All language subtitles for The Streets of San Francisco s05e08 Child of Anger
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,440 --> 00:00:26,500
The Streets of San Francisco, a Quinn
Martin production.
2
00:00:27,380 --> 00:00:29,380
Starring Carl Malden.
3
00:00:29,900 --> 00:00:32,200
Also starring Richard Hatt.
4
00:00:42,540 --> 00:00:48,360
With guest stars Dorothy Malone, Leslie
Ackerman,
5
00:00:48,580 --> 00:00:51,140
Jerry Douglas,
6
00:00:53,360 --> 00:00:54,540
Guy Stockwell.
7
00:00:55,920 --> 00:00:57,260
Tom Drake.
8
00:00:58,960 --> 00:01:00,580
Steve Sandor.
9
00:01:09,120 --> 00:01:12,500
Tonight's episode, Child of Anger.
10
00:02:06,990 --> 00:02:07,628
Oh, hi, Virginia.
11
00:02:07,630 --> 00:02:08,930
Hi. Is my mom here?
12
00:02:09,190 --> 00:02:10,190
She'll be back in a minute.
13
00:02:10,530 --> 00:02:12,710
But there's someone waiting for her in
the office.
14
00:02:13,230 --> 00:02:15,450
Oh, who? The guy who wears the greasy
kid stuff on his head?
15
00:02:16,250 --> 00:02:18,170
This is the one that smiles all the
time.
16
00:02:18,670 --> 00:02:19,670
Oh, him.
17
00:02:20,750 --> 00:02:24,950
Come on, Mel. What are you doing here?
Hi, Mother.
18
00:02:25,790 --> 00:02:27,510
You said we were going to have lunch
today.
19
00:02:27,790 --> 00:02:29,990
Did you have to wear that dress? It
makes you look like a lump.
20
00:02:30,490 --> 00:02:32,110
Mr. Stillman's waiting in your office.
21
00:02:32,430 --> 00:02:33,388
Oh, all right.
22
00:02:33,390 --> 00:02:35,890
I can't have lunch today, Dumpling, but
I can tomorrow.
23
00:02:36,410 --> 00:02:37,650
Mother, don't call me dumpling.
24
00:02:38,530 --> 00:02:40,130
Why don't you do something about your
hair?
25
00:02:40,750 --> 00:02:41,750
What do you suggest?
26
00:02:58,590 --> 00:02:59,790
What's on your mind, Jerry?
27
00:03:04,520 --> 00:03:06,160
Not the way you kissed me just now.
28
00:03:06,780 --> 00:03:09,980
Well, if I thought you were going to
grade me, I'd give you a great big hug.
29
00:03:11,300 --> 00:03:17,000
Well, that would rate you about a C+. So
what else is on your mind?
30
00:03:20,020 --> 00:03:22,820
I'm in... I'm in trouble, baby.
31
00:03:23,980 --> 00:03:25,660
Somebody into your book for a big score?
32
00:03:26,080 --> 00:03:29,440
No. I mean someone else's book for some
heavy action.
33
00:03:29,680 --> 00:03:30,820
You're a bucky, Jerry.
34
00:03:31,720 --> 00:03:33,320
You shouldn't be playing the horses.
35
00:03:33,880 --> 00:03:36,620
But it was a sure thing in the fifth
race at Hollywood Park.
36
00:03:38,240 --> 00:03:42,500
He was six lengths ahead going into the
stretch, and he fell down.
37
00:03:43,180 --> 00:03:44,180
He fell down!
38
00:03:47,820 --> 00:03:48,920
Jackie's still in the hospital.
39
00:03:52,140 --> 00:03:56,500
If I don't pay up, I could be in the
next bed.
40
00:03:57,460 --> 00:03:59,200
Are you asking me for money, Jerry?
41
00:04:04,560 --> 00:04:05,560
Well, you need something.
42
00:04:05,600 --> 00:04:06,600
Well, who do you go to?
43
00:04:07,840 --> 00:04:08,840
Your friends, right?
44
00:04:09,500 --> 00:04:13,080
Well, you'd better go to your friends
because I wouldn't give you five cents.
45
00:04:15,660 --> 00:04:17,140
Well, it's not five cents, honey.
46
00:04:18,959 --> 00:04:20,339
It's $50 ,000.
47
00:04:20,820 --> 00:04:22,580
Oh, but not all at once.
48
00:04:23,340 --> 00:04:24,340
$25 ,000 to start.
49
00:04:26,420 --> 00:04:30,480
Well, you tell me what hospital and I'll
send flowers.
50
00:04:36,780 --> 00:04:38,900
I'll be by your place tonight to pick it
up.
51
00:04:40,780 --> 00:04:41,780
Oh!
52
00:04:43,340 --> 00:04:44,340
Mother!
53
00:04:44,860 --> 00:04:45,860
Get out!
54
00:04:45,920 --> 00:04:47,160
Get out! Get out!
55
00:05:01,700 --> 00:05:03,400
Well, that last kiss, uh...
56
00:05:04,810 --> 00:05:10,110
I ought to bring up my average to at
least a B+. See you.
57
00:05:27,050 --> 00:05:28,050
Jerry.
58
00:05:28,370 --> 00:05:29,530
Hey, Prince.
59
00:05:30,130 --> 00:05:31,250
How you doing?
60
00:05:31,970 --> 00:05:32,970
Fine, fine.
61
00:05:34,830 --> 00:05:36,210
I was just going to call you.
62
00:05:36,430 --> 00:05:39,690
Yeah, well, if you hurry, you'll be
late. We've been looking all over for
63
00:05:39,690 --> 00:05:40,429
for weeks.
64
00:05:40,430 --> 00:05:42,790
You just haven't been looking in the
right place now, have you?
65
00:05:43,130 --> 00:05:44,910
Well, you see, your bill's overdue,
Jerry.
66
00:05:45,530 --> 00:05:46,790
We're going to have to have a little
talk.
67
00:05:47,110 --> 00:05:48,110
You understand.
68
00:05:48,190 --> 00:05:49,330
Look, you're going to get your money.
69
00:05:50,050 --> 00:05:53,370
Just tell Kid that it's in the works.
70
00:05:53,970 --> 00:05:57,150
Wait, not by Julie yet. You see, now, he
knows that.
71
00:05:57,770 --> 00:06:00,770
He just thought it might help if we gave
you a little incentive.
72
00:06:31,080 --> 00:06:32,220
Sam. Yeah, look.
73
00:06:32,860 --> 00:06:33,860
Get his keys.
74
00:06:34,860 --> 00:06:37,960
You help me get him in my car, and you
follow in his.
75
00:06:38,740 --> 00:06:39,699
Come on.
76
00:06:39,700 --> 00:06:40,700
Hey, look, Ethan.
77
00:06:40,980 --> 00:06:41,980
Hey, you look.
78
00:06:42,340 --> 00:06:43,340
Just do it.
79
00:07:01,260 --> 00:07:02,440
How long has he been dead?
80
00:07:03,280 --> 00:07:07,720
Oh, rigors well advanced, considering
the state of the weather, oh, 14 to 16
81
00:07:07,720 --> 00:07:08,920
hours. Anything else?
82
00:07:09,320 --> 00:07:12,800
Nothing you didn't see for yourself. He
was shot in the chest at very close
83
00:07:12,800 --> 00:07:14,300
range, judging by the powder burns.
