All language subtitles for The Thundermans s04e20 Nowhere to Slide
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,730 --> 00:00:07,090
Faster! Faster!
2
00:00:07,750 --> 00:00:08,910
Barb, it's like you predicted.
3
00:00:09,190 --> 00:00:10,510
Nora's gone mad with power.
4
00:00:12,250 --> 00:00:14,230
No, no, no. She's helping us stay
focused.
5
00:00:14,790 --> 00:00:15,769
Ow!
6
00:00:15,770 --> 00:00:16,770
Thank you.
7
00:00:17,090 --> 00:00:19,010
We're trying to get Cheyenne to come to
our high school.
8
00:00:19,230 --> 00:00:20,790
Oh, yeah, Cheyenne.
9
00:00:21,010 --> 00:00:25,750
The really famous person that kids love
because she is a famous singer.
10
00:00:28,020 --> 00:00:29,100
Cheyenne's holding a contest.
11
00:00:29,340 --> 00:00:32,600
She'll do a live performance on Chirper
at whichever school sends her the most
12
00:00:32,600 --> 00:00:35,780
chirps. Yeah, we gave Billy a bunch of
raspberries to get him to chirp faster,
13
00:00:35,960 --> 00:00:36,960
but it didn't go so well.
14
00:00:37,480 --> 00:00:38,700
Hi, Billy. Hi, Billy.
15
00:00:42,860 --> 00:00:44,360
Time's up. They're tallying up the
chirps.
16
00:00:44,580 --> 00:00:45,800
Well, I hope you win.
17
00:00:46,000 --> 00:00:49,440
Yeah, and so do two young girls who not
long ago came up with a list of dream
18
00:00:49,440 --> 00:00:53,140
selfies. And those girls were us.
19
00:00:54,100 --> 00:00:56,580
Also, those girls and those girls,
they're all us.
20
00:00:57,390 --> 00:01:01,170
We've gotten almost every selfie on the
list. Duck face with a duck, fish face
21
00:01:01,170 --> 00:01:02,170
with a fish.
22
00:01:03,450 --> 00:01:04,590
Selfie at Selfie Mountain.
23
00:01:04,849 --> 00:01:05,850
She means Mount Rushmore.
24
00:01:07,210 --> 00:01:10,470
But there's only one selfie missing, the
celebrity selfie. That's why we're
25
00:01:10,470 --> 00:01:12,370
trying to get Cheyenne here. Let's see
if we won.
26
00:01:13,750 --> 00:01:14,750
What?
27
00:01:15,070 --> 00:01:16,330
My chirps didn't go through.
28
00:01:17,030 --> 00:01:18,030
Mine neither.
29
00:01:18,650 --> 00:01:21,130
Sorry, sometimes my lasers mess with
cell phones.
30
00:01:21,650 --> 00:01:22,970
Well, this has been fun. Bye.
31
00:01:25,100 --> 00:01:30,180
Sorry you lost your content, but I do
know two celebrities who would be more
32
00:01:30,180 --> 00:01:33,440
than happy to put on their duck faces
for your final selfie.
33
00:01:34,620 --> 00:01:37,880
How do I put this? No.
34
00:01:39,760 --> 00:01:40,760
So who did win?
35
00:01:41,000 --> 00:01:43,100
It says Hiddenville High.
36
00:01:43,340 --> 00:01:44,600
I wish we went to that school.
37
00:01:45,260 --> 00:01:46,260
Cherry, we do.
38
00:01:47,320 --> 00:01:49,260
Four million cherubs. How did we get
that many?
39
00:01:49,760 --> 00:01:51,900
Because of Cheyenne's future boyfriend.
40
00:01:54,060 --> 00:01:54,979
Harry Styles?
41
00:01:54,980 --> 00:01:55,980
No, me.
42
00:01:57,140 --> 00:02:01,760
I hacked Chirper and got us all the
votes. I also hacked the thunder
43
00:02:02,160 --> 00:02:03,160
Alert, alert.
