All language subtitles for Thunderbolts.2025.1080p.HDTS.x264-RGB-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:48,500 Il y a quelque chose qui ne va pas avec moi. 2 00:00:52,500 --> 00:00:53,580 Un vide. 3 00:00:53,580 --> 00:01:04,400 Je pensais que cela avait commencĂ© Ă  la mort de ma sƓur, mais maintenant ça ressemble Ă  quelque chose de plus grand. 4 00:01:07,260 --> 00:01:10,100 Juste un vide. 5 00:01:20,100 --> 00:01:21,960 Ou peut-ĂȘtre que je m'ennuie. 6 00:01:23,580 --> 00:01:28,260 Nut temps. 7 00:01:49,220 --> 00:01:52,140 Il y a quelque chose dont je suis. 8 00:01:53,580 --> 00:01:59,640 Je suis dans le nettoyage. 9 00:02:01,740 --> 00:02:04,560 Cette semaine, Malaisie et la semaine prochaine, Malaisie. 10 00:02:06,180 --> 00:02:09,000 Je pensais que me lancer dans le travail Ă©tait la rĂ©ponse. 11 00:02:11,600 --> 00:02:16,300 Mais je ne suis pas concentrĂ©, et je ne suis pas content et je n'ai pas de but. 12 00:02:16,300 --> 00:02:21,040 Et sans but, je dĂ©rive juste comme une riviĂšre. 13 00:02:23,580 --> 00:02:26,500 Ou comme une vieille feuille. 14 00:02:28,340 --> 00:02:30,160 Ou comme une vieille feuille dans une riviĂšre. 15 00:02:30,720 --> 00:02:31,420 Ce que vous pensez ĂȘtre mieux? 16 00:02:31,500 --> 00:02:31,760 HĂ©! 17 00:02:33,040 --> 00:02:34,720 Tu ne m'Ă©coutais pas. 18 00:02:35,180 --> 00:02:36,860 C'est comme si votre esprit Ă©tait ailleurs. 19 00:02:39,080 --> 00:02:39,980 Eh bien, peu importe. 20 00:02:40,120 --> 00:02:43,660 Vous ĂȘtes inutile pour moi, sauf si vous pouvez me faire passer ce truc de reconnaissance faciale. 21 00:02:53,580 --> 00:02:58,080 Bonjour, pouvez-vous m'aider Ă  y entrer? 22 00:02:59,920 --> 00:03:00,440 Non? 23 00:03:02,080 --> 00:03:03,880 C'est peut-ĂȘtre l'un de mes problĂšmes, je suppose. 24 00:03:05,420 --> 00:03:08,560 Eh bien, ils n'ont pas dit comment dĂ©truire les preuves dans cette mission. 25 00:03:09,360 --> 00:03:10,340 Ça va devenir dĂ©sordonnĂ©. 26 00:03:10,580 --> 00:03:11,480 ArrĂȘtez-vous lĂ ! 27 00:03:19,080 --> 00:03:19,600 Salut! 28 00:03:20,960 --> 00:03:23,300 Maintenant, c'est un visage qui peut ouvrir un scanner. 29 00:03:23,580 --> 00:03:24,780 Valentina vous a-t-il envoyĂ©? 30 00:03:25,340 --> 00:03:27,600 Cette recherche est la propriĂ©tĂ© du groupe OX. 31 00:03:28,020 --> 00:03:29,620 Tu vas me dire comment je ne comprends pas. 32 00:03:30,320 --> 00:03:31,760 Et comment vous avez fait une vraie percĂ©e. 33 00:03:32,260 --> 00:03:33,660 Et ça va changer le monde. 34 00:03:33,660 --> 00:03:35,080 Non, non, non, cela pourrait mettre fin au monde. 35 00:03:35,180 --> 00:03:37,740 Valentina ne comprend pas ce qui s'est passĂ© ici. 36 00:03:39,440 --> 00:03:42,380 Regardez, blĂąmez le gouvernement amĂ©ricain pour l'enquĂȘte embĂȘtante. 37 00:03:42,780 --> 00:03:44,540 Maintenant, nous devons nous dĂ©barrasser de tout ça. 38 00:03:44,940 --> 00:03:46,220 Vous pensez que j'aime prendre des commandes? 39 00:03:46,560 --> 00:03:49,860 Vous passez d'un emploi Ă  l'autre, en faisant la mĂȘme chose tout le temps? 40 00:03:50,000 --> 00:03:50,620 Ne le fais pas. 41 00:03:51,220 --> 00:03:52,040 Je ne ferais pas ça. 42 00:03:53,580 --> 00:03:56,920 Toujours une lutte pour une arme Ă  feu. 43 00:03:56,920 --> 00:03:59,020 Venez Ă  moi! 44 00:04:02,100 --> 00:04:04,000 Vous tirez, j'esquive. 45 00:04:04,560 --> 00:04:05,280 Allez, mon frĂšre! 46 00:04:06,760 --> 00:04:09,200 Dites Ă  Valentina qu'elle fait une erreur! 47 00:04:12,480 --> 00:04:14,460 Vous ne pouvez jamais mettre fin Ă  votre merde. 48 00:04:18,620 --> 00:04:20,540 Vous pourriez avoir des dĂ©gĂąts totaux ici. 49 00:04:20,540 --> 00:04:21,280 Allez! 50 00:04:21,460 --> 00:04:22,480 Allez! 51 00:04:22,780 --> 00:04:23,340 Allez! 52 00:04:23,340 --> 00:04:23,440 Allez! 53 00:04:23,440 --> 00:04:23,540 Allez! 54 00:04:23,540 --> 00:04:23,560 Allez! 55 00:04:23,580 --> 00:04:23,620 Allez! 56 00:04:23,620 --> 00:04:24,840 Je dois dire ses derniers mots. 57 00:04:24,880 --> 00:04:26,780 Project Sentry triche! 58 00:04:26,780 --> 00:04:27,620 Mais elle ne l'est pas. 59 00:04:27,800 --> 00:04:28,320 Alors quoi? 60 00:04:28,400 --> 00:04:28,860 Voyons. 61 00:04:31,580 --> 00:04:37,020 Oh, putain. 62 00:04:38,400 --> 00:04:39,480 J'avais besoin de ce visage. 63 00:04:42,300 --> 00:04:42,900 D'accord. 64 00:04:43,640 --> 00:04:44,720 La mission est ... 65 00:04:44,720 --> 00:04:45,400 Oh, attendez, accrochez-vous. 66 00:04:50,580 --> 00:04:52,000 L'attribution est terminĂ©e. 67 00:04:53,580 --> 00:04:54,580 Quelle est la prochaine Ă©tape? 68 00:05:03,580 --> 00:05:07,580 ReprĂ©sentations Gores, en tant que membre du CongrĂšs de premiĂšre annĂ©e, des mots sur l'audience d'aujourd'hui? 69 00:05:07,580 --> 00:05:14,580 Eh bien, je ne suis pas au comitĂ© de destitution, mais les rumeurs d'actes rĂ©prĂ©hensibles sont trĂšs inquiĂ©tantes. 70 00:05:14,580 --> 00:05:22,580 Ils sont trĂšs, trĂšs prĂ©occupants et inquiĂ©tants, et je pense que mes constituants de Brooklyn mĂ©ritent mieux, 71 00:05:22,580 --> 00:05:29,580 Nous allons donc aller au fond de ce problĂšme inquiĂ©tant. Merci. 72 00:05:33,580 --> 00:05:37,580 Aujourd'hui, le comitĂ© se rĂ©unisse pour examiner ce fonctionnaire qui est devant vous. 73 00:05:37,580 --> 00:05:44,580 Des articles de destitution ont Ă©tĂ© soumis Ă  elle et lorsque nous votons en faveur de la destitution, 74 00:05:44,580 --> 00:05:49,580 Elle sera retirĂ©e de son poste de façon permanente. S'il vous plaĂźt, indiquez votre nom pour le dossier. 75 00:05:49,580 --> 00:05:52,580 Valentina Allegra de Fontaine. 76 00:05:52,580 --> 00:05:55,580 Mm-hmm. Je suis Mme Fontaine. 77 00:05:55,580 --> 00:05:59,580 Non. C'est de Fontaine. Vous avez oubliĂ© le DE. 78 00:05:59,580 --> 00:06:06,580 M. Anderson, par exemple, est secrĂ©taire Ă  la DĂ©fense, et non secrĂ©taire Ă  la clĂŽture. 79 00:06:06,580 --> 00:06:12,580 Mme de Fontaine. En ce moment, vous ĂȘtes directeur de la CIA, n'est-ce pas? 80 00:06:12,580 --> 00:06:13,580 C'est correct. 81 00:06:13,580 --> 00:06:17,580 Et avant cela, vous Ă©tiez la prĂ©sidente du Board of Ox Group? 82 00:06:17,580 --> 00:06:21,580 Oui. Bien que j'aie pleinement dĂ©sactivĂ© dans le bƓuf depuis que je me suis engagĂ©, 83 00:06:21,580 --> 00:06:25,580 Je siĂšge maintenant au conseil d'administration d'une capacitĂ© d'orientation stratĂ©gique. 84 00:06:25,580 --> 00:06:31,580 Et Ă  la suite de ces directives stratĂ©giques, le groupe Ox maintient des avoirs importants 85 00:06:31,580 --> 00:06:37,580 dans les laboratoires non rĂ©glementĂ©s dans des pays Ă©trangers et l'expĂ©rimentation humaine rumeur, 86 00:06:37,580 --> 00:06:44,580 Tous font partie d'une opĂ©ration illĂ©gale pour dĂ©velopper votre propre super personne. 87 00:06:44,580 --> 00:06:47,580 Puis-je parler maintenant, membre du CongrĂšs? 88 00:06:47,580 --> 00:06:49,580 Oui. 89 00:06:49,580 --> 00:06:54,580 Tout d'abord, je n'ai pas le temps de divertir ces rumeurs et ces potins. 90 00:06:54,580 --> 00:07:00,580 À l'heure actuelle, il existe plusieurs nations voyous avec des technologies qui dĂ©passent de loin la nĂŽtre. 91 00:07:00,580 --> 00:07:06,580 Et vous vous souviendrez que notre dernier prĂ©sident s'est transformĂ© en un monstre surhumain rouge vif 92 00:07:06,580 --> 00:07:10,580 qui a presque dĂ©truit cette ville. 93 00:07:10,580 --> 00:07:14,580 Les Avengers ne franchissent pas cette porte. 94 00:07:14,580 --> 00:07:17,580 Nous n'avons pas de hĂ©ros fiables. 95 00:07:17,580 --> 00:07:25,580 C'est pourquoi le fardeau est sur moi, pour nous, le gouvernement amĂ©ricain, pour protĂ©ger ses citoyens. 96 00:07:25,580 --> 00:07:26,580 Et tu sais ... 97 00:07:26,580 --> 00:07:27,580 Directeur de madame. 98 00:07:27,580 --> 00:07:34,580 Tout ce que j'ai fait dans mes rĂŽles Ă  la fois au bƓuf ou Ă  la CIA a fait cet objectif Ă  l'esprit. 99 00:07:34,580 --> 00:07:36,580 Ordre, directeur de madame. 100 00:07:36,580 --> 00:07:40,580 Je rejette officiellement ces articles de destitution. 101 00:07:40,580 --> 00:07:46,580 C'est une perte de temps partisane et votre chasse sera vide, peu importe le nombre de coins et recoins 102 00:07:46,580 --> 00:07:48,580 Vous vous en faites du nez. 103 00:07:48,580 --> 00:07:52,580 Donc, cela ne vous dĂ©range pas si ce comitĂ© poursuit cette enquĂȘte? 104 00:07:52,580 --> 00:07:53,580 Oh, bien sĂ»r que non. 105 00:07:56,580 --> 00:07:57,580 Merde. 106 00:07:57,580 --> 00:07:59,580 Nous devons retirer tout cela d'ici dĂšs que possible. 107 00:07:59,580 --> 00:08:02,580 Oui, jusqu'Ă  prĂ©sent, ils ont supprimĂ© toutes les Ă©tudes de cas. 108 00:08:02,580 --> 00:08:06,580 D'accord, dĂ©barrassez-vous de tous les tchads suspendus qui pourraient me mettre en accusation ou me faire cuire en prison fĂ©dĂ©rale. 109 00:08:06,580 --> 00:08:08,580 Copie. Pas de prison. 110 00:08:08,580 --> 00:08:12,580 Qu'en est-il de notre ombre sur le terrain? Toutes ces extrĂ©mitĂ©s lĂąches ont-elles Ă©tĂ© liĂ©es? 111 00:08:12,580 --> 00:08:15,580 Eh bien, les extrĂ©mitĂ©s sont liĂ©es, oui, mais la corde est en feu. 112 00:08:15,580 --> 00:08:16,580 Quoi? 113 00:08:16,580 --> 00:08:18,580 Pouvez-vous s'il vous plaĂźt le dire normal? 114 00:08:18,580 --> 00:08:19,580 D'accord. 115 00:08:19,580 --> 00:08:23,580 Um, un agent a fait exploser un laboratoire entier au milieu d'une guerre polaire. 116 00:08:23,580 --> 00:08:24,580 Peu importe. 117 00:08:24,580 --> 00:08:26,580 Les nouvelles affectations ont-elles Ă©tĂ© envoyĂ©es? 118 00:08:26,580 --> 00:08:27,580 Oui, madame. 119 00:08:27,580 --> 00:08:29,580 Tous sauf un l'ont vĂ©rifiĂ©. 120 00:08:29,580 --> 00:08:31,580 OĂč est-elle? 121 00:08:31,580 --> 00:08:33,580 Uh-huh. 122 00:08:33,580 --> 00:08:34,580 Uh-huh. 123 00:08:34,580 --> 00:08:36,580 Uh-huh. 124 00:08:36,580 --> 00:08:37,580 Uh-huh. 125 00:08:37,580 --> 00:08:38,580 Uh-huh. 126 00:08:38,580 --> 00:08:39,580 Uh-huh. 127 00:08:39,580 --> 00:08:40,580 Uh-huh. 128 00:08:40,580 --> 00:08:41,580 Uh-huh. 129 00:08:41,580 --> 00:08:42,580 Uh-huh. 130 00:08:42,580 --> 00:08:43,580 Uh-huh. 131 00:08:43,580 --> 00:08:44,580 Uh-huh. 132 00:08:44,580 --> 00:08:45,580 Uh-huh. 133 00:08:45,580 --> 00:08:46,580 Uh-huh. 134 00:08:46,580 --> 00:08:47,580 Uh-huh. 135 00:08:47,580 --> 00:08:49,580 Uh-huh. 136 00:08:49,580 --> 00:08:50,580 Uh-huh. 137 00:08:50,580 --> 00:08:51,580 Uh-huh. 138 00:08:51,580 --> 00:08:52,580 Uh-huh. 139 00:08:52,580 --> 00:08:53,580 Uh-huh. 140 00:08:53,580 --> 00:08:54,580 Uh-huh. 141 00:08:54,580 --> 00:08:55,580 Uh-huh. 142 00:08:55,580 --> 00:08:56,580 Uh-huh. 143 00:08:56,580 --> 00:08:57,580 Uh-huh. 144 00:08:57,580 --> 00:08:58,580 Uh-huh. 145 00:08:58,580 --> 00:08:59,580 Uh-huh. 146 00:08:59,580 --> 00:09:00,580 Uh-huh. 147 00:09:00,580 --> 00:09:01,580 Uh-huh. 148 00:09:01,580 --> 00:09:02,580 Uh-huh. 149 00:09:02,580 --> 00:09:03,580 Uh-huh. 150 00:09:03,580 --> 00:09:04,580 Uh-huh. 151 00:09:04,580 --> 00:09:05,580 Uh-huh. 152 00:09:05,580 --> 00:09:06,580 Uh-huh. 153 00:09:06,580 --> 00:09:07,580 Uh-huh. 154 00:09:07,580 --> 00:09:08,580 Uh-huh. 155 00:09:08,580 --> 00:09:09,580 Uh-huh. 156 00:09:09,580 --> 00:09:10,580 Uh-huh. 157 00:09:10,580 --> 00:09:11,580 Uh-huh. 158 00:09:11,580 --> 00:09:12,580 Uh-huh? 159 00:09:12,580 --> 00:09:13,580 Uh-huh. 160 00:09:13,580 --> 00:09:14,580 Uh-huh. 161 00:09:14,580 --> 00:09:18,580 ... vous protĂ©ger de la soirĂ©e ennuyeuse. 162 00:09:21,580 --> 00:09:25,580 Elena! Tellement bon de te voir! 163 00:09:25,580 --> 00:09:27,580 Salut, papa. 164 00:09:27,580 --> 00:09:31,580 DĂ©solĂ© pour l'attente. J'Ă©tais en appel important. 165 00:09:31,580 --> 00:09:33,580 Hautement classĂ©. 166 00:09:33,580 --> 00:09:37,580 Depuis combien de temps est-il, hein? Un an? 167 00:09:37,580 --> 00:09:41,580 Eh bien, oui, je suppose ... Je suppose que ça l'a Ă©tĂ©. 168 00:09:41,580 --> 00:09:44,580 Vous avez Ă©tĂ© occupĂ© avec le travail? 169 00:09:44,580 --> 00:09:49,580 Oh ouais. Ouais, beaucoup de travail. 170 00:09:49,580 --> 00:09:50,580 Moi aussi. 171 00:09:50,580 --> 00:09:56,580 Trop de fers dans le feu, la sĂ©curitĂ©, les affaires de limousine. 172 00:09:56,580 --> 00:10:00,580 Vous ne croiriez pas les gens importants et moi conduisant. 173 00:10:00,580 --> 00:10:03,580 Alors vous vous sentez Ă©panoui? 174 00:10:03,580 --> 00:10:07,580 Oh ouais. Ouais, tellement plein. Si rempli. 175 00:10:07,580 --> 00:10:10,580 Passez Ă  DC, meilleure dĂ©cision que j'ai jamais prise. 176 00:10:10,580 --> 00:10:11,580 N'est-ce pas gĂ©nial? 177 00:10:11,580 --> 00:10:12,580 Est-ce techniquement Baltimore? 178 00:10:12,580 --> 00:10:14,580 Non, Baltimore commence le bloc suivant. 179 00:10:14,580 --> 00:10:15,580 Oh. 180 00:10:15,580 --> 00:10:19,580 Mais pourquoi demandez-vous ceci? Qu'est-ce qui vous amĂšne ici? 181 00:10:19,580 --> 00:10:25,580 Je voulais te parler de Valentino. 182 00:10:25,580 --> 00:10:31,580 D'accord. Aucune affectation, vous venez Ă  Red Guardian, vous voulez un peu d'aide. 183 00:10:31,580 --> 00:10:34,580 Non, je pense que je vais arrĂȘter. 184 00:10:34,580 --> 00:10:40,580 Quoi? Je brĂ»lerais la ville au sol pour travailler. 185 00:10:40,580 --> 00:10:41,580 Quoi? 186 00:10:41,580 --> 00:10:43,580 Vous venez de dire que vous Ă©tiez rempli. 187 00:10:43,580 --> 00:10:46,580 Lena, je mentais. Regardez autour de vous. Je suis misĂ©rable. Donnez-moi son numĂ©ro. 188 00:10:46,580 --> 00:10:47,580 Certainement pas. 189 00:10:47,580 --> 00:10:48,580 Donnez-le-moi. Je l'appelle. 190 00:10:48,580 --> 00:10:50,580 Lexi, arrĂȘte. ArrĂȘt. 191 00:10:50,580 --> 00:10:55,580 Lena. Lena, qu'est-ce qui ne va pas? 192 00:10:55,580 --> 00:10:59,580 La lumiĂšre Ă  l'intĂ©rieur de vous est faible mĂȘme selon les normes d'Europe de l'Est. 193 00:10:59,580 --> 00:11:09,580 Je me demandais, vous savez, comme l'intĂ©rĂȘt de tout cela? 194 00:11:09,580 --> 00:11:17,580 Le point de travail est la renommĂ©e et la fortune. La fortune achĂšte des amis et de l'amour et beaucoup de vĂȘtements sympas. 195 00:11:17,580 --> 00:11:18,580 D'accord. Merci. 196 00:11:18,580 --> 00:11:19,580 Non, d'accord, d'accord. 197 00:11:19,580 --> 00:11:20,580 Non, non, non. 198 00:11:20,580 --> 00:11:21,580 C'est bien. 199 00:11:21,580 --> 00:11:23,580 Tu veux savoir quand j'Ă©tais vraiment heureux? 200 00:11:23,580 --> 00:11:27,580 Oui s'il vous plait. 201 00:11:27,580 --> 00:11:38,580 Quand je servais mon pays en tant que hĂ©ros, servant des civils dans les rues, Ă©tant applaudi par la foule, adorĂ© comme un dieu. 202 00:11:39,580 --> 00:11:40,580 Droite? 203 00:11:40,580 --> 00:11:43,580 C'est exactement ce que je voulais. 204 00:11:43,580 --> 00:11:47,580 Ai-je dĂ©jĂ  Ă©tĂ© triste? 205 00:11:50,580 --> 00:11:52,580 J'ai le sentiment que vous avez des ennuis. 206 00:11:52,580 --> 00:11:53,580 Tu es en problĂšme, je vois. 207 00:11:53,580 --> 00:11:55,580 Droite. 208 00:11:55,580 --> 00:12:00,580 Ces femmes, elles ne savent pas comment apprĂ©cier l'amour, mais elles sont dĂ©sespĂ©rĂ©es. 209 00:12:00,580 --> 00:12:03,580 Ils savent Ă  quel point l'argent est beau. 210 00:12:03,580 --> 00:12:05,580 Peu importe l'argent. 211 00:12:05,580 --> 00:12:06,580 Est-ce maintenant ou jamais? 212 00:12:06,580 --> 00:12:07,580 Pour toujours. 213 00:12:07,580 --> 00:12:08,580 Droite. 214 00:12:08,580 --> 00:12:09,900 Tu Ă©tais heureux. 215 00:12:11,740 --> 00:12:12,520 Je vais vous en faire. 216 00:12:14,460 --> 00:12:18,580 Tu sais, je suis toujours un soldat dans ce aperçu. 217 00:12:19,760 --> 00:12:23,620 Peut-ĂȘtre que vous pourriez mettre un bon mot avec MĂšre Tina pour moi. 218 00:12:25,000 --> 00:12:26,040 D'accord, Val. 219 00:12:27,240 --> 00:12:29,540 Rapport pour le devoir, quelle est ma prochaine affectation? 220 00:12:30,300 --> 00:12:32,680 Merci, Miss Belova. Je commençais Ă  m'inquiĂ©ter. 221 00:12:32,960 --> 00:12:35,320 AprĂšs cela, cependant, j'ai besoin d'un changement. 222 00:12:35,960 --> 00:12:37,020 Oh vraiment? 223 00:12:37,020 --> 00:12:41,100 Ouais, peut-ĂȘtre quelque chose de plus orientĂ© public. 224 00:12:41,800 --> 00:12:44,680 IntĂ©ressant. Elaine est prĂȘte pour son gros plan? 225 00:12:45,440 --> 00:12:45,720 Mm-hmm. 226 00:12:46,600 --> 00:12:48,920 Ouais, cela ne fonctionne plus pour moi. 227 00:12:49,860 --> 00:12:52,580 D'accord, eh bien, tu sais que j'aime faire la promotion des femmes. 228 00:12:53,000 --> 00:12:57,160 Vous terminez cette derniĂšre affectation pour Ox et vous avez un accord. 229 00:12:58,400 --> 00:12:59,040 D'accord. 230 00:13:01,220 --> 00:13:01,860 D'accord. 231 00:13:01,860 --> 00:13:01,960 D'accord. 232 00:13:04,460 --> 00:13:06,620 Il y a un entrepĂŽt. 233 00:13:06,620 --> 00:13:09,480 Peut-ĂȘtre qu'une voĂ»te a construit un mile dans une montagne. 234 00:13:10,480 --> 00:13:14,480 Il stocke tous les actifs les plus sensibles du groupe OX. 235 00:13:15,280 --> 00:13:24,240 Il dit Ă  Cum-in qu'un agent voyou avec des attributs parfaitement adaptĂ©s Ă  me voler a l'intention de me voler. 236 00:13:24,860 --> 00:13:30,040 J'ai besoin que vous suiviez la cible Ă  l'intĂ©rieur et dĂ©couvrez ce qu'elle a l'intention de voler. 237 00:13:30,660 --> 00:13:34,960 J'ajouterai votre biomĂ©trie au systĂšme. Vous aurez un accĂšs complet. 238 00:13:36,620 --> 00:13:41,860 Une fois que vous avez Ă©valuĂ© ce qui est volĂ©, vous avez le feu vert pour se terminer Ă  la vue. 239 00:13:43,300 --> 00:13:46,800 Et puis, pas de problĂšme. Vous savez, nous pouvons vous trouver du bon gars. 240 00:13:52,140 --> 00:13:56,180 C'est simple, vraiment. C'est juste une petite cible, et vous avez terminĂ©. 