All language subtitles for The Streets of San Francisco s05e03 Dead or Alive
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,180 --> 00:00:26,680
The Streets of San Francisco, a
Quinnmark production.
2
00:00:27,140 --> 00:00:32,240
Starring Carl Malden. Also starring
Richard Hatch.
3
00:00:42,460 --> 00:00:48,340
With guest stars Howard Duff, Max Gale,
4
00:00:48,560 --> 00:00:51,680
Arlene Golonka,
5
00:00:53,320 --> 00:00:54,360
Paul Stevens.
6
00:00:55,980 --> 00:00:57,700
Alex Hantelon.
7
00:00:58,460 --> 00:01:01,280
Special guest star, Tom Bosley.
8
00:01:08,900 --> 00:01:12,060
Tonight's episode, Dead or Alive.
9
00:02:06,030 --> 00:02:07,630
Why is it I never beat you at this game?
10
00:02:08,210 --> 00:02:11,590
Because there's just got to be one thing
in this world that I do better than
11
00:02:11,590 --> 00:02:16,990
you. I almost believe you. But it's
true. I mean, you've got the looks and
12
00:02:16,990 --> 00:02:18,550
charm and the wit and all the men.
13
00:02:19,030 --> 00:02:22,210
And all I got is a wicked serve and a
great overhead smash.
14
00:02:22,750 --> 00:02:26,250
So that's why you insist upon playing
tennis twice a week.
15
00:02:26,670 --> 00:02:28,410
Well, it's my way of getting even.
16
00:02:29,150 --> 00:02:30,510
Tell you what I'm going to do.
17
00:02:31,430 --> 00:02:34,270
I'll give you Bobby, Frank...
18
00:02:34,800 --> 00:02:40,260
And George, if you teach me that wicked
serve... Why, so you can get even with
19
00:02:40,260 --> 00:02:42,400
me? No, so I can use it on my father.
20
00:02:42,700 --> 00:02:44,440
He thinks he's so good at everything.
21
00:02:45,040 --> 00:02:47,400
I want to knock him down just one nut.
22
00:02:48,560 --> 00:02:50,920
Okay, it's a deal. I'll race you to the
car.
23
00:02:51,200 --> 00:02:52,640
You cheated, Daddy!
24
00:04:22,120 --> 00:04:23,800
I can think of a better way to start the
day.
25
00:04:24,020 --> 00:04:25,620
Tell me. No, you tell me.
26
00:04:26,880 --> 00:04:28,320
Name was Gail Dobbs.
27
00:04:29,080 --> 00:04:32,820
She and a girl named Kathy Dineen were
signed up for the court from 9 to 11 p
28
00:04:32,820 --> 00:04:37,580
.m. Sometime between 11 and 11 .30, she
was beaten, raped, and strangled. Where
29
00:04:37,580 --> 00:04:39,820
is this Kathy Dineen? Ed Clark is
picking her up.
30
00:04:41,540 --> 00:04:42,540
Hmm.
31
00:04:43,040 --> 00:04:44,040
Pretty girl.
32
00:04:44,160 --> 00:04:45,160
Yeah.
33
00:04:45,380 --> 00:04:48,420
Corner thinks she put up quite a
struggle. There was skin under her
34
00:04:48,980 --> 00:04:51,180
And three of them on her right hand were
broken off.
35
00:04:51,700 --> 00:04:55,680
Also, there's some fragments of glass on
the ground over here, possibly from a
36
00:04:55,680 --> 00:04:56,680
broken pair of glasses.
37
00:05:01,360 --> 00:05:04,980
I talked to the guy who runs the courts,
and he saw her car was still here when
38
00:05:04,980 --> 00:05:05,980
he left at 11 .30.
39
00:05:06,460 --> 00:05:07,620
It's the only one left in the lot.
40
00:05:07,840 --> 00:05:10,880
Well, didn't he check it out? Says
there's always a car or two left in the
41
00:05:10,880 --> 00:05:14,020
overnight. Girl comes in her car, guy
comes in his car, and then... And they
42
00:05:14,020 --> 00:05:15,500
both leave in one car. I know.
43
00:05:20,990 --> 00:05:22,050
Is that the Deneen girl?
44
00:05:22,530 --> 00:05:26,470
She doesn't know anything. She didn't
see anything or anybody, and she's on
45
00:05:26,470 --> 00:05:27,950
verge of hysterics. Hysterics, huh?