44
00:02:03,420 --> 00:02:05,040
Max is my master now.
45
00:02:06,960 --> 00:02:10,320
Once Cheyenne sees me, she'll fall so
hard that she'll break a tooth.
46
00:02:10,539 --> 00:02:13,460
And then I'll keep dating her even
though she has a weird tooth.
47
00:02:13,920 --> 00:02:15,460
We're going to have an amazing life
together.
48
00:02:21,610 --> 00:02:23,750
Thanks for loving me, my weird tooth,
Max.
49
00:02:25,890 --> 00:02:27,950
Anything for you, pop star wife
Cheyenne.
50
00:02:30,470 --> 00:02:31,470
Welcome home.
51
00:02:36,590 --> 00:02:40,470
So your dream is to marry your celebrity
crush and live in your parents'
52
00:02:40,570 --> 00:02:41,569
basement?
53
00:02:41,570 --> 00:02:42,570
No.
54
00:02:43,010 --> 00:02:44,290
We'll spend our summers in the garage.
55
00:02:57,610 --> 00:02:59,830
I probably should be telling you not to
play with your food.
56
00:03:00,490 --> 00:03:03,010
I kind of want to see if the Friday
night saves the pickle princess.
57
00:03:05,610 --> 00:03:07,290
Oh, my gosh.
58
00:03:07,570 --> 00:03:09,570
The hair wear pop -up is coming to
Finnville.
59
00:03:09,930 --> 00:03:11,110
The hair what now?
60
00:03:12,330 --> 00:03:16,110
It's like a temporary store that sells
hats, headbands, and bows.
61
00:03:16,690 --> 00:03:17,810
Lots and lots of bows.
62
00:03:18,110 --> 00:03:21,850
Oh, well, I have been in the market for
a new sun visor. Block the sun from a
63
00:03:21,850 --> 00:03:23,710
face and leaves my head free to breathe.
64
00:03:26,760 --> 00:03:28,180
went mysteriously missing.
65
00:03:55,980 --> 00:03:58,440
It's lawless. And so is her bow game.
66
00:03:58,700 --> 00:03:59,700
Yes!
67
00:04:00,640 --> 00:04:02,780
I don't know if you know I can hear you,
but I can.
68
00:04:04,320 --> 00:04:05,540
She's throwing shade.
69
00:04:06,420 --> 00:04:07,420
I love her.
70
00:04:08,680 --> 00:04:13,000
I'm Stacey. This is Heather. I'm Nora.
And I know who you are. You're the girls
71
00:04:13,000 --> 00:04:14,620
who made Abandoned Fedora's cool again.
72
00:04:14,840 --> 00:04:15,840
Big fan.
73
00:04:16,120 --> 00:04:17,880
Wait. Lightbulb. Brilliant.
74
00:04:18,260 --> 00:04:20,300
We should all go to the hairwear pop -up
tomorrow.
75
00:04:21,019 --> 00:04:22,460
You guys want to hang out with me?
76
00:04:28,810 --> 00:04:30,670
Oh, my gosh. Are we becoming a squad?
77
00:04:31,530 --> 00:04:32,530
Yes!
78
00:04:33,990 --> 00:04:38,290
Oh, wait. I just remembered. I promised
I'd go to that pop -up with my sister.
79
00:04:40,790 --> 00:04:44,250
But maybe I can bring her along. Hold
on. Pause. Full stop.
80
00:04:44,730 --> 00:04:46,390
You want to hang out with your little
sister?
81
00:04:46,970 --> 00:04:47,970
Yeah.
82
00:04:48,750 --> 00:04:49,750
Dislike.
83
00:04:50,790 --> 00:04:53,150
Nora, hanging with us is hanging with
friends.
84
00:04:53,490 --> 00:04:56,330
Hanging with your little sister is just
babysitting for free.
