All language subtitles for The Streets of San Francisco s05e11 One Last Trick

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,280 --> 00:00:26,540 The Streets of San Francisco, a Quinn Martin production. 2 00:00:27,300 --> 00:00:29,520 Starring Carl Malden. 3 00:00:29,940 --> 00:00:32,600 Also starring Richard Hatch. 4 00:00:36,000 --> 00:00:36,840 With 5 00:00:36,840 --> 00:00:43,760 guest stars 6 00:00:43,760 --> 00:00:50,680 Lee Purcell, Michael Bell, Peter 7 00:00:50,680 --> 00:00:51,680 Brown, 8 00:00:53,360 --> 00:00:54,360 Sherry Jackson. 9 00:00:55,820 --> 00:00:57,460 Richard Lenz. 10 00:01:05,300 --> 00:01:08,660 Tonight's episode, One Last Trick. 11 00:02:55,720 --> 00:02:58,800 The guy who witnessed the explosion said he found this near the body. 12 00:02:59,780 --> 00:03:02,080 Officer Rain Walters. Same thing on his car registration. 13 00:03:02,660 --> 00:03:05,420 This was found in the glove compartment. It was taking pictures of something. 14 00:03:06,360 --> 00:03:07,360 Where's the witness? 15 00:03:07,520 --> 00:03:10,940 Right over there. All right, check with personnel. Get his background, his 16 00:03:10,940 --> 00:03:11,940 address, the works. 17 00:03:12,880 --> 00:03:13,880 Right. 18 00:03:16,580 --> 00:03:17,580 Mr. Stewart? 19 00:03:22,200 --> 00:03:23,200 Yes, sir. 20 00:03:23,210 --> 00:03:26,430 I saw the whole thing. I was docking my boat over there when I heard the 21 00:03:26,430 --> 00:03:28,270 explosion. And what exactly did you see? 22 00:03:28,590 --> 00:03:29,750 Mostly smoke and debris. 23 00:03:29,990 --> 00:03:30,990 And the body. 24 00:03:31,210 --> 00:03:33,450 Boy, they certainly must have wanted him dead, didn't they? 25 00:03:33,650 --> 00:03:34,650 What do you mean, they? 26 00:03:35,210 --> 00:03:39,450 I mean, uh, whoever killed him. Maybe it was the other man I told you about. 27 00:03:39,730 --> 00:03:40,730 What other man? 28 00:03:41,110 --> 00:03:42,450 Oh, in a fancy suit. 29 00:03:43,430 --> 00:03:45,830 That's how I noticed him. Looked out of place around here. 30 00:03:46,170 --> 00:03:48,810 He was standing right over there as I was pulling in. 31 00:03:49,070 --> 00:03:50,070 Can you describe him? 32 00:03:52,810 --> 00:03:56,190 I don't think so. You see, my eyes aren't as good as they used to be. 33 00:03:56,870 --> 00:03:57,870 Mine aren't either. 34 00:03:58,870 --> 00:04:01,110 Mr. Stewart, I'd appreciate it if you go with this officer. 35 00:04:01,730 --> 00:04:03,110 Maybe he can refresh your memory. 36 00:04:03,770 --> 00:04:04,770 Take these to the lab. 37 00:04:05,050 --> 00:04:07,050 I want photocopies on my desk in an hour. 38 00:04:07,330 --> 00:04:08,510 Thanks a lot. Yes, sir. 39 00:04:10,510 --> 00:04:11,510 What did you get? 40 00:04:11,590 --> 00:04:12,590 10 -4. 41 00:04:13,170 --> 00:04:14,089 Walter's single. 42 00:04:14,090 --> 00:04:16,750 Parents deceased, been on the force just two years, Tropic Division. 43 00:04:17,310 --> 00:04:18,769 Personnel wasn't sure about his current address. 44 00:04:19,070 --> 00:04:19,929 What do you mean? 45 00:04:19,930 --> 00:04:21,410 He just moved a couple of weeks ago. 46 00:04:21,800 --> 00:04:24,220 Temporary address, 1212 California. 47 00:04:25,080 --> 00:04:26,080 Here's some keys. 48 00:04:46,400 --> 00:04:47,660 Pretty nice place. 49 00:04:48,000 --> 00:04:49,240 And pretty expensive. 50 00:04:53,900 --> 00:04:55,880 Who the hell are you and what are you doing in my apartment? 51 00:04:56,220 --> 00:04:59,820 Well, I'm Lieutenant Stone and this is Inspector Robinson. 52 00:05:00,340 --> 00:05:01,560 You got a search warrant? 53 00:05:02,080 --> 00:05:04,460 We thought this was Officer Lane Walters' apartment. 54 00:05:05,900 --> 00:05:06,980 He stays here. 55 00:05:07,540 --> 00:05:08,760 He's not home right now. 56 00:05:09,740 --> 00:05:10,860 I'll tell him you called. 57 00:05:11,400 --> 00:05:12,400 Who are you? 58 00:05:13,860 --> 00:05:16,220 I'm his roommate, Joy Adams. 59 00:05:17,700 --> 00:05:20,160 If you have any more questions, you'll have to ask Lane. 60 00:05:20,680 --> 00:05:21,980 I'm afraid we can't do that. 61 00:05:22,730 --> 00:05:24,210 You see, Officer Walters is dead. 62 00:05:24,990 --> 00:05:26,910 He died about an hour ago at the marina. 63 00:05:27,910 --> 00:05:28,910 A bomb explosion. 64 00:05:30,910 --> 00:05:32,690 Maybe you can tell us what he was doing there. 65 00:05:33,970 --> 00:05:34,970 What? 66 00:05:35,810 --> 00:05:37,530 What was Officer Walters doing there? 67 00:05:40,030 --> 00:05:41,030 I don't know. 68 00:05:41,590 --> 00:05:44,650 The records show his family's dead. Did he have any close friends? 69 00:05:46,650 --> 00:05:47,650 Just me. 70 00:05:47,950 --> 00:05:49,090 Did he have any enemies? 71 00:05:49,870 --> 00:05:50,870 I don't know. 72 00:05:51,160 --> 00:05:52,600 Is there anyone who wanted to kill him? 73 00:05:54,460 --> 00:05:56,560 I'm sorry, I don't know anything about it. 74 00:05:58,020 --> 00:05:59,200 Lane was a big boy. 75 00:06:00,160 --> 00:06:02,020 He had sins enough to come in out of the rain. 76 00:06:03,580 --> 00:06:04,760 Now, if you'll excuse me. 77 00:06:05,100 --> 00:06:06,100 Miss Adams. 78 00:06:06,920 --> 00:06:08,900 You can put the keys on the table on your way out. 79 00:06:09,520 --> 00:06:12,060 Would you be kind enough to tell me how much this apartment costs? 80 00:06:12,460 --> 00:06:13,900 A thousand dollars a month. 81 00:06:14,260 --> 00:06:16,280 We share at expenses, okay? 82 00:06:46,330 --> 00:06:47,630 Hello? Hello, Joy? 83 00:06:48,290 --> 00:06:49,290 You busy, honey? 84 00:06:49,570 --> 00:06:51,190 Never too busy to talk to you, Nick. 85 00:06:51,930 --> 00:06:52,930 That's my girl. 86 00:06:53,070 --> 00:06:54,830 Listen, I'd like you to drop by the club this afternoon. 87 00:06:57,630 --> 00:06:58,630 Is it a party? 88 00:06:59,090 --> 00:07:01,890 No, no, no, not today. I'm just going over a few of our accounts. I'd like to 89 00:07:01,890 --> 00:07:02,890 get a few things straight. 90 00:07:03,010 --> 00:07:04,010 Okay? 91 00:07:04,790 --> 00:07:11,050 Well, sure, Nick, but I'm kind of right in the middle of something, and I'd kind 92 00:07:11,050 --> 00:07:13,490 of like to finish it. It might take a couple of hours. 