Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,214 --> 00:00:03,091
How was I supposed to know
2
00:00:03,174 --> 00:00:04,884
that he would eat
all our clothes?
3
00:00:05,009 --> 00:00:07,429
- It was a giant moth.
I thought it was...
4
00:00:07,512 --> 00:00:09,180
What, Connor? A what?
5
00:00:09,264 --> 00:00:12,183
A goth butterfly?
A vampire caterpillar?
6
00:00:12,267 --> 00:00:13,810
Not as hungry
as it turned out to be?
7
00:00:13,893 --> 00:00:15,562
If you just waited
like I said...
8
00:00:15,645 --> 00:00:17,063
Just listened like I said...
9
00:00:17,188 --> 00:00:18,690
I know, I know.
10
00:00:18,773 --> 00:00:20,400
I shouldn't have opened the big
moth-shaped box that said,
11
00:00:20,525 --> 00:00:22,110
"Do not open the big
moth-shaped box" written on it,
12
00:00:22,235 --> 00:00:24,904
but it was so big
and moth-shaped.
13
00:00:25,030 --> 00:00:27,157
And it was fortuitous
that we were able
14
00:00:27,282 --> 00:00:29,743
to acquire
these emergency vestments
15
00:00:29,868 --> 00:00:32,245
from the Imperium
of Inconspicuous Attire.
16
00:00:32,370 --> 00:00:35,623
It was a costume shop.
You think this is inconspicuous?
17
00:00:36,875 --> 00:00:38,334
Oh, it isn't?
18
00:00:38,418 --> 00:00:41,046
Oh, you must have less
interesting friends than I did.
19
00:00:41,171 --> 00:00:42,547
The point, sir,
is that your recklessness
20
00:00:42,672 --> 00:00:45,550
is rubbing off on Connor and I
do not like it one little bit.
21
00:00:45,675 --> 00:00:48,762
Me, reckless? No. Never.
22
00:00:48,887 --> 00:00:50,305
You gotta live a little,
Charlie.
23
00:00:50,388 --> 00:00:52,724
And you know, occasionally,
open a giant moth-shaped box.
24
00:00:52,849 --> 00:00:54,267
Mm.
25
00:00:54,392 --> 00:00:56,728
Oh, great,
a bromance is forming.
26
00:00:58,063 --> 00:01:01,274
27
00:01:01,358 --> 00:01:03,485
Incoming.
28
00:01:04,110 --> 00:01:05,862
Here we go again.
29
00:01:05,945 --> 00:01:07,238
30
00:01:07,322 --> 00:01:09,616
Roskin Convention Centre
here in Belgrade.
31
00:01:09,741 --> 00:01:12,160
Roskin Convention Centre?
32
00:01:13,203 --> 00:01:15,455
Well, we know where Con-Con 25
is happening.
33
00:01:15,580 --> 00:01:17,791
And what is a Con-Con?
34
00:01:17,874 --> 00:01:19,667
It's a Conspiracy Convention.
35
00:01:19,751 --> 00:01:21,419
It's in its 25th year.
36
00:01:21,544 --> 00:01:25,256
It is an international gathering
of idiots with way too much time
37
00:01:25,340 --> 00:01:27,926
- and Internet on their hands.
Hmm.
38
00:01:28,009 --> 00:01:29,302
Conspiracy theorists.
39
00:01:29,386 --> 00:01:31,429
You know, people who believe
the Earth is flat
40
00:01:31,554 --> 00:01:34,391
or the moon is a spaceship or
the Loch Ness Monster is real.
41
00:01:34,474 --> 00:01:36,851
The Loch Ness Monster is real.
42
00:01:36,935 --> 00:01:38,311
Yeah, you'd fit right in.
43
00:01:38,395 --> 00:01:40,814
Intriguing. Shall we visit?
44
00:01:40,939 --> 00:01:42,190
No.
45
00:01:42,774 --> 00:01:45,193
You don't want to do that.
Trust me, it's super dumb.
46
00:01:45,276 --> 00:01:48,613
Ah, this is your old crew,
isn't it, Connor?
47
00:01:48,905 --> 00:01:50,782
Not really. No, no.
48
00:01:51,950 --> 00:01:54,744
Well, you know, maybe,
perhaps a smidge.
49
00:01:54,828 --> 00:01:57,038
Oh. Oh, a smidge.
50
00:01:57,414 --> 00:01:59,791
So then, hardly at all?
Barely any?
51
00:01:59,916 --> 00:02:02,794
A crumb? Like, a tinge at best?
52
00:02:02,919 --> 00:02:04,462
Exactly. Just passing through.
53
00:02:04,546 --> 00:02:07,507
- They barely knew me.
Care to explain this?
54
00:02:08,049 --> 00:02:10,969
"Whatever happened
to Connor Green?"
55
00:02:11,094 --> 00:02:12,804
But, Connor,
you're Connor Green.
56
00:02:12,929 --> 00:02:14,222
Probably another Connor Green.
57
00:02:14,305 --> 00:02:17,726
No, this is a photo of you.
Connor Green.
58
00:02:17,809 --> 00:02:19,310
Hmm.
59
00:02:19,394 --> 00:02:21,438
If, uh, the pendulum says
we gotta go...
60
00:02:21,521 --> 00:02:23,398
- No, no, sure, but...
We gotta go.
61
00:02:23,773 --> 00:02:25,150
- Guys.
We gotta go.
62
00:02:25,233 --> 00:02:26,818
I'm gonna put on
some underpants.
63
00:02:29,029 --> 00:02:31,781
Besides, it will give me
a great opportunity
64
00:02:31,865 --> 00:02:33,158
to test my latest invention.
65
00:02:33,283 --> 00:02:34,826
Someone already invented
a phone?
66
00:02:34,951 --> 00:02:37,245
Oh, ye of little faith.
67
00:02:40,957 --> 00:02:49,424
68
00:02:51,468 --> 00:02:52,886
Your average smartphone
69
00:02:52,969 --> 00:02:54,637
is a mass of sensors
and receivers.
70
00:02:54,721 --> 00:02:57,140
Wi-Fi, Bluetooth, radio,
sound and light.
71
00:02:57,223 --> 00:02:59,684
I have harnessed all of them
to create an app
72
00:02:59,809 --> 00:03:02,270
that transforms your average,
ordinary cell phone
73
00:03:02,353 --> 00:03:04,731
into an unknown
science detector.
74
00:03:04,856 --> 00:03:06,191
You made a magic app?
75
00:03:06,316 --> 00:03:08,401
No, I have made an
unknown-science-sensitive app.
76
00:03:08,526 --> 00:03:10,487
- A magic app?
And what's it telling you?
77
00:03:10,570 --> 00:03:11,821
78
00:03:11,905 --> 00:03:15,700
That there is a massive energy
spike.
79
00:03:15,825 --> 00:03:17,702
- Here!
You mean me?
80
00:03:17,827 --> 00:03:19,996
Ah. Having a Librarian nearby
81
00:03:20,080 --> 00:03:21,873
is really screwing up
my science.
82
00:03:21,956 --> 00:03:23,249
A poor workman
blames their tools.
83
00:03:23,333 --> 00:03:24,751
Well, if anyone's a tool...
84
00:03:24,876 --> 00:03:26,211
And why is there
a keynote speech
85
00:03:26,294 --> 00:03:27,504
about you disappearing, Connor?
86
00:03:27,587 --> 00:03:29,839
I didn't disappear.
I joined the Library.
87
00:03:29,923 --> 00:03:33,176
And secrecy's part of the deal,
so I had to stop posting.
88
00:03:33,259 --> 00:03:36,262
And the Con-Con's noticed
because you're, what,
89
00:03:36,388 --> 00:03:38,681
a celebrity in the world?
90
00:03:38,765 --> 00:03:41,226
Kinda.
I used to be a serious academic.
91
00:03:41,351 --> 00:03:43,436
I was doing my masters
at Stuttgart.
92
00:03:43,520 --> 00:03:45,438
I was the rising star
of the teaching staff.
93
00:03:45,522 --> 00:03:48,233
Just to be clear, you're talking
about the Stuttgart.
94
00:03:48,316 --> 00:03:49,609
And everything was going great
95
00:03:49,693 --> 00:03:51,569
until he wrote a paper
on vampires.
96
00:03:51,653 --> 00:03:53,321
More specifically,
that they're real.
97
00:03:53,405 --> 00:03:55,115
Mm, vampires are real.
98
00:03:55,240 --> 00:03:58,034
Exactly. Thank you.
But this is Stuttgart.
99
00:03:58,118 --> 00:04:00,078
And so, I was laughed
out of my job.
100
00:04:00,203 --> 00:04:02,372
But I still had research
I needed to do,
101
00:04:02,455 --> 00:04:04,082
places to go, things to see,
102
00:04:04,165 --> 00:04:07,043
and illegally access
and occasionally steal,
103
00:04:07,127 --> 00:04:08,795
so I needed funding.
104
00:04:08,920 --> 00:04:10,714
Wait. That's why you did
105
00:04:10,797 --> 00:04:12,924
your conspiracy theory videos?
For the clicks?
106
00:04:13,049 --> 00:04:15,468
Partly, yes, but, also, I wanted
107
00:04:15,593 --> 00:04:17,721
to give my Spectral Snoops
the inside scoop.
108
00:04:17,804 --> 00:04:18,847
"Spectral Snoops"?
109
00:04:18,930 --> 00:04:20,265
My followers. Don't laugh.
110
00:04:20,348 --> 00:04:22,475
but I only, only ever tried
to spread the truth,
111
00:04:22,559 --> 00:04:26,855
their way,
as opposed to this guy.
112
00:04:27,439 --> 00:04:28,398
Harvey Pope.
113
00:04:28,523 --> 00:04:31,443
The worst human being
I ever met.
114
00:04:32,902 --> 00:04:34,112
115
00:04:34,195 --> 00:04:35,405
Now I get it.
116
00:04:35,488 --> 00:04:37,365
You don't want us to know
about your past life
117
00:04:37,449 --> 00:04:40,410
because then we would realize
that you were King of the Nerds.
118
00:04:40,493 --> 00:04:42,829
I was not their king, all right?