241 00:13:56,180 --> 00:13:57,180 Merci. 242 00:13:57,180 --> 00:13:58,180 Merci. 243 00:13:58,180 --> 00:14:00,180 Merci. 244 00:14:00,180 --> 00:14:02,180 Merci. 245 00:14:02,180 --> 00:14:03,400 Merci. 246 00:14:03,400 --> 00:14:04,400 Merci. 247 00:14:04,400 --> 00:14:04,900 Merci. 248 00:14:04,900 --> 00:14:05,480 Merci. 249 00:14:05,480 --> 00:14:06,080 Merci. 250 00:14:06,080 --> 00:14:06,420 Merci. 251 00:14:06,420 --> 00:14:06,600 Merci. 252 00:14:06,620 --> 00:14:07,620 Merci. 253 00:14:07,620 --> 00:14:08,060 Merci. 254 00:14:08,060 --> 00:14:08,540 Merci. 255 00:14:08,540 --> 00:14:08,980 Merci. 256 00:14:08,980 --> 00:14:09,480 Merci. 257 00:14:09,480 --> 00:14:09,860 Merci. 258 00:14:09,860 --> 00:14:10,700 Merci. 259 00:14:10,700 --> 00:14:11,800 Merci. 260 00:14:11,800 --> 00:14:12,280 Merci. 261 00:14:12,280 --> 00:14:13,000 Merci. 262 00:14:13,000 --> 00:14:13,740 Merci. 263 00:14:13,740 --> 00:14:15,080 Merci. 264 00:14:15,080 --> 00:14:16,080 Merci. 265 00:14:16,140 --> 00:14:16,660 Merci. 266 00:14:16,700 --> 00:14:18,200 Merci. 267 00:14:18,980 --> 00:14:19,960 Merci. 268 00:14:20,520 --> 00:14:21,520 Merci. 269 00:14:21,940 --> 00:14:22,760 Merci. 270 00:14:24,960 --> 00:14:25,800 Merci. 271 00:14:32,480 --> 00:14:33,040 Merci. 272 00:14:33,040 --> 00:14:33,920 Merci. 273 00:14:34,540 --> 00:14:35,480 Merci. 274 00:14:35,480 --> 00:14:36,000 Merci. 275 00:14:36,040 --> 00:14:36,440 Merci. 276 00:15:06,620 --> 00:15:16,580 Ce qui se passe? 277 00:15:23,220 --> 00:15:24,800 Vous n'ĂȘtes mĂȘme pas ma cible. 278 00:15:25,260 --> 00:15:25,840 Tu es Ă  moi. 279 00:15:36,620 --> 00:15:53,220 Je ne suis pas lĂ  pour toi. 280 00:16:06,620 --> 00:16:13,520 Vous y ĂȘtes. 281 00:16:14,140 --> 00:16:14,960 Maintenant quoi? 282 00:16:15,740 --> 00:16:16,880 Ne vous remettez pas. 283 00:16:34,420 --> 00:16:35,700 Jane, c'est hors de mon chemin. 284 00:16:36,620 --> 00:16:37,740 Allons-y. 285 00:17:06,620 --> 00:17:36,600 Jane, c'est hors de mon chemin. 286 00:17:36,620 --> 00:18:06,600 Jane, c'est hors de mon chemin. 287 00:18:06,620 --> 00:18:09,420 Jane, c'est hors de mon chemin. 288 00:18:09,420 --> 00:18:11,140 Oh, oh, non. 289 00:18:11,760 --> 00:18:12,580 Salut, salut. 290 00:18:14,840 --> 00:18:16,040 Je suis Bob. 291 00:18:16,040 --> 00:18:16,120 Je suis Bob. 292 00:18:24,920 --> 00:18:27,500 Ce sont les menottes du Chitauri 293 00:18:27,500 --> 00:18:29,560 rĂ©cupĂ©rĂ© de la bataille de New York 294 00:18:29,560 --> 00:18:30,760 par les premiers intervenants. 295 00:18:31,340 --> 00:18:32,540 Ils sont venus avec une nouvelle propriĂ©tĂ©. 296 00:18:32,820 --> 00:18:34,960 Cela nous rappelle simplement que, bien sĂ»r, nous avons du mal, 297 00:18:35,260 --> 00:18:36,220 Mais ensuite nous nous relevons. 298 00:18:36,620 --> 00:18:37,380 Oh, wow. 299 00:18:37,600 --> 00:18:37,760 Ouais. 300 00:18:38,700 --> 00:18:39,660 C'est inspirant. 301 00:18:39,680 --> 00:18:42,160 Oh, merci, membre du CongrĂšs. 302 00:18:42,440 --> 00:18:44,220 Je suis tellement contente que tu sois ici. 303 00:18:44,720 --> 00:18:46,760 Oui, c'est un beau faux Ă©vĂ©nement. 304 00:18:47,020 --> 00:18:49,980 Eh bien, les premiers intervenants le trouvent enfin. 305 00:18:50,060 --> 00:18:50,400 Oui. 306 00:18:50,920 --> 00:18:51,480 C'est mignon. 307 00:18:51,860 --> 00:18:52,340 Mignon? 308 00:18:52,800 --> 00:18:53,020 Oh. 309 00:18:53,140 --> 00:18:55,280 Cela ne balancera pas suffisamment les bateaux pour vous sauver le cul. 310 00:18:58,320 --> 00:19:00,700 D'accord, alors pouvez-vous aller le chercher maintenant? 311 00:19:00,760 --> 00:19:00,940 Ouais. 312 00:19:01,160 --> 00:19:01,640 Merci. 313 00:19:01,640 --> 00:19:03,940 La propagande de cette Voyante Avenger 314 00:19:03,940 --> 00:19:05,380 pue de dĂ©sespoir. 315 00:19:06,240 --> 00:19:06,540 Si vous vous rendez compte ... 316 00:19:06,620 --> 00:19:07,320 Si tu pensais vraiment ça, 317 00:19:07,440 --> 00:19:08,220 Vous ne seriez pas lĂ . 318 00:19:09,040 --> 00:19:09,680 Tu as peur 319 00:19:09,680 --> 00:19:12,320 Parce que votre enquĂȘte sur mon bureau 320 00:19:12,320 --> 00:19:13,220 est venu propre. 321 00:19:13,860 --> 00:19:14,580 Cleany Cleany? 322 00:19:14,720 --> 00:19:15,000 Mm-hmm. 323 00:19:15,440 --> 00:19:17,700 Presque comme quelqu'un avait frĂ©nĂ©tiquement 324 00:19:17,700 --> 00:19:19,080 s'est dĂ©barrassĂ© de tous les autres vĂ©tĂ©rinaires. 325 00:19:19,240 --> 00:19:21,340 Plus comme quelqu'un Ă©tait incroyablement innocent. 326 00:19:21,940 --> 00:19:22,840 Sans preuve, 327 00:19:23,080 --> 00:19:25,340 Ce truc de mise en accusation se dĂ©roule sur le temps empruntĂ©. 328 00:19:26,300 --> 00:19:26,680 C'est ici. 329 00:19:26,840 --> 00:19:27,180 Viens, Sarah. 330 00:19:28,640 --> 00:19:29,200 Oh. 331 00:19:30,100 --> 00:19:31,060 Comme c'est gĂ©nial. 332 00:19:31,180 --> 00:19:31,980 Oh, merci. 333 00:19:32,000 --> 00:19:33,020 Merci beaucoup. 334 00:19:33,020 --> 00:19:33,420 Merci beaucoup. 335 00:19:34,000 --> 00:19:34,320 Oh. 336 00:19:36,620 --> 00:19:40,280 Qu'en penses-tu? 337 00:19:41,080 --> 00:19:41,380 Oh. 338 00:19:42,840 --> 00:19:43,320 HĂ©. 339 00:19:43,620 --> 00:19:44,140 Mel, non? 340 00:19:44,360 --> 00:19:44,660 Mm-hmm. 341 00:19:44,860 --> 00:19:45,020 Mm. 342 00:19:46,020 --> 00:19:47,140 Tout cela doit ressembler Ă  343 00:19:47,140 --> 00:19:48,040 Histoire asiatique Ă  vous. 344 00:19:49,600 --> 00:19:51,420 Tu sais, dit Kierkegaard 345 00:19:51,420 --> 00:19:53,400 Cette vie ne peut ĂȘtre comprise que vers l'arriĂšre. 346 00:19:55,040 --> 00:19:55,560 TrĂšs vrai. 347 00:19:56,380 --> 00:19:56,800 Est-ce? 348 00:19:57,180 --> 00:19:58,260 Je ne sais pas, en fait. 349 00:19:58,640 --> 00:19:59,640 Cela semblait bien, cependant. 350 00:20:00,160 --> 00:20:01,880 Il croyait que c'Ă©tait Ă  des individus 351 00:20:01,880 --> 00:20:03,000 pour crĂ©er des valeurs. 352 00:20:03,360 --> 00:20:03,600 Mm. 353 00:20:03,600 --> 00:20:03,680 Mm. 354 00:20:06,620 --> 00:20:09,060 Je sais qui tu es 355 00:20:09,060 --> 00:20:10,280 Et ce que vous faites. 356 00:20:10,920 --> 00:20:11,580 Que fais-je? 357 00:20:12,000 --> 00:20:12,820 Tu travailles de moi. 358 00:20:13,320 --> 00:20:14,920 Vous essayez de me mettre de votre cĂŽtĂ©. 359 00:20:16,460 --> 00:20:17,260 D'accord, regardez. 360 00:20:18,260 --> 00:20:19,780 Tu dis que tu sais qui je suis, 361 00:20:20,020 --> 00:20:21,100 Alors tu connais mon histoire, 362 00:20:21,340 --> 00:20:23,320 Et tu sais que je n'avais pas le choix 363 00:20:23,320 --> 00:20:24,120 pour qui je travaillais. 364 00:20:25,080 --> 00:20:25,840 Mais vous le faites. 365 00:20:28,700 --> 00:20:30,440 J'ai besoin de garder Valentina dans les dĂ©lais. 366 00:20:31,440 --> 00:20:31,640 Oh. 367 00:20:32,080 --> 00:20:32,820 Qu'est-ce que c'est? 368 00:20:33,420 --> 00:20:34,140 Est-ce votre poubelle? 369 00:20:34,840 --> 00:20:35,820 C'est ma carte de visite. 370 00:20:35,820 --> 00:20:36,240 Oh. 371 00:20:36,620 --> 00:20:38,100 Au cas oĂč vous auriez besoin d'aide 372 00:20:38,100 --> 00:20:39,300 Ou, vous savez, vous voulez partager 373 00:20:39,300 --> 00:20:40,800 quelques preuves cachĂ©es secrĂštes. 374 00:20:41,440 --> 00:20:41,680 Ah. 375 00:20:42,220 --> 00:20:42,620 D'accord. 376 00:20:43,020 --> 00:20:43,300 Au revoir. 377 00:20:48,160 --> 00:20:49,080 Qui es-tu? 378 00:20:49,260 --> 00:20:50,440 Je suis, je suis, je suis Bob. 379 00:20:50,520 --> 00:20:52,480 Je vous ai dit, je suis, euh, ouais. 380 00:20:52,920 --> 00:20:53,320 Bob. 381 00:20:53,560 --> 00:20:55,020 JĂ©sus-Christ, arrĂȘte de dire Bob. 382 00:20:55,200 --> 00:20:56,120 Qui vous a envoyĂ©, Bob? 383 00:20:56,320 --> 00:20:56,720 Personne. 384 00:20:56,860 --> 00:20:57,660 Pourquoi serais-je envoyĂ©? 385 00:20:58,580 --> 00:20:59,880 Étiez-vous tous, vous avez tous Ă©tĂ© envoyĂ©s? 386 00:21:00,300 --> 00:21:01,620 Je ne sais pas ce qui se passe ici, 387 00:21:01,640 --> 00:21:02,420 Mais tu es tous Ă©puisant 388 00:21:02,420 --> 00:21:03,620 Et mon travail est fait, alors ... 389 00:21:03,620 --> 00:21:05,040 Euh, mais tu vois, mon travail 390 00:21:05,040 --> 00:21:06,320 c'est garder un Ɠil sur vous. 391 00:21:06,320 --> 00:21:07,480 Alors, non, tu ne vas pas y aller 392 00:21:07,480 --> 00:21:08,320 n'importe oĂč plus. 393 00:21:08,540 --> 00:21:09,660 Alors tu gardes un Ɠil sur elle, hein? 394 00:21:10,440 --> 00:21:11,620 C'est une couverture Ă  mi-chemin 395 00:21:11,620 --> 00:21:13,500 pour quelqu'un qui vole des actifs du bƓuf. 396 00:21:13,680 --> 00:21:14,520 Je ne vole pas. 397 00:21:14,680 --> 00:21:15,260 Elle vole. 398 00:21:23,360 --> 00:21:23,800 D'accord. 399 00:21:25,420 --> 00:21:27,200 Il est clair que nous avons tous fonctionnĂ© 400 00:21:27,200 --> 00:21:27,920 pour Valentina 401 00:21:27,920 --> 00:21:30,000 Dans une sorte de capacitĂ© d'ombre. 402 00:21:30,680 --> 00:21:31,300 Ouais, alors? 403 00:21:31,420 --> 00:21:32,640 Donc tout ça 404 00:21:32,640 --> 00:21:33,560 est les secrets d'Ox, 405 00:21:34,080 --> 00:21:34,920 Mais nous aussi, 406 00:21:34,920 --> 00:21:35,920 Ce qui nous fait ... 407 00:21:36,320 --> 00:21:36,980 Ces passifs 408 00:21:36,980 --> 00:21:37,920 que Mel manquerait. 409 00:21:38,140 --> 00:21:39,080 Maintenant, parlez pour vous-mĂȘme. 410 00:21:39,380 --> 00:21:40,380 Nous sommes la preuve 411 00:21:40,380 --> 00:21:41,460 Et c'est le dĂ©chiqueteur. 412 00:21:41,940 --> 00:21:43,000 Elle veut que nous partis. 413 00:21:43,320 --> 00:21:44,500 Votre thĂ©orie est imparfaite. 414 00:21:44,820 --> 00:21:45,460 Oh, s'il vous plaĂźt. 415 00:21:45,700 --> 00:21:45,960 Disparu. 416 00:21:46,580 --> 00:21:46,920 D'accord. 417 00:21:47,260 --> 00:21:48,320 Eh bien, regardez les faits. 418 00:21:49,020 --> 00:21:50,060 Le fameux fantĂŽme, 419 00:21:50,760 --> 00:21:51,520 un rejet de bouclier 420 00:21:51,520 --> 00:21:52,040 en fuite 421 00:21:52,040 --> 00:21:53,040 pour 15 nations? 422 00:21:53,320 --> 00:21:54,240 Le mort lĂ -bas, 423 00:21:54,320 --> 00:21:55,620 Elle a juste rĂ©pandu la moitiĂ© de Budapest. 424 00:21:55,640 --> 00:21:56,420 N'en parlez pas. 425 00:21:56,460 --> 00:21:56,940 Et toi, 426 00:21:57,780 --> 00:21:59,160 un ancien assassin de la salle des rouges, 427 00:21:59,360 --> 00:22:00,220 Dieu ne sait que 428 00:22:00,220 --> 00:22:01,180 le sang sur vos mains. 429 00:22:01,400 --> 00:22:02,080 Assez ridicule 430 00:22:02,080 --> 00:22:03,200 Venant du magasin de dimes 431 00:22:03,200 --> 00:22:04,000 Captain America. 432 00:22:04,200 --> 00:22:04,600 Je vais vous savoir 433 00:22:04,600 --> 00:22:05,040 c'Ă©tait en fait 434 00:22:05,040 --> 00:22:06,160 Le Captain America officiel. 435 00:22:06,320 --> 00:22:06,680 Donc... 436 00:22:06,680 --> 00:22:08,500 Ouais, pendant deux secondes. 437 00:22:08,640 --> 00:22:09,960 Avant que vous ne puissiez publiquement 438 00:22:09,960 --> 00:22:11,140 un homme innocent dans les rues, 439 00:22:11,200 --> 00:22:11,840 Ai-je ça bien? 440 00:22:12,060 --> 00:22:12,300 Vraiment? 441 00:22:12,360 --> 00:22:12,960 DĂ©finir innocent. 442 00:22:13,360 --> 00:22:13,760 HĂ©, regarde, 443 00:22:14,120 --> 00:22:15,500 Je suis un vĂ©tĂ©ran de combat dĂ©corĂ©, 444 00:22:15,620 --> 00:22:15,740 d'accord? 445 00:22:15,740 --> 00:22:16,940 J'ai une femme aimante et un fils. 446 00:22:17,660 --> 00:22:18,160 Soyons honnĂȘtes, 447 00:22:18,200 --> 00:22:18,620 vous ĂȘtes juste 448 00:22:18,620 --> 00:22:20,280 Des mercenaires bon marchĂ©, d'accord? 449 00:22:20,380 --> 00:22:21,320 Alors je suis clairement 450 00:22:21,320 --> 00:22:22,160 ne sont pas censĂ©s vous faire entrer. 451 00:22:23,580 --> 00:22:24,480 C'Ă©tait drĂŽle. 452 00:22:24,620 --> 00:22:25,000 Merci. 453 00:22:25,120 --> 00:22:25,720 Nous en avions besoin. 454 00:22:28,080 --> 00:22:29,680 Ça devient tellement tendu ici. 455 00:22:30,400 --> 00:22:31,200 Je suis assez excitĂ©. 456 00:22:33,860 --> 00:22:34,780 Je ne pars pas ici 457 00:22:34,780 --> 00:22:35,800 sans terminer ma mission. 458 00:22:36,680 --> 00:22:37,460 Valentina m'a donnĂ© 459 00:22:37,460 --> 00:22:38,920 Une garantie d'ardoise propre 460 00:22:38,920 --> 00:22:40,300 Et je ne foi pas ça. 461 00:22:40,620 --> 00:22:41,720 Mais ce bizarre 462 00:22:41,720 --> 00:22:43,040 faisait partie du travail, 463 00:22:43,140 --> 00:22:44,000 Alors je dois savoir. 464 00:22:46,440 --> 00:22:47,280 Comment as-tu entrĂ©? 465 00:22:48,980 --> 00:22:50,400 Je ne me souviens pas. 466 00:22:53,740 --> 00:22:54,560 RĂ©ponse formidable. 467 00:22:54,860 --> 00:22:55,680 TrĂšs bien, euh, 468 00:22:56,020 --> 00:22:56,880 Attachez-vous. 469 00:22:57,280 --> 00:22:57,760 Ouah. 470 00:22:58,440 --> 00:22:58,920 Non. 471 00:22:59,400 --> 00:23:00,280 Et au revoir. 472 00:23:00,280 --> 00:23:00,500 Au revoir. 473 00:23:06,320 --> 00:23:17,640 Oh. 474 00:23:19,980 --> 00:23:20,880 Vous entendez ça? 475 00:23:28,780 --> 00:23:30,780 Oh. 476 00:23:30,780 --> 00:23:31,760 Ah! 477 00:23:31,760 --> 00:23:32,580 Oh! 478 00:23:32,860 --> 00:23:33,140 Oh! 479 00:23:33,420 --> 00:23:33,740 Oh! 480 00:23:33,740 --> 00:23:34,000 Oh! 481 00:23:34,000 --> 00:23:34,260 Oh! 482 00:23:34,560 --> 00:23:34,900 Oh! 483 00:23:35,000 --> 00:23:35,020 Oh! 484 00:23:35,760 --> 00:23:35,940 Oh! 485 00:23:36,000 --> 00:23:36,180 Oh! 486 00:23:36,320 --> 00:23:37,320 Harry, s'il vous plaĂźt! 487 00:23:37,320 --> 00:23:38,320 J'ai un plan. 488 00:23:38,320 --> 00:23:40,320 Putain de merde, mon pote! 489 00:23:41,320 --> 00:23:42,320 L'assistant. 490 00:23:42,320 --> 00:23:43,320 Elle est ductile. 491 00:23:43,320 --> 00:23:44,320 Ductile? 492 00:23:44,320 --> 00:23:45,320 Ouais. 493 00:23:45,320 --> 00:23:46,320 Je veux dire, bien. 494 00:23:46,320 --> 00:23:49,320 Mais la prochaine fois, pourquoi ne m'envoyez-vous pas un SMS comme une personne normale? 495 00:23:49,320 --> 00:23:50,320 Écoutez, nous sommes en sĂ©curitĂ© ici. 496 00:23:50,320 --> 00:23:51,320 Nous sommes dans un angle mort, d'accord? 497 00:23:51,320 --> 00:23:53,320 Loin de ces deux camĂ©ras. 498 00:23:53,320 --> 00:23:55,320 Attendez-vous, d'accord? 499 00:23:55,320 --> 00:23:58,320 Nous n'avons pas besoin de devenir voyous dans l'obscuritĂ© ou de tout ce que vous faites. 500 00:23:58,320 --> 00:23:59,320 Attendez. 501 00:23:59,320 --> 00:24:00,320 Vous ne savez pas de quoi Val est capable. 502 00:24:00,320 --> 00:24:03,320 Nous devons nous dĂ©placer rapidement et l'assistant est sur la clĂŽture. 503 00:24:03,320 --> 00:24:04,320 Sans pistolet fumant? 504 00:24:04,320 --> 00:24:07,320 La meilleure chance de mettre Val au pouvoir est de fouetter les votes. 505 00:24:07,320 --> 00:24:10,320 Et vous pouvez vous aider, puis laisser le systĂšme faire son travail. 506 00:24:10,320 --> 00:24:11,320 Le systĂšme? 507 00:24:11,320 --> 00:24:13,320 Cela se dĂ©roule tous les jours Ă  16 heures. 508 00:24:13,320 --> 00:24:15,320 Nous sommes dans un bon endroit, je vous assure. 509 00:24:15,320 --> 00:24:19,320 Mon Ă©quipe constitue un paquet juteux pour la prochaine audience. 510 00:24:19,320 --> 00:24:20,320 Paquet? 511 00:24:20,320 --> 00:24:22,320 Oui, Bucky. 512 00:24:22,320 --> 00:24:24,320 Lisez les paquets. 513 00:24:29,320 --> 00:24:30,320 Visitez l'heure. 514 00:24:30,320 --> 00:24:33,320 Je peux confirmer que tous vos invitĂ©s sont prĂ©sents 515 00:24:33,320 --> 00:24:36,320 Et le niveau de coffre-fort 5 a Ă©tĂ© complĂštement scellĂ©. 516 00:24:36,320 --> 00:24:38,320 TrĂšs bien, alors. 517 00:24:38,320 --> 00:24:39,320 TrĂšs bien, alors. 518 00:24:39,320 --> 00:24:44,320 Passez Ă  la derniĂšre Ă©tape pour tout incendier. 519 00:24:44,320 --> 00:24:45,320 D'accord. 520 00:24:45,320 --> 00:24:47,320 Euh, attendez. 521 00:24:47,320 --> 00:24:48,320 Es-tu sĂ»r? 522 00:24:48,320 --> 00:24:50,320 Oh mon Dieu. 523 00:24:50,320 --> 00:24:54,320 HĂ©, travail ou non, pouvez-vous avoir un peu de respect, s'il vous plaĂźt? 524 00:24:54,320 --> 00:24:56,320 Oh, JĂ©sus. 525 00:24:56,320 --> 00:24:58,320 Oh, robot, dĂ©solĂ©. 526 00:24:58,320 --> 00:24:59,320 Allez. 527 00:24:59,320 --> 00:25:02,320 Si vous voulez que je l'ai, j'en ai besoin. 528 00:25:03,320 --> 00:25:05,320 Qu'est-ce que c'Ă©tait que ça? 529 00:25:05,320 --> 00:25:06,320 Avez-vous ressenti un dĂ©chiqueteur? 530 00:25:06,320 --> 00:25:07,320 Ouais. 531 00:25:07,320 --> 00:25:08,320 C'est un incinĂ©rateur. 532 00:25:08,320 --> 00:25:09,320 Deux minutes. 533 00:25:09,320 --> 00:25:10,320 Ensuite, Valentina Slade est ce que je dois nettoyer. 534 00:25:10,320 --> 00:25:11,320 Ouais, je le sais Ă  coup sĂ»r. 535 00:25:11,320 --> 00:25:12,320 Cela pourrait ĂȘtre pour n'importe quoi. 536 00:25:12,320 --> 00:25:13,320 Cela pourrait ĂȘtre pour quand ils viennent venir me chercher. 537 00:25:13,320 --> 00:25:14,320 Mais ressentez-vous cela? 538 00:25:14,320 --> 00:25:15,320 La tempĂ©rature augmentait considĂ©rablement comme si la chaleur Ă©tait impliquĂ©e? 539 00:25:15,320 --> 00:25:16,320 D'accord. 540 00:25:16,320 --> 00:25:17,320 C'est un incinĂ©rateur. 541 00:25:17,320 --> 00:25:18,320 Oh, mon garçon. 542 00:25:18,320 --> 00:25:19,320 Ce n'est pas une façon de faire. 543 00:25:19,320 --> 00:25:20,320 Comment aimeriez-vous mourir aujourd'hui, Bob? 544 00:25:20,320 --> 00:25:21,320 D'accord. 545 00:25:21,320 --> 00:25:22,320 Allez, Sladey. 546 00:25:22,320 --> 00:25:23,320 Ava. 547 00:25:23,320 --> 00:25:24,320 Je suis dĂ©solĂ©. 