93 00:07:13,950 --> 00:07:14,919 Well, drop it. 94 00:07:14,920 --> 00:07:15,920 I can't wait that long. 95 00:07:16,760 --> 00:07:17,760 Okay, Nick. 96 00:07:17,920 --> 00:07:18,920 Sure. 97 00:07:19,140 --> 00:07:20,140 Whatever you say. 98 00:07:21,040 --> 00:07:22,040 Bye. 99 00:07:25,960 --> 00:07:26,960 She knows. 100 00:07:27,340 --> 00:07:29,120 I don't know how she knows, but she knows. 101 00:07:29,820 --> 00:07:31,000 I can hear it in her voice. 102 00:07:33,840 --> 00:07:34,840 Arthur. 103 00:07:35,600 --> 00:07:36,940 Take care of her for me, will you? 104 00:07:37,340 --> 00:07:41,760 Where does a patrolman get $1 ,000 a month for rent, even sharing expenses? 105 00:07:42,200 --> 00:07:43,200 Not from his paycheck. 106 00:07:44,040 --> 00:07:47,320 You were taking a payoff and asked for too much. They might have gotten rid of 107 00:07:47,320 --> 00:07:48,320 him. 108 00:07:48,740 --> 00:07:50,980 What do you say we take a closer look at his record? 109 00:07:58,040 --> 00:07:59,920 Hello. Stem under flower shop. 110 00:08:00,540 --> 00:08:02,340 Carol, this is Joy. 111 00:08:02,820 --> 00:08:04,120 Oh, hi. What's up? 112 00:08:04,700 --> 00:08:06,380 I'm scared, really scared. 113 00:08:07,400 --> 00:08:08,580 Can't make the rent this month? 114 00:08:11,020 --> 00:08:12,020 Lane's dead. 115 00:08:12,540 --> 00:08:13,540 Murdered. 116 00:08:14,830 --> 00:08:17,570 They killed him because he was trying to get me out of this business. 117 00:08:18,070 --> 00:08:19,070 Honey, I'm sorry. 118 00:08:19,650 --> 00:08:23,330 Carol, it's not like it used to be. It's different now. He can't just walk out. 119 00:08:23,790 --> 00:08:24,790 You've got to. 120 00:08:25,310 --> 00:08:28,710 It's not just Malone anymore. He's working for somebody else now, somebody 121 00:08:29,610 --> 00:08:31,510 Lane was trying to gather evidence on them. 122 00:08:31,790 --> 00:08:34,309 He wanted to bust the operation, and they killed him. 123 00:08:35,549 --> 00:08:36,850 Now they're going to kill me. 124 00:08:37,490 --> 00:08:38,650 Joy, where are you right now? 125 00:08:39,049 --> 00:08:40,049 At my apartment. 126 00:08:41,710 --> 00:08:44,290 I've got to go somewhere this afternoon, but you know where I keep the key to my 127 00:08:44,290 --> 00:08:45,790 place. Under the mat? 128 00:08:46,210 --> 00:08:50,150 Right. Now hang up the phone, walk outside, and grab a taxi, and go 129 00:08:50,150 --> 00:08:50,869 my place. 130 00:08:50,870 --> 00:08:53,910 Don't pack, and don't waste any time. Just go straight there. 131 00:08:54,210 --> 00:08:55,210 Go now. 132 00:08:57,330 --> 00:08:58,770 Thanks for that information, Mila. 133 00:08:59,850 --> 00:09:00,850 Yeah, it helps a lot. 134 00:09:01,670 --> 00:09:02,670 Thanks. 135 00:09:03,670 --> 00:09:05,910 Mike, he's got these from the photo lab. They're from Walter's car. 136 00:09:06,190 --> 00:09:07,750 Well, I just talked to his watch commander. 137 00:09:08,380 --> 00:09:11,240 He wasn't on any special assignment. Whatever he was doing, he was doing on 138 00:09:11,240 --> 00:09:12,240 own. 139 00:09:13,460 --> 00:09:15,040 Yeah, looks like a party, all right. 140 00:09:17,420 --> 00:09:18,420 A party. 141 00:09:20,360 --> 00:09:22,280 Why was he taking pictures of a party? 142 00:09:22,840 --> 00:09:24,100 There's no reason to kill a man. 143 00:09:26,040 --> 00:09:27,040 Pretty girl. 144 00:09:27,920 --> 00:09:29,200 A lot of pretty girls. 145 00:09:32,320 --> 00:09:33,320 What do you call them? 146 00:09:33,860 --> 00:09:34,860 Records. 147 00:09:42,480 --> 00:09:43,480 Hello, Joy. 148 00:09:44,960 --> 00:09:46,060 Nick thought you might need a ride. 149 00:09:50,920 --> 00:09:51,920 Come on, let's go. 150 00:11:19,690 --> 00:11:25,970 joy adams alias september dawn alias jackie allen the lady is a hooker 151 00:11:25,970 --> 00:11:32,430 arrested for prostitution march 18th 1972 october 23rd 1972 152 00:11:32,430 --> 00:11:37,890 january 4th last arrest was june 25th 1975 and the name of the arresting 153 00:11:37,890 --> 00:11:43,670 was lane walthers you know i think we better ask that roommate if there's a 154 00:11:43,670 --> 00:11:47,430 more questions come on come on let's go stevie 155 00:11:51,370 --> 00:11:51,789 All right, Mr. 156 00:11:51,790 --> 00:11:54,730 Jacobson. I just wanted you to know that she'll be staying with me for a couple 157 00:11:54,730 --> 00:11:55,730 of days. 158 00:11:55,970 --> 00:11:57,690 Yes, she does have a key. Thanks. 159 00:11:58,870 --> 00:11:59,870 Anyone I know? 160 00:12:00,230 --> 00:12:01,270 I hope not. 161 00:12:02,230 --> 00:12:03,290 I'm almost ready. 162 00:12:04,170 --> 00:12:06,290 Where are we going? And what's the big surprise? 163 00:12:06,630 --> 00:12:07,509 To dinner first. 164 00:12:07,510 --> 00:12:08,850 Wine and lasagna, okay? 165 00:12:09,170 --> 00:12:10,170 Yeah, sounds great. 166 00:12:10,210 --> 00:12:11,230 And I found an apartment. 167 00:12:11,630 --> 00:12:12,850 It's over near Pacific Heights. 168 00:12:13,290 --> 00:12:15,530 It's a little small, but it's got a great view. 169 00:12:15,870 --> 00:12:17,150 And we can move in right away. 170 00:12:17,630 --> 00:12:19,330 How about tonight, handsome? 171 00:12:19,920 --> 00:12:20,920 It's okay by me. 172 00:12:23,400 --> 00:12:24,580 You're beautiful, you know that? 173 00:12:25,520 --> 00:12:28,800 Hey, why don't we just get married today instead of waiting for two weeks? 174 00:12:29,040 --> 00:12:31,920 Because I've already paid for the church and the reception room and the hooch, 175 00:12:31,920 --> 00:12:32,940 and I can't stand waste. 176 00:12:33,500 --> 00:12:35,300 You've been a caterer too long. 177 00:12:35,620 --> 00:12:36,840 I've been a bachelor too long. 178 00:12:37,560 --> 00:12:38,560 Come on, let's go. 179 00:12:41,740 --> 00:12:45,340 Sam, could you deliver those flowers for me, and I'll see you in the morning. 180 00:12:47,020 --> 00:12:48,260 So staying with you. 181 00:12:48,720 --> 00:12:50,680 I'll cast away who needs a friendly boy, okay? 182 00:12:51,300 --> 00:12:52,300 Storm at sea? 183 00:12:53,040 --> 00:12:54,980 For some, there's always a storm at sea. 184 00:13:04,720 --> 00:13:07,360 Lieutenant Stone, I'm Jarvis. 185 00:13:08,000 --> 00:13:11,020 Jarvis, what have you got? A couple of kids. Spotted her floating near the 186 00:13:11,020 --> 00:13:14,360 piling. She fits that general description that you put out. How long 187 00:13:14,620 --> 00:13:15,620 About 30 minutes. 