All language subtitles for The Streets of San Francisco s05e09 Hot Dog

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,500 --> 00:00:26,660 The Screams of San Francisco, a Quinn Martin production. 2 00:00:27,160 --> 00:00:32,280 Starring Carl Malden. Also starring Richard Hatch. 3 00:00:42,220 --> 00:00:48,520 With guest stars Don Johnson, Mario Rucuzo, 4 00:00:48,680 --> 00:00:51,380 Gerald McRaney. 5 00:00:52,560 --> 00:00:54,880 Special guest star, Darlene Carr. 6 00:03:13,610 --> 00:03:17,370 Suspects last seen heading north on Blakely. Repeat, north on Blakely. 7 00:03:17,370 --> 00:03:20,330 motorcycles. One orange, one yellow. All units respond. 8 00:03:20,730 --> 00:03:21,730 Hit it. 9 00:03:50,280 --> 00:03:54,180 Four boy one one one in pursuit of two motorcycles believe suspects in 211 10 00:03:54,180 --> 00:04:01,260 Four 11 00:04:01,260 --> 00:04:03,560 boy one one one suspects left on strand 12 00:04:52,620 --> 00:04:55,020 Riding southwest on Lambo. All units respond. 13 00:05:00,220 --> 00:05:01,220 There he is. 14 00:05:06,720 --> 00:05:09,620 Are you all right? Yeah, fine. 15 00:05:14,140 --> 00:05:16,840 I had that guy, you know that? I had him cold. 16 00:05:17,280 --> 00:05:20,500 We didn't have a bad shot either until you bashed into us. Me into you? 17 00:05:20,840 --> 00:05:21,840 Well, we weren't moving. 18 00:05:22,220 --> 00:05:24,060 He turned left, going southeast on Brody. 19 00:05:24,800 --> 00:05:25,800 No, there's no chance. 20 00:05:26,100 --> 00:05:27,120 That's it, 10 -4. 21 00:05:27,780 --> 00:05:29,780 Yeah, but you were blocking the whole street. 22 00:05:30,020 --> 00:05:31,320 Sure, trying to get the suspect. 23 00:05:32,280 --> 00:05:35,040 Did anyone ever tell you that the man in pursuit has priority? 24 00:05:35,360 --> 00:05:38,000 We didn't see him. Well, all you had to do was look, Inspector. 25 00:05:38,700 --> 00:05:42,440 Lieutenant. Well, anyway, you made me lose him. Why don't you drop it? 26 00:05:42,800 --> 00:05:45,960 You knew other cars would be involved. They'd give you a radio. Why don't you 27 00:05:45,960 --> 00:05:47,820 use it? At 90 miles an hour. 28 00:05:48,480 --> 00:05:49,480 Look at this. 29 00:05:49,680 --> 00:05:50,960 So? Huh? 30 00:05:51,630 --> 00:05:52,509 I'm looking. 31 00:05:52,510 --> 00:05:54,430 How much do you think it's going to cost to fix that? 32 00:05:54,810 --> 00:05:56,750 Brand new. We just picked it up this morning. 33 00:05:57,950 --> 00:06:00,530 You can't put a price tag on law enforcement, Lieutenant. 34 00:06:06,410 --> 00:06:07,850 Don't forget to file a report. 35 00:06:10,410 --> 00:06:12,670 Hot dog. You can spot him a mile away. 36 00:06:13,830 --> 00:06:16,410 It was just an accident, Mike. What are you so upset about? 37 00:06:17,010 --> 00:06:18,230 Attitude, Dan. His attitude. 38 00:06:18,970 --> 00:06:21,290 He thinks he's going to solve this case all by himself. 39 00:06:22,150 --> 00:06:23,690 The rest of us are going to get in his way. 40 00:06:24,450 --> 00:06:25,450 He's a real hot dog. 41 00:06:25,830 --> 00:06:28,590 Are you sure it's not because he put a dent in our new car? 42 00:06:33,350 --> 00:06:34,350 Yeah, that too. 43 00:07:20,810 --> 00:07:22,170 Did I do something wrong, officer? 44 00:07:22,710 --> 00:07:23,710 Yes, ma 'am. 45 00:07:24,070 --> 00:07:25,070 What did I do? 46 00:07:25,170 --> 00:07:26,850 I see your driver's license, please, ma 'am. 47 00:07:33,370 --> 00:07:34,370 Check it out, please. 48 00:07:36,630 --> 00:07:38,470 You still haven't told me what I did. 49 00:07:39,390 --> 00:07:41,050 You made an illegal U -turn, ma 'am. 50 00:07:41,290 --> 00:07:42,290 I did? 51 00:07:43,170 --> 00:07:44,170 Yes, ma 'am. 52 00:07:44,950 --> 00:07:46,670 Well, it's okay where I come from. 53 00:07:47,050 --> 00:07:48,050 Where's that, ma 'am? 54 00:07:48,450 --> 00:07:50,810 Arizona. I'm going back to school there in a few days. 55 00:07:51,030 --> 00:07:52,550 You have a California driver's license. 56 00:07:54,030 --> 00:07:55,850 I got it before I went to Arizona. 57 00:07:56,150 --> 00:08:00,330 Yes, ma 'am. But you understand and agree to abide by the laws of the state 58 00:08:00,330 --> 00:08:01,330 California. 59 00:08:04,770 --> 00:08:06,350 You're not going to give me a break, are you? 60 00:08:06,830 --> 00:08:10,810 No, ma 'am. Even if I cried real tears and promised never to do it again? 61 00:08:12,370 --> 00:08:13,370 No, ma 'am. 62 00:08:14,470 --> 00:08:16,290 Be careful. You almost smiled. 63 00:08:19,790 --> 00:08:20,790 Let me give you some advice. 64 00:08:21,450 --> 00:08:22,450 Don't pay the ticket. 65 00:08:23,430 --> 00:08:25,850 Go to court and contest it. You think I can beat it? 66 00:08:26,370 --> 00:08:27,370 No. 67 00:08:27,810 --> 00:08:29,450 But it'll give me a chance to see you again. 68 00:08:31,010 --> 00:08:32,010 Would you object? 69 00:08:34,049 --> 00:08:35,049 Well, I guess not. 70 00:08:35,730 --> 00:08:36,890 What if I ask you to dinner? 71 00:08:39,030 --> 00:08:41,150 Well, I don't know anything about you. 72 00:08:41,409 --> 00:08:42,929 Well, I don't know anything about you either. 73 00:08:43,289 --> 00:08:44,850 That's why I ask you out, okay? 74 00:08:46,470 --> 00:08:47,850 Okay. Good. 75 00:08:48,540 --> 00:08:49,540 Six o 'clock tonight? 76 00:08:49,920 --> 00:08:52,000 Dinner? Tonight. Is this where you live? 77 00:08:52,500 --> 00:08:54,260 Well, yes, but... Good. See you at six. 78 00:08:54,860 --> 00:08:58,600 Oh, by the way, I don't have a car, just a bike. So skirts are out. 79 00:08:59,060 --> 00:09:00,060 Good afternoon. 