548 00:25:24,320 --> 00:25:25,320 Je suis dĂ©solĂ©. 549 00:25:25,320 --> 00:25:26,320 Je suis dĂ©solĂ©. 550 00:25:26,320 --> 00:25:27,320 Je suis dĂ©solĂ©. 551 00:25:27,320 --> 00:25:28,320 Je suis dĂ©solĂ©. 552 00:25:28,320 --> 00:25:29,320 Je suis dĂ©solĂ©. 553 00:25:29,320 --> 00:25:30,320 Je suis dĂ©solĂ©. 554 00:25:30,320 --> 00:25:31,320 Je suis dĂ©solĂ©. 555 00:25:31,320 --> 00:25:32,320 Je suis dĂ©solĂ©. 556 00:25:32,320 --> 00:25:33,320 Je suis dĂ©solĂ©. 557 00:25:33,320 --> 00:25:34,320 Je suis dĂ©solĂ©. 558 00:25:34,320 --> 00:25:35,320 Je suis dĂ©solĂ©. 559 00:25:35,320 --> 00:25:36,320 Je suis dĂ©solĂ©. 560 00:25:36,320 --> 00:25:37,320 Je suis dĂ©solĂ©. 561 00:25:37,320 --> 00:25:38,320 Je suis dĂ©solĂ©. 562 00:25:38,320 --> 00:25:39,320 Je suis dĂ©solĂ©. 563 00:25:39,320 --> 00:25:40,320 Je suis dĂ©solĂ©. 564 00:25:40,320 --> 00:25:41,320 Je suis dĂ©solĂ©. 565 00:25:41,320 --> 00:25:42,320 Je suis dĂ©solĂ©. 566 00:25:42,320 --> 00:25:43,320 Je suis dĂ©solĂ©. 567 00:25:43,320 --> 00:25:44,320 Je suis dĂ©solĂ©. 568 00:25:44,320 --> 00:25:45,320 Je suis dĂ©solĂ©. 569 00:25:45,320 --> 00:25:46,320 Je suis dĂ©solĂ©. 570 00:25:46,320 --> 00:25:47,320 Je suis dĂ©solĂ©. 571 00:25:47,320 --> 00:25:48,320 Je suis dĂ©solĂ©. 572 00:25:48,320 --> 00:25:49,320 Je suis dĂ©solĂ©. 573 00:25:49,320 --> 00:25:50,320 Oh, Dieu. 574 00:25:50,320 --> 00:25:51,320 Je suis dĂ©solĂ©. 575 00:25:51,320 --> 00:25:52,320 える. 576 00:25:52,320 --> 00:25:53,320 HM? 577 00:25:53,320 --> 00:25:54,320 Iward. 578 00:25:54,320 --> 00:25:55,320 Je suis dĂ©solĂ©. 579 00:25:55,320 --> 00:25:56,320 Je suis dĂ©solĂ©. 580 00:25:56,320 --> 00:25:57,320 Je suis dĂ©solĂ©. 581 00:25:57,320 --> 00:25:58,320 Je suis dĂ©solĂ©. 582 00:25:58,320 --> 00:25:59,320 Il est ici. 583 00:25:59,320 --> 00:26:00,320 Il est ici. 584 00:26:00,320 --> 00:26:01,320 Il est ici. 585 00:26:01,320 --> 00:26:02,320 Bonjour Ă  tous. 586 00:26:02,320 --> 00:26:03,320 Alors, que voulez-vous? 587 00:26:03,320 --> 00:26:10,460 Je pense que je l'ai trouvĂ©. 588 00:26:11,900 --> 00:26:12,300 LĂ . 589 00:26:15,720 --> 00:26:16,980 Ouais, je peux remplacer cela. 590 00:26:17,080 --> 00:26:17,520 Tu es le dernier. 591 00:26:19,720 --> 00:26:21,060 Eh bien, ça marche. J'espĂšre. 592 00:26:21,200 --> 00:26:22,040 Allez, allez, allez, allez, allez, allez. 593 00:26:33,320 --> 00:26:38,480 Je pense qu'elle revient. 594 00:26:39,860 --> 00:26:41,000 Vous auriez dĂ» voir cela venir. 595 00:27:03,320 --> 00:27:33,300 Je pense que je l'ai trouvĂ©. 596 00:27:33,320 --> 00:28:03,300 Je pense que je l'ai trouvĂ©. 597 00:28:03,320 --> 00:28:33,300 Je pense que je l'ai trouvĂ©. 598 00:28:33,300 --> 00:28:33,320 Ouais. 599 00:28:33,320 --> 00:28:34,240 Ouais, je vais bien. 600 00:28:38,780 --> 00:28:41,140 HĂ©, je ne pensais pas que tu reviendrais. Merci. 601 00:28:41,360 --> 00:28:43,480 Je devais. Quelqu'un a coupĂ© la puissance de l'ascenseur. 602 00:28:46,380 --> 00:28:47,160 Belle soirĂ©e. 603 00:28:47,600 --> 00:28:49,000 Ravi d'ĂȘtre dans la chambre, vous savez. 604 00:28:50,860 --> 00:28:53,400 D'accord, qu'est-ce que c'est, mal? Il suffit dĂ©jĂ  de cracher. 605 00:28:53,540 --> 00:28:53,760 Quoi? 606 00:28:54,200 --> 00:28:57,000 Hum, ce sont vos invitĂ©s. 607 00:28:57,300 --> 00:28:58,820 Ils ont en quelque sorte Ă©chappĂ© au 608 00:28:58,820 --> 00:29:00,100 Cadeau de pendaison de crĂ©maillĂšre. 609 00:29:00,360 --> 00:29:01,400 Oh, allez. 610 00:29:01,520 --> 00:29:03,300 Et, euh, est-ce possible 611 00:29:03,300 --> 00:29:04,680 qu'ils ont peut-ĂȘtre, euh, 612 00:29:05,060 --> 00:29:06,580 J'ai uni leurs forces contre vous? 613 00:29:07,460 --> 00:29:08,900 Oh, mal, 614 00:29:09,360 --> 00:29:11,620 Ce sont des perdants dĂ©fectueux. 615 00:29:12,540 --> 00:29:14,060 TragĂ©die antisociale 616 00:29:14,060 --> 00:29:15,380 sous forme humaine. 617 00:29:15,560 --> 00:29:17,880 Tu sais, honnĂȘtement, je ne peux pas penser Ă  un pire 618 00:29:17,880 --> 00:29:19,640 groupe de personnes essayant de travailler ensemble. 619 00:29:20,100 --> 00:29:20,800 Mon Dieu. 620 00:29:21,060 --> 00:29:23,200 Droite. C'est juste ça, euh, 621 00:29:23,400 --> 00:29:25,240 quoi, ils sont, euh, 622 00:29:25,320 --> 00:29:26,280 travailler ensemble. 623 00:29:29,460 --> 00:29:30,060 Quoi? 624 00:29:33,300 --> 00:29:34,520 Qui diable est ce gars? 625 00:29:35,520 --> 00:29:36,520 Je ne sais pas. 626 00:29:37,100 --> 00:29:39,320 J'ai besoin d'une piĂšce d'identitĂ© sur John Doe. 627 00:29:39,620 --> 00:29:41,520 Je veux savoir comment cet homme-garçon 628 00:29:41,520 --> 00:29:43,000 Je suis entrĂ© dans mon soi-disant 629 00:29:43,000 --> 00:29:44,760 bastion impĂ©nĂ©trable. 630 00:29:44,920 --> 00:29:45,200 D'accord. 631 00:29:45,440 --> 00:29:47,960 Et appelez Holt et donnez-lui les coordonnĂ©es du coffre-fort. 632 00:29:48,400 --> 00:29:50,340 Je veux que l'Ă©quipe de frappe complĂšte se mobilise. 633 00:29:50,520 --> 00:29:51,780 Nous devons mettre fin Ă  cela maintenant. 634 00:29:51,980 --> 00:29:52,080 D'accord. 635 00:29:52,740 --> 00:29:53,340 Appeler maintenant. 636 00:29:54,800 --> 00:29:55,280 Holt? 637 00:29:55,580 --> 00:29:55,940 Allons-y. 638 00:29:55,940 --> 00:29:56,460 D'accord. 639 00:29:56,460 --> 00:29:56,860 D'accord. 640 00:29:56,860 --> 00:29:56,960 D'accord. 641 00:29:56,960 --> 00:29:57,040 D'accord. 642 00:29:57,040 --> 00:29:57,100 D'accord. 643 00:29:57,100 --> 00:29:57,120 D'accord. 644 00:29:57,120 --> 00:29:57,180 D'accord. 645 00:29:57,180 --> 00:29:57,280 D'accord. 646 00:29:57,280 --> 00:29:57,740 D'accord. 647 00:29:57,740 --> 00:29:58,080 D'accord. 648 00:29:58,080 --> 00:29:58,520 D'accord. 649 00:29:58,520 --> 00:29:58,640 D'accord. 650 00:29:58,640 --> 00:29:58,960 D'accord. 651 00:29:58,960 --> 00:29:59,200 D'accord. 652 00:29:59,200 --> 00:29:59,540 D'accord. 653 00:29:59,540 --> 00:30:00,040 D'accord. 654 00:30:00,040 --> 00:30:00,140 D'accord. 655 00:30:00,140 --> 00:30:00,160 D'accord. 656 00:30:00,160 --> 00:30:00,240 D'accord. 657 00:30:00,240 --> 00:30:00,520 D'accord. 658 00:30:00,520 --> 00:30:00,700 D'accord. 659 00:30:00,700 --> 00:30:00,800 D'accord. 660 00:30:00,800 --> 00:30:01,000 D'accord. 661 00:30:01,000 --> 00:30:01,080 D'accord. 662 00:30:01,080 --> 00:30:01,520 D'accord. 663 00:30:01,520 --> 00:30:02,200 D'accord. 664 00:30:02,200 --> 00:30:02,760 D'accord. 665 00:30:02,760 --> 00:30:03,160 D'accord. 666 00:30:09,760 --> 00:30:11,180 Tout le monde a une raison d'ĂȘtre ici 667 00:30:11,180 --> 00:30:12,020 sauf ce gars. 668 00:30:13,040 --> 00:30:13,600 HĂ©, Bobby, 669 00:30:14,060 --> 00:30:15,120 Parlons de vous-mĂȘme. 670 00:30:15,260 --> 00:30:16,120 Plus de nous parler. 671 00:30:19,300 --> 00:30:19,780 Connerie. 672 00:30:19,820 --> 00:30:20,040 D'accord, 673 00:30:20,040 --> 00:30:21,360 Tu me dis comment tu es arrivĂ© ici 674 00:30:21,360 --> 00:30:22,400 Bon putain maintenant. 675 00:30:22,540 --> 00:30:22,960 Je jure, 676 00:30:23,140 --> 00:30:23,360 homme, 677 00:30:23,600 --> 00:30:25,180 Je viens de me rĂ©veiller dans cet endroit. 678 00:30:26,020 --> 00:30:26,460 Une minute, 679 00:30:26,560 --> 00:30:28,000 Je me faisais du sang 680 00:30:28,000 --> 00:30:28,940 Pour cette Ă©tude mĂ©dicale 681 00:30:28,940 --> 00:30:30,060 Et le prochain je suis ici 682 00:30:30,060 --> 00:30:31,400 en pyjama. 683 00:30:31,600 --> 00:30:32,640 Je ne sais pas ce qui se passe. 684 00:30:32,760 --> 00:30:34,760 D'accord, alors montrez-moi oĂč vous vous ĂȘtes rĂ©veillĂ©. 685 00:30:34,760 --> 00:30:36,760 LĂ -dedans? 686 00:30:36,760 --> 00:30:38,760 OĂč tout est en feu. C'est vraiment pratique. 687 00:30:38,760 --> 00:30:41,760 Walker, dĂ©tendez-vous. Vous ne vous souvenez de rien. 688 00:30:41,760 --> 00:30:43,760 Fag de votre tĂȘte, une aiguille dans votre cou? 689 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 Non. 690 00:30:44,760 --> 00:30:46,760 Hold hold? Pince nerveux? 691 00:30:46,760 --> 00:30:48,760 Non. 692 00:30:48,760 --> 00:30:50,760 Je pense que c'est juste un civil. 693 00:30:50,760 --> 00:30:52,760 S'il est civil, il en sait trop. S'il est un agent, il est nul. 694 00:30:52,760 --> 00:30:54,760 Quoi qu'il en soit, je dis que nous le renvoyons dans le feu. 695 00:30:54,760 --> 00:31:02,760 Vous avez dit que vous Ă©tiez Captain America. 696 00:31:02,760 --> 00:31:04,760 Pourquoi riez-vous? 697 00:31:04,760 --> 00:31:08,760 Juste parce que vous ĂȘtes un connard. 698 00:31:08,760 --> 00:31:10,760 Tu sais? 699 00:31:14,760 --> 00:31:16,760 C'est juste drĂŽle. 700 00:31:20,760 --> 00:31:22,760 HĂ©, whoa, d'accord, d'accord. 701 00:31:22,760 --> 00:31:24,760 Whoa, whoa, whoa. 702 00:31:24,760 --> 00:31:26,760 Nous avons balancĂ© nos minuscules bites. 703 00:31:26,760 --> 00:31:28,760 C'Ă©tait trĂšs amusant. 704 00:31:28,760 --> 00:31:30,760 Vous allez lĂ -bas. 705 00:31:30,760 --> 00:31:32,760 Bob, viens avec moi. 706 00:31:32,760 --> 00:31:34,760 Venez ici. 707 00:31:34,760 --> 00:31:36,760 Êtes-vous blessĂ©? 708 00:31:36,760 --> 00:31:38,760 Non, je vais bien. Je vais bien. 709 00:31:40,760 --> 00:31:42,760 Vous ne semblez pas bien. 710 00:31:42,760 --> 00:31:44,760 Ouais, eh bien, nous venons de nous rencontrer. 711 00:31:44,760 --> 00:31:46,760 C'est comme ça que je suis. 712 00:31:46,760 --> 00:31:48,760 Oh. 713 00:31:48,760 --> 00:31:50,760 Vous parlez Ă  vous-mĂȘme? 714 00:31:50,760 --> 00:31:52,760 Ouais. 715 00:31:52,760 --> 00:31:54,760 Vous ĂȘtes plus agressif. 716 00:31:54,760 --> 00:31:56,760 Ce gars a Ă©tĂ© une bite pour moi depuis le dĂ©but. 717 00:31:56,760 --> 00:31:58,760 Oh, je comprends. Il est nul. 718 00:31:58,760 --> 00:32:00,760 Mais nous devons travailler ensemble 719 00:32:00,760 --> 00:32:02,760 Pour sortir d'ici, alors ... 720 00:32:02,760 --> 00:32:04,760 Eh bien, vous devriez vous passer de moi. 721 00:32:04,760 --> 00:32:06,760 Ce sera plus facile. 722 00:32:06,760 --> 00:32:08,760 Oh, non, nous mourrons ici. 723 00:32:08,760 --> 00:32:10,760 Ouais, eh bien, peu importe. 724 00:32:10,760 --> 00:32:12,760 Je pense que chaque mois est mieux 725 00:32:12,760 --> 00:32:14,760 Si je reste juste en place. 726 00:32:18,760 --> 00:32:20,760 D'accord, je comprends. 727 00:32:20,760 --> 00:32:22,760 Nous nous sentons tous parfois de la merde. 728 00:32:22,760 --> 00:32:24,760 Et la solitude, je comprends cela. 729 00:32:24,760 --> 00:32:26,760 Je comprends. 730 00:32:26,760 --> 00:32:28,760 Et cette obscuritĂ© 731 00:32:28,760 --> 00:32:30,760 devient assez sĂ©duisant. 732 00:32:30,760 --> 00:32:32,760 Et puis ça commence Ă  se sentir 733 00:32:32,760 --> 00:32:34,760 Un peu comme, euh ... 734 00:32:36,760 --> 00:32:38,760 Éviter. 735 00:32:40,760 --> 00:32:42,760 Ouais. 736 00:32:42,760 --> 00:32:44,760 Éviter. 737 00:32:46,760 --> 00:32:48,760 Que faites-vous Ă  ce sujet? 738 00:32:52,760 --> 00:32:54,760 Vous le poussez bien en bas. 739 00:32:54,760 --> 00:32:56,760 Tu le pousses juste 740 00:32:56,760 --> 00:32:58,760 vers le bas. 741 00:32:58,760 --> 00:33:00,760 C'est super. 742 00:33:00,760 --> 00:33:02,760 C'est vraiment un bon conseil. 743 00:33:02,760 --> 00:33:04,760 Ouais, tu es les bienvenus. 744 00:33:06,760 --> 00:33:08,760 Pouah! 745 00:33:08,760 --> 00:33:10,760 Vous devez faire face Ă  la thĂ©rapie? 746 00:33:10,760 --> 00:33:12,760 Je pense que j'ai trouvĂ© une issue. 747 00:33:12,760 --> 00:33:14,760 Regarder. 748 00:33:14,760 --> 00:33:16,760 Nous sommes tous seuls. 749 00:33:16,760 --> 00:33:18,760 Nous tous. 750 00:33:18,760 --> 00:33:20,760 Ressons juste ensemble 751 00:33:20,760 --> 00:33:22,760 Jusqu'Ă  ce que nous remettons Ă  la surface. 752 00:33:22,760 --> 00:33:24,760 Vous pouvez commencer un combat avec un super soldat, 753 00:33:24,760 --> 00:33:26,760 Faites-vous tuer, je m'en fiche. 754 00:33:26,760 --> 00:33:28,760 D'accord? 755 00:33:28,760 --> 00:33:30,760 D'accord. 756 00:33:30,760 --> 00:33:32,760 Ouais. 757 00:33:40,760 --> 00:33:42,760 Paquets stupides. 758 00:33:48,760 --> 00:33:50,760 Oh, Dieu. 759 00:33:50,760 --> 00:33:52,760 Ennuyeux. 760 00:33:52,760 --> 00:33:54,760 Hmm... 761 00:33:54,760 --> 00:33:56,760 Bonjour? 762 00:33:56,760 --> 00:33:58,760 Salut. C'est, euh, mel. 763 00:33:58,760 --> 00:34:00,760 Mel! 764 00:34:00,760 --> 00:34:02,760 Salut. 765 00:34:02,760 --> 00:34:04,760 Vous avez appelĂ©. 766 00:34:04,760 --> 00:34:06,760 Je l'ai fait. 767 00:34:06,760 --> 00:34:08,760 Je sais que tu es nouveau Ă  DC, et je voulais, euh, euh, 768 00:34:08,760 --> 00:34:10,760 rĂ©seau. 769 00:34:10,760 --> 00:34:12,760 RĂ©seau? 770 00:34:12,760 --> 00:34:14,760 Mm-hmm. 771 00:34:14,760 --> 00:34:16,760 Alors, euh, comment vous sentez-vous Ă  propos de votre nouvel emploi? 772 00:34:16,760 --> 00:34:18,760 Oh, c'est, euh, super. 773 00:34:18,760 --> 00:34:20,760 Aimer. 774 00:34:20,760 --> 00:34:22,760 Ce n'est pas une histoire ancienne, vous savez. 775 00:34:22,760 --> 00:34:24,760 J'Ă©tais au lycĂ©e 776 00:34:24,760 --> 00:34:26,760 Quand les extraterrestres sont venus. 777 00:34:26,760 --> 00:34:28,760 Et les Avengers. 778 00:34:28,760 --> 00:34:30,760 LycĂ©e, hein? 779 00:34:30,760 --> 00:34:32,760 J'Ă©tais comme 90. 780 00:34:32,760 --> 00:34:34,760 C'est un peu Ă©trange 781 00:34:34,760 --> 00:34:36,760 Que tout est fini maintenant, non? 782 00:34:36,760 --> 00:34:38,760 Je veux dire, Avengers 783 00:34:38,760 --> 00:34:40,760 sont partis. 784 00:34:40,760 --> 00:34:42,760 Personne d'autre ne vient pour sauver la journĂ©e. 785 00:34:42,760 --> 00:34:44,760 Peut-ĂȘtre que nous pourrions ĂȘtre les gens qui viennent. 786 00:34:44,760 --> 00:34:46,760 Entrez juste 787 00:34:46,760 --> 00:34:48,760 et tĂ©moigner contre elle. 788 00:34:48,760 --> 00:34:50,760 Tu dois vraiment 789 00:34:50,760 --> 00:34:52,760 Je ne connais pas mon patron. Nous pouvons faire semblant. 790 00:34:52,760 --> 00:34:54,760 Oh, pouvez-vous? 791 00:34:54,760 --> 00:34:56,760 Est-ce que cela vient du membre du CongrĂšs de premiĂšre annĂ©e 792 00:34:56,760 --> 00:34:58,760 Qui n'a pas Ă©tĂ© adoptĂ© d'un projet de loi? 793 00:34:58,760 --> 00:35:00,760 Ou le soldat d'hiver? 794 00:35:00,760 --> 00:35:02,760 Allez, Mel. Donnez-moi quelque chose. 795 00:35:04,760 --> 00:35:06,760 HĂ©, tu peux vĂ©rifier mon tĂ©lĂ©phone. 796 00:35:06,760 --> 00:35:08,760 Oui, je peux, mais je ne le fais pas 797 00:35:08,760 --> 00:35:10,760 Faites ça plus. Merci. 798 00:35:10,760 --> 00:35:12,760 CongrĂšs, passez une bonne nuit. 799 00:35:22,760 --> 00:35:26,760 Donc... 800 00:35:26,760 --> 00:35:28,760 Aucun de nous ne vole? 801 00:35:30,760 --> 00:35:32,760 Quoi, nous nous faisons tous frapper et tirer? 802 00:35:32,760 --> 00:35:34,760 D'accord. 803 00:35:34,760 --> 00:35:36,760 Ne t'inquiĂšte pas. J'ai ça. 804 00:35:46,760 --> 00:35:48,760 Vous devriez rĂ©essayer. 805 00:35:48,760 --> 00:35:50,760 Oh, nous sommes assez loin ici. 806 00:35:50,760 --> 00:35:52,760 Hehehehehe. 807 00:35:52,760 --> 00:35:54,760 HĂ©, d'accord, pourquoi ne pas 808 00:35:54,760 --> 00:35:56,760 Vous marchez Ă  travers les murs 809 00:35:56,760 --> 00:35:58,760 Ou peu importe et ensuite nous jeter une corde? 810 00:35:58,760 --> 00:36:00,760 Oui. 811 00:36:00,760 --> 00:36:02,760 D'accord, eh bien, tout d'abord, quelqu'un d'autre que vous devriez me demander. 812 00:36:02,760 --> 00:36:04,760 Et deuxiĂšmement, je devrais savoir oĂč je vais 813 00:36:04,760 --> 00:36:06,760 Parce que je n'ai jamais pu le tenir plus d'une minute. 814 00:36:06,760 --> 00:36:08,760 Alors je me perdrais juste dans un ocĂ©an de saletĂ© 815 00:36:08,760 --> 00:36:10,760 Et puis je serais Ă©crasĂ© Ă  mort. Droite? 816 00:36:10,760 --> 00:36:12,760 Juste une minute. Oh, tais-toi. 817 00:36:12,760 --> 00:36:14,760 Oh mon Dieu, ils sucent. 818 00:36:16,760 --> 00:36:18,760 J'ai une idĂ©e. 819 00:36:20,760 --> 00:36:22,760 Droite. Gauche. 820 00:36:22,760 --> 00:36:24,760 Droite. 821 00:36:24,760 --> 00:36:26,760 EW, lequel de vous est mouillĂ©? 822 00:36:26,760 --> 00:36:28,760 Je cours chaud, dĂ©solĂ©. 823 00:36:28,760 --> 00:36:30,760 Ugh, quelqu'un a un cul Ă©trange et dur. 824 00:36:30,760 --> 00:36:32,760 Ce n'est pas mes fesses, c'est mon costume. 825 00:36:32,760 --> 00:36:34,760 Eh bien, les petites filles. 826 00:36:34,760 --> 00:36:36,760 Pardonnez-moi pour l'inconvĂ©nient. 827 00:36:36,760 --> 00:36:38,760 Je veux dire, je n'ai passĂ© que toute ma vie lĂ -dedans. 828 00:36:38,760 --> 00:36:40,760 RaccordĂ© aux machines pour que je puisse crĂ©er 829 00:36:40,760 --> 00:36:42,760 Cette cage physique pour garder mon corps matĂ©riel 830 00:36:42,760 --> 00:36:44,760 de la dĂ©sintĂ©gration Ă  tout moment. 831 00:36:44,760 --> 00:36:46,760 DĂ©solĂ© pour ça. 832 00:36:46,760 --> 00:36:48,760 Vous ne voulez pas recommencer tout le feuilleton. 833 00:36:48,760 --> 00:36:50,760 Je gagne dans mon esclave 834 00:36:50,760 --> 00:36:52,760 Enfant Assassin ici. 835 00:36:52,760 --> 00:36:54,760 Je ne sais pas que tu n'es qu'un enfant, alors ... 836 00:36:54,760 --> 00:36:56,760 Oh, donc c'est une bonne chose, non? 837 00:36:56,760 --> 00:36:58,760 Je pense juste que ce pourrait ĂȘtre bien de savoir que vous ne savez pas vraiment mieux. 838 00:36:58,760 --> 00:37:00,760 Merci, je me sens bien mieux maintenant. 839 00:37:00,760 --> 00:37:02,760 Je ne le sais pas. 840 00:37:02,760 --> 00:37:04,760 Coupez-le! 841 00:37:12,760 --> 00:37:14,760 D'accord. 842 00:37:14,760 --> 00:37:16,760 D'accord. 843 00:37:16,760 --> 00:37:18,760 Attendez. 