188 00:13:16,250 --> 00:13:19,830 They saw a gray monarch drive down to the water, stop for about five minutes, 189 00:13:19,990 --> 00:13:20,990 and drive off. 190 00:13:21,050 --> 00:13:22,050 Did you see the driver? 191 00:13:22,250 --> 00:13:26,890 No, but we got a partial on the plate. The 75 -76 gray monarch. 192 00:13:27,290 --> 00:13:29,370 The license began with the numbers 2 and 4. 193 00:13:31,730 --> 00:13:32,730 She the one? 194 00:13:35,150 --> 00:13:36,210 That's Joy Adams. 195 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 Come on, ladies. 196 00:13:58,340 --> 00:14:00,140 Mr. Hassel, that's all it is. 197 00:14:00,600 --> 00:14:01,900 I didn't take no money. 198 00:14:02,120 --> 00:14:04,400 And if I did, how come you ain't busting the gentleman? 199 00:14:04,760 --> 00:14:07,640 Ginger, I'm surprised at you. You know that cop was no gentleman. Now get 200 00:14:07,640 --> 00:14:08,640 inside. Come on. 201 00:14:09,200 --> 00:14:10,400 Listen, old girls, hurry it up. 202 00:14:11,320 --> 00:14:13,980 If you hurry up, we'll get you down to the station in time for you to have a 203 00:14:13,980 --> 00:14:14,980 lunch. 204 00:14:15,420 --> 00:14:16,420 Inspector Brady. 205 00:14:16,440 --> 00:14:17,440 Hello, Lieutenant. 206 00:14:18,440 --> 00:14:19,580 How are you? Fine. 207 00:14:20,860 --> 00:14:23,040 Haven't seen you in a couple of years. Not since the Connolly case. 208 00:14:23,690 --> 00:14:25,990 I don't know. Maybe you don't recognize me. I was wearing a dress then. It was a 209 00:14:25,990 --> 00:14:26,990 vice bust. 210 00:14:27,110 --> 00:14:28,049 Those are pictures? 211 00:14:28,050 --> 00:14:30,650 Yeah. I thought maybe you could recognize some of these people. 212 00:14:31,130 --> 00:14:32,130 Let's take a look. 213 00:14:34,550 --> 00:14:35,550 No. 214 00:14:35,710 --> 00:14:36,710 No. 215 00:14:36,950 --> 00:14:37,950 No. 216 00:14:40,150 --> 00:14:41,590 Could be hookers. Could be anybody. 217 00:14:42,730 --> 00:14:43,730 Joe, you loaded? 218 00:14:43,910 --> 00:14:44,910 Take them downtown. 219 00:14:46,870 --> 00:14:50,370 Say, uh, did you ever know a girl named Joy Adams? 220 00:14:51,900 --> 00:14:56,100 Yes, yes, I did, but only from a distance. She was a call girl, high 221 00:14:56,380 --> 00:14:59,900 freelance for a while, got busted a few times, finally got wise and got herself 222 00:14:59,900 --> 00:15:00,679 a manager. 223 00:15:00,680 --> 00:15:02,760 He took care of business, she took care of the customers. 224 00:15:03,460 --> 00:15:04,460 Who was her manager? 225 00:15:04,840 --> 00:15:07,000 I don't know, but you're not going to find him out here on the street, 226 00:15:07,040 --> 00:15:08,940 Lieutenant. She was strictly credit card merchandise. 227 00:15:09,800 --> 00:15:12,760 Credit card? That's right, that's the newest wrinkle. All the big -time 228 00:15:12,760 --> 00:15:14,440 operators are now business types. 229 00:15:15,060 --> 00:15:19,400 High -class hotels, limousine service, million dollars a year in taxable income 230 00:15:19,400 --> 00:15:20,540 if they want to declare it. 231 00:15:20,810 --> 00:15:24,070 That sounds almost legal. And almost impossible to bust. 232 00:15:24,350 --> 00:15:26,970 To give you an example, let's say you're having a big sales meeting, right? 233 00:15:27,290 --> 00:15:31,230 A lot of sellers and buyers in from out of town, so to loosen things up, throw a 234 00:15:31,230 --> 00:15:32,570 big party, invite a few girls. 235 00:15:33,070 --> 00:15:35,890 Write it off as entertainment, put it all on the expense account. 236 00:15:36,110 --> 00:15:40,450 When it's over, the hotel sends a bill, the caterer sends a bill, and the guy 237 00:15:40,450 --> 00:15:42,010 who supplied the girls sends a bill. 238 00:15:42,410 --> 00:15:43,410 So where's the crime? 239 00:15:44,630 --> 00:15:45,630 Crime, murder. 240 00:15:47,140 --> 00:15:49,980 Lieutenant, do you think Walters was trying to muscle in? I don't know. 241 00:15:51,400 --> 00:15:55,180 But a million dollar a year business sounds like it might be a good cause for 242 00:15:55,180 --> 00:15:56,180 killing. 243 00:15:59,060 --> 00:16:00,060 Hello. 244 00:16:00,220 --> 00:16:01,400 It's Tim on the flower shop. 245 00:16:01,680 --> 00:16:04,720 Oh, uh, I'm calling Carol Robson. 246 00:16:05,180 --> 00:16:09,480 Speaking. Ms. Robson, this is Inspector Robbins of the San Francisco Police 247 00:16:09,480 --> 00:16:11,280 Department, and I'm calling about Joy Adams. 248 00:16:11,740 --> 00:16:12,740 What about her? 249 00:16:13,180 --> 00:16:15,780 Well, she's been killed, Ms. Robson, and I was wondering... No. 250 00:16:16,620 --> 00:16:17,620 Miss Repson? 251 00:16:20,500 --> 00:16:21,620 I'm still here. 252 00:16:23,380 --> 00:16:26,660 We got your number from her telephone book, and we thought maybe you could... 253 00:16:26,660 --> 00:16:27,660 have to talk to you. 254 00:16:28,100 --> 00:16:29,120 When can I see you? 255 00:16:29,540 --> 00:16:30,540 Right now. Where? 256 00:16:30,600 --> 00:16:31,720 I can't meet you here. 257 00:16:32,000 --> 00:16:36,360 I'll meet you in 15 minutes at the Cranford Building Cafeteria. Cranford 258 00:16:36,360 --> 00:16:38,600 Building Cafeteria. Right. We'll be right there. 259 00:16:43,940 --> 00:16:45,540 Why would anybody want to kill her? 260 00:16:46,830 --> 00:16:48,410 Because she wanted out of the business. 261 00:16:50,730 --> 00:16:53,550 Lane was in love with her. He was trying to spring her loose. 262 00:16:54,830 --> 00:16:57,770 Maybe he got too close to something or someone. 263 00:16:58,410 --> 00:16:59,690 Did she give you any names? 264 00:17:01,010 --> 00:17:02,010 No. 265 00:17:02,850 --> 00:17:04,950 Only I know that she worked for a guy named Malone. 266 00:17:05,450 --> 00:17:06,450 Nick Malone. 267 00:17:06,510 --> 00:17:07,510 Was he your pimp? 268 00:17:07,730 --> 00:17:09,089 He made all the arrangements. 269 00:17:10,130 --> 00:17:13,050 He collected the money and he bailed her out when she got busted. 270 00:17:15,020 --> 00:17:16,119 You and your labels. 271 00:17:18,040 --> 00:17:19,460 Did you think Malone killed her? 272 00:17:22,180 --> 00:17:24,900 Nick wasn't much of a man, but he couldn't kill anybody. 273 00:17:26,119 --> 00:17:29,040 She said that he was working for somebody else now. 274 00:17:30,840 --> 00:17:31,840 Somebody big. 275 00:17:31,980 --> 00:17:33,200 You mean big business? 