84
00:07:15,140 --> 00:07:16,140
Okay.
85
00:07:16,560 --> 00:07:17,560
I see you knew him.
86
00:07:17,720 --> 00:07:19,460
Yeah, Stillman, Jerome Stillman.
87
00:07:20,640 --> 00:07:24,260
Used to run an independent book over at
the old Imperial Hotel. Remember that
88
00:07:24,260 --> 00:07:25,260
one?
89
00:07:25,380 --> 00:07:28,920
Very quick to collect, but very slow to
pay.
90
00:07:29,600 --> 00:07:30,600
as though you won't lack for suspects.
91
00:07:30,860 --> 00:07:31,860
That's right.
92
00:07:33,160 --> 00:07:35,340
Will, what do you got? No cartridge
case.
93
00:07:36,100 --> 00:07:39,100
There's a well -defined tire track at
the edge of the road. You want a mold?
94
00:07:41,940 --> 00:07:42,940
Okay, I'll get a mold.
95
00:08:52,850 --> 00:08:54,090
Well, don't everybody talk at once.
96
00:08:54,450 --> 00:08:56,670
Well, things just got out of hand. We
had no choice.
97
00:09:03,050 --> 00:09:04,310
He owed me a lot of money, Ethan.
98
00:09:06,550 --> 00:09:07,770
How am I going to collect it from him
now?
99
00:09:09,510 --> 00:09:10,510
Hire a medium.
100
00:09:10,670 --> 00:09:12,270
Look, I didn't mean for it to happen,
Frank.
101
00:09:12,710 --> 00:09:13,710
It was an accident.
102
00:09:15,630 --> 00:09:16,630
Is that right?
103
00:09:17,010 --> 00:09:18,010
Yeah, I guess so.
104
00:09:18,250 --> 00:09:19,129
What's the matter with you?
105
00:09:19,130 --> 00:09:20,390
Well, I don't like it, Mr. Kidd.
106
00:09:20,970 --> 00:09:24,890
I was hired to collect, not to go
around. You don't like it. I don't like
107
00:09:24,930 --> 00:09:25,930
Nobody likes it.
108
00:09:26,630 --> 00:09:29,570
But the next time I send you somewhere
to collect, it'll be a lot easier.
109
00:09:30,010 --> 00:09:31,090
This kind of thing gets around.
110
00:09:31,630 --> 00:09:34,690
People like to stay healthy, so they pay
up. Can I go now?
111
00:09:35,950 --> 00:09:36,950
Go.
112
00:09:39,330 --> 00:09:40,330
Worry about him.
113
00:09:40,790 --> 00:09:41,790
He's an accessory.
114
00:09:42,410 --> 00:09:43,410
He's a witness.
115
00:09:44,670 --> 00:09:45,670
And he's nervous.
116
00:09:58,890 --> 00:10:00,330
Mr. Green, I'll be there in ten minutes.
117
00:10:05,090 --> 00:10:06,090
We got a meeting?
118
00:10:06,190 --> 00:10:09,670
Yep. With a man who might have something
to gain by talking to us.
119
00:10:10,790 --> 00:10:11,790
Who's that?
120
00:10:12,170 --> 00:10:13,390
One of Stillman's competitors.
121
00:10:14,350 --> 00:10:16,230
I got the ballistics report on the slug.
122
00:10:16,570 --> 00:10:19,590
From a nine millimeter automatic,
octagon rifling. Good, come on.
123
00:10:54,339 --> 00:10:56,800
You said 10 minutes. It's been 15.
124
00:10:57,000 --> 00:10:59,100
Tell your friend to take it easy.
125
00:11:03,200 --> 00:11:04,960
You said you had something on still.
126
00:11:05,480 --> 00:11:06,480
His girlfriend.
127
00:11:07,060 --> 00:11:08,920
He worked her over the other day.
128
00:11:09,280 --> 00:11:12,620
He wasn't scratched to death, Mr. Green.
He was shot to death by a professional.
129
00:11:12,940 --> 00:11:15,320
So she has enough money to buy him a
funeral.
130
00:11:15,760 --> 00:11:16,760
You got a name?
131
00:11:17,560 --> 00:11:18,560
Julia Desmond.
132
00:11:18,900 --> 00:11:20,360
That's a name even I recognize.
133
00:11:21,520 --> 00:11:22,540
What about his book?
134
00:11:23,680 --> 00:11:24,680
Did he owe anybody?
135
00:11:25,280 --> 00:11:26,280
Everybody.
136
00:11:27,040 --> 00:11:32,960
If I find anyone in particular, I'll let
you know.
137
00:11:33,480 --> 00:11:34,480
Thanks.
138
00:11:42,570 --> 00:11:44,030
I'll take these three for an ounce. Bye,
Virginia.
139
00:11:46,650 --> 00:11:47,650
Mother?
140
00:11:50,590 --> 00:11:53,530
Oh, you came to have lunch. I can't make
it today, gentlemen.
141
00:11:53,990 --> 00:11:55,010
That's not why I'm here.
142
00:11:55,550 --> 00:11:57,670
Wouldn't hurt your figure to skip a few
lunches anyway.
143
00:11:58,170 --> 00:12:00,490
I wanted to talk to you about Jerry
Stillman.
144
00:12:04,790 --> 00:12:06,430
Now, listen, that is none of your
business.
145
00:12:06,690 --> 00:12:09,970
But, Mother... It's my private life and
none of your business, so stay out of
146
00:12:09,970 --> 00:12:12,760
it. I thought I was part of your private
life, too.
147
00:12:12,960 --> 00:12:15,740
Oh, don't play word games with me,
dumpling. You know what I mean.
148
00:12:16,140 --> 00:12:18,100
Mother, please don't call me dumpling.
149
00:12:18,720 --> 00:12:20,460
That's what you remind me of, darling.
150
00:12:20,780 --> 00:12:23,380
All soft and shapeless like a dumpling.
151
00:12:24,160 --> 00:12:25,260
Look at that hair.
152
00:12:25,740 --> 00:12:28,460
Call Mr. Joseph today and see if he
can't do something about it.
153
00:12:28,720 --> 00:12:31,400
Will you get off my back? You ride me
like a broom.
154
00:12:31,840 --> 00:12:35,300
Mrs. Desmond, I'm Lieutenant Stone and
this is Inspector Robbins.
155
00:12:35,880 --> 00:12:37,040
Could we talk to you, please?
156
00:12:37,820 --> 00:12:39,420
Excuse me, this is my daughter, Melanie.
157
00:12:40,170 --> 00:12:41,670
Why don't we talk in my office?
158
00:12:41,930 --> 00:12:43,970
I know, Mother. It's personal business.
I'll wait here.
159
00:12:52,210 --> 00:12:59,070
What can I do for you?
160
00:12:59,210 --> 00:13:02,670
Mrs. Desmond, are you acquainted with a
man named Jerry Stillman?
161
00:13:03,270 --> 00:13:06,590
Yes. Well, you know, we met at parties
and things.
162
00:13:08,680 --> 00:13:10,360
I heard about his murder on the radio.
163
00:13:10,640 --> 00:13:12,580
Terrible thing. You knew him socially?
164
00:13:13,080 --> 00:13:14,080
Socially, yes.
