Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,342 --> 00:00:03,592
(groaning)
2
00:00:04,857 --> 00:00:07,854
(mumbled sleep talking)
(distant screaming)
3
00:00:07,855 --> 00:00:10,355
(baby crying)
4
00:00:12,501 --> 00:00:13,661
- No!
5
00:00:13,662 --> 00:00:14,662
No, no.
6
00:00:20,439 --> 00:00:21,949
- Oh Dad by the way,
7
00:00:21,950 --> 00:00:24,336
did I mention Hannah wants
me to work full time,
8
00:00:24,337 --> 00:00:25,864
well part time in the general store
9
00:00:25,865 --> 00:00:26,863
and part time in time in the tea room
10
00:00:26,864 --> 00:00:28,260
so that's the same thing.
11
00:00:28,261 --> 00:00:29,844
I said I'd ask you.
12
00:00:30,947 --> 00:00:33,854
- Anything that keeps you out
of mischief is fine by me.
13
00:00:33,855 --> 00:00:36,725
- Well it's a bit more lady
like than chasing puddy cats
14
00:00:36,726 --> 00:00:38,059
don't you think?
15
00:00:42,773 --> 00:00:46,448
- So what sort of night did you have?
16
00:00:46,449 --> 00:00:47,849
Duncan?
17
00:00:47,850 --> 00:00:49,549
- Sorry I wasn't...
18
00:00:49,550 --> 00:00:51,287
- Do you want to talk about it?
19
00:00:51,288 --> 00:00:53,269
- [Duncan] About what?
20
00:00:53,270 --> 00:00:56,813
- I mean what's troubling you
at night, your nightmares.
21
00:00:56,814 --> 00:00:58,984
- I don't know what you're talking about.
22
00:00:58,985 --> 00:01:00,769
- Well there's been
three or four times now
23
00:01:00,770 --> 00:01:04,020
when you've woken us with your yelling.
24
00:01:07,368 --> 00:01:08,868
- No it's nothing.
25
00:01:11,370 --> 00:01:14,408
- Well if there's anything we can do.
26
00:01:14,409 --> 00:01:16,909
- It's too late for that Matt.
27
00:01:22,333 --> 00:01:23,674
- Doesn't he understand
that we're his friends
28
00:01:23,675 --> 00:01:25,322
and we care about him?
29
00:01:25,323 --> 00:01:29,120
And that his suffering's our suffering?
30
00:01:29,121 --> 00:01:29,954
- You've been reading too many
31
00:01:29,955 --> 00:01:33,036
of those potboilers young lady.
32
00:01:33,037 --> 00:01:35,589
- How are your eggs?
- Fine.
33
00:01:35,590 --> 00:01:36,606
- Do you want some more?
34
00:01:36,607 --> 00:01:39,455
- No thanks, got work to do.
35
00:01:39,456 --> 00:01:42,206
(dramatic music)
36
00:01:56,280 --> 00:01:57,363
- Keep going.
37
00:01:59,775 --> 00:02:01,491
- Good day gentlemen.
38
00:02:01,492 --> 00:02:04,187
I'm afraid I'm going to
have to ask you to bail out,
39
00:02:04,188 --> 00:02:06,130
if that's not too much trouble.
40
00:02:06,131 --> 00:02:08,421
- Now why would we want to do that son?
41
00:02:08,422 --> 00:02:09,318
- I wouldn't mind taking a look
42
00:02:09,319 --> 00:02:13,013
at what's making those fine
looking horses so weary.
43
00:02:13,014 --> 00:02:14,882
It's not so much me, it's me mates,
44
00:02:14,883 --> 00:02:17,540
they were saying they
might want to relive them
45
00:02:17,541 --> 00:02:20,184
of some of their load, so would you mind
46
00:02:20,185 --> 00:02:21,696
if I took a look at what you got?
47
00:02:21,697 --> 00:02:23,530
- Do we have a choice?
48
00:02:24,748 --> 00:02:27,415
- No I suppose you don't, go on.
49
00:02:28,412 --> 00:02:31,412
(suspenseful music)
50
00:02:50,627 --> 00:02:52,570
You should put them horses out to pasture,
51
00:02:52,571 --> 00:02:56,321
they make heavy weather
from pulling nothing.
52
00:02:57,252 --> 00:02:58,085
(gun firing)
(groaning)
53
00:02:58,086 --> 00:03:00,600
(horse whinnying)
(guns firing)
54
00:03:00,601 --> 00:03:03,476
Come on let's go! (shouting)
55
00:03:03,477 --> 00:03:07,644
(gun firing)
(groaning)
56
00:03:08,633 --> 00:03:11,356
- So much for the locals.
57
00:03:11,357 --> 00:03:12,512
- Giddy up.
58
00:03:12,513 --> 00:03:15,263
(dramatic music)
59
00:03:31,680 --> 00:03:35,347
(majestic orchestral music)
60
00:04:20,251 --> 00:04:22,779
- I can only say what I was told.
61
00:04:22,780 --> 00:04:26,330
She's bought the hotel, our hotel.
62
00:04:26,331 --> 00:04:28,463
As leader of the church
choir I want to know
63
00:04:28,464 --> 00:04:31,059
what you ladies are
prepared to do about it.
64
00:04:31,060 --> 00:04:32,995
- There's no room for
that kind of establishment
65
00:04:32,996 --> 00:04:34,738
at Paterson's Ridge.
66
00:04:34,739 --> 00:04:36,187
I'm sure we all agree.
67
00:04:36,188 --> 00:04:37,188
- Yes.
68
00:04:38,298 --> 00:04:41,965
(pleasant orchestral music)
69
00:04:52,872 --> 00:04:55,039
(sighing)
70
00:05:07,330 --> 00:05:09,080
- [Jessie] Thank you.
71
00:05:11,909 --> 00:05:15,104
- Look at the way she dresses.
72
00:05:15,105 --> 00:05:17,514
We all know where that came from.
73
00:05:17,515 --> 00:05:18,515
- Jezebel.
74
00:05:22,835 --> 00:05:24,723
- I don't see how I can help Matt.
75
00:05:24,724 --> 00:05:28,545
I mean sure I'd like to,
but I scarcely know the man.
76
00:05:28,546 --> 00:05:32,582
- Yeah, well I've tried
and he's just clammed up.
77
00:05:32,583 --> 00:05:35,202
- Sounds like pretty personal stuff.
78
00:05:35,203 --> 00:05:36,141
Nightmares you said?
79
00:05:36,142 --> 00:05:38,619
- Yeah and not just
ordinary nightmares either.
80
00:05:38,620 --> 00:05:42,316
This man's been in a troubled
way since the day he arrived.
81
00:05:42,317 --> 00:05:44,538
- Well maybe we shouldn't butt in.
82
00:05:44,539 --> 00:05:46,969
Maybe he'll open up when
he's good and ready.
83
00:05:46,970 --> 00:05:49,033
- Yeah maybe, but as Danni said
84
00:05:49,034 --> 00:05:51,802
we can't just stand back
and watch him suffer.
85
00:05:51,803 --> 00:05:53,645
- Danni said that?
- Yeah.
86
00:05:53,646 --> 00:05:56,370
- You know, in a teenage fashion.
87
00:05:56,371 --> 00:05:57,841
- Uh huh.
88
00:05:57,842 --> 00:05:59,383
And what makes you think
he'll confide in me
89
00:05:59,384 --> 00:06:01,259
when he won't in anybody else?
90
00:06:01,260 --> 00:06:03,489
- You're a woman.
(laughing)
91
00:06:03,490 --> 00:06:06,293
- Okay I'll give it a shot.
92
00:06:06,294 --> 00:06:07,294
- Thanks.
93
00:06:10,614 --> 00:06:11,447
- Ma'am.
- Hello.
94
00:06:11,448 --> 00:06:12,697
- Good morning.
95
00:06:18,284 --> 00:06:20,987
- [Jessie] Who's that girl
over there with the long hair?