276 00:17:33,620 --> 00:17:34,620 Yeah. 277 00:17:35,680 --> 00:17:38,980 Who else could afford to waste a girl worth $50 ,000 a year? 278 00:17:40,280 --> 00:17:42,520 They'd probably just write it off as a casualty lawsuit. 279 00:17:42,800 --> 00:17:44,020 How well did you know Joy? 280 00:17:47,880 --> 00:17:48,880 We used to work together. 281 00:17:50,600 --> 00:17:51,600 For Malone? 282 00:17:52,740 --> 00:17:54,320 Do you mean was I a hooker, too? 283 00:17:56,280 --> 00:18:00,980 Well, I don't think he would have phrased it exactly that way, but I think 284 00:18:00,980 --> 00:18:01,980 that's what he means. 285 00:18:03,900 --> 00:18:04,900 Yes. 286 00:18:05,200 --> 00:18:09,180 I'm sorry, Miss Revson, but it's important that we find... Why should you 287 00:18:09,180 --> 00:18:10,180 sorry? I'm not. 288 00:18:12,400 --> 00:18:15,580 Look, can you identify any of these people? 289 00:18:28,560 --> 00:18:29,960 No. There were only faces. 290 00:18:32,860 --> 00:18:35,100 No wonder she wanted out. 291 00:18:36,960 --> 00:18:42,400 Damn, I should have... I should have stayed home. I should have gone to get 292 00:18:42,740 --> 00:18:43,980 I should have done something. 293 00:18:44,900 --> 00:18:45,900 We'll do something. 294 00:18:46,680 --> 00:18:47,860 Where can we find Malone? 295 00:18:48,580 --> 00:18:52,540 At a bar called Martino's over on Broadway. 296 00:18:52,800 --> 00:18:53,900 Is that where he hangs out? 297 00:18:54,640 --> 00:18:55,640 He owns it. 298 00:18:57,830 --> 00:18:58,830 Thanks for your help. 299 00:19:20,710 --> 00:19:22,650 Nick Malone, just point. 300 00:19:34,030 --> 00:19:35,130 What the hell do you think you are? 301 00:19:35,370 --> 00:19:36,370 Lieutenant Stone. 302 00:19:36,950 --> 00:19:38,870 Homicide. Just keep your seat. 303 00:19:41,230 --> 00:19:42,230 And what's your name? 304 00:19:42,510 --> 00:19:43,530 You got a warrant. 305 00:19:44,430 --> 00:19:45,830 I only asked for your name. 306 00:19:46,510 --> 00:19:49,310 I don't tell you nothing unless you got a warrant. 307 00:19:50,450 --> 00:19:51,810 Okay, then I guess you go. 308 00:19:53,930 --> 00:19:57,030 Well, then I guess my name's Agnes Jefferson. 309 00:19:57,530 --> 00:19:58,530 You guess? 310 00:19:59,350 --> 00:20:00,329 Pretty, huh? 311 00:20:00,330 --> 00:20:01,670 I picked it out myself. 312 00:20:04,810 --> 00:20:05,810 Bye, handsome. 313 00:20:08,630 --> 00:20:10,290 You guys gonna tell me what this is all about? 314 00:20:11,890 --> 00:20:12,890 Joy Adams. 315 00:20:13,370 --> 00:20:14,370 Who? 316 00:20:15,770 --> 00:20:16,770 Joy Adams. 317 00:20:17,090 --> 00:20:18,090 Never heard of her. 318 00:20:18,890 --> 00:20:21,570 We could go down to the morgue and let you take a look at her body. 319 00:20:22,070 --> 00:20:23,290 That might refresh your memory. 320 00:20:26,610 --> 00:20:27,610 Oh, yeah. 321 00:20:27,970 --> 00:20:29,730 Yeah, pretty brunette. I remember now. 322 00:20:29,950 --> 00:20:32,290 Used to come in here a lot. Not too much lately, though. 323 00:20:32,950 --> 00:20:33,929 Morgue, huh? 324 00:20:33,930 --> 00:20:34,990 That's a shame. What happened? 325 00:20:35,410 --> 00:20:37,670 Where were you yesterday between 2 and 5? 326 00:20:37,990 --> 00:20:40,910 Right here. I never left the place. Can ask the bartender. 327 00:20:41,950 --> 00:20:43,110 You're reading my mind. 328 00:20:46,410 --> 00:20:47,650 The police have any clues? 329 00:20:48,970 --> 00:20:49,970 Only Malone. 330 00:20:51,890 --> 00:20:53,150 Come on, I got some coffee. 331 00:20:55,210 --> 00:20:58,570 Carol, I'm really sorry, you know, but maybe you ought to leave it alone. 332 00:20:59,290 --> 00:21:00,570 What's past is past. 333 00:21:00,970 --> 00:21:02,270 Dave, she was my best friend. 334 00:21:02,840 --> 00:21:03,840 And she's dead. 335 00:21:04,120 --> 00:21:05,580 There's nothing you can do for her. 336 00:21:06,100 --> 00:21:07,400 They didn't have to kill her. 337 00:21:09,600 --> 00:21:10,600 It's okay, babe. 338 00:21:11,520 --> 00:21:12,520 It's okay. 339 00:21:13,100 --> 00:21:16,700 No, it's rotten, and I'm rotten for not doing anything to stop it. Hey, come on. 340 00:21:16,960 --> 00:21:19,340 Come on. You're not responsible for what happened. 341 00:21:19,820 --> 00:21:22,260 I am. I'm the one who got Nick to take her on. 342 00:21:22,580 --> 00:21:23,580 Don't you understand? 343 00:21:24,060 --> 00:21:25,060 No, I don't. 344 00:21:25,540 --> 00:21:28,360 Look, I don't know these people, and I don't care about them. 345 00:21:28,560 --> 00:21:30,620 They're not a part of us. They're part of me. 346 00:21:31,290 --> 00:21:32,790 And you won't let me forget it, will you? 347 00:21:37,350 --> 00:21:38,350 Carol? 348 00:21:38,450 --> 00:21:39,450 Okay. 349 00:21:40,070 --> 00:21:43,250 Sarah White, his ex -wife, dropped out, and his partner moved to Vegas. 350 00:21:44,070 --> 00:21:45,530 Who else can tell us about Malone? 351 00:21:46,370 --> 00:21:47,450 I don't know anybody else. 352 00:21:47,810 --> 00:21:50,290 What about B .D. Fletcher, tax consultant? 353 00:21:52,910 --> 00:21:55,210 Don't know him. Well, Joey did. That was in her purse. 354 00:21:55,670 --> 00:21:57,810 There's a date written on the back and the word urgent. 355 00:21:59,410 --> 00:22:00,510 Sorry, I don't know him. 356 00:22:03,080 --> 00:22:05,200 Not making much progress, are we? Not much. 357 00:22:05,960 --> 00:22:07,520 Malone's got a brick wall all around him. 358 00:22:09,520 --> 00:22:12,680 What if you had somebody who could get through that brick wall? 359 00:22:13,120 --> 00:22:14,360 Somebody who could get to Malone? 360 00:22:14,740 --> 00:22:15,740 Do you know somebody? 361 00:22:16,740 --> 00:22:17,740 Me. 362 00:22:20,820 --> 00:22:22,620 I got out, I can get back in. 363 00:22:22,820 --> 00:22:25,360 Just long enough to find out what you need to know. 364 00:22:26,900 --> 00:22:28,340 Tell me, why are you so interested? 365 00:22:29,500 --> 00:22:32,060 I told you, she was a very good friend of mine. 366 00:22:32,520 --> 00:22:34,860 And maybe I'd like to see Malone smashed, okay? 367 00:22:36,040 --> 00:22:37,840 Now, you didn't answer my question. 368 00:22:39,160 --> 00:22:40,160 The answer is no. 369 00:22:41,040 --> 00:22:43,240 But I can reach Malone. He'll trust me. 370 00:22:43,780 --> 00:22:44,780 Too dangerous. 