165
00:13:15,940 --> 00:13:17,860
Thank you. And no better than that?
166
00:13:18,300 --> 00:13:19,340
I don't understand.
167
00:13:19,980 --> 00:13:20,980
Were you lovers?
168
00:13:21,840 --> 00:13:23,500
Do I have to answer these questions?
169
00:13:24,000 --> 00:13:26,980
No. You can go down to the station. You
can call your lawyer.
170
00:13:28,620 --> 00:13:30,220
You know that he had mob connections.
171
00:13:30,760 --> 00:13:33,640
Jerry and I weren't in business. We
were... Close friends.
172
00:13:34,520 --> 00:13:35,520
Close friends.
173
00:13:39,210 --> 00:13:40,930
How much of this will get into the
record?
174
00:13:41,430 --> 00:13:45,330
I don't want the newspapers to get a
hold of it because, well, I don't
175
00:13:45,330 --> 00:13:47,490
particularly like to be humiliated in
public.
176
00:13:47,830 --> 00:13:49,870
We'll see to it that it's kept as quiet
as possible.
177
00:13:50,110 --> 00:13:51,710
Did you ever have a fight with him?
178
00:13:52,150 --> 00:13:53,750
Of course, every now and again.
179
00:13:54,070 --> 00:13:55,070
I mean, recently.
180
00:13:55,650 --> 00:13:56,750
She didn't do it.
181
00:13:57,310 --> 00:13:58,310
Melanie!
182
00:13:59,650 --> 00:14:00,910
It was me, not her.
183
00:14:01,190 --> 00:14:02,190
I did it.
184
00:14:02,530 --> 00:14:03,530
You did what?
185
00:14:04,070 --> 00:14:05,550
I murdered Jerry Stillman.
186
00:14:19,830 --> 00:14:21,330
All right, Miss Desmond.
187
00:14:21,570 --> 00:14:25,030
Why don't you call me Mel? And why don't
you start at the beginning and tell me
188
00:14:25,030 --> 00:14:26,030
everything that happened?
189
00:14:26,610 --> 00:14:27,610
Okay.
190
00:14:28,050 --> 00:14:30,790
I heard my mother scream and I entered
the office.
191
00:14:31,510 --> 00:14:33,390
Jerry was clutching her by her dress.
192
00:14:34,370 --> 00:14:36,050
The blue -green original, wasn't it,
Mother?
193
00:14:36,350 --> 00:14:39,170
Melody, will you stop this? I know what
I'm doing, Mother.
194
00:14:40,330 --> 00:14:44,490
I waited by Jerry's car upstairs and
when he came up, I told him if he didn't
195
00:14:44,490 --> 00:14:45,910
stay away from my mother, I'd kill him.
196
00:14:46,210 --> 00:14:48,540
Lieutenant. I must object to this.
197
00:14:48,740 --> 00:14:52,100
It's all right, Mr. Foster. They can't
do anything to me anyway. I'm a
198
00:14:52,440 --> 00:14:55,540
Melanie, you don't know what you're
saying.
199
00:14:55,860 --> 00:14:58,200
Do I have to remain silent because he
tells me to?
200
00:14:58,620 --> 00:15:01,180
No. Then I wish you'd just stay out of
this.
201
00:15:02,520 --> 00:15:05,820
Anyway, Jerry reached out to push me out
of his way, and I kicked him.
202
00:15:06,480 --> 00:15:08,960
He grabbed me by the shoulders, and he
started shaking me.
203
00:15:09,400 --> 00:15:12,540
I reached out to grab him, and he had a
gun under his coat.
204
00:15:13,280 --> 00:15:15,200
I grabbed it, and it went off.
205
00:15:15,630 --> 00:15:17,430
How close were you to the gun when it
went off?
206
00:15:18,150 --> 00:15:19,150
Right up against him.
207
00:15:19,570 --> 00:15:20,710
Did you see the kind it was?
208
00:15:22,210 --> 00:15:23,490
No, it was just a gun.
209
00:15:23,810 --> 00:15:24,830
Did you get a good look at it?
210
00:15:25,330 --> 00:15:26,330
Yeah, afterwards.
211
00:15:26,730 --> 00:15:28,450
Could you recognize it if you saw it
again?
212
00:15:29,090 --> 00:15:30,090
Sure.
213
00:15:30,170 --> 00:15:31,190
And what did you do then?
214
00:15:32,790 --> 00:15:36,370
I put the body in the car, and I drove
it down by that cliff.
215
00:15:37,970 --> 00:15:41,410
And, um... Oh, I remember, then I walked
home.
216
00:15:41,870 --> 00:15:42,870
You walked home.
217
00:15:43,590 --> 00:15:44,790
And what did you do with the gun?
218
00:15:46,670 --> 00:15:47,750
Threw it over the cliff.
219
00:15:48,350 --> 00:15:50,230
Come along with me.
220
00:15:50,450 --> 00:15:51,450
Lieutenant.
221
00:15:53,690 --> 00:15:54,750
Just routine.
222
00:15:55,150 --> 00:15:56,150
Come along.
223
00:16:04,270 --> 00:16:05,270
Now...
224
00:16:15,440 --> 00:16:20,400
I want you to point out the one that
most resembles the gun that you used,
225
00:16:20,680 --> 00:16:21,680
Not really, Lieutenant.
226
00:16:22,720 --> 00:16:23,720
Okay.
227
00:16:27,300 --> 00:16:28,300
It's this one.
228
00:16:31,420 --> 00:16:32,420
What is it?
229
00:16:33,460 --> 00:16:34,600
Nine millimeter automatic.
230
00:16:37,080 --> 00:16:38,700
The type that killed Stillman.
231
00:16:41,760 --> 00:16:43,060
Ira? It's all right.
232
00:16:44,520 --> 00:16:46,300
I'll have her writ ten minutes after
she's booked.
233
00:16:47,180 --> 00:16:48,780
She'll be released in your custody.
234
00:16:49,940 --> 00:16:52,800
As the lieutenant says, just routine.
235
00:16:53,400 --> 00:16:55,120
Do you own a gun like that, Mrs.
Desmond?
236
00:16:55,320 --> 00:16:56,320
No, I don't have any gun.
237
00:16:56,600 --> 00:16:57,600
What about your husband?
238
00:16:57,960 --> 00:16:59,600
We're divorced. We don't even live
together.
239
00:16:59,880 --> 00:17:03,040
Daniel, take her downstairs.
240
00:17:05,500 --> 00:17:06,500
Don't worry, Mother.
241
00:17:07,460 --> 00:17:08,780
Everything's going to be just fine.
242
00:17:35,630 --> 00:17:37,310
Well, she's out, released to her mother.
243
00:17:41,510 --> 00:17:42,510
You find the gun?
244
00:17:43,630 --> 00:17:44,630
No, not yet.
245
00:17:45,890 --> 00:17:47,030
Somehow I'm not surprised.
246
00:17:47,770 --> 00:17:48,770
Neither am I.
247
00:17:49,690 --> 00:17:50,690
What's troubling you?
248
00:17:51,450 --> 00:17:55,110
Same thing that's bugging you. Her
story, it's all too easy, too pat.
249
00:17:55,410 --> 00:17:56,910
She did point out that gun, though.
250
00:17:58,170 --> 00:18:00,170
Blood on the roof, 9mm cartridge.