80 00:09:14,890 --> 00:09:17,890 All the vehicles were reported stolen. That probably goes for the bikes, too. 81 00:09:18,030 --> 00:09:19,850 Well, the armored car was case of the nail. 82 00:09:20,750 --> 00:09:23,670 They picked this street and sandwiched it. 83 00:09:24,510 --> 00:09:27,250 The fire scare opened the back, and they escaped by motorcycles. 84 00:09:29,290 --> 00:09:32,790 Say, remind me to ask that hot dog if those bikes had any special racks on the 85 00:09:32,790 --> 00:09:33,810 back. Lieutenant? 86 00:09:37,030 --> 00:09:40,410 This lady lives over there. During the commotion and the smoke, she saw a 87 00:09:40,410 --> 00:09:43,610 of bags go over the fence. A man jumped over, put them in a blue van, and took 88 00:09:43,610 --> 00:09:45,740 off. Did you get a good look at the man? 89 00:09:46,420 --> 00:09:51,740 No, he had a helmet on and some kind of a mask. He wasn't very big, but I did 90 00:09:51,740 --> 00:09:53,260 get part of his license number. 91 00:09:53,980 --> 00:09:54,980 847. 92 00:09:55,220 --> 00:09:56,600 I didn't get the letters. 93 00:09:57,340 --> 00:09:59,620 Call in the area and see if anyone else saw that van. 94 00:10:00,080 --> 00:10:01,140 Thank you very much. 95 00:10:01,420 --> 00:10:02,820 Come on, let's put out an APB. 96 00:10:03,500 --> 00:10:05,560 We'll punch the central computer when we get back. 97 00:10:06,440 --> 00:10:10,920 If there's one common denominator among criminals, they never change a winning 98 00:10:10,920 --> 00:10:12,980 game. Now what sticks out here is fire. 99 00:10:13,580 --> 00:10:15,000 They used it to make that heist work. 100 00:10:15,680 --> 00:10:19,760 Now, my guess is that if they used fire once before and were successful, they'll 101 00:10:19,760 --> 00:10:20,760 try it again. 102 00:10:20,880 --> 00:10:24,180 The computer will tell us, say, what about that armored car driver? 103 00:10:24,440 --> 00:10:25,800 Skull fracture, but he'll make it. 104 00:10:26,040 --> 00:10:27,460 The guard was DOA. 105 00:10:28,380 --> 00:10:29,380 There's so little. 106 00:10:30,280 --> 00:10:33,160 Kill a man, just so he couldn't close the door. 107 00:10:42,990 --> 00:10:44,930 kiss you and your dinner's on the stove. I'm going out. 108 00:10:45,350 --> 00:10:46,810 To the opera or to a ball game? 109 00:10:47,230 --> 00:10:48,230 I've got a date. 110 00:10:48,310 --> 00:10:49,930 Oh, you've got a date. 111 00:10:50,690 --> 00:10:51,690 Okay. 112 00:10:52,850 --> 00:10:54,870 I called you at the office, but you weren't in. 113 00:10:55,070 --> 00:10:56,070 No. 114 00:10:56,470 --> 00:10:57,690 Tough day, huh? Tough enough. 115 00:10:58,030 --> 00:10:59,030 What time's your date? 116 00:10:59,750 --> 00:11:00,750 Six o 'clock. 117 00:11:01,730 --> 00:11:02,730 Anybody I know? 118 00:11:03,130 --> 00:11:04,130 A guy. 119 00:11:05,390 --> 00:11:06,390 What's his name? 120 00:11:09,270 --> 00:11:10,510 Just somebody I met. 121 00:11:13,500 --> 00:11:14,500 When? 122 00:11:14,640 --> 00:11:15,640 This afternoon. 123 00:11:16,700 --> 00:11:18,560 You met him this afternoon? You got a date with him already? 124 00:11:19,940 --> 00:11:20,940 Well, sure. 125 00:11:21,900 --> 00:11:22,900 How'd you meet him? 126 00:11:25,500 --> 00:11:27,480 Well, we kind of ran into each other. 127 00:11:29,740 --> 00:11:31,800 Oh, would you get that? I'll be out in a second. 128 00:11:41,780 --> 00:11:43,540 Well, hi there, Lucy. Lieutenant? 129 00:11:43,780 --> 00:11:44,780 What are you doing here? 130 00:11:45,940 --> 00:11:46,940 I live here. 131 00:11:49,240 --> 00:11:50,280 Well, how about that? 132 00:11:51,280 --> 00:11:52,700 Mike Stone and Jean Stone. 133 00:11:53,560 --> 00:11:54,640 That's quite a coincidence. 134 00:11:55,060 --> 00:11:56,060 Is she ready? 135 00:11:56,460 --> 00:11:57,840 Hi there. Come on in. 136 00:11:58,420 --> 00:11:59,420 Hi. 137 00:12:02,580 --> 00:12:06,380 Dad, um, I'd like you to meet... Larry. 138 00:12:06,880 --> 00:12:07,880 Larry Wilson. 139 00:12:08,360 --> 00:12:09,460 We've already met. 140 00:12:09,900 --> 00:12:11,640 Yeah, we sort of ran into each other. 141 00:12:13,450 --> 00:12:16,550 Sorry, I didn't have time to change. With all those damage reports I had to 142 00:12:16,550 --> 00:12:17,970 out, I got behind. 143 00:12:18,550 --> 00:12:21,730 But my apartment's just on the way, so I thought we'd stop by and I'll... You 144 00:12:21,730 --> 00:12:23,590 could slip into something a little more comfortable. 145 00:12:24,510 --> 00:12:26,410 Exactly. While Gene waits outside. 146 00:12:27,410 --> 00:12:29,770 Outside? Well, somebody's got to watch the bike. 147 00:12:29,990 --> 00:12:30,990 You ready? 148 00:12:32,150 --> 00:12:33,150 Don't forget your dinner. 149 00:12:33,390 --> 00:12:35,070 I won't. It's on the stove. 150 00:12:36,970 --> 00:12:37,970 Good night, Lieutenant. 151 00:12:43,880 --> 00:12:44,880 He rented his car today. 152 00:12:45,280 --> 00:12:46,280 The new one? 153 00:12:46,580 --> 00:12:47,499 Mm -hmm. 154 00:12:47,500 --> 00:12:50,580 You sure know how to win friends. Tell me about it. 155 00:12:58,640 --> 00:12:59,640 Funny. 156 00:12:59,920 --> 00:13:00,920 What? 157 00:13:01,480 --> 00:13:02,980 You. You're not what I expected. 158 00:13:03,220 --> 00:13:04,560 And just what did you expect? 159 00:13:05,520 --> 00:13:11,620 Oh, something in the way of a right -wing, ultra -conservative redneck with 160 00:13:11,620 --> 00:13:12,780 Gestapo overtones. 161 00:13:13,530 --> 00:13:14,530 It's the uniform. 162 00:13:14,590 --> 00:13:16,850 Yes, ma 'am. No, ma 'am. 163 00:13:17,170 --> 00:13:20,770 You've agreed to abide by the laws of the state of California, ma 'am. You 164 00:13:20,770 --> 00:13:22,470 reminded me of a big blue robot. 165 00:13:22,890 --> 00:13:24,290 Then why did you go out with me? 166 00:13:25,610 --> 00:13:26,610 Because you smiled. 167 00:13:27,790 --> 00:13:28,790 Robots don't smile. 