844 00:37:20,760 --> 00:37:22,760 Oh mon Dieu, pourquoi tu as Ă  haleter? 845 00:37:22,760 --> 00:37:24,760 Mais s'il vous plaĂźt ne pas haleter au travail. 846 00:37:24,760 --> 00:37:26,760 C'est le John Doe. 847 00:37:26,760 --> 00:37:28,760 Il est ... 848 00:37:28,760 --> 00:37:30,760 Projet Sentry. 849 00:37:30,760 --> 00:37:32,760 Non, tous ceux qui ont suivi le projet Sentry 850 00:37:32,760 --> 00:37:34,760 est mort, mel. 851 00:37:34,760 --> 00:37:36,760 C'est pourquoi nous sommes dans tout ce dĂ©sordre stupide. 852 00:37:36,760 --> 00:37:38,760 Ouais, mais regardez. LĂ . 853 00:37:38,760 --> 00:37:40,760 Robert Reynolds 854 00:37:40,760 --> 00:37:42,760 EntrĂ© dans le programme de prĂ©limination en Malaisie. 855 00:37:42,760 --> 00:37:44,760 Et il avait eu un vrai coup dur 856 00:37:44,760 --> 00:37:46,760 avant ça. 857 00:37:46,760 --> 00:37:48,760 Les sujets de test. 858 00:37:48,760 --> 00:37:50,760 Comment est-il entrĂ© dans mon coffre-fort? 859 00:37:50,760 --> 00:37:52,760 Il Ă©tait censĂ© ĂȘtre mort. 860 00:37:52,760 --> 00:37:54,760 Vous l'avez jetĂ© avec le reste des preuves. 861 00:37:56,760 --> 00:37:58,760 S'il a survĂ©cu Ă  la procĂ©dure, 862 00:37:58,760 --> 00:38:00,760 Cela signifie ... 863 00:38:00,760 --> 00:38:02,760 Ouais, ça pourrait vraiment fonctionner. 864 00:38:04,760 --> 00:38:06,760 Oh mon Dieu. 865 00:38:10,760 --> 00:38:12,760 C'est fou. Je ne peux mĂȘme pas voir le sol. 866 00:38:12,760 --> 00:38:14,760 Nous ne parlons pas de notre hauteur. 867 00:38:14,760 --> 00:38:16,760 Je ne suis tout simplement pas gĂ©nial avec des hauteurs. 868 00:38:16,760 --> 00:38:18,760 Je ne vois pas la porte. 869 00:38:18,760 --> 00:38:20,760 D'accord. D'accord. 870 00:38:20,760 --> 00:38:22,760 Euh. 871 00:38:22,760 --> 00:38:24,760 Maintenant quoi? 872 00:38:24,760 --> 00:38:26,760 Um. 873 00:38:26,760 --> 00:38:28,760 Je suppose que l'un de nous 874 00:38:28,760 --> 00:38:30,760 devrait y aller 875 00:38:30,760 --> 00:38:32,760 d'abord. 876 00:38:32,760 --> 00:38:34,760 Puis les trois autres sautent immĂ©diatement. 877 00:38:34,760 --> 00:38:36,760 Oh merde. 878 00:38:36,760 --> 00:38:38,760 DĂ©solĂ©. Ouais, je suppose que je ne pensais pas vraiment aussi loin. 879 00:38:38,760 --> 00:38:40,760 Genius Plan, Bobby. 880 00:38:40,760 --> 00:38:42,760 Je n'aggravais pas les choses. 881 00:38:42,760 --> 00:38:44,760 Oh, ces seins sanglants. 882 00:38:44,760 --> 00:38:46,760 Je ne pense pas pouvoir tenir aussi longtemps. 883 00:38:46,760 --> 00:38:48,760 Je peux l'atteindre. 884 00:38:48,760 --> 00:38:50,760 Quoi? Certainement pas. Tu vas juste nous quitter. 885 00:38:50,760 --> 00:38:52,760 D'accord. Nous faire tourner, puis 886 00:38:52,760 --> 00:38:54,760 Je peux nous verrouiller. 887 00:38:54,760 --> 00:38:56,760 Je ne nous tourne pas. 888 00:38:56,760 --> 00:38:58,760 Quelqu'un doit aller en premier. Concombre! Concombre! 889 00:38:58,760 --> 00:39:00,760 Qu'est-ce qui se passe? 890 00:39:00,760 --> 00:39:02,760 En partant, quelqu'un m'a dit que vous pouviez arrĂȘter un Ă©ternuement si vous pouviez confondre votre cerveau. 891 00:39:02,760 --> 00:39:04,760 Je crie toujours du concombre. D'accord. 892 00:39:04,760 --> 00:39:06,760 Je dois Ă©ternuer, mais si j'Ă©ternue, tu sais, 893 00:39:06,760 --> 00:39:08,760 Je vais perdre le contrĂŽle. C'est fou, d'accord? 894 00:39:08,760 --> 00:39:10,760 Je peux nous faire sortir d'ici. J'ai juste besoin d'y aller en premier. 895 00:39:10,760 --> 00:39:12,760 Non, non, non, non, non, non. Ça va ĂȘtre comme ça. 896 00:39:12,760 --> 00:39:14,760 Concombre! 897 00:39:14,760 --> 00:39:16,760 Concombre! Concombre! 898 00:39:16,760 --> 00:39:18,760 Concombre! Concombre! Concombre! 899 00:39:18,760 --> 00:39:21,640 Concombre! Concombre! 900 00:39:24,760 --> 00:39:26,760 Concombre! 901 00:39:26,760 --> 00:39:28,760 Concombre! 902 00:39:28,760 --> 00:39:30,760 Concombre! 903 00:39:32,760 --> 00:39:34,760 PiqĂ»re Ă©goĂŻste. 904 00:39:34,760 --> 00:39:36,760 Ouais, tu es tous en sĂ©curitĂ©. 905 00:39:36,760 --> 00:39:38,440 J'ai pris une dĂ©cision tactique de sĂ©curiser 906 00:39:38,440 --> 00:39:40,760 Ma propre sĂ©curitĂ© et assure tous les vĂŽtres. 907 00:39:42,200 --> 00:39:44,200 Assez ingrat si vous me demandez, mais ... 908 00:39:44,200 --> 00:39:46,200 Tu vas y arriver, Bobby? 909 00:39:46,760 --> 00:39:50,760 On dirait que vous pourriez avoir une jambe et une poitrine douloureuses. 910 00:40:00,760 --> 00:40:01,760 John? 911 00:40:02,760 --> 00:40:03,760 Quoi? 912 00:40:04,760 --> 00:40:05,760 Le regardez-vous? 913 00:40:06,760 --> 00:40:08,760 Quoi? Je le fais. Je le regarde. 914 00:40:16,760 --> 00:40:17,760 John. 915 00:40:20,760 --> 00:40:21,760 Quoi, Olivia? Quoi? 916 00:40:22,760 --> 00:40:23,760 S'il te plaĂźt. 917 00:40:23,760 --> 00:40:24,760 Je le regarde. Il va bien. 918 00:40:24,760 --> 00:40:25,760 Vous ĂȘtes dans votre tĂ©lĂ©phone. 919 00:40:26,760 --> 00:40:30,760 Vous n'aimez pas la façon dont je le fais? Alors vous pouvez le faire vous-mĂȘme, d'accord? 920 00:40:43,760 --> 00:40:44,760 Marcheur. 921 00:40:45,760 --> 00:40:46,760 Euh... 922 00:40:47,760 --> 00:40:48,760 Qu'est-ce que tu fais? 923 00:40:57,760 --> 00:40:58,760 Je vais bien. 924 00:41:02,760 --> 00:41:03,760 TrĂšs bien, sortons d'ici. 925 00:41:16,760 --> 00:41:17,760 D'accord. 926 00:41:22,760 --> 00:41:23,760 Nous devons trouver un plan. 927 00:41:23,760 --> 00:41:24,760 Voici ce que nous allons faire. 928 00:41:24,760 --> 00:41:25,760 Êtes-vous le patron maintenant, Kate? 929 00:41:25,760 --> 00:41:27,760 Eh bien, oui, c'est notre seule chance de sortir d'ici, alors ... 930 00:41:27,760 --> 00:41:29,760 D'accord, je pense que je pourrais me rendre probablement. 931 00:41:29,760 --> 00:41:31,760 D'accord, trĂšs bien. Chaque homme pour lui-mĂȘme. 932 00:41:31,760 --> 00:41:34,760 Pourquoi devriez-vous ĂȘtre en charge? Vous nous avez presque tous tuĂ©s lĂ . 933 00:41:34,760 --> 00:41:41,760 Eh bien, voyons. J'ai Ă©tĂ© dans les tranchĂ©es de chaque pays dĂ©chirĂ© par la guerre sur cette planĂšte, Dieu a sauvĂ© combien d'otages et serrĂ© les mains de deux prĂ©sidents amĂ©ricains. Quoi d'autre? 934 00:41:41,760 --> 00:41:45,760 Euh, oh, champions de football de l'État du secondaire. Dos Ă  dos. Aller ours. 935 00:41:46,760 --> 00:41:59,760 Oh, wow. Quand j'avais cinq ans, j'Ă©tais dans une Ă©quipe de football Peewee appelĂ©e West Chesapeake Valley Thunderbolts, parrainĂ©e par Shane's Tire Shop. Nous avons remportĂ© zĂ©ro matchs, et une fois cette fille Mindy, elle a fait une traction avec le milieu de terrain. Quelqu'un d'autre a des histoires d'enfance inutiles Ă  raconter? 936 00:42:00,760 --> 00:42:01,760 A grandi dans une prison de laboratoire. 937 00:42:01,760 --> 00:42:06,760 AddistĂ© ​​par la mĂ©thamphĂ©tamine, signĂ©e, tourbillonnant, poulet. C'Ă©tait un travail d'Ă©tĂ©. 938 00:42:06,760 --> 00:42:10,760 Droite. D'accord, voici le plan. Nous avons dĂ©clenchĂ© une explosion pour les amener. 939 00:42:10,760 --> 00:42:12,760 Non, non, non. Trop de variables avec une explosion. 940 00:42:12,760 --> 00:42:14,760 Ils allument leur vision nocturne. Vous gĂ©rez la premiĂšre vague. 941 00:42:14,760 --> 00:42:16,760 Mais vous m'attendez aprĂšs avoir aveuglĂ© les troupes restantes. 942 00:42:16,760 --> 00:42:17,760 Alors je vais juste t'attendre? 943 00:42:17,760 --> 00:42:19,760 Cela ne fonctionnera que si vous attendez. 944 00:42:19,760 --> 00:42:20,760 C'est notre plan. 945 00:42:20,760 --> 00:42:22,760 Edward, vous trouvez un vĂ©hicule d'Ă©vasion. 946 00:42:26,760 --> 00:42:27,760 Et et moi? 947 00:42:29,760 --> 00:42:31,760 Tu restes derriĂšre moi, Bob. 948 00:42:34,760 --> 00:42:35,760 Faisons cela. 949 00:42:40,760 --> 00:42:41,760 Quel est le dernier? 950 00:42:41,760 --> 00:42:46,760 Nous sommes creusĂ©s, madame. Je l'ai couvert sous tous les angles. Il n'y a aucun moyen de sortir. 951 00:42:46,760 --> 00:42:48,760 Équipe de violation prĂȘte Ă  l'avant. 952 00:42:48,760 --> 00:42:50,760 Ce sera un protocole non lĂ©tal. 953 00:42:50,760 --> 00:42:53,760 Non lĂ©tal? Personne ne m'a dit que c'Ă©tait non lĂ©tal. 954 00:42:53,760 --> 00:42:55,760 Eh bien, je te le dis maintenant, Holt. 955 00:42:55,760 --> 00:42:59,760 C'est juste ... J'ai passĂ© beaucoup de temps Ă  planifier mortel. 956 00:42:59,760 --> 00:43:03,760 Puis changez le plan, d'accord? Il y a quelqu'un Ă  l'intĂ©rieur. Je ne veux pas attraper des lignes droites. 957 00:43:07,760 --> 00:43:10,760 Frappez l'Ă©quipe quatre, entrez maintenant. Non lĂ©tal. 958 00:43:11,760 --> 00:43:12,760 D'accord. 959 00:43:30,760 --> 00:43:32,760 Une minute, nous reviendrons tous. 960 00:43:33,760 --> 00:43:36,760 D'accord. Peut-ĂȘtre que je devrais avoir un pistolet? 961 00:43:36,760 --> 00:43:38,760 Non, je ne pense pas. 962 00:43:38,760 --> 00:43:40,760 Mais nous aurons besoin ... nous allons avoir besoin d'un combat, non? 963 00:43:40,760 --> 00:43:41,760 Mm-hmm. 964 00:43:41,760 --> 00:43:43,760 Je dois donc rester derriĂšre vous. 965 00:43:44,760 --> 00:43:49,760 Eh bien, l'essai mĂ©dical Ă©tait censĂ© me rendre meilleur, et maintenant j'ai l'impression que je pourrais peut-ĂȘtre aider. 966 00:43:52,760 --> 00:43:55,760 Je pensais que tu avais dit que tu n'en savais rien. 967 00:43:55,760 --> 00:44:02,760 Non, pas grand-chose. Je me souviens juste qu'ils ont dit que c'Ă©tait pour les gens qui voulaient faire quelque chose de mieux d'eux-mĂȘmes. 968 00:44:02,760 --> 00:44:04,760 Tu peux me faire confiance, Bob. 969 00:44:06,760 --> 00:44:07,760 Puis-je? 970 00:44:08,760 --> 00:44:09,760 Non, pas vraiment. 971 00:44:11,760 --> 00:44:22,760 J'ai toujours eu ces Ă©pisodes depuis que je suis enfant. Il y a un haut, puis il y a un grand bas, puis ma mĂ©moire devient vide. 972 00:44:22,760 --> 00:44:30,760 Mais cette fois, j'ai l'impression qu'il y a ... Je ne sais pas, quelque chose de mal s'est produit, ou j'ai fait quelque chose de mal. 973 00:44:30,760 --> 00:44:32,760 Je veux dire, tout le monde ici a fait de mauvaises choses. 974 00:44:32,760 --> 00:44:35,760 Je pense que c'est comme un tout nouveau type de ... 975 00:44:35,760 --> 00:44:36,760 Ouais. 976 00:44:36,760 --> 00:44:38,760 Allumer. 977 00:44:38,760 --> 00:44:39,760 HĂ©. 978 00:44:41,760 --> 00:44:42,760 Non. 979 00:44:42,760 --> 00:44:45,760 Pourquoi cela n'a-t-il pas fonctionnĂ©? 980 00:44:45,760 --> 00:44:48,760 Eh bien, tu dois rallumer le pouvoir. Je veux dire, tu dois aveugler le gars. 981 00:44:48,760 --> 00:44:49,760 Ouais, je sais ça, Bob. 982 00:44:49,760 --> 00:44:50,760 C'Ă©tait votre plan. 983 00:44:50,760 --> 00:44:52,760 Ce n'est pas utile, Bob. Donnez-moi ça. 984 00:44:52,760 --> 00:44:53,760 Suis-moi. 985 00:44:53,760 --> 00:44:56,760 Je dĂ©teste le dire, mais je pense que Walter avait raison. 986 00:44:56,760 --> 00:44:58,760 Celui-ci, son nom est Walker, Bob. 987 00:45:00,760 --> 00:45:02,760 Allumez les lumiĂšres, Yelena. 988 00:45:02,760 --> 00:45:09,760 Je dois tout faire moi-mĂȘme. 989 00:45:16,760 --> 00:45:20,760 Je vais rĂ©pĂ©ter, Tango Foxtrot Lima demande un rapport. 990 00:45:22,760 --> 00:45:24,760 À cĂŽtĂ© de Bob, entrez. 991 00:45:29,760 --> 00:45:30,760 OĂč est-il? 992 00:45:30,760 --> 00:45:31,760 Il est parti ... 993 00:45:31,760 --> 00:45:33,440 Chaque homme pour lui-mĂȘme, non? 994 00:45:34,920 --> 00:45:35,300 Bien sĂ»r. 995 00:45:52,520 --> 00:45:53,240 Descendre! 996 00:45:53,700 --> 00:45:54,640 Je ne peux pas tenir! 997 00:45:54,940 --> 00:45:55,680 Restez derriĂšre moi! 998 00:45:55,960 --> 00:45:57,440 Rester en bas! 999 00:45:57,780 --> 00:45:58,100 Prise! 1000 00:45:58,340 --> 00:45:58,540 Rester! 1001 00:46:01,760 --> 00:46:03,980 Je ne peux pas m'approcher d'eux. 1002 00:46:04,800 --> 00:46:06,000 Attendez, je ne peux pas tenir! 1003 00:46:10,800 --> 00:46:12,040 Prenez ceci! 1004 00:46:13,040 --> 00:46:15,100 Vous pointez et tirez. 1005 00:46:19,820 --> 00:46:20,980 DĂ©solĂ©! 1006 00:46:21,760 --> 00:46:22,700 Un peu plus dur! 1007 00:46:22,700 --> 00:46:22,800 Un peu plus dur! 1008 00:46:25,720 --> 00:46:27,200 C'Ă©tait gĂ©nial! 1009 00:46:27,360 --> 00:46:27,940 Non, s'il vous plaĂźt! 1010 00:46:29,100 --> 00:46:29,860 Non, s'il vous plaĂźt! 1011 00:46:30,380 --> 00:46:31,300 Non, s'il vous plaĂźt! 1012 00:46:31,760 --> 00:46:32,800 C'est moi! 1013 00:46:32,960 --> 00:46:33,700 John, arrĂȘte! 1014 00:46:34,300 --> 00:46:35,440 OĂč Ă©tiez-vous? 1015 00:46:35,460 --> 00:46:36,000 Qui es-tu? 1016 00:46:36,260 --> 00:46:37,700 L'explosion a priĂ© les fils. 1017 00:46:37,720 --> 00:46:39,220 Je vous ai dit trop de variables. 1018 00:46:39,380 --> 00:46:39,700 Je le savais. 1019 00:46:39,700 --> 00:46:41,040 Et puis vous n'avez pas attendu. 1020 00:46:41,100 --> 00:46:42,340 J'ai attendu, puis ... 1021 00:46:42,340 --> 00:46:43,280 Que se passe-t-il lĂ -dedans? 1022 00:46:43,560 --> 00:46:44,300 Avons-nous besoin d'appeler la police? 1023 00:46:45,140 --> 00:46:45,580 D'accord. 1024 00:46:46,900 --> 00:46:49,180 Nous avons probablement obtenu environ 60 secondes jusqu'Ă  ce qu'ils se mobilisent. 1025 00:46:50,000 --> 00:46:52,100 Eh bien, si Ghost Lady faisait ce qu'elle Ă©tait censĂ©e faire, 1026 00:46:52,420 --> 00:46:54,120 Peut-ĂȘtre que nous sortirons tous d'ici vivants. 1027 00:47:01,760 --> 00:47:04,340 Je ne veux plus vraiment le porter. 1028 00:47:04,660 --> 00:47:05,560 Tais-toi, Bob. 1029 00:47:05,620 --> 00:47:06,580 Vous ĂȘtes faible, vous vous souvenez? 1030 00:47:21,340 --> 00:47:22,560 Nous avons besoin d'un camion. 1031 00:47:23,800 --> 00:47:24,600 OĂč est Ava? 1032 00:47:25,580 --> 00:47:26,480 Elle est partie. 1033 00:47:27,140 --> 00:47:28,080 Bien sĂ»r, elle est partie. 1034 00:47:28,920 --> 00:47:29,460 De cette façon. 1035 00:47:30,880 --> 00:47:31,400 HĂ©! 1036 00:47:31,760 --> 00:47:32,480 Montez. 1037 00:47:35,520 --> 00:47:36,900 Tu ferais mieux d'ĂȘtre d'accord ici. 1038 00:47:37,620 --> 00:47:37,880 Ouais. 1039 00:47:38,200 --> 00:47:38,360 Quoi? 1040 00:47:38,600 --> 00:47:38,980 Je vais le faire. 1041 00:47:39,060 --> 00:47:39,200 D'accord. 1042 00:47:44,380 --> 00:47:45,740 La deuxiĂšme fois, vous ĂȘtes revenu. 1043 00:47:46,880 --> 00:47:48,500 C'est la seule issue, d'accord? 1044 00:47:48,860 --> 00:47:49,300 C'est tout. 1045 00:47:51,160 --> 00:47:52,920 Oh merde. 1046 00:47:53,280 --> 00:47:54,940 TrĂšs bien, laissez-moi parler. 1047 00:47:55,140 --> 00:47:55,700 D'accord. 1048 00:47:55,700 --> 00:47:56,100 Je ne sais pas. 1049 00:48:02,600 --> 00:48:03,600 Allons-y, d'accord? 1050 00:48:03,600 --> 00:48:04,660 D'accord, d'accord. 1051 00:48:05,180 --> 00:48:06,060 Nous attendrons une seconde. 1052 00:48:06,380 --> 00:48:06,780 Attendez, avant toi. 1053 00:48:07,100 --> 00:48:08,200 Nous devons aller Ă  l'hĂŽpital. 1054 00:48:08,440 --> 00:48:09,140 J'ai compris. 1055 00:48:09,260 --> 00:48:09,620 Et la course-sim? 1056 00:48:10,140 --> 00:48:10,740 Que veux-tu? 1057 00:48:12,780 --> 00:48:13,440 Je ne sais pas. 1058 00:48:13,900 --> 00:48:15,600 Nous vous attendrons dans la chambre du mĂ©decin. 1059 00:48:16,460 --> 00:48:18,080 OĂč est Rosa っお Boy lĂ -bas? 1060 00:48:19,400 --> 00:48:19,820 Rien. 1061 00:48:20,460 --> 00:48:21,360 HĂ©, qu'est-ce que tu fais? 1062 00:48:21,440 --> 00:48:21,660 Nous devons ですね ... 1063 00:48:21,720 --> 00:48:22,040 Rogers! 1064 00:48:22,060 --> 00:48:22,220 Non. 1065 00:48:22,820 --> 00:48:22,940 Continue. 1066 00:48:23,840 --> 00:48:24,360 Au revoir. 1067 00:48:27,500 --> 00:48:28,520 Bonjour, mesdames. 1068 00:48:28,520 --> 00:48:29,360 C'est le bĂ©bĂ©. 1069 00:48:29,360 --> 00:48:30,480 Nous voici. 1070 00:48:30,480 --> 00:48:30,760 C'est notre bĂ©bĂ©. 1071 00:48:30,760 --> 00:48:30,840 C'est le bĂ©bĂ©. 1072 00:48:30,860 --> 00:48:31,100 Oui. 1073 00:48:31,100 --> 00:48:31,440 Elle est toujours lĂ . 1074 00:48:31,520 --> 00:48:31,560 Je vais le faire. 1075 00:48:31,760 --> 00:48:54,980 Tout ce qui a aidĂ©. 1076 00:48:56,380 --> 00:48:59,600 Ouvrir le feu! Terminez cela maintenant! Je veux me fermer! 1077 00:49:01,760 --> 00:49:07,480 Qu'est-ce que tu fais? 1078 00:49:09,640 --> 00:49:11,460 Cessez le feu! Cessez le feu! 1079 00:49:17,780 --> 00:49:19,000 Allez, allons-y. 1080 00:49:20,980 --> 00:49:22,760 Allez, allons-y. C'est pourquoi il l'a fait. 1081 00:49:31,760 --> 00:49:34,640 Je ne te quitterai pas. 1082 00:49:42,520 --> 00:49:44,640 Par le Dieu vivant! 1083 00:49:53,500 --> 00:49:55,960 C'est 睡 nehmen tactical ĐżĐŸĐžŃĐșĐžutes 1084 00:49:56,040 --> 00:49:57,620 Je ne partirai pas. 1085 00:49:57,700 --> 00:49:59,580 Je ne partirai pas. 1086 00:49:59,640 --> 00:50:01,500 Je vais faire mon destin. 1087 00:50:31,760 --> 00:50:39,560 Matt, j'ai besoin que vous me connectiez Ă  nos satellites. J'ai besoin que tu saches exactement oĂč il va et j'ai besoin de toi maintenant. 1088 00:50:40,160 --> 00:50:42,660 Je pense qu'il revienne qu'il revient. 1089 00:50:52,360 --> 00:50:52,880 Merde. 1090 00:51:01,760 --> 00:51:27,380 JĂ©sus-Christ. 1091 00:51:27,380 --> 00:51:28,840 Oh non. Ca c'Ă©tait quoi? 1092 00:51:29,740 --> 00:51:30,500 C'Ă©tait elle. 1093 00:51:31,480 --> 00:51:31,740 Elle... 1094 00:51:31,760 --> 00:51:32,460 Elle lui a fait ça. 1095 00:51:32,540 --> 00:51:34,640 Elle l'a transformĂ© en un missile de croisiĂšre Tomahawk. 1096 00:51:35,540 --> 00:51:37,580 Tu avais raison. Elle veut vraiment que nous morts. 1097 00:51:38,640 --> 00:51:41,860 Pour tester quelqu'un comme ça, c'est inhumain. 