251
00:18:00,830 --> 00:18:02,410
She didn't read all that in the papers.
252
00:18:03,429 --> 00:18:05,610
Mike, Stillman and Mrs. Desmond had a
fight.
253
00:18:06,310 --> 00:18:09,650
Suppose Mrs. Desmond shot him and
Melanie saw it.
254
00:18:10,470 --> 00:18:12,190
Suppose she's trying to cover for her
mother.
255
00:18:12,550 --> 00:18:13,990
That's what we're both supposing.
256
00:18:14,230 --> 00:18:18,130
Well, the thing is that I love my
mother, but I wouldn't want her to get
257
00:18:18,130 --> 00:18:19,130
any kind of trouble.
258
00:18:20,090 --> 00:18:22,470
No, I'll be terribly discreet.
259
00:18:24,030 --> 00:18:25,050
Now, you say Mr.
260
00:18:25,250 --> 00:18:27,030
Stillman and your mom were lovers?
261
00:18:27,650 --> 00:18:28,990
Oh, yeah, he was her latest.
262
00:18:29,350 --> 00:18:30,350
You mean there were others?
263
00:18:30,510 --> 00:18:31,510
Oh, sure.
264
00:18:31,710 --> 00:18:32,770
Do you remember their names?
265
00:18:35,850 --> 00:18:36,850
Melanie!
266
00:18:39,690 --> 00:18:40,690
Melanie!
267
00:18:41,590 --> 00:18:43,550
I don't regret killing him at all.
Melanie!
268
00:18:44,590 --> 00:18:45,750
Oh, Mother. Who are you?
269
00:18:45,950 --> 00:18:48,670
San Francisco Gazette, Mrs. Get off the
property. Go ahead and go.
270
00:18:48,990 --> 00:18:50,090
Go on now. Stop it.
271
00:18:52,990 --> 00:18:54,210
Are you out of your mind?
272
00:18:55,570 --> 00:18:57,110
Ira told you not to talk to anybody.
273
00:18:57,790 --> 00:18:59,810
He's a lawyer, Mother. He's supposed to
say that.
274
00:19:00,380 --> 00:19:01,440
What did you say to that woman?
275
00:19:02,240 --> 00:19:05,240
The truth. The whole truth and nothing
but the truth.
276
00:19:05,620 --> 00:19:08,780
Sometimes I think they must have gotten
the babies mixed up at the hospital and
277
00:19:08,780 --> 00:19:09,920
given me the wrong one.
278
00:19:10,420 --> 00:19:13,640
How could any child of mine be so, so...
Clumsy?
279
00:19:14,580 --> 00:19:15,580
Inept?
280
00:19:16,260 --> 00:19:17,540
Ungainly? Oh, I've got it, Mother.
281
00:19:18,180 --> 00:19:19,620
Discombobulated? You're not funny.
282
00:19:19,840 --> 00:19:21,560
And also, I'm not funny.
283
00:19:21,820 --> 00:19:22,820
Melanie, stop it!
284
00:19:27,110 --> 00:19:31,110
I'm sorry, baby. I didn't mean to be
sharp with you. It's just that... I
285
00:19:33,010 --> 00:19:35,610
Oh, my gloves. Have you seen my gloves?
286
00:19:36,650 --> 00:19:37,650
No.
287
00:19:38,310 --> 00:19:39,310
Oh, well.
288
00:19:39,670 --> 00:19:41,090
Well, I'll be back in about an hour.
289
00:19:41,490 --> 00:19:43,870
You be a good girl and don't talk to
strangers.
290
00:20:25,130 --> 00:20:26,130
Is he in?
291
00:20:26,190 --> 00:20:27,310
He's expecting me.
292
00:20:29,270 --> 00:20:30,270
Thank you.
293
00:20:40,390 --> 00:20:40,950
Miss
294
00:20:40,950 --> 00:20:47,870
Desmond has since been
295
00:20:47,870 --> 00:20:51,090
released in the custody of her mother,
well -known fashion designer Julia
296
00:20:51,090 --> 00:20:53,030
Desmond, pending further investigation.
297
00:20:54,000 --> 00:21:00,640
According to the coroner's office, the
victim, Jerome Stillman... Well, how
298
00:21:00,640 --> 00:21:02,400
about that for a while?
299
00:21:02,780 --> 00:21:05,120
It's more than wild, Ethan. Think about
it.
300
00:21:06,520 --> 00:21:11,860
That story that she told about what
happened, she even picked out the right
301
00:21:13,740 --> 00:21:16,240
Now, how could she know that unless she
was there and saw it?
302
00:21:16,800 --> 00:21:18,800
Okay, so she saw it.
303
00:21:19,320 --> 00:21:20,400
But why the confession?
304
00:21:20,860 --> 00:21:21,860
I don't know.
305
00:21:23,389 --> 00:21:24,830
Maybe she has her own reasons.
306
00:21:25,870 --> 00:21:30,290
Whatever those reasons are, she could
change her mind any time.
307
00:21:30,530 --> 00:21:34,670
And if she could describe the gun, she
could describe you and Manning.
308
00:21:35,090 --> 00:21:36,130
I wouldn't like that.
309
00:21:36,350 --> 00:21:37,490
You're reading my mind.
310
00:21:40,130 --> 00:21:44,110
So, let Manning handle it.
311
00:21:47,430 --> 00:21:49,510
And he'll be involved as deeply as we
are.
312
00:21:49,950 --> 00:21:52,410
Frank, what if he won't do it?
313
00:21:52,700 --> 00:21:54,340
I told you before, he's a potential
witness.
314
00:22:03,660 --> 00:22:04,660
You're late.
315
00:22:04,820 --> 00:22:05,860
Couldn't get it started.
316
00:22:06,620 --> 00:22:07,620
Figures.
317
00:22:20,080 --> 00:22:20,999
Oh, hi.
318
00:22:21,000 --> 00:22:22,100
My mother's not here.
319
00:22:22,440 --> 00:22:23,880
It doesn't matter. We wanted to see you.
320
00:22:25,260 --> 00:22:27,920
Why? Would you mind coming downstairs
for a minute?
321
00:22:29,100 --> 00:22:30,100
No.
322
00:22:35,800 --> 00:22:36,220
Do
323
00:22:36,220 --> 00:22:43,180
you recognize
324
00:22:43,180 --> 00:22:44,180
that car?
325
00:22:44,520 --> 00:22:45,780
Yeah, it looks like Jerry's.
326
00:22:46,180 --> 00:22:48,480
We want to go over the incident step by
step.
327
00:22:49,060 --> 00:22:50,260
Would you like to call your lawyer?
328
00:22:50,600 --> 00:22:51,940
Why? He wasn't there when it happened.
329
00:22:52,440 --> 00:22:53,640
Just for your own protection.
330
00:22:54,080 --> 00:22:55,280
That's okay. I trust you.
331
00:22:55,680 --> 00:22:58,280
And would you mind showing us exactly
what happened?
332
00:22:58,740 --> 00:22:59,740
Yeah.
333
00:23:02,780 --> 00:23:09,540
I waited by the car when Jerry came out
of the stairwell, and I stopped him
334
00:23:09,540 --> 00:23:10,540
right about here.