119
00:04:42,954 --> 00:04:45,957
Oh, my God. King Con.
120
00:04:47,500 --> 00:04:49,961
It's you. King Con.
121
00:04:50,045 --> 00:04:52,464
- Nah. Nah, mate.
You're back.
122
00:04:52,547 --> 00:04:54,674
Nah. Sorry.
I just look like him.
123
00:04:54,758 --> 00:04:57,969
Honestly, it happens
all the time.
124
00:04:58,595 --> 00:05:00,472
- And I'm gonna need a disguise.
Hello.
125
00:05:00,597 --> 00:05:02,724
- 500.
Uh, whatever.
126
00:05:02,807 --> 00:05:05,101
King Con. Hmm.
127
00:05:05,185 --> 00:05:07,145
It was my handle
back in the day, okay?
128
00:05:07,228 --> 00:05:09,189
Connor but with "King"
in front of it.
129
00:05:09,272 --> 00:05:11,775
Such grandiosity. I like it.
130
00:05:11,858 --> 00:05:15,653
131
00:05:15,779 --> 00:05:17,989
Welcome to Con-Con.
132
00:05:18,114 --> 00:05:20,158
That is a lot
of alternative facts.
133
00:05:20,241 --> 00:05:22,577
It's like flypaper for freaks.
134
00:05:22,661 --> 00:05:25,455
I think I'm going
to like this very much.
135
00:05:26,414 --> 00:05:27,999
All this nonsense
that they're peddling,
136
00:05:28,124 --> 00:05:29,334
it's just a room full of lies.
137
00:05:29,459 --> 00:05:31,211
Hey,
it's not all lies, okay?
138
00:05:31,336 --> 00:05:33,296
Like the Drekavac
Believer's Club.
139
00:05:33,421 --> 00:05:34,631
We could all join that one.
140
00:05:34,714 --> 00:05:36,174
Wouldn't make me a liar now,
would it?
141
00:05:36,257 --> 00:05:37,675
No one's saying you are.
142
00:05:37,759 --> 00:05:41,179
No, I'm just saying I cannot
stand being called a liar.
143
00:05:41,262 --> 00:05:42,555
This vehement aversion,
144
00:05:42,680 --> 00:05:44,766
can it be traced back
to your dismissal from Stuttgart
145
00:05:44,891 --> 00:05:46,726
after your vampire paper?
146
00:05:46,810 --> 00:05:49,354
I lost my whole career
because they said I was a liar.
147
00:05:49,437 --> 00:05:50,814
The whole time I was telling
the truth.
148
00:05:50,897 --> 00:05:54,150
- Go figure.
Oh, I found something.
149
00:05:54,234 --> 00:05:56,111
Oh, no. It's still Vikram.
150
00:05:56,778 --> 00:05:58,947
And these people, did they think
of you as their leader,
151
00:05:59,030 --> 00:06:00,740
did they not?
152
00:06:00,865 --> 00:06:02,867
Sorta.
153
00:06:02,951 --> 00:06:04,035
And a leader
154
00:06:04,160 --> 00:06:05,537
has responsibilities
to his community.
155
00:06:05,662 --> 00:06:07,706
- Like what?
Like not to disappear.
156
00:06:07,789 --> 00:06:10,917
Okay, but how could I tell them
about finding the Library?
157
00:06:11,042 --> 00:06:13,086
Well, you never could.
158
00:06:13,211 --> 00:06:15,964
- Well, exactly.
Mm.
159
00:06:16,047 --> 00:06:17,757
"The Earth is triangle."
160
00:06:17,882 --> 00:06:21,177
"The Moon Landing Conspiracy
Conspiracy."
161
00:06:21,261 --> 00:06:23,221
"Ducks Aren't Real."
162
00:06:23,722 --> 00:06:25,765
I know.
But if you're a French fry guy,
163
00:06:25,890 --> 00:06:27,434
you're gonna find yourself
hanging out with a bunch
164
00:06:27,559 --> 00:06:29,019
of hamburger guys,
and nugget guys,
165
00:06:29,144 --> 00:06:32,439
and the Earth-is-flat,
don't-take-the-5G-vaccine guys.
166
00:06:32,564 --> 00:06:35,108
Okay, but in the end,
I really became fond of them.
167
00:06:35,191 --> 00:06:37,402
Especially one guy, he was like
a little brother to me.
168
00:06:37,485 --> 00:06:38,653
You know,
we did everything together.
169
00:06:38,737 --> 00:06:41,406
- What was his name?
Pedro. Pedro Worth.
170
00:06:41,489 --> 00:06:42,949
And this Pedro Worth,
171
00:06:43,074 --> 00:06:45,952
was he around yay high,
18 or thereabouts?
172
00:06:46,077 --> 00:06:47,454
Black hair, brown eyes,
173
00:06:47,537 --> 00:06:49,622
and always knew how to pull off
a plaid shirt?
174
00:06:49,706 --> 00:06:51,958
Vikram, that's incredible.
How did you do that?
175
00:06:52,042 --> 00:06:54,252
Well, there's a young man
standing behind you right now
176
00:06:54,377 --> 00:06:55,837
who matches
that description entirely,
177
00:06:55,920 --> 00:06:58,131
staring very intensely.
178
00:06:58,631 --> 00:07:03,094
- Pedro! Dude!
Connor! Oh, my God.
179
00:07:03,219 --> 00:07:05,096
I thought you were dead or...
180
00:07:05,180 --> 00:07:07,682
You're okay! You, you...
181
00:07:08,308 --> 00:07:09,851
You lousy no good...
182
00:07:10,935 --> 00:07:12,771
- Ow!
Welcome home.
183
00:07:14,606 --> 00:07:16,608
you're?
184
00:07:16,691 --> 00:07:18,401
No, no, no.
No, he's cool.
185
00:07:18,485 --> 00:07:20,153
He's cool. He's...
186
00:07:20,278 --> 00:07:21,905
Pedro, why did you do that?
That hurt.
187
00:07:21,988 --> 00:07:23,656
Did it hurt like it hurt
when you abandoned me
188
00:07:23,740 --> 00:07:25,575
and I thought you were dead?
189
00:07:25,658 --> 00:07:27,494
No, it didn't hurt like that.
190
00:07:27,577 --> 00:07:30,580
It is an honor to make
your acquaintance, Pedro Worth.
191
00:07:30,663 --> 00:07:32,791
My name is Vikram and I...
192
00:07:32,916 --> 00:07:35,168
Not a word you should
probably say in here, sir.
193
00:07:36,044 --> 00:07:38,922
Ah, good point.
Too many true believers around.
194
00:07:40,757 --> 00:07:42,675
Hi. Lysa.
195
00:07:42,801 --> 00:07:46,471
Sorry. He's clean.
196
00:07:46,554 --> 00:07:48,473
I know he's clean.
He's like my little brother.
197
00:07:48,556 --> 00:07:50,934
Was. And then you ran out on me.
198
00:07:51,267 --> 00:07:52,852
- I didn't run out.
You disappeared!
199
00:07:52,936 --> 00:07:55,355
Months ago.
You, you didn't phone.
200
00:07:55,480 --> 00:07:56,690
You didn't message. You...
201
00:07:56,815 --> 00:07:58,983
I know, I know. I'm sorry.
It's complicated.
202
00:07:59,442 --> 00:08:00,985
Okay. Fair enough.
203
00:08:01,069 --> 00:08:03,530
Your life
has always been complicated
204
00:08:03,655 --> 00:08:06,366
and it's easy to judge
without knowing all the facts.
205
00:08:06,491 --> 00:08:08,243
So here's your chance
to make it all good.
206
00:08:08,326 --> 00:08:10,829
Just tell me where you've been.
207
00:08:11,329 --> 00:08:17,961
208
00:08:18,044 --> 00:08:20,213
I can't. I'm sorry.
209
00:08:20,338 --> 00:08:21,798
I trusted you.
210
00:08:21,923 --> 00:08:24,634
- Pedro... "Us"?
You abandoned us.
211
00:08:24,718 --> 00:08:27,012
Everybody respected you
at Con-Con.
212
00:08:27,137 --> 00:08:28,847
You know we did.
213
00:08:29,597 --> 00:08:31,349
I already had my real family
walk out on me,
214
00:08:31,474 --> 00:08:33,476
but you?
I thought you were different.
215
00:08:33,560 --> 00:08:36,020
Now I wish I'd never met you
at all.
216
00:08:41,026 --> 00:08:43,695
You did the right thing not
telling him about The Library.
217
00:08:43,820 --> 00:08:45,905
The right thing? I think this is
one of those days
218
00:08:46,031 --> 00:08:47,532
where I don't even know
what that means.
219
00:08:47,615 --> 00:08:48,658
Ladies and gentlemen,
220
00:08:48,742 --> 00:08:50,201
humans and others,
221
00:08:50,285 --> 00:08:52,537
please start making your waytowards the main stage
222
00:08:52,620 --> 00:08:54,706
for Con-Con's keynote speech,
223
00:08:54,831 --> 00:08:56,875
Whatever Happened
to Connor Green?
224
00:08:56,958 --> 00:08:59,586
Given by special guest,Harvey Pope.
225
00:08:59,669 --> 00:09:02,547
It's beeping!
And it's not pointing a Vikram.
226
00:09:02,672 --> 00:09:06,092
It works! But it's beeping.
That's bad.
227
00:09:06,217 --> 00:09:07,719
Come on.
228
00:09:08,803 --> 00:09:10,430
What's with the scary security?
229
00:09:10,555 --> 00:09:11,931
I don't know. That's new.
230
00:09:12,015 --> 00:09:14,392
Hey, let's sit at the back.
I don't want him to see me.
231
00:09:14,517 --> 00:09:18,563
232
00:09:18,646 --> 00:09:20,231
So who is Harvey Pope?
233
00:09:20,690 --> 00:09:22,567
Well, according
to this reading material,
234
00:09:22,692 --> 00:09:25,904
Mr. Pope is a visionary.
A modern-day philosopher.
235
00:09:25,987 --> 00:09:27,822
A truth-spreader
who tells it like it is.