1098 00:51:42,040 --> 00:51:43,040 Elle l'a perdu. 1099 00:51:43,060 --> 00:51:45,040 Non. Elle l'a trouvĂ©. 1100 00:51:46,200 --> 00:51:47,040 Et elle l'utilisera. 1101 00:51:47,960 --> 00:51:48,660 Qu'est-ce que c'est? 1102 00:51:49,940 --> 00:51:52,100 Haut de mille soleils qui explosent. 1103 00:51:52,740 --> 00:51:54,240 Gardien d'or du bien. 1104 00:51:54,240 --> 00:51:55,640 C'est une bouchĂ©e. 1105 00:51:57,520 --> 00:51:57,860 Ouah. 1106 00:51:59,220 --> 00:51:59,940 SiĂšcle. 1107 00:52:00,900 --> 00:52:01,540 TrĂšs brillant. 1108 00:52:01,760 --> 00:52:02,760 Bon homme. 1109 00:52:02,760 --> 00:52:03,760 Eh bien, que savez-vous Ă  ce sujet? 1110 00:52:03,760 --> 00:52:07,760 Euh, il y avait une rumeur selon laquelle Ox Ă©tait au bord d'une sorte de grande percĂ©e. 1111 00:52:07,760 --> 00:52:09,760 Quoi qu'il en soit, c'Ă©tait beaucoup trop extrĂȘme. 1112 00:52:09,760 --> 00:52:10,760 Les sujets de test Ă©taient en train de mourir. 1113 00:52:10,760 --> 00:52:12,760 Et le gouvernement l'a examinĂ©. 1114 00:52:12,760 --> 00:52:13,760 Val l'a fermĂ©. 1115 00:52:13,760 --> 00:52:15,760 Elle m'a mis en service de nettoyage. 1116 00:52:15,760 --> 00:52:18,760 Retournons Ă  la maison sans se faire cuire. 1117 00:52:18,760 --> 00:52:19,760 Pourrait avoir besoin de nouvelles maisons. 1118 00:52:19,760 --> 00:52:21,760 Quelqu'un a faim? 1119 00:52:22,760 --> 00:52:23,760 Cactus Berry. 1120 00:52:24,760 --> 00:52:26,760 Ça va me manquer ici. 1121 00:52:26,760 --> 00:52:29,760 Alors, euh, cette femme lĂ -bas que je ... 1122 00:52:31,760 --> 00:52:32,760 Tu la connaissais? 1123 00:52:33,760 --> 00:52:34,760 Ouais, je l'ai fait. 1124 00:52:36,760 --> 00:52:37,760 Elle a eu une vie difficile. 1125 00:52:38,760 --> 00:52:40,760 Elle a tuĂ© beaucoup de gens, puis elle a Ă©tĂ© tuĂ©e. 1126 00:52:41,760 --> 00:52:42,760 Identique Ă  nous un jour. 1127 00:52:44,760 --> 00:52:45,760 C'est une vie de merde. 1128 00:52:47,760 --> 00:52:50,760 Eh bien, quelle autre vie pouvons-nous avoir? 1129 00:52:51,760 --> 00:52:55,760 Oh, c'est donc le gars de la famille Norman Rockwell qui l'attend Ă  la maison. 1130 00:52:57,760 --> 00:52:58,760 Ouais. 1131 00:52:58,760 --> 00:52:59,760 Comment faites-vous cela? 1132 00:52:59,760 --> 00:53:00,760 Continuez Ă  y travailler tous les jours. 1133 00:53:00,760 --> 00:53:01,760 Ne jamais abandonner. 1134 00:53:01,760 --> 00:53:02,760 Beau. 1135 00:53:02,760 --> 00:53:03,760 Dr Phil, c'Ă©tait vraiment magnifique. 1136 00:53:03,760 --> 00:53:04,760 Vous savez que cette Ă©mission n'est plus allumĂ©e, non? 1137 00:53:04,760 --> 00:53:05,760 Ouais, ça l'est. 1138 00:53:05,760 --> 00:53:06,760 Je le regarde. 1139 00:53:06,760 --> 00:53:07,760 Non, il a Ă©tĂ© annulĂ© il y a quelques annĂ©es. 1140 00:53:07,760 --> 00:53:08,760 C'Ă©tait un bon spectacle. 1141 00:53:08,760 --> 00:53:09,760 C'Ă©tait allumĂ©. 1142 00:53:09,760 --> 00:53:10,760 Mais ce n'est pas sur. 1143 00:53:10,760 --> 00:53:11,760 C'est allumĂ©. 1144 00:53:11,760 --> 00:53:12,760 C'est allumĂ©. 1145 00:53:12,760 --> 00:53:13,760 C'est allumĂ©. 1146 00:53:13,760 --> 00:53:14,760 C'est allumĂ©. 1147 00:53:14,760 --> 00:53:15,760 C'est allumĂ©. 1148 00:53:15,760 --> 00:53:16,760 C'est allumĂ©. 1149 00:53:16,760 --> 00:53:17,760 C'est allumĂ©. 1150 00:53:17,760 --> 00:53:18,760 C'est allumĂ©. 1151 00:53:18,760 --> 00:53:19,760 C'est allumĂ©. 1152 00:53:19,760 --> 00:53:20,760 C'est allumĂ©. 1153 00:53:20,760 --> 00:53:21,760 C'est allumĂ©. 1154 00:53:21,760 --> 00:53:22,760 C'est allumĂ©. 1155 00:53:22,760 --> 00:53:23,760 C'est allumĂ©. 1156 00:53:23,760 --> 00:53:24,760 C'est allumĂ©. 1157 00:53:24,760 --> 00:53:25,760 C'est allumĂ©. 1158 00:53:25,760 --> 00:53:26,760 C'est allumĂ©. 1159 00:53:26,760 --> 00:53:27,760 C'est allumĂ©. 1160 00:53:27,760 --> 00:53:28,760 C'est allumĂ©. 1161 00:53:28,760 --> 00:53:29,760 C'est allumĂ©. 1162 00:53:29,760 --> 00:53:30,760 Ce n'est plus sur. 1163 00:53:30,760 --> 00:53:31,760 Le truc YouTube, ça ne changera tout simplement pas. 1164 00:53:31,760 --> 00:53:39,760 Eh bien, ce n'est pas gĂ©nial, sept points de vente locaux ont repris l'histoire de The Blast. 1165 00:53:39,760 --> 00:53:43,760 L'un a dĂ©jĂ  connectĂ© le coffre-fort aux Augs, et j'ai 15 messages de la maison concernĂ©e 1166 00:53:43,760 --> 00:53:44,760 membres de notre cĂŽtĂ© de l'allĂ©e. 1167 00:53:44,760 --> 00:53:50,760 Tu sais, je ne le dis pas assez, mais je suis tellement impressionnĂ© que dans des circonstances comme celle-ci, 1168 00:53:50,760 --> 00:53:55,760 Vous pouvez toujours me procurer une bonne tasse de cafĂ©. 1169 00:53:55,760 --> 00:53:56,760 C'est extraordinaire. 1170 00:53:56,760 --> 00:53:57,760 Merci. 1171 00:53:57,760 --> 00:53:58,980 D'accord, il est temps de pivoter. 1172 00:53:59,640 --> 00:54:03,760 Je vais avoir besoin d'une nouvelle Ă©quipe de scientifiques, et je les veux lĂ -bas Ă  notre arrivĂ©e. 1173 00:54:04,380 --> 00:54:05,520 D.C.? 1174 00:54:05,520 --> 00:54:07,400 Non, un nouvel endroit. 1175 00:54:08,120 --> 00:54:11,800 Mais nous avons arrĂȘtĂ© Ă  la mi-rĂ©novation lorsque nous avons fermĂ© le projet. 1176 00:54:12,200 --> 00:54:14,940 Exactement. Nous sommes officiellement dĂ©sagrĂ©ables. 1177 00:54:15,540 --> 00:54:17,540 Et Elena et les autres? 1178 00:54:18,060 --> 00:54:18,620 Rien encore. 1179 00:54:19,820 --> 00:54:21,000 En dĂ©barrassez-vous maintenant. 1180 00:54:22,060 --> 00:54:23,780 Ce sont les derniers Ă©lĂ©ments de preuve. 1181 00:54:24,540 --> 00:54:24,920 Dessus. 1182 00:54:24,920 --> 00:54:28,080 Mais faites-moi savoir quand notre garçon dans la boĂźte arrivera Ă  New York. 1183 00:54:49,600 --> 00:54:52,500 Ces oiseaux sont bien trop Ă©levĂ©s. 1184 00:54:52,500 --> 00:54:54,900 Ils font des boucles de reconnaissance de 4 000. 1185 00:54:54,920 --> 00:54:56,520 Je veux dire, ils ne savent pas ce qu'ils font. 1186 00:54:57,420 --> 00:54:59,160 Ils seront Ă  5 ou 10 clics en un rien de temps. 1187 00:54:59,520 --> 00:55:01,580 TrĂšs bien, eh bien, pourrions-nous l'obtenir? Vous ĂȘtes dans l'armĂ©e. 1188 00:55:02,180 --> 00:55:03,240 5 ou 10 clics. 1189 00:55:03,380 --> 00:55:04,040 ArrĂȘtez, arrĂȘtez, arrĂȘtez, arrĂȘtez, arrĂȘtez-vous! 1190 00:55:09,300 --> 00:55:09,740 Qu'est ce que c'est? 1191 00:55:13,340 --> 00:55:14,920 C'est, euh ... 1192 00:55:15,480 --> 00:55:16,920 Qu'est-ce que c'est? 1193 00:55:20,420 --> 00:55:21,760 Oh non. 1194 00:55:21,760 --> 00:55:21,960 Oh non. 1195 00:55:23,500 --> 00:55:23,860 Salut. 1196 00:55:24,920 --> 00:55:26,500 Il a un chapeau rouge, Alice. 1197 00:55:26,700 --> 00:55:27,360 Qui est-ce? 1198 00:55:27,580 --> 00:55:28,820 Ce n'est personne. 1199 00:55:29,640 --> 00:55:30,280 Ce n'est rien. 1200 00:55:39,720 --> 00:55:40,860 Oh, Dieu. 1201 00:55:41,140 --> 00:55:45,000 C'est ton pĂšre! 1202 00:55:46,000 --> 00:55:47,860 N'allez pas dans le saut! 1203 00:55:48,900 --> 00:55:51,860 Valentina va brĂ»ler ta vie! 1204 00:55:52,420 --> 00:55:53,260 C'est ton pĂšre! 1205 00:55:53,260 --> 00:55:53,320 C'est ton pĂšre! 1206 00:55:53,320 --> 00:55:54,060 C'est ton pĂšre! 1207 00:55:54,080 --> 00:55:54,400 C'est ton pĂšre! 1208 00:55:54,400 --> 00:55:54,460 C'est ton pĂšre! 1209 00:55:54,460 --> 00:55:54,540 C'est ton pĂšre! 1210 00:55:54,540 --> 00:55:54,620 C'est ton pĂšre! 1211 00:55:54,620 --> 00:55:54,660 C'est ton pĂšre! 1212 00:55:54,660 --> 00:55:54,760 C'est ton pĂšre! 1213 00:55:54,920 --> 00:55:56,920 Fermez l'enfer! 1214 00:55:58,920 --> 00:56:03,920 J'ai donc finagĂ©e pour ramasser M. Fontaine lors de l'Ă©vĂ©nement fantaisie. 1215 00:56:03,920 --> 00:56:08,920 J'ai pensĂ© Ă  un bon rĂ©seautage, mais dĂšs que j'ai entendu les coordonnĂ©es du bateau, 1216 00:56:08,920 --> 00:56:12,920 Je me prĂ©cipite chez moi, je reçois la piĂšce technique, puis je conduis directement ici. 1217 00:56:12,920 --> 00:56:14,920 Oh mec, c'est tellement grand. 1218 00:56:14,920 --> 00:56:16,920 Vous n'avez pas traversĂ© l'Oklahoma depuis, mec. 1219 00:56:16,920 --> 00:56:20,920 Oh, j'ai oubliĂ© de vous dire, ne buvez pas dans le grand vieux sac lĂ -bas. 1220 00:56:21,920 --> 00:56:23,920 Hey Lacey, tu as dormi? 1221 00:56:23,920 --> 00:56:25,920 Je ne dors pas quand je suis mort. 1222 00:56:25,920 --> 00:56:29,920 Je voudrais ne pas mourir aujourd'hui, alors peut-ĂȘtre que quelqu'un d'autre conduira. 1223 00:56:29,920 --> 00:56:33,920 M. Walker, deuxiĂšme venue de Captain America. 1224 00:56:33,920 --> 00:56:35,920 Vous et moi avons beaucoup en commun, vous savez. 1225 00:56:35,920 --> 00:56:40,920 Moi aussi, nous Ă©tions parrainĂ©s par l'État en Russie. 1226 00:56:40,920 --> 00:56:44,920 Mais aussi trĂšs diffĂ©rent, car Walker sait vraiment ce qu'il fait. 1227 00:56:44,920 --> 00:56:46,920 Je suis fantĂŽme. 1228 00:56:46,920 --> 00:56:50,920 Quel magicien, vous disparaissez, vous rĂ©apparaissez. 1229 00:56:50,920 --> 00:56:53,920 Lorsque vous rĂ©apparaissez, les choses ne apparaissent-elles pas parfois? 1230 00:56:53,920 --> 00:56:56,920 Oh, je trouve qu'il est prĂ©fĂ©rable de l'ignorer parfois. 1231 00:56:56,920 --> 00:56:58,920 Quels amis impressionnants vous enverriez. 1232 00:56:58,920 --> 00:57:00,920 Nous ne sommes pas amis, Lacey. 1233 00:57:00,920 --> 00:57:02,920 Non, juste des dĂ©linquants jetables. 1234 00:57:02,920 --> 00:57:06,920 Quoi que vous soyez, la lumiĂšre Ă  l'intĂ©rieur de vous est plus lumineuse dans la vie. 1235 00:57:07,920 --> 00:57:12,920 Que diriez-vous de cela, vous ĂȘtes une Ă©quipe d'anti-hĂ©ros dĂ©croissants. 1236 00:57:12,920 --> 00:57:15,920 Ouais, je fais des coups de foudre. 1237 00:57:15,920 --> 00:57:16,920 Quoi? 1238 00:57:16,920 --> 00:57:17,920 Yelena? 1239 00:57:17,920 --> 00:57:18,920 Oh mon Dieu. 1240 00:57:18,920 --> 00:57:20,920 Vous les avez nommĂ©s aprĂšs votre fils prĂ©cĂ©dent? 1241 00:57:20,920 --> 00:57:21,920 Oh mon Dieu. 1242 00:57:21,920 --> 00:57:22,920 Oh. 1243 00:57:22,920 --> 00:57:28,920 West Chesapeake Valley Thunderbolts, parrainĂ© par l'Ă©clairage et l'Ă©lectronique industriels de Dimitri. 1244 00:57:28,920 --> 00:57:29,920 Non, non, non. 1245 00:57:29,920 --> 00:57:33,920 Je n'ai jamais gagnĂ© un match, mais vous n'avez jamais eu autant de plaisir. 1246 00:57:33,920 --> 00:57:36,920 Il y avait une fille qui a fait caca en un seul match. 1247 00:57:36,920 --> 00:57:38,920 C'Ă©tait fou. 1248 00:57:38,920 --> 00:57:39,920 Je lui criais dessus. 1249 00:57:39,920 --> 00:57:42,920 Il a Ă©tĂ© parrainĂ© par Shank Tire Shop. 1250 00:57:42,920 --> 00:57:43,920 Jarret? 1251 00:57:43,920 --> 00:57:44,920 Oui. 1252 00:57:44,920 --> 00:57:45,920 De quoi parlez-vous, tige? 1253 00:57:45,920 --> 00:57:46,920 C'Ă©tait, il a Ă©tĂ© parrainĂ©. 1254 00:57:46,920 --> 00:57:47,920 Vous n'aviez pas ce genre d'argent? 1255 00:57:47,920 --> 00:57:48,920 Oui, c'Ă©tait. 1256 00:57:48,920 --> 00:57:50,920 Non, tige, quelle blague. 1257 00:57:50,920 --> 00:57:51,920 Vous avez vraiment besoin de dormir. 1258 00:57:51,920 --> 00:57:53,920 Quoi, qu'en est-il, Bob, vous avez mentionnĂ©? 1259 00:57:53,920 --> 00:57:54,920 Quel est le plan? 1260 00:57:54,920 --> 00:57:55,920 OĂč suis-je conduit? 1261 00:57:55,920 --> 00:57:56,920 Ce n'est pas comme ça. 1262 00:57:56,920 --> 00:57:57,920 Nous devons nous Ă©chapper et nous devons nous cacher. 1263 00:57:57,920 --> 00:57:59,920 Ouais, beaucoup plus intelligent pour nous de nous sĂ©parer. 1264 00:57:59,920 --> 00:58:01,920 Il y a en fait un aĂ©rodrome non loin d'ici. 1265 00:58:01,920 --> 00:58:02,920 Nous allons simplement disparaĂźtre de lĂ . 1266 00:58:02,920 --> 00:58:03,920 Fractionner? 1267 00:58:03,920 --> 00:58:04,920 Non, non, non. 1268 00:58:04,920 --> 00:58:08,920 Vous ne voyez peut-ĂȘtre pas ce que je vois, mais je suis depuis longtemps. 1269 00:58:08,920 --> 00:58:09,920 Pas de merde. 1270 00:58:09,920 --> 00:58:14,920 Cela a la crĂ©ation d'une Ă©quipe qui peut se relever. 1271 00:58:14,920 --> 00:58:18,920 Une Ă©quipe qui peut apporter la lumiĂšre de l'obscuritĂ©. 1272 00:58:18,920 --> 00:58:20,920 Une Ă©quipe de hĂ©ros. 1273 00:58:20,920 --> 00:58:27,920 Il peut ĂȘtre sur la boĂźte des blĂ©es et avoir de petits jouets pour enfants. 1274 00:58:27,920 --> 00:58:30,920 Non, non, ce n'est pas une opportunitĂ© de marketing, d'accord? 1275 00:58:30,920 --> 00:58:33,920 Valentina nous chasse et nous ne pouvons pas gagner. 1276 00:58:33,920 --> 00:58:34,920 Est-ce que tu comprends? 1277 00:58:34,920 --> 00:58:35,920 Je le fais, vous ne le faites pas. 1278 00:58:35,920 --> 00:58:36,920 Vous ne comprenez pas. 1279 00:58:36,920 --> 00:58:41,920 Vous avez dit que Valentina allait utiliser le Power of Ce Century Project pour prendre le relais 1280 00:58:41,920 --> 00:58:42,920 Et nous tuer tous. 1281 00:58:42,920 --> 00:58:43,920 Oui. 1282 00:58:43,920 --> 00:58:44,920 Vous devez la rĂ©sister. 1283 00:58:44,920 --> 00:58:45,920 Vous et votre Ă©quipe. 1284 00:58:45,920 --> 00:58:48,920 Vous avez un convoi qui approche rapidement. 1285 00:58:48,920 --> 00:58:49,920 Étape dessus. 1286 00:58:49,920 --> 00:58:50,920 Oui, oui, chap. 1287 00:58:59,920 --> 00:59:00,920 C'est ça? 1288 00:59:00,920 --> 00:59:01,920 D'accord, Ă  tout moment maintenant. 1289 00:59:01,920 --> 00:59:03,920 Cela ne fonctionne pas. 1290 00:59:03,920 --> 00:59:04,920 Un peu plus vite. 1291 00:59:04,920 --> 00:59:05,920 Merci une seconde. 1292 00:59:05,920 --> 00:59:06,920 Alexei. 1293 00:59:12,920 --> 00:59:13,920 Alexei. 1294 00:59:13,920 --> 00:59:14,920 D'accord, ne vous inquiĂ©tez pas, ne vous inquiĂ©tez pas. 1295 00:59:14,920 --> 00:59:15,920 Merde Ă  l'Ă©preuve des balles, hein? 1296 00:59:15,920 --> 00:59:16,920 Des mesures dĂ©fensives engageantes. 1297 00:59:19,920 --> 00:59:22,440 Je suis prĂȘt pour A- 1298 00:59:22,440 --> 00:59:24,080 Je suis prĂȘt pour A- 1299 00:59:24,080 --> 00:59:25,760 Je suis prĂȘt pour A- 1300 00:59:25,760 --> 00:59:26,940 Je suis prĂȘt pour A- 1301 00:59:26,940 --> 00:59:29,660 Je suis prĂȘt pour A- 1302 00:59:29,660 --> 00:59:36,380 Je suis prĂȘt pour A- 1303 00:59:36,380 --> 00:59:37,700 Quoi que ce soit, mon frĂšre? 1304 00:59:37,820 --> 00:59:38,960 Bulletproof, salope! 1305 00:59:39,060 --> 00:59:39,640 JĂ©sus-Christ! 1306 00:59:39,640 --> 00:59:41,660 Nous voulons la clinique aujourd'hui! 1307 00:59:43,740 --> 00:59:45,980 Il est temps de sortir le service local. 1308 00:59:46,100 --> 00:59:47,720 Allez, allez maigre les trucs de chĂšvre! 1309 00:59:47,720 --> 00:59:50,160 Ce n'est pas trĂšs appropriĂ©. 1310 00:59:50,500 --> 00:59:52,460 Vodka! Vodka maintenant! 1311 00:59:52,700 --> 00:59:53,600 Oh mon Dieu. 1312 00:59:53,820 --> 00:59:55,220 Ce n'est pas le temps. 1313 00:59:56,000 --> 00:59:58,040 Oh, qu'est-ce qui ne va pas avec toi? 1314 01:00:05,040 --> 01:00:05,760 Ah! 1315 01:00:06,240 --> 01:00:06,800 Ha ha! 1316 01:00:10,400 --> 01:00:11,460 Oh non! 1317 01:00:11,460 --> 01:00:12,080 Ha ha! 1318 01:00:15,780 --> 01:00:17,400 Donnez-moi une pause. 1319 01:00:17,720 --> 01:00:22,080 HĂ©, je reviendrai. 1320 01:00:22,080 --> 01:00:22,720 LĂ . 1321 01:00:24,720 --> 01:00:26,080 Ha ha! 1322 01:00:44,200 --> 01:00:45,400 Je vais aller bien! 1323 01:00:45,680 --> 01:00:46,880 Il n'y a rien Ă  craindre! 1324 01:00:47,720 --> 01:00:53,000 Attendez. 1325 01:00:53,820 --> 01:00:54,560 Quoi? 1326 01:00:55,020 --> 01:00:55,920 Attendez. 1327 01:00:58,240 --> 01:00:58,520 Ooh! 1328 01:00:58,520 --> 01:00:58,660 Quoi? 1329 01:01:06,880 --> 01:01:08,880 Quoi? 1330 01:01:10,640 --> 01:01:11,280 Quoi? 1331 01:01:14,200 --> 01:01:15,680 Quoi? 1332 01:01:15,680 --> 01:01:15,720 Quoi? 1333 01:01:15,720 --> 01:01:16,020 Quoi? 1334 01:01:16,840 --> 01:01:17,000 Quoi? 1335 01:01:17,000 --> 01:01:17,060 Quoi? 1336 01:01:17,060 --> 01:01:17,080 Quoi? 1337 01:01:17,080 --> 01:01:17,320 Quoi? 1338 01:01:17,720 --> 01:01:18,720 Bucky! 1339 01:01:19,720 --> 01:01:20,720 Pas longtemps. 1340 01:01:20,720 --> 01:01:21,720 Vous avez besoin du soldat. 1341 01:01:41,720 --> 01:01:42,720 Je ne peux pas le dĂ©placer! 1342 01:01:47,720 --> 01:01:48,720 Je ne peux pas le dĂ©placer! 1343 01:02:11,720 --> 01:02:13,720 C'est ce dont je parle! 1344 01:02:13,720 --> 01:02:14,720 Ouais! 1345 01:02:14,720 --> 01:02:15,720 Ouais! 1346 01:02:17,720 --> 01:02:18,720 Ouais! 1347 01:02:19,720 --> 01:02:20,720 Ouais! 1348 01:02:21,720 --> 01:02:22,720 Ouais! 1349 01:02:22,720 --> 01:02:23,720 Oh merde! 1350 01:02:33,720 --> 01:02:34,720 Quel est le problĂšme avec vous? 1351 01:02:34,720 --> 01:02:37,720 Vous ĂȘtes ici pour appeler une session d'urgence du comitĂ© de destitution. 1352 01:02:37,720 --> 01:02:42,720 Ce que je peux dire, c'est que j'ai obtenu un conseil d'une cohorte de confiance qui apportera de nouvelles preuves. 1353 01:02:42,720 --> 01:02:44,720 Et cette preuve est juteuse. 1354 01:02:44,720 --> 01:02:46,720 La destitution n'Ă©tait qu'une publicitĂ©. 1355 01:02:46,720 --> 01:02:47,720 Ils devraient obtenir un pourboire. 1356 01:02:47,720 --> 01:02:51,720 Belle cellule confortable en prison fĂ©dĂ©rale prĂȘte pour Mme Fontaine. 1357 01:02:52,720 --> 01:02:54,720 Je viens de faire dire que le comitĂ© de destitution s'associe ce soir. 1358 01:02:54,720 --> 01:02:55,720 C'est sĂ©rieux, Val. 1359 01:02:55,720 --> 01:02:58,720 Avez-vous pu faire en sorte que le laboratoire soit entiĂšrement opĂ©rationnel? 1360 01:02:58,720 --> 01:03:01,720 Oui, mais le reste du bĂątiment est terminĂ© Ă  70%. 1361 01:03:01,720 --> 01:03:03,720 D'accord, Melk, nous allons y arriver. 