335
00:23:11,200 --> 00:23:15,540
We talked, and then he grabbed me, and I
grabbed the gun.
336
00:23:15,840 --> 00:23:17,700
It went off, and he fell.
337
00:23:19,340 --> 00:23:20,580
How far from the car?
338
00:23:21,390 --> 00:23:22,390
Right about here.
339
00:23:22,670 --> 00:23:28,010
Now, you mean to say that you picked up
a 180 -pound man and you carried him and
340
00:23:28,010 --> 00:23:29,810
put him in this car?
341
00:23:31,950 --> 00:23:33,070
No, I remember now.
342
00:23:33,290 --> 00:23:37,650
No, he staggered a few steps, and then
he fell right against this door.
343
00:23:39,410 --> 00:23:41,810
Then you pushed him in the car, right?
344
00:23:42,730 --> 00:23:45,510
Got around, got in, and drove away.
345
00:23:46,970 --> 00:23:49,630
Right. Right. Okay, now the body's in
the car.
346
00:23:50,810 --> 00:23:52,410
Now why don't you show us how you drove
away?
347
00:24:32,400 --> 00:24:33,400
Just back it up.
348
00:24:44,980 --> 00:24:46,260
Well, I know I did it.
349
00:24:47,780 --> 00:24:48,980
What do you think, I'm lying?
350
00:24:49,500 --> 00:24:50,780
That's right, we think you're lying.
351
00:24:51,520 --> 00:24:54,000
You've obviously never driven a porn
stick shift before.
352
00:24:54,420 --> 00:24:57,300
Well, I identified the gun, didn't I?
How do you explain that?
353
00:24:57,620 --> 00:24:59,360
We think you might have seen it in the
murderer's hand.
354
00:25:01,800 --> 00:25:02,920
What are you trying to protect?
355
00:25:04,060 --> 00:25:05,060
Your mother?
356
00:25:06,020 --> 00:25:07,020
Come on.
357
00:25:07,720 --> 00:25:08,720
Where are you going?
358
00:25:09,540 --> 00:25:10,740
Inside to look for the gun.
359
00:25:11,020 --> 00:25:12,600
Well, you can't go in without a warrant.
360
00:25:56,590 --> 00:25:57,590
Another collection.
361
00:25:59,170 --> 00:26:00,170
Another murder?
362
00:26:02,510 --> 00:26:06,450
You know, I'll say one thing for you.
When you find a problem, you sure don't
363
00:26:06,450 --> 00:26:07,450
know how to let go of it.
364
00:26:07,590 --> 00:26:09,590
Yeah, that's my cross.
365
00:26:10,870 --> 00:26:14,390
You know, Kenneth, this kid's getting a
little worried about you.
366
00:26:15,190 --> 00:26:16,210
Is that a fact?
367
00:26:16,550 --> 00:26:17,550
Yeah, that's a fact.
368
00:26:18,330 --> 00:26:21,190
He's not sure you have what it takes to
go the distance.
369
00:26:22,130 --> 00:26:24,290
Look, I'll bust as many phones as he
wants.
370
00:26:24,940 --> 00:26:26,340
But I'm dead if I kill a man.
371
00:26:27,920 --> 00:26:28,920
How about a woman?
372
00:27:03,850 --> 00:27:04,850
They've gone anywhere.
373
00:27:05,390 --> 00:27:06,690
Maybe I've got something.
374
00:27:10,570 --> 00:27:12,130
Well, what in the world?
375
00:27:12,350 --> 00:27:13,810
What is going on here?
376
00:27:15,190 --> 00:27:18,930
They had a warrant, Mother. I couldn't
stop them. I want an explanation of
377
00:27:18,990 --> 00:27:19,969
I want it right now.
378
00:27:19,970 --> 00:27:20,970
Are these your gloves?
379
00:27:21,470 --> 00:27:22,470
How would I know?
380
00:27:23,370 --> 00:27:25,350
They might be. They look like mine.
381
00:27:26,150 --> 00:27:29,070
What happened to them? Apparently
someone tried to destroy it.
382
00:27:29,270 --> 00:27:30,730
Well, why? I don't understand.
383
00:27:31,150 --> 00:27:32,710
We were hoping you would be able to tell
us.
384
00:27:33,180 --> 00:27:36,480
Do you seriously expect me to explain
something that doesn't make any sense at
385
00:27:36,480 --> 00:27:40,140
all? Those are perfectly new gloves. Why
would anybody on Earth possibly want to
386
00:27:40,140 --> 00:27:44,180
destroy them? I could think of a couple
of reasons, if I put my mind to it. Like
387
00:27:44,180 --> 00:27:45,720
what? Like bloodstains.
388
00:27:46,260 --> 00:27:47,260
Like powder burns.
389
00:27:51,980 --> 00:27:53,880
Maybe you'd better call your attorney,
Mrs. Desmond.
390
00:27:58,080 --> 00:28:01,500
Hey, see, if we can freeze the girl's
confession...
391
00:28:01,960 --> 00:28:03,580
Then the police have to accept it.
392
00:28:04,080 --> 00:28:06,620
All we have to do is make it look like
an accident or suicide.
393
00:28:07,640 --> 00:28:08,640
I don't like it.
394
00:28:09,440 --> 00:28:11,820
Look, we all have to do things we don't
like. Not me.
395
00:28:12,500 --> 00:28:13,500
Not murder.
396
00:28:13,640 --> 00:28:15,120
Ah, come on, Kenneth.
397
00:28:15,880 --> 00:28:18,380
No! I don't want to even talk about it.
398
00:28:18,840 --> 00:28:20,040
You want somebody dead?
399
00:28:20,580 --> 00:28:21,580
Then you do it.
400
00:28:22,500 --> 00:28:23,700
I don't even want to hear it.
401
00:28:24,480 --> 00:28:25,480
Okay.
402
00:28:26,500 --> 00:28:29,340
Okay, look, if that's the way you feel
about it, listen, I understand.
403
00:30:00,460 --> 00:30:03,780
I tell you again, I don't know how the
gloves got into the fireplace.
404
00:30:04,180 --> 00:30:06,280
I didn't put them there. Maybe Mel did.
405
00:30:06,540 --> 00:30:07,840
Why? I don't know.
406
00:30:08,040 --> 00:30:10,580
What were you and Jerry Stillman arguing
about the day he was killed?
407
00:30:10,840 --> 00:30:11,880
Don't answer that, Julia.
408
00:30:12,260 --> 00:30:14,640
I'm going to answer it. What good is not
answering, Don?
409
00:30:15,880 --> 00:30:17,340
He wanted to borrow some money.
410
00:30:17,920 --> 00:30:19,480
I turned him down and he got mad.
411
00:30:19,800 --> 00:30:20,800
How much money?
412
00:30:21,320 --> 00:30:22,320
$50 ,000.
413
00:30:22,560 --> 00:30:24,140
Did he tell you why he needed it?
414
00:30:24,420 --> 00:30:25,660
He said he lost a bet.
415
00:30:25,940 --> 00:30:26,799
To whom?
416
00:30:26,800 --> 00:30:27,860
How would I know?
417
00:30:28,520 --> 00:30:29,960
After your fight in the office.
418
00:30:30,180 --> 00:30:31,180
It wasn't a fight.
419
00:30:31,500 --> 00:30:34,000
He slapped me and I wasn't about to slap
him back.