168 00:13:29,350 --> 00:13:30,530 I'll have to remember that. 169 00:13:30,850 --> 00:13:32,610 You mean you don't do this all the time? 170 00:13:33,870 --> 00:13:35,790 Well, it goes like a well -oiled machine. 171 00:13:36,430 --> 00:13:39,490 The smile, the date, the little Italian restaurant. 172 00:13:40,050 --> 00:13:41,690 Not true, and you know it. 173 00:13:45,220 --> 00:13:48,540 Besides, you're not the type to go for an easy smile and a cheap line. 174 00:13:49,180 --> 00:13:50,180 Thank you, sir. 175 00:13:51,000 --> 00:13:52,960 I'll tell you something else if you promise you won't tell. 176 00:13:54,400 --> 00:13:57,620 It's against regulations to ask a girl out on a date while you're giving her a 177 00:13:57,620 --> 00:13:59,680 ticket. Well, then why did you? 178 00:14:00,500 --> 00:14:02,040 Because you're leaving in three days. 179 00:14:03,120 --> 00:14:04,800 Unfortunately, I have to get back to school. 180 00:14:05,360 --> 00:14:06,360 What do you study? 181 00:14:07,900 --> 00:14:08,900 The past. 182 00:14:09,260 --> 00:14:10,260 History? 183 00:14:10,660 --> 00:14:11,660 Archaeology. 184 00:14:11,840 --> 00:14:16,220 The science of moving dirt around to find out something about the people who 185 00:14:16,220 --> 00:14:17,620 moved the dirt before we moved it. 186 00:14:20,360 --> 00:14:21,480 Sounds fascinating. 187 00:14:21,920 --> 00:14:23,720 What it comes down to is digging a hole. 188 00:14:24,580 --> 00:14:25,940 Why do you want to be an archaeologist? 189 00:14:27,100 --> 00:14:28,240 Why do you want to be a cop? 190 00:14:29,940 --> 00:14:32,660 Because you never know when you go to work in the morning what your day is 191 00:14:32,660 --> 00:14:33,660 to be like. 192 00:14:34,680 --> 00:14:38,400 What's waiting for you out there, what you're going to find. 193 00:14:41,290 --> 00:14:43,030 That's why I want to be an archaeologist. 194 00:14:48,150 --> 00:14:50,950 Do you ever get used to these steps? 195 00:14:51,510 --> 00:14:55,030 No. But we don't get a lot of salesmen, so they're good for something. 196 00:14:55,710 --> 00:15:00,030 Next time I'll bring an oxygen bottle of brandy for a little nightcap. 197 00:15:01,110 --> 00:15:02,750 If there'll be a next time. 198 00:15:10,350 --> 00:15:11,350 But really. 199 00:15:12,030 --> 00:15:13,030 Are you? 200 00:15:14,490 --> 00:15:15,790 I thought I heard something. 201 00:15:16,470 --> 00:15:18,590 Yes, it was me gasping for air. 202 00:15:19,070 --> 00:15:20,670 Thank you for a very pleasant evening. 203 00:15:24,950 --> 00:15:26,270 I like your hair that way. 204 00:15:28,750 --> 00:15:31,810 Good night, Lieutenant. 205 00:15:36,230 --> 00:15:37,230 Good night. 206 00:15:43,980 --> 00:15:44,980 I don't believe it. 207 00:15:45,140 --> 00:15:46,820 I really don't believe it. 208 00:15:47,660 --> 00:15:49,180 You're acting just like a father. 209 00:15:49,680 --> 00:15:50,880 I am a father. 210 00:15:51,880 --> 00:15:53,440 All right, then, a nervous father. 211 00:15:53,820 --> 00:15:54,940 Yes, I'll admit to that. 212 00:15:55,600 --> 00:15:58,480 Especially when I saw you climb on the back end of that motorcycle. 213 00:16:00,000 --> 00:16:01,500 Motorcycles are perfectly safe. 214 00:16:01,920 --> 00:16:03,080 I didn't say they aren't. 215 00:16:03,640 --> 00:16:06,000 But I'm talking about the hot dog that's driving it. 216 00:16:06,840 --> 00:16:08,300 I'm familiar with his work. 217 00:16:09,000 --> 00:16:11,200 You're just upset because he dented your car. 218 00:16:11,560 --> 00:16:16,190 No. I'm upset because he didn't follow procedure, because he didn't tell anyone 219 00:16:16,190 --> 00:16:20,590 he was in hot pursuit, and because he not only endangered his life, but he 220 00:16:20,590 --> 00:16:21,930 have endangered somebody else's. 221 00:16:23,690 --> 00:16:25,550 Someday that... Listen to me. 222 00:16:27,190 --> 00:16:31,250 Someday that hot dog is going to fly over the high side, and he's going to 223 00:16:31,250 --> 00:16:35,130 himself on the pavement, and when he does, I don't want him to take you along 224 00:16:35,130 --> 00:16:36,830 with him, so you just stay off that motorcycle. 225 00:16:38,330 --> 00:16:39,550 And stay away from him. 226 00:16:41,550 --> 00:16:46,730 This has nothing to do with you or the police department or procedures. 227 00:16:47,470 --> 00:16:48,830 It's between me and him. 228 00:16:50,390 --> 00:16:52,810 And don't forget to turn off the porch light before you go to bed. 229 00:17:11,400 --> 00:17:12,400 Car washer, 16. 230 00:17:13,680 --> 00:17:14,859 Calling the print boys yet? 231 00:17:15,060 --> 00:17:16,060 They're on their way. 232 00:17:20,980 --> 00:17:21,880 What the... 233 00:17:21,880 --> 00:17:40,420 You're 234 00:17:40,420 --> 00:17:41,399 right, it's him. 235 00:17:41,400 --> 00:17:42,399 Hey, Lieutenant. 236 00:17:42,400 --> 00:17:44,560 I knew it was you when I saw the dent in the door. 237 00:17:44,980 --> 00:17:46,080 Can't miss it, can you? 238 00:17:47,520 --> 00:17:50,580 Uh, there's something I was going to tell you last night, but the porch light 239 00:17:50,580 --> 00:17:51,740 drove it right out of my head. 240 00:17:52,060 --> 00:17:53,240 Okay, let's get to the point. 241 00:17:53,600 --> 00:17:55,920 On that armored car robbery, what are you looking for? 242 00:17:56,140 --> 00:17:58,120 We're working on an M .O., fire, arson. 243 00:17:58,480 --> 00:18:01,920 We think that operation was so successful that they probably did it 244 00:18:01,920 --> 00:18:02,920 somewhere. 245 00:18:03,740 --> 00:18:04,860 You're looking for a biker. 246 00:18:05,540 --> 00:18:07,560 For the fact that they all left on motorcycles. 