85
00:04:56,570 --> 00:04:57,329
It's okay.
86
00:04:57,330 --> 00:05:01,410
Maybe she doesn't want to be... become
part of a fashion for a trio. No, I do.
87
00:05:01,790 --> 00:05:03,530
I can babysit my sister whenever.
88
00:05:03,970 --> 00:05:05,510
For money, obvi.
89
00:05:06,010 --> 00:05:07,010
So is that a yes?
90
00:05:07,990 --> 00:05:08,990
No.
91
00:05:09,450 --> 00:05:10,550
It's a yes!
92
00:05:11,290 --> 00:05:12,290
Yes!
93
00:05:15,730 --> 00:05:16,730
Oh.
94
00:05:19,170 --> 00:05:23,230
Sweet. You finally wrote a theme song to
play every time I enter a room.
95
00:05:24,470 --> 00:05:26,290
It's not for you. It's for me.
96
00:05:26,630 --> 00:05:30,690
Now that you're good, I'm Russ. to be an
evil. So I'm following my other
97
00:05:30,690 --> 00:05:34,630
passion. I thought you gave up on space
travel because the suit made you look
98
00:05:34,630 --> 00:05:35,790
fat. No.
99
00:05:36,350 --> 00:05:39,110
Music. I'm going to be a world famous
DJ.
100
00:05:39,490 --> 00:05:40,910
You can't be a DJ.
101
00:05:41,170 --> 00:05:42,170
You have no thumb.
102
00:05:42,510 --> 00:05:44,670
You think I need thumbs to do this?
103
00:05:48,470 --> 00:05:49,510
Not bad.
104
00:05:49,950 --> 00:05:50,950
Need thumbs.
105
00:05:51,810 --> 00:05:53,810
Why can't you support me?
106
00:05:54,390 --> 00:05:56,830
Because I have bigger things going on.
107
00:05:57,390 --> 00:05:59,350
That reminds me, it is time.
108
00:06:02,850 --> 00:06:05,470
Is that your celebrity crush body spray
kit?
109
00:06:06,830 --> 00:06:07,830
Yep.
110
00:06:08,150 --> 00:06:11,290
Cheyenne's going to be performing at my
school tomorrow, and she won't be able
111
00:06:11,290 --> 00:06:14,850
to resist me while I'm wearing Beast
Mask.
112
00:06:17,810 --> 00:06:23,190
Cheyenne, I can make a special remix of
her latest hit. You could give it to her
113
00:06:23,190 --> 00:06:24,890
in person. This is my dream.
114
00:06:25,820 --> 00:06:28,980
But if she listens to it and doesn't
like it, it could ruin my dream of
115
00:06:28,980 --> 00:06:30,160
her on a party submarine.
116
00:06:32,200 --> 00:06:33,200
Please, Max.
117
00:06:33,220 --> 00:06:35,800
I'm begging you. At least make it your
ringtone.
118
00:06:36,160 --> 00:06:37,320
Maybe she'll hear it.
119
00:06:38,760 --> 00:06:40,240
Fine. Woo -hoo!
120
00:06:42,260 --> 00:06:43,260
Whoops.
121
00:06:43,600 --> 00:06:46,240
Now this place is going to be lousy with
ladybees.
122
00:06:53,230 --> 00:06:56,130
Cheyenne is up there getting ready for
her performance tonight. We get up
123
00:06:56,190 --> 00:06:58,730
we get our selfie. And I get my steps
in.
124
00:06:58,970 --> 00:07:00,850
Currently at, uh, three.
125
00:07:02,730 --> 00:07:04,990
Hi. We were hoping to meet Cheyenne. No.
126
00:07:05,990 --> 00:07:08,590
Phoebe, allow me. I speak fluent
bodyguard.
127
00:07:10,330 --> 00:07:11,710
Hey, pepper spray! No!
128
00:07:15,310 --> 00:07:19,290
Hey, why are you letting them in?