236
00:09:27,906 --> 00:09:29,699
Harvey's got them
all brainwashed.
237
00:09:29,783 --> 00:09:31,076
Whatever I did,
no matter how crazy,
238
00:09:31,201 --> 00:09:32,786
I was only ever trying
to tell them the truth.
239
00:09:32,911 --> 00:09:34,829
All Harvey wants is to gain
status over people,
240
00:09:34,913 --> 00:09:36,956
bully them, sell them vitamins.
241
00:09:37,040 --> 00:09:39,501
Attendees,please welcome to the stage
242
00:09:39,584 --> 00:09:43,129
Mr. Pope's right-hand man,Pedro Worth.
243
00:09:43,254 --> 00:09:46,341
244
00:09:46,424 --> 00:09:48,009
Thanks for the applause.
245
00:09:48,093 --> 00:09:50,095
But I know it's not me
you're here to see,
246
00:09:50,178 --> 00:09:51,388
so I'll keep it short.
247
00:09:51,471 --> 00:09:54,432
A few months ago, our community
lost a shining light.
248
00:09:54,557 --> 00:09:56,101
Connor Green.
249
00:09:56,226 --> 00:09:58,144
I know a few of you knew Connor.
250
00:09:58,269 --> 00:10:01,731
But, for me,
the loss was deeply personal.
251
00:10:02,023 --> 00:10:03,900
We were his Spectral Snoops.
252
00:10:03,983 --> 00:10:05,902
And when he went up
and disappeared,
253
00:10:05,985 --> 00:10:09,280
it was like the rug was snatched
out from underneath us,
254
00:10:09,364 --> 00:10:15,412
until this great man
took us all under his wing.
255
00:10:15,495 --> 00:10:18,623
It is my honor
to introduce to you now,
256
00:10:18,707 --> 00:10:21,835
Harvey Pope!
257
00:10:21,960 --> 00:10:24,838
How could Pedro
get involved with Harvey?
258
00:10:24,963 --> 00:10:27,632
Because there was no one there
to tell him not to.
259
00:10:27,716 --> 00:10:29,050
260
00:10:29,134 --> 00:10:31,469
Hello, Con-Con!
261
00:10:31,594 --> 00:10:35,265
262
00:10:35,348 --> 00:10:38,309
Hello, Con-Con!
263
00:10:38,435 --> 00:10:40,979
You're all far too kind.
264
00:10:42,022 --> 00:10:45,024
Whatever happened
to Connor Green?
265
00:10:45,442 --> 00:10:46,776
It's a good question, isn't it?
266
00:10:46,860 --> 00:10:49,487
When he disappeared,
when he stopped posting,
267
00:10:49,612 --> 00:10:52,907
I felt it like a bereavement.
268
00:10:53,491 --> 00:10:55,410
- Didn't you?
269
00:10:55,785 --> 00:10:57,078
Then I learned the truth.
270
00:10:57,162 --> 00:11:00,707
Connor invented The Library
and his quest to find it
271
00:11:00,790 --> 00:11:03,126
to con us out of our money.
272
00:11:03,209 --> 00:11:06,546
I bravely confronted Connor
with this truth.
273
00:11:06,671 --> 00:11:07,964
And he ran.
274
00:11:08,048 --> 00:11:12,510
He took our money, our trust,
and he ran,
275
00:11:12,635 --> 00:11:14,596
leaving us with only his lies!
276
00:11:14,679 --> 00:11:16,264
I'm not a liar.
277
00:11:16,681 --> 00:11:18,266
No.
278
00:11:19,476 --> 00:11:20,894
That's not true.
279
00:11:21,311 --> 00:11:24,022
Connor, you have a defender.
280
00:11:25,523 --> 00:11:27,484
Connor believed in The Library.
281
00:11:27,567 --> 00:11:30,028
The only liar around here
is you.
282
00:11:31,363 --> 00:11:32,781
- No.
Hey, I like him.
283
00:11:32,864 --> 00:11:35,492
This is a public platform.
Everyone has a voice.
284
00:11:35,575 --> 00:11:38,828
Even if we disagree,
I respect that.
285
00:11:39,120 --> 00:11:41,122
Out of interest, show of hands.
286
00:11:41,206 --> 00:11:44,209
How many of you trust me
as much as you trusted Connor?
287
00:11:46,753 --> 00:11:48,046
About a third.
288
00:11:48,129 --> 00:11:51,424
Please, give me the chance
to change your mind.
289
00:11:51,549 --> 00:11:54,886
I will give you something
Connor could never give you.
290
00:11:55,011 --> 00:12:00,683
I will provide proof
that magic is real.
291
00:12:02,435 --> 00:12:05,397
292
00:12:05,522 --> 00:12:07,232
293
00:12:07,357 --> 00:12:08,858
That's a bad sound.
294
00:12:09,651 --> 00:12:12,445
- Behold.
The Crown of Anansi.
295
00:12:12,570 --> 00:12:14,239
The West African Trickster God.
296
00:12:14,322 --> 00:12:16,741
The Crown of Anansi.
297
00:12:16,866 --> 00:12:19,995
Mrs. Astolat,
we need a way out, fast.
298
00:12:20,078 --> 00:12:24,541
299
00:12:24,624 --> 00:12:25,917
Get out of our way.
300
00:12:26,000 --> 00:12:27,293
Running away again.
301
00:12:27,377 --> 00:12:30,547
Connor Green, always hiding
from the truth.
302
00:12:30,839 --> 00:12:32,674
No, that's not what I'm doing.
303
00:12:32,966 --> 00:12:36,094
304
00:12:36,219 --> 00:12:37,595
The crown.
305
00:12:37,971 --> 00:12:40,765
It's latching on,
a magical parasite.
306
00:12:44,602 --> 00:12:47,147
You trust me, don't you?
307
00:12:47,605 --> 00:12:49,899
You trust me as much
as you trusted Connor Green.
308
00:12:49,983 --> 00:12:52,444
To the ends of the earth,
Captain, my Captain.
309
00:12:52,569 --> 00:12:56,865
How many of you trust me more
than you trusted Connor Green?
310
00:13:00,035 --> 00:13:01,077
Trust me.
311
00:13:01,161 --> 00:13:02,662
- Trust me! Trust me!
Ouch!
312
00:13:02,787 --> 00:13:03,913
Bio-electric transfer.
313
00:13:04,039 --> 00:13:05,165
Great power
is in the wrong hands.
314
00:13:05,248 --> 00:13:06,666
Guys, guys, we need
to leave now.
315
00:13:06,791 --> 00:13:08,460
The Crown of Anansi,
it's a mind control device.
316
00:13:08,835 --> 00:13:11,588
Trust me. Trust me.
317
00:13:11,671 --> 00:13:13,048
Let's go.
318
00:13:15,884 --> 00:13:17,635
Come on. Run, run! Come on.
319
00:13:17,719 --> 00:13:20,472
Trust me. Trust me.
320
00:13:22,182 --> 00:13:26,019
321
00:13:26,144 --> 00:13:28,521
What the hell is going on here?
322
00:13:28,646 --> 00:13:31,149
323
00:13:32,692 --> 00:13:33,860
- What the?
Pedro.
324
00:13:33,985 --> 00:13:35,612
- Where the?
Pedro, calm down.
325
00:13:35,695 --> 00:13:37,947
- How the?
Breaths.
326
00:13:38,031 --> 00:13:40,367
Deep breaths. You're safe.
You're safe now.
327
00:13:40,909 --> 00:13:42,327
Is this The Library?
328
00:13:42,452 --> 00:13:44,037
No. Sort of.
329
00:13:44,120 --> 00:13:45,789
It's the annex to The Library.
330
00:13:45,872 --> 00:13:48,833
And what gave it away?
Was it all the books?
331
00:13:48,958 --> 00:13:50,377
The Library?
332
00:13:50,460 --> 00:13:52,045
333
00:13:52,170 --> 00:13:56,633
You're telling me
that The Library is real?
334
00:13:56,716 --> 00:13:58,301
How could you let a civilian
in here?
335
00:13:58,426 --> 00:13:59,761
A civilian? Wait.
336
00:13:59,886 --> 00:14:01,054
Are you The Librarian?
337
00:14:01,179 --> 00:14:04,140
Oh, definitely not.
I am The Librarian.
338
00:14:04,224 --> 00:14:08,687
Charlie here is my guardian.
Connor and Lysa are, um...
339
00:14:08,812 --> 00:14:10,063
What are you, anyway?
340
00:14:10,188 --> 00:14:12,065
We never really nailed down
the wording.
341
00:14:12,190 --> 00:14:12,899
Hmm.
342
00:14:12,982 --> 00:14:14,609
You're part of all this.
343
00:14:14,734 --> 00:14:16,528
All this time, you knew.
344
00:14:16,653 --> 00:14:17,737
I'm sorry. I couldn't tell you.
345
00:14:17,821 --> 00:14:19,572
I... There were rules.
346
00:14:19,698 --> 00:14:22,033
Yeah, because you've been
so big on rules-following.
347
00:14:22,158 --> 00:14:24,160
I had a responsibility
to The Library,
348
00:14:24,285 --> 00:14:25,995
to the literal safety
of the actual world.
349
00:14:26,079 --> 00:14:28,039
You found the thing
we were actually looking for,
350
00:14:28,123 --> 00:14:30,500
- and you never told me.
I couldn't tell anyone.
351
00:14:30,583 --> 00:14:32,293
I'm not just anyone.
352
00:14:33,211 --> 00:14:34,629
How do I get out of here?
353
00:14:34,754 --> 00:14:36,256
Out of here?
354
00:14:37,257 --> 00:14:38,717
- Am I a prisoner or...
Yes.
355
00:14:38,842 --> 00:14:40,135
No, no, of course not.
356
00:14:40,218 --> 00:14:41,928
Connor, you're not
even supposed to be here.
357
00:14:42,053 --> 00:14:43,555
What do you think this is,
an open house?
358
00:14:43,680 --> 00:14:44,848
Oh, come now, Charlie.
359
00:14:44,973 --> 00:14:46,474
Can't you see the man
has an honest face?
360
00:14:46,558 --> 00:14:47,851
Pedro.