247 00:18:08,250 --> 00:18:09,550 That's only part of the MO. 248 00:18:09,750 --> 00:18:11,970 No, it's more than that. Those guys were good. 249 00:18:12,230 --> 00:18:16,850 Pros. The guy I was chasing racked twice, laid it down once, and never even 250 00:18:16,850 --> 00:18:18,090 close to losing it on a jump. 251 00:18:18,310 --> 00:18:20,090 He was also wearing a motocross boot. 252 00:18:20,290 --> 00:18:23,330 What? It's a special biker's boot. Steel toe. 253 00:18:23,590 --> 00:18:24,890 He could really pivot on it. 254 00:18:25,610 --> 00:18:28,050 He's either a dirt racer or rides motocross. 255 00:18:28,670 --> 00:18:29,870 That's what you're looking for. 256 00:18:30,270 --> 00:18:31,270 Thank you. 257 00:18:31,490 --> 00:18:35,230 Thank you, Officer Wilson, for taking time off your job and telling us all 258 00:18:35,640 --> 00:18:39,260 That's okay. I'm off duty anyway. I was on my way back to the station when I saw 259 00:18:39,260 --> 00:18:40,260 the dent. 260 00:18:49,300 --> 00:18:50,300 Could be right. 261 00:18:50,800 --> 00:18:52,640 We can't put out an APB on a biker. 262 00:18:53,240 --> 00:18:55,360 We don't have that many policemen in San Francisco. 263 00:18:57,760 --> 00:18:59,440 Come on, don't just sit there. Let's go. 264 00:19:00,600 --> 00:19:01,600 Yes, sir. 265 00:19:08,040 --> 00:19:13,020 Some guy, I don't know. He wore dark glasses and a hat. He paid cash. 266 00:19:13,720 --> 00:19:14,780 We don't look at the man. 267 00:19:15,120 --> 00:19:16,160 We look at the truck. 268 00:19:16,440 --> 00:19:18,540 See if there's any damage to it, you know? 269 00:19:18,740 --> 00:19:19,760 Look at the tires. 270 00:19:20,020 --> 00:19:21,400 See if it'll fit through the machine. 271 00:19:22,300 --> 00:19:24,520 He said he'd be back in half an hour. 272 00:19:24,780 --> 00:19:25,780 That was yesterday. 273 00:19:26,120 --> 00:19:27,120 Okay. 274 00:19:27,460 --> 00:19:28,460 Yeah. 275 00:19:30,320 --> 00:19:33,680 No prints. It's clean, Mike. Really clean. We do a good job. 276 00:19:33,960 --> 00:19:35,820 The people work for me. I train, you know? 277 00:19:37,000 --> 00:19:38,980 Was the man wearing overall the driver? 278 00:19:39,660 --> 00:19:41,340 Maybe. Yeah, I think so. 279 00:19:41,680 --> 00:19:45,200 We found a grease smudge on the brake pedal. Said the lab might be able to 280 00:19:45,200 --> 00:19:46,179 us an analysis. 281 00:19:46,180 --> 00:19:47,800 Did the lab say how long it would take? 282 00:19:48,480 --> 00:19:50,180 No, but they knew you'd ask. 283 00:19:54,800 --> 00:19:55,800 Come on. 284 00:20:54,670 --> 00:20:55,670 Air, I need air. 285 00:20:55,750 --> 00:20:57,990 Oh, if Dad could only see you. 286 00:20:58,470 --> 00:20:59,470 I'll stick around. 287 00:21:03,430 --> 00:21:04,430 Amazing. 288 00:21:04,710 --> 00:21:06,850 Everything fits. Where did you get these? 289 00:21:07,410 --> 00:21:09,290 Uh, out of my closet. 290 00:21:13,210 --> 00:21:15,530 Things you collect without ever really wanting to. 291 00:21:15,950 --> 00:21:16,970 Oh, I see. 292 00:21:20,610 --> 00:21:22,510 You know, this is ridiculous. 293 00:21:23,150 --> 00:21:24,150 Now listen. 294 00:21:24,350 --> 00:21:25,750 You can't be a serious biker. 295 00:21:26,270 --> 00:21:27,270 Just stay home. 296 00:21:31,050 --> 00:21:32,050 Yes, sir. 297 00:21:32,270 --> 00:21:33,270 That's better. 298 00:21:34,210 --> 00:21:37,310 It's still a little early. Do you mind stopping by this place on the way? No, 299 00:21:37,370 --> 00:21:38,370 not at all. 300 00:22:07,280 --> 00:22:08,280 What can I do for you? 301 00:22:09,000 --> 00:22:11,460 Looking for a guy. Thought maybe you might be able to help me. 302 00:22:11,780 --> 00:22:12,780 What's his name? 303 00:22:13,560 --> 00:22:14,560 I forgot. 304 00:22:14,860 --> 00:22:17,020 Oh, man. 305 00:22:17,660 --> 00:22:19,300 I was loaded and I just forgot. 306 00:22:19,860 --> 00:22:22,240 Is it down south in the Channel Islands Motocross? 307 00:22:22,840 --> 00:22:23,940 I was down for that one. 308 00:22:24,240 --> 00:22:27,820 Okay. You know the joint on 101 just south of Big Sur coming back that Sunday 309 00:22:27,820 --> 00:22:29,600 night? Don't remind me. 310 00:22:30,080 --> 00:22:31,080 Right. 311 00:22:31,200 --> 00:22:33,600 Well, a guy there gave me 20 bucks and I want to pay him back. 312 00:22:34,060 --> 00:22:35,180 But I don't have the name. 313 00:22:35,800 --> 00:22:36,800 Tall dude. 314 00:22:38,160 --> 00:22:41,800 I really can't tell you what he looks like, but I rode with him for a while up 315 00:22:41,800 --> 00:22:45,460 the coast until he lost me. Could really lay it down. 316 00:22:45,760 --> 00:22:47,280 Even rode street with a steel toe. 317 00:22:48,240 --> 00:22:49,239 That's Don. 318 00:22:49,240 --> 00:22:51,140 I'll bet on it. There'll be a million guys. 319 00:22:51,800 --> 00:22:52,800 Don. 320 00:22:53,060 --> 00:22:54,460 I could get his last name. 321 00:22:54,960 --> 00:22:56,640 Hey, ask around. You'll find him. 322 00:22:56,940 --> 00:22:58,020 Hey, try bankings. 323 00:22:58,360 --> 00:23:00,260 Okay? Okay, thanks. I'll do that. 324 00:23:01,640 --> 00:23:03,600 You going up to Eugene for the scramble? 325 00:23:03,820 --> 00:23:04,920 Hey, I wouldn't miss it. 326 00:23:05,320 --> 00:23:06,320 See you there. 327 00:23:09,360 --> 00:23:10,360 You're amazing. 328 00:23:10,400 --> 00:23:11,740 I hoped you wouldn't find out. 329 00:23:40,810 --> 00:23:43,390 Hey, Roger, why don't you go sweep out the office, all right? 330 00:23:49,210 --> 00:23:55,350 I don't like you coming here. 331 00:23:55,650 --> 00:24:00,170 Well, there's a guy over at Mellor's, and he's asking questions about somebody 332 00:24:00,170 --> 00:24:01,410 with a hot shoe. 333 00:24:02,430 --> 00:24:03,430 What did he look like? 334 00:24:04,030 --> 00:24:07,110 Normal. Had a girl with him, but I think he's a cop. How are they going to know 335 00:24:07,110 --> 00:24:08,110 anything? 