420
00:30:34,300 --> 00:30:35,079
All right.
421
00:30:35,080 --> 00:30:37,100
After he left your office, what did you
do then?
422
00:30:37,440 --> 00:30:38,440
I went home.
423
00:30:38,540 --> 00:30:40,020
I didn't feel very well.
424
00:30:40,420 --> 00:30:41,460
Did you see him later?
425
00:30:41,780 --> 00:30:44,940
No. Are you sure he wasn't waiting for
you outside your office?
426
00:30:45,140 --> 00:30:48,360
She's already answered your question,
Lieutenant. She said she didn't see him.
427
00:30:59,950 --> 00:31:03,770
Miss Desmond, where did you go after you
left your mother's office?
428
00:31:04,670 --> 00:31:05,730
Do I have to answer that?
429
00:31:06,150 --> 00:31:07,150
I don't think so.
430
00:31:07,410 --> 00:31:10,190
She's no longer a suspect, Mr. Foster,
but she may be a witness.
431
00:31:10,650 --> 00:31:13,490
And if she doesn't answer, she could be
charged for withholding evidence.
432
00:31:16,370 --> 00:31:17,370
Where did you go?
433
00:31:17,690 --> 00:31:18,690
Out in the hall.
434
00:31:18,730 --> 00:31:19,609
I don't know.
435
00:31:19,610 --> 00:31:21,550
Did you see Jerry Stillman leave your
mother's office?
436
00:31:21,830 --> 00:31:22,830
I don't remember.
437
00:31:22,910 --> 00:31:24,350
Did you see your mother leave the
office?
438
00:31:25,030 --> 00:31:26,030
I don't remember.
439
00:31:26,310 --> 00:31:27,470
Now look here, young lady.
440
00:31:29,160 --> 00:31:32,280
I'm not going to say anything against my
mother and you can't make me. I'm not
441
00:31:32,280 --> 00:31:33,280
going to tell you anything.
442
00:31:35,720 --> 00:31:37,100
Get that arrow, please.
443
00:31:40,580 --> 00:31:42,680
Is there anything else you'd like to
know, Lieutenant?
444
00:31:43,580 --> 00:31:44,580
No, nothing else.
445
00:31:44,720 --> 00:31:45,720
Am I under arrest?
446
00:31:46,320 --> 00:31:47,600
No, you're not under arrest.
447
00:31:48,340 --> 00:31:50,400
But please don't try to make any plans
to travel.
448
00:31:50,820 --> 00:31:52,320
I wasn't planning any trips.
449
00:31:53,020 --> 00:31:55,960
Julia, find our own way out, thank you.
450
00:32:01,390 --> 00:32:02,450
ex -husband on the phone.
451
00:32:02,690 --> 00:32:06,470
His lawyers have been in contact with
the juvenile authorities.
452
00:32:06,730 --> 00:32:09,570
They've given him permission to come
here and pick up Melanie. He's on his
453
00:32:09,570 --> 00:32:10,570
over now.
454
00:32:19,710 --> 00:32:23,210
You know, Daniel, we might be missing a
bit.
455
00:32:24,390 --> 00:32:28,710
We're so busy trying to prove that she's
lying, we might have forgotten that she
456
00:32:28,710 --> 00:32:29,710
could be telling us the truth.
457
00:32:30,190 --> 00:32:31,190
At least about part of it.
458
00:32:31,530 --> 00:32:34,050
She still could have seen someone kill
Stillman on that rooftop.
459
00:32:34,470 --> 00:32:36,450
Yeah, which leads us right back to his
gambling friends.
460
00:32:37,870 --> 00:32:39,130
Take the car back to the garage.
461
00:32:40,410 --> 00:32:42,510
I'll take these gloves into the lab,
have them analyzed.
462
00:33:14,960 --> 00:33:15,960
Want a bite?
463
00:33:16,620 --> 00:33:17,620
I couldn't.
464
00:33:18,040 --> 00:33:20,840
I shouldn't either, but I figure all
I've been through, I deserve all the
465
00:33:20,840 --> 00:33:21,840
rewards I can get.
466
00:33:22,320 --> 00:33:23,440
I think you're right.
467
00:33:26,020 --> 00:33:28,300
You know, it's really wonderful just
being with you.
468
00:33:28,800 --> 00:33:30,580
You don't make me feel fat and ugly.
469
00:33:30,960 --> 00:33:31,960
Does she?
470
00:33:32,080 --> 00:33:33,860
Well, you know her. How does she make
you feel?
471
00:33:35,280 --> 00:33:36,280
Grubby.
472
00:33:38,340 --> 00:33:39,340
I've missed you, Mel.
473
00:33:39,760 --> 00:33:41,180
And I've been worried about you.
474
00:33:41,879 --> 00:33:43,260
Don't be. I'm okay, really.
475
00:33:43,600 --> 00:33:45,340
No, I don't mean just since the Stillman
mess.
476
00:33:46,020 --> 00:33:48,720
I mean on a day -to -day basis.
477
00:33:50,520 --> 00:33:52,880
You see, I was never sure you could take
the founding.
478
00:33:53,900 --> 00:33:57,360
I was always afraid you might be a
little too much like me.
479
00:33:57,800 --> 00:33:58,800
You're probably right.
480
00:33:59,080 --> 00:34:01,600
I wanted to take you when your mom and I
first split up.
481
00:34:01,860 --> 00:34:02,860
You did?
482
00:34:03,040 --> 00:34:04,040
Uh -huh.
483
00:34:04,720 --> 00:34:06,960
But she loved you, too.
484
00:34:07,480 --> 00:34:09,139
And besides, she had the clout.
485
00:34:09,870 --> 00:34:11,370
Believe me, Cloud is in everything.
486
00:34:11,949 --> 00:34:13,989
Oh, now you tell me.
487
00:34:16,489 --> 00:34:21,650
Anyway, I'm ready to make the move, if
you are.
488
00:34:22,030 --> 00:34:23,830
You mean you want me to come and live
with you?
489
00:34:24,130 --> 00:34:25,130
Mm -hmm.
490
00:34:26,449 --> 00:34:27,949
Here is the key to the front door.
491
00:34:29,989 --> 00:34:31,010
And I'll see you later.
492
00:34:33,290 --> 00:34:34,290
Daddy?
493
00:34:34,510 --> 00:34:35,510
Hmm?
494
00:34:36,030 --> 00:34:37,830
It's a big move, and, well...
495
00:34:38,230 --> 00:34:42,710
there are a couple of loose ends with
mother that i want to see tied up first
496
00:34:42,710 --> 00:34:48,469
can i put it off for a little bit oh you
take all the time you need
497
00:34:48,469 --> 00:34:53,630
no no you keep them just in case
498
00:34:53,630 --> 00:35:00,370
when you're finished we'll take a little
walk i'm finished
499
00:35:00,370 --> 00:35:01,370
are you
500
00:35:35,970 --> 00:35:37,450
Honey, are you all right? Yeah.
501
00:35:38,310 --> 00:35:39,310
Are you okay?
502
00:35:39,510 --> 00:35:41,370
Crazy fool. He could have killed both of
us.
503
00:35:43,070 --> 00:35:44,290
At least he was not...
504
00:35:47,920 --> 00:35:53,240
The word I get is that Stillman owed
Frank Kidd over 50 ,000.
