All language subtitles for The Streets of San Francisco s05e07 Till Death Do Us Part
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,120 --> 00:00:26,600
The Streets of San Francisco, a Quinn
Martin production.
2
00:00:27,000 --> 00:00:32,619
Starring Carl Malden. Also starring
Richard Hatch.
3
00:00:36,520 --> 00:00:43,460
With guest
4
00:00:43,460 --> 00:00:48,420
stars Jessica Walter, Michael Basileon,
5
00:00:48,660 --> 00:00:51,380
John Milford.
6
00:00:52,240 --> 00:00:54,760
Special guest star, Harry Gardino.
7
00:01:02,240 --> 00:01:05,540
Tonight's episode, Till Death Do Us
Part.
8
00:01:52,220 --> 00:01:53,560
Did he do? Hello, Maggie.
9
00:01:54,320 --> 00:01:55,860
I may be home a little late, babe.
10
00:01:56,080 --> 00:01:58,040
I'm expecting a long -distance call from
London.
11
00:01:58,520 --> 00:02:01,580
Yeah, you know, on that ten units of
Gemini gold bonds.
12
00:02:04,720 --> 00:02:05,720
Gold bonds?
13
00:02:05,920 --> 00:02:07,940
The Gemini issue. Remember? Ten units?
14
00:02:08,820 --> 00:02:11,720
Well, look, honey, they may be trying to
get through to me now, and I've got to
15
00:02:11,720 --> 00:02:12,720
hang up, okay?
16
00:02:12,780 --> 00:02:14,620
Maggie, I love you.
17
00:02:14,980 --> 00:02:15,980
Yeah, I love you, too.
18
00:02:45,710 --> 00:02:46,710
Mr. Jarrus?
19
00:02:51,370 --> 00:02:52,370
Mr.
20
00:02:53,330 --> 00:02:54,330
Jarrus?
21
00:04:30,990 --> 00:04:32,530
And you stinky had me climbing the
walls.
22
00:04:41,410 --> 00:04:45,070
All we've got on the Chicago flight is
in first class, Mrs. Reston. I'll take
23
00:04:45,070 --> 00:04:50,110
it. You've only got ten minutes till
takeoff. That'll get you in Chicago at 9
24
00:04:50,110 --> 00:04:51,110
.30.
25
00:04:55,890 --> 00:04:58,770
You know, she split before we got here.
Must have been in a hell of a hurry
26
00:04:58,770 --> 00:04:59,770
because she left her link.
27
00:05:02,440 --> 00:05:03,840
The safe's empty. What's your pleasure?
28
00:05:04,220 --> 00:05:05,220
The house.
29
00:05:05,620 --> 00:05:06,419
Burn it.
30
00:05:06,420 --> 00:05:07,420
Anything else?
31
00:05:08,160 --> 00:05:09,160
Find her.
32
00:05:10,800 --> 00:05:11,980
She says to burn it.
33
00:05:12,960 --> 00:05:14,420
It's a nice place. It was.
34
00:05:23,840 --> 00:05:26,680
I don't know what I should tell you or
what I can tell you.
35
00:05:27,440 --> 00:05:30,000
I just need a place to stop and get my
head together.
36
00:05:30,560 --> 00:05:32,400
You know you're always welcome here,
Maggie.
37
00:05:33,740 --> 00:05:36,140
Can you at least tell us if my brother's
all right?
38
00:05:36,460 --> 00:05:38,160
Marty, I can't. I don't know.
39
00:05:40,620 --> 00:05:43,000
I'm going to get my pipe. I'll be right
back.
40
00:05:49,200 --> 00:05:54,120
Look, just relax and don't think about
anything, Maggie, okay?
41
00:05:55,120 --> 00:05:56,120
Drink your coffee.
42
00:06:00,240 --> 00:06:01,620
When was the last time you ate
something?
43
00:06:03,580 --> 00:06:04,980
Well, I'm going to make you some eggs.
44
00:06:07,240 --> 00:06:08,240
Thanks, Anne.
45
00:06:14,760 --> 00:06:15,760
Marty?
46
00:06:23,240 --> 00:06:24,240
She's here.
47
00:06:37,360 --> 00:06:41,340
live the high life. You break a fortune
working with the scum and then you come
48
00:06:41,340 --> 00:06:44,440
to us when it blows up in your faces.
What right have you to keep Annie and I
49
00:06:44,440 --> 00:06:45,440
this kind of trouble? What right?
50
00:07:11,800 --> 00:07:12,800
Okay, let's go.
51
00:07:13,100 --> 00:07:15,100
No. Come on. No. Out.
52
00:07:15,340 --> 00:07:16,340
No.
53
00:07:16,600 --> 00:07:17,339
Let's go.
54
00:07:17,340 --> 00:07:18,500
Get out. Let's go.
55
00:07:19,420 --> 00:07:20,800
You bunch of stallions.
56
00:07:21,060 --> 00:07:22,880
Just take it easy. Come on. Take it
easy.
57
00:07:23,340 --> 00:07:24,440
Not a taint.
58
00:07:25,140 --> 00:07:27,240
The wind of the world hates you peas.
59
00:07:27,960 --> 00:07:29,180
I can't help it.
60
00:07:29,400 --> 00:07:30,800
You know, he really is crazy.
61
00:07:31,260 --> 00:07:34,520
Fact remains, they used this knife on a
young girl tonight. Well, you get a
62
00:07:34,520 --> 00:07:35,760
ticket in and then book.
63
00:07:36,840 --> 00:07:39,880
I know his statement's going to sound
incoherent, but you take him down
64
00:07:40,020 --> 00:07:41,640
I'm going back up there to finish the
paperwork.
65
00:07:48,140 --> 00:07:48,500
Mike
66
00:07:48,500 --> 00:07:55,500
Stone?
67
00:07:55,800 --> 00:07:56,800
Yes.
68
00:07:57,920 --> 00:07:58,920
Maggie Jarris.
69
00:07:59,100 --> 00:08:00,360
Ben Jarris is my husband.
70
00:08:00,640 --> 00:08:01,800
Does that mean anything to you?
71
00:08:02,520 --> 00:08:03,520
No.
72
00:08:04,480 --> 00:08:05,760
Is there something I can do for you?
73
00:08:06,090 --> 00:08:07,090
Yeah.
74
00:08:07,430 --> 00:08:10,770
You can keep me alive and help me nail
the people who killed my husband.
75
00:08:38,440 --> 00:08:40,059
Somewhere around Morristown, New Jersey.
76
00:08:40,320 --> 00:08:41,320
New Jersey?
77
00:08:41,840 --> 00:08:43,200
Don't knock it. I was born there.
78
00:08:44,000 --> 00:08:47,380
Now, why are you telling me this and not
the New Jersey police?
79
00:08:47,660 --> 00:08:49,180
Because I had a run for my life.
80
00:08:50,000 --> 00:08:53,180
Anyway, I don't know who specifically or
why I wasn't there.
81
00:08:53,620 --> 00:08:55,580
Well, how can you be so sure that he was
killed?
82
00:08:56,200 --> 00:08:57,400
Because he didn't come home.
83
00:08:57,800 --> 00:08:58,800
He called.
84
00:08:59,160 --> 00:09:02,420
They had our phone tapped, you see, and
we had a code worked out. The key words
85
00:09:02,420 --> 00:09:03,640
were gold bonds.
86
00:09:04,900 --> 00:09:07,880
Gold meant lay a false trail to Paris.