336 00:24:08,380 --> 00:24:11,600 Where's Don? I don't know. I went over to his place. Landlady said he's been 337 00:24:11,600 --> 00:24:13,360 gone a couple of days. All right, find him. 338 00:24:13,840 --> 00:24:16,300 Tell McCraw in a hole and stay there until we let him out. 339 00:24:16,780 --> 00:24:17,780 Okay. 340 00:24:18,140 --> 00:24:20,840 Now, this guy, you think he's gonna come around here asking questions? 341 00:24:21,960 --> 00:24:23,200 He's making the rounds, he is. 342 00:24:30,720 --> 00:24:32,000 Why are you doing this? 343 00:24:32,680 --> 00:24:35,220 Looking for this Don character, I mean. Is it your job? 344 00:24:36,260 --> 00:24:37,260 Technically, no. 345 00:24:37,660 --> 00:24:39,480 But what I do on my own is my business. 346 00:24:39,700 --> 00:24:40,700 Hang on. 347 00:24:44,880 --> 00:24:47,620 What is it? 348 00:24:48,460 --> 00:24:50,520 I think there's a robbery going on in that liquor store. 349 00:24:51,000 --> 00:24:53,820 Go to that phone booth over there and call the police. Tell them there's a 211 350 00:24:53,820 --> 00:24:54,639 in progress. 351 00:24:54,640 --> 00:24:55,640 Officer needs assistance. 352 00:24:55,800 --> 00:24:56,619 Can you do that? 353 00:24:56,620 --> 00:24:57,620 Sure. 354 00:25:38,990 --> 00:25:41,070 Yes, he's in there already. And they're shooting. 355 00:25:41,410 --> 00:25:42,430 I'm a police officer. 356 00:25:43,510 --> 00:25:45,650 Put the gun on the counter and your hands in the air. 357 00:25:46,430 --> 00:25:47,249 Not me! 358 00:25:47,250 --> 00:25:49,030 Now you stay where you are and she doesn't get hurt. 359 00:25:59,630 --> 00:26:00,710 All right, that's it. 360 00:26:05,590 --> 00:26:06,690 I need a doctor. 361 00:26:18,640 --> 00:26:21,780 down and file a report because of the shooting can you get home all right by 362 00:26:21,780 --> 00:26:24,860 yourself sure i'm sorry there's nothing i can do 363 00:26:50,550 --> 00:26:51,550 Jeannie. 364 00:26:52,430 --> 00:26:53,430 Jeannie. 365 00:26:53,710 --> 00:26:57,570 Are you all right? Oh, sure, of course. I'm all right. But listen, they've taken 366 00:26:57,570 --> 00:26:58,570 Larry downtown. 367 00:26:58,970 --> 00:27:00,170 He is a jerk. 368 00:27:00,970 --> 00:27:04,810 They ought to take him all the way to Siberia. I get a call on my radio. Hey, 369 00:27:04,930 --> 00:27:08,630 Mike, your daughter is backing up Larry Wilson in a shootout at a liquor store. 370 00:27:08,850 --> 00:27:12,810 All I did was make one telephone call. Sure, from a glass booth right in the 371 00:27:12,810 --> 00:27:13,810 line of fire. 372 00:27:14,130 --> 00:27:17,250 211, Mike. Did he tell you to say that? 373 00:27:17,820 --> 00:27:18,799 Now, wait a minute. 374 00:27:18,800 --> 00:27:20,480 He went in that store to... Without a backup. 375 00:27:21,160 --> 00:27:22,480 He did what he had to do. 376 00:27:22,840 --> 00:27:23,840 Maybe. 377 00:27:25,320 --> 00:27:29,620 Maybe, but... But what he did was very dangerous, and he put you right in the 378 00:27:29,620 --> 00:27:30,620 middle of it. 379 00:27:33,040 --> 00:27:34,040 Now, look. 380 00:27:34,460 --> 00:27:36,900 I want you to give me your word that you will never see him again. 381 00:27:37,820 --> 00:27:38,820 Your word. 382 00:27:42,700 --> 00:27:44,180 I want you to give me your word. 383 00:28:23,240 --> 00:28:24,240 The mic. 384 00:28:24,800 --> 00:28:26,000 How'd the review board go? 385 00:28:26,500 --> 00:28:31,240 Larry Wilson was sent back to duty without a reprimand. Thought it was 386 00:28:31,240 --> 00:28:33,460 regulations to fire when someone's got a hostage. 387 00:28:33,760 --> 00:28:34,860 It was a judgment call. 388 00:28:35,460 --> 00:28:36,880 I voted in his favor. 389 00:28:37,680 --> 00:28:39,940 A lot of trouble getting his records. How come? 390 00:28:40,180 --> 00:28:43,720 The more you dislike a person, the tougher it is to be fair. 391 00:28:44,180 --> 00:28:46,000 What have you got there? Computer readout. 392 00:28:49,540 --> 00:28:50,540 That's not bad. 393 00:28:51,000 --> 00:28:54,900 Three previous firebomb robberies. Bank in Seattle, armored car in Los Angeles. 394 00:28:55,760 --> 00:28:58,940 And a jewel heist right here in San Francisco. 395 00:28:59,480 --> 00:29:00,500 But still no leads. 396 00:29:00,800 --> 00:29:03,780 You know, if these jobs are done by the same outfit, and it's my guess they are, 397 00:29:03,860 --> 00:29:08,320 then we got pros, and pros are ex -cons, and... cons have records. 398 00:29:08,740 --> 00:29:11,600 Say, let's talk to the jewelry store guy. Maybe he can come up with 399 00:29:12,440 --> 00:29:13,440 What about the lab? 400 00:29:13,780 --> 00:29:15,780 They gonna make a lab brief yet? Not yet. 401 00:29:16,040 --> 00:29:17,040 They say it's exotic. 402 00:29:17,240 --> 00:29:18,240 They're working on it. 403 00:29:18,480 --> 00:29:20,460 Exotic? Grease is grease. 404 00:29:31,660 --> 00:29:32,660 Help you? 405 00:29:33,040 --> 00:29:34,960 Maybe. Looking for a guy. 406 00:29:35,520 --> 00:29:36,520 Name is Don. 407 00:29:37,480 --> 00:29:38,760 Where's the steel cap book? 408 00:29:39,580 --> 00:29:41,000 I don't know any Don. 409 00:29:41,680 --> 00:29:42,680 Sorry. 410 00:29:43,080 --> 00:29:48,220 You can put a card on the board in there if you want. A lot of people look at 411 00:29:48,220 --> 00:29:49,220 it. 412 00:29:49,450 --> 00:29:51,890 That's a good idea. If I don't find him, I'll do that. 413 00:30:11,990 --> 00:30:12,990 Hello? 414 00:30:21,320 --> 00:30:23,280 Beats me. I looked everywhere for him. 415 00:30:23,900 --> 00:30:25,680 I heard he was down in Morrow Bay. 416 00:30:26,180 --> 00:30:27,600 Guy was here asking questions. 