371 00:22:45,240 --> 00:22:46,480 You can't stop me, Lieutenant. 372 00:22:46,740 --> 00:22:47,920 I don't have to have your permission. 373 00:22:48,600 --> 00:22:50,100 I don't want you to interfere in this. 374 00:22:51,300 --> 00:22:52,300 The answer is no. 375 00:22:57,600 --> 00:22:59,140 Uh, Mr. Robson, uh... 376 00:23:01,450 --> 00:23:03,350 Listen to him. You could get hurt. 377 00:23:03,670 --> 00:23:04,670 I've been hurt before. 378 00:23:04,970 --> 00:23:06,070 You might even get killed. 379 00:23:07,090 --> 00:23:08,710 Inspector, I can take care of myself. 380 00:23:10,890 --> 00:23:12,790 You just answer your telephone when I call. 381 00:23:13,230 --> 00:23:17,070 Young lady, if you interfere in this investigation, I will book you. 382 00:23:17,510 --> 00:23:18,510 Do you understand? 383 00:23:18,890 --> 00:23:20,150 You will be booked. 384 00:23:21,050 --> 00:23:22,370 Now, I hope that's plain enough. 385 00:23:36,080 --> 00:23:38,400 Okay, let's find out what Fletcher has to tell us. 386 00:23:41,220 --> 00:23:43,080 Sure, I knew she wasn't selling cosmetics. 387 00:23:43,660 --> 00:23:47,920 Look, I used to be a customer, but that was way before I got married. 388 00:23:48,140 --> 00:23:51,500 You just had her taxes, huh? She didn't tell you who her employers were. 389 00:23:51,780 --> 00:23:54,380 Lieutenant, all I did was check out her math. 390 00:23:54,800 --> 00:23:57,580 Joy Adams couldn't add eight and three. You know what I mean? 391 00:23:58,120 --> 00:24:00,920 September 18th. What did she want that was so urgent? 392 00:24:01,360 --> 00:24:02,360 A favorite. 393 00:24:02,560 --> 00:24:03,680 I used to be with the IRS. 394 00:24:03,960 --> 00:24:07,800 She wanted me to find out anything I could about a guy called Carl Halsey. 395 00:24:08,400 --> 00:24:09,400 Spell it. 396 00:24:09,580 --> 00:24:11,880 H -A -L -S -E -Y. 397 00:24:12,560 --> 00:24:14,280 He's got offices over on Sutter. 398 00:24:14,880 --> 00:24:15,880 Film distribution. 399 00:24:16,620 --> 00:24:18,040 But I've already checked him out. 400 00:24:18,280 --> 00:24:19,280 He's clean. 401 00:24:19,960 --> 00:24:21,380 Thanks for your help. Any time. 402 00:24:24,220 --> 00:24:25,220 Another dead end? 403 00:24:25,520 --> 00:24:26,520 Maybe not. 404 00:24:26,560 --> 00:24:28,560 It's too late now. We'll check him out in the morning. 405 00:24:45,520 --> 00:24:46,520 I'll have to check her out. 406 00:24:47,040 --> 00:24:48,040 You don't have 20. 407 00:24:48,160 --> 00:24:49,600 Give me 10. I'll take 10. 408 00:24:50,760 --> 00:24:51,760 I like your face. 409 00:24:53,760 --> 00:24:54,760 Give me your money now. 410 00:25:01,400 --> 00:25:03,320 She wants to get busted. That one, let's go. 411 00:25:20,160 --> 00:25:21,160 That's right. 412 00:25:21,380 --> 00:25:23,060 Revson. Carol Revson. 413 00:25:23,300 --> 00:25:24,900 You make sure it's all there, honey. 414 00:25:25,300 --> 00:25:26,580 I had over 50 bucks. 415 00:25:35,540 --> 00:25:36,540 Excuse me. 416 00:25:37,000 --> 00:25:39,560 Just what do you think you're doing here? Will you get away from me? You are 417 00:25:39,560 --> 00:25:41,380 cramping my ass. I asked you a question. 418 00:25:42,360 --> 00:25:43,740 You didn't read me my rights. 419 00:25:45,600 --> 00:25:48,340 Revson, I got you a bunch of bills waiting outside for you. 420 00:25:48,700 --> 00:25:49,830 Malone. Yeah. 421 00:25:50,890 --> 00:25:52,350 I don't have time for you now, honey. 422 00:25:52,610 --> 00:25:54,230 But you come back when your girlfriend's asleep. 423 00:25:59,430 --> 00:26:00,530 What did you book her for? 424 00:26:01,110 --> 00:26:02,110 Working the street. 425 00:26:03,190 --> 00:26:05,110 She never worked the street a day in her life. 426 00:26:05,550 --> 00:26:08,330 Yeah, I know. That's why I called you. She told me you might be interested. 427 00:26:13,630 --> 00:26:15,510 I'll take you home so you can get out of those rags. 428 00:26:16,610 --> 00:26:17,610 Get rid of that gump. 429 00:26:19,650 --> 00:26:21,330 Look at you. What have you done to yourself? 430 00:26:22,250 --> 00:26:24,470 I wanted back in the business. All you had to do was call me. 431 00:26:25,730 --> 00:26:28,610 Because you said a lot of mean things to me. Well, I have to stay up. 432 00:26:29,270 --> 00:26:30,830 Hey, you're one of my top girls, Cookie. 433 00:26:32,030 --> 00:26:33,250 You wanted to walk out. 434 00:26:34,330 --> 00:26:36,470 If you want back in, just tell me. Just say the word. 435 00:26:40,790 --> 00:26:41,790 I'm saying the word, Nick. 436 00:27:07,210 --> 00:27:10,310 Stupid. She's... She's... 437 00:27:10,310 --> 00:27:16,350 Obstinate. That's not the word I'm looking for. 438 00:27:16,930 --> 00:27:20,450 Brave. Come on, Mike. You don't agree with what she's doing. No, I don't agree 439 00:27:20,450 --> 00:27:21,450 with what she's doing. 440 00:27:21,890 --> 00:27:22,970 But we can't stop her. 441 00:27:23,370 --> 00:27:24,550 So maybe we can use her. 442 00:27:26,470 --> 00:27:27,470 What's troubling you? 443 00:27:27,690 --> 00:27:30,270 We have police women for undercover work. Why use her? 444 00:27:30,490 --> 00:27:33,290 Because she's streetwise. And she knows Malone. Sit down. 445 00:27:35,930 --> 00:27:40,850 Mr. Daniel Robbins, she has you pegged as a square. 446 00:27:41,550 --> 00:27:42,790 Now, why don't you leave it that way? 447 00:27:43,550 --> 00:27:47,270 Let me take care of her, you handle Halsey, and check out R &I while you're 448 00:27:47,270 --> 00:27:48,270 it. 449 00:27:51,230 --> 00:27:52,230 Homicide stone. 450 00:27:54,270 --> 00:27:55,270 They just brought it in? 451 00:27:56,370 --> 00:27:57,370 You got it down there? 452 00:27:57,910 --> 00:27:58,910 I'm coming right down. 453 00:28:00,490 --> 00:28:01,790 They just towed in the Monarch. 454 00:28:02,250 --> 00:28:05,050 Now, I'll check that out, and you make the phone calls, huh? 455 00:28:37,870 --> 00:28:41,570 This is a 456 00:28:41,570 --> 00:28:46,430 beeper. You know, like doctors carry? 457 00:28:47,150 --> 00:28:49,890 You call the paging service at that number. You're 203. 458 00:28:50,130 --> 00:28:51,450 Give them that number, they'll give you the message. 459 00:28:51,810 --> 00:28:53,870 Hey, whose idea was this? 460 00:28:54,949 --> 00:28:56,850 Another thing I forgot to mention. No questions. 