Bonds meant big trouble.
87
00:09:10,640 --> 00:09:12,740
Look, it's almost 3 .30 in the morning.
88
00:09:13,120 --> 00:09:16,560
Tomorrow I'll put out a missing
person's... Listen to me. He's dead. I
89
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
That's how they operate.
90
00:09:18,720 --> 00:09:19,720
Who are they?
91
00:09:26,600 --> 00:09:28,380
The gangsters my husband works for.
92
00:09:29,580 --> 00:09:32,680
I mean, you know how organized crime
deals with employees who goof.
93
00:09:33,610 --> 00:09:34,630
Can you give me names?
94
00:09:34,910 --> 00:09:35,910
Oh, sure can.
95
00:09:37,950 --> 00:09:42,490
Leon Kober, Herman Small, George Anselm.
Any one of them could have killed him.
96
00:09:42,610 --> 00:09:46,170
You see, my husband is a lawyer and
financial consultant.
97
00:09:46,490 --> 00:09:51,190
He invests money for people who get it
from gambling, prostitution,
98
00:09:51,410 --> 00:09:53,950
counterfeiting. If it's illegal, you
name it, they're in it.
99
00:09:55,250 --> 00:09:57,050
He must have made a mistake of some
kind.
100
00:09:57,530 --> 00:09:59,150
And for that they wanted to kill you?
101
00:09:59,630 --> 00:10:01,990
Lieutenant, I'm not paranoid and I'm not
punchy.
102
00:10:02,490 --> 00:10:06,010
I'm in trouble because I was Ben's
private secretary. I know too much.
103
00:10:06,010 --> 00:10:07,010
what I tell you.
104
00:10:10,330 --> 00:10:11,330
Okay.
105
00:10:12,250 --> 00:10:16,010
About a year ago, you got a package in
the mail with $25 ,000 in it, right?
106
00:10:17,670 --> 00:10:18,670
Go on.
107
00:10:18,810 --> 00:10:22,670
The package was followed by a phone call
inviting you to spend the money and lay
108
00:10:22,670 --> 00:10:26,550
off a dope dealer named Fred Charney,
instead of which you turned it in and
109
00:10:26,550 --> 00:10:27,550
arrested him.
110
00:10:28,190 --> 00:10:29,190
Correct so far?
111
00:10:30,050 --> 00:10:31,050
So far.
112
00:10:31,390 --> 00:10:33,710
Then they tried to threaten you and bust
you up.
113
00:10:35,650 --> 00:10:38,450
Now, although you're still poor, you're
also still walking around.
114
00:10:39,970 --> 00:10:43,850
That marked you heavy and honest for the
people Ben works with, and they backed
115
00:10:43,850 --> 00:10:44,850
off.
116
00:10:45,870 --> 00:10:47,290
That's why I thought I could trust you.
117
00:10:48,450 --> 00:10:49,450
Why I'm here.
118
00:10:51,870 --> 00:10:54,690
I'd say there aren't honest cops around.
I just wasn't sure of anybody else.
119
00:10:55,730 --> 00:10:56,730
Curl locks.
120
00:10:57,370 --> 00:10:59,530
I'm sorry, I didn't know you had...
That's all right. Come on in.
121
00:11:00,120 --> 00:11:03,320
This is my partner, Dan Robbins, and
this is Mrs... McCluskey.
122
00:11:05,520 --> 00:11:08,080
Well, if we're going to be any help to
you, you're going to have to trust us,
123
00:11:08,120 --> 00:11:09,119
both of us.
124
00:11:09,120 --> 00:11:11,900
I don't have any reason to trust him,
not with my life.
125
00:11:12,640 --> 00:11:13,740
I trust him with mine.
126
00:11:16,040 --> 00:11:18,140
Okay, maybe I am getting a little
paranoid.
127
00:11:18,940 --> 00:11:22,540
She believes that her husband was
murdered and that her own life is in
128
00:11:22,820 --> 00:11:24,920
And her name is Jairus, Mrs. Jairus.
129
00:11:25,220 --> 00:11:28,540
And he thinks I'm a cuckoo who's dishing
out some of the old magoo to get a
130
00:11:28,540 --> 00:11:29,540
little attention.
131
00:11:29,740 --> 00:11:30,740
I'm not.
132
00:11:30,960 --> 00:11:36,080
In the last four years, my husband has
laundered and invested over $640 million
133
00:11:36,080 --> 00:11:37,300
in racket money.
134
00:11:38,420 --> 00:11:39,420
$640 million?
135
00:11:39,640 --> 00:11:41,360
Give or take a few hundred thousand.
136
00:11:44,760 --> 00:11:47,440
Guess now you don't know whether it's
sent for the Marines or a couple of guys
137
00:11:47,440 --> 00:11:48,440
in white coats.
138
00:11:50,040 --> 00:11:54,080
Look, why don't we quit dancing and let
me prove I'm worth saving?
139
00:11:55,940 --> 00:11:59,720
No, wait, no, look, no, I... Called, and
I told you that she was here, right?
140
00:12:00,000 --> 00:12:03,060
Now, why wouldn't I tell you where she
went if I knew?
141
00:12:06,260 --> 00:12:07,260
Yeah.
142
00:12:07,960 --> 00:12:10,420
I guess you would have told us right
now, right?
143
00:12:10,840 --> 00:12:11,840
Yeah.
144
00:12:12,440 --> 00:12:16,440
She just... She just grabbed her
suitcase and ran out.
145
00:12:17,660 --> 00:12:19,980
Well, it's the truth. We don't know
where she went.
146
00:12:20,240 --> 00:12:23,660
Well, I guess I have to apologize for
the inconvenience I've caused both of
147
00:12:23,660 --> 00:12:25,160
and Ashley to take us both to the
airport.
148
00:12:27,120 --> 00:12:32,680
Well, sure, I'll take it. Both of you.
But what does my wife have to do? Both
149
00:12:32,680 --> 00:12:33,680
you.
150
00:12:35,900 --> 00:12:37,880
What else do you know about Ray
Andridge?
151
00:12:38,260 --> 00:12:44,240
A friend of yours, used to be a DA, now
works at Roses as a special prosecutor,
152
00:12:44,460 --> 00:12:48,240
investigating corporate cover -ups for
organized crime on the West Coast.
153
00:12:49,060 --> 00:12:50,340
Well, he won't admit it.
154
00:12:50,780 --> 00:12:54,080
And he's not going to like having to
change the combination on his office
155
00:12:54,120 --> 00:12:55,120
either.
156
00:13:06,540 --> 00:13:10,020
I want to ask you a question, Ray. At 4
.30 in the morning? That's what you get
157
00:13:10,020 --> 00:13:11,440
for having an unlisted telephone number.
158
00:13:11,920 --> 00:13:13,360
Does this make any sense to you?
159
00:13:14,720 --> 00:13:18,840
16 left, twice around the 38, then back
to zero.
160
00:13:20,380 --> 00:13:21,380
Where did you get that?
161
00:13:22,540 --> 00:13:23,540
Your office safe.
162
00:13:24,880 --> 00:13:28,500
Yeah, but where did you come up with it?
The better question is, where did my
163
00:13:28,500 --> 00:13:29,500
source get it?
164
00:13:30,200 --> 00:13:31,840
I'll call you in the morning. It is
morning.
165
00:13:32,880 --> 00:13:35,080
Later. Go back and get some sleep.
166
00:13:35,370 --> 00:13:37,410
How can I get some sleep when I know
we've been blown?