417 00:30:28,300 --> 00:30:29,500 He ain't a cop. He's sure close. 418 00:30:30,820 --> 00:30:33,840 Look, go to Morrow Bay. Find Don before somebody else does. 419 00:30:34,380 --> 00:30:35,380 Yeah, okay. 420 00:30:35,800 --> 00:30:36,900 Don't mess around, Buck. 421 00:30:37,240 --> 00:30:39,880 I've been at this a long time. There's heat out there. I can feel it. 422 00:30:40,980 --> 00:30:43,560 There was 17, just like this one. 423 00:30:44,140 --> 00:30:46,320 Gone in less than 90 seconds. 424 00:30:47,380 --> 00:30:48,380 Traumatic. 425 00:30:48,629 --> 00:30:51,010 The jewel case was handcuffed to my wrist. 426 00:30:51,530 --> 00:30:55,570 At first I thought, oh God, they got a cut off my arm. But one of them had 427 00:30:55,570 --> 00:30:59,330 cutters. Severed the chain, only cut me right here, which certainly was a 428 00:30:59,330 --> 00:31:01,310 consolation, believe me. I still have dreams. 429 00:31:01,650 --> 00:31:03,390 Then they ran across the street and jumped on motorcycles. 430 00:31:03,990 --> 00:31:05,370 Yes, and that was that. 431 00:31:05,770 --> 00:31:09,370 I just sat on the curb and waited until the ambulance came. 432 00:31:09,630 --> 00:31:11,170 You say they wore headgear and masks? 433 00:31:11,530 --> 00:31:14,130 Correct. I had no way of identifying them. 434 00:31:14,490 --> 00:31:15,490 What about clothes? 435 00:31:16,720 --> 00:31:18,800 Sort of coveralls. Nothing special. 436 00:31:19,360 --> 00:31:21,740 Oh, one of them was very dirty. Greasy. 437 00:31:22,100 --> 00:31:23,320 Shoes. What about shoes? 438 00:31:24,000 --> 00:31:25,000 I don't remember. 439 00:31:25,500 --> 00:31:27,360 Sneakers, moccasins, boots. 440 00:31:29,700 --> 00:31:30,700 Boots. 441 00:31:31,520 --> 00:31:32,520 Yes. 442 00:31:32,980 --> 00:31:37,640 Funny, I did see when... When they were cutting the chain, I looked down. 443 00:31:38,400 --> 00:31:41,120 And there beyond my own arm was one boot. 444 00:31:41,400 --> 00:31:44,840 You know, at first I thought, oh, the poor man must be a cripple. 445 00:31:45,390 --> 00:31:47,830 He certainly ran well enough when he crossed the street. 446 00:31:48,970 --> 00:31:49,970 Yes. 447 00:31:50,630 --> 00:31:51,630 Strange boots. 448 00:31:52,630 --> 00:31:56,450 With... steel cups over the toes. 449 00:31:57,650 --> 00:31:58,850 The biker's boot. 450 00:31:59,210 --> 00:32:01,030 Your hot dog bit his finger, I... 451 00:32:15,980 --> 00:32:16,980 You're on time. 452 00:32:17,300 --> 00:32:18,860 Well, don't look so surprised. 453 00:32:19,760 --> 00:32:20,760 Thank you. 454 00:32:22,040 --> 00:32:24,180 How come you didn't want me to pick you up at your house? 455 00:32:25,120 --> 00:32:29,200 It's chauvinistic. A man having to pick up a woman at her door is an archaic 456 00:32:29,200 --> 00:32:30,200 ritual. 457 00:32:30,260 --> 00:32:34,440 Like 50 years ago, a woman spending an evening alone with a man in his 458 00:32:34,440 --> 00:32:36,020 would have been considered a fallen woman. 459 00:32:36,720 --> 00:32:39,940 Just goes to show you how little things have changed in the last 50 years. 460 00:32:41,560 --> 00:32:42,560 You know what I think? 461 00:32:42,800 --> 00:32:43,800 What? 462 00:32:44,080 --> 00:32:47,800 I think it's because you didn't want your father to know that you were going 463 00:32:47,800 --> 00:32:48,639 with me. 464 00:32:48,640 --> 00:32:51,880 Well, if you're going to start reading my mind, I better leave right now. 465 00:32:53,640 --> 00:32:54,640 I'm burning the water. 466 00:32:57,640 --> 00:32:58,640 Mm -hmm. 467 00:32:59,040 --> 00:33:00,480 Larry, what's a hot dog? 468 00:33:01,080 --> 00:33:02,080 A hot dog. 469 00:33:02,160 --> 00:33:04,200 That's something you eat at a baseball game, isn't it? 470 00:33:04,720 --> 00:33:06,040 In police terminology. 471 00:33:09,040 --> 00:33:12,100 A hot dog is someone who goes straight ahead, full speed. 472 00:33:12,940 --> 00:33:16,380 Doesn't look left, doesn't look right, doesn't look back. 473 00:33:16,980 --> 00:33:18,000 He just goes. 474 00:33:19,980 --> 00:33:21,020 What's wrong with that? 475 00:33:21,740 --> 00:33:26,760 Well, you might say that he doesn't always go by the book. 476 00:33:30,080 --> 00:33:32,120 My dad doesn't want me to see you anymore. 477 00:33:32,680 --> 00:33:33,680 Why is that? 478 00:33:34,160 --> 00:33:35,340 Because I'm a hot dog? 479 00:33:36,080 --> 00:33:38,160 The classic father -daughter confrontation. 480 00:33:42,700 --> 00:33:45,900 He can see this is the first time I've ever been serious about it. 481 00:33:52,420 --> 00:33:55,340 So now you know why all us stones have such tiny feet. 482 00:33:56,240 --> 00:33:58,300 So they can fit easily into our mouths. 483 00:33:59,900 --> 00:34:00,900 Cheers. 484 00:34:04,480 --> 00:34:05,820 Do you go to law school? 485 00:34:06,780 --> 00:34:07,780 Uh -huh. 486 00:34:09,659 --> 00:34:11,739 Nights. I'm halfway through. 487 00:34:13,360 --> 00:34:14,820 Well, you didn't say anything. 488 00:34:15,780 --> 00:34:18,820 When I pass the bar, believe me, I'll tell the world. 489 00:34:21,060 --> 00:34:22,659 Well, then what, private practice? 490 00:34:23,139 --> 00:34:24,139 No. 491 00:34:25,179 --> 00:34:26,699 Law enforcement all the way. 492 00:34:27,719 --> 00:34:31,179 I hope to end up behind the desk in the DA's office. 493 00:34:33,260 --> 00:34:34,500 That's an ambitious dream. 494 00:34:35,260 --> 00:34:36,380 No, not a dream. 495 00:34:36,880 --> 00:34:38,340 Dreams are things you never achieve. 496 00:34:39,960 --> 00:34:41,179 Do you have any of those? 497 00:34:44,650 --> 00:34:48,050 I'd like to have the fastest bike in the world and race on the Isle of Man. 498 00:34:50,170 --> 00:34:52,070 Well, you could do that. That's not a dream. 