461 00:28:57,190 --> 00:28:58,570 You do what you're told when you're told. 462 00:28:58,790 --> 00:28:59,790 All right? 463 00:29:00,150 --> 00:29:01,550 Okay. Nick. 464 00:29:03,190 --> 00:29:04,430 Thanks for taking me back. 465 00:29:05,050 --> 00:29:06,710 Oh, I knew you'd be back sooner or later. 466 00:29:07,230 --> 00:29:08,350 Better sooner than later. 467 00:29:09,430 --> 00:29:10,730 These are perishable goods, Cookie. 468 00:29:11,710 --> 00:29:14,130 You gotta be young and fresh, or people don't buy. 469 00:29:43,600 --> 00:29:44,600 It's fries. 470 00:29:44,980 --> 00:29:46,560 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 471 00:29:47,080 --> 00:29:49,300 I'm just kind of jumpy today. 472 00:29:50,260 --> 00:29:51,260 For you. 473 00:29:53,140 --> 00:29:54,140 Thank you. 474 00:29:54,180 --> 00:29:55,180 What are they? 475 00:29:55,440 --> 00:29:56,440 Weeds. 476 00:29:57,440 --> 00:29:58,500 Weeds? Yeah. 477 00:29:59,180 --> 00:30:03,140 I asked myself, what do you give to a girl to apologize? She's got more 478 00:30:03,140 --> 00:30:04,140 than she knows what to do with. 479 00:30:04,940 --> 00:30:06,120 The answer was weeds. 480 00:30:06,880 --> 00:30:08,300 I picked them myself. 481 00:30:11,180 --> 00:30:12,500 Oh, they are beautiful. 482 00:30:14,830 --> 00:30:16,030 I'm sorry about yesterday. 483 00:30:16,470 --> 00:30:17,470 So am I. 484 00:30:18,230 --> 00:30:20,430 Let's go out to lunch and make up. 485 00:30:20,830 --> 00:30:21,830 Two o 'clock, okay? 486 00:30:23,330 --> 00:30:24,330 Today. 487 00:30:26,510 --> 00:30:27,510 What's that? 488 00:30:29,190 --> 00:30:30,190 That's a beeper. 489 00:30:34,830 --> 00:30:35,830 I know what it is. 490 00:30:36,190 --> 00:30:37,190 What's it for? 491 00:30:39,390 --> 00:30:40,410 I have to make a phone call. 492 00:31:00,120 --> 00:31:01,180 203. All right. 493 00:31:01,380 --> 00:31:02,380 Thank you. 494 00:31:08,040 --> 00:31:09,800 I'm sorry, I can't make lunch today. 495 00:31:10,540 --> 00:31:11,700 I have to go somewhere. 496 00:31:12,340 --> 00:31:13,780 Must be a hell of a work order. 497 00:31:15,560 --> 00:31:16,560 I'll explain later. 498 00:31:16,940 --> 00:31:18,120 You mind explaining now? 499 00:31:19,320 --> 00:31:20,820 You know, I called you last night. 500 00:31:21,320 --> 00:31:22,320 Five times. 501 00:31:22,580 --> 00:31:24,220 It was four in the morning when I stopped. 502 00:31:25,400 --> 00:31:26,400 Where were you? 503 00:31:26,860 --> 00:31:28,300 Please don't ask me any more questions. 504 00:31:29,920 --> 00:31:30,920 Just trust me. 505 00:31:32,080 --> 00:31:33,900 I'll see you tonight and I'll explain everything. 506 00:31:34,380 --> 00:31:35,760 You're back with Malone, aren't you? 507 00:31:40,220 --> 00:31:41,219 Aren't you? 508 00:31:41,220 --> 00:31:43,040 Yes, but just to get evidence. 509 00:31:44,020 --> 00:31:46,300 You care more about them than you do us, don't you? 510 00:31:47,160 --> 00:31:48,580 No, that's not true. 511 00:31:50,100 --> 00:31:51,100 Dave. 512 00:31:52,380 --> 00:31:53,500 I've got to go back to work. 513 00:31:55,020 --> 00:31:56,420 Don't bother coming over tonight. 514 00:31:56,660 --> 00:32:00,220 I figure you'll be busy. You ever ask yourself how far you'll go for revenge? 515 00:32:01,000 --> 00:32:02,620 I just didn't. I don't like the answer. 516 00:32:03,420 --> 00:32:07,220 I mean, how do you fake turning a trick? 517 00:32:17,560 --> 00:32:18,640 Say when she'll be back? 518 00:32:20,920 --> 00:32:22,300 No, no message. I'll call back. 519 00:32:22,740 --> 00:32:23,740 Thank you. 520 00:32:25,100 --> 00:32:26,100 Anything on Halsey? 521 00:32:27,780 --> 00:32:29,240 Oh, yeah, yeah. 522 00:32:30,200 --> 00:32:32,780 No past criminal activity, at least not in this state. 523 00:32:33,420 --> 00:32:36,420 The feds had him once for tax evasion in New Jersey. 524 00:32:36,860 --> 00:32:38,400 Case dismissed and closed. 525 00:32:39,000 --> 00:32:40,160 Well, I just opened one. 526 00:32:40,640 --> 00:32:43,600 The fingerprints on that monarch belong to a Parker, Arthur Parker. 527 00:32:43,860 --> 00:32:46,000 Two years in queue for assault with a deadly weapon. 528 00:32:46,420 --> 00:32:47,520 Released just a year ago. 529 00:32:49,220 --> 00:32:50,400 No recent address. 530 00:32:51,000 --> 00:32:52,420 I'm going to put out an APB. 531 00:32:53,280 --> 00:32:54,280 Listen. 532 00:32:55,310 --> 00:32:58,650 Why don't you take this picture to Miss Revson and see if she can identify it? I 533 00:32:58,650 --> 00:32:59,690 already called. She's not home. 534 00:33:00,330 --> 00:33:01,390 What did you do that for? 535 00:33:03,530 --> 00:33:05,290 I wanted to ask her about Halsey. 536 00:33:09,370 --> 00:33:10,790 Okay, I was worried about him. 537 00:33:11,850 --> 00:33:16,070 Daniel, if you're so worried about her, why don't you go to the shop and wait 538 00:33:16,070 --> 00:33:17,070 for her? 539 00:33:17,350 --> 00:33:18,350 I'll do that. 540 00:33:19,170 --> 00:33:20,170 Wait a minute. 541 00:33:21,210 --> 00:33:22,210 Haven't you forgotten something? 542 00:33:23,150 --> 00:33:24,390 Oh, yeah. 543 00:33:45,260 --> 00:33:46,580 You're Carol Rebson. 544 00:33:47,020 --> 00:33:48,520 That's right. How did you know? 545 00:33:48,900 --> 00:33:49,900 Nick told me. 546 00:33:51,060 --> 00:33:53,060 Nick tells me everything, Miss Rebson. 547 00:33:53,920 --> 00:33:55,820 Well, you can call me Carol. 548 00:33:57,060 --> 00:33:59,460 And you can call me Mr. Halsey. 549 00:34:00,980 --> 00:34:01,980 Turn around. 550 00:34:12,320 --> 00:34:13,699 You do very nicely. 551 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 Thank you. 552 00:34:15,949 --> 00:34:18,570 Nick tells me you worked for him for about two years. 553 00:34:18,969 --> 00:34:19,969 Yes, that's right. 554 00:34:20,330 --> 00:34:21,389 Why did you quit? 555 00:34:21,750 --> 00:34:23,090 I needed a vacation. 556 00:34:24,889 --> 00:34:25,969 What was that for? 557 00:34:26,389 --> 00:34:27,449 To teach you. 558 00:34:28,409 --> 00:34:29,929 We have new rules. 559 00:34:30,830 --> 00:34:35,750 Number one, you work for me now just like Nick, and nobody quits without my 560 00:34:35,750 --> 00:34:39,409 -so. Rule number two, you never take money from a customer. 