167
00:13:39,230 --> 00:13:40,230
Find the leak.
168
00:13:45,430 --> 00:13:46,470
Well, here we are.
169
00:13:46,850 --> 00:13:47,850
This is my house.
170
00:13:48,550 --> 00:13:50,810
On this short of notice, it's the only
place I knew that was safe.
171
00:13:52,110 --> 00:13:53,110
Okay with you?
172
00:13:53,430 --> 00:13:54,650
I don't do windows or iron.
173
00:13:55,570 --> 00:13:58,410
Mrs. Jarrett, how did you know that
combination?
174
00:13:58,990 --> 00:14:02,930
Ben made it a habit to listen, pick up
pieces of information we could use if we
175
00:14:02,930 --> 00:14:04,390
had to prove our credibility quick.
176
00:14:04,830 --> 00:14:07,770
Well, you proved it by me. I'll get
things started first thing in the
177
00:14:08,310 --> 00:14:09,570
Good night. Good night.
178
00:14:17,770 --> 00:14:20,630
You really are an old hand at this,
aren't you? Believe it.
179
00:14:21,170 --> 00:14:25,970
Look, nobody knows you're in San
Francisco, and nobody knows you're here,
180
00:14:25,970 --> 00:14:29,530
don't you accept that fact, and maybe
you'll sleep better.
181
00:14:29,750 --> 00:14:31,850
I plan to do that, but I'll pass out
first.
182
00:14:33,870 --> 00:14:34,870
Where do I sleep?
183
00:14:42,770 --> 00:14:43,770
Thanks, Mike.
184
00:14:44,950 --> 00:14:47,830
Oh, and the only thing to do with me in
the morning is stay clear till I've had
185
00:14:47,830 --> 00:14:48,830
my coffee.
186
00:14:50,110 --> 00:14:51,110
Good night.
187
00:14:51,150 --> 00:14:52,150
Good night.
188
00:15:57,520 --> 00:15:58,520
What time is it?
189
00:15:59,560 --> 00:16:00,560
7 .30.
190
00:16:02,180 --> 00:16:03,340
7 .30.
191
00:16:05,820 --> 00:16:06,820
Can you get me sleep?
192
00:16:07,560 --> 00:16:08,660
Enough. Juice.
193
00:16:10,160 --> 00:16:13,120
Would you mind if I cooked the eggs? I'd
like to get even with you for this
194
00:16:13,120 --> 00:16:14,120
coffee.
195
00:16:17,520 --> 00:16:20,440
So, whose room did I sleep in, or
shouldn't I ask?
196
00:16:20,760 --> 00:16:21,920
Well, that was my daughter's room.
197
00:16:22,920 --> 00:16:24,720
Oh, yeah, I saw a picture. Pretty girl.
198
00:16:25,800 --> 00:16:26,800
Ben wanted kids.
199
00:16:27,200 --> 00:16:28,200
I couldn't have them.
200
00:16:28,720 --> 00:16:29,720
Damn thing.
201
00:16:30,040 --> 00:16:31,040
Hope you like scrambled.
202
00:16:32,140 --> 00:16:33,140
Fine.
203
00:16:35,680 --> 00:16:38,360
I'm trying to start talking to you,
Mike, and I'm not making it.
204
00:16:39,840 --> 00:16:41,160
Why don't you ask me some more
questions?
205
00:16:41,800 --> 00:16:43,400
We can do that later, Mrs. Jarris.
206
00:16:44,060 --> 00:16:47,300
Mike, I've slept in your house, I've
knocked your coffee, and I'm cooking
207
00:16:47,300 --> 00:16:49,260
breakfast. I should at least be Maggie
by now, no?
208
00:16:51,840 --> 00:16:53,000
All right, Maggie.
209
00:16:54,400 --> 00:16:56,000
So, what happens now?
210
00:16:56,840 --> 00:17:00,880
First, we'll pump you for all the
information we can get on mob
211
00:17:00,880 --> 00:17:01,880
into San Francisco.
212
00:17:02,400 --> 00:17:05,339
And since I think it's important
information, important enough for the
213
00:17:05,339 --> 00:17:09,160
authorities, I placed a call in to a
federal attorney friend of mine.
214
00:17:10,819 --> 00:17:11,960
You sure you can trust him?
215
00:17:14,700 --> 00:17:17,380
Okay, okay, Mike. I don't handle fear
and panic very well.
216
00:17:18,319 --> 00:17:19,319
I'm trying.
217
00:17:19,420 --> 00:17:22,359
I wish it would rain. I always hang
together better when it's raining.
218
00:17:23,819 --> 00:17:25,280
So what about this federal attorney?
219
00:17:26,080 --> 00:17:28,500
He'll take you into his custody and get
all the information he can.
220
00:17:28,860 --> 00:17:33,040
And then... Then you'll just have to
make a deal with the government.
221
00:17:33,580 --> 00:17:37,260
You might go on trial or they can give
you a whole new identity.
222
00:17:38,060 --> 00:17:39,700
Maybe even a new face if you wanted it.
223
00:17:40,300 --> 00:17:42,240
After that, it's all over.
224
00:17:43,460 --> 00:17:44,600
I won't last that long.
225
00:17:46,460 --> 00:17:47,460
Don't worry.
226
00:17:47,900 --> 00:17:48,779
Take it easy.
227
00:17:48,780 --> 00:17:49,780
Just my partner.
228
00:17:56,650 --> 00:17:57,650
Morning, Mrs. Juris.
229
00:17:58,110 --> 00:17:59,110
Maggie.
230
00:17:59,450 --> 00:18:00,450
Maggie.
231
00:18:01,570 --> 00:18:02,570
What did you find out?
232
00:18:03,510 --> 00:18:04,610
I woke Crowley up.
233
00:18:05,150 --> 00:18:06,149
Who's Crowley?
234
00:18:06,150 --> 00:18:09,290
Well, he's head of our organized crime
and intelligence unit.
235
00:18:09,870 --> 00:18:13,250
He met me at the office, and we made our
connection through OC &I, as you
236
00:18:13,250 --> 00:18:14,250
suggested.
237
00:18:15,610 --> 00:18:19,510
Mike, maybe we should, uh... Oh, no,
wait a minute. Uh, I'm a big girl.
238
00:18:20,050 --> 00:18:23,150
Frightened, but all grown up. Whatever
you found out, I want to hear it.
239
00:18:25,770 --> 00:18:27,970
There's an all points out in Jersey for
Maggie and her husband.
240
00:18:29,430 --> 00:18:30,430
What's the charge?
241
00:18:30,570 --> 00:18:33,450
Nothing. Both their house and office
were torched.
242
00:18:33,870 --> 00:18:34,870
Completely gutted.
243
00:18:35,290 --> 00:18:37,250
Oh, my God.
244
00:18:39,010 --> 00:18:40,730
And what word have you got on Ben
Jarvis?
245
00:18:41,410 --> 00:18:42,410
Nothing.
246
00:19:01,930 --> 00:19:03,110
Who happened to make the call to Jersey?
247
00:19:03,890 --> 00:19:06,610
Well, we talked to the state police. I
talked to Morristown to follow up on the
248
00:19:06,610 --> 00:19:07,610
fires.
249
00:19:08,170 --> 00:19:10,050
Well, maybe it would have been better if
he had done both.
250
00:19:10,650 --> 00:19:13,330
Well, you wanted me here with the
information by quarter to eight. There
251
00:19:13,330 --> 00:19:14,069
enough time.