499 00:34:52,389 --> 00:34:53,489 And I win the race? 500 00:34:55,429 --> 00:34:56,750 Okay, that's a dream. 501 00:34:58,290 --> 00:34:59,290 Anything else? 502 00:35:04,390 --> 00:35:05,390 You. 503 00:35:06,650 --> 00:35:07,650 What about me? 504 00:35:09,670 --> 00:35:11,050 I think you're one of my dreams. 505 00:35:24,100 --> 00:35:25,100 Yeah, 506 00:35:29,920 --> 00:35:30,920 I'll be right down. 507 00:35:31,180 --> 00:35:32,180 Who was it? 508 00:35:32,960 --> 00:35:36,460 I stopped drinking so much coffee. It makes you nervous. How about trying some 509 00:35:36,460 --> 00:35:37,680 nice, fresh carrot juice? 510 00:35:38,040 --> 00:35:39,040 Oh, no. 511 00:35:39,460 --> 00:35:41,160 I just went to bed late last night. 512 00:35:42,600 --> 00:35:43,600 Something wrong? 513 00:35:43,640 --> 00:35:44,640 Mm -mm. 514 00:35:45,520 --> 00:35:47,000 I was hooked on a late -night movie. 515 00:35:47,400 --> 00:35:48,400 Murder mystery. 516 00:35:48,880 --> 00:35:49,880 Who was on the phone? 517 00:35:50,020 --> 00:35:51,380 The lab that finished with the grease. 518 00:35:51,840 --> 00:35:52,840 I'll go get the report. 519 00:35:54,920 --> 00:35:56,140 Hi, Jeannie. Hi, Pam. 520 00:36:00,120 --> 00:36:01,120 You busy? 521 00:36:01,260 --> 00:36:02,400 No. Come on in. 522 00:36:04,400 --> 00:36:08,680 I was in the neighborhood, and I thought I might be able to take you to lunch. 523 00:36:09,520 --> 00:36:10,860 Oh, I'm sorry. Maybe tomorrow. 524 00:36:11,280 --> 00:36:12,580 Well, I go back to school tomorrow. 525 00:36:13,360 --> 00:36:14,360 Tomorrow? 526 00:36:15,500 --> 00:36:16,860 Time sure flies, doesn't it? 527 00:36:18,820 --> 00:36:20,520 How about dinner tonight? Just you and me. 528 00:36:20,800 --> 00:36:23,020 I know a quiet little place. I can't, Mike. 529 00:36:23,420 --> 00:36:24,420 I have a date. 530 00:36:26,520 --> 00:36:27,520 Okay. 531 00:36:27,820 --> 00:36:28,820 You win. 532 00:36:29,160 --> 00:36:30,220 Where would you like to have lunch? 533 00:36:32,600 --> 00:36:35,220 You know, sooner or later, we're going to have to talk about him. 534 00:36:44,200 --> 00:36:45,240 how I feel about him. 535 00:36:45,880 --> 00:36:47,900 Yeah, but you don't know how I feel. 536 00:36:48,860 --> 00:36:51,380 Dad, you don't even know him. Yes, I do. 537 00:36:52,640 --> 00:36:53,640 Don't you think I checked? 538 00:36:54,220 --> 00:36:57,600 I asked at least a half a dozen people around here, and he is wrong for you. 539 00:36:58,240 --> 00:36:59,240 Why? 540 00:36:59,740 --> 00:37:03,140 Do you have any idea how many Larry Wilsons I've seen in my 24 years on the 541 00:37:03,140 --> 00:37:04,140 force? 542 00:37:04,540 --> 00:37:05,680 Fifty. Maybe a hundred. 543 00:37:06,480 --> 00:37:07,620 And do you know how many are left? 544 00:37:08,720 --> 00:37:09,720 Alive in one piece? 545 00:37:10,900 --> 00:37:11,900 Maybe a handful. 546 00:37:13,610 --> 00:37:17,410 I think he's better than you give him credit for. Okay, let's say that you're 547 00:37:17,410 --> 00:37:19,910 right. Let's say that he lives and he stays on the force. 548 00:37:20,290 --> 00:37:21,290 What then? 549 00:37:22,410 --> 00:37:23,590 Have you really thought about that? 550 00:37:24,810 --> 00:37:27,350 Married to a man who was never home when you need him. 551 00:37:29,070 --> 00:37:35,690 And your... Your friends would be policemen and they're wise because... 552 00:37:35,730 --> 00:37:38,630 the other people in the world, they're just a little nervous around us. 553 00:37:42,800 --> 00:37:46,320 And if you heard a car backfire or you heard something on the radio, your heart 554 00:37:46,320 --> 00:37:48,280 would stop a beat because you think it was him. 555 00:37:48,900 --> 00:37:50,680 You think he's lying there in an alley somewhere. 556 00:37:51,740 --> 00:37:57,860 And when he does come home, tired and angry and crazy because he had to help 557 00:37:57,860 --> 00:38:01,640 pull out the remains of three teenage kids from what was left of their 558 00:38:01,640 --> 00:38:02,640 car. 559 00:38:04,220 --> 00:38:08,780 Do you know what happens to the guts of a man who spends every day of his life 560 00:38:08,780 --> 00:38:09,800 sweeping up the world? 561 00:38:10,340 --> 00:38:11,520 Do you want to live like that? 562 00:38:12,580 --> 00:38:13,580 My mother did. 563 00:38:24,120 --> 00:38:26,180 Dad, I understand what you're saying. 564 00:38:27,640 --> 00:38:30,080 And I know you have my best interest at heart. 565 00:38:31,660 --> 00:38:36,000 But if Larry Wilson asks me to marry him, I'm going to. 566 00:38:48,010 --> 00:38:49,010 Yeah, what have you got? 567 00:38:50,250 --> 00:38:51,250 I have the grease report. 568 00:38:51,750 --> 00:38:53,970 It's a special blend, which is what took them so long. 569 00:38:54,330 --> 00:38:57,850 It's made in Italy for racing motorcycles. Only three bike shops in 570 00:38:57,850 --> 00:38:58,850 Francisco carry it. 571 00:38:59,370 --> 00:39:00,530 Bikers? Like the man said. 572 00:39:39,600 --> 00:39:40,600 Hey, Pella. 573 00:39:41,800 --> 00:39:43,100 Can we talk to you for a minute? 574 00:39:48,160 --> 00:39:50,740 You sell, um... Fantoni. 575 00:39:51,040 --> 00:39:52,340 Fantoni, that special racing grease. 576 00:39:53,060 --> 00:39:55,060 Uh, how many cans you want? 577 00:39:55,560 --> 00:39:58,200 We just want a list of all the names of the people who bought it. 578 00:39:59,300 --> 00:40:00,360 You gotta be kidding. 579 00:40:00,840 --> 00:40:01,840 You don't have it, right? 580 00:40:02,100 --> 00:40:04,000 No, I do. That's the funny part. 581 00:40:04,750 --> 00:40:05,950 Anything else in the shop? 582 00:40:06,310 --> 00:40:11,030 Receipts? No records, nothing. But that stuff, well, the guys that use it are 583 00:40:11,030 --> 00:40:12,370 pros. They're into it, you know. 584 00:40:12,790 --> 00:40:16,330 So I made a mailing list and I got the receipts. 