1362 01:03:03,720 --> 01:03:05,720 Bienvenue Ă  la Watchtower. 1363 01:03:09,720 --> 01:03:11,720 Val, quelque chose s'est produit en Malaisie. 1364 01:03:11,720 --> 01:03:13,720 Avez-vous lu son dossier? 1365 01:03:13,720 --> 01:03:15,720 DĂ©lires de grandeur, dĂ©pression. 1366 01:03:15,720 --> 01:03:16,720 Quelqu'un qui dĂ©sĂ©quilibrĂ©? 1367 01:03:16,720 --> 01:03:18,720 AmplifiĂ© par le traitement? 1368 01:03:18,720 --> 01:03:19,720 Les gens dans les laboratoires? 1369 01:03:19,720 --> 01:03:21,720 Ce n'Ă©taient que des sujets de test. 1370 01:03:21,720 --> 01:03:23,720 Ils n'allaient jamais ĂȘtre eux. 1371 01:03:23,720 --> 01:03:25,720 Cela semble-t-il suffisamment nourri? 1372 01:03:28,720 --> 01:03:30,720 TrĂšs stimulant. 1373 01:03:34,720 --> 01:03:35,720 Salut. 1374 01:03:35,720 --> 01:03:37,720 Comment vous sentez-vous, Robert? 1375 01:03:37,720 --> 01:03:39,720 Êtes-vous Ă  l'aise? 1376 01:03:41,720 --> 01:03:44,720 Je m'appelle Valentine. 1377 01:03:44,720 --> 01:03:49,720 Je m'appelle Valentina Allegra de Fontaine. 1378 01:03:49,720 --> 01:03:50,720 Non, non, non. 1379 01:03:50,720 --> 01:03:52,720 Vous avez essayĂ© de nous tuer. 1380 01:03:57,720 --> 01:03:59,720 Laissez-moi expliquer. 1381 01:03:59,720 --> 01:04:02,720 Aimeriez-vous ça? 1382 01:04:02,720 --> 01:04:10,720 Vous vous ĂȘtes inscrit Ă  une Ă©tude mĂ©dicale qui Ă©tait comme annoncĂ©e Ă  la pointe de l'amĂ©lioration humaine. 1383 01:04:10,720 --> 01:04:13,720 Mais tout le monde ne pouvait pas gĂ©rer la quantitĂ© de grandeur que nous avions en tĂȘte. 1384 01:04:13,720 --> 01:04:15,720 Qu'est-il arrivĂ© Ă  Yelena? 1385 01:04:15,720 --> 01:04:16,720 Yelena? 1386 01:04:16,720 --> 01:04:19,720 Oh, eh bien, ces gens avec qui vous Ă©tiez, ce ne sont pas des gens honnĂȘtes. 1387 01:04:19,720 --> 01:04:20,720 Ce sont des criminels. 1388 01:04:20,720 --> 01:04:21,720 Les mĂ©chants, vraiment. 1389 01:04:21,720 --> 01:04:22,720 Non, non. 1390 01:04:22,720 --> 01:04:23,720 Ils m'ont aidĂ©. 1391 01:04:23,720 --> 01:04:24,720 Robert, oublions-les et concentrons-les sur vous et Ă  quel point vous ĂȘtes parfait. 1392 01:04:24,720 --> 01:04:25,720 Parfait, ouais. 1393 01:04:25,720 --> 01:04:26,720 Vous vous avez toujours considĂ©rĂ© comme une victime. 1394 01:04:26,720 --> 01:04:27,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1395 01:04:27,720 --> 01:04:28,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1396 01:04:28,720 --> 01:04:29,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1397 01:04:29,720 --> 01:04:30,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1398 01:04:30,720 --> 01:04:31,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1399 01:04:31,720 --> 01:04:32,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1400 01:04:32,720 --> 01:04:33,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1401 01:04:33,720 --> 01:04:34,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1402 01:04:34,720 --> 01:04:35,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1403 01:04:35,720 --> 01:04:36,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1404 01:04:36,720 --> 01:04:37,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1405 01:04:37,720 --> 01:04:38,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1406 01:04:38,720 --> 01:04:39,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1407 01:04:39,720 --> 01:04:40,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1408 01:04:40,720 --> 01:04:41,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1409 01:04:41,720 --> 01:04:42,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1410 01:04:42,720 --> 01:04:43,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1411 01:04:43,720 --> 01:04:44,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1412 01:04:44,720 --> 01:04:45,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1413 01:04:45,720 --> 01:04:46,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1414 01:04:46,720 --> 01:04:47,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1415 01:04:47,720 --> 01:04:48,720 Je suis dĂ©solĂ©. 1416 01:04:48,720 --> 01:04:49,720 Pourquoi vous ĂȘtes-vous enfui? 1417 01:04:49,720 --> 01:04:50,720 Vous vous ĂȘtes enfui. 1418 01:04:50,720 --> 01:04:51,720 Mais vous avez surmontĂ©. 1419 01:04:51,720 --> 01:04:52,720 Vous allez en Malaisie. 1420 01:04:52,720 --> 01:04:53,720 Bon, vous hamburgers? 1421 01:04:53,720 --> 01:04:54,720 Vous avez cherchĂ© et vous m'avez trouvĂ©. 1422 01:04:54,720 --> 01:04:55,720 Non. 1423 01:04:55,720 --> 01:04:56,720 Comment pouvez-vous me dire tout cela? 1424 01:04:56,720 --> 01:04:57,720 Je sais tout ça. 1425 01:04:57,720 --> 01:04:58,720 Je connais ta sombre maman. 1426 01:04:58,720 --> 01:04:59,720 Je connais votre dĂ©pendance et votre dossier juvĂ©nile. 1427 01:04:59,720 --> 01:05:05,880 Je veux dire, je me souviens mĂȘme des moments oĂč votre pĂšre le ferait. 1428 01:05:05,880 --> 01:05:06,880 ArrĂȘt. 1429 01:05:06,880 --> 01:05:07,360 Non, non, non. 1430 01:05:07,360 --> 01:05:09,320 Je n'ai pas dit que tu pouvais faire ça. 1431 01:05:09,320 --> 01:05:11,720 Robert, je ne sais rien. 1432 01:05:11,720 --> 01:05:12,720 Non. 1433 01:05:12,720 --> 01:05:14,720 Je sais tout de toi. 1434 01:05:14,720 --> 01:05:16,720 Et je veux toujours que tu sois comme moi. 1435 01:05:19,420 --> 01:05:21,420 Et n'est-ce pas ce que vous voulez? 1436 01:05:21,420 --> 01:05:22,920 Être acceptĂ©? 1437 01:05:22,920 --> 01:05:24,920 Être choisi? 1438 01:05:24,920 --> 01:05:26,920 Personne d'autre ne le voit. 1439 01:05:26,920 --> 01:05:28,920 Mais je le fais. 1440 01:05:28,920 --> 01:05:30,920 Et je pense peut-ĂȘtre que ton passĂ© 1441 01:05:30,920 --> 01:05:32,920 c'est ce qui vous rend si parfait. 1442 01:05:42,720 --> 01:05:44,720 Vous devez vous calme. 1443 01:05:44,720 --> 01:05:46,720 ComplĂštement calme. 1444 01:05:46,720 --> 01:05:48,720 Quoi que vous fassiez. 1445 01:05:48,720 --> 01:05:50,720 J'ai fait quelque chose de mal. 1446 01:05:50,720 --> 01:05:52,720 Le seigneur du pays m'a dit 1447 01:05:52,720 --> 01:05:54,720 oĂč nous vivons. 1448 01:05:54,720 --> 01:05:56,720 Il a dit qu'il Ă©tait votre ami. 1449 01:05:56,720 --> 01:05:58,720 Alors je l'ai dit. 1450 01:05:58,720 --> 01:06:00,720 Je ne peux parler Ă  personne. 1451 01:06:00,720 --> 01:06:02,720 Rappelez-vous ce que j'ai dit. 1452 01:06:02,720 --> 01:06:04,720 Je suis dĂ©solĂ©, papa. 1453 01:06:04,720 --> 01:06:06,720 Tout va bien. 1454 01:06:06,720 --> 01:06:08,720 Maintenant cachez. 1455 01:06:12,720 --> 01:06:14,720 Je fais ce travail parce que 1456 01:06:14,720 --> 01:06:16,720 il y a toujours quelqu'un 1457 01:06:16,720 --> 01:06:18,720 Qui est bon dans ce domaine. 1458 01:06:18,720 --> 01:06:20,720 Le chien a faim. 1459 01:06:20,720 --> 01:06:22,720 De quoi parles-tu? 1460 01:06:22,720 --> 01:06:24,720 De quoi parles-tu? 1461 01:06:24,720 --> 01:06:26,720 Le chien a faim. 1462 01:06:26,720 --> 01:06:28,720 De quoi parles-tu? 1463 01:06:28,720 --> 01:06:30,720 Le chien a faim. 1464 01:06:30,720 --> 01:06:32,720 De quoi parles-tu? 1465 01:06:38,720 --> 01:06:40,720 Voulez-vous m'excuser juste un instant? 1466 01:06:42,720 --> 01:06:44,720 Voulez-vous m'excuser juste un instant? 1467 01:06:44,720 --> 01:06:46,720 Voulez-vous m'excuser juste un instant? 1468 01:06:46,720 --> 01:06:48,720 Voulez-vous m'excuser juste un instant? 1469 01:06:48,720 --> 01:06:50,720 Non, attendez, attendez, attendez, attendez. 1470 01:06:50,720 --> 01:06:52,720 Non, attendez, attendez, attendez, attendez. 1471 01:06:52,720 --> 01:06:54,720 Je peux le contrĂŽler. 1472 01:06:54,720 --> 01:06:56,720 Je peux le contrĂŽler. 1473 01:06:56,720 --> 01:06:58,720 Je peux le contrĂŽler. 1474 01:06:58,720 --> 01:07:00,720 Super. 1475 01:07:00,720 --> 01:07:02,720 Super. 1476 01:07:02,720 --> 01:07:04,720 Super. 1477 01:07:04,720 --> 01:07:06,720 Super. 1478 01:07:06,720 --> 01:07:08,720 D'accord. 1479 01:07:08,720 --> 01:07:10,720 Passons la presse ici le matin. 1480 01:07:10,720 --> 01:07:12,720 Il est temps de montrer Ă  tout le monde sur quoi je travaille. 1481 01:07:12,720 --> 01:07:14,720 Vous mettez un sĂ©rum dans quelqu'un comme Steve Rogers, 1482 01:07:14,720 --> 01:07:16,720 Vous mettez un sĂ©rum dans quelqu'un comme Steve Rogers, 1483 01:07:16,720 --> 01:07:18,720 Il devient Captain America. 1484 01:07:18,720 --> 01:07:20,720 Mais le faites-vous Ă  quelqu'un aussi instable? 1485 01:07:20,720 --> 01:07:22,720 Je veux dire, qui sait ce que cela lui a fait? 1486 01:07:22,720 --> 01:07:24,720 C'est pourquoi nous construisons des garanties. 1487 01:07:24,720 --> 01:07:26,720 N'avons-nous pas fait un interrupteur de mise Ă  mort? 1488 01:07:26,720 --> 01:07:28,720 Ouais, mais nous l'avons jetĂ© avec tout le reste. 1489 01:07:28,720 --> 01:07:30,720 Eh bien, refairez-le. 1490 01:07:30,720 --> 01:07:32,720 Je m'en fiche vraiment 1491 01:07:32,720 --> 01:07:34,720 qui Ă©tait ce gars. 1492 01:07:34,720 --> 01:07:36,720 Je sais ce qu'il est venu Ă  venir. 1493 01:07:36,720 --> 01:07:38,720 Obtenez la presse ici 1494 01:07:38,720 --> 01:07:40,720 Comme je l'ai demandĂ©. 1495 01:07:42,720 --> 01:07:44,720 Commençons par le trouver sur le sujet. 1496 01:07:44,720 --> 01:07:46,720 . 1497 01:07:46,720 --> 01:07:48,720 . 1498 01:07:48,720 --> 01:07:50,720 . 1499 01:07:50,720 --> 01:07:52,720 . 1500 01:07:52,720 --> 01:07:54,720 . 1501 01:07:54,720 --> 01:07:56,720 . 1502 01:07:56,720 --> 01:07:58,720 . 1503 01:07:58,720 --> 01:08:00,720 . 1504 01:08:00,720 --> 01:08:02,720 . 1505 01:08:02,720 --> 01:08:04,720 . 1506 01:08:04,720 --> 01:08:06,720 . 1507 01:08:06,720 --> 01:08:08,720 . 1508 01:08:08,720 --> 01:08:10,720 . 1509 01:08:10,720 --> 01:08:16,560 EnvoyĂ© pour se tuer dans ce coffre-fort mais nous avons ensuite rencontrĂ© Bob et Bob, il y avait un homme dans le saut 1510 01:08:16,560 --> 01:08:22,400 Elle a fait quelque chose pour lui, c'est ce qu'on appelle le projet Century OKE, il a tirĂ© dans le ciel, il a explosĂ© 1511 01:08:22,400 --> 01:08:27,040 Et puis il s'est Ă©crasĂ© dans cette montagne et puis il est mort n'est pas mort oui je l'ai eu, il est trĂšs trĂšs effrayant 1512 01:08:27,760 --> 01:08:30,080 Ok le membre du CongrĂšs Barnes 1513 01:08:32,560 --> 01:08:39,200 TrĂšs bien Walker Qu'est-ce que c'est censĂ© dire est-ce qu'il me connaĂźt Bucky, alors coupez la merde et Ă©coutez 1514 01:08:39,200 --> 01:08:44,880 Ce que nous essayons de te dire ouais je te connais John et tu as fait tes choix je sais que ça a Ă©tĂ© 1515 01:08:44,880 --> 01:08:53,840 dur depuis qu'Olivia vous a quittĂ© et a pris votre enfant mais c'est quand mĂȘme sur vous, il n'y aura pas de commissio 1516 01:08:54,960 --> 01:09:01,920 D'accord, il pourrait mĂȘme y avoir un gouvernement, elle a une grande menace oui je l'ai nommĂ©e Bob ou Century 1517 01:09:01,920 --> 01:09:07,440 qui vole bien et que vous ĂȘtes tous des hĂ©ros aprĂšs que Val soit prĂȘt Ă  sauver le jour oĂč il veut que nous poursuivions 1518 01:09:07,440 --> 01:09:09,120 elle ensemble, nous essayons juste d'obtenir le tout 1519 01:09:09,200 --> 01:09:12,080 Vivant en fait, c'est encore plus pathĂ©tique. Non 1520 01:09:14,780 --> 01:09:16,780 Tout le bon avion atterrit en six minutes 1521 01:09:17,440 --> 01:09:19,720 Oui, Bucky. j'ai besoin de votre aide 1522 01:09:22,160 --> 01:09:28,100 A quit 1523 01:09:35,300 --> 01:09:38,300 Quel gars Bob Bob 1524 01:09:39,200 --> 01:09:41,200 Oh 1525 01:09:45,860 --> 01:09:48,740 Merde d'accord, je dois y aller mais venez maintenant, s'il vous plaĂźt 1526 01:10:04,420 --> 01:10:06,420 C'est mal chanceux 1527 01:10:09,200 --> 01:10:11,200 Toi 1528 01:10:15,860 --> 01:10:20,440 Que fais-tu, je te laisse partir, tu viens avec moi pourquoi 1529 01:10:24,660 --> 01:10:27,780 Eh bien, tu sais du bĂ©nĂ©volat, elle a cette chose lĂ -bas 1530 01:10:28,820 --> 01:10:31,900 Les gens vont se blesser. Je dois l'arrĂȘter 1531 01:10:32,860 --> 01:10:35,920 Attends-nous pourquoi tu as un endroit oĂč ĂȘtre? 1532 01:10:35,920 --> 01:10:39,380 Mais tu as les mauvaises personnes 1533 01:10:43,380 --> 01:10:45,380 Regarde je suis lĂ  oĂč tu es 1534 01:10:46,880 --> 01:10:52,720 Vous pouvez courir, mais il ne disparaĂźt pas tĂŽt ou tard, il vous rattrape et quand il le fait, il est trop tard 1535 01:10:55,340 --> 01:10:59,980 Vous pouvez donc faire quelque chose maintenant ou vivre avec pour toujours 1536 01:11:05,920 --> 01:11:07,920 À venir 1537 01:11:10,520 --> 01:11:12,840 Si bien et dis Bob 1538 01:11:20,720 --> 01:11:22,720 Je vais 1539 01:11:24,780 --> 01:11:26,780 Ouais 1540 01:11:28,960 --> 01:11:34,460 Que pensez-vous que ce travail va ĂȘtre 1541 01:11:35,920 --> 01:11:40,640 Je ne sais pas. J'espĂšre avoir fait du bien. 1542 01:11:41,420 --> 01:11:45,220 Bien. Bonne fille. Suffisant. 1543 01:11:46,720 --> 01:11:50,980 Tu veux ĂȘtre bon? Ou voulez-vous ĂȘtre quelqu'un qui change le monde? 1544 01:11:51,880 --> 01:11:56,980 Je ne peux pas ĂȘtre les deux? Je veux dire, je pensais que tu voulais changer le monde pour le mieux aussi. 1545 01:11:56,980 --> 01:12:01,320 Non. La justice sans pouvoir n'est qu'une opinion. 1546 01:12:02,240 --> 01:12:05,820 Écoutez, vous ĂȘtes Ă©levĂ© pour croire qu'il y a un bon gars. 1547 01:12:06,280 --> 01:12:09,620 Et un mĂ©chant. Mais alors finalement tu viens Ă  rĂ©aliser 1548 01:12:09,620 --> 01:12:13,820 Qu'il y a un mĂ©chant et un pire gars. 1549 01:12:15,040 --> 01:12:18,600 Et rien d'autre. Faites-moi savoir quand vous reprenez vos esprits. 1550 01:12:26,100 --> 01:12:27,260 Je ne sais pas. 1551 01:12:28,040 --> 01:12:29,860 D'accord. Ouais. Nous allons rĂ©essayer. 1552 01:12:30,040 --> 01:12:31,740 Ouais. Concentrons-nous. 1553 01:12:34,320 --> 01:12:35,500 Je crois en toi. 1554 01:12:35,920 --> 01:12:36,640 Merci. 1555 01:13:00,360 --> 01:13:02,400 Je peux faire ça? 1556 01:13:03,600 --> 01:13:05,040 Vous pouvez tout faire. 1557 01:13:05,920 --> 01:13:07,920 Les gens pensent qu'ils vous connaissent. 1558 01:13:08,920 --> 01:13:10,920 Ils vous voient juste comme Bob. 1559 01:13:10,920 --> 01:13:12,920 Ils ont pitiĂ© de Bob. 1560 01:13:12,920 --> 01:13:17,920 Je suis le seul Ă  savoir quel est votre vrai potentiel, Robert. 1561 01:13:18,920 --> 01:13:20,920 Et c'est illimitĂ©. 1562 01:13:22,920 --> 01:13:24,920 PrĂȘt pour la prochaine leçon? 1563 01:13:35,920 --> 01:13:39,920 Et puis j'ai ces petites choses de la veuve. 1564 01:13:40,920 --> 01:13:41,920 Je me souviens. 1565 01:13:41,920 --> 01:13:43,920 Et puis j'ai ce .90. 1566 01:13:44,920 --> 01:13:45,920 .45. 1567 01:13:46,920 --> 01:13:47,920 Le long baril. 1568 01:13:47,920 --> 01:13:48,920 Oh, wow. 1569 01:13:49,920 --> 01:13:50,920 C'est grand. C'est long. 1570 01:13:51,920 --> 01:13:53,920 Ouais, c'est un peu long. 1571 01:13:54,920 --> 01:13:56,920 Et qu'en est-il de votre chapeau? 1572 01:13:57,920 --> 01:13:59,920 Le chapeau? Le casque? 1573 01:13:59,920 --> 01:14:01,920 Ouais, comment tu veux l'appeler. 1574 01:14:01,920 --> 01:14:03,920 C'est comme cool, non? Vous l'aimez? 1575 01:14:04,920 --> 01:14:05,920 Aimez-vous le chapeau? 1576 01:14:06,920 --> 01:14:07,920 Ouais. 1577 01:14:07,920 --> 01:14:10,920 Ouais, je pense que le chapeau est joli ... assez doux. 1578 01:14:10,920 --> 01:14:11,920 Puis refroidir. 1579 01:14:11,920 --> 01:14:13,920 Quel genre de supercell avez-vous obtenu? 1580 01:14:14,920 --> 01:14:16,920 Je ne sais pas. RĂ©gulier. Hydro. 1581 01:14:16,920 --> 01:14:18,920 Hydro. Oh, fantaisie. 1582 01:14:18,920 --> 01:14:22,920 Le mien Ă©tait des loisirs soviĂ©tiques, mais c'est toujours bien, tu sais? 1583 01:14:23,920 --> 01:14:25,920 Nous sommes les mĂȘmes. Toi et moi. 1584 01:14:26,920 --> 01:14:28,920 Je veux dire, nous sommes diffĂ©rents, mais nous sommes les mĂȘmes. 1585 01:14:28,920 --> 01:14:30,920 Vous savez, nous pourrions en ĂȘtre des co-leaders, hein? 1586 01:14:30,920 --> 01:14:31,920 Un peu diffĂ©rent. 1587 01:14:31,920 --> 01:14:33,920 Tu es fatiguĂ©, je conduis. 1588 01:14:34,920 --> 01:14:35,920 Je ne sais pas. 1589 01:14:35,920 --> 01:14:36,920 Vous ne vous fatiguez pas. 1590 01:14:36,920 --> 01:14:39,920 Non, je ne suis pas co-leader. Je ne veux pas vraiment conduire. 1591 01:14:40,920 --> 01:14:41,920 Presque! 1592 01:14:41,920 --> 01:14:42,920 Presque! 1593 01:14:43,920 --> 01:14:44,920 D'accord. 1594 01:14:45,920 --> 01:14:48,920 Monsieur Soldier, quel est le plan secret? 1595 01:14:49,920 --> 01:14:50,920 Le plan? 1596 01:14:50,920 --> 01:14:51,920 Ouais. 1597 01:14:51,920 --> 01:14:54,920 Il devrait Ă©galement y avoir quelque chose d'important que nous pouvons faire. 1598 01:14:54,920 --> 01:14:55,920 D'ACCORD. 1599 01:14:55,920 --> 01:14:56,920 De quoi avez-vous besoin? 1600 01:14:56,920 --> 01:14:58,920 Tu as, je dois massionner les monstres. 1601 01:14:58,920 --> 01:15:01,920 Je ne le ferai pas, je n'aime pas ça comme ça. 1602 01:15:01,920 --> 01:15:02,920 Tu es un idiot. 1603 01:15:02,920 --> 01:15:03,920 JE... 1604 01:15:03,920 --> 01:15:04,920 Eh bien, Okey. 1605 01:15:04,920 --> 01:15:05,920 Faisons celui-ci ... 1606 01:15:05,920 --> 01:15:06,920 J'ai besoin d'un peu de votre attention. 1607 01:15:07,920 --> 01:15:08,920 Je sais. 1608 01:15:09,920 --> 01:15:10,920 Si j'ai besoin de votre attention ... 1609 01:15:11,920 --> 01:15:13,920 Vous avez besoin d'attention? 1610 01:15:14,920 --> 01:15:15,920 Je suis Ă  perte. 1611 01:15:17,920 --> 01:15:19,920 Je ne vais pas en profiter juste parce que tu me gĂąchez ... 1612 01:15:19,920 --> 01:15:20,920 D'accord. 