Because they're Cheyenne's dancers. And
129
00:07:19,290 --> 00:07:22,050
two are giving off a strong weirdo vibe.
130
00:07:23,760 --> 00:07:24,439
Now what?
131
00:07:24,440 --> 00:07:25,159
I don't know.
132
00:07:25,160 --> 00:07:28,200
Trick the security guard into thinking
that we're Cheyenne's background dancers
133
00:07:28,200 --> 00:07:30,380
so she lets us in? That would be wrong.
134
00:07:31,120 --> 00:07:33,760
But it would also probably work, so
let's do it. Yay!
135
00:07:34,140 --> 00:07:35,240
Come on, let's practice our move.
136
00:07:36,680 --> 00:07:41,920
Oh, let me guess. You two got rejected
for meeting Cheyenne. For your
137
00:07:41,920 --> 00:07:44,640
information, that is not what happened.
Yeah, it is. I made my move.
138
00:07:47,160 --> 00:07:50,460
Hey, I'm so sorry about them.
139
00:07:51,280 --> 00:07:52,600
Anyway, I'm here to see Cheyenne.
140
00:07:52,860 --> 00:07:55,380
Yeah, I'm the whole reason the school
won the tripper contest.
141
00:07:55,760 --> 00:07:57,180
Oh, you're the reason?
142
00:07:57,420 --> 00:07:58,420
No!
143
00:07:59,780 --> 00:08:00,759
Okay, fine.
144
00:08:00,760 --> 00:08:01,760
I understand.
145
00:08:05,360 --> 00:08:06,840
Nothing can keep me from my pain!
146
00:08:12,600 --> 00:08:15,520
Cheyenne and I will not be inviting you
to our submarine wedding.
147
00:08:23,980 --> 00:08:28,040
and change my ringtone. This remix is
the worst thing ever. That remix is the
148
00:08:28,040 --> 00:08:29,040
best thing ever.
149
00:08:30,100 --> 00:08:32,600
It's Cheyenne. Be cool, Max. Work the
Beast Musk.
150
00:08:33,900 --> 00:08:37,140
Whoever DJ Colosso is, I need to meet
him like yesterday.
151
00:08:37,539 --> 00:08:41,659
Well, you're in luck because I know DJ
Colosso.
152
00:09:23,070 --> 00:09:27,010
Let's get to the hair wear pop -up
before all the cool sun visors are gone.
153
00:09:27,610 --> 00:09:31,730
Girls, come on. Your father wants to pay
full price for half a hat.
154
00:09:33,530 --> 00:09:36,890
Oh, someone looks like she's ready for
her first bow.
155
00:09:37,170 --> 00:09:40,010
And maybe ready for her first visor,
huh?
156
00:09:46,190 --> 00:09:48,870
can't go to the pop -up. I have scalp
mites.
157
00:09:49,190 --> 00:09:50,510
Scalp mites? Ew!
158
00:09:52,110 --> 00:09:54,490
I mean, how are you feeling?
159
00:09:55,190 --> 00:09:58,830
Mostly worried that they are going to be
at the pop -up, which is why you guys
160
00:09:58,830 --> 00:10:02,570
should get out of here and do something
else with the rest of your day. But what
161
00:10:02,570 --> 00:10:03,570
about our bows?
162
00:10:03,950 --> 00:10:08,350
We can get bows another time. I'm sure
another pop -up will pop up. That's why
163
00:10:08,350 --> 00:10:09,350
they're called pop -ups.
164
00:10:10,930 --> 00:10:14,840
Well, I'll see you guys in four to six
hours. hours after whatever non -pop -up
165
00:10:14,840 --> 00:10:15,840
activity you choose.
166
00:10:16,100 --> 00:10:17,019
Bye, Noah.
167
00:10:17,020 --> 00:10:18,620
Ah, she knows we love her. Let's just
go.
168
00:10:19,520 --> 00:10:20,520
Feel better.