361
00:14:47,934 --> 00:14:49,519
Okay, we'll just go back
out of the magic door,
362
00:14:49,602 --> 00:14:51,271
which Charlie will open
to somewhere safe, won't she?
363
00:14:51,396 --> 00:14:52,897
Hmm.
364
00:14:52,981 --> 00:14:55,275
Just saying,
there used to be rules.
365
00:14:56,026 --> 00:14:58,194
Pedro, stay away
from Harvey Pope.
366
00:14:58,278 --> 00:14:59,821
Stay away from...
367
00:14:59,946 --> 00:15:01,990
You just don't get it,
do you, Connor?
368
00:15:02,365 --> 00:15:05,201
You're not the king
of anything anymore.
369
00:15:05,327 --> 00:15:07,620
Do not tell me what to do.
370
00:15:12,500 --> 00:15:13,960
I like him.
371
00:15:16,296 --> 00:15:20,592
372
00:15:20,675 --> 00:15:23,219
Okay. I found something.
373
00:15:25,013 --> 00:15:26,514
Uh...
374
00:15:26,598 --> 00:15:29,768
"The Crown of Anansi is made
with a rare iron alloy,
375
00:15:29,893 --> 00:15:31,978
"plated in silver,
and it thrives on chaos,
376
00:15:32,062 --> 00:15:33,480
"feeding on rational thought
377
00:15:33,563 --> 00:15:35,607
"and eating through
any human mind it touches
378
00:15:35,732 --> 00:15:38,443
"until that mind is no longer
able to tell truth from lies
379
00:15:38,568 --> 00:15:41,613
or common sense from whack-job
conspiracy woo-woo."
380
00:15:41,821 --> 00:15:43,073
I paraphrased the last bit.
381
00:15:43,156 --> 00:15:44,783
So it removes
your B.S. detector.
382
00:15:44,866 --> 00:15:46,618
It makes you utterly convinced
that B.S.
383
00:15:46,701 --> 00:15:47,869
is the purest possible truth.
384
00:15:47,994 --> 00:15:49,496
The crown's power lies
385
00:15:49,579 --> 00:15:51,790
in infusing the wearer's speech
with magic.
386
00:15:51,915 --> 00:15:54,376
The stronger-willed you are,
the easier it is to resist it,
387
00:15:54,501 --> 00:15:56,044
which gives us
somewhat of an advantage,
388
00:15:56,127 --> 00:15:57,462
but not immunity.
389
00:15:57,587 --> 00:15:59,172
The crown turned invisible
when Harvey put it on.
390
00:15:59,255 --> 00:16:00,965
I guess it's easier
to control people's minds
391
00:16:01,049 --> 00:16:02,467
if you can hide the thing
you're doing it with.
392
00:16:02,592 --> 00:16:04,177
So we just need to resist
the crown's power
393
00:16:04,260 --> 00:16:06,346
and get close enough
to Harvey to take it off?
394
00:16:06,471 --> 00:16:08,139
We could use
noise-canceling headphones.
395
00:16:08,223 --> 00:16:10,016
Hmm. An exemplary suggestion.
396
00:16:10,100 --> 00:16:11,309
But do not forget that Harvey
397
00:16:11,434 --> 00:16:13,436
has an army of brainwashed
believers around him.
398
00:16:13,520 --> 00:16:15,188
Just to get close enough
to steal the crown
399
00:16:15,271 --> 00:16:17,107
requires a cunning strategy.
400
00:16:17,190 --> 00:16:19,818
So we're planning a magic heist?
401
00:16:19,943 --> 00:16:21,277
Indeed we are.
402
00:16:22,153 --> 00:16:24,280
And what say you, Connor?
403
00:16:26,032 --> 00:16:27,784
You keep hammering out
the complicated plan.
404
00:16:27,867 --> 00:16:30,870
I'm gonna try the simple one.
I wanna talk to him.
405
00:16:30,954 --> 00:16:35,083
406
00:16:35,834 --> 00:16:38,795
407
00:16:38,920 --> 00:16:41,840
Oh! Connor Green.
408
00:16:41,923 --> 00:16:43,633
You scared me halfway to death.
409
00:16:43,717 --> 00:16:45,677
You must have heard
my little speech earlier.
410
00:16:46,261 --> 00:16:47,762
Oh, where you trashed
my reputation
411
00:16:47,887 --> 00:16:49,055
and called me a liar?
412
00:16:49,180 --> 00:16:51,808
Yeah, I did.
How's Anansi's Crown fitting?
413
00:16:52,559 --> 00:16:53,852
Locked on tight.
414
00:16:53,935 --> 00:16:55,937
Listen, Connor,
don't take it seriously.
415
00:16:56,020 --> 00:16:58,148
It's all part of the game.
416
00:16:58,231 --> 00:17:01,276
I trash-talk you,
you trash-talk me.
417
00:17:01,359 --> 00:17:03,445
It leads to clicks
to both of us.
418
00:17:03,528 --> 00:17:06,364
Like wrestling.
It's all theater.
419
00:17:06,448 --> 00:17:08,533
Harvey, the crown is a parasite.
420
00:17:08,616 --> 00:17:10,368
It doesn't just feed
on the people who hear it.
421
00:17:10,452 --> 00:17:11,995
It feeds on the person
who wears it.
422
00:17:12,495 --> 00:17:14,205
At first, it'll make you think
you're king of the world.
423
00:17:14,289 --> 00:17:16,249
Then comes the paranoia,
everyone's against you,
424
00:17:16,374 --> 00:17:17,876
and the crown nibbles away
more and more
425
00:17:17,959 --> 00:17:19,919
until it's literally eating
your brain through your ears.
426
00:17:20,045 --> 00:17:21,338
Scared, are you?
427
00:17:22,297 --> 00:17:24,549
Now I've finally got a taste
of your power.
428
00:17:24,632 --> 00:17:25,717
I never wanted power.
429
00:17:25,800 --> 00:17:27,761
But you had it! Connor Green,
430
00:17:27,844 --> 00:17:30,347
so likable, so charismatic.
431
00:17:30,430 --> 00:17:31,723
Then little old me
scrabbling around
432
00:17:31,848 --> 00:17:35,060
in the background for scraps.
Well, not anymore.
433
00:17:35,143 --> 00:17:37,437
People followed me
because I was telling the truth.
434
00:17:37,520 --> 00:17:40,023
But you? You just want
to push people around
435
00:17:40,106 --> 00:17:41,441
and sell them quack supplements.
436
00:17:41,566 --> 00:17:43,777
You think I'm only in this
for the money?
437
00:17:43,902 --> 00:17:45,153
Of course I am.
438
00:17:45,570 --> 00:17:47,280
- You don't care about them.
No one cares about them.
439
00:17:47,405 --> 00:17:49,282
- I cared about them.
No, you looked down on them.
440
00:17:49,366 --> 00:17:51,785
- I did not.
Then why did you abandon them?
441
00:17:52,911 --> 00:17:54,120
Things got complicated.
442
00:17:54,204 --> 00:17:55,705
And, yeah,
maybe I got distracted,
443
00:17:55,789 --> 00:17:57,123
and maybe I could have...
444
00:17:57,248 --> 00:17:59,084
Maybe I could have
thought about them more.
445
00:17:59,167 --> 00:18:00,460
But I'm thinking about them now.
446
00:18:00,543 --> 00:18:03,046
Which is why I'm here
to make you an offer.
447
00:18:03,129 --> 00:18:05,090
Give me the crown,
448
00:18:05,215 --> 00:18:06,925
and I'll give you
what you really want.
449
00:18:07,050 --> 00:18:08,510
And what's that?
450
00:18:09,260 --> 00:18:10,637
My phone and my passwords.
451
00:18:10,762 --> 00:18:11,930
It's got all my contacts,
452
00:18:12,013 --> 00:18:13,431
all my notes,
everything I ever found.
453
00:18:13,556 --> 00:18:15,850
All yours.
You really can be the new me,
454
00:18:15,975 --> 00:18:17,227
and I won't stop you.
455
00:18:17,310 --> 00:18:20,855
But, Connor, I can
just take that from you now.
456
00:18:20,939 --> 00:18:22,482
Can I?
457
00:18:23,441 --> 00:18:25,235
Trust me.
458
00:18:26,319 --> 00:18:27,612
459
00:18:27,696 --> 00:18:29,906
Noise-canceling headphones.
Clever.
460
00:18:29,989 --> 00:18:31,574
Let's go old school.
461
00:18:31,658 --> 00:18:33,159
Security!
462
00:18:33,702 --> 00:18:35,995
Remove his ear things.
I want him to hear me clearly.
463
00:18:36,079 --> 00:18:37,539
Stay back!
464
00:18:38,248 --> 00:18:41,251
Magic fingers.
Huh?
465
00:18:41,376 --> 00:18:43,670
There's no such thing
as magic fingers, you idiots.
466
00:18:43,795 --> 00:18:45,213
Get him!
467
00:18:48,550 --> 00:18:49,592
Pedro?
468
00:18:49,676 --> 00:18:50,844
Shut up and run!
469
00:18:55,181 --> 00:18:56,725
Harvey showed me
the crown last week.
470
00:18:56,808 --> 00:18:59,144
He must have used it
to get inside my head.
471
00:18:59,227 --> 00:19:01,187
Made me think
he was this great guy.
472
00:19:01,312 --> 00:19:02,856
But when I heard him talking
back there,
473
00:19:02,981 --> 00:19:05,316
how he was saying he didn't
care about any of us.
474
00:19:05,400 --> 00:19:08,319
Hearing him contradict his story
broke his control over you.
475
00:19:08,445 --> 00:19:10,780
I just knew I had
to get you out of there.
476
00:19:11,781 --> 00:19:14,617
- I can see what's real now.
Thank you.
477
00:19:15,535 --> 00:19:17,620
- So we're good now?
No.
478
00:19:17,746 --> 00:19:20,040
You lied to me.
You abandoned me.
479
00:19:20,415 --> 00:19:22,625
I'm just not going to forget
all that.
480
00:19:22,709 --> 00:19:26,004
The only thing that's changed,
Connor, is that we both agree.