561 00:34:40,190 --> 00:34:41,190 I'll handle it. 562 00:34:41,650 --> 00:34:42,650 You'll be paid. 563 00:34:43,850 --> 00:34:45,610 What if he wants to give me a little extra? 564 00:34:46,110 --> 00:34:47,110 You refuse. 565 00:34:47,969 --> 00:34:49,790 I'm not going to turn down free money. 566 00:34:52,429 --> 00:34:54,050 I'm not going to warn you again. 567 00:34:54,330 --> 00:34:56,650 I'm not Malone. Don't ever disobey me. 568 00:34:58,210 --> 00:34:59,750 All right, there'll be a party soon. 569 00:35:00,510 --> 00:35:01,510 You're invited. 570 00:35:02,990 --> 00:35:03,990 When? 571 00:35:04,430 --> 00:35:05,430 You'll be informed. 572 00:35:07,550 --> 00:35:08,690 Good day, Carol. 573 00:35:44,490 --> 00:35:46,330 You're sure Johnny on the spot, aren't you? 574 00:35:47,210 --> 00:35:48,590 Are you always so charming? 575 00:35:48,950 --> 00:35:49,950 Plus it to you. 576 00:35:50,590 --> 00:35:51,850 Come on, let's take a walk. 577 00:35:56,750 --> 00:35:58,670 I found out who Malone works for. 578 00:35:59,030 --> 00:36:02,830 His name is Halsey, Carl Halsey. How do you know? Because I just met him. 579 00:36:03,530 --> 00:36:05,310 And I'm going to set him up so you can bust him. 580 00:36:06,450 --> 00:36:07,450 For what? 581 00:36:08,310 --> 00:36:09,310 Prostitution. What else? 582 00:36:10,210 --> 00:36:13,090 Look, Miss Revson, I'm not a vice officer. I'm in homicide. 583 00:36:13,410 --> 00:36:17,110 And if Halsey's responsible for Joey's death, I want to nail him for murder, 584 00:36:17,110 --> 00:36:19,750 prostitution. Now, is that perfectly clear? 585 00:36:20,530 --> 00:36:22,030 So what are you getting so angry about? 586 00:36:22,370 --> 00:36:24,090 You, you're going to screw everything up. 587 00:36:24,570 --> 00:36:25,730 Oh, there you go again. 588 00:36:26,030 --> 00:36:27,270 Better watch that language, huh? 589 00:36:30,570 --> 00:36:31,570 Goodbye. 590 00:36:32,990 --> 00:36:35,610 Look, don't you think it's time we start working together? 591 00:36:36,410 --> 00:36:38,430 I want to nail Halsey just as much as you do. 592 00:36:38,840 --> 00:36:40,180 I don't have much choice, do I? 593 00:36:42,780 --> 00:36:45,220 So, what kind of evidence do you need? 594 00:36:48,400 --> 00:36:51,140 We need a link between this guy and Halsey. Have you seen him? 595 00:36:56,140 --> 00:36:57,720 Who is he? His name is Parker. 596 00:36:58,180 --> 00:37:00,220 Probably hired muscle. We think he killed Joy. 597 00:37:00,440 --> 00:37:03,900 At least he was in the same car with her. If you see him, let us know, okay? 598 00:37:05,520 --> 00:37:06,520 Okay. 599 00:37:07,120 --> 00:37:08,120 What else? 600 00:37:09,770 --> 00:37:10,770 Just be careful, okay? 601 00:37:14,010 --> 00:37:15,030 You already told me that. 602 00:37:17,670 --> 00:37:18,790 There's going to be a party soon. 603 00:37:19,350 --> 00:37:20,770 Maybe one of the girls there will know. 604 00:37:21,050 --> 00:37:22,050 When? 605 00:37:23,210 --> 00:37:24,270 Stay loose, Inspector. 606 00:37:24,770 --> 00:37:25,830 Look for one who knows you. 607 00:37:27,310 --> 00:37:31,590 Oh, and meanwhile, do you think you could sort of stay clear of my place? 608 00:37:32,150 --> 00:37:35,250 You might be mistaken for a pimp, you know, and give my shop a bad name. 609 00:37:43,050 --> 00:37:45,070 She's got more guts than brains and she's vulnerable. 610 00:37:46,970 --> 00:37:50,190 You really think so? Yes, I do. And if we're going to use her, we ought to give 611 00:37:50,190 --> 00:37:51,470 her some backup. All right. 612 00:37:52,410 --> 00:37:55,030 Beginning tonight, you're going to cover her like a wet blanket. 613 00:37:55,530 --> 00:37:56,530 Why me? 614 00:37:56,970 --> 00:37:57,970 Because she's vulnerable. 615 00:37:58,410 --> 00:37:59,410 She trusts you. 616 00:38:01,170 --> 00:38:02,790 Listen, you better turn right on the next corner. 617 00:38:03,610 --> 00:38:06,210 Just in case you don't know, Halsey's office is at the end of the block. 618 00:38:41,800 --> 00:38:43,980 203. You wait for the bus, honey. 619 00:38:44,260 --> 00:38:48,440 Does it stop here? It's on the way. He's picking up the other girls first. 620 00:38:48,860 --> 00:38:51,420 Okay. I'm Agnes. This is Sheila. 621 00:38:52,020 --> 00:38:53,320 Meryl. Hi. 622 00:38:53,540 --> 00:38:54,540 Hi. 623 00:38:56,300 --> 00:38:57,218 How old are you, Sheila? 624 00:38:57,220 --> 00:38:58,220 Old enough. 625 00:38:58,600 --> 00:38:59,600 I've been around. 626 00:38:59,920 --> 00:39:01,620 Where? Junior high school? 627 00:39:03,640 --> 00:39:05,700 It's no fun to be young. 628 00:39:05,900 --> 00:39:07,160 They're all young ones. 629 00:39:07,820 --> 00:39:09,860 Lots of energy and no technique. 630 00:39:12,500 --> 00:39:14,960 Um, I think I've got a bug. 631 00:39:20,220 --> 00:39:21,400 You nervous, honey? 632 00:39:23,000 --> 00:39:24,000 A little. 633 00:39:25,480 --> 00:39:29,040 If any of those guys give you a rough time, you just come to me, okay? 634 00:39:30,540 --> 00:39:31,540 Okay. 635 00:39:32,900 --> 00:39:35,340 Just between you and me, Sheila, how old are you? 636 00:39:39,120 --> 00:39:40,120 Seventeen. 637 00:39:42,080 --> 00:39:43,100 All right, girls, let's go. 638 00:40:15,690 --> 00:40:18,610 The guard upstairs says Halsey leaves his car here regularly. 639 00:40:18,830 --> 00:40:19,830 Have you seen him today? 640 00:40:19,970 --> 00:40:22,790 No, just his driver. This is his car, though. It ain't ready. 641 00:40:23,270 --> 00:40:26,250 I told Mr. Parker he could either wait or go rent another one. 642 00:40:26,510 --> 00:40:28,230 Parker, first name Arthur? 643 00:40:28,830 --> 00:40:31,270 Shh, I don't know, but I can tell you a lot about this car. 644 00:40:31,850 --> 00:40:34,350 It's a bummer. When I couldn't get it ready, he left. 645 00:40:34,690 --> 00:40:35,690 Is that his picture? 646 00:40:39,570 --> 00:40:40,570 Yeah, that's him. 647 00:40:40,650 --> 00:40:41,650 You know where he went? 648 00:40:41,870 --> 00:40:44,910 Sure. I sent him over to the elite limousine service. 649 00:40:45,340 --> 00:40:46,340 When was that? 650 00:40:46,720 --> 00:40:48,780 About an hour ago. Thank you very much. 651 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 Yeah. 652 00:40:54,820 --> 00:40:57,260 In the last quarter, we took a 5 % dip. 653 00:40:58,240 --> 00:41:01,700 Now, with the present economic forecast that we're getting, I expect to see an 654 00:41:01,700 --> 00:41:04,260 overall rise in gross sales for the year. 655 00:41:05,100 --> 00:41:06,680 If I don't, we're all in trouble. 