169
00:10:22,480 --> 00:10:23,700
I do now.
170
00:10:29,660 --> 00:10:30,660
Hey, Colato.
171
00:10:31,140 --> 00:10:33,320
Hey, Billy.
172
00:10:35,300 --> 00:10:37,240
Max, I called you six times.
173
00:10:37,460 --> 00:10:40,740
Any chance Cheyenne heard my ringtone?
She sure did.
174
00:10:41,220 --> 00:10:42,780
And? She hated it.
175
00:10:46,490 --> 00:10:49,870
Great. Music's the only thing I love as
much as being evil, and I can't even do
176
00:10:49,870 --> 00:10:50,789
that right.
177
00:10:50,790 --> 00:10:52,430
Oh, come on, buddy. It's not true.
178
00:10:52,650 --> 00:10:54,030
You take bad news really well.
179
00:10:54,770 --> 00:10:56,070
No, I don't!
180
00:10:56,370 --> 00:10:57,370
No!
181
00:11:00,070 --> 00:11:01,850
Zach, you're super judgy.
182
00:11:02,830 --> 00:11:05,330
We're trying to be Cheyenne's backup
dancers. Tell us what you think.
183
00:11:21,420 --> 00:11:23,180
Face it, you're never going to meet
Cheyenne.
184
00:11:23,520 --> 00:11:26,140
I, on the other hand, totally hit it off
with her.
185
00:11:26,500 --> 00:11:28,080
Really? You met Cheyenne?
186
00:11:28,300 --> 00:11:30,820
Uh -huh. She even took my digits.
187
00:11:32,380 --> 00:11:34,480
It's her. She's calling quiet and being
cool.
188
00:11:35,800 --> 00:11:37,200
Hey, Cheyenne.
189
00:11:37,820 --> 00:11:38,820
What's up?
190
00:11:39,040 --> 00:11:40,040
Hey.
191
00:11:40,360 --> 00:11:41,780
Keep talking to Cheyenne.
192
00:11:42,040 --> 00:11:46,640
I have got pop star problems. My DJ
accidentally glued his hands together.
193
00:11:46,980 --> 00:11:47,980
What?
194
00:11:48,220 --> 00:11:49,540
That's so crazy.
195
00:11:54,480 --> 00:11:55,520
That means you need a new DJ.
196
00:11:56,000 --> 00:12:00,080
Exactly. You already mixed my song, so
we can just do that version.
197
00:12:00,520 --> 00:12:01,520
No problem.
198
00:12:01,720 --> 00:12:05,100
It's so weird. It's like the universe
wants us to be together.
199
00:12:05,920 --> 00:12:06,920
I'm the universe.
200
00:12:09,660 --> 00:12:12,540
Thank you so much. You're really saving
me. Smooches.
201
00:12:13,880 --> 00:12:16,780
Smooches. Oh, she hung up, but you heard
her. We're smooching.
202
00:12:18,240 --> 00:12:21,760
Max, this is perfect. Now that you're
Cheyenne's DJ, you can help us get a
203
00:12:21,760 --> 00:12:22,599
selfie with her.
204
00:12:22,600 --> 00:12:23,920
Yeah, I could do that.
205
00:12:24,300 --> 00:12:25,300
Or I could do this.
206
00:12:25,420 --> 00:12:28,380
Cheyenne and Max, that's no chin.
Cheyenne and Max, that's no chin.
207
00:12:29,700 --> 00:12:30,720
Phoebe, this is awful.
208
00:12:31,140 --> 00:12:33,880
We're never going to learn Cheyenne's
moves in time to pass as her dancer.
209
00:12:34,180 --> 00:12:38,040
Cherry, these two girls started off with
a cell phone and a dream.
210
00:12:38,280 --> 00:12:39,239
You can't let them down.
211
00:12:39,240 --> 00:12:42,440
Well, we're about to, unless you've got
some magic shoes that can help us dance.