481
00:19:26,087 --> 00:19:28,548
Harvey Pope needs to be stopped.
482
00:19:30,383 --> 00:19:31,968
- So did you learn anything?
One thing.
483
00:19:32,052 --> 00:19:33,511
Pedro broke Harvey's control
over him
484
00:19:33,636 --> 00:19:35,764
when he heard Harvey contradict
his own story.
485
00:19:35,847 --> 00:19:38,391
So we just need to get Harvey
to admit to his lies publicly.
486
00:19:38,475 --> 00:19:41,269
Which he'd never do. So, plan B?
487
00:19:41,352 --> 00:19:43,313
Wait, Harvey's hold broke?
488
00:19:43,396 --> 00:19:44,689
That means you and Pedro
are friends again.
489
00:19:44,814 --> 00:19:46,691
- That's great.
Yeah, no, uh, turns out
490
00:19:46,775 --> 00:19:49,402
the hating my guts bit
was all real.
491
00:19:49,527 --> 00:19:50,445
Oh.
492
00:19:50,570 --> 00:19:52,238
So, if we can't get Harvey
to confess,
493
00:19:52,364 --> 00:19:53,448
what do we do?
494
00:19:53,573 --> 00:19:56,076
We must
stop him speaking altogether.
495
00:19:56,201 --> 00:20:00,455
Guardian, with your permission,
there is a Spell of Silence
496
00:20:00,580 --> 00:20:02,332
held within these vaults,
497
00:20:02,457 --> 00:20:04,334
which I employed
with great success
498
00:20:04,417 --> 00:20:06,044
during the Battle
of le Bourget...
499
00:20:06,127 --> 00:20:09,255
No. No magic. Absolutely not.
500
00:20:09,631 --> 00:20:10,757
Fine!
501
00:20:10,840 --> 00:20:13,593
Then I suppose
your godless science has a way
502
00:20:13,677 --> 00:20:16,429
to freeze a man's own words
within his mouth?
503
00:20:17,055 --> 00:20:18,932
Well, actually, they have.
504
00:20:19,015 --> 00:20:21,351
Oh. Oh.
505
00:20:22,519 --> 00:20:23,853
When I was a kid,
I used to stutter.
506
00:20:23,978 --> 00:20:26,523
And they used this audio therapy
to help me...
507
00:20:26,606 --> 00:20:28,525
Oh, I've heard about this.
The feedback loop.
508
00:20:28,650 --> 00:20:30,360
Stutterer would wear
an earpiece,
509
00:20:30,485 --> 00:20:33,571
and their voice would be
redirected back to them on...
510
00:20:33,697 --> 00:20:34,614
at a delay?
511
00:20:34,698 --> 00:20:36,199
Like a repeating echo
of yourself.
512
00:20:36,282 --> 00:20:39,411
Your stutter forces your brain
to focus on speaking properly.
513
00:20:39,494 --> 00:20:40,537
But if you're not,
514
00:20:40,662 --> 00:20:42,038
the effect can be
so disorientating
515
00:20:42,163 --> 00:20:45,083
that it stops you from being
able to speak altogether.
516
00:20:45,208 --> 00:20:48,545
So, we need to find a way
to broadcast
517
00:20:48,628 --> 00:20:51,506
an aural feedback loop
into Harvey's ears
518
00:20:51,631 --> 00:20:53,383
so that we may claim the crown
from him.
519
00:20:53,508 --> 00:20:54,634
A sonic cannon.
520
00:20:54,718 --> 00:20:56,011
I could whip that up
really quick.
521
00:20:56,136 --> 00:20:59,597
Right, then. Ladies
and gentlemen, we have a plan.
522
00:20:59,723 --> 00:21:03,226
Now, we need to purloin some
sophisticated audio equipment,
523
00:21:03,351 --> 00:21:05,895
an electromagnet,
and, of course,
524
00:21:06,354 --> 00:21:08,440
a Bigfoot costume.
525
00:21:09,816 --> 00:21:11,609
526
00:21:11,693 --> 00:21:14,571
Uh, please, make yourself
comfortable, Mr. Pope.
527
00:21:14,654 --> 00:21:16,406
You know, they say
it's a real power move
528
00:21:16,489 --> 00:21:17,699
to sit with your back
to a window,
529
00:21:17,782 --> 00:21:19,909
so we found you the biggest
window we could find.
530
00:21:19,993 --> 00:21:21,661
I'm very grateful.
531
00:21:22,037 --> 00:21:23,496
Trust me.
532
00:21:23,621 --> 00:21:26,166
My pleasure. Uh, big fan.
533
00:21:26,249 --> 00:21:28,668
Huge.
534
00:21:33,173 --> 00:21:35,216
Right, okay.
Mark is on position.
535
00:21:35,341 --> 00:21:36,551
Oh, I got to say "mark."
536
00:21:36,676 --> 00:21:39,679
- And Connor and Charlie?
Already waiting.
537
00:21:39,763 --> 00:21:43,058
Right, well,
aim your sonic cannon
538
00:21:43,141 --> 00:21:44,851
and spring this trap.
539
00:21:44,934 --> 00:21:46,603
Who you gonna call?
540
00:21:49,272 --> 00:21:51,483
You must be my biggest fan.
541
00:21:51,566 --> 00:21:54,527
Be my biggest fan. Trust me.
542
00:21:55,236 --> 00:21:58,615
Be my biggest fan. Trust me.
543
00:21:59,616 --> 00:22:01,034
- Trust me.
Wait.
544
00:22:01,117 --> 00:22:03,119
- Wait. Wait.
Uh... What?
545
00:22:03,203 --> 00:22:05,080
What? What?
546
00:22:05,205 --> 00:22:06,915
- I... Security.
- Security.
547
00:22:06,998 --> 00:22:10,001
- Do something. I...
- Do something. I...
548
00:22:10,377 --> 00:22:11,503
Now.
549
00:22:11,628 --> 00:22:14,547
- I can't...
- I can't... I can't...
550
00:22:14,631 --> 00:22:20,136
551
00:22:20,261 --> 00:22:21,888
Wait.
552
00:22:23,056 --> 00:22:24,099
Gotcha.
553
00:22:24,182 --> 00:22:25,517
How did you...
554
00:22:25,600 --> 00:22:28,687
Harvey, it's called
having friends.
555
00:22:30,939 --> 00:22:33,608
The scales have been lifted
from my eyes.
556
00:22:33,691 --> 00:22:36,194
Shame on you, Harvey Pope.
Shame.
557
00:22:37,570 --> 00:22:39,614
No. Come back!
558
00:22:39,739 --> 00:22:42,993
F-f-follow me! Trust me!
559
00:22:43,618 --> 00:22:45,203
Make me your king!
560
00:22:45,578 --> 00:22:48,081
We did it. You were amazing.
561
00:22:48,164 --> 00:22:49,416
We all were amazing.
562
00:22:49,499 --> 00:22:50,834
Teamwork makes the dream work.
563
00:22:50,959 --> 00:22:53,086
Oh, God, that didn't sound right
coming from me at all.
564
00:22:53,211 --> 00:22:54,838
And we have the crown. Charlie.
565
00:22:54,963 --> 00:22:56,673
So what do we do
with it now, sir?
566
00:22:56,756 --> 00:22:59,050
Lock it away in the library.
Neutralize it forever.
567
00:22:59,175 --> 00:23:02,846
- I wholeheartedly agree.
Yeah, me too.
568
00:23:02,929 --> 00:23:04,222
Wait.
569
00:23:04,305 --> 00:23:06,558
Why are we all holding it
like this?
570
00:23:06,641 --> 00:23:07,767
571
00:23:07,851 --> 00:23:10,729
Vikram, I can't let go.
572
00:23:11,646 --> 00:23:14,649
Beware the crown.
Shield your mind.
573
00:23:14,733 --> 00:23:16,234
Charlie Cornwall.
574
00:23:16,318 --> 00:23:17,902
I can hear it speaking to me.
575
00:23:17,986 --> 00:23:20,488
I can give youyour heart's desire.
576
00:23:20,572 --> 00:23:22,032
Just put me on
577
00:23:22,115 --> 00:23:25,452
and I will guide youto becoming a full Guardian.
578
00:23:25,535 --> 00:23:27,704
No. I won't let you trick me.
579
00:23:27,829 --> 00:23:31,166
Lysa Pascal, I willgive you the insight you need
580
00:23:31,291 --> 00:23:34,461
to meld magic and scienceinto a brand new technology.
581
00:23:34,544 --> 00:23:35,837
Get out of my head.
582
00:23:35,920 --> 00:23:37,547
Connor Green,with my help,
583
00:23:37,630 --> 00:23:40,258
you will regainyour position at Stuttgart
584
00:23:40,383 --> 00:23:42,385
and never be calleda liar again.
585
00:23:42,510 --> 00:23:43,762
Shut up. Shut up.
586
00:23:43,845 --> 00:23:44,971
Vikram Chamberlain,
587
00:23:45,096 --> 00:23:47,724
to you, I offer the secretsof time.
588
00:23:47,807 --> 00:23:52,062
Put me on and you shall bereunited with Anya.
589
00:23:52,604 --> 00:23:53,855
Vik.
590
00:23:53,980 --> 00:23:55,899
Just put me on,Librarian.
591
00:23:56,024 --> 00:23:57,275
Don't.
592
00:23:57,359 --> 00:23:58,777
And the past shall beyour present again.
593
00:23:58,860 --> 00:24:00,278
No!
594
00:24:01,321 --> 00:24:08,203
595
00:24:08,286 --> 00:24:10,747
596
00:24:13,166 --> 00:24:16,002
It's so good
to welcome you back, Connor.
597
00:24:16,127 --> 00:24:19,297
The department hasn't been
the same without you.
598
00:24:19,631 --> 00:24:21,257
Of course, you were right.
599
00:24:21,341 --> 00:24:22,926
Vampires are real.
600
00:24:23,009 --> 00:24:25,720
And once we publish
your excellent research,
601
00:24:25,804 --> 00:24:27,680
the whole world
will know it too.