96
00:06:20,988 --> 00:06:24,571
- It's the minister's
wife, Emily McGregor.
97
00:06:28,465 --> 00:06:31,215
(dramatic music)
98
00:06:38,421 --> 00:06:39,301
- [Montana] Good morning Hannah.
99
00:06:39,302 --> 00:06:40,747
- Good morning how are you today?
100
00:06:40,748 --> 00:06:41,748
- Good.
101
00:06:44,191 --> 00:06:47,020
Excuse me, doesn't that
coffee smell wonderful?
102
00:06:47,021 --> 00:06:48,266
- I wouldn't know,
103
00:06:48,267 --> 00:06:50,604
I haven't been able to
smell a thing for months.
104
00:06:50,605 --> 00:06:53,338
- Oh right, I forgot. (laughing)
105
00:06:53,339 --> 00:06:55,024
How are things out at Langara?
106
00:06:55,025 --> 00:06:56,870
- Good, yeah they treat me like family.
107
00:06:56,871 --> 00:06:58,448
- Oh they got a habit of doing that.
108
00:06:58,449 --> 00:07:00,933
All the strays seem to
congregate out there.
109
00:07:00,934 --> 00:07:02,517
- Thanks very much.
110
00:07:03,412 --> 00:07:07,579
- Duncan, tell me to mind
my own business if you want,
111
00:07:08,566 --> 00:07:11,349
but is something bothering you?
112
00:07:11,350 --> 00:07:13,487
- So what else did Matt tell you?
113
00:07:13,488 --> 00:07:17,571
- Oh only that you were,
well, having bad dreams.
114
00:07:19,435 --> 00:07:21,840
- Hasn't a man got a right to any privacy?
115
00:07:21,841 --> 00:07:24,537
- He's worried about you.
116
00:07:24,538 --> 00:07:25,929
We all are.
117
00:07:25,930 --> 00:07:27,597
- Hang on, who's we?
118
00:07:28,434 --> 00:07:30,101
- The McGregors, me.
119
00:07:32,594 --> 00:07:33,427
- That's alright,
120
00:07:33,428 --> 00:07:35,492
just as long as it's not the
whole of Paterson's Ridge.
121
00:07:35,493 --> 00:07:36,420
- Oh Duncan.
122
00:07:36,421 --> 00:07:37,585
- I can work it out for myself.
123
00:07:37,586 --> 00:07:38,419
- [Montana] Work what out?
124
00:07:38,420 --> 00:07:40,678
- Montana listen to me,
125
00:07:40,679 --> 00:07:44,456
there are things that a man
just can't speak of, okay?
126
00:07:44,457 --> 00:07:47,537
There are things that lie
and fester on his conscience,
127
00:07:47,538 --> 00:07:50,455
things that eventually destroy him.
128
00:07:51,642 --> 00:07:52,642
No more.
129
00:07:53,719 --> 00:07:55,478
- I am sorry.
130
00:07:55,479 --> 00:07:57,080
I didn't realize.
131
00:07:57,081 --> 00:07:59,831
(dramatic music)
132
00:08:03,074 --> 00:08:04,550
- [Jessie] Please call me Jessie.
133
00:08:04,551 --> 00:08:07,100
- Alright, Jessie, call me Matt.
134
00:08:07,101 --> 00:08:09,018
Some of the boys said
you were looking for me.
135
00:08:09,019 --> 00:08:10,641
- That's right.
136
00:08:10,642 --> 00:08:13,725
I've got something for you.
- Oh yeah?
137
00:08:15,634 --> 00:08:17,037
- From Rob.
138
00:08:17,038 --> 00:08:20,157
- You bumped into Rob, well how is he?
139
00:08:20,158 --> 00:08:23,846
- Fine, and the cattle drive's going well.
140
00:08:23,847 --> 00:08:26,099
He and his men camped just
a few miles outside Canada,
141
00:08:26,100 --> 00:08:28,933
I had a small establishment there.
142
00:08:30,178 --> 00:08:32,351
He said you'd be anxious for news.
143
00:08:32,352 --> 00:08:34,423
- Well I mean not so
much anxious you know,
144
00:08:34,424 --> 00:08:36,317
I wonder how he's getting
along and all that.
145
00:08:36,318 --> 00:08:37,868
- Rob got it wrong,
146
00:08:37,869 --> 00:08:39,745
sounded like he knew his
father better than that.
147
00:08:39,746 --> 00:08:41,812
- So he mentioned me huh?
148
00:08:41,813 --> 00:08:43,700
- Once or twice.
149
00:08:43,701 --> 00:08:45,282
I was beginning to wonder
if there was anyone
150
00:08:45,283 --> 00:08:47,756
in the high country but Matt McGregor
151
00:08:47,757 --> 00:08:52,547
and your daughter Danni and
Kathleen and Michael and Josh
152
00:08:52,548 --> 00:08:54,573
and Colin and Emily.
153
00:08:54,574 --> 00:08:55,574
- Very good.
154
00:08:56,555 --> 00:08:59,393
- You'll want to read that,
I'll give you some privacy.
155
00:08:59,394 --> 00:09:02,428
- Well thank you, oh and
thanks for delivering it.
156
00:09:02,429 --> 00:09:03,387
- My pleasure.
157
00:09:03,388 --> 00:09:05,390
- Would you like to come
around my place, Langara,
158
00:09:05,391 --> 00:09:07,442
and have some dinner, meet
the rest of the family?
159
00:09:07,443 --> 00:09:10,469
- That's very kind of you,
but it's not necessary.
160
00:09:10,470 --> 00:09:12,237
- Oh no I insist.
161
00:09:12,238 --> 00:09:14,093
If you want to get to
know Paterson's Ridge
162
00:09:14,094 --> 00:09:17,015
then the best place to
start is with the McGregors.
163
00:09:17,016 --> 00:09:19,247
- Alright, thank you.
164
00:09:19,248 --> 00:09:21,047
- Good, I'll fix it up
with Danni and Emily,
165
00:09:21,048 --> 00:09:22,658
they run the place.
166
00:09:22,659 --> 00:09:24,576
- I look forward to it.
167
00:09:33,189 --> 00:09:36,189
(suspenseful music)
168
00:09:40,308 --> 00:09:41,558
- Captain King.
169
00:09:45,260 --> 00:09:47,503
- Stand aside and take
your hand off my horse.
170
00:09:47,504 --> 00:09:48,671
- It can't be.
171
00:09:50,128 --> 00:09:51,364
You're dead.
172
00:09:51,365 --> 00:09:53,115
- Stand aside I said.
173
00:09:54,691 --> 00:09:57,288
- No no no, they said I
was the only survivor.
174
00:09:57,289 --> 00:09:59,206
- Then they were wrong.
175
00:10:00,600 --> 00:10:03,615
Three of us managed to
get off on the ship's bow.
176
00:10:03,616 --> 00:10:05,616
Three of us, out of 120.
177
00:10:07,034 --> 00:10:08,784
Oh and you Mr. Jones.
178
00:10:09,811 --> 00:10:11,129
(thudding)
179
00:10:11,130 --> 00:10:14,547
Better you drowned with the rest of them.
180
00:10:16,581 --> 00:10:17,581
- Giddy up.
181
00:10:25,533 --> 00:10:29,700
- Now I reckon it's about time
you gave me an explanation.
182
00:10:30,916 --> 00:10:32,499
- His name is King.
183
00:10:33,517 --> 00:10:38,174
Captain Ezra King of the
clipper ship Gallant Lady.
184
00:10:38,175 --> 00:10:41,347
We were in the China Seas
heading for Hong Kong,
185
00:10:41,348 --> 00:10:44,201
and we hit squally weather.
186
00:10:44,202 --> 00:10:45,657
It was very low visibility,
187
00:10:45,658 --> 00:10:48,395
all the crew had gone down with gut rot.
188
00:10:48,396 --> 00:10:49,813
- With what?