212
00:12:43,080 --> 00:12:44,860
Actually, do you? Because that could
really help us.
213
00:12:45,920 --> 00:12:48,200
No, Cherry, I don't have any magic
dancing shoes.
214
00:12:49,580 --> 00:12:52,020
But I do know an evil master of fashion
who might.
215
00:12:53,240 --> 00:12:56,900
I could. I could build you magic dancing
shoes, but I won't.
216
00:12:57,780 --> 00:13:02,180
Yeah, we thought you might say that,
which is why we brought you tiny formal
217
00:13:02,180 --> 00:13:04,580
wear. Ooh, ah.
218
00:13:06,560 --> 00:13:07,560
Where's the white gloves?
219
00:13:07,780 --> 00:13:10,060
Where's the cummerbund? You brought me
nothing.
220
00:13:11,380 --> 00:13:14,260
Wow, Max really cares about DJing
nowadays, huh?
221
00:13:14,520 --> 00:13:16,840
Correction, I'm the DJ of this lair.
222
00:13:17,120 --> 00:13:19,860
At least I was until my dreams got
crushed.
223
00:13:20,180 --> 00:13:21,700
Well, Max would think he's the DJ.
224
00:13:22,200 --> 00:13:24,440
He just talked to Cheyenne about playing
his remix for her performance.
225
00:13:24,720 --> 00:13:26,880
He took credit for my remix?
226
00:13:27,120 --> 00:13:28,120
That liar!
227
00:13:28,480 --> 00:13:31,180
I'm so mad I'm gonna destroy this room!
228
00:13:33,120 --> 00:13:36,780
Imagine things are more torn apart.
229
00:13:38,360 --> 00:13:43,380
Hey, uh, Colosso, why don't Cherry and I
trash this room in exchange for you
230
00:13:43,380 --> 00:13:44,400
building us some dance shoes?
231
00:13:45,080 --> 00:13:46,080
Deal.
232
00:13:48,880 --> 00:13:51,040
You moron, that was my shelf!
233
00:13:57,450 --> 00:13:58,510
Or orange fedora. Both.
234
00:13:58,810 --> 00:13:59,810
Yes!
235
00:14:00,590 --> 00:14:04,710
OMG, Nora, we haven't had this much fun
with someone who isn't us in forever.
236
00:14:06,110 --> 00:14:07,990
Aren't you glad you didn't bring your
baby sister?
237
00:14:10,150 --> 00:14:11,150
Uh -oh.
238
00:14:12,310 --> 00:14:14,450
Look, Mommy, there's both over there.
239
00:14:14,930 --> 00:14:18,070
Nora, is this adorable or fed ugly?
240
00:14:19,070 --> 00:14:20,350
Hey, where'd she go?
241
00:14:21,210 --> 00:14:24,590
I don't know, but I think that hat's
from last season.
242
00:14:27,080 --> 00:14:31,140
Chloe, it is so sweet of you to risk
getting scout mites so you can buy a bow
243
00:14:31,140 --> 00:14:32,140
for you and Nora.
244
00:14:32,180 --> 00:14:34,940
If I see one person scratch, we are out
of here.
245
00:14:35,620 --> 00:14:39,960
Actually, Barb, the place looks clear,
which means it's visor time!
246
00:14:40,560 --> 00:14:44,860
I'm going to go find a supervisor to
help me find a super... visor.
247
00:14:45,840 --> 00:14:49,320
Oh, I hate his hats, but I love his
jokes.
248
00:14:57,260 --> 00:14:59,700
I wanted to make sure the turntables and
mixers are up to your standards.
249
00:15:00,780 --> 00:15:05,780
Totally turny and mixy. That's great.
Well, I've got to get ready. Big show
250
00:15:05,780 --> 00:15:06,779
tonight.
251
00:15:06,780 --> 00:15:07,820
You want to live in a basement?