252
00:19:14,070 --> 00:19:15,070
You get your things together.
253
00:19:15,250 --> 00:19:16,250
We've got to get you out of here.
254
00:19:16,770 --> 00:19:18,030
How could they know she was here?
255
00:19:19,190 --> 00:19:22,690
Well, if they had a plant in that New
Jersey Police Department, it would take
256
00:19:22,690 --> 00:19:25,110
them 30 seconds to find out who you are,
who your partner is.
257
00:19:26,410 --> 00:19:29,030
And since we don't belong to organized
crime intelligence...
258
00:19:33,830 --> 00:19:34,830
You made the call.
259
00:19:36,430 --> 00:19:37,430
It's obvious.
260
00:19:37,550 --> 00:19:38,550
Maggie's with us.
261
00:19:40,130 --> 00:19:41,890
We're going to have to move her to one
of our safe houses.
262
00:19:43,810 --> 00:19:46,350
That'll take about, oh, three security
units.
263
00:19:47,070 --> 00:19:48,450
I'll go downtown and take care of that.
264
00:19:48,910 --> 00:19:51,830
You keep her isolated until you hear
from me. You got a beeper on you? Yeah.
265
00:19:51,970 --> 00:19:55,270
Good. Wait for my signal. If you got an
extra deck of cards, I'd like to borrow
266
00:19:55,270 --> 00:19:56,270
them.
267
00:20:13,200 --> 00:20:14,940
Got anything on Ben Jarrus? Zip.
268
00:20:15,500 --> 00:20:17,140
But we did find out something.
269
00:20:18,000 --> 00:20:21,720
We got some static about some high
-priced hitmen converging on the area.
270
00:20:22,080 --> 00:20:25,700
Figures. See if your contacts can get us
names and locations of all the imported
271
00:20:25,700 --> 00:20:29,000
talent. And listen, Ed. There's got to
be a tight lid on this one.
272
00:20:29,240 --> 00:20:30,500
Need to know bases only.
273
00:20:30,880 --> 00:20:32,380
Including my status? And mine.
274
00:20:32,820 --> 00:20:35,080
Once you interrogate my witness, you'll
know the reason why.
275
00:20:35,900 --> 00:20:36,900
Lieutenant.
276
00:20:37,560 --> 00:20:38,620
Telephoto just came up for you.
277
00:20:40,420 --> 00:20:41,600
Oh, my God.
278
00:20:43,290 --> 00:20:44,730
Now, do you buy my tight lid?
279
00:20:45,470 --> 00:20:46,470
You got it.
280
00:20:47,030 --> 00:20:48,030
Thanks a lot.
281
00:20:48,710 --> 00:20:53,190
How scared do you think you'd get if you
knew somebody out there wanted to kill
282
00:20:53,190 --> 00:20:54,190
you?
283
00:20:54,630 --> 00:20:56,550
Why don't you tell me about Morristown
and Ben?
284
00:20:57,910 --> 00:20:59,230
You trying to distract me?
285
00:20:59,910 --> 00:21:02,350
Yeah. Well, you picked the right thing.
286
00:21:03,170 --> 00:21:04,170
Ben.
287
00:21:04,890 --> 00:21:08,070
Went to law school, came out top fifth
of his class.
288
00:21:08,790 --> 00:21:11,330
Somewhere along the way, he met a shy,
demure loudmouth.
289
00:21:12,500 --> 00:21:15,480
who fell crazy in love with him, seduced
him, and married him.
290
00:21:16,280 --> 00:21:17,280
I was in show business.
291
00:21:18,100 --> 00:21:19,280
Wardrobe mistress, no ambition.
292
00:21:20,120 --> 00:21:22,600
Happy to carry a shovel and broom and
follow the elephants.
293
00:21:24,340 --> 00:21:28,380
Then Ben came along and snatched away my
unpromising career and turned me into
294
00:21:28,380 --> 00:21:29,760
the best loved woman in the world.
295
00:21:30,660 --> 00:21:32,160
Sounds as though you don't like him
much.
296
00:21:33,080 --> 00:21:37,080
How can you like someone who lets you do
whatever you want, loves you with his
297
00:21:37,080 --> 00:21:40,960
whole heart, respects you enough to
disagree with you, and really listens to
298
00:21:40,960 --> 00:21:41,919
what you say?
299
00:21:41,920 --> 00:21:44,700
That doesn't sound like the kind of man
who spends his life working for
300
00:21:44,700 --> 00:21:46,360
racketeers. Why not?
301
00:21:47,560 --> 00:21:49,040
Ben's a good man, but he's not perfect.
302
00:21:49,500 --> 00:21:50,500
He makes mistakes.
303
00:21:51,540 --> 00:21:53,780
And he made one doozy when he went to
work for them.
304
00:21:54,880 --> 00:21:57,180
I'd like to tell you they forced him
into it, but they didn't.
305
00:21:58,000 --> 00:22:02,460
One day, two men came to his office and
invited him to invest $3 million in
306
00:22:02,460 --> 00:22:03,460
their behalf.
307
00:22:03,880 --> 00:22:04,880
$3 million.
308
00:22:05,900 --> 00:22:09,760
The conditions told him the money was
dirty, but I don't have to say any more,
309
00:22:09,820 --> 00:22:10,499
do I?
310
00:22:10,500 --> 00:22:11,500
It seduced him.
311
00:22:11,879 --> 00:22:12,839
Hell no.
312
00:22:12,840 --> 00:22:13,840
He seduced himself.
313
00:22:16,100 --> 00:22:17,100
He knew it.
314
00:22:17,760 --> 00:22:18,760
And I knew it.
315
00:22:19,000 --> 00:22:20,080
And we lived with it.
316
00:22:21,620 --> 00:22:22,680
Up until right now.
317
00:22:23,480 --> 00:22:24,780
Where's that boat going, do you think?
318
00:22:25,480 --> 00:22:26,620
It goes around the bay.
319
00:22:27,720 --> 00:22:28,880
And it goes around again.
320
00:22:29,820 --> 00:22:31,560
A dull way for the crew to make a
living.
321
00:22:33,100 --> 00:22:34,100
Look who's talking.
322
00:22:34,340 --> 00:22:35,520
Nobody wants to shoot them.
323
00:22:37,400 --> 00:22:40,140
I understand you're all here because you
volunteered for hazardous duty.
324
00:22:41,360 --> 00:22:42,760
Or is there someone here who didn't?
325
00:22:44,380 --> 00:22:45,380
Good.
326
00:22:46,520 --> 00:22:51,760
Now, what I've got is an extremely
valuable witness who needs protection.
327
00:22:53,280 --> 00:22:58,080
We're going to work in pairs, and this
witness will be moved at irregular
328
00:22:58,080 --> 00:23:02,580
intervals, and you won't know where or
when until the final minute, just before
329
00:23:02,580 --> 00:23:03,580
the move is made.
330
00:23:04,920 --> 00:23:06,140
Are there any questions so far?
331
00:23:06,360 --> 00:23:08,920
Yeah, what makes this hazardous duty,
Lieutenant?
332
00:23:09,470 --> 00:23:12,750
Well, we've got one man missing already
in Jersey, believed dead.
333
00:23:13,550 --> 00:23:16,130
Ten minutes ago, I got this from the
Chicago Police Department.
334
00:23:19,210 --> 00:23:21,290
It's registered to the witness's brother
-in -law.
335
00:23:22,550 --> 00:23:25,450
And as far as we know, the brother -in
-law and his wife are missing.