189
00:10:49,814 --> 00:10:51,453
- Oh the cook had served
up some sort of stew
190
00:10:51,454 --> 00:10:52,704
with salt pork,
191
00:10:53,681 --> 00:10:56,291
And I was the only one
who hadn't touched it,
192
00:10:56,292 --> 00:11:00,580
and I was the only one who
wasn't too sick to man the wheel.
193
00:11:00,581 --> 00:11:02,528
There was no danger,
194
00:11:02,529 --> 00:11:06,831
the only reefs in the area
were 10 degrees to port.
195
00:11:06,832 --> 00:11:10,749
All I had to do was to
keep the ship on course,
196
00:11:12,404 --> 00:11:14,737
but I put her onto the reef,
197
00:11:16,383 --> 00:11:17,383
hard,
198
00:11:18,130 --> 00:11:22,297
and I ripped the bottom right
out of her and she went down.
199
00:11:23,462 --> 00:11:27,232
With all the hands,
with all the passengers.
200
00:11:27,233 --> 00:11:31,233
I killed them Matt, 120
men, women and children.
201
00:11:35,791 --> 00:11:39,903
- So this is what you're dreams
are about, your nightmares.
202
00:11:39,904 --> 00:11:40,737
- But it gets worse
203
00:11:40,738 --> 00:11:42,251
because if King is real
maybe they all are,
204
00:11:42,252 --> 00:11:46,060
maybe I just dreamt the whole thing.
205
00:11:46,061 --> 00:11:47,894
That can't be because,
206
00:11:49,851 --> 00:11:51,892
I saw it, I was there,
207
00:11:51,893 --> 00:11:54,393
(tense music)
208
00:11:56,477 --> 00:11:59,644
And I know what happened, I know Matt.
209
00:12:04,293 --> 00:12:08,460
- We'll find the truth.
(dramatic music)
210
00:12:09,864 --> 00:12:12,114
- Thank you.
- Oh I like it.
211
00:12:15,795 --> 00:12:17,266
- Hello.
212
00:12:17,267 --> 00:12:19,309
Business looks as if it's picking up.
213
00:12:19,310 --> 00:12:20,911
I thought you might like a hand.
214
00:12:20,912 --> 00:12:22,124
- Emily you should be resting.
215
00:12:22,125 --> 00:12:24,055
- Oh Danni don't you start.
216
00:12:24,056 --> 00:12:25,754
Colin won't let me do a thing,
217
00:12:25,755 --> 00:12:27,557
it's as if I was made of china.
218
00:12:27,558 --> 00:12:29,554
- Well there is a resemblance.
219
00:12:29,555 --> 00:12:33,383
- I'm bored Danni, fed up
with needlework and knitting.
220
00:12:33,384 --> 00:12:36,961
- Well you can make some more tea.
221
00:12:36,962 --> 00:12:39,445
- Sorry, I hate to be such a grouch,
222
00:12:39,446 --> 00:12:41,424
I know everyone's just thinking of me.
223
00:12:41,425 --> 00:12:43,425
- And the baby.
- Thanks.
224
00:12:44,517 --> 00:12:45,517
- Oh.
225
00:12:47,770 --> 00:12:50,354
Have you noticed nobody's
actually eating anything?
226
00:12:50,355 --> 00:12:52,399
They've all got their
mouths too full of gossip.
227
00:12:52,400 --> 00:12:53,890
- [Emily] Who's the topic this time?
228
00:12:53,891 --> 00:12:56,127
- The woman that's just
taken over the Railway Hotel,
229
00:12:56,128 --> 00:13:00,008
she is a woman with a
past, a scarlet woman
230
00:13:00,009 --> 00:13:02,193
and Dad's invited her over for dinner.
231
00:13:02,194 --> 00:13:04,552
It'll be the social event of the year.
232
00:13:04,553 --> 00:13:07,028
May even get in the society pages.
233
00:13:07,029 --> 00:13:09,647
"Seen dining at the Langara homestead,
234
00:13:09,648 --> 00:13:14,127
"the mysterious and glamorous
Mrs. Jessie McClusky,
235
00:13:14,128 --> 00:13:17,184
"late of," well whatever she's late of.
236
00:13:17,185 --> 00:13:18,615
- What was that?
237
00:13:18,616 --> 00:13:21,691
- [Danni] Well you want
me to say it all again?
238
00:13:21,692 --> 00:13:23,383
- What was that name?
239
00:13:23,384 --> 00:13:25,249
- [Danni] McClusky, Jessie McClusky.
240
00:13:25,250 --> 00:13:27,136
- Oh. (thudding)
- Emily.
241
00:13:27,137 --> 00:13:29,492
- Not now, I'm alright.
242
00:13:29,493 --> 00:13:30,493
- Emily?
243
00:13:31,960 --> 00:13:33,399
- Hey what's the matter?
- Nothing.
244
00:13:33,400 --> 00:13:34,233
- What have you done to your hair?
245
00:13:34,234 --> 00:13:36,400
- Nothing, leave me alone.
246
00:13:39,051 --> 00:13:41,798
- It seems that our
mysterious Captain King
247
00:13:41,799 --> 00:13:44,549
bought Windury Station.
- Windury?
248
00:13:45,499 --> 00:13:47,093
- Windury would have to
be the largest property
249
00:13:47,094 --> 00:13:50,145
in the whole district, I mean
it's half the size of England.
250
00:13:50,146 --> 00:13:53,618
So Captain King must
be a very wealthy man.
251
00:13:53,619 --> 00:13:55,086
- Well then he must've
collected the insurance money
252
00:13:55,087 --> 00:13:56,533
from the shipwreck.
253
00:13:56,534 --> 00:13:58,914
- No Danni, that's not
really the way it works.
254
00:13:58,915 --> 00:14:01,547
You see the owners of the ship
collect the insurance money,
255
00:14:01,548 --> 00:14:03,704
or the owner's of the
cargo, not the captain.
256
00:14:03,705 --> 00:14:06,191
- Well then how did King become so rich?
257
00:14:06,192 --> 00:14:08,221
- Well no one really knows,
258
00:14:08,222 --> 00:14:10,284
but it has been confirmed
that the Gallant Lady
259
00:14:10,285 --> 00:14:12,535
did founder in the South China Sea.
260
00:14:12,536 --> 00:14:15,410
- That much of Duncan's
nightmare is true then.
261
00:14:15,411 --> 00:14:17,334
- I'm afraid so.
262
00:14:17,335 --> 00:14:20,224
- From what you've said
Dad it would seem that,
263
00:14:20,225 --> 00:14:24,441
Duncan's scars could be
more mental than physical.
264
00:14:24,442 --> 00:14:26,632
- He's not loony if that's
what you're implying Colin.
265
00:14:26,633 --> 00:14:28,518
- That's not what I'm implying, I'm,
266
00:14:28,519 --> 00:14:30,545
well I'm talking about guilt.
267
00:14:30,546 --> 00:14:32,852
If he was behind the wheel
when that ship went aground
268
00:14:32,853 --> 00:14:35,951
then that's a heavy burden to carry.
269
00:14:35,952 --> 00:14:38,618
- Unless I'm mistaken, you
think it was Duncan's fault,
270
00:14:38,619 --> 00:14:40,528
that he was responsible for those deaths?
271
00:14:40,529 --> 00:14:41,490
- Well that's not fair Colin,
272
00:14:41,491 --> 00:14:42,952
no one really knows what happened.
273
00:14:42,953 --> 00:14:43,786
- I'm not saying that,
274
00:14:43,787 --> 00:14:47,305
I'm saying that if Duncan
believes that it was his fault
275
00:14:47,306 --> 00:14:50,597
then the guilt may be the
cause for the nightmares.
276
00:14:50,598 --> 00:14:52,633
- Well I think you're being awful.
277
00:14:52,634 --> 00:14:55,425
- Let me remind you two that
we do have guest amongst us.
278
00:14:55,426 --> 00:14:58,287
- Of course, my apologies Mrs. McClusky.
279
00:14:58,288 --> 00:14:59,319
- Sorry.
