --> 01:50:22,880
Tu n'es pas seul.
2082
01:50:30,380 --> 01:50:31,500
Non, non, non.
2083
01:50:38,020 --> 01:50:45,800
M.
2084
01:50:49,880 --> 01:50:50,180
Non.
2085
01:50:50,180 --> 01:50:50,620
PĂšre.
2086
01:50:50,620 --> 01:50:53,480
Non.
2087
01:50:53,480 --> 01:50:56,280
Non, non, non.
2088
01:51:06,320 --> 01:51:07,020
PĂšre.
2089
01:51:07,020 --> 01:51:07,080
Non.
2090
01:51:07,080 --> 01:51:07,360
Non, non, non.
2091
01:51:07,360 --> 01:51:07,380
PĂšre.
2092
01:51:07,380 --> 01:51:07,440
PĂšre.
2093
01:51:07,440 --> 01:51:07,680
PĂšre.
2094
01:51:07,680 --> 01:51:07,700
PĂšre.
2095
01:51:38,020 --> 01:51:49,820
Tu étais super là -dedans, Bob.
2096
01:51:51,980 --> 01:51:52,840
Merci, Walker.
2097
01:51:54,420 --> 01:51:55,460
HĂ©, attendez, et oĂč?
2098
01:51:57,820 --> 01:51:58,340
Whoa.
2099
01:51:59,600 --> 01:52:00,740
Que s'est-il passé ici?
2100
01:52:02,000 --> 01:52:04,380
Désolé, je suis juste un peu flou.
2101
01:52:06,540 --> 01:52:07,020
D'accord.
2102
01:52:07,020 --> 01:52:08,720
Ătes-vous sĂ©rieux?
2103
01:52:09,440 --> 01:52:09,980
Ătes-vous d'accord?
2104
01:52:12,740 --> 01:52:14,120
Ouais, je vais bien.
2105
01:52:17,540 --> 01:52:20,440
Oui, j'ai besoin d'une extraction en ce moment.
2106
01:52:21,440 --> 01:52:23,480
Quoi? Non, je n'ai pas de sauvegarde.
2107
01:52:23,960 --> 01:52:24,880
J'ai besoin d'aide.
2108
01:52:26,080 --> 01:52:27,480
Je vais tuer cette personne.
2109
01:52:28,100 --> 01:52:28,820
Attendez, attendez, attendez, accrochez-vous.
2110
01:52:28,860 --> 01:52:30,300
Que se passe-t-il quand il retrouve sa mémoire?
2111
01:52:31,340 --> 01:52:32,480
D'accord, allez.
2112
01:52:33,060 --> 01:52:33,840
Oh, moi aussi?
2113
01:52:33,840 --> 01:52:36,840
Oui, nous nous tenons Ă partir de maintenant.
2114
01:52:37,020 --> 01:52:37,560
C'est bien.
2115
01:52:38,300 --> 01:52:38,900
Je ne peux pas la tuer.
2116
01:52:38,920 --> 01:52:39,720
Nous devons la prendre.
2117
01:52:39,860 --> 01:52:40,600
Je ne peux pas la tuer.
2118
01:52:41,040 --> 01:52:45,020
Peut-ĂȘtre que quand nous l'adopterons, je vais casser quelques os.
2119
01:52:45,520 --> 01:52:46,480
Oh, j'aimerais la tuer.
2120
01:52:46,900 --> 01:52:50,360
Quand il retrouve sa mémoire, il peut réparer cette chose stupide.
2121
01:52:50,900 --> 01:52:55,260
Les gars, je sais que nous avons tous beaucoup de sentiments en ce moment.
2122
01:52:55,460 --> 01:52:56,020
Je le suis aussi.
2123
01:52:56,040 --> 01:52:56,960
Je comprends.
2124
01:52:57,180 --> 01:52:58,640
Donnez-moi une demi-seconde.
2125
01:53:03,640 --> 01:53:04,520
Sommes-nous vivants?
2126
01:53:06,120 --> 01:53:06,520
Super.
2127
01:53:07,020 --> 01:53:11,920
Depuis des années, je travaille secrÚtement pour développer une nouvelle Úre de protection.
2128
01:53:12,640 --> 01:53:16,460
Aujourd'hui, les citoyens des Ătats-Unis avaient besoin de cette protection,
2129
01:53:16,460 --> 01:53:20,700
Et grùce à mon travail acharné, ils l'ont eu.
2130
01:53:21,280 --> 01:53:26,940
Mesdames et messieurs, rencontrez les nouveaux Avengers.
2131
01:53:37,020 --> 01:53:41,080
Voici vos nouveaux Avengers.
2132
01:53:41,080 --> 01:53:42,380
Pouvez-vous le sentir?
2133
01:53:42,380 --> 01:53:45,200
Je suis un homme uni.
2134
01:53:45,540 --> 01:53:48,420
Il doit ĂȘtre un bouclier.
2135
01:53:48,720 --> 01:53:50,980
Ayez vos ailes grandes ouvertes, M. Explorer.
2136
01:53:53,440 --> 01:53:54,720
Nous sommes les Avengers.
2137
01:53:55,840 --> 01:53:57,120
Les Avengers font la notion.
2138
01:53:57,120 --> 01:53:57,820
Nous sommes dans votre cas maintenant.
2139
01:53:57,900 --> 01:53:59,540
Nous sommes Ă votre place.
2140
01:53:59,860 --> 01:54:03,120
Vous avez le droit de pouvoir révéler votre véritable identité.
2141
01:55:03,120 --> 01:55:33,100
Sous-titrage st '501
2142
01:55:33,120 --> 01:56:03,100
St '501
2143
01:56:03,120 --> 01:56:33,100
St '501
2144
01:56:33,120 --> 01:56:56,480
St '501
140827