336
00:23:27,650 --> 00:23:32,870
Now, the price on our witness's head is
high enough, and I mean really high
337
00:23:32,870 --> 00:23:37,290
enough, to make every low -life worm and
hitman try to collect it.
338
00:23:38,209 --> 00:23:39,670
That's why I'm calling it hazardous
duty.
339
00:23:42,230 --> 00:23:43,290
It really is, fellas.
340
00:23:46,690 --> 00:23:47,790
Are there any other questions?
341
00:23:50,630 --> 00:23:51,690
All right, that's it then.
342
00:23:52,250 --> 00:23:53,250
You're all on standby.
343
00:23:55,730 --> 00:23:59,470
After my first day in the world of
finance, I realized more time is spent
344
00:23:59,470 --> 00:24:01,270
waiting around doing nothing than
working.
345
00:24:01,640 --> 00:24:05,720
And I figured in the last 13 years, I've
won 634 hands of solitaire.
346
00:24:06,140 --> 00:24:08,000
Is it hands or games? Games, I think.
347
00:24:09,640 --> 00:24:10,920
That's Mike. Let's go.
348
00:24:17,960 --> 00:24:21,140
These are pictures of the local pros who
might be involved in this.
349
00:24:23,200 --> 00:24:27,400
This group is of the hitmen who came
into town yesterday.
350
00:24:28,120 --> 00:24:29,360
There probably are more.
351
00:24:30,990 --> 00:24:32,190
I don't recognize any of them.
352
00:24:32,390 --> 00:24:33,390
I don't either.
353
00:24:35,750 --> 00:24:36,750
Homicide Stone.
354
00:24:36,830 --> 00:24:37,830
Mike, this is Dan.
355
00:24:47,250 --> 00:24:48,870
Six. I read you.
356
00:24:50,410 --> 00:24:51,409
That was short.
357
00:24:51,410 --> 00:24:52,730
All you had to do was give me a number.
358
00:24:53,170 --> 00:24:55,850
Hey, you booked the numbers? I'll play
862 for Buck.
359
00:24:56,480 --> 00:24:59,700
No, this is a key number. Each key is to
a safe house. He said six. We'll meet
360
00:24:59,700 --> 00:25:00,700
him at number six.
361
00:25:16,840 --> 00:25:17,840
Stones don't want driving.
362
00:25:27,600 --> 00:25:28,600
How much does it cost?
363
00:25:29,380 --> 00:25:31,340
You know the bit about why Johnny can't
read?
364
00:25:31,920 --> 00:25:32,920
That's my kid.
365
00:25:33,540 --> 00:25:35,520
Twelve years old, reads like a second
grader.
366
00:25:35,900 --> 00:25:38,560
Now I've got to hire a tutor for him on
my salary.
367
00:25:41,740 --> 00:25:43,340
And there's a car following us.
368
00:25:45,040 --> 00:25:46,040
Better make sure.
369
00:25:59,790 --> 00:26:00,389
No mistake.
370
00:26:00,390 --> 00:26:01,390
He's still there.
371
00:26:05,510 --> 00:26:07,330
Inspectors 8 -1, request backup unit.
372
00:26:07,790 --> 00:26:10,310
Any MMR car within the vicinity of 8th
and Charles.
373
00:26:11,450 --> 00:26:13,210
Proceeding west on Charles.
374
00:26:31,780 --> 00:26:32,780
Hold it up.
375
00:26:32,860 --> 00:26:33,860
Come on.
376
00:26:35,340 --> 00:26:36,340
Out.
377
00:26:43,780 --> 00:26:44,780
Where's your wallet?
378
00:26:47,680 --> 00:26:48,680
What's your name?
379
00:26:49,740 --> 00:26:50,740
What's your name?
380
00:26:52,740 --> 00:26:54,120
All right, take them both in.
381
00:26:54,820 --> 00:26:56,200
Then report to Lieutenant Crowley.
382
00:26:56,820 --> 00:26:58,620
Tell him I picked him up for vagrancy.
He'll understand.
383
00:26:58,920 --> 00:26:59,920
Take him in.
384
00:26:59,940 --> 00:27:00,940
Come on, let's go.
385
00:27:34,480 --> 00:27:37,540
Hey, guys, could you speed it up a
little between knocks? The person could
386
00:27:37,540 --> 00:27:38,540
from the suspense.
387
00:27:40,340 --> 00:27:41,340
What's the matter?
388
00:27:42,240 --> 00:27:43,440
You heard something about Ben.
389
00:27:43,640 --> 00:27:44,920
No, no, it's nothing about Ben.
390
00:27:46,280 --> 00:27:47,980
It's your brother -in -law and his wife.
391
00:27:51,460 --> 00:27:53,380
Now, you said you wanted the cards
straight up.
392
00:27:54,820 --> 00:27:56,120
I know it's rough, but...
393
00:28:06,090 --> 00:28:07,090
Nobody knows this number.
394
00:28:07,590 --> 00:28:09,470
Could be the phone company or a wrong
number.
395
00:28:11,230 --> 00:28:12,230
Well, I got Sutton.
396
00:28:13,990 --> 00:28:17,550
There were two unarmed apes following
us. Easy to spot. Too easy.
397
00:28:19,210 --> 00:28:20,210
We busted them.
398
00:28:21,250 --> 00:28:22,610
And then I came straight here.
399
00:28:26,550 --> 00:28:27,550
That was my mistake.
400
00:28:28,550 --> 00:28:29,850
There could have been a second car.
401
00:28:30,210 --> 00:28:32,590
Why don't we answer it and find out?
Well, there's no need for that.
402
00:28:39,240 --> 00:28:40,760
Where's your car? It's right up front.
403
00:28:41,080 --> 00:28:42,080
All right, you go to it.
404
00:28:42,540 --> 00:28:44,340
See if you can spot anyone watching the
building.
405
00:28:44,700 --> 00:28:48,580
Then get in your car, drive it into the
garage, and park it right next to mine.
406
00:28:49,740 --> 00:28:52,180
If anybody's watching this building,
they're going to have to guess which car
407
00:28:52,180 --> 00:28:53,320
Maggie's going to be driven out in.
408
00:28:54,340 --> 00:28:55,900
I want you two to check out the garage.
Here.
409
00:28:56,640 --> 00:28:57,640
Start my car.
410
00:28:57,780 --> 00:28:59,280
I'm going to give you a 30 -second lead.
411
00:29:03,260 --> 00:29:06,780
Maggie, don't you worry about a thing.
You've got a small army taking care of
412
00:29:06,780 --> 00:29:08,220
you. Everything's going to be all right.
413
00:29:13,870 --> 00:29:14,870
Maggie?
414
00:29:15,670 --> 00:29:16,750
Folding up like a wet tissue.
415
00:29:18,050 --> 00:29:19,050
What's the matter with me?
416
00:29:21,290 --> 00:29:22,290
Wet.
417
00:30:13,760 --> 00:30:14,760
Maggie, get in.
418
00:30:16,840 --> 00:30:17,840
Lie down.
419
00:30:42,440 --> 00:30:43,680
Haven's hip and shoulder are broken.
420
00:30:43,920 --> 00:30:47,240
Some burns, cuts, bruises. Is he going
to be all right?
421
00:30:47,660 --> 00:30:49,280
Yeah. Dan's on his way in.
422
00:30:50,280 --> 00:30:51,380
What about the bomb squad?