602
00:24:27,764 --> 00:24:29,891
In fact, I wouldn't be surprised
603
00:24:30,016 --> 00:24:32,435
if you're running
the entire anthropology program
604
00:24:32,519 --> 00:24:34,104
by the end of the year.
605
00:24:34,187 --> 00:24:39,150
Put me on, Connor,and this dream becomes reality.
606
00:24:39,234 --> 00:24:44,239
607
00:24:44,364 --> 00:24:46,032
Put me on.
608
00:24:46,116 --> 00:24:49,035
609
00:24:49,119 --> 00:24:52,163
610
00:24:53,498 --> 00:24:55,583
Dr. Green.lcome to,
611
00:24:55,667 --> 00:24:57,711
612
00:24:57,836 --> 00:25:00,880
613
00:25:00,964 --> 00:25:02,674
614
00:25:04,551 --> 00:25:06,386
615
00:25:06,469 --> 00:25:09,723
616
00:25:12,100 --> 00:25:13,727
Connor?
617
00:25:13,852 --> 00:25:15,687
Is everything all right?
618
00:25:18,898 --> 00:25:19,899
Yeah.
619
00:25:20,024 --> 00:25:22,736
Yeah, it is now.
Come on, let's go home.
620
00:25:22,819 --> 00:25:25,947
You go ahead. I'll catch you up.
621
00:25:29,576 --> 00:25:38,918
622
00:25:39,044 --> 00:25:41,463
It tempted me so much.
623
00:25:41,546 --> 00:25:43,048
It took everything I had
to rip it off me.
624
00:25:43,131 --> 00:25:45,008
What did it feel like
wearing it?
625
00:25:45,091 --> 00:25:46,926
Like I could do anything,
and everyone loved me,
626
00:25:47,010 --> 00:25:49,179
and I was right about everything
all the time.
627
00:25:49,262 --> 00:25:52,223
So, wearing the crown made you
feel like you were Vikram?
628
00:25:52,307 --> 00:25:55,685
And there is no finer feeling,
let me assure you.
629
00:25:55,769 --> 00:25:57,353
Where have you been, Vik?
630
00:25:57,437 --> 00:25:59,481
Oh, just tying up
a few loose ends.
631
00:25:59,773 --> 00:26:01,441
Now, has anyone seen my...
632
00:26:01,566 --> 00:26:03,276
633
00:26:04,069 --> 00:26:06,321
What was that?
634
00:26:06,696 --> 00:26:09,491
- Uh, what was what?
Didn't you gasp, Connor?
635
00:26:09,574 --> 00:26:12,744
No. Not at all.
No gasping here, Vik.
636
00:26:15,455 --> 00:26:19,292
But I do need to talk
to Charlie and Lysa, alone.
637
00:26:20,168 --> 00:26:21,127
Alone?
638
00:26:21,211 --> 00:26:24,798
Yeah, uh, it's about
my tax return.
639
00:26:25,465 --> 00:26:27,550
Do I need to declare
Library costs on the pink form
640
00:26:27,634 --> 00:26:28,802
if I'm deducting costs on the...
641
00:26:28,885 --> 00:26:31,429
Oh, no, no, no, no, no.
You lost me at taxes.
642
00:26:32,472 --> 00:26:34,432
Taxes.
643
00:26:35,725 --> 00:26:37,644
Connor, I literally sent you
644
00:26:37,727 --> 00:26:40,438
an email about this
two weeks ago.
645
00:26:44,526 --> 00:26:47,028
- Vikram's wearing the crown.
What?
646
00:26:47,112 --> 00:26:48,988
He must have gone and got it
when I threw it away.
647
00:26:49,072 --> 00:26:50,323
That's why he didn't come
straight back here.
648
00:26:50,448 --> 00:26:52,242
Look, I know Vikram can be
selfish, but he's not...
649
00:26:52,367 --> 00:26:53,493
You saw how tempted he was.
650
00:26:53,576 --> 00:26:55,161
Yeah, but he's still
The Librarian.
651
00:26:55,286 --> 00:26:58,832
He has the willpower of,
like, 50 very stubborn ghosts.
652
00:26:59,624 --> 00:27:00,917
I knew you wouldn't believe me.
653
00:27:01,001 --> 00:27:02,627
Yeah, Vik says jump,
and you say how high,
654
00:27:02,752 --> 00:27:04,963
- but I say something, and...
That is not true.
655
00:27:05,088 --> 00:27:06,089
Yeah, it's a double standard.
656
00:27:06,172 --> 00:27:07,674
Like, Vik, he uses magic
all the time,
657
00:27:07,757 --> 00:27:09,342
but I make one little mistake
with a moth...
658
00:27:09,426 --> 00:27:10,677
It ate our clothes.
659
00:27:10,760 --> 00:27:11,928
It's not a double standard.
660
00:27:12,012 --> 00:27:14,180
We don't give him a free pass
with magic.
661
00:27:15,140 --> 00:27:16,433
This is crazy.
662
00:27:16,516 --> 00:27:17,684
I'm not crazy.
663
00:27:17,767 --> 00:27:19,018
No, I'm not saying
that you're crazy.
664
00:27:19,102 --> 00:27:20,645
- I'm saying...
Whatever.
665
00:27:20,729 --> 00:27:22,355
I need to go find Pedro.
666
00:27:26,776 --> 00:27:34,200
667
00:27:42,500 --> 00:27:47,130
668
00:27:47,213 --> 00:27:49,799
And now they're saying
that Harvey Pope has run off
669
00:27:49,883 --> 00:27:52,677
to Tallahassee
with the ticket money.
670
00:27:52,761 --> 00:27:54,888
I always knew he was a con man.
671
00:27:55,013 --> 00:27:57,432
Right, I'm going.
I'm bored. Bye.
672
00:27:59,309 --> 00:28:01,102
Psst.
673
00:28:02,520 --> 00:28:04,481
Harvey's spell is broken.
674
00:28:04,564 --> 00:28:06,358
Everyone sees him for who he is.
675
00:28:06,483 --> 00:28:08,193
I can't believe
we ever looked up to him.
676
00:28:08,318 --> 00:28:10,945
Be careful choosing your heroes,
right?
677
00:28:11,029 --> 00:28:13,531
Like, maybe I've not been
678
00:28:13,615 --> 00:28:15,700
the best big brother
or role model
679
00:28:15,784 --> 00:28:16,993
I could have been.
680
00:28:17,077 --> 00:28:18,620
You think you were
my role model?
681
00:28:18,703 --> 00:28:20,789
I tried to be.
682
00:28:21,581 --> 00:28:24,250
Yeah, you totally were.
683
00:28:24,376 --> 00:28:27,629
Vikram, The Librarian,
I always looked up to him,
684
00:28:27,754 --> 00:28:30,048
but now I just think
he's a selfish ass.
685
00:28:30,173 --> 00:28:31,716
And I'm just a selfish ass, too.
686
00:28:31,841 --> 00:28:33,176
No, I get it.
687
00:28:33,301 --> 00:28:35,595
The Library has to stay
a secret. Blah, blah, blah.
688
00:28:35,720 --> 00:28:37,764
Yeah, but I should
have contacted you.
689
00:28:37,847 --> 00:28:39,724
I should have contacted
all of you.
690
00:28:39,808 --> 00:28:41,184
Made up a story, said I went
691
00:28:41,267 --> 00:28:43,186
to Timbuktu or somewhere,
you know?
692
00:28:43,269 --> 00:28:45,146
I could have followed
The Library's rules
693
00:28:45,271 --> 00:28:47,399
and still found a way
to say goodbye.
694
00:28:48,817 --> 00:28:50,485
So why didn't you?
695
00:28:50,568 --> 00:28:52,278
I don't know.
696
00:28:53,530 --> 00:28:56,491
No, no. That's a lie. I do know.
697
00:28:58,576 --> 00:29:00,453
I never really wanted to be
a part of this world.
698
00:29:00,537 --> 00:29:02,706
I don't think I realized it,
but I guess I always wanted
699
00:29:02,831 --> 00:29:04,124
to be part of The Library.
700
00:29:04,249 --> 00:29:06,334
You know, The Library,
it's like super Stuttgart.
701
00:29:06,459 --> 00:29:09,462
It's legitimacy, it's being
believed and listened to again,
702
00:29:09,546 --> 00:29:10,964
being on the inside.
703
00:29:11,089 --> 00:29:13,007
And I guess I didn't want
to do anything to risk being
704
00:29:13,133 --> 00:29:14,426
on the outside again.
705
00:29:14,551 --> 00:29:16,428
Like contacting me.
706
00:29:16,511 --> 00:29:20,515
You're embarrassed by all this,
aren't you?
707
00:29:21,307 --> 00:29:24,060
You think you're too good
for us.
708
00:29:24,144 --> 00:29:26,312
- No.
I mean, I get it.
709
00:29:26,438 --> 00:29:29,691
Who'd want to be a conspiracy
theorist nutjob loser?
710
00:29:29,774 --> 00:29:33,403
Except so many of these people
are people like me and you.
711
00:29:33,528 --> 00:29:35,822
And you were so busy running
from Stuttgart
712
00:29:35,947 --> 00:29:37,323
and chasing The Library
that you never
713
00:29:37,407 --> 00:29:40,326
actually appreciated
where you actually landed.
714
00:29:40,410 --> 00:29:44,914
And I get it.
Your life is so much better now.
715
00:29:45,040 --> 00:29:48,293
But, actually, we were both
pretty good as we were.
716
00:29:48,668 --> 00:29:50,086
You know, Pedro,
717
00:29:50,170 --> 00:29:52,005
the crown promised me
so many wonderful things,
718
00:29:52,130 --> 00:29:53,798
but the reason I was able
to take it off
719
00:29:53,923 --> 00:29:55,967
was because it didn't offer me
the one thing I really wanted.
720
00:29:56,051 --> 00:29:57,844
Truth is, I just want you
to forgive me.
721
00:29:57,927 --> 00:30:00,680
- Can you?
Yeah.
722
00:30:00,805 --> 00:30:02,307
Great.
723
00:30:02,390 --> 00:30:04,976
Because as well as not feeling
like a selfish ass anymore,
724
00:30:05,101 --> 00:30:07,145
I could really use your help.