1613 01:15:20,920 --> 01:15:42,940 Je repose juste la porte du chaos. 1614 01:15:42,940 --> 01:15:43,940 Montez. 1615 01:15:59,940 --> 01:16:06,940 À quel point est-ce fou de penser Ă  tous les combats monumentaux qui se sont produits exactement ici oĂč vous ĂȘtes debout? 1616 01:16:06,940 --> 01:16:14,940 Ouais, je m'en fiche vraiment. Je veux dire, l'endroit n'Ă©tait pas bon marchĂ©, mais il a une bonne optique. 1617 01:16:14,940 --> 01:16:17,940 Eh bien, c'est fini, Valentina. Qui envoie aujourd'hui? 1618 01:16:17,940 --> 01:16:28,940 CongrĂšs Barnes. Ouah. Vous savez, je n'ai jamais vraiment pensĂ© que vous auriez une carriĂšre politique prometteuse, mais moins d'un demi-terme. Yikes. 1619 01:16:28,940 --> 01:16:30,940 Nous prenons le N-Val. 1620 01:16:30,940 --> 01:16:36,940 Je ne pense pas. Varsity junior, Captain America. 1621 01:16:36,940 --> 01:16:38,940 Marcheur. 1622 01:16:40,940 --> 01:16:51,940 Oh, ravi de vous voir, Ava. Elena, tu as l'air horrible. Vous ĂȘtes sĂ»r que vous ĂȘtes vraiment prĂȘt pour cet objectif orientĂ© publique que vous m'avez demandĂ©? 1623 01:16:51,940 --> 01:16:54,940 Mangez de la merde, Valentina. OĂč est Bob? 1624 01:16:54,940 --> 01:17:05,940 Regardez-vous. Vous ĂȘtes tous si adorables. Pensez simplement, je vous envoie lĂ -bas pour vous tuer, et Ă  la place, vous faites bien et vous formez une Ă©quipe. 1625 01:17:05,940 --> 01:17:06,940 Qui est qui? 1626 01:17:06,940 --> 01:17:08,940 Ce vieux PĂšre NoĂ«l. 1627 01:17:08,940 --> 01:17:14,940 Je suis Alexis Shostakov. Le gardien rouge. 1628 01:17:14,940 --> 01:17:16,940 Quoi? 1629 01:17:16,940 --> 01:17:18,940 OĂč est Mel? 1630 01:17:18,940 --> 01:17:30,940 Mel? Oh, Mel. Ouais. Mel a un petit problĂšme de fidĂ©litĂ©, mais je suis tellement reconnaissante qu'elle soit restĂ©e assez longtemps pour vous attirer tous. 1631 01:17:34,940 --> 01:17:35,940 Je ne suis pas seul. 1632 01:17:36,940 --> 01:17:38,940 Robert. 1633 01:17:42,940 --> 01:17:43,940 Oh mon Dieu. 1634 01:17:46,940 --> 01:17:47,940 C'est Bob. 1635 01:17:47,940 --> 01:17:49,940 Ouais, il a un peu changĂ©. 1636 01:17:51,940 --> 01:17:57,940 C'est mon grand honneur de vous prĂ©senter la sentinelle. 1637 01:17:59,940 --> 01:18:03,940 Salut les gars. Ouah. C'est cool, non? 1638 01:18:03,940 --> 01:18:04,940 All-Powerful. Invincible. Fort. 1639 01:18:04,940 --> 01:18:14,940 Plus fort que tous les Avengers, a roulĂ© en un seul, et bientĂŽt connu comme le hĂ©ros le plus puissant de la Terre. 1640 01:18:14,940 --> 01:18:17,940 Vous avez-vous parlĂ©? 1641 01:18:17,940 --> 01:18:19,940 Ouais, eh bien, c'Ă©tait ... 1642 01:18:19,940 --> 01:18:23,940 Ouais, c'Ă©tait mon idĂ©e. Les gens aiment un hĂ©ros classique. 1643 01:18:23,940 --> 01:18:26,940 D'accord, je vais mordre. Quel est le plan? 1644 01:18:26,940 --> 01:18:31,940 Vous ne l'avez pas encore compris, Bucky? JĂ©sus. Eh bien, au moins tu es plutĂŽt mignon. 1645 01:18:31,940 --> 01:18:33,940 Vous n'allez pas blesser les gens. 1646 01:18:33,940 --> 01:19:01,940 Oh non. Non, je ne vais pas blesser les gens. Je vais te blesser. Vous voyez, la presse est en route ici maintenant, et ils vont assister Ă  la puissance impressionnante de Sentry alors qu'il Ă©limine ce groupe impitoyable d'agents voyous, commençant ainsi une nouvelle Ăšre dans laquelle je dĂ©cide comment assurer la sĂ©curitĂ© du peuple amĂ©ricain. RĂ©pondre Ă  personne. Je serai inaccessible. 1647 01:19:01,940 --> 01:19:05,940 C'est ... ne se produira jamais. 1648 01:19:05,940 --> 01:19:11,940 Sentry, votre premiĂšre mission est de retirer ces criminels. 1649 01:19:15,940 --> 01:19:21,940 Je ne veux pas vous blesser les gars. Pourquoi ne vous transformez-vous pas? 1650 01:19:21,940 --> 01:19:24,940 Non, tu ne veux pas faire ça, Bobby. 1651 01:19:24,940 --> 01:19:26,940 Vous pouvez m'appeler la sentinelle. 1652 01:19:26,940 --> 01:19:29,940 S'il vous plaĂźt, ne faites pas ça. Vous ne pouvez pas l'Ă©couter. 1653 01:19:29,940 --> 01:19:30,940 Robert ... 1654 01:19:30,940 --> 01:19:32,940 Ils ne pensent pas que vous ĂȘtes assez bon. 1655 01:19:32,940 --> 01:19:38,940 Ce n'est pas vrai. Souviens-toi? Vous pouvez me faire confiance. Je te connais. 1656 01:19:38,940 --> 01:19:44,940 Je ne pense pas que vous le fassiez. 1657 01:19:44,940 --> 01:19:53,940 Assez de parler! Personne ne dĂ©conne avec les Thunderbolts de West Chesapeake Valley! 1658 01:19:53,940 --> 01:19:55,940 Thunderbolts? 1659 01:19:55,940 --> 01:19:57,940 Non! 1660 01:19:57,940 --> 01:19:59,940 HĂ©! Non, non, non, non! 1661 01:20:00,940 --> 01:20:01,940 Que faites-vous ici? 1662 01:20:01,940 --> 01:20:02,940 Oh non! 1663 01:20:02,940 --> 01:20:03,940 Attendez! 1664 01:20:03,940 --> 01:20:05,940 Non! 1665 01:20:05,940 --> 01:20:06,940 Oh! 1666 01:20:12,940 --> 01:20:14,940 Alexi, attendez! 1667 01:20:14,940 --> 01:20:15,940 Non! 1668 01:20:15,940 --> 01:20:16,940 Non! 1669 01:20:16,940 --> 01:20:18,940 Non! 1670 01:20:18,940 --> 01:20:19,940 Non! 1671 01:20:19,940 --> 01:20:20,940 Non! 1672 01:20:20,940 --> 01:20:21,940 Non! 1673 01:20:21,940 --> 01:20:22,940 Non! 1674 01:20:22,940 --> 01:20:23,940 Non! 1675 01:20:23,940 --> 01:20:24,940 Non! 1676 01:20:24,940 --> 01:20:25,940 Non! 1677 01:20:25,940 --> 01:20:26,940 Non! 1678 01:20:26,940 --> 01:20:27,940 Non! 1679 01:20:27,940 --> 01:20:28,940 Non! 1680 01:20:28,940 --> 01:20:29,940 Non! 1681 01:20:29,940 --> 01:20:32,340 GAM! 1682 01:20:32,340 --> 01:20:33,340 GAM! 1683 01:20:51,340 --> 01:20:53,140 Danke, Papa! 1684 01:20:53,140 --> 01:20:55,240 GAM! 1685 01:20:55,240 --> 01:20:56,240 GAM! 1686 01:21:56,240 --> 01:22:03,700 Oh, je suis tellement content que vous puissiez avoir un aperçu avant votre retraite. 1687 01:22:06,340 --> 01:22:10,360 Les Ă©quipes de camĂ©ras assemblent. Terminez le travail, Robert. 1688 01:22:11,840 --> 01:22:13,000 Terminer le travail? 1689 01:22:15,340 --> 01:22:15,980 Non. 1690 01:22:17,680 --> 01:22:18,280 Quoi? 1691 01:22:19,160 --> 01:22:23,240 Ce n'est pas une menace pour moi, alors pourquoi dois-je les tuer? 1692 01:22:23,240 --> 01:22:27,280 Vous devez faire ce que je dis, Robert. 1693 01:22:30,700 --> 01:22:31,300 Pourquoi? 1694 01:22:33,400 --> 01:22:34,000 Pourquoi? 1695 01:22:38,860 --> 01:22:41,620 D'accord. Nous avons besoin d'un nouveau plan. 1696 01:22:42,580 --> 01:22:48,360 Ah, non, pas de nouveaux plans. La chose est trop puissante. 1697 01:22:48,680 --> 01:22:52,960 Nous avons juste besoin de nous regrouper et de penser qu'il doit y avoir un moyen d'arrĂȘter ce type. 1698 01:22:52,960 --> 01:22:53,200 Allez. 1699 01:22:53,240 --> 01:22:55,160 ArrĂȘtez de vous regrouper. Ce n'est mĂȘme pas une Ă©quipe. 1700 01:22:55,260 --> 01:22:58,300 Bien sĂ»r, nous sommes une Ă©quipe. Nous sommes les Thunderbolts. 1701 01:22:58,380 --> 01:22:59,240 Je ne sais pas ce que cela signifie. 1702 01:22:59,460 --> 01:23:01,540 C'est un truc d'Ă©quipe de football Peewee. 1703 01:23:01,660 --> 01:23:03,460 Nous devons aller quelque part pour en discuter. 1704 01:23:03,480 --> 01:23:04,140 Discuter de quoi? 1705 01:23:04,220 --> 01:23:06,660 Nous allons nous regrouper. Nous allons y retourner. 1706 01:23:06,700 --> 01:23:08,220 Nous allons les attaquer. 1707 01:23:08,240 --> 01:23:09,580 Oh mon Dieu. ArrĂȘt. 1708 01:23:11,640 --> 01:23:14,380 Il n'y a pas de nous. Il n'y a pas de nous. 1709 01:23:15,200 --> 01:23:19,500 Bob a changĂ© dans cette chose, et il n'y a rien d'entre vous Ă  faire Ă  ce sujet. 1710 01:23:19,580 --> 01:23:20,840 Et qu'avez-vous fait exactement? 1711 01:23:21,200 --> 01:23:23,220 Parce que je semble me souvenir que vous avez battu votre cul. 1712 01:23:23,300 --> 01:23:24,340 Bien pire que le mien. 1713 01:23:24,420 --> 01:23:28,620 Ouais, ouais. Je suce. Je suis nul. Nous sommes tous terribles. 1714 01:23:29,680 --> 01:23:32,240 Et vous n'ĂȘtes pas un hĂ©ros. Vous n'ĂȘtes mĂȘme pas une bonne personne. 1715 01:23:33,260 --> 01:23:33,660 Chienne. 1716 01:23:34,320 --> 01:23:34,720 Voir? 1717 01:23:35,000 --> 01:23:35,960 Ralentir. Donne-moi. 1718 01:23:36,100 --> 01:23:37,780 Alexi, je ne suis pas votre Amichka. 1719 01:23:38,440 --> 01:23:41,240 Je ne vous ai pas entendu parler de vous ni de vous avoir vu depuis un an. 1720 01:23:41,400 --> 01:23:42,880 D'accord. Allez-y doucement sur lui. 1721 01:23:43,020 --> 01:23:44,320 Aussi, vous ĂȘtes gentil maintenant. 1722 01:23:44,400 --> 01:23:45,100 Maintenant c'est mon tour? 1723 01:23:45,340 --> 01:23:47,920 Non, vous savez que vous ĂȘtes un morceau de poubelle, Walker. Votre famille aussi. 1724 01:23:48,660 --> 01:23:49,060 JĂ©sus. 1725 01:23:50,660 --> 01:23:51,660 Nous sommes tous des perdants. 1726 01:23:53,240 --> 01:23:54,900 Et nous sommes perdus. 1727 01:24:02,900 --> 01:24:03,380 Yolanda! 1728 01:24:05,820 --> 01:24:07,940 Il doit s'agir davantage d'une collaboration. 1729 01:24:08,800 --> 01:24:10,140 Les cheveux, par exemple. 1730 01:24:10,620 --> 01:24:12,420 Vous savez, peut-ĂȘtre que j'aurais dĂ» avoir plus de mot Ă  dire. 1731 01:24:12,500 --> 01:24:14,460 Ne laissez pas ces idiots se mettre dans votre tĂȘte. 1732 01:24:14,560 --> 01:24:16,220 La blonde est super. 1733 01:24:16,520 --> 01:24:16,940 Vous ĂȘtes sĂ»r? 1734 01:24:17,160 --> 01:24:19,440 Je ne sais pas. Je pensais que je l'aimais, et maintenant je n'en suis pas si sĂ»r. 1735 01:24:19,480 --> 01:24:20,640 Il suffit des cheveux. 1736 01:24:20,720 --> 01:24:21,920 Eh bien, il ne s'agit pas seulement des cheveux. 1737 01:24:21,980 --> 01:24:23,220 Eh bien, vous continuez Ă  en parler. 1738 01:24:23,280 --> 01:24:23,880 Il ne s'agit pas seulement des cheveux. 1739 01:24:23,920 --> 01:24:24,600 Eh bien, c'est tout. 1740 01:24:25,500 --> 01:24:27,420 Mon costume, mon nom, mes missions. 1741 01:24:27,920 --> 01:24:29,620 Je veux dire... 1742 01:24:29,620 --> 01:24:30,560 Quoi? 1743 01:24:31,460 --> 01:24:36,220 Pourquoi un dieu prendrait-il des ordres de quelqu'un? 1744 01:24:36,520 --> 01:24:39,720 Je pense que vous jetez autour du mot Dieu un peu librement lĂ . 1745 01:24:39,980 --> 01:24:40,600 Non, non, non. 1746 01:24:40,620 --> 01:24:45,300 Parce que tu as dit que j'Ă©tais tout-puissant, invincible et plus fort qu'une Ă©quipe entiĂšre d'Avengers, 1747 01:24:45,300 --> 01:24:47,040 qui comprend au moins un Dieu. 1748 01:24:48,960 --> 01:24:49,480 Donc... 1749 01:24:49,480 --> 01:24:52,960 Mais je commence Ă  penser, 1750 01:24:52,960 --> 01:24:56,300 Peut-ĂȘtre que vous ne savez pas ce que je suis. 1751 01:24:57,400 --> 01:24:58,940 Oh, putain. 1752 01:24:59,220 --> 01:25:00,480 Ou ce dont je suis capable. 1753 01:25:03,580 --> 01:25:04,920 Peut-ĂȘtre que j'ai besoin de vous montrer. 1754 01:25:06,360 --> 01:25:08,920 C'est tellement irritant. 1755 01:25:16,280 --> 01:25:18,100 Tu allais allumer moi. 1756 01:25:19,620 --> 01:25:21,140 Tout comme les autres. 1757 01:25:22,300 --> 01:25:22,900 Je n'ai pas peur. 1758 01:25:22,900 --> 01:25:23,800 Je n'ai pas peur de toi, Robert. 1759 01:25:26,300 --> 01:25:28,820 Ce n'est pas Robert dont vous devez avoir peur. 1760 01:25:39,220 --> 01:25:45,340 Bonne fille. 1761 01:25:46,260 --> 01:25:47,260 Vous avez repris vos esprits. 1762 01:25:49,840 --> 01:25:51,000 Viens ici, aidez-moi. 1763 01:25:53,800 --> 01:25:55,420 Je veux une augmentation. 1764 01:25:57,060 --> 01:25:57,960 D'accord, trĂšs bien. 1765 01:25:58,140 --> 01:25:59,400 Faites un nettoyage sur le corps. 1766 01:25:59,560 --> 01:26:02,820 Et dites Ă  Hulk qu'il est enfin temps d'aller mortel sur ces perdants. 1767 01:26:19,760 --> 01:26:20,620 Non, non. 1768 01:26:20,620 --> 01:26:22,980 Laissez-le seul. 1769 01:26:22,980 --> 01:26:36,740 PrĂ©parez-vous pour votre propre mort. 1770 01:26:36,740 --> 01:26:37,760 Je ne peux pas y aller seul. 1771 01:26:37,760 --> 01:26:41,840 Je ne peux pas sortir d'ici vivant. 1772 01:26:44,560 --> 01:26:45,180 rĂ©gion. 1773 01:26:45,280 --> 01:26:45,540 JE. 1774 01:26:45,640 --> 01:26:45,940 DĂ©solĂ©. 1775 01:26:48,140 --> 01:26:49,620 Je ne sais pas comment faire ça. 1776 01:26:49,620 --> 01:26:49,700 Je ne sais pas comment faire ça. 1777 01:26:50,620 --> 01:26:53,220 Non, je ne suis pas bon dans ce domaine. 1778 01:26:55,840 --> 01:26:57,720 Je ne pensais pas que tu me voulais. 1779 01:27:01,980 --> 01:27:02,920 Je l'ai fait. 1780 01:27:05,580 --> 01:27:06,600 Je vois ça. 1781 01:27:08,960 --> 01:27:12,400 Je suis en retard, mais je suis ici maintenant. 1782 01:27:16,560 --> 01:27:18,300 Papa, je suis tellement seul. 1783 01:27:20,620 --> 01:27:22,960 Je n'ai plus rien. 1784 01:27:25,120 --> 01:27:29,340 Tout ce que je fais, c'est m'asseoir et regarder mon tĂ©lĂ©phone 1785 01:27:29,340 --> 01:27:32,360 Et pensez Ă  toutes les terribles choses que j'ai faites 1786 01:27:32,360 --> 01:27:34,680 Et puis je vais travailler et puis je bois 1787 01:27:34,680 --> 01:27:36,860 Et puis je rentre Ă  la maison Ă  personne 1788 01:27:36,860 --> 01:27:41,100 Et je m'assois et je pense Ă  toutes les choses terribles que j'ai faites encore et encore. 1789 01:27:41,120 --> 01:27:43,540 Non, arrĂȘtez, arrĂȘtez. Nous avons tous des choses que nous regrettons. 1790 01:27:43,560 --> 01:27:45,360 Non, mais j'en ai tellement. 1791 01:27:48,000 --> 01:27:50,160 Mon premier test ... 1792 01:27:50,620 --> 01:27:52,620 Mon premier test dans la salle rouge. 1793 01:27:53,420 --> 01:27:55,420 Ania, elle n'Ă©tait qu'un enfant. 1794 01:27:55,420 --> 01:27:56,620 Elle Ă©tait si petite. 1795 01:27:56,620 --> 01:27:58,620 Vous Ă©tiez-vous aussi. 1796 01:27:58,620 --> 01:28:00,620 Je sais. 1797 01:28:00,620 --> 01:28:02,620 Je sais qu'il y avait des temps sombres. 1798 01:28:02,620 --> 01:28:04,620 Des temps trĂšs, trĂšs sombres. 1799 01:28:04,620 --> 01:28:06,620 Mais avant ... 1800 01:28:06,620 --> 01:28:08,620 Vous Ă©tiez une petite fille si spĂ©ciale. 1801 01:28:08,620 --> 01:28:10,620 Le saviez-vous? 1802 01:28:11,920 --> 01:28:13,920 Vous ĂȘtes entrĂ© dans une piĂšce. 1803 01:28:13,920 --> 01:28:15,920 Vous l'avez fait brillant. 1804 01:28:15,920 --> 01:28:17,920 Vous avez ressenti beaucoup de joie. 1805 01:28:19,140 --> 01:28:20,340 Je ne m'en souviens pas. 1806 01:28:20,620 --> 01:28:21,620 Sentiment? 1807 01:28:21,620 --> 01:28:23,620 Tu Ă©tais si gentil. 1808 01:28:25,620 --> 01:28:29,620 Vous souvenez-vous pourquoi vous voulez ĂȘtre gardien de but de votre terrible Ă©quipe de football? 1809 01:28:32,620 --> 01:28:35,620 Je n'ai donc pas eu Ă  courir autant. 1810 01:28:35,620 --> 01:28:36,620 Peut-ĂȘtre ça aussi. 1811 01:28:36,620 --> 01:28:38,620 Mais tu m'as dit 1812 01:28:38,620 --> 01:28:42,620 Je veux ĂȘtre celui sur lequel tout le monde peut compter 1813 01:28:42,620 --> 01:28:44,620 S'ils font une erreur. 1814 01:28:45,620 --> 01:28:48,620 Ce dilemme est toujours en vous. 1815 01:28:48,620 --> 01:28:49,620 Ouais. 1816 01:28:49,620 --> 01:28:51,620 Je la vois toujours. 1817 01:28:53,620 --> 01:28:55,620 Ouais, je doute. 1818 01:28:55,620 --> 01:28:57,620 Vous ĂȘtes coincĂ©. Tu es seul. 1819 01:28:57,620 --> 01:28:59,620 Vous ne regardez que le mauvais. 1820 01:28:59,620 --> 01:29:01,620 Quand je te regarde, 1821 01:29:01,620 --> 01:29:03,620 Je ne vois pas vos erreurs. 1822 01:29:05,620 --> 01:29:07,620 C'est pourquoi nous avons besoin les uns des autres. 1823 01:29:12,620 --> 01:29:14,620 D'accord, c'Ă©tait vraiment bien. 1824 01:29:19,620 --> 01:29:22,820 Il y a un monde entier. 1825 01:29:22,820 --> 01:29:24,620 Pour Dieu. 1826 01:29:24,620 --> 01:29:26,620 Tu es tous si beaux. 1827 01:29:26,620 --> 01:29:28,620 Et incroyablement Ă  tĂȘte chaude. 1828 01:29:28,620 --> 01:29:29,620 Eh bien, oui. 1829 01:29:29,620 --> 01:29:30,620 C'est comme ça que nous sommes. 1830 01:29:30,620 --> 01:29:32,620 Vous avez encore une chance aujourd'hui. 1831 01:29:32,620 --> 01:29:34,620 Mais je n'ai pas dĂ©jĂ  dit Ă  quoi vous ressemblez. 1832 01:29:34,620 --> 01:29:37,620 Eh bien, alors personne ici ne vous dĂ©rangeait 1833 01:29:37,620 --> 01:29:39,620 Si je ne te rend pas heureux. 1834 01:29:41,620 --> 01:29:42,620 membriques 1835 01:29:42,620 --> 01:29:43,620 Miguel 1836 01:29:43,620 --> 01:29:44,620 airs 1837 01:29:44,620 --> 01:29:45,620 David 1838 01:29:45,620 --> 01:29:47,620 Et presque pas ou mineur. 1839 01:29:47,620 --> 01:29:55,040 Je ne sais pas ce que je regarde ici. 1840 01:29:56,040 --> 01:29:56,980 Ça n'a pas l'air bien. 1841 01:30:04,160 --> 01:30:05,800 Êtes-vous fatiguĂ© de vous battre? 1842 01:30:07,020 --> 01:30:08,100 Laissez-moi vous aider. 1843 01:30:14,760 --> 01:30:15,360 ArrĂȘt! 1844 01:30:15,820 --> 01:30:17,020 Voyez-vous cela? 1845 01:30:18,040 --> 01:30:18,660 C'est bon. 1846 01:30:19,460 --> 01:30:20,460 J'ai trouvĂ© ça. 1847 01:30:20,540 --> 01:30:21,180 Allons-y. 1848 01:31:17,620 --> 01:31:23,700 Suis-moi! 1849 01:31:25,700 --> 01:31:28,960 Aller! Aller! Aller! 1850 01:31:28,960 --> 01:31:29,060 Aller! 1851 01:31:33,660 --> 01:31:35,620 Papa! 1852 01:31:47,620 --> 01:32:17,600 Aller! Aller! Aller! 1853 01:32:17,620 --> 01:32:47,600 Aller! Aller! Aller! 1854 01:32:47,600 --> 01:32:47,620 Aller! Aller! Aller! 1855 01:32:47,620 --> 01:33:17,600 Aller! Aller! Aller! 1856 01:33:17,620 --> 01:33:25,180 Vous ĂȘtes en sĂ©curitĂ©, petit. 1857 01:33:34,940 --> 01:33:36,820 Vous connaissez tous la vĂ©ritĂ©. 1858 01:33:44,400 --> 01:33:46,400 Vous ne pouvez pas dĂ©passer le vide. 1859 01:33:47,620 --> 01:33:49,720 Je pense que le cĂŽtĂ© noir de Bob a des superpuissances. 1860 01:33:49,980 --> 01:33:50,840 Sortez-le tout de suite. 