423
00:30:51,840 --> 00:30:54,240
They're already here. They figure it
must have been some kind of plastic
424
00:30:54,240 --> 00:30:55,240
explosive.
425
00:30:55,520 --> 00:30:58,180
No guess yet as to how it was wired up.
Well, you stay there with him.
426
00:30:58,640 --> 00:30:59,640
Yes, sir.
427
00:31:01,160 --> 00:31:03,520
Well, what are you doing here? Just
thought you'd like to know, Mike.
428
00:31:03,820 --> 00:31:07,580
Right after I changed the combination on
my safe, one of our deputy prosecutors
429
00:31:07,580 --> 00:31:09,460
went to lunch and never came back.
430
00:31:09,980 --> 00:31:11,800
We checked. He took a plane to Rio.
431
00:31:12,200 --> 00:31:14,120
Good. Now, maybe that leak is plugged.
432
00:31:14,360 --> 00:31:19,400
It was worth it in person. Thank you,
Mike. So, uh... Thank you.
433
00:31:19,700 --> 00:31:23,040
Oh, Mike, do I ever get to hear more
about your source?
434
00:31:23,320 --> 00:31:28,240
Later. Right now, I've got my witness
under deep cover. Right. Excuse me.
435
00:31:29,220 --> 00:31:34,640
Yes. About those two. Neither one of
them have given us their names or even
436
00:31:34,640 --> 00:31:35,720
contacted their lawyers.
437
00:31:36,360 --> 00:31:40,560
Now, we've got to make on the gray
-haired one. He's Louis Pard from
438
00:31:41,000 --> 00:31:43,080
Nine arrests, no convictions. Here's his
file.
439
00:31:43,580 --> 00:31:46,000
He doesn't know we know about him yet.
440
00:31:46,900 --> 00:31:47,900
What about the other man?
441
00:31:48,100 --> 00:31:51,500
Nothing. FBI came up with nothing at
all.
442
00:31:51,700 --> 00:31:56,200
Not even a military ID. We're checking
on all DMVs who require thumbprints for
443
00:31:56,200 --> 00:31:57,200
their driver's registration.
444
00:31:57,580 --> 00:31:59,640
Okay, thanks a lot. They're all yours,
Mike.
445
00:32:02,060 --> 00:32:03,060
Homicide Stone.
446
00:32:04,660 --> 00:32:05,720
Who am I talking to?
447
00:32:07,580 --> 00:32:09,520
Just a minute. Where do I get a pad and
pencil?
448
00:32:11,210 --> 00:32:12,210
All right, I'm ready.
449
00:32:13,410 --> 00:32:14,410
When?
450
00:32:15,890 --> 00:32:16,890
Who do I look for?
451
00:32:23,710 --> 00:32:27,370
Now, that was someone who says he can
tell me everything I want to know about
452
00:32:27,370 --> 00:32:28,370
Ben Jarrus.
453
00:32:29,190 --> 00:32:30,530
Wants me to meet him at 3 .30.
454
00:32:30,850 --> 00:32:31,850
You going?
455
00:32:34,170 --> 00:32:36,530
That depends on what we can get out of
those two guys first.
456
00:32:36,770 --> 00:32:37,770
Come on.
457
00:32:37,930 --> 00:32:38,930
All right, bring him in here.
458
00:32:40,560 --> 00:32:42,000
You take one of them, and I'll take the
other one.
459
00:32:47,900 --> 00:32:48,900
Come on, sit down.
460
00:32:54,120 --> 00:32:58,440
Well, I understand you've got a couple
of big secrets, like who you are and
461
00:32:58,440 --> 00:32:59,440
where you came from.
462
00:33:00,720 --> 00:33:02,820
I'm not sure what your routine is,
mister.
463
00:33:03,560 --> 00:33:04,560
Maybe you can help me.
464
00:33:05,160 --> 00:33:07,300
Are you trying to convince us that you
can't speak?
465
00:33:09,180 --> 00:33:10,940
Is it that you can't hear or speak?
466
00:33:12,700 --> 00:33:13,699
That's a no -no.
467
00:33:13,700 --> 00:33:16,720
I'm opposed to garbaging up the air any
more than it is. Now, why don't you just
468
00:33:16,720 --> 00:33:17,720
tell me your name?
469
00:33:20,080 --> 00:33:21,400
No answers to the questions.
470
00:33:23,420 --> 00:33:24,420
All right.
471
00:33:26,380 --> 00:33:27,380
Maybe I can help you.
472
00:33:28,820 --> 00:33:32,540
Your name is Lewis Pard, and you came
from Newark.
473
00:33:45,230 --> 00:33:46,230
I'm getting nothing.
474
00:33:46,790 --> 00:33:47,790
Neither am I.
475
00:33:47,830 --> 00:33:49,830
What they're doing may not be so stupid,
Mike.
476
00:33:50,530 --> 00:33:53,890
You didn't find any weapons on these
guys, and we have no charge to lay
477
00:33:53,890 --> 00:33:57,510
them. So unless they turn out to be
wanted somewhere else, we're just going
478
00:33:57,510 --> 00:33:59,370
have to turn them loose without them...
Wait a minute now.
479
00:34:00,230 --> 00:34:01,230
Why do you say that?
480
00:34:01,530 --> 00:34:02,530
What are we going to hold them on?
481
00:34:03,130 --> 00:34:04,130
Let me ask you something.
482
00:34:05,730 --> 00:34:09,949
Would you consider a man who doesn't
know his name mentally competent to be
483
00:34:09,949 --> 00:34:10,949
turned out into the street?
484
00:34:12,630 --> 00:34:14,070
No, I wouldn't. So what would you do?
485
00:34:15,380 --> 00:34:16,380
Notify the courts.
486
00:34:16,920 --> 00:34:17,920
Uh -huh.
487
00:34:18,100 --> 00:34:19,100
Now you're cooking.
488
00:34:20,239 --> 00:34:23,460
And the court sends him to a state
hospital for observation for 30 days.
489
00:34:23,920 --> 00:34:27,980
No bail possible. They're off the
streets under maximum security for a
490
00:34:27,980 --> 00:34:28,980
month.
491
00:34:29,920 --> 00:34:36,120
You know, it's the first time I've ever
seen a man talk himself into a hole by
492
00:34:36,120 --> 00:34:37,120
not opening his mouth.
493
00:34:37,780 --> 00:34:39,360
Warms the cockles of your heart, doesn't
it?
494
00:34:39,719 --> 00:34:42,199
My family wasn't that rich. We couldn't
afford cockles.
495
00:34:42,540 --> 00:34:43,538
Oh.
496
00:34:43,540 --> 00:34:44,540
Well, trust me.
497
00:34:45,270 --> 00:34:47,290
If you could have, they would have been
warm.
498
00:34:49,429 --> 00:34:51,670
Why don't you get Sekulovic to do the
paperwork on those guys?
499
00:34:51,969 --> 00:34:54,290
I've got to get to the parking lot. I've
got to pick up Crowley. I'll meet you
500
00:34:54,290 --> 00:34:55,290
there. Okay.
501
00:35:03,050 --> 00:35:04,029
Which one, Bob?
502
00:35:04,030 --> 00:35:05,030
Oh, this is your car, Lieutenant.
503
00:35:05,170 --> 00:35:06,170
Good, thanks.
504
00:35:07,510 --> 00:35:08,510
Now, wait a minute.
505
00:35:08,890 --> 00:35:10,410
Do you have another car ready to go?