46
00:05:29,470 --> 00:05:31,870
Why don't I ask her a couple of
questions, then you can take her home?
47
00:05:32,590 --> 00:05:35,430
Oh, look, why don't you take a couple of
men and canvass the neighborhood?
48
00:05:35,710 --> 00:05:36,830
Anything that was open all night.
49
00:05:37,350 --> 00:05:39,550
Gas station, coffee shop, anything at
all.
50
00:05:39,870 --> 00:05:42,450
Ask if they saw anyone who looked as
though he might have been in a fight.
51
00:05:45,390 --> 00:05:48,350
Did you, um, notify the family?
52
00:05:48,760 --> 00:05:52,060
She's only got her father. He's out of
town. They're trying to locate him.
53
00:05:53,520 --> 00:05:55,820
Mike, he's a heavyweight. Lots of money.
54
00:05:56,500 --> 00:05:57,500
Okay.
55
00:05:57,680 --> 00:06:00,080
Why don't you see the manager? Get a
list of all the people who played tennis
56
00:06:00,080 --> 00:06:02,540
here last night. I think we're going to
have to talk to all of them. Okay.
57
00:06:04,480 --> 00:06:05,480
What route?
58
00:06:06,780 --> 00:06:08,020
83. Does it run all night?
59
00:06:10,440 --> 00:06:11,440
Thanks a lot.
60
00:06:12,780 --> 00:06:14,860
Before the neighborhood canvas comes up
zero.
61
00:06:15,720 --> 00:06:16,720
What about forensic?
62
00:06:17,230 --> 00:06:20,250
They said they'll have a prescription on
the lens in a few hours, but the guy is
63
00:06:20,250 --> 00:06:21,250
definitely near sight.
64
00:06:22,050 --> 00:06:25,150
We have three teams checking out the
people on the other courts. Nothing so
65
00:06:25,410 --> 00:06:28,430
The Deneen girl said that there was a
man washing from the other side of the
66
00:06:28,430 --> 00:06:31,250
fence while they were playing tennis
last night. Now, he interests me.
67
00:06:31,610 --> 00:06:32,610
You have any ideas?
68
00:06:32,870 --> 00:06:36,990
Yes. There's a bus route, a Route 83,
that goes right by those tennis courts.
69
00:06:37,650 --> 00:06:40,330
I think we ought to question the drivers
who worked that route last night.
70
00:06:40,610 --> 00:06:41,610
Yes, come in.
71
00:06:42,410 --> 00:06:46,490
Lieutenant Stahl, I'm George Driscoll.
Attorney, this is Larry Dobbs.
72
00:06:46,880 --> 00:06:48,500
Mr. Dobbs, I'm very sorry.
73
00:06:49,140 --> 00:06:50,140
Please sit down.
74
00:06:51,260 --> 00:06:52,260
I'll be outside.
75
00:06:52,280 --> 00:06:53,280
Yeah.
76
00:07:01,880 --> 00:07:05,080
I want to know, Lieutenant, everything
that happened.
77
00:07:06,980 --> 00:07:09,640
Well, I won't be able to tell you the
full detail until I get the medical
78
00:07:09,640 --> 00:07:10,640
examiner's report.
79
00:07:10,920 --> 00:07:11,920
Please.
80
00:07:12,280 --> 00:07:15,060
If I can ask the question, I can deal
with the answer.
81
00:07:17,200 --> 00:07:18,260
What happened to my daughter?
82
00:07:18,580 --> 00:07:21,840
Well, your daughter had multiple bruises
on the face and head.
83
00:07:22,860 --> 00:07:24,620
There was evidence of strangulation.
84
00:07:24,940 --> 00:07:25,940
Was she raped?
85
00:07:28,720 --> 00:07:29,940
Oh, my God.
86
00:07:33,660 --> 00:07:35,380
I'm sorry. Sorry, Lieutenant.
87
00:07:37,040 --> 00:07:39,700
I guess I wasn't as prepared as I
thought I was.
88
00:07:40,160 --> 00:07:41,160
I understand.
89
00:07:41,640 --> 00:07:43,400
She was a perfect thing, Lieutenant.
90
00:07:44,480 --> 00:07:45,480
Beautiful.
91
00:07:47,060 --> 00:07:48,060
Graceful like her mother.
92
00:07:49,700 --> 00:07:52,420
Perfect. Do you know who did it? Not
yet, no.
93
00:07:52,960 --> 00:07:54,580
I want whoever did it punished.