252
00:15:09,700 --> 00:15:13,580
I mean, hang out later.
253
00:15:15,040 --> 00:15:16,039
Cool, it's a date.
254
00:15:16,040 --> 00:15:17,040
It is?
255
00:15:17,140 --> 00:15:18,900
As long as you don't mess up my
performance.
256
00:15:19,900 --> 00:15:22,600
For real, though, millions of people
will be watching.
257
00:15:23,080 --> 00:15:24,080
Don't blow it.
258
00:15:28,300 --> 00:15:29,460
I have to figure out how to fake DJ.
259
00:15:32,240 --> 00:15:33,240
Not like that.
260
00:15:38,320 --> 00:15:41,840
Okay. You'll probably never see our old
clothes again, but it's okay.
261
00:15:43,480 --> 00:15:46,600
Tell me about these fancy colosso shoes
again. Okay, he built them to have beat
262
00:15:46,600 --> 00:15:49,600
-absorbing technology so we can follow
any choreography in any song.
263
00:15:50,100 --> 00:15:51,100
Let's do it.
264
00:15:51,920 --> 00:15:54,100
Excuse us. Background dancers coming
through. Stop!
265
00:15:55,980 --> 00:15:57,320
You don't belong up there.
266
00:15:59,530 --> 00:16:00,830
to our dance moon.
267
00:16:10,290 --> 00:16:16,970
You've got five seconds to get up there
and share your gifts.
268
00:16:22,190 --> 00:16:28,070
Sorry, girls, but the only selfie you'll
get today is of me using those shoes to
269
00:16:28,070 --> 00:16:29,150
get revenge on Max.
270
00:16:37,170 --> 00:16:40,290
Oh, yes, I'd like to make a reservation
tonight for me and my girlfriend.
271
00:16:40,810 --> 00:16:43,390
Oh, also, do you know how to make that
winky -winky -winky sound on the
272
00:16:43,390 --> 00:16:44,390
turntable?
273
00:16:45,590 --> 00:16:46,590
Hello?
274
00:16:47,410 --> 00:16:51,030
All righty. Time to test out these shoes
with a little bunny hop.
275
00:16:57,580 --> 00:17:00,920
match, my crossfade, or other DJ words.
276
00:17:02,840 --> 00:17:05,700
Sorry. I don't know why you kicked Max,
but nice job.
277
00:17:07,300 --> 00:17:08,640
All right, stay focused.
278
00:17:10,040 --> 00:17:11,040
The Cheyenne.
279
00:17:12,200 --> 00:17:14,420
Oh, she's so Cheyenne -y.
280
00:17:15,640 --> 00:17:17,359
Dancers, bring it in for the spirit
circle.
281
00:17:18,920 --> 00:17:21,660
You know, my spirit is asking for a
selfie.
282
00:17:21,920 --> 00:17:25,339
So is my spirit. Boo, I need a selfie.
283
00:17:26,730 --> 00:17:30,410
Hey, Cheyenne, why don't you, like, take
a selfie with us? Sure, give me your
284
00:17:30,410 --> 00:17:31,910
phone. It's happening!
285
00:17:32,550 --> 00:17:34,210
So I can turn it off.
286
00:17:34,430 --> 00:17:35,630
It's not happening.
287
00:17:37,070 --> 00:17:39,130
This performance isn't about selfies.
288
00:17:39,370 --> 00:17:41,790
It's about the millions of fans who'll
be watching us.
289
00:17:42,070 --> 00:17:43,690
Could it be about selfies afterward?
290
00:17:44,010 --> 00:17:45,010
Totally.
291
00:17:50,310 --> 00:17:52,310
He's not special enough for Nora.
292
00:17:52,810 --> 00:17:53,910
What do you mean, Chloe?
293
00:18:02,920 --> 00:18:05,640
looking until we find the perfect bow
for Nora.