725
00:30:09,856 --> 00:30:11,316
726
00:30:13,526 --> 00:30:18,657
727
00:30:19,157 --> 00:30:20,283
Hey.
728
00:30:20,367 --> 00:30:21,951
I amVikram Chamberlain.
729
00:30:22,035 --> 00:30:23,661
- You will obey me.
Lysa, snap out of it.
730
00:30:23,745 --> 00:30:26,122
Vikram's been looping the crown
spell in your earphones.
731
00:30:26,206 --> 00:30:27,290
He knows how strong-willed
you are.
732
00:30:27,374 --> 00:30:28,792
I amVikram Chamberlain.
733
00:30:28,875 --> 00:30:30,001
You will obey me.
734
00:30:30,085 --> 00:30:31,961
Connor? Oh, my God.
735
00:30:32,045 --> 00:30:34,047
I remember Vik was wearing
the crown.
736
00:30:34,130 --> 00:30:35,715
She's back with us.
737
00:30:35,840 --> 00:30:37,634
Now, we just gotta find
the scary one.
738
00:30:37,717 --> 00:30:39,260
You mean Charlie?
739
00:30:41,012 --> 00:30:42,347
Hey, Charlie.
740
00:30:42,472 --> 00:30:43,973
My headphones have died.
Do you have a spare charger?
741
00:30:44,057 --> 00:30:45,642
Hm?
742
00:30:45,725 --> 00:30:46,851
Sorry.
743
00:30:46,935 --> 00:30:49,604
Charlie, it's all right.
You're free.
744
00:30:49,687 --> 00:30:50,855
Listen.
745
00:30:50,980 --> 00:30:51,856
I amVikram Chamberlain.
746
00:30:51,981 --> 00:30:53,566
- You will obey me.
Vikram.
747
00:30:53,691 --> 00:30:56,277
Connor, you were right.
Vikram is wearing the crown.
748
00:30:56,361 --> 00:30:57,445
Where is he?
749
00:30:57,529 --> 00:30:59,489
He's in the main library,
looting magical artifacts.
750
00:30:59,572 --> 00:31:01,491
- Building an arsenal.
What's he planning?
751
00:31:01,574 --> 00:31:03,618
He wants to weaponize
The Library's power.
752
00:31:03,702 --> 00:31:05,537
Use it to spread the crown's
influence everywhere.
753
00:31:05,662 --> 00:31:07,747
He's gonna be able to control
the entire world.
754
00:31:07,872 --> 00:31:09,833
We have to save Vikram
from the crown.
755
00:31:10,250 --> 00:31:12,877
A rogue Librarian
with all that power?
756
00:31:13,003 --> 00:31:14,295
He's too strong for us.
757
00:31:15,046 --> 00:31:18,299
Luckily, I used to have a lot
of friends.
758
00:31:18,425 --> 00:31:22,303
759
00:31:23,763 --> 00:31:25,265
Con-Con 25.
760
00:31:25,390 --> 00:31:27,726
I have an amazing announcement.
761
00:31:27,809 --> 00:31:30,061
Connor Green is back!
762
00:31:30,186 --> 00:31:33,481
And he's doing a speech
on the main stage now.
763
00:31:34,107 --> 00:31:37,694
You heard right.
Connor Green is back.
764
00:31:37,777 --> 00:31:42,532
765
00:31:42,615 --> 00:31:45,744
There's not as many Spectral
Snoops as there used to be.
766
00:31:45,869 --> 00:31:49,080
Don't worry. It's enough.
767
00:31:50,832 --> 00:31:52,667
768
00:31:52,751 --> 00:31:54,544
Hey.
769
00:31:54,627 --> 00:31:56,755
So, uh, I'm back.
770
00:31:57,047 --> 00:31:59,257
It's really me. I'm not dead.
771
00:31:59,382 --> 00:32:01,509
Yet.
772
00:32:02,302 --> 00:32:04,763
773
00:32:05,847 --> 00:32:07,807
And I guess
774
00:32:07,891 --> 00:32:09,559
I have a confession to make.
775
00:32:10,143 --> 00:32:12,520
These last few years,
you've all known me.
776
00:32:12,645 --> 00:32:14,105
But if I'm being honest,
777
00:32:14,189 --> 00:32:15,982
I never really took
the time to get to know you.
778
00:32:16,066 --> 00:32:18,860
Not properly.
This is hard to say out loud,
779
00:32:18,985 --> 00:32:21,237
but I think a part of me,
a big part of me,
780
00:32:21,321 --> 00:32:23,948
thought I was
too good for all this.
781
00:32:24,074 --> 00:32:25,283
But I was wrong.
782
00:32:25,367 --> 00:32:29,120
And for that, I am
truly, truly sorry.
783
00:32:31,956 --> 00:32:33,249
We're the same.
784
00:32:33,625 --> 00:32:35,251
We're not bad or wrong
or stupid.
785
00:32:35,335 --> 00:32:36,544
We're just the kind of people
786
00:32:36,628 --> 00:32:38,838
that wish magic
and The Library was real.
787
00:32:38,922 --> 00:32:41,341
Well, I've got something
to tell you.
788
00:32:42,509 --> 00:32:44,135
Really? For sure?
789
00:32:45,220 --> 00:32:47,972
It's not like we have
another choice.
790
00:32:48,056 --> 00:32:49,724
Tell 'em.
791
00:32:50,934 --> 00:32:52,352
They are real.
792
00:32:52,435 --> 00:32:54,312
Magic, The Library,
it's all real.
793
00:32:54,437 --> 00:32:55,814
And it's right here in Belgrade.
794
00:32:55,939 --> 00:32:58,316
And it's good and it's kind
and it cares and it matters.
795
00:32:58,400 --> 00:33:00,944
And it's in trouble
and it needs your help.
796
00:33:01,820 --> 00:33:04,114
Our good friend
has been seduced by dark powers
797
00:33:04,197 --> 00:33:06,950
and I need my Spectral Snoops
to come and save him.
798
00:33:07,033 --> 00:33:09,244
So I'm here to ask you again.
799
00:33:09,661 --> 00:33:13,331
Will you follow me
one last time?
800
00:33:13,623 --> 00:33:14,916
Yes!
801
00:33:15,375 --> 00:33:18,503
We love you, Connor Green!
802
00:33:18,586 --> 00:33:23,383
- King Con! King Con! King Con!
King Con!
803
00:33:23,508 --> 00:33:25,885
Well, that must feel
pretty good.
804
00:33:26,720 --> 00:33:28,888
I'm not gonna lie,
it's kind of great.
805
00:33:29,806 --> 00:33:34,144
Con-Con 25, are you ready to pay
a visit to The Library?
806
00:33:34,227 --> 00:33:37,272
807
00:33:38,940 --> 00:33:40,191
Uh, they're quite noisy.
808
00:33:40,275 --> 00:33:41,901
Don't you think we should
have used the magic door?
809
00:33:42,027 --> 00:33:43,737
Vikram may already have control
of it.
810
00:33:43,862 --> 00:33:45,363
It won't be safe.
811
00:33:46,364 --> 00:33:47,907
He won't expect
a full-on attack.
812
00:33:47,991 --> 00:33:50,952
Remember, the crown makes
the wearer extremely arrogant.
813
00:33:51,077 --> 00:33:53,079
Add that to Vikram's
already healthy ego.
814
00:33:53,204 --> 00:33:55,457
- And he'll think he's God.
We're just ants.
815
00:33:55,540 --> 00:33:57,917
He never considered these guys
a threat.
816
00:33:58,001 --> 00:34:00,462
but we're gonna prove him wrong.
817
00:34:01,004 --> 00:34:02,547
Huh.
818
00:34:02,672 --> 00:34:04,883
I underestimated you, Connor.
You're quite smart sometimes.
819
00:34:05,008 --> 00:34:08,261
Agreed. Now let's get this done.
820
00:34:12,057 --> 00:34:14,142
Halt!
821
00:34:14,726 --> 00:34:16,519
What's your name?
822
00:34:16,603 --> 00:34:18,271
Uh... Digsy Dean.
823
00:34:18,354 --> 00:34:21,274
Digsy Dean, I want you to hold
everyone here a moment.
824
00:34:21,358 --> 00:34:23,943
Lysa, Charlie, Pedro,
we're going in alone.
825
00:34:24,027 --> 00:34:25,445
Alone? Is that safe?
826
00:34:25,528 --> 00:34:27,822
I gave Harvey the chance to hand
over the crown willingly.
827
00:34:27,947 --> 00:34:30,408
We can at least offer Vikram
that same courtesy.
828
00:34:30,533 --> 00:34:31,951
Earphones?
829
00:34:32,077 --> 00:34:35,955
830
00:34:36,039 --> 00:34:38,792
Whatever you say. I trust you.
831
00:34:38,875 --> 00:34:41,044
Okay, guys, we gotta be careful.
832
00:34:41,127 --> 00:34:42,462
Normal Vikram is slippery,
833
00:34:42,587 --> 00:34:45,673
but magic-crown-possessed
Vikram?
834
00:34:45,799 --> 00:34:47,675
This could be the fight
of our lives.
835
00:34:49,552 --> 00:34:52,764
- If we're not back in 10...
Send in the cavalry.
836
00:34:53,515 --> 00:34:54,933
Gotcha.
837
00:34:55,183 --> 00:35:02,607
838
00:35:16,204 --> 00:35:18,206
Please do come in.
839
00:35:19,290 --> 00:35:21,710
I've been expecting you.
840
00:35:22,293 --> 00:35:23,503
fe]
841
00:35:23,586 --> 00:35:25,255
You can take out
the noise-canceling headphones.
842
00:35:25,380 --> 00:35:27,340
They won't make a blind bit
of difference.
843
00:35:28,341 --> 00:35:30,343
844
00:35:30,427 --> 00:35:34,222
Ugh. It has not been
our finest day, has it?
845
00:35:34,305 --> 00:35:35,640
But, good news,
846
00:35:35,724 --> 00:35:37,767
everything is about to be
all right.
847
00:35:37,892 --> 00:35:41,479
I just need to ask you
one simple question.