280
00:14:59,320 --> 00:15:02,265
- I hope Emily didn't
scald herself too badly.
281
00:15:02,266 --> 00:15:03,675
- No, no she'll be fine,
282
00:15:03,676 --> 00:15:05,682
no she just wasn't up
to dinner that's all.
283
00:15:05,683 --> 00:15:07,215
- Well she only splashed herself.
284
00:15:07,216 --> 00:15:09,507
- She sends her regrets,
285
00:15:09,508 --> 00:15:11,125
she hasn't been feeling well at all,
286
00:15:11,126 --> 00:15:12,811
the pregnancy.
287
00:15:12,812 --> 00:15:15,127
- I completely understand Colin,
288
00:15:15,128 --> 00:15:16,991
I wish her a speedy recovery.
289
00:15:16,992 --> 00:15:18,769
- I'll pass that on.
290
00:15:18,770 --> 00:15:20,990
I'm sure you'll have a chance to catch up.
291
00:15:20,991 --> 00:15:23,303
- I certainly hope so.
292
00:15:23,304 --> 00:15:25,651
- Well I think I'll go
and check on Duncan.
293
00:15:25,652 --> 00:15:27,744
- Danni he's not an invalid.
294
00:15:27,745 --> 00:15:31,745
I'm sure if he needs
something he'll ask for it.
295
00:15:33,706 --> 00:15:34,706
- No.
296
00:15:36,655 --> 00:15:40,822
(mumbled sleep talking)
(distant screaming)
297
00:15:45,067 --> 00:15:49,234
(gasping)
(distant screaming)
298
00:15:50,924 --> 00:15:54,674
- [Echoing Woman] Don't
Duncan, don't Duncan.
299
00:15:57,446 --> 00:16:00,051
(baby crying)
300
00:16:00,052 --> 00:16:00,885
- No.
301
00:16:00,886 --> 00:16:02,385
- You're at fault.
302
00:16:05,040 --> 00:16:06,790
You, you, it was you.
303
00:16:09,332 --> 00:16:10,856
(baby crying)
304
00:16:10,857 --> 00:16:11,857
- No, no.
305
00:16:13,619 --> 00:16:16,122
(baby crying)
No!
306
00:16:16,123 --> 00:16:19,489
- I reckon if we ride the
gully down to Milan Creek
307
00:16:19,490 --> 00:16:20,323
we might pick up a few
stray scrubbers down there.
308
00:16:20,323 --> 00:16:21,323
- Alright.
309
00:16:23,717 --> 00:16:27,084
- Look Duncan is there anything
more you want to talk about?
310
00:16:27,085 --> 00:16:29,561
- No there is nothing more.
311
00:16:29,562 --> 00:16:32,897
- It's just that those
nightmares are still with you.
312
00:16:32,898 --> 00:16:34,913
Worse than ever by the sound of it.
313
00:16:34,914 --> 00:16:37,331
I heard you again last night.
314
00:16:39,114 --> 00:16:41,991
- I just can't understand
how King came here you know?
315
00:16:41,992 --> 00:16:46,159
Out of the blue, or how he
bought this huge cattle station.
316
00:16:47,494 --> 00:16:49,817
I mean he was a gambler, he was a drinker,
317
00:16:49,818 --> 00:16:51,463
he came aboard the Gallant Lady
318
00:16:51,464 --> 00:16:53,964
one step ahead of the bailiff.
319
00:16:56,704 --> 00:16:57,787
He was right.
320
00:16:59,284 --> 00:17:03,034
It would've been better
off if I had drowned.
321
00:17:05,045 --> 00:17:07,517
- Even though he originally
came from Paterson's Ridge
322
00:17:07,518 --> 00:17:09,061
Duncan's like a stranger now,
323
00:17:09,062 --> 00:17:11,876
he's still adjusting
and it'll take a while.
324
00:17:11,877 --> 00:17:14,010
I reckon we should all pitch in and help.
325
00:17:14,011 --> 00:17:14,844
- Yeah well I've tried,
326
00:17:14,845 --> 00:17:17,179
but no one would take me seriously.
327
00:17:17,180 --> 00:17:21,404
- Danni I understand,
really, I know you like him.
328
00:17:21,405 --> 00:17:23,072
- I never said that.
329
00:17:24,050 --> 00:17:25,408
- Sorry.
330
00:17:25,409 --> 00:17:26,884
- Well I never said that I liked him.
331
00:17:26,885 --> 00:17:30,010
- Okay, all I meant was
that you're friends right?
332
00:17:30,011 --> 00:17:31,921
- Yeah well I don't know about that.
333
00:17:31,922 --> 00:17:33,691
He still treats me like I'm a kid.
334
00:17:33,692 --> 00:17:35,278
- Well be that as it may.
335
00:17:35,279 --> 00:17:38,192
We can all do our bit to
ease him through this.
336
00:17:38,193 --> 00:17:40,519
- Yeah well I'm sure
you're doing your bit.
337
00:17:40,520 --> 00:17:42,487
- And what's that supposed
to mean for heaven's sake?
338
00:17:42,488 --> 00:17:43,488
- Nothing.
339
00:17:44,480 --> 00:17:47,035
Have you heard from Rob
lately, written to him?
340
00:17:47,036 --> 00:17:48,405
- Rob?
341
00:17:48,406 --> 00:17:49,694
- Yes Rob my brother.
342
00:17:49,695 --> 00:17:52,130
- I know who Rob is, I just
didn't get the connection.
343
00:17:52,131 --> 00:17:53,767
What has Rob got to do with anything?
344
00:17:53,768 --> 00:17:55,114
- Well nothing apparently,
345
00:17:55,115 --> 00:17:57,693
not now that Duncan's on the loose.
346
00:17:57,694 --> 00:18:01,225
- Come to think of it, you
are behaving like a child.
347
00:18:01,226 --> 00:18:02,393
See you later.
348
00:18:04,077 --> 00:18:05,779
- [Danni] Montana.
349
00:18:05,780 --> 00:18:07,030
- [Matt] Hello!
350
00:18:10,054 --> 00:18:11,137
Hello anyone?
351
00:18:12,796 --> 00:18:15,532
- [Duncan] The rider can't be far away.
352
00:18:15,533 --> 00:18:17,618
- Duncan, over here.
353
00:18:17,619 --> 00:18:20,369
(dramatic music)
354
00:18:37,716 --> 00:18:40,246
He's been shot in the back.
355
00:18:40,247 --> 00:18:42,567
(dramatic music)
356
00:18:42,568 --> 00:18:46,035
- Ladies, we cannot turn a blind eye.
357
00:18:46,036 --> 00:18:48,311
It's time we made our feelings known.
358
00:18:48,312 --> 00:18:52,182
We must stand up and protest
what is valuable to us.
359
00:18:52,183 --> 00:18:55,196
Paterson's Ridge is a
decent and moral town
360
00:18:55,197 --> 00:18:57,283
and we want it to stay that way.
361
00:18:57,284 --> 00:18:58,981
It is up to us to make it clear
362
00:18:58,982 --> 00:19:02,309
that women of loose morals
and depraved standards
363
00:19:02,310 --> 00:19:04,434
aren't wanted here.
364
00:19:04,435 --> 00:19:08,159
♫ Onward Christian soldiers
365
00:19:08,160 --> 00:19:12,021
♫ Marching as to war
366
00:19:12,022 --> 00:19:16,189
♫ With the cross of Jesus going on before
367
00:19:19,252 --> 00:19:23,159
♫ Christ the royal master
368
00:19:23,160 --> 00:19:26,781
♫ Leads against the foe
369
00:19:26,782 --> 00:19:30,346
♫ Forward into battle
370
00:19:30,347 --> 00:19:33,830
♫ See his banners go
371
00:19:33,831 --> 00:19:37,078
(glass shattering)
(thudding)
372
00:19:37,079 --> 00:19:40,079
(suspenseful music)
373
00:19:48,951 --> 00:19:51,034
- You're not wanted here.
374
00:19:53,878 --> 00:19:55,211
- By whom Emily?