505
00:35:53,620 --> 00:35:55,240
And he's no man to well shine.
506
00:35:55,520 --> 00:35:56,520
Then you know him.
507
00:35:56,780 --> 00:36:00,960
I know him. Well, a couple of his boys
were looking for Stillman a few days
508
00:36:01,540 --> 00:36:03,500
Check on a guy named Manning.
509
00:36:04,080 --> 00:36:05,080
Okay.
510
00:36:05,340 --> 00:36:06,560
And where do I reach you?
511
00:36:06,760 --> 00:36:07,860
You can't.
512
00:36:11,220 --> 00:36:12,220
Anything on the glove?
513
00:36:12,600 --> 00:36:14,330
No, no. The blood knew nothing.
514
00:36:14,690 --> 00:36:17,170
Just a common, ordinary pair of burp
gloves.
515
00:36:19,370 --> 00:36:20,790
All of this has got to lead somewhere.
516
00:36:21,130 --> 00:36:24,350
Daniel, I have a feeling you and I have
been snookered.
517
00:36:24,630 --> 00:36:28,010
I don't get it. What's the point? The
point is that somebody's trying to make
518
00:36:28,010 --> 00:36:31,550
believe that Mrs. Desmond is guilty of
murder.
519
00:36:32,070 --> 00:36:34,010
Mike, just got a phone call.
520
00:36:34,270 --> 00:36:36,110
Bernie wants you down at the morgue.
Why?
521
00:36:36,370 --> 00:36:40,490
He just brought in another homicide,
gunshot, and the bullet was a 9mm.
522
00:36:41,090 --> 00:36:42,110
Good. Thank you.
523
00:36:56,460 --> 00:36:57,980
No, it's got to be a connection.
524
00:36:58,960 --> 00:37:02,020
The gun that killed Manning is the same
gun that killed Stillman.
525
00:37:02,300 --> 00:37:05,200
No witnesses in either case. Yeah, like
an instant replay.
526
00:37:06,220 --> 00:37:10,040
Quite a coincidence. Two guys involved
in underworld gambling killed in the
527
00:37:10,040 --> 00:37:14,040
48 hours. Sounds like a gang war going
on. Maybe we'd better ask Kidd.
528
00:37:59,640 --> 00:38:00,640
In here.
529
00:38:04,480 --> 00:38:05,680
Thanks, I've seen it.
530
00:38:07,120 --> 00:38:07,939
Seen what?
531
00:38:07,940 --> 00:38:09,180
The story of my life.
532
00:38:10,220 --> 00:38:11,660
My very private life.
533
00:38:11,860 --> 00:38:13,420
Makes interesting reading, doesn't it,
Mother?
534
00:38:13,960 --> 00:38:17,860
It's ugly and vicious and humiliating.
535
00:38:18,260 --> 00:38:20,860
Well, you'd know more about it than I
would. It's your private life.
536
00:38:21,420 --> 00:38:25,280
Melanie. Well, I must admit, the
reporter did take a certain amount of
537
00:38:25,280 --> 00:38:26,280
license.
538
00:38:26,590 --> 00:38:29,230
What on earth possessed you to tell her
all those things?
539
00:38:30,250 --> 00:38:34,490
Warts and wens and bad complexion.
540
00:38:35,650 --> 00:38:37,330
I'm just naturally ugly, Mother.
541
00:38:40,370 --> 00:38:43,230
And you've pointed that out to me on
every opportunity, Mother.
542
00:38:43,490 --> 00:38:45,550
You've always told me it was for my own
good.
543
00:38:45,950 --> 00:38:50,030
A person should be made aware of their
faults and flaws and shortcomings.
544
00:38:50,270 --> 00:38:53,450
But we're all ugly, Mother, in one way
or another.
545
00:38:53,710 --> 00:38:55,930
In your case, it just doesn't show.
It's...
546
00:38:56,250 --> 00:39:00,730
It's way down deep underneath all those
clothes and cosmetics and nail polish.
547
00:39:01,590 --> 00:39:03,170
Jerry Stillman was a wart.
548
00:39:03,470 --> 00:39:08,930
Steve Bianco a pimple and Dave Watts'
name, bad complexion. They're your
549
00:39:08,930 --> 00:39:12,510
and flaws and shortcomings, mother. And
you're going to have to deal with them
550
00:39:12,510 --> 00:39:17,430
sooner or later. You're going to end up
clumsy and ugly and lumpish like me.
551
00:39:18,450 --> 00:39:20,810
Why the newspapers? Why make it so
public?
552
00:39:21,130 --> 00:39:23,190
You've always corrected me in public.
553
00:39:23,450 --> 00:39:25,410
In front of customers.
554
00:39:26,220 --> 00:39:28,160
and friends, and strangers.
555
00:39:28,460 --> 00:39:31,180
You really are very insensitive, Mother.
556
00:39:40,320 --> 00:39:42,260
You burned those gloves, didn't you?
557
00:39:43,120 --> 00:39:44,120
Yes.
558
00:39:44,400 --> 00:39:45,760
Ann called the reporter.
559
00:39:46,620 --> 00:39:48,920
This whole thing was a way to get even
with me.
560
00:39:49,760 --> 00:39:50,920
That's right, Mother.
561
00:39:52,960 --> 00:39:55,240
You realize I could be sent to jail.
562
00:39:56,010 --> 00:39:57,690
I wouldn't go that far.
563
00:39:58,110 --> 00:40:02,610
See, because I can stop it any time I
want to. Because I know who really did
564
00:40:03,290 --> 00:40:04,290
Two men.
565
00:40:04,790 --> 00:40:06,290
One of them was just your type.
566
00:40:07,270 --> 00:40:12,930
35, dark hair, hard eyes, had a scar
down his left cheek.
567
00:40:13,590 --> 00:40:14,870
Oh, you would have loved him.
568
00:40:15,530 --> 00:40:17,050
He was just your type.
569
00:40:26,250 --> 00:40:27,250
Mr. Kidd?
570
00:40:27,450 --> 00:40:29,610
Yes. San Francisco police.
571
00:40:30,770 --> 00:40:32,890
Oh, certainly. Should have recognized
you by the feet.
572
00:40:33,850 --> 00:40:34,850
It's a little humid there.
573
00:40:35,530 --> 00:40:36,530
What can I do for you?
574
00:40:36,670 --> 00:40:39,090
Well, you can start by telling us why
Ken Manning was killed.
575
00:40:39,990 --> 00:40:40,990
Manning killed?
576
00:40:41,670 --> 00:40:43,050
Oh, I'm sorry to hear about that.
577
00:40:43,350 --> 00:40:44,530
Ken worked for me, you know.
578
00:40:45,410 --> 00:40:46,870
Oh, I'm heartsick about that.
579
00:40:47,090 --> 00:40:49,170
And how heartsick are you about Jerry
Stillman?
580
00:40:49,610 --> 00:40:52,850
Oh, I knew Jerry, but we were never very
close. Jerry owe you any money when he
581
00:40:52,850 --> 00:40:53,850
died? Money? No.
582
00:40:54,110 --> 00:40:55,330
Never welshed on a bet?
583
00:40:56,230 --> 00:40:57,230
I don't bet.