506
00:35:10,760 --> 00:35:13,460
Anything wrong with this one, sir? No,
no, nothing's wrong. I just wondered if
507
00:35:13,460 --> 00:35:15,820
you had another one ready to go. Sure,
any one of these. Take your pick.
508
00:35:15,820 --> 00:35:16,820
all tuned, ready to go.
509
00:35:18,280 --> 00:35:20,500
I'll take that one. Sign me up for that
one over there. Yes, sir, ma 'am.
510
00:36:28,300 --> 00:36:29,300
That's Ben.
511
00:36:32,680 --> 00:36:36,300
George Anselm. He's a lawyer from Rhode
Island, an expert on foreign exchange
512
00:36:36,300 --> 00:36:37,300
agreements.
513
00:36:38,200 --> 00:36:39,380
Where'd you get these pictures?
514
00:36:39,720 --> 00:36:40,720
The Bureau.
515
00:36:41,720 --> 00:36:44,300
Ben, George, and Leon Kober.
516
00:36:44,780 --> 00:36:48,100
Only times Ben and I ever saw Leon was
when there was a lot of money involved.
517
00:36:48,820 --> 00:36:50,180
Never less than three million.
518
00:36:51,360 --> 00:36:54,220
Remember I was telling you about the
Teverex Corporation on Market Street?
519
00:36:54,500 --> 00:36:56,740
Well, they launder all their money out
there.
520
00:37:00,170 --> 00:37:04,270
That's the man who runs the whole
shebang, and I can prove it. How?
521
00:37:05,290 --> 00:37:08,370
Copies of contracts, deed transfers,
checks.
522
00:37:08,930 --> 00:37:12,330
I've got it all on slides, copies of
every document we ever handled.
523
00:37:13,270 --> 00:37:15,250
Ben took the pictures and developed them
himself.
524
00:37:15,770 --> 00:37:17,490
The originals are in a vault in
Switzerland.
525
00:37:18,030 --> 00:37:19,130
Where are your copies?
526
00:37:19,510 --> 00:37:20,510
In my purse.
527
00:37:21,610 --> 00:37:23,830
Copies of those would be a big help,
Mrs. Jarvis.
528
00:37:24,150 --> 00:37:25,170
That's why I brought them.
529
00:37:25,810 --> 00:37:28,050
Herman Small, Canadian timber broker.
530
00:37:28,830 --> 00:37:31,990
Only his next move is to acquire hotels
and restaurants in San Francisco.
531
00:37:41,410 --> 00:37:42,410
Ben.
532
00:37:44,270 --> 00:37:45,570
The gal with him is his mistress.
533
00:37:47,990 --> 00:37:49,450
He was feeling real good that day.
534
00:37:51,310 --> 00:37:54,530
Told me the deal he had just closed made
the two of us worth a cool half
535
00:37:54,530 --> 00:37:55,530
million.
536
00:37:57,090 --> 00:37:58,370
That's half a mil the hard way.
537
00:38:05,670 --> 00:38:09,390
Well, judging from what you just told
us, in terms of what we know, you just
538
00:38:09,390 --> 00:38:11,990
saved us five years of tough
investigation.
539
00:38:12,690 --> 00:38:14,890
And I doubt if we could turn up half
that much even then.
540
00:38:15,370 --> 00:38:16,490
I want them all in jail.
541
00:38:16,830 --> 00:38:21,110
Maggie, I'd like it if you turned those
slides over to him so that he can have
542
00:38:21,110 --> 00:38:22,109
copies made.
543
00:38:22,110 --> 00:38:24,770
I gotta have him back. I'll get him back
to you in an hour.
544
00:38:25,850 --> 00:38:26,850
Okay.
545
00:38:32,110 --> 00:38:33,110
I thank you.
546
00:38:34,109 --> 00:38:37,210
Maggie, I talked to my federal attorney
friend, and he said he's flying in this
547
00:38:37,210 --> 00:38:38,490
afternoon to take you into his custody.
548
00:38:39,210 --> 00:38:42,790
And he also told me that he was going to
give you immunity.
549
00:38:44,330 --> 00:38:46,070
You must have put in a good word. Nope.
550
00:38:46,490 --> 00:38:48,370
I did not. Not one word.
551
00:38:49,290 --> 00:38:50,290
Dan. Yeah.
552
00:38:50,570 --> 00:38:52,510
I want you to find a pay phone call
Washington.
553
00:38:53,350 --> 00:38:55,370
Confirm the pickup arrangements for
Maggie, will you? Right.
554
00:38:56,170 --> 00:38:57,170
Oh, and listen.
555
00:38:58,030 --> 00:39:00,530
While you're at it, will you check on
the special units?
556
00:39:01,110 --> 00:39:04,870
Daniel. I wouldn't hate you if you
brought back a big bottle of gin and a
557
00:39:04,870 --> 00:39:05,870
bottle of vermouth.
558
00:39:11,190 --> 00:39:12,190
Well, where are you going?
559
00:39:14,270 --> 00:39:15,970
616 West Grover Avenue.
560
00:39:16,390 --> 00:39:17,390
What's there?
561
00:39:18,330 --> 00:39:21,630
A man is there who says he can tell us
everything we want to know about Ben.
562
00:39:22,530 --> 00:39:24,410
I'm going with you. No, no chance.
563
00:39:24,690 --> 00:39:25,690
Why not?
564
00:39:25,810 --> 00:39:27,030
Because I think it's a setup.
565
00:39:27,530 --> 00:39:28,830
I just don't know what kind.
566
00:39:29,950 --> 00:39:31,450
And I've already pulled one boner.
567
00:39:31,770 --> 00:39:32,790
No, you stay right here.
568
00:39:36,630 --> 00:39:37,630
No sweat, Lieutenant.
569
00:39:37,810 --> 00:39:38,810
Myra and I are right away.
570
00:39:38,970 --> 00:39:40,050
Make sure you stay that way.
571
00:39:40,670 --> 00:39:42,210
Keep the door shut and your ears open.
572
00:39:42,510 --> 00:39:45,550
Mike, no matter what happens, you tell
it to me straight.
573
00:39:46,590 --> 00:39:47,590
That's our deal.
574
00:39:47,830 --> 00:39:48,970
I'll be back as soon as I can.
575
00:39:58,170 --> 00:40:00,210
Okay, guys, which one of you is a better
chin player?
576
00:40:02,960 --> 00:40:03,960
I am.
577
00:40:04,360 --> 00:40:05,700
Fire's an honest man, ain't she?
578
00:40:05,980 --> 00:40:07,240
Mom, so do I.
579
00:40:08,460 --> 00:40:09,460
I'll deal.
580
00:40:40,840 --> 00:40:41,860
I hate to throw an ace.
581
00:40:42,300 --> 00:40:43,520
It doesn't fit my hand.
582
00:40:44,900 --> 00:40:47,520
Well, that's all right, Mrs. J. It
doesn't fit my hand either.
583
00:41:37,130 --> 00:41:38,130
Please help me.
584
00:41:50,290 --> 00:41:51,290
Help me.
585
00:42:47,470 --> 00:42:49,030
Inspector 8 -1 to all special units.
586
00:42:49,990 --> 00:42:51,470
I am at contact point.
587
00:42:52,510 --> 00:42:53,510
Be alert.
588
00:43:43,040 --> 00:43:44,620
Ben Jarris. Who are you?
589
00:43:44,840 --> 00:43:45,718
Mike Stone.