294
00:18:07,540 --> 00:18:11,700
There you are. We found you a bow. It
brings out our eyes so when we stand
295
00:18:11,700 --> 00:18:12,960
to you, we totally pop.
296
00:18:13,820 --> 00:18:15,520
Love it. Grateful. New plan.
297
00:18:16,000 --> 00:18:17,960
Let's go to the mall and buy hair stuff
there.
298
00:18:18,320 --> 00:18:19,560
Is this the gift of your family?
299
00:18:20,060 --> 00:18:21,280
Don't worry, they're clueless.
300
00:18:21,820 --> 00:18:25,200
What do you mean clueless? It means we
saw your family and your little sister
301
00:18:25,200 --> 00:18:28,100
was all like, I love my big sister.
She's the best, baby.
302
00:18:28,900 --> 00:18:30,340
It doesn't sound like that.
303
00:18:31,409 --> 00:18:32,590
Actually, that was pretty good.
304
00:18:33,190 --> 00:18:36,470
But she could be anywhere having fun,
and she chose to come here for me.
305
00:18:36,770 --> 00:18:39,090
Well, do you want to hang out with us or
your baby sister?
306
00:18:42,950 --> 00:18:44,310
You guys... Yes!
307
00:18:45,130 --> 00:18:46,210
...are awful.
308
00:18:47,030 --> 00:18:49,650
And that yes thing you're doing is
weird.
309
00:18:49,890 --> 00:18:51,810
It's yes with an E.
310
00:18:55,910 --> 00:18:56,910
What's going on here?
311
00:18:57,250 --> 00:18:58,250
Hold on.
312
00:18:58,330 --> 00:18:59,610
Are your salt mites gone?
313
00:18:59,910 --> 00:19:03,340
Yeah. I got rid of them to hang out with
my little sister. Aw.
314
00:19:04,440 --> 00:19:06,000
It's bo -mix -a -time!
315
00:19:07,120 --> 00:19:09,800
Hey, guys, I found a visor!
316
00:19:10,460 --> 00:19:11,460
Where is she?
317
00:19:11,480 --> 00:19:12,480
Keep your mics on!
318
00:19:50,480 --> 00:19:53,740
Time for Operation Pop, Lock, and Flop.
319
00:20:43,790 --> 00:20:46,410
on a live video, but we have this selfie
bucket list. Get out of here!
320
00:20:52,770 --> 00:20:56,210
Colosso, did you have to make a cabbage
patch through that cabbage patch?
321
00:20:57,710 --> 00:20:58,710
Nice touch, bro.
322
00:20:59,550 --> 00:21:01,270
Oh, so we're bros again, huh?
323
00:21:01,590 --> 00:21:04,250
Look, I'm sorry for stealing your beats.
324
00:21:04,650 --> 00:21:08,650
The good news is you don't need a DJ
career because you're still an amazing
325
00:21:08,650 --> 00:21:10,450
mastermind. Oh, thanks, Max.
326
00:21:11,000 --> 00:21:13,540
So you're not mad at me for ruining your
shot with Cheyenne?
327
00:21:13,740 --> 00:21:15,440
Of course, Cheyenne, you're the worst.
328
00:21:16,900 --> 00:21:21,160
But I should actually thank you, because
now millions of people are enjoying
329
00:21:21,160 --> 00:21:23,820
this video of Phoebe and Cherry totally
humiliating themselves.
330
00:21:28,800 --> 00:21:29,800
Wait.
331
00:21:29,980 --> 00:21:33,240
Cherry, remember when we were dancing
uncontrollably, we bumped into the
332
00:21:33,580 --> 00:21:36,080
No, but that's probably because I hit my
head pretty hard.
333
00:21:38,500 --> 00:21:39,500
Look at that.
334
00:21:40,110 --> 00:21:44,930
My chin, your forehead, and way in the
back, a super angry Cheyenne. What does
335
00:21:44,930 --> 00:21:45,930
that look like to you?
24669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.