584
00:40:57,350 --> 00:41:00,190
And I don't understand what Jerry
Stillman's got to do with any of this
585
00:41:00,350 --> 00:41:03,770
You have his murderer, don't you? We
thought we had until Manning was killed.
586
00:41:04,050 --> 00:41:05,050
What's the connection?
587
00:41:05,170 --> 00:41:06,850
Well, the same weapon killed both
victims.
588
00:41:07,470 --> 00:41:12,830
Our suspect could have killed Stillman,
but she had an ironclad alibi about
589
00:41:12,830 --> 00:41:14,650
Manning. So do I.
590
00:41:15,170 --> 00:41:16,170
You do?
591
00:41:17,330 --> 00:41:19,930
Now, that's funny. I didn't mention the
time of death, did I?
592
00:41:20,150 --> 00:41:21,150
No.
593
00:41:21,870 --> 00:41:23,510
I didn't mention the time of death to
you.
594
00:41:23,830 --> 00:41:24,830
Doesn't matter.
595
00:41:24,970 --> 00:41:26,810
I've been in my office all day. I didn't
even leave for lunch.
596
00:41:27,110 --> 00:41:28,110
You can ask my secretary.
597
00:41:32,070 --> 00:41:33,530
You can count on him, Mr. Kate.
598
00:41:42,810 --> 00:41:44,530
Now, goodbye, Mother.
599
00:41:46,650 --> 00:41:47,650
Where are you going?
600
00:41:47,730 --> 00:41:48,730
To my father.
601
00:42:37,250 --> 00:42:39,570
That was a nice, dreadful routine.
602
00:42:39,810 --> 00:42:41,150
Oh, thanks. Not for me.
603
00:42:43,350 --> 00:42:44,350
Homicide stone.
604
00:42:44,630 --> 00:42:47,130
Lieutenant? Oh, this is Julia Desmond.
605
00:42:47,590 --> 00:42:49,030
Oh, hello, Mrs. Desmond.
606
00:42:50,150 --> 00:42:51,150
It's about Melanie.
607
00:42:51,350 --> 00:42:52,350
She lied.
608
00:42:53,490 --> 00:42:54,870
The whole thing was a lie.
609
00:42:55,350 --> 00:42:56,350
She saw the murder.
610
00:42:56,870 --> 00:42:57,870
She was a witness.
611
00:42:58,310 --> 00:42:59,269
Yeah, we know.
612
00:42:59,270 --> 00:43:00,750
Then why didn't you do something?
613
00:43:01,070 --> 00:43:02,690
Well, we thought she was lying to
protect you.
614
00:43:03,050 --> 00:43:05,630
It wasn't me. It was two men.
615
00:43:06,480 --> 00:43:11,200
One was about 35, dark, with a scar down
his left cheek.
616
00:43:11,500 --> 00:43:12,600
And what about the other man?
617
00:43:12,900 --> 00:43:14,020
She didn't say.
618
00:43:14,440 --> 00:43:16,280
Well, could I talk to her, please?
619
00:43:16,680 --> 00:43:18,320
She's gone. She isn't here anymore.
620
00:43:18,700 --> 00:43:19,700
Where did she go?
621
00:43:19,860 --> 00:43:20,860
Her father's.
622
00:43:21,260 --> 00:43:22,440
Could I have his address?
623
00:43:23,820 --> 00:43:25,100
2310 Division Street.
624
00:43:26,400 --> 00:43:27,920
2310 Division Street.
625
00:43:28,300 --> 00:43:30,340
Thank you very much. Thank you,
Lieutenant.
626
00:43:33,120 --> 00:43:34,720
Alerted records. They're running
description.
627
00:43:35,280 --> 00:43:37,520
computer right now. Alright, we'll pick
it up on the way to the car.
628
00:44:34,600 --> 00:44:35,600
Bye.
629
00:45:05,040 --> 00:45:08,120
John Woodall, 37, slight scar on the
left cheek.
630
00:45:08,660 --> 00:45:15,200
Armed robbery, county jail awaiting
trial. Let's him out. George Spelvin,
631
00:45:15,600 --> 00:45:17,480
scars and other distinguishing marks.
632
00:45:17,940 --> 00:45:19,320
Bullet hole in the left cheek.
633
00:45:20,260 --> 00:45:22,500
Doing 5 to 10 in Chino, forget him.
634
00:45:23,160 --> 00:45:26,580
Prince, Ethan Prince, record of simple
assault.
635
00:45:27,400 --> 00:45:31,640
Assault and battery, bookmaking, loan
sharking, deep scar left cheek.
636
00:45:31,980 --> 00:45:34,360
Bookmaking, loan sharking. And strong
-armed man.
637
00:45:35,020 --> 00:45:36,160
Still in the note, kid money.
638
00:45:36,760 --> 00:45:38,260
Maybe Prince was sent to collect.
639
00:45:39,740 --> 00:45:40,740
Pretty good for a guess.
640
00:48:08,649 --> 00:48:11,410
I'm sorry, but you're going to have to
come down to Bryan Street Station in the
641
00:48:11,410 --> 00:48:13,430
morning. That's where I'll take your
statement.
642
00:48:14,350 --> 00:48:16,230
I should have told you the truth in the
beginning.
643
00:48:16,570 --> 00:48:18,390
It saved us all a lot of trouble, Mel.
644
00:48:19,510 --> 00:48:21,450
I guess I had to learn things the hard
way.
645
00:48:22,190 --> 00:48:23,190
Most people do.
646
00:48:23,570 --> 00:48:24,570
Oh, Melanie.
647
00:48:24,930 --> 00:48:26,710
Oh, my baby, are you all right?
648
00:48:27,210 --> 00:48:28,330
Yes, Mother, I'm fine.
649
00:48:29,250 --> 00:48:31,730
You keep forgetting, Julie, she's not a
baby anymore.
650
00:48:32,070 --> 00:48:33,070
That's okay, Dad.
651
00:48:33,990 --> 00:48:35,290
Oh, I'm sorry, Mother.
652
00:48:35,670 --> 00:48:38,650
I wish I could undo everything and start
all over again.
653
00:48:39,230 --> 00:48:41,350
But I feel the same way.
654
00:48:41,870 --> 00:48:44,010
Oh, well, uh... Goodbye, everybody.
655
00:48:44,410 --> 00:48:46,830
Good night, and thank you. Goodbye. Good
night.
656
00:48:56,150 --> 00:48:58,650
Why is it everybody has to learn the
hard way?
657
00:48:58,870 --> 00:49:02,790
Oh, I guess most children are naturally
hard -headed. I wasn't talking about
658
00:49:02,790 --> 00:49:04,530
children. I was talking about parents.
659
00:49:04,910 --> 00:49:08,450
Well, did it ever occur to you that
parents might know what is best for
660
00:49:08,450 --> 00:49:09,450
children?
661
00:49:09,960 --> 00:49:13,280
Look, all I'm saying is being young
doesn't always make you wrong.
662
00:49:13,900 --> 00:49:16,380
And being older doesn't always make you
right.
663
00:49:18,160 --> 00:49:19,240
You know you're right.
664
00:49:20,060 --> 00:49:21,300
Even though you are young.
665
00:49:23,460 --> 00:49:24,760
Yeah. Come on.
666
00:49:25,060 --> 00:49:26,240
I want to talk to Kid.
47019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.