848
00:35:41,604 --> 00:35:43,523
Don't trust him, he's tricksy.
849
00:35:43,648 --> 00:35:47,944
Pedro, why were you so angry
with Connor this morning, hm?
850
00:35:48,069 --> 00:35:51,031
Why would I be angry at Connor?
Connor's the greatest.
851
00:35:51,156 --> 00:35:52,782
I love him.
852
00:35:53,867 --> 00:35:56,494
- But he punched me.
He did, didn't he?
853
00:35:57,287 --> 00:35:59,164
Big fat punch--
854
00:35:59,289 --> 00:36:00,874
- -if I recall correctly.
855
00:36:00,957 --> 00:36:02,584
And, Lysa, Charlie,
856
00:36:02,667 --> 00:36:04,461
remind me how you felt
when Connor released
857
00:36:04,544 --> 00:36:06,504
that giant, clothes-eating moth,
hm?
858
00:36:06,588 --> 00:36:08,715
You were rather angry,
if I recall.
859
00:36:09,299 --> 00:36:10,717
Why would we be angry at Connor?
860
00:36:10,800 --> 00:36:13,511
- Yeah, Connor's the greatest.
We love him.
861
00:36:13,636 --> 00:36:15,263
They're just saying
what I want to hear.
862
00:36:15,388 --> 00:36:17,640
That's not what happened.
That's not how it went.
863
00:36:17,724 --> 00:36:20,810
864
00:36:20,935 --> 00:36:22,562
Whoa.
865
00:36:24,439 --> 00:36:26,107
The crown makes
the wearer convinced
866
00:36:26,232 --> 00:36:28,234
they were always right
and always loved.
867
00:36:28,318 --> 00:36:29,569
868
00:36:29,653 --> 00:36:31,279
Until the paranoia
overtakes them.
869
00:36:31,404 --> 00:36:34,657
You are still in
the always loved phase.
870
00:36:34,783 --> 00:36:37,077
And just a hint of paranoia
regarding me.
871
00:36:37,160 --> 00:36:40,246
All this time?
I was wearing the crown?
872
00:36:40,330 --> 00:36:44,876
873
00:36:50,340 --> 00:36:53,927
Connor? Is everything all right?
874
00:36:54,552 --> 00:36:56,596
I suspected you at that moment.
875
00:36:59,599 --> 00:37:02,060
Charlie and Lysa, you weren't
trying to control them.
876
00:37:02,143 --> 00:37:03,728
You were trying to warn them.
877
00:37:04,687 --> 00:37:06,856
Connor is wearing the crown.
878
00:37:09,484 --> 00:37:11,194
But your voice
and their earphones.
879
00:37:11,319 --> 00:37:12,445
Hey!
880
00:37:12,529 --> 00:37:14,364
Those were
noise-canceling earphones.
881
00:37:14,823 --> 00:37:16,950
To protect my team
and give me enough time
882
00:37:17,075 --> 00:37:18,368
to figure out a solution.
883
00:37:18,493 --> 00:37:20,954
Anything else you think
you observed or experienced
884
00:37:21,079 --> 00:37:22,330
was a trick of the crown.
885
00:37:22,414 --> 00:37:23,623
Like the people outside
from Con-Con,
886
00:37:23,707 --> 00:37:25,458
I thought they wanted
to follow me.
887
00:37:25,542 --> 00:37:27,419
Your rousing speech
was the moment
888
00:37:27,502 --> 00:37:28,920
the crown began to feed on them.
889
00:37:29,045 --> 00:37:31,631
They were as hypnotized by you
as they were by Harvey Pope.
890
00:37:31,756 --> 00:37:34,342
No, Connor. I love you.
891
00:37:34,759 --> 00:37:37,721
I do. And I forgive you
for abandoning me.
892
00:37:38,722 --> 00:37:40,682
As much as I want you
to mean that, you don't.
893
00:37:40,807 --> 00:37:41,725
Not really.
894
00:37:41,850 --> 00:37:44,227
I guess the crown really did
give me my wish.
895
00:37:44,310 --> 00:37:45,979
It made you forgive me.
896
00:37:46,438 --> 00:37:48,064
I do forgive you.
897
00:37:48,148 --> 00:37:50,150
I forgive you.
898
00:37:50,442 --> 00:37:51,651
They are under its spell,
Connor.
899
00:37:51,735 --> 00:37:54,279
- You have to break it.
Break nothing, Connor.
900
00:37:54,779 --> 00:37:57,032
- We love you.
You're so smart.
901
00:37:57,157 --> 00:37:58,908
And so handsome.
902
00:37:59,951 --> 00:38:01,161
That's so weird.
903
00:38:01,244 --> 00:38:03,204
Okay, so I just have
904
00:38:03,329 --> 00:38:05,165
to contradict my story
and we're good?
905
00:38:08,001 --> 00:38:12,255
Okay. Guys, I've been wearing
the crown all along.
906
00:38:12,338 --> 00:38:13,465
I'm an idiot.
907
00:38:13,590 --> 00:38:16,801
No. You're a genius.
A hero. A leader.
908
00:38:16,926 --> 00:38:19,971
Okay. Do one thing for me.
Point your phone at me, Lysa.
909
00:38:20,221 --> 00:38:22,140
Okay.
910
00:38:22,807 --> 00:38:24,184
Ouch!
911
00:38:24,684 --> 00:38:26,436
Bio-electric transfer.
912
00:38:26,519 --> 00:38:28,229
Power is in the wrong hands.
913
00:38:28,646 --> 00:38:30,482
Connor is wearing the crown.
914
00:38:30,565 --> 00:38:31,775
What just happened?
915
00:38:31,858 --> 00:38:34,194
Was I just complimenting you?
Agh.
916
00:38:34,277 --> 00:38:36,488
- Nice to have you back, Lysa.
Uh-huh.
917
00:38:37,781 --> 00:38:40,200
It's stuck.
It won't come off.
918
00:38:40,325 --> 00:38:43,536
The crowd outside is
still enchanted by the crown.
919
00:38:43,620 --> 00:38:47,040
That enchantment holds
the crown on your head.
920
00:38:47,624 --> 00:38:49,167
You must break its spell.
921
00:38:50,752 --> 00:38:52,212
Okay.
922
00:38:53,046 --> 00:38:54,673
I know what to do.
923
00:38:58,635 --> 00:39:01,554
My friends, I have a confession
to make.
924
00:39:07,894 --> 00:39:09,813
Harvey Pope was right about me.
925
00:39:11,481 --> 00:39:13,566
I'm a low-down,
no-good sleazeball
926
00:39:13,650 --> 00:39:15,402
who's only ever in it
for the money.
927
00:39:15,902 --> 00:39:18,029
I lied.
I lied about The Library.
928
00:39:18,113 --> 00:39:20,156
I lied about being someone
you should follow.
929
00:39:21,074 --> 00:39:23,284
I'm just... I'm a liar.
930
00:39:23,368 --> 00:39:25,453
Boo to you, Connor Green.
931
00:39:25,578 --> 00:39:31,167
932
00:39:31,251 --> 00:39:32,919
Connor.
933
00:39:33,586 --> 00:39:35,547
You trashed your reputation
934
00:39:35,630 --> 00:39:37,298
to save The Library.
935
00:39:37,382 --> 00:39:39,050
Yeah.
936
00:39:39,551 --> 00:39:41,261
Small price to pay.
937
00:39:47,976 --> 00:39:52,689
938
00:39:54,232 --> 00:39:56,651
There. You're free of it.
939
00:39:56,735 --> 00:39:59,738
You are an excellent role model,
Connor.
940
00:40:00,071 --> 00:40:01,740
To all of us.
941
00:40:02,073 --> 00:40:04,284
Okay.
942
00:40:04,409 --> 00:40:05,660
Come on, guys.
943
00:40:05,785 --> 00:40:08,121
There's a Q&A with
Mary Shelley's Ghost at 7:30.
944
00:40:08,580 --> 00:40:09,998
We're out of here.
945
00:40:10,123 --> 00:40:12,959
Quick march! Step two!
946
00:40:19,966 --> 00:40:25,597
947
00:40:25,722 --> 00:40:29,351
You know, something I lost
when you disappeared?
948
00:40:29,434 --> 00:40:31,895
I forgot how to be amazed.
949
00:40:31,978 --> 00:40:34,105
Everything got so mean
and bitchy,
950
00:40:34,189 --> 00:40:37,233
but this last day with you,
it's been amazing.
951
00:40:37,567 --> 00:40:38,943
Just like old times.
952
00:40:39,069 --> 00:40:40,695
And one thing I want you
to know,
953
00:40:40,820 --> 00:40:42,364
I really do forgive you.
954
00:40:42,489 --> 00:40:45,158
No magic hijacking
my brain this time.
955
00:40:45,617 --> 00:40:48,078
I mean it. I forgive you.
956
00:40:48,787 --> 00:40:50,664
Thank you, man.
957
00:40:51,790 --> 00:40:54,250
Because it was a crown.
958
00:40:54,793 --> 00:40:56,920
Or was it a bracelet?
959
00:40:57,837 --> 00:40:59,964
It's like I'm already starting
to forget.
960
00:41:00,090 --> 00:41:02,509
Yeah, that's The Library.
Doing its cleanup job.
961
00:41:02,592 --> 00:41:04,969
Keeping its secrets secret.
962
00:41:05,637 --> 00:41:07,138
I'll forget all this?
963
00:41:07,222 --> 00:41:10,642
Will it mean I'll forget
meeting you again, too?
964
00:41:11,142 --> 00:41:12,268
I hope not.
965
00:41:12,352 --> 00:41:14,938
But even if you do,
I'll come find you again soon.
966
00:41:15,063 --> 00:41:16,689
Promise.
967
00:41:18,983 --> 00:41:26,032
968
00:41:26,116 --> 00:41:27,617
See ya.
969
00:41:33,206 --> 00:41:35,333
So when our time's up,
970
00:41:35,417 --> 00:41:37,585
do we forget all this as well?
971
00:41:37,669 --> 00:41:45,343
972
00:41:51,599 --> 00:41:58,857
64947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.