94
00:07:54,920 --> 00:07:56,040
We'll find him, I promise you.
95
00:07:56,540 --> 00:07:58,500
We've got five teams working on it right
now.
96
00:07:59,140 --> 00:08:03,760
Lieutenant, if there are any expenses,
if there's any money you need to help
97
00:08:03,760 --> 00:08:06,380
find him, I have it. I don't care how
much it costs.
98
00:08:06,860 --> 00:08:09,680
Just let me know and I'll write a check.
99
00:08:09,960 --> 00:08:10,960
No, it won't be necessary.
100
00:08:11,500 --> 00:08:15,720
I just feel that I should help in some
way. I feel that there's... There must
101
00:08:15,720 --> 00:08:16,720
something I can do.
102
00:08:16,860 --> 00:08:20,340
Well, there is something you can do.
It's not a very pleasant task, but...
103
00:08:20,340 --> 00:08:24,840
someone has to go down to the morgue and
make a positive identification of...
104
00:08:24,840 --> 00:08:25,840
Remains.
105
00:08:26,540 --> 00:08:28,180
Why don't you let me take care of that?
106
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
No, no, no.
107
00:08:30,300 --> 00:08:31,300
I'll do it.
108
00:08:33,440 --> 00:08:36,299
Well... Thank you, Lieutenant.
109
00:08:38,080 --> 00:08:43,220
And, uh... I would appreciate it if
you'd let me know when you have
110
00:08:44,140 --> 00:08:46,320
I know it's not procedure. I'll let you
know.
111
00:08:46,720 --> 00:08:47,720
Thank you.
112
00:08:50,020 --> 00:08:51,020
Good job.
113
00:09:03,660 --> 00:09:04,980
Well, what's that?
114
00:09:05,280 --> 00:09:09,240
The names of the bus drivers on Route 83
last night. Ferenga, Holzman, Scott.
115
00:09:09,500 --> 00:09:10,560
What took you so long?
116
00:09:11,240 --> 00:09:13,820
Oh, well, you know, a little bit of
this, a little bit of that.
117
00:09:23,540 --> 00:09:25,360
Are you all right, Larry?
118
00:09:28,740 --> 00:09:29,940
I don't believe it.
119
00:09:30,340 --> 00:09:32,600
Except that I just looked at her.
120
00:09:32,820 --> 00:09:33,820
She's really dead.
121
00:09:35,400 --> 00:09:38,140
And that bag of garbage who did it is
still alive.
122
00:09:38,880 --> 00:09:40,060
Let it be, Larry.
123
00:09:40,600 --> 00:09:42,800
What are the chances of them ever
finding him, George?
124
00:09:43,040 --> 00:09:44,280
Well, it's a good department.
125
00:09:44,660 --> 00:09:45,780
Stone is a good cop.
126
00:09:46,580 --> 00:09:48,600
I've seen him around over the years.
127
00:09:48,840 --> 00:09:50,200
Must be something I can do.
128
00:09:50,760 --> 00:09:53,900
Larry, the best thing you can do is just
go home.
129
00:09:54,540 --> 00:09:56,440
Let everybody do their jobs.
130
00:10:07,320 --> 00:10:09,640
It's on, Ferenga. Yeah. What did I do?
131
00:10:10,250 --> 00:10:13,350
It's not what you did. It's what you
might have seen that interests us.
132
00:10:14,150 --> 00:10:16,690
Ain't nobody going to read my rights or
nothing? You know, I always wanted
133
00:10:16,690 --> 00:10:20,070
somebody to do that. Come on, read me my
rights. Now, you don't have any rights.
134
00:10:20,270 --> 00:10:21,790
I don't have any rights. No, that's
right.
135
00:10:22,410 --> 00:10:23,910
You're a witness, not a suspect.
136
00:10:24,290 --> 00:10:27,930
Oh, that's pretty good. Now, look, come
on in and have a seat. I've only got 11
137
00:10:27,930 --> 00:10:30,810
minutes before I take the thing back out
in the jungle again. No, thanks. Huh?
138
00:10:30,950 --> 00:10:33,830
We just saw the other two. You're the
third man that works there at Route 83,
139
00:10:33,970 --> 00:10:35,630
right? Yeah, I always double up on my
shifts.
140
00:10:35,830 --> 00:10:36,689
Over time.
141
00:10:36,690 --> 00:10:37,690
Hey, you know...