375
00:19:56,065 --> 00:19:57,144
Who doesn't want me here?
376
00:19:57,145 --> 00:20:00,130
- No one wants you here,
can't you see that?
377
00:20:00,131 --> 00:20:01,612
The whole town wants you gone,
378
00:20:01,613 --> 00:20:03,582
we won't have your kind
here in Paterson's Ridge.
379
00:20:03,583 --> 00:20:04,952
- Emily?
380
00:20:04,953 --> 00:20:07,930
- Yes, well you've made
your feelings quite clear.
381
00:20:07,931 --> 00:20:09,272
- I think that's enough.
382
00:20:09,273 --> 00:20:12,166
This is no way to treat
a newcomer to our town.
383
00:20:12,167 --> 00:20:13,167
I'm ashamed.
384
00:20:14,203 --> 00:20:16,594
Regular churchgoers.
385
00:20:16,595 --> 00:20:19,762
I think all of you should go home, go.
386
00:20:23,609 --> 00:20:26,359
Mrs. McClusky I'm terribly sorry.
387
00:20:27,905 --> 00:20:29,691
The church will make good
any damage done here.
388
00:20:29,692 --> 00:20:32,939
My wife hasn't been herself, the baby...
389
00:20:32,940 --> 00:20:35,395
- No Colin, don't you dare say that.
390
00:20:35,396 --> 00:20:37,826
Don't make excuses for
me, just tell her to go.
391
00:20:37,827 --> 00:20:39,824
- It's alright.
- No.
392
00:20:39,825 --> 00:20:43,742
It will never be alright,
not while she's here.
393
00:20:47,455 --> 00:20:48,455
- Excuse me.
394
00:20:50,580 --> 00:20:53,330
(dramatic music)
395
00:20:57,098 --> 00:20:58,988
Emily.
(horse neighing)
396
00:20:58,989 --> 00:20:59,989
Wait.
397
00:21:00,715 --> 00:21:03,165
Where are you going?
- To our house.
398
00:21:03,166 --> 00:21:04,097
- Our house isn't finished yet.
399
00:21:04,098 --> 00:21:07,264
- I know that, I just want some peace.
400
00:21:08,567 --> 00:21:09,722
- This is not like you Emily.
401
00:21:09,723 --> 00:21:10,844
- I did not throw the stone.
402
00:21:10,845 --> 00:21:12,288
- The stone is neither here nor there.
403
00:21:12,289 --> 00:21:13,496
- I did not throw that stone.
404
00:21:13,497 --> 00:21:16,788
- Alright, I believe you, I believe you.
405
00:21:16,789 --> 00:21:19,498
Will you please tell me
what this is all about.
406
00:21:19,499 --> 00:21:21,583
- Jessie McClusky.
407
00:21:21,584 --> 00:21:23,553
- I gathered that.
408
00:21:23,554 --> 00:21:25,958
What is it that you've got against her?
409
00:21:25,959 --> 00:21:27,665
- I'm surprised at you Colin.
410
00:21:27,666 --> 00:21:29,699
You're the minister of this parish.
411
00:21:29,700 --> 00:21:32,074
You're supposed to set the standards,
412
00:21:32,075 --> 00:21:35,113
to uphold the moral values we all live by.
413
00:21:35,114 --> 00:21:37,816
You can't seriously allow
a woman of her reputation
414
00:21:37,817 --> 00:21:39,396
to set up in Paterson's Ridge.
415
00:21:39,397 --> 00:21:42,178
- I know no more about Mrs.
McClusky's past than you do,
416
00:21:42,179 --> 00:21:43,714
but I'm not about to
judge her on the basis
417
00:21:43,715 --> 00:21:46,086
of unfounded rumor.
418
00:21:46,087 --> 00:21:47,602
I'm surprised that you are.
419
00:21:47,603 --> 00:21:49,565
- Perhaps I know more
about her than you do.
420
00:21:49,566 --> 00:21:53,997
- Well regardless we are
obliged to forgive the sinner.
421
00:21:53,998 --> 00:21:57,665
- Even if we don't know
what those sins are?
422
00:21:58,814 --> 00:22:00,239
Is that right Colin?
423
00:22:00,240 --> 00:22:02,917
You forgive all regardless?
424
00:22:02,918 --> 00:22:06,327
- What's in the past is in the past.
425
00:22:06,328 --> 00:22:07,495
- [Emily] Yes.
426
00:22:08,501 --> 00:22:11,095
- Whatever happened before
met her, it doesn't matter.
427
00:22:11,096 --> 00:22:13,521
- What are you saying Colin?
428
00:22:13,522 --> 00:22:14,384
- Well I'm saying that everyone
429
00:22:14,385 --> 00:22:16,898
is entitled to a fresh start.
430
00:22:16,899 --> 00:22:20,298
If for instance the rumors
regarding Jessie McClusky's past
431
00:22:20,299 --> 00:22:22,645
are true and she's seen
the error of her ways
432
00:22:22,646 --> 00:22:25,557
then it's our Christian
duty to forgive her.
433
00:22:25,558 --> 00:22:26,558
- And?
434
00:22:27,267 --> 00:22:30,100
- Obviously the same goes for you.
435
00:22:31,015 --> 00:22:33,026
- You think I was one of them?
436
00:22:33,027 --> 00:22:34,595
- What?
437
00:22:34,596 --> 00:22:36,542
- You think I was one of
Jessie McClusky's girls.
438
00:22:36,543 --> 00:22:40,937
(slapping)
(dramatic music)
439
00:22:40,938 --> 00:22:43,234
- This track's hardly ever used,
440
00:22:43,235 --> 00:22:46,106
the other one's better and safer.
441
00:22:46,107 --> 00:22:49,294
Unless that is you've got
something you want to hide.
442
00:22:49,295 --> 00:22:52,295
- [Duncan] Matt, Matt, another body.
443
00:22:58,628 --> 00:23:00,366
- That makes three of them.
444
00:23:00,367 --> 00:23:04,743
- That's a shotgun, they
didn't stand a chance.
445
00:23:04,744 --> 00:23:09,648
- Well at least these two
weren't shot in the back.
446
00:23:09,649 --> 00:23:11,645
Better give their horses a drink.
447
00:23:11,646 --> 00:23:12,646
- Yeah.
448
00:23:22,251 --> 00:23:24,936
- You know what this looks like to me?
449
00:23:24,937 --> 00:23:28,494
It looks like it was some sort of hold up.
450
00:23:28,495 --> 00:23:30,466
There's the men up there near those rocks,
451
00:23:30,467 --> 00:23:32,384
the one you just found.
452
00:23:34,917 --> 00:23:39,000
Now these are tracks from
a heavily loaded wagon,
453
00:23:40,236 --> 00:23:45,099
and there's some hoof prints
here too from a saddle horse.
454
00:23:45,100 --> 00:23:49,582
And my guess is, that
that man we found earlier
455
00:23:49,583 --> 00:23:53,516
stood here in the road
and tried to stop them.
456
00:23:53,517 --> 00:23:55,109
- And they gunned him down.
457
00:23:55,110 --> 00:23:58,537
- Yep, as he tried to make his getaway.
458
00:23:58,538 --> 00:24:02,628
- So all this for what, for
a wagon load of farm goods?
459
00:24:02,629 --> 00:24:05,329
- A heavily loaded wagon.
460
00:24:05,330 --> 00:24:06,939
There was one man with a shotgun,
461
00:24:06,940 --> 00:24:10,147
another with a rifle and one on horseback.
462
00:24:10,148 --> 00:24:12,565
Now does that sound familiar.
463
00:24:14,228 --> 00:24:16,276
(dramatic music)
464
00:24:16,277 --> 00:24:17,527
- Captain King.
465
00:24:18,915 --> 00:24:19,883
- I want you to head over to Mansfield
466
00:24:19,884 --> 00:24:21,807
and bring back some troopers.
467
00:24:21,808 --> 00:24:23,167
- What if King and his men get away?