590
00:43:45,720 --> 00:43:48,220
Stone, there are two or three gunmen
watching us from some of these
591
00:43:48,440 --> 00:43:49,078
Which ones?
592
00:43:49,080 --> 00:43:50,080
I don't know.
593
00:43:50,340 --> 00:43:52,280
We didn't even look. Am I supposed to?
594
00:43:53,820 --> 00:43:54,820
How's Maggie?
595
00:43:55,260 --> 00:43:56,280
She thinks you're dead.
596
00:43:56,800 --> 00:43:58,000
I am.
597
00:43:59,020 --> 00:44:02,840
Poor Maggie. She's probably torn to bits
and scared out of her wits.
598
00:44:03,160 --> 00:44:04,160
Now, she's holding on.
599
00:44:04,340 --> 00:44:05,540
Yeah, sure. Cracking wise.
600
00:44:05,820 --> 00:44:06,960
Well, that's just the front, Lieutenant.
601
00:44:07,580 --> 00:44:08,700
Underneath, she's holding Marshmallow.
602
00:44:10,120 --> 00:44:11,440
How did you get to San Francisco?
603
00:44:11,660 --> 00:44:14,400
They brought me private plane. I don't
know who the two men who were brought
604
00:44:14,520 --> 00:44:15,520
Do you know why?
605
00:44:15,900 --> 00:44:18,120
Oh, in case they needed a Judas goat to
get to Maggie.
606
00:44:18,680 --> 00:44:21,300
I'd have been dumped in a swamp if she
hadn't run. That was my reprieve.
607
00:44:21,660 --> 00:44:25,640
There was a foul up in what should have
been a pretty safe business deal. A lot
608
00:44:25,640 --> 00:44:28,340
of money was lost and the whole mess
came down on me, so they grabbed me.
609
00:44:28,560 --> 00:44:31,380
Thank God Maggie had sense enough to
follow the plan.
610
00:44:31,780 --> 00:44:33,360
Look, we've been standing around here
too long.
611
00:44:34,180 --> 00:44:35,320
What is it you're supposed to do?
612
00:44:35,770 --> 00:44:40,290
I'll either get you to bring Maggie
somewhere to meet me or get you to bring
613
00:44:40,290 --> 00:44:41,290
to Maggie.
614
00:44:42,010 --> 00:44:44,150
They won't start shooting at you when
you climb into the car?
615
00:44:44,530 --> 00:44:45,530
Well, that's what they said.
616
00:44:48,150 --> 00:44:51,150
All right, this is my car right here.
Come on, let's go. No, Stone.
617
00:44:51,490 --> 00:44:53,570
I'm not going to lead them to Maggie.
They'll kill her, too.
618
00:44:54,150 --> 00:44:55,430
You know what they tried to sell me?
619
00:44:55,810 --> 00:44:58,410
That they only wanted to get Maggie and
me out of the country with a guarantee
620
00:44:58,410 --> 00:44:59,490
that we'd keep our mouths shut.
621
00:45:00,150 --> 00:45:03,490
They knew I wouldn't go for it. But they
went along anyway, thinking that I'd
622
00:45:03,490 --> 00:45:05,050
buy some time, then try to save myself.
623
00:45:05,629 --> 00:45:07,490
Doesn't sound like a bad plan after all.
624
00:45:08,030 --> 00:45:10,870
You just do what I tell you. Come on,
let's go. No, no, no, no. They're not
625
00:45:10,870 --> 00:45:13,630
going to get to her because of me. Look,
I'm only here to tell you they don't
626
00:45:13,630 --> 00:45:15,570
know anything about the slides that
Maggie has with her.
627
00:45:15,990 --> 00:45:16,990
What else?
628
00:45:17,230 --> 00:45:20,350
Also that she should know that they've
begun to divest themselves from the
629
00:45:20,350 --> 00:45:21,350
business, get out from under.
630
00:45:21,530 --> 00:45:24,370
They've even hired another lawyer from
Pittsburgh to take over our job.
631
00:45:24,610 --> 00:45:28,290
I don't know who he is, but I do know
that the last three digits in his phone
632
00:45:28,290 --> 00:45:29,570
number are 443.
633
00:45:30,310 --> 00:45:32,990
The only chance for you to stay alive is
to do what I tell you.
634
00:45:33,310 --> 00:45:38,870
Now, there's no chance for me to stay
alive. No chance at all. If I run...
635
00:45:38,870 --> 00:45:39,870
is it?
636
00:45:43,470 --> 00:45:47,150
It's Maggie. Don't look now, but I told
you not to... Oh, my God, Maggie.
637
00:45:48,710 --> 00:45:49,710
You come...
638
00:46:07,790 --> 00:46:09,150
Take it easy. I'll get him for you.
639
00:47:11,500 --> 00:47:12,500
to us now.
640
00:47:42,380 --> 00:47:43,400
Hello, John. Bye.
641
00:47:44,980 --> 00:47:45,980
Maggie Jarris.
642
00:47:46,100 --> 00:47:49,180
John Anderle. Garrett. And my partner,
Inspector Robbins.
643
00:47:50,180 --> 00:47:51,500
Well, whenever you're ready to go.
644
00:47:51,740 --> 00:47:52,738
Go where?
645
00:47:52,740 --> 00:47:53,960
Washington, D .C., okay?
646
00:47:56,060 --> 00:47:57,240
Well? Well.
647
00:47:58,640 --> 00:48:00,660
Oh, with John and his people, you'll be
well protected.
648
00:48:01,140 --> 00:48:02,240
Better than them all protected.
649
00:48:02,880 --> 00:48:06,520
When it's all over, you get a new name,
a new identity. And plastic surgery.
650
00:48:06,620 --> 00:48:07,840
Sure, I know the whole McGill.
651
00:48:08,380 --> 00:48:09,380
Come on, Dan.
652
00:48:09,500 --> 00:48:11,960
Odds are it won't last long enough to
need a new name and face.
653
00:48:12,240 --> 00:48:13,240
No, don't say that.
654
00:48:13,960 --> 00:48:15,880
I've known John for a long, long time.
655
00:48:17,020 --> 00:48:18,440
My buck says that you're wrong.
656
00:48:19,280 --> 00:48:20,820
You're asking me to bet against myself?
657
00:48:21,480 --> 00:48:23,540
And I only bet on sure things. Am I on?
658
00:48:23,840 --> 00:48:24,840
Sure.
659
00:48:25,280 --> 00:48:28,800
A year from today, Mike, if you get a
buck in the mail with no return address
660
00:48:28,800 --> 00:48:29,920
it, you'll know I made it.
661
00:48:30,720 --> 00:48:32,880
And I'll tell you how I'm going to
collect if you lose.
662
00:48:33,300 --> 00:48:34,300
If I'm not around.
663
00:48:34,760 --> 00:48:39,540
Then you take that buck and buy yourself
a very dry martini with it. And as
664
00:48:39,540 --> 00:48:43,040
you're drinking it, remember that even
if it's the worst martini ever made,
665
00:48:43,040 --> 00:48:44,500
a damn sight better than your coffee.
666
00:48:44,760 --> 00:48:45,760
Deal?
667
00:48:46,620 --> 00:48:47,620
Deal.
668
00:48:50,300 --> 00:48:51,540
Well, this is it.
669
00:48:52,200 --> 00:48:53,200
Maggie?
670
00:49:19,580 --> 00:49:23,220
Daniel, if you ever find a girl like
Maggie, marry her.
671
00:49:24,540 --> 00:49:25,540
Good lady.
49227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.