142
00:10:37,740 --> 00:10:40,080
What it costs to put braces on a kid's
teeth these days.
143
00:10:40,320 --> 00:10:43,220
Listen, do you know by any chance what
time you went by those tennis courts
144
00:10:43,220 --> 00:10:44,159
along that route?
145
00:10:44,160 --> 00:10:46,860
Was it between 9 and 11? Yeah, it's
twice.
146
00:10:48,060 --> 00:10:49,680
It's only an hour and 50 minute route.
147
00:10:49,980 --> 00:10:52,940
Did you notice anyone hanging around the
place? Someone that might not belong?
148
00:10:53,260 --> 00:10:56,500
You mean like girl watchers? Well, they
always hang around the tennis court. You
149
00:10:56,500 --> 00:10:59,900
know, when I'm driving by, sometimes I
slow down and take a little peek myself.
150
00:11:01,260 --> 00:11:02,340
Yeah, but last night.
151
00:11:08,660 --> 00:11:10,680
Well, what is this all about, anyway?
152
00:11:10,920 --> 00:11:13,100
Well, a girl was raped and killed. What
about this man?
153
00:11:18,280 --> 00:11:23,760
Well, he was a man. He was driving a
bread truck,
154
00:11:23,860 --> 00:11:28,860
and he was watching the girls on the
back court. So you mentioned the bread
155
00:11:28,860 --> 00:11:29,860
truck.
156
00:11:30,300 --> 00:11:34,900
He was parked in the bus zone, and I had
to stop in the middle of the street.
157
00:11:36,700 --> 00:11:38,060
Parisian bread, I think.
158
00:11:38,400 --> 00:11:39,400
Was he wearing glasses?
159
00:11:39,720 --> 00:11:41,840
Yeah. He was big.
160
00:11:42,260 --> 00:11:43,260
Can you identify him?
161
00:11:43,600 --> 00:11:44,880
Give us a full description.
162
00:11:45,360 --> 00:11:48,880
Well, like I said, he was big. He was
over six foot. He was white. He had on a
163
00:11:48,880 --> 00:11:51,780
uniform. And he also had on some very
thick horn -rimmed glasses.
164
00:12:06,260 --> 00:12:07,420
Give him a break.
165
00:12:07,740 --> 00:12:10,260
Down. They're only about 15.
166
00:12:10,620 --> 00:12:13,640
You should look that good, Rhoda. I did
when I was 15.
167
00:12:13,980 --> 00:12:15,300
Yeah, well, that's been a few years.
168
00:12:16,000 --> 00:12:17,360
Not that many.
169
00:12:17,840 --> 00:12:19,320
You don't look that bad, Rhoda.
170
00:12:20,700 --> 00:12:21,740
Not for the mileage.
171
00:12:22,240 --> 00:12:23,720
The usual wear and tear.
172
00:12:24,040 --> 00:12:26,020
Okay, Buster, you've had your fun.
173
00:12:26,560 --> 00:12:29,560
Now you better say something nice before
I get mad.
174
00:12:30,200 --> 00:12:31,520
Let's go to my place tonight.
175
00:12:33,300 --> 00:12:34,300
Say it.
176
00:12:34,780 --> 00:12:36,800
Just, uh, you and me?
177
00:12:37,320 --> 00:12:38,320
A pepperoni pizza?
178
00:12:39,780 --> 00:12:41,080
You better say it.
179
00:12:42,920 --> 00:12:43,920
You're beautiful.
180
00:12:45,260 --> 00:12:46,440
Let's make it my place.
181
00:12:47,520 --> 00:12:48,520
I do.
182
00:12:53,520 --> 00:12:56,320
I'd like to have a list of everyone who
went out with trucks last night.
183
00:12:57,120 --> 00:12:58,120
That's 15.
184
00:12:58,600 --> 00:13:01,900
Look, fellas, I'm on my lunch break. I
mean, it'll at least take a half hour to
185
00:13:01,900 --> 00:13:02,719
get that list.
186
00:13:02,720 --> 00:13:03,720
Not if you hurry.
187
00:13:03,920 --> 00:13:06,940
What kind of wait till after lunch?
Look, there's an easy way and there's a
188
00:13:06,940 --> 00:13:09,480
way. We've been doing it the easy way so
far.
189
00:13:11,120 --> 00:13:12,220
All right, all right.
190
00:13:12,720 --> 00:13:14,220
Only because I don't need no trouble.
191
00:13:14,800 --> 00:13:15,800
But it ain't right.