468
00:24:23,168 --> 00:24:27,335
- Well we know where they're
headed, Windury, can't get far.
469
00:24:28,300 --> 00:24:29,319
Now I want you to steer clear
470
00:24:29,320 --> 00:24:30,720
of Paterson's Ridge do you hear?
471
00:24:30,721 --> 00:24:32,689
You let the troopers handle King.
472
00:24:32,690 --> 00:24:33,690
- Yeah sure.
473
00:24:37,314 --> 00:24:40,314
(suspenseful music)
474
00:24:48,139 --> 00:24:52,179
- [Hannah] Mr. Jones, you
will be needing ammunition?
475
00:24:52,180 --> 00:24:54,430
- Yeah a box of 100 please.
476
00:25:01,392 --> 00:25:03,649
- Marching off to war Duncan?
477
00:25:03,650 --> 00:25:04,820
- Just going hunting.
478
00:25:04,821 --> 00:25:06,862
- Well Dad could've lent you a rifle,
479
00:25:06,863 --> 00:25:08,507
so could I for that matter.
480
00:25:08,508 --> 00:25:11,395
- I thought it was
about time I got my own.
481
00:25:11,396 --> 00:25:13,098
- So are you a good shot?
482
00:25:13,099 --> 00:25:15,557
- Well I can hit a barn
door from six paces.
483
00:25:15,558 --> 00:25:18,808
- As long as it's standing still right?
484
00:25:20,477 --> 00:25:23,312
Listen I've been thinking
about Captain King.
485
00:25:23,313 --> 00:25:25,758
Well if he and his men were
fit enough to launch a boat
486
00:25:25,759 --> 00:25:27,381
and make it safely to land,
487
00:25:27,382 --> 00:25:29,937
well they couldn't have
eaten the bad stew either
488
00:25:29,938 --> 00:25:32,398
so why did they save
themselves and nobody else?
489
00:25:32,399 --> 00:25:35,732
- Well that's what I intend to find out.
490
00:25:41,608 --> 00:25:44,191
- You know I didn't meant that.
491
00:25:45,182 --> 00:25:48,349
How could I think such a thing of you?
492
00:25:49,298 --> 00:25:51,643
Your love and understanding
493
00:25:51,644 --> 00:25:54,362
mean more to me than
anything in the world.
494
00:25:54,363 --> 00:25:55,696
- What about me?
495
00:25:57,635 --> 00:25:59,087
Do you understand me?
496
00:25:59,088 --> 00:26:00,588
- I thought I did,
497
00:26:01,973 --> 00:26:02,973
'til today.
498
00:26:06,111 --> 00:26:09,278
- These are my true colors I'm afraid.
499
00:26:11,888 --> 00:26:16,055
I've just pushed so many things
away, tried to bury them.
500
00:26:18,465 --> 00:26:20,548
That never works does it?
501
00:26:23,328 --> 00:26:26,161
We're all haunted by our memories.
502
00:26:28,352 --> 00:26:30,519
I'm sorry if I misled you.
503
00:26:32,180 --> 00:26:34,347
It was never my intention.
504
00:26:35,987 --> 00:26:37,737
- I don't understand.
505
00:26:39,118 --> 00:26:40,118
What things?
506
00:26:41,896 --> 00:26:44,886
- You're a fine man Colin,
507
00:26:44,887 --> 00:26:46,804
you have a fine family.
508
00:26:49,064 --> 00:26:51,564
I don't know if I deserve you.
509
00:26:53,388 --> 00:26:55,103
- You can't do this by yourself Duncan,
510
00:26:55,104 --> 00:26:57,980
there's three of them
all armed to the teeth.
511
00:26:57,981 --> 00:26:59,425
Are you crazy?
512
00:26:59,426 --> 00:27:01,606
- I used to be, not anymore.
513
00:27:01,607 --> 00:27:05,679
- Well we have to go back and
get Dad he'll know what to do.
514
00:27:05,680 --> 00:27:06,948
Well then I'm coming with you.
515
00:27:06,949 --> 00:27:07,949
- No.
516
00:27:09,230 --> 00:27:10,907
- What are you gonna do?
517
00:27:10,908 --> 00:27:13,325
Shoot me with your new rifle?
518
00:27:19,446 --> 00:27:22,471
- I've thought about it a lot.
519
00:27:22,472 --> 00:27:26,282
There should only ever have
been the two of us and Josh,
520
00:27:26,283 --> 00:27:27,700
that's different.
521
00:27:30,199 --> 00:27:34,366
But it was a mistake to want
more, to have this baby.
522
00:27:36,185 --> 00:27:38,398
- How can you say that?
523
00:27:38,399 --> 00:27:42,538
- Because I now have to face
things I thought I never would.
524
00:27:42,539 --> 00:27:44,706
There's no escape anymore.
525
00:27:46,505 --> 00:27:48,838
- You're talking in riddles.
526
00:27:50,327 --> 00:27:54,039
- What if the baby grows up to be like me.
527
00:27:54,040 --> 00:27:56,203
- That's exactly what I want.
528
00:27:56,204 --> 00:27:59,182
A beautiful little girl just like you.
529
00:27:59,183 --> 00:28:02,828
- There's so many things
you don't know Colin.
530
00:28:02,829 --> 00:28:05,626
What if there's bad seed in here?
531
00:28:05,627 --> 00:28:07,377
- How could there be?
532
00:28:09,631 --> 00:28:11,548
- Quite easily I think.
533
00:28:14,402 --> 00:28:17,235
You believe the best in everybody.
534
00:28:18,233 --> 00:28:20,900
It never occurs to you to doubt.
535
00:28:23,337 --> 00:28:26,477
That's the wonderful
thing about you McGregors,
536
00:28:26,478 --> 00:28:30,507
your openness, your kindness, your trust.
537
00:28:30,508 --> 00:28:33,260
(dramatic music)
538
00:28:33,261 --> 00:28:35,928
You took me in without question.
539
00:28:38,359 --> 00:28:40,942
Gave me the family I never had.
540
00:28:42,050 --> 00:28:45,800
- And not one of us have
ever regretted that.
541
00:28:49,598 --> 00:28:52,331
- But not everybody's like you,
542
00:28:52,332 --> 00:28:55,010
some people don't even
know what family is.
543
00:28:55,011 --> 00:28:56,011
- But we do,
544
00:28:56,896 --> 00:28:58,332
and we'll raise our daughter
545
00:28:58,333 --> 00:29:01,000
just as we've been raising Josh.
546
00:29:02,370 --> 00:29:04,917
- You don't have any doubts do you?
547
00:29:04,918 --> 00:29:07,168
- Not when it comes to you.
548
00:29:08,126 --> 00:29:12,420
- Oh Colin, I've tried so
hard not to let you down.
549
00:29:12,421 --> 00:29:14,171
- And you never will.
550
00:29:16,341 --> 00:29:18,758
I have complete faith in you.
551
00:29:21,755 --> 00:29:23,338
- Don't be so sure.
552
00:29:26,823 --> 00:29:27,992
- Good morning Hannah.
553
00:29:27,993 --> 00:29:29,740
- [Hannah] Oh good
morning how are you today?
554
00:29:29,741 --> 00:29:32,228
- Good, you seen anything
of Duncan Jones today?
555
00:29:32,229 --> 00:29:35,339
- Well yes, and I am deeply concerned.
556
00:29:35,340 --> 00:29:36,407
- Pardon me?
557
00:29:36,408 --> 00:29:38,599
- Well he's an angry young man.
558
00:29:38,600 --> 00:29:41,688
- Oh what's he angry about now?
559
00:29:41,689 --> 00:29:43,934
- A certain Captain King.
560
00:29:43,935 --> 00:29:46,518
(action music)
561
00:29:53,725 --> 00:29:56,609
(breathing heavily)
562
00:29:56,610 --> 00:29:58,392
- [Duncan] Which way?
563
00:29:58,393 --> 00:30:00,008
- I shouldn't show you.
564
00:30:00,009 --> 00:30:01,986
- I have to do this Danni.