1861 01:33:51,180 --> 01:33:52,080 Allons-y! Allons-y! 1862 01:33:52,880 --> 01:33:53,380 Allons-y! 1863 01:34:06,940 --> 01:34:16,960 Je vais te tuer. 1864 01:34:16,980 --> 01:34:17,260 Je vais te tuer. 1865 01:34:17,260 --> 01:34:17,420 Je vais te tuer. 1866 01:34:17,620 --> 01:34:26,460 Yelena, qu'est-ce que tu fais? 1867 01:34:30,460 --> 01:34:31,800 C'est ce que vous avez dit. 1868 01:34:32,980 --> 01:34:33,840 Nous sommes tous seuls. 1869 01:34:35,260 --> 01:34:35,880 Nous tous. 1870 01:34:37,620 --> 01:34:38,220 Quoi? 1871 01:34:39,120 --> 01:34:39,680 Yelena! 1872 01:34:47,620 --> 01:34:54,960 Non, non, non, non, non, non, non, non! 1873 01:35:17,620 --> 01:35:18,740 Yelena! 1874 01:35:22,420 --> 01:35:24,260 Yelena, oĂč es-tu? 1875 01:35:27,780 --> 01:35:29,980 Je suis ici pour vous poser une question. 1876 01:35:31,120 --> 01:35:32,640 OĂč ĂȘtes-vous allĂ©? 1877 01:35:37,640 --> 01:35:39,560 Je suis lĂ , tante. 1878 01:35:42,880 --> 01:35:44,220 Pardonne-moi. 1879 01:35:44,220 --> 01:35:46,120 Quoi? 1880 01:35:47,620 --> 01:36:17,600 Non, non, non, non, non, non, non, non! 1881 01:36:17,620 --> 01:36:22,220 Il est trop tard, ma chĂšre. 1882 01:36:29,400 --> 01:36:30,940 Yelena, oĂč es-tu? 1883 01:36:32,640 --> 01:36:35,080 Je suis ici pour vous poser une question. 1884 01:36:35,080 --> 01:36:35,920 Je suis ici pour vous poser une question. 1885 01:36:35,920 --> 01:36:37,000 OĂč ĂȘtes-vous allĂ© si loin? 1886 01:36:38,120 --> 01:36:39,000 Je suis lĂ , tante. 1887 01:36:41,320 --> 01:36:42,460 Pardonne-moi. 1888 01:36:48,120 --> 01:36:49,000 OĂč es-tu allĂ©, tante? 1889 01:36:51,200 --> 01:36:52,100 LĂ . 1890 01:37:05,440 --> 01:37:06,520 TrĂšs bien, bien, bien, bien. 1891 01:37:07,620 --> 01:37:08,460 Bob! 1892 01:37:08,880 --> 01:37:10,520 Nous n'avons pas le temps pour ça. 1893 01:37:11,760 --> 01:37:14,160 ArrĂȘt! 1894 01:37:15,520 --> 01:37:17,060 Yelena, arrĂȘte. 1895 01:37:17,620 --> 01:37:41,220 Vous y ĂȘtes. 1896 01:37:47,620 --> 01:38:09,700 CONDUIRE! 1897 01:38:10,580 --> 01:38:13,380 Ooh merde! 1898 01:38:13,380 --> 01:38:14,860 Ah! 1899 01:38:14,860 --> 01:38:15,420 Merde... 1900 01:38:15,420 --> 01:38:16,880 。 1901 01:38:16,880 --> 01:38:32,000 Je vais aprĂšs elle. 1902 01:38:32,200 --> 01:38:32,780 Et puis quoi? 1903 01:38:33,900 --> 01:38:35,740 Si elle le faisait, elle l'a fait pour une raison. 1904 01:38:35,920 --> 01:38:37,720 Eh bien, et si elle est morte? Hein? 1905 01:38:37,980 --> 01:38:39,260 Et s'il n'y a pas de retour? 1906 01:38:40,160 --> 01:38:40,920 Et si elle ne l'est pas? 1907 01:38:41,140 --> 01:38:41,960 Comment savez-vous cela? 1908 01:38:42,120 --> 01:38:43,940 Non, non, non, attendez, accrochez-vous, je pense qu'elle pourrait avoir un point. 1909 01:38:43,940 --> 01:38:50,940 Quand j'Ă©tais de retour dans le coffre-fort, j'ai vu quelque chose et je suis allĂ© quelque part, je ne peux pas l'expliquer, mais ... 1910 01:38:50,940 --> 01:38:52,100 Qu'as-tu vu? 1911 01:38:58,440 --> 01:38:59,520 Assez, Bob. 1912 01:39:02,680 --> 01:39:03,160 Assez. 1913 01:39:04,400 --> 01:39:04,760 Yelena? 1914 01:39:11,860 --> 01:39:12,340 Salut. 1915 01:39:12,340 --> 01:39:12,460 HĂ©. 1916 01:39:13,520 --> 01:39:13,920 HĂ©. 1917 01:39:13,940 --> 01:39:17,820 Je veux juste parler, d'accord? 1918 01:39:20,200 --> 01:39:20,860 À propos de quoi? 1919 01:39:24,740 --> 01:39:26,720 Sur les choses dont nous avons parlĂ© dans le coffre-fort. 1920 01:39:38,720 --> 01:39:39,280 Salut. 1921 01:39:40,860 --> 01:39:41,640 Quoi de neuf? 1922 01:39:41,640 --> 01:39:52,980 Euh, pas grand-chose, vous savez, juste regarder New York disparaĂźtre dans un grand labyrinthe de chambres de honte interconnectĂ©es. 1923 01:39:53,640 --> 01:39:55,940 Vous avez dĂ©jĂ  vu quelque chose de fou comme ça avant? 1924 01:39:57,520 --> 01:39:59,220 Je ne sais pas ce que tu veux que je dise. 1925 01:39:59,580 --> 01:40:00,360 Que vous vous arrĂȘtera. 1926 01:40:01,460 --> 01:40:03,080 Oh, ce n'est pas moi, moi. 1927 01:40:04,520 --> 01:40:06,160 C'est, c'est, c'est Ă©clairĂ©. 1928 01:40:06,160 --> 01:40:06,200 C'est Ă©clairĂ©. 1929 01:40:08,900 --> 01:40:09,820 Le vide. 1930 01:40:11,640 --> 01:40:28,520 Moi, j'ai ces bons jours, vous savez, oĂč je me sens, je me sens invincible, mais alors il y a beaucoup de mauvais jours oĂč je me souviens que rien, rien n'a d'importance, tu sais? 1931 01:40:28,520 --> 01:40:33,520 Alors, tu vas juste asseoir ici et laisser prendre le relais? 1932 01:40:34,400 --> 01:40:35,860 Il est inutile de le combattre. 1933 01:40:36,920 --> 01:40:38,500 Au moins, j'ai trouvĂ© une belle chambre. 1934 01:40:40,420 --> 01:40:41,520 Les autres piĂšces sont bien pires. 1935 01:40:41,640 --> 01:40:46,260 C'est agrĂ©able et calme ici, oui. 1936 01:40:48,060 --> 01:40:51,400 Cela ne me dĂ©range pas, je me sens. 1937 01:40:52,400 --> 01:40:53,240 Dites-le encore! 1938 01:40:53,880 --> 01:40:54,420 Dites-le encore! 1939 01:40:54,760 --> 01:40:55,620 Moi, je ne devrais pas. 1940 01:40:55,940 --> 01:40:57,360 Ne la touchez pas. 1941 01:40:57,820 --> 01:40:58,640 Mec, parle quelque chose. 1942 01:40:59,020 --> 01:40:59,820 Je ne dis rien. 1943 01:40:59,880 --> 01:41:00,800 Maman, allez! 1944 01:41:01,040 --> 01:41:01,760 Je ne suis pas ici. 1945 01:41:02,200 --> 01:41:03,100 Regardez-vous, qu'est-ce que tu fais? 1946 01:41:03,320 --> 01:41:04,360 Tu l'entends, Bobby? 1947 01:41:04,720 --> 01:41:05,700 Asseyez-vous. 1948 01:41:06,420 --> 01:41:07,420 Vous aggravez les choses. 1949 01:41:08,680 --> 01:41:10,140 Vous avez toujours aggravĂ© les choses. 1950 01:41:12,420 --> 01:41:14,900 Je suis dĂ©solĂ©. 1951 01:41:16,220 --> 01:41:17,460 Non, c'est bien. 1952 01:41:17,460 --> 01:41:18,580 C'est bien. 1953 01:41:20,060 --> 01:41:22,340 C'est bien. 1954 01:41:22,340 --> 01:41:27,900 C'est bien. 1955 01:41:27,900 --> 01:41:27,980 Je suis dĂ©solĂ©. 1956 01:41:29,980 --> 01:41:31,240 C'est bien. 1957 01:41:31,240 --> 01:41:32,400 C'est bien. 1958 01:41:33,060 --> 01:41:33,180 C'est bien. 1959 01:41:33,180 --> 01:41:35,940 C'est bien. 1960 01:41:35,940 --> 01:41:36,960 C'est bien. 1961 01:41:36,960 --> 01:41:37,400 Je suis dĂ©solĂ©. 1962 01:41:37,400 --> 01:41:37,480 C'est bien. 1963 01:41:37,480 --> 01:41:39,220 Je suis dĂ©solĂ©. 1964 01:41:39,220 --> 01:41:39,340 Je suis dĂ©solĂ©. 1965 01:41:39,340 --> 01:41:39,840 Je suis dĂ©solĂ©. 1966 01:41:39,840 --> 01:41:40,540 Je suis dĂ©solĂ©. 1967 01:41:40,540 --> 01:41:41,020 Je suis dĂ©solĂ©. 1968 01:41:41,020 --> 01:41:48,120 Ce que je vous ai dit avant Ă©tait mal, Bob. 1969 01:41:49,220 --> 01:41:50,820 Vous ne pouvez pas l'arrĂȘter. 1970 01:41:52,140 --> 01:41:54,680 Vous ne pouvez pas le tenir tout seul. 1971 01:41:55,840 --> 01:41:56,580 Personne ne peut. 1972 01:41:58,740 --> 01:42:01,540 Nous devons le laisser sortir. Nous devons passer du temps ensemble. 1973 01:42:03,960 --> 01:42:08,700 Et mĂȘme si cela ne fait pas disparaĂźtre le vide, je vous promets que cela se sentira plus lĂ©ger. 1974 01:42:11,020 --> 01:42:12,340 Comment savez-vous? 1975 01:42:17,340 --> 01:42:19,160 Parce que ça a dĂ©jĂ  pour moi. 1976 01:42:23,400 --> 01:42:25,640 Nous pouvons trouver un moyen de sortir ici ensemble. 1977 01:42:28,080 --> 01:42:30,100 Voulez-vous essayer de partir ici avec moi? 1978 01:42:37,360 --> 01:42:37,880 D'accord. 1979 01:42:38,660 --> 01:42:39,060 Attention! 1980 01:42:41,020 --> 01:42:41,900 Non! 1981 01:42:55,740 --> 01:42:57,380 Qu'est-ce qui fait lĂ -bas, Bob? 1982 01:43:00,520 --> 01:43:01,640 Laisse-moi partir! 1983 01:43:01,640 --> 01:43:04,640 Laisse-moi partir! 1984 01:43:04,640 --> 01:43:05,380 Aller! 1985 01:43:07,120 --> 01:43:08,480 Aller! 1986 01:43:10,280 --> 01:43:10,920 Sauve-moi! 1987 01:43:11,020 --> 01:43:13,020 Vous le faites, d'accord? 1988 01:43:13,020 --> 01:43:15,020 Ne lui demandez-vous pas! 1989 01:43:15,020 --> 01:43:17,020 La douleur ne fait qu'empirer! 1990 01:43:30,020 --> 01:43:31,020 Ramenez-le Ă  la maison! 1991 01:43:31,020 --> 01:43:33,020 Sentez-le! 1992 01:43:37,020 --> 01:43:39,020 Linda ... 1993 01:43:41,020 --> 01:43:43,020 Tu es venu pour nous. 1994 01:43:45,020 --> 01:43:47,020 Qu'as-tu vu? Êtes-vous d'accord? 1995 01:43:47,020 --> 01:43:48,020 Oh, je vais bien. 1996 01:43:48,020 --> 01:43:50,020 J'ai un super passĂ©, donc je vais tout Ă  fait bien. 1997 01:43:50,020 --> 01:43:52,020 Ouais, cet endroit est foirĂ©. 1998 01:43:52,020 --> 01:43:54,020 Nous sommes ici ensemble. 1999 01:43:54,020 --> 01:43:56,020 Allons-y, mĂšres. 2000 01:43:58,020 --> 01:44:00,020 Merci, les gars. 2001 01:44:00,020 --> 01:44:01,020 Vraiment. 2002 01:44:01,020 --> 01:44:02,020 Bien sĂ»r. 2003 01:44:02,020 --> 01:44:05,020 Nous sommes les coups de foudre Ă©lectroniques de Shane. 2004 01:44:05,020 --> 01:44:07,020 Ce n'est pas Shane. 2005 01:44:07,020 --> 01:44:09,020 D'accord, d'accord. Comment sortir d'ici? 2006 01:44:11,020 --> 01:44:13,020 Je ne sais pas. 2007 01:44:15,020 --> 01:44:18,020 Pour autant que je sache, ce ne sont que des piĂšces sans fin. 2008 01:44:20,020 --> 01:44:22,020 Attends, tu as dit que c'Ă©tait la plus belle piĂšce que tu as trouvĂ©e, 2009 01:44:22,020 --> 01:44:24,020 Et les autres Ă©taient bien pires, non? 2010 01:44:24,020 --> 01:44:25,020 Ouais. 2011 01:44:27,020 --> 01:44:29,020 D'accord, eh bien, montrez-nous le pire. 2012 01:44:41,020 --> 01:44:44,020 D'accord. 2013 01:44:45,020 --> 01:44:47,020 Est-ce lĂ  que est votre maison? 2014 01:44:49,020 --> 01:44:59,020 Je suis dĂ©solĂ© de vous avoir mis dans un endroit fantastique, 2015 01:44:59,020 --> 01:45:01,020 Parce que je ne sais pas comment nous nous dĂ©plorons ici n'importe oĂč, 2016 01:45:01,020 --> 01:45:05,020 C'est donc ce qui a dĂ©clenchĂ© le dĂ©veloppement de ce cĂŽtĂ© de la route. 2017 01:45:05,020 --> 01:45:09,020 Jump-ALI- 2018 01:45:09,020 --> 01:45:14,380 Oh non. 2019 01:45:19,060 --> 01:45:21,740 PĂšre, tu m'as frappĂ© avec ce signe une fois de plus. 2020 01:45:21,760 --> 01:45:24,160 Non, j'Ă©tais lĂ -dessus! 2021 01:45:27,700 --> 01:45:28,560 Par ici! 2022 01:45:29,280 --> 01:45:30,080 Allez, allez! 2023 01:45:39,020 --> 01:45:46,420 Je suis dĂ©jĂ  allĂ© ici. 2024 01:45:47,920 --> 01:45:49,020 C'est lĂ  que ça a commencĂ©. 2025 01:45:50,660 --> 01:45:52,880 J'imitais en Asie du Sud-Est. 2026 01:45:53,920 --> 01:45:55,440 Je pensais que je comprendrais quelque chose, 2027 01:45:55,440 --> 01:45:56,940 Trouvez au moins plus de mĂ©dicaments. 2028 01:45:59,060 --> 01:46:00,620 Puis il y avait ce gars 2029 01:46:00,620 --> 01:46:05,780 qui a commencĂ© Ă  me parler d'une Ă©tude mĂ©dicale, 2030 01:46:06,640 --> 01:46:08,900 Un mĂ©dicament d'essai qui pourrait me rendre plus fort. 2031 01:46:09,020 --> 01:46:11,880 C'Ă©tait comme un miracle. 2032 01:46:13,940 --> 01:46:17,220 Je peux enfin montrer Ă  tout le monde que j'Ă©tais plus. 2033 01:46:19,440 --> 01:46:23,160 Que j'Ă©tais quelque chose. 2034 01:46:25,280 --> 01:46:27,300 Et regardez ce que vous avez dĂ©chaĂźnĂ©. 2035 01:46:32,700 --> 01:46:35,020 La chose la plus honteuse de toutes 2036 01:46:35,020 --> 01:46:37,800 pensait que tu pouvais ĂȘtre quelque chose de plus que 2037 01:46:37,800 --> 01:46:38,020 moi. 2038 01:46:39,320 --> 01:46:39,880 Rien. 2039 01:46:42,060 --> 01:46:42,840 Nous partons. 2040 01:46:49,940 --> 01:46:50,620 Non. 2041 01:46:55,440 --> 01:47:00,440 Non! 2042 01:47:01,040 --> 01:47:01,320 Non! 2043 01:47:02,860 --> 01:47:04,160 Non! 2044 01:47:04,160 --> 01:47:04,920 Non! 2045 01:47:05,180 --> 01:47:06,340 Non! 2046 01:47:06,740 --> 01:47:07,320 Non! 2047 01:47:08,060 --> 01:47:08,500 Non! 2048 01:47:08,500 --> 01:47:08,540 Non! 2049 01:47:08,540 --> 01:47:08,560 Non! 2050 01:47:08,560 --> 01:47:08,620 Non! 2051 01:47:08,620 --> 01:47:08,740 Non! 2052 01:47:09,020 --> 01:47:14,020 ArrĂȘt. Laissez-les partir. 2053 01:47:14,020 --> 01:47:19,020 Vous pensez qu'ils se soucient de vous? 2054 01:47:19,020 --> 01:47:23,020 Vous n'avez pas d'importance Ă  personne. 2055 01:47:23,020 --> 01:47:26,020 Ce n'est pas vrai! 2056 01:47:26,020 --> 01:47:28,020 Non! 2057 01:47:28,020 --> 01:47:30,020 Ne lui fais pas de mal. 2058 01:47:30,020 --> 01:47:33,020 Robert le hĂ©ros. 2059 01:47:39,020 --> 01:47:44,020 Je suis plus fort que toi. 2060 01:47:44,020 --> 01:47:47,020 C'est ça. 2061 01:47:58,020 --> 01:48:00,020 Levez-vous, Bobby. 2062 01:48:00,020 --> 01:48:03,020 Tu pensais que tu allais ĂȘtre un grand homme? 2063 01:48:03,020 --> 01:48:06,020 Un sauveur? 2064 01:48:06,020 --> 01:48:08,020 Vous ne pouvez mĂȘme pas vous sauver. 2065 01:48:09,020 --> 01:48:11,020 Se lever. 2066 01:48:16,020 --> 01:48:21,020 Nous serons toujours seuls. 2067 01:48:39,020 --> 01:48:58,020 Nous devons appeler D.B. 2068 01:48:58,020 --> 01:49:00,020 Ici, il vient. 2069 01:49:00,020 --> 01:49:02,020 D.B. 2070 01:49:02,020 --> 01:49:04,020 Vous ne pouvez pas vraiment suivre ... 2071 01:49:04,020 --> 01:49:06,020 Je vous ai dit, je suis un grand homme de toute façon. 2072 01:49:06,020 --> 01:49:08,020 Vous avez le droit de faire ce que vous avez Ă  faire. 2073 01:49:08,020 --> 01:49:20,100 C'est une Ă©meute. 2074 01:49:22,100 --> 01:49:23,100 Oh, arrĂȘte! 2075 01:49:24,100 --> 01:49:25,420 C'est une Ă©meute! 2076 01:49:38,020 --> 01:50:03,300 Je suis lĂ . 2077 01:50:05,300 --> 01:50:06,460 Oh non. 2078 01:50:07,100 --> 01:50:07,860 Non, toujours. 2079 01:50:08,020 --> 01:50:08,860 Il Ă©tait juste. 2080 01:50:20,180 --> 01:50:21,180 Je suis lĂ . 2081 01:50:22,080 --> 01:50:22,880 Tu n'es pas seul. 2082 01:50:30,380 --> 01:50:31,500 Non, non, non. 2083 01:50:38,020 --> 01:50:45,800 M. 2084 01:50:49,880 --> 01:50:50,180 Non. 2085 01:50:50,180 --> 01:50:50,620 PĂšre. 2086 01:50:50,620 --> 01:50:53,480 Non. 2087 01:50:53,480 --> 01:50:56,280 Non, non, non. 2088 01:51:06,320 --> 01:51:07,020 PĂšre. 2089 01:51:07,020 --> 01:51:07,080 Non. 2090 01:51:07,080 --> 01:51:07,360 Non, non, non. 2091 01:51:07,360 --> 01:51:07,380 PĂšre. 2092 01:51:07,380 --> 01:51:07,440 PĂšre. 2093 01:51:07,440 --> 01:51:07,680 PĂšre. 2094 01:51:07,680 --> 01:51:07,700 PĂšre. 2095 01:51:38,020 --> 01:51:49,820 Tu Ă©tais super lĂ -dedans, Bob. 2096 01:51:51,980 --> 01:51:52,840 Merci, Walker. 2097 01:51:54,420 --> 01:51:55,460 HĂ©, attendez, et oĂč? 2098 01:51:57,820 --> 01:51:58,340 Whoa. 2099 01:51:59,600 --> 01:52:00,740 Que s'est-il passĂ© ici? 2100 01:52:02,000 --> 01:52:04,380 DĂ©solĂ©, je suis juste un peu flou. 2101 01:52:06,540 --> 01:52:07,020 D'accord. 2102 01:52:07,020 --> 01:52:08,720 Êtes-vous sĂ©rieux? 2103 01:52:09,440 --> 01:52:09,980 Êtes-vous d'accord? 2104 01:52:12,740 --> 01:52:14,120 Ouais, je vais bien. 2105 01:52:17,540 --> 01:52:20,440 Oui, j'ai besoin d'une extraction en ce moment. 2106 01:52:21,440 --> 01:52:23,480 Quoi? Non, je n'ai pas de sauvegarde. 2107 01:52:23,960 --> 01:52:24,880 J'ai besoin d'aide. 2108 01:52:26,080 --> 01:52:27,480 Je vais tuer cette personne. 2109 01:52:28,100 --> 01:52:28,820 Attendez, attendez, attendez, accrochez-vous. 2110 01:52:28,860 --> 01:52:30,300 Que se passe-t-il quand il retrouve sa mĂ©moire? 2111 01:52:31,340 --> 01:52:32,480 D'accord, allez. 2112 01:52:33,060 --> 01:52:33,840 Oh, moi aussi? 2113 01:52:33,840 --> 01:52:36,840 Oui, nous nous tenons Ă  partir de maintenant. 2114 01:52:37,020 --> 01:52:37,560 C'est bien. 2115 01:52:38,300 --> 01:52:38,900 Je ne peux pas la tuer. 2116 01:52:38,920 --> 01:52:39,720 Nous devons la prendre. 2117 01:52:39,860 --> 01:52:40,600 Je ne peux pas la tuer. 2118 01:52:41,040 --> 01:52:45,020 Peut-ĂȘtre que quand nous l'adopterons, je vais casser quelques os. 2119 01:52:45,520 --> 01:52:46,480 Oh, j'aimerais la tuer. 2120 01:52:46,900 --> 01:52:50,360 Quand il retrouve sa mĂ©moire, il peut rĂ©parer cette chose stupide. 2121 01:52:50,900 --> 01:52:55,260 Les gars, je sais que nous avons tous beaucoup de sentiments en ce moment. 2122 01:52:55,460 --> 01:52:56,020 Je le suis aussi. 2123 01:52:56,040 --> 01:52:56,960 Je comprends. 2124 01:52:57,180 --> 01:52:58,640 Donnez-moi une demi-seconde. 2125 01:53:03,640 --> 01:53:04,520 Sommes-nous vivants? 2126 01:53:06,120 --> 01:53:06,520 Super. 2127 01:53:07,020 --> 01:53:11,920 Depuis des annĂ©es, je travaille secrĂštement pour dĂ©velopper une nouvelle Ăšre de protection. 2128 01:53:12,640 --> 01:53:16,460 Aujourd'hui, les citoyens des États-Unis avaient besoin de cette protection, 2129 01:53:16,460 --> 01:53:20,700 Et grĂące Ă  mon travail acharnĂ©, ils l'ont eu. 2130 01:53:21,280 --> 01:53:26,940 Mesdames et messieurs, rencontrez les nouveaux Avengers. 2131 01:53:37,020 --> 01:53:41,080 Voici vos nouveaux Avengers. 2132 01:53:41,080 --> 01:53:42,380 Pouvez-vous le sentir? 2133 01:53:42,380 --> 01:53:45,200 Je suis un homme uni. 2134 01:53:45,540 --> 01:53:48,420 Il doit ĂȘtre un bouclier. 2135 01:53:48,720 --> 01:53:50,980 Ayez vos ailes grandes ouvertes, M. Explorer. 2136 01:53:53,440 --> 01:53:54,720 Nous sommes les Avengers. 2137 01:53:55,840 --> 01:53:57,120 Les Avengers font la notion. 2138 01:53:57,120 --> 01:53:57,820 Nous sommes dans votre cas maintenant. 2139 01:53:57,900 --> 01:53:59,540 Nous sommes Ă  votre place. 2140 01:53:59,860 --> 01:54:03,120 Vous avez le droit de pouvoir rĂ©vĂ©ler votre vĂ©ritable identitĂ©. 2141 01:55:03,120 --> 01:55:33,100 Sous-titrage st '501 2142 01:55:33,120 --> 01:56:03,100 St '501 2143 01:56:03,120 --> 01:56:33,100 St '501 2144 01:56:33,120 --> 01:56:56,480 St '501 140827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.