192
00:13:15,980 --> 00:13:18,400
It never is. Would you get that list,
please?
193
00:13:22,600 --> 00:13:24,440
What are you getting so hard notes for?
194
00:13:25,060 --> 00:13:26,660
Just following your lead, boss.
195
00:13:29,700 --> 00:13:30,700
Mr. Black.
196
00:13:31,720 --> 00:13:35,840
Three are over 60, and one is 5 '2". Of
the other five, these three are records.
197
00:13:36,420 --> 00:13:37,940
This one here really lays it nice.
198
00:13:38,520 --> 00:13:39,520
Don Wilton.
199
00:13:41,040 --> 00:13:42,520
Four previous, two for rape.
200
00:13:43,280 --> 00:13:44,400
He beat both cases.
201
00:13:45,360 --> 00:13:46,500
Never did any time.
202
00:13:47,200 --> 00:13:50,000
You think we can pull a blood type on
him? Well, there's a hospital record on
203
00:13:50,000 --> 00:13:52,700
one of the assault charges. That's my
next stop. Okay, I'll take these prints
204
00:13:52,700 --> 00:13:53,920
down to the lab for a comparison.
205
00:13:54,620 --> 00:13:58,460
Did you get an address on this guy? Not
yet. He moved last week. We should have
206
00:13:58,460 --> 00:13:59,460
it by tomorrow.
207
00:13:59,950 --> 00:14:01,850
This the file? Yeah, looks good.
208
00:14:02,090 --> 00:14:03,089
What have you got?
209
00:14:03,090 --> 00:14:07,090
Well, on the glasses, the guy is
nearsighted. The best estimate is 40
210
00:14:07,150 --> 00:14:09,350
Good. I've got to get these down to the
lab.
211
00:14:10,010 --> 00:14:11,250
Where did you get these, Larry?
212
00:14:11,450 --> 00:14:12,650
I bought a file clerk.
213
00:14:13,470 --> 00:14:14,470
Are the facts correct?
214
00:14:14,830 --> 00:14:16,110
Well, it's an official record.
215
00:14:17,390 --> 00:14:19,470
They had this guy twice for rape,
George.
216
00:14:19,850 --> 00:14:21,430
And he's never spent a day in jail.
217
00:14:21,630 --> 00:14:22,469
Not one.
218
00:14:22,470 --> 00:14:24,410
It's a difficult charge to prove, Larry.
219
00:14:25,210 --> 00:14:27,990
Maybe the women involved refused to go
to court and testify.
220
00:14:28,330 --> 00:14:29,330
What about this time?
221
00:14:29,550 --> 00:14:32,850
Can they make it stick this time? Can
they send this guy to jail? That
222
00:14:33,210 --> 00:14:34,210
On what?
223
00:14:34,270 --> 00:14:35,270
On the evidence.
224
00:14:35,350 --> 00:14:39,150
Which means there's a chance he could
walk away from this one too, is that it?
225
00:14:39,150 --> 00:14:41,210
can't say. That's why we have courts.
226
00:14:41,650 --> 00:14:43,030
I know all about the courts.
227
00:14:43,430 --> 00:14:45,730
From them you get a lot of law and damn
little justice.
228
00:14:46,230 --> 00:14:50,230
Larry... And I want justice, George. I
want a full measure of justice for this
229
00:14:50,230 --> 00:14:52,350
man. What you want is vengeance.
230
00:14:52,870 --> 00:14:53,870
Call it whatever you like.
231
00:14:54,150 --> 00:14:56,650
The police haven't even picked him up
yet. He's still on the streets.
232
00:14:58,160 --> 00:15:00,420
Well, if they're not going to do
anything about him, I am.
233
00:15:04,720 --> 00:15:06,020
I want 5 ,000.
234
00:15:06,360 --> 00:15:07,680
Exactly like the proof copy.
235
00:15:08,000 --> 00:15:10,100
That picture, nice and clear. Yes, sir.
236
00:15:10,800 --> 00:15:12,960
Offset printing will give you a good
gray scale.
237
00:15:13,460 --> 00:15:16,500
I want the whole town papered with these
posters when the sun comes up.
238
00:15:16,860 --> 00:15:20,420
Well, that'll take some doing. I don't
care how many people you have to hire or
239
00:15:20,420 --> 00:15:22,120
how much you have to pay them. Just get
it done.
240
00:15:22,440 --> 00:15:24,140
Are you sure this is legal?