565
00:30:01,987 --> 00:30:04,376
Can't you see there's no choice.
566
00:30:04,377 --> 00:30:07,418
Somehow I have to get
the truth out of King
567
00:30:07,419 --> 00:30:11,252
or I'll find no peace
for the rest of my life.
568
00:30:13,974 --> 00:30:15,784
- They went this way.
569
00:30:15,785 --> 00:30:19,202
- Alright.
(action music)
570
00:30:20,213 --> 00:30:21,666
- Blast the young hothead.
571
00:30:21,667 --> 00:30:23,070
I told him to go straight to Mansfield
572
00:30:23,071 --> 00:30:24,779
and bring back the troopers.
573
00:30:24,780 --> 00:30:27,084
- According to Hannah Danni went with him.
574
00:30:27,085 --> 00:30:28,085
- What?
575
00:30:28,878 --> 00:30:30,037
Which way were they heading?
576
00:30:30,038 --> 00:30:33,459
- Into the ranges toward Windury.
577
00:30:33,460 --> 00:30:37,627
- I've seen what this man
King is capable of doing.
578
00:30:38,510 --> 00:30:39,950
Let's go.
579
00:30:39,951 --> 00:30:42,534
(action music)
580
00:30:56,218 --> 00:30:58,749
- They can't be far ahead now.
581
00:30:58,750 --> 00:31:01,583
- Well I'm going up ahead on foot.
582
00:31:06,906 --> 00:31:09,073
Wait here with the horses.
583
00:31:13,252 --> 00:31:14,744
- Yeah sure.
584
00:31:14,745 --> 00:31:17,745
(suspenseful music)
585
00:31:38,307 --> 00:31:40,107
Don't ever do that again, leave me behind.
586
00:31:40,108 --> 00:31:42,528
(shushing)
587
00:31:42,529 --> 00:31:45,163
- I'm going to go and
see what's inside there.
588
00:31:45,164 --> 00:31:48,164
(suspenseful music)
589
00:31:58,600 --> 00:32:00,217
Don't see a thing.
590
00:32:00,218 --> 00:32:01,954
- [Danni] Let me take a look.
591
00:32:01,955 --> 00:32:04,955
(suspenseful music)
592
00:32:06,052 --> 00:32:07,052
- The rifle.
593
00:32:08,098 --> 00:32:09,588
Danni what'd you do with the rifle?
594
00:32:09,589 --> 00:32:12,086
- There's nothing here,
just some old furniture.
595
00:32:12,087 --> 00:32:15,293
- There's gotta be something.
596
00:32:15,294 --> 00:32:17,461
- Wait there is something.
597
00:32:19,175 --> 00:32:20,008
(shushing)
598
00:32:20,009 --> 00:32:21,425
It's a trap door.
599
00:32:23,296 --> 00:32:25,824
I can't open it, it's screwed down.
600
00:32:25,825 --> 00:32:28,575
Here. (knocking)
601
00:32:29,744 --> 00:32:32,034
- Here?
- No back further.
602
00:32:32,035 --> 00:32:33,703
(knocking)
- Here?
603
00:32:33,704 --> 00:32:35,163
- Yeah.
604
00:32:35,164 --> 00:32:38,164
(suspenseful music)
605
00:32:42,939 --> 00:32:44,522
- Come on, come on.
606
00:32:48,716 --> 00:32:50,716
Danni, Danni I found it.
607
00:32:53,025 --> 00:32:57,175
- [Man] And I found your
little friend, now get out.
608
00:32:57,176 --> 00:33:00,176
(suspenseful music)
609
00:33:02,347 --> 00:33:03,764
- Well Mr. Jones,
610
00:33:05,511 --> 00:33:06,550
didn't I tell you it would've been better
611
00:33:06,551 --> 00:33:09,115
if you'd gone down with the ship?
612
00:33:09,116 --> 00:33:13,283
Now you've got another one
to take to hell with you.
613
00:33:17,092 --> 00:33:19,675
(action music)
614
00:33:29,118 --> 00:33:30,118
- This way.
615
00:33:32,673 --> 00:33:33,993
- Ow.
616
00:33:33,994 --> 00:33:34,994
Ow.
617
00:33:38,844 --> 00:33:39,924
Ow.
618
00:33:39,925 --> 00:33:43,297
- One thing I'll never forget
is how to tie a good knot.
619
00:33:43,298 --> 00:33:45,117
You won't be getting these undone.
620
00:33:45,118 --> 00:33:47,399
- I saw the gold go
aboard the Gallant Lady.
621
00:33:47,400 --> 00:33:48,233
- Yeah.
622
00:33:48,234 --> 00:33:50,290
- So how'd you get it off?
623
00:33:50,291 --> 00:33:52,588
Not on the ship's boat,
the sea was too rough.
624
00:33:52,589 --> 00:33:53,422
- [Man] Well...
625
00:33:53,423 --> 00:33:56,677
- I told you to keep your mouth shut.
626
00:33:56,678 --> 00:34:01,121
- So Captain King, what are
you going to do with us?
627
00:34:01,122 --> 00:34:03,022
- I thought we might kill you both
628
00:34:03,023 --> 00:34:05,604
then drop your bodies in the creek.
629
00:34:05,605 --> 00:34:08,410
I know it's not exactly a burial at sea,
630
00:34:08,411 --> 00:34:11,403
but under the circumstances
it's the best we can do.
631
00:34:11,404 --> 00:34:15,571
(thudding)
(groaning)
632
00:34:23,029 --> 00:34:25,719
- Duncan, can you hear me?
633
00:34:25,720 --> 00:34:27,137
- Yeah yeah, yep.
634
00:34:29,392 --> 00:34:33,342
Okay, okay, okay there's no need to panic.
635
00:34:33,343 --> 00:34:34,176
- Who's panicking?
636
00:34:34,177 --> 00:34:38,668
- We just need to work out
a plan and keep calm okay?
637
00:34:38,669 --> 00:34:41,002
- Duncan, I'll never to you,
638
00:34:42,250 --> 00:34:43,957
I just wanted to say goodbye properly.
639
00:34:43,958 --> 00:34:47,685
- Oh Danni please this is no
time for being sentimental.
640
00:34:47,686 --> 00:34:51,268
Anyway it's not goodbye, it's
just a, perhaps au revoir.
641
00:34:51,269 --> 00:34:52,652
- Duncan this is serious.
642
00:34:52,653 --> 00:34:54,398
- Yeah well I had managed
to work that out Danni.
643
00:34:54,399 --> 00:34:56,982
- No I mean what I have to say.
644
00:34:58,134 --> 00:35:00,727
I've been so silly and immature,
645
00:35:00,728 --> 00:35:04,106
I should've let my true feelings show.
646
00:35:04,107 --> 00:35:08,143
Montana was right, I really do like you.
647
00:35:08,144 --> 00:35:09,144
- Montana?
648
00:35:10,064 --> 00:35:13,314
- In fact I think I'm in love with you.
649
00:35:14,431 --> 00:35:18,056
Duncan please kiss me
before it's too late.
650
00:35:18,057 --> 00:35:20,890
(emotional music)
651
00:35:24,885 --> 00:35:29,052
(horse whinnying)
(action music)
652
00:35:34,011 --> 00:35:36,823
(thudding)
653
00:35:36,824 --> 00:35:37,824
- Hold it.
654
00:35:38,880 --> 00:35:41,151
(thumping)
655
00:35:41,152 --> 00:35:44,902
- Now you and I are
gonna have a little talk.
656
00:35:45,942 --> 00:35:46,942
Get up.
657
00:35:49,479 --> 00:35:51,812
- [Danni] Dad we're in here.
658
00:35:54,334 --> 00:35:57,077
- So lead bars were loaded
aboard the Gallant Lady
659
00:35:57,078 --> 00:35:59,851
and then covered with
a layer of sovereigns.