656 00:41:08,400 --> 00:41:09,400 Okay, 657 00:41:10,160 --> 00:41:10,879 that's the report. 658 00:41:10,880 --> 00:41:11,880 Any questions? 659 00:41:13,710 --> 00:41:15,170 Okay, gentlemen, thank you very much. 660 00:41:15,850 --> 00:41:18,010 It's been a long day, but the rewards are generous. 661 00:41:18,970 --> 00:41:19,970 Barzill. 662 00:41:24,550 --> 00:41:24,910 Is 663 00:41:24,910 --> 00:41:35,470 our 664 00:41:35,470 --> 00:41:36,470 entertainment on the way? 665 00:41:36,830 --> 00:41:38,670 Should be just arriving. They're on schedule. 666 00:42:16,839 --> 00:42:19,860 Look, Ms. Revson, we can't just bust in on a private party. 667 00:42:20,160 --> 00:42:23,460 The law is not concerned with what consenting adults do in private. 668 00:42:25,290 --> 00:42:26,290 What about Parker? 669 00:42:26,630 --> 00:42:28,070 He's here and he's a suspect. 670 00:42:28,330 --> 00:42:29,330 Isn't that reason enough? 671 00:42:29,570 --> 00:42:33,130 No, ma 'am, it isn't. You see, that is homicide, this is vice. Look, you hang 672 00:42:33,130 --> 00:42:34,770 on. I'll have you switched over to Lieutenant Stone. 673 00:42:35,610 --> 00:42:36,610 He's not there. 674 00:42:36,670 --> 00:42:37,670 I already tried. 675 00:42:38,390 --> 00:42:40,430 What's the matter with you? Don't you want to get Parker? 676 00:42:41,010 --> 00:42:44,770 Look, it's like I told you. We have to have evidence that the law has been 677 00:42:44,770 --> 00:42:45,770 broken. 678 00:42:47,130 --> 00:42:50,250 Okay. What about this? They're not all consenting adults. 679 00:42:50,690 --> 00:42:51,850 One of the girls is 17. 680 00:42:52,310 --> 00:42:53,350 How sure are you? 681 00:42:57,420 --> 00:43:01,060 We'll come over and investigate, and if you're right, and I hope you are, we'll 682 00:43:01,060 --> 00:43:02,060 bust the party. 683 00:43:02,140 --> 00:43:03,860 Thank you, Officer Brady. 684 00:43:09,020 --> 00:43:10,340 Come on, baby, you're here to work. 685 00:43:16,839 --> 00:43:20,580 Mr. Parker rented a stretch out. He said he needed room for eight passengers. 686 00:43:20,820 --> 00:43:21,820 Did he say where he was going? 687 00:43:22,220 --> 00:43:28,480 He said he didn't need a driver. He said he was only going as far as the show 688 00:43:28,480 --> 00:43:31,880 place. That's where he was going. You know where it is? I'm gearing. Right. 689 00:43:32,300 --> 00:43:33,300 Thanks a lot. 690 00:44:05,269 --> 00:44:07,530 You guys are doing okay, huh? Not too bad. 691 00:44:10,970 --> 00:44:12,970 Sorry, this is a private party. Police. 692 00:44:13,430 --> 00:44:14,430 I had a complaint. 693 00:44:14,650 --> 00:44:15,650 Can we come in? 694 00:44:40,480 --> 00:44:43,140 Miss, would you just step out here and bring your ID with you? 695 00:44:49,640 --> 00:44:50,640 How old are you? 696 00:44:50,940 --> 00:44:51,939 I'm 19. 697 00:44:51,940 --> 00:44:53,540 Now, look, if there's going to be any trouble... I'll get to you! 698 00:44:55,260 --> 00:44:56,260 Let me see the ID. 699 00:45:05,760 --> 00:45:07,960 No matter how you add it up, it still comes out 17. 700 00:45:08,580 --> 00:45:09,580 You're under arrest. 701 00:45:10,160 --> 00:45:11,160 And so will you. 702 00:45:50,129 --> 00:45:51,850 You're wanted for suspicion of murder, mister. 703 00:45:59,670 --> 00:46:00,670 You want us to take you upstairs? 704 00:46:00,990 --> 00:46:01,990 Yes, please. 705 00:46:09,410 --> 00:46:11,730 And what else did you think, sir? 706 00:46:11,990 --> 00:46:13,710 You said you were sorry I ever did you a favor. 707 00:46:14,570 --> 00:46:15,570 Oh, yes. 708 00:46:17,130 --> 00:46:20,930 So Halsey goes free to set up a ring somewhere else? Well, not necessarily. 709 00:46:20,930 --> 00:46:24,910 see, Mr. Vincent, that sales manager for the company, I think he's willing to 710 00:46:24,910 --> 00:46:25,569 make a deal. 711 00:46:25,570 --> 00:46:28,510 He's willing to testify that Halsey solicited prostitution. 712 00:46:29,190 --> 00:46:30,990 No, he paid for Joy's death. 713 00:46:31,370 --> 00:46:32,370 But we can't prove it. 714 00:46:32,730 --> 00:46:34,030 Not unless Parker talks. 715 00:46:35,730 --> 00:46:36,730 Well, 716 00:46:37,770 --> 00:46:38,770 we tried. 717 00:46:39,430 --> 00:46:40,450 We did all right. 718 00:46:40,750 --> 00:46:41,750 For an amateur. 719 00:47:10,320 --> 00:47:11,340 Good evening, Carol. 720 00:47:21,660 --> 00:47:22,660 It's Carol. 721 00:47:45,710 --> 00:47:46,710 Did he hurt you? 722 00:47:53,370 --> 00:47:55,310 I never thought I'd see you speechless. 723 00:47:59,230 --> 00:48:00,230 Okay. 724 00:48:11,110 --> 00:48:13,370 Admit it, Inspector. I was a big help, wasn't I? 725 00:48:14,250 --> 00:48:15,250 Come on. 726 00:48:15,310 --> 00:48:15,988 Tell the truth. 727 00:48:15,990 --> 00:48:16,990 You really want the truth? 728 00:48:17,090 --> 00:48:18,090 Yeah. 729 00:48:18,310 --> 00:48:23,730 Sure. But you're also a pain in the neck, a thorn in my side, a great cause 730 00:48:23,730 --> 00:48:26,470 concern. Oh, were you worried about me? 731 00:48:27,390 --> 00:48:30,050 A little bit. 732 00:48:33,430 --> 00:48:37,730 What about Halsey? 733 00:48:38,110 --> 00:48:39,930 He's going to be charged with attempted murder. 734 00:48:41,550 --> 00:48:42,930 Well, you don't seem very pleased. 735 00:48:43,720 --> 00:48:45,720 It's because I was afraid to tell you how good you were. 736 00:48:46,460 --> 00:48:47,780 You might try it again sometime. 737 00:48:48,220 --> 00:48:50,760 Not for anything in the world. 738 00:48:50,980 --> 00:48:52,860 Excuse me. Do you know where I can find Carol Rebson? 739 00:48:55,560 --> 00:48:56,560 Sign here, please. 740 00:49:01,820 --> 00:49:02,820 Thank you. 741 00:49:05,780 --> 00:49:07,460 Waste not, want not. 742 00:49:07,840 --> 00:49:10,980 The church is still paid for, and so is the hooch. 743 00:49:11,620 --> 00:49:12,620 Love, Dave. 744 00:49:14,860 --> 00:49:15,960 Aren't they beautiful? 745 00:49:19,900 --> 00:49:21,060 What are they? 746 00:49:22,740 --> 00:49:23,740 Ragweed. 747 00:49:26,420 --> 00:49:27,420 Ragweed? 748 00:49:28,920 --> 00:49:31,020 Ragweed. Come on. 51487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.