241
00:15:24,580 --> 00:15:26,020
You let me worry about that.
242
00:15:26,280 --> 00:15:27,580
If anybody asks you...
243
00:15:27,880 --> 00:15:29,820
Just tell him you thought it was a
practical joke.
244
00:15:51,760 --> 00:15:52,940
Please don't move.
245
00:15:56,460 --> 00:15:57,620
I'm the superintendent here.
246
00:15:58,440 --> 00:15:59,440
Where's Don Wilson?
247
00:15:59,920 --> 00:16:02,060
I don't know. I was waiting for him.
With a shotgun?
248
00:16:02,540 --> 00:16:05,560
Well, that's in case he tried anything.
A man's got a right to defend himself.
249
00:16:05,840 --> 00:16:06,840
And he's dangerous.
250
00:16:06,980 --> 00:16:11,400
Look, Mr... Zabrocki. Mr. Zabrocki, you
tend to the building. We'll take care of
251
00:16:11,400 --> 00:16:12,400
Mr. Wilson, okay?
252
00:16:12,420 --> 00:16:13,460
Do you know where we can find him?
253
00:16:14,020 --> 00:16:15,020
No, I don't.
254
00:16:15,940 --> 00:16:17,420
Even if I did, I wouldn't tell you.
255
00:16:18,100 --> 00:16:20,460
Withholding information from the police
is a felony. Do you know that?
256
00:16:20,740 --> 00:16:23,740
Why should I tell you guys anything when
somebody's willing to pay a million
257
00:16:23,740 --> 00:16:25,380
bucks for it? What are you talking
about?
258
00:16:25,950 --> 00:16:27,410
I'll tell you what I'm talking about.
259
00:16:29,130 --> 00:16:30,130
Here.
260
00:16:37,830 --> 00:16:38,830
Where'd you get this?
261
00:16:39,030 --> 00:16:41,670
They're all over the place. The whole
neighborhood is papered with them.
262
00:16:41,890 --> 00:16:42,890
Thanks for the help.
263
00:16:42,950 --> 00:16:43,950
Come on.
264
00:16:52,620 --> 00:16:55,720
his phone number at the bottom next to
ours? I certainly do. Larry Dobbs.
265
00:16:56,380 --> 00:16:58,120
I hope his phones get all jammed.
266
00:16:58,420 --> 00:17:00,900
This switchboard is probably lit up like
a Christmas tree.
267
00:17:01,100 --> 00:17:02,960
What I'm afraid of is that somebody will
try to shoot him.
268
00:17:03,740 --> 00:17:06,760
There's always some cowboy around that
thinks he can do it all by himself.
269
00:17:07,119 --> 00:17:10,200
But he's going to have to shoot fast
because if Walton has seen these, he's
270
00:17:10,200 --> 00:17:13,400
the move and he's going to make himself
hard to find. Just what we needed.
271
00:17:14,359 --> 00:17:16,800
He'll probably start looking for his
friends or family.
272
00:17:17,020 --> 00:17:19,839
A man with a million dollars on his head
doesn't have any friends.
273
00:17:20,119 --> 00:17:21,800
Let's start looking for his family. Give
me the key.
274
00:17:22,330 --> 00:17:23,869
I'm going to have a little talk with
Don.
275
00:17:43,030 --> 00:17:44,030
Hey, Don.
276
00:17:46,190 --> 00:17:47,730
How you doing, brother?
277
00:17:48,450 --> 00:17:49,450
Hurry.
278
00:17:50,350 --> 00:17:51,610
What happened? Did you get laid off
again?
279
00:17:52,280 --> 00:17:54,120
No, I just run into Naren.
280
00:17:54,360 --> 00:17:56,100
Hey, where are you going? Come on, I'll
give you a ride. No, no, no.
281
00:17:57,040 --> 00:17:58,140
I want to go for a walk.
282
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
I'll see you later.
283
00:18:02,640 --> 00:18:04,080
Get in that car and do it right now.
284
00:18:05,320 --> 00:18:06,320
What are you doing there?
285
00:18:07,040 --> 00:18:09,240
You better do what I say now. Get in
that car.
286
00:18:12,480 --> 00:18:13,900
Don't kill me. Don't kill me. What are
you doing?
287
00:18:14,620 --> 00:18:15,620
It's him.
288
00:18:15,700 --> 00:18:17,420
This is the guy. He's worth a million
bucks.
289
00:19