660
00:35:59,852 --> 00:36:02,905
The real gold was loaded on board
a ship bound for Melbourne
661
00:36:02,906 --> 00:36:05,323
where Captain King and his
men were waiting to collect.
662
00:36:05,324 --> 00:36:07,421
- But it was still me
who caused the wreck.
663
00:36:07,422 --> 00:36:09,867
I was the one who put that ship
onto the reef single handed.
664
00:36:09,868 --> 00:36:13,147
- No don't you see, that was
an essential part of the plan.
665
00:36:13,148 --> 00:36:15,327
Now the chest full of
lead had to disappear
666
00:36:15,328 --> 00:36:16,607
before it reached Hong Kong,
667
00:36:16,608 --> 00:36:18,828
otherwise the rouse
would've been discovered.
668
00:36:18,829 --> 00:36:19,719
King had to be sure
669
00:36:19,720 --> 00:36:22,646
that the Gallant Lady never reached port.
670
00:36:22,647 --> 00:36:24,611
- Well I achieved that
for him no question.
671
00:36:24,612 --> 00:36:25,648
- [Matt] Yeah but it wasn't your fault.
672
00:36:25,649 --> 00:36:28,078
- I should have missed the reef by miles.
673
00:36:28,079 --> 00:36:31,385
- Not with the compass
out by a full 10 degrees.
674
00:36:31,386 --> 00:36:33,504
You see what he did was
he attached a magnet
675
00:36:33,505 --> 00:36:35,089
to the compass binnacle
676
00:36:35,090 --> 00:36:36,868
so when you thought you were steering
677
00:36:36,869 --> 00:36:39,630
10 degrees clear of the reef,
678
00:36:39,631 --> 00:36:42,804
you were actually heading straight for it.
679
00:36:42,805 --> 00:36:44,703
- None of it was your fault Duncan.
680
00:36:44,704 --> 00:36:47,454
(dramatic music)
681
00:36:56,759 --> 00:37:00,191
- Would you like to join the others?
682
00:37:00,192 --> 00:37:03,578
- I'm sorry I'm not feeling very sociable.
683
00:37:03,579 --> 00:37:05,977
- You can't keep avoiding people.
684
00:37:05,978 --> 00:37:08,965
They'll think something's wrong.
685
00:37:08,966 --> 00:37:09,966
- I know.
686
00:37:11,236 --> 00:37:15,403
I just need a little more
time, will you grant me that?
687
00:37:16,933 --> 00:37:21,270
- I'll grant you anything
you want, I love you.
688
00:37:21,271 --> 00:37:23,999
You're the mother of my child to be.
689
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
- Yes.
690
00:37:27,516 --> 00:37:29,433
Oh Colin I'm so afraid.
691
00:37:32,074 --> 00:37:34,157
- What are you afraid of?
692
00:37:38,844 --> 00:37:41,194
- You don't know what it's like,
693
00:37:41,195 --> 00:37:44,195
to feel abandoned, to feel unwanted,
694
00:37:46,603 --> 00:37:47,603
and unloved.
695
00:37:49,378 --> 00:37:52,312
That somehow it's your fault
696
00:37:52,313 --> 00:37:55,480
even though you're only six years old.
697
00:37:56,933 --> 00:37:59,850
Not to have what your friends have,
698
00:38:00,816 --> 00:38:03,618
to be invited into their homes
699
00:38:03,619 --> 00:38:05,869
and see how happy they were
700
00:38:07,454 --> 00:38:10,204
and not able to invite them back,
701
00:38:11,693 --> 00:38:15,610
in case someone should
ask an awkward question.
702
00:38:17,365 --> 00:38:20,032
To be constantly making excuses,
703
00:38:23,264 --> 00:38:26,681
to keep a terrible secret no matter what.
704
00:38:28,101 --> 00:38:29,101
- Secret?
705
00:38:32,361 --> 00:38:36,239
- What if our daughter,
if we do have a daughter,
706
00:38:36,240 --> 00:38:38,502
turns out to be like her?
707
00:38:38,503 --> 00:38:40,753
- You've lost me, like who?
708
00:38:43,379 --> 00:38:44,879
- Jessie McClusky.
709
00:38:46,097 --> 00:38:47,597
- Jessie McClusky?
710
00:38:48,630 --> 00:38:51,213
What's she got to do with this?
711
00:38:53,462 --> 00:38:55,213
- She's my mother.
712
00:38:55,214 --> 00:38:57,964
(dramatic music)
713
00:39:04,656 --> 00:39:06,490
- I can smell that coffee for miles.
714
00:39:06,491 --> 00:39:08,709
Danni, Danni can I have a mug.
715
00:39:08,710 --> 00:39:10,793
- It's seven with a slice of cake.
716
00:39:10,794 --> 00:39:12,816
Oh and if you think anything I said
717
00:39:12,817 --> 00:39:17,571
in my hour of peril meant
anything you're sadly mistaken.
718
00:39:17,572 --> 00:39:18,859
Just you been warned Duncan Jones,
719
00:39:18,860 --> 00:39:21,488
if you ever kiss me like that again I'll,
720
00:39:21,489 --> 00:39:23,589
well I'll slap you in the face,
721
00:39:23,590 --> 00:39:25,278
that's if my hands aren't tied.
722
00:39:25,279 --> 00:39:27,374
- Do you know what this means Danni?
723
00:39:27,375 --> 00:39:28,208
I'm cured.
724
00:39:28,209 --> 00:39:31,148
- Didn't you hear what I said?
725
00:39:31,149 --> 00:39:34,649
I'm talking about something important, us.
726
00:39:36,689 --> 00:39:38,994
And you prefer coffee.
727
00:39:38,995 --> 00:39:42,162
- I'll leave you ladies alone to talk.
728
00:39:48,190 --> 00:39:52,357
- I've thought of you so
many times over the years.
729
00:39:55,612 --> 00:39:58,029
Wondering how you turned out,
730
00:40:00,155 --> 00:40:04,322
wanting to talk to you, I didn't
realize how much I'd lost.
731
00:40:09,256 --> 00:40:13,173
Thank you for giving me
this chance to explain.
732
00:40:17,085 --> 00:40:20,286
- There's no need for explanations,
733
00:40:20,287 --> 00:40:23,787
I'm sure you had your reasons at the time.
734
00:40:25,361 --> 00:40:29,002
I've spoken to the ladies of the church
735
00:40:29,003 --> 00:40:30,836
and they've all agreed
736
00:40:31,673 --> 00:40:34,662
that it would be uncharitable of them
737
00:40:34,663 --> 00:40:37,246
to turn you away from our town.
738
00:40:38,593 --> 00:40:40,010
- What about you?
739
00:40:41,166 --> 00:40:43,833
- The ladies feel that everyone,
740
00:40:44,947 --> 00:40:48,954
no matter dubious their
history, is entitled
741
00:40:48,955 --> 00:40:53,501
to leave their past behind
and make a fresh start.
742
00:40:53,502 --> 00:40:56,890
Paterson's Ridge is known for
it, it's almost a tradition.
743
00:40:56,891 --> 00:41:00,431
- I don't care what the
sewing circle thinks.
744
00:41:00,432 --> 00:41:01,807
What do you think?
745
00:41:01,808 --> 00:41:04,725
- Who am I to break with tradition?
746
00:41:08,357 --> 00:41:11,607
- You can't know what this means to me.
747
00:41:15,236 --> 00:41:18,319
I'd like to try to make it up to you.
748
00:41:21,378 --> 00:41:22,795
If you'll let me.
749
00:41:26,413 --> 00:41:28,013
- The ladies of the church
750
00:41:28,014 --> 00:41:31,114
are far more charitable than I am.
751
00:41:31,115 --> 00:41:32,865
I have one condition,
752
00:41:34,254 --> 00:41:36,944
while you remain in Paterson's Ridge
753
00:41:36,945 --> 00:41:40,698
you will not speak to me again ever.
754
00:41:40,699 --> 00:41:43,449
(dramatic music)
755
00:42:07,246 --> 00:42:10,913
(pleasant orchestral music)
54743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.