585 00:40:16,730 --> 00:40:19,310 Can we have these? I'll make copies and see you get them back. 586 00:40:19,570 --> 00:40:20,570 I should say no? 587 00:40:21,150 --> 00:40:22,150 Thanks. 588 00:40:22,250 --> 00:40:23,250 Thank you. 589 00:40:52,520 --> 00:40:53,820 They probably put together a list for you. 590 00:40:54,060 --> 00:40:55,760 Only about ten people bought that stuff. 591 00:40:56,060 --> 00:40:59,160 It shouldn't be too hard. We'd appreciate it. We'll drop back this 592 00:40:59,480 --> 00:41:00,238 Yeah, okay. 593 00:41:00,240 --> 00:41:01,240 Thank you. 594 00:41:01,360 --> 00:41:02,279 What is that? 595 00:41:02,280 --> 00:41:03,600 Two down and one to go. 596 00:41:08,980 --> 00:41:12,660 4 -boy -1 -1 -1, we have a 718 in the corner of Allen and McKay. 597 00:41:13,440 --> 00:41:16,820 4 -boy -1 -1 -1, unable, M -10 -7. 598 00:41:39,630 --> 00:41:41,830 Fantoni, that special racing grease. It's made in Italy. 599 00:41:42,950 --> 00:41:44,250 Yeah, we have it. 600 00:41:44,730 --> 00:41:45,770 I'm pretty sure. 601 00:41:46,090 --> 00:41:47,090 Sell a lot of it? 602 00:41:47,650 --> 00:41:50,570 I guess so. Well, listen, we want a list of all the people who bought that 603 00:41:50,570 --> 00:41:51,570 product. 604 00:41:51,990 --> 00:41:53,050 Can you give us that list? 605 00:41:53,630 --> 00:41:55,330 We don't have any lists. 606 00:41:56,170 --> 00:41:58,070 You better come back later. 607 00:41:58,770 --> 00:42:01,110 Why? The boss will be here. 608 00:42:03,490 --> 00:42:04,490 Okay, fine. 609 00:42:04,750 --> 00:42:06,330 Thanks. We'll be back later. 610 00:42:06,650 --> 00:42:07,650 Thank you. 611 00:42:18,990 --> 00:42:23,670 Gee, Marty, the police just came. I didn't know you were here. No, that's 612 00:42:23,670 --> 00:42:25,050 right. You go home now and I'll close up. 613 00:42:25,470 --> 00:42:27,250 For the rest of the day? Yeah, all day. 614 00:42:27,570 --> 00:42:28,850 Well, thanks, Marty. 615 00:42:30,290 --> 00:42:32,750 I think we ought to check out the boss. 616 00:42:33,230 --> 00:42:34,230 Yeah. 617 00:42:35,230 --> 00:42:37,090 Everybody else had a list to show us. 618 00:42:38,850 --> 00:42:40,950 You know, I don't think that fellow knows anything. 619 00:42:41,770 --> 00:42:43,010 Let's call for a stakeout. 620 00:42:44,470 --> 00:42:45,470 Inspector's 8 -1 to headquarters. 621 00:42:54,350 --> 00:42:55,870 A biker's boot with a steel toe. 622 00:44:44,319 --> 00:44:45,600 Larry? Are you all right? 623 00:44:48,300 --> 00:44:49,500 Larry, can you hear me? 624 00:44:52,620 --> 00:44:59,000 Now, I know you're a good shot, but please, don't overdo it. 625 00:45:19,820 --> 00:45:20,820 About our tennis game. 626 00:45:22,420 --> 00:45:23,480 You had us going. 627 00:45:24,000 --> 00:45:25,080 You really did. 628 00:45:25,780 --> 00:45:26,780 Who's that? 629 00:45:27,120 --> 00:45:28,120 Dad's here, too. 630 00:45:28,980 --> 00:45:33,060 He's running around out there telling everybody you're six different kinds of 631 00:45:33,060 --> 00:45:33,999 fool. 632 00:45:34,000 --> 00:45:35,680 But I think he's kind of proud of you. 633 00:45:36,200 --> 00:45:37,200 He's right, you know. 634 00:45:38,140 --> 00:45:39,660 You're six different kinds of a fool? 635 00:45:41,440 --> 00:45:42,660 I am a hot dog. 636 00:45:44,760 --> 00:45:46,760 And we know how to handle things one way. 637 00:45:48,780 --> 00:45:50,380 Straight ahead and full speed. 638 00:45:51,360 --> 00:45:52,980 That can get you killed, Larry. 639 00:45:55,560 --> 00:45:57,140 I don't think I could take it. 640 00:45:59,580 --> 00:46:01,260 Guess I'm not much for hospitals. 641 00:46:03,700 --> 00:46:04,700 Rough, huh? 642 00:46:08,220 --> 00:46:09,640 You been having second thoughts? 643 00:46:13,040 --> 00:46:14,560 Let's just say I've been thinking. 644 00:46:16,970 --> 00:46:22,690 Well, I think I like it best when you graduate from law school and get a job 645 00:46:22,690 --> 00:46:24,150 behind a nice, safe desk. 646 00:46:25,510 --> 00:46:27,250 I've been having the same thoughts. 647 00:46:29,090 --> 00:46:30,230 Am I a coward? 648 00:46:31,210 --> 00:46:32,210 No. 649 00:46:32,750 --> 00:46:34,290 You're a real hot dog. 650 00:46:34,550 --> 00:46:36,350 Straight ahead and full speed. 651 00:47:01,180 --> 00:47:02,920 Are you sure you don't want me to drive you? 652 00:47:03,420 --> 00:47:04,560 No, I'll be all right. 653 00:47:06,800 --> 00:47:07,800 Jean. 654 00:47:08,900 --> 00:47:09,900 Jeannie. 655 00:47:11,180 --> 00:47:13,900 Now, you know I've always wanted you to have the best of everything. 656 00:47:15,160 --> 00:47:16,160 I really have. 657 00:47:17,080 --> 00:47:18,900 And, uh, well, I was wrong. 658 00:47:20,860 --> 00:47:23,720 I have no right to tell you who to fall in love with and who not to fall in love 659 00:47:23,720 --> 00:47:27,820 with. I just didn't want to see you get hurt. I, uh... 660 00:47:29,549 --> 00:47:31,110 I've always wanted to see you happy. 661 00:47:31,890 --> 00:47:32,890 Dad. 662 00:47:34,050 --> 00:47:35,050 Thanks. 663 00:47:36,130 --> 00:47:38,810 Larry and I have already decided not to see each other for a while. 664 00:47:40,230 --> 00:47:41,630 It had nothing to do with you. 665 00:47:42,330 --> 00:47:43,330 Okay? 666 00:47:54,290 --> 00:47:57,010 Why couldn't she have told me that before I made my little speech? 667 00:47:57,290 --> 00:47:58,350 Would have been too easy. 668 00:47:59,900 --> 00:48:00,900 Just like her mother. 669 00:48:02,020 --> 00:48:03,200 Always has to be right. 670 00:48:04,360 --> 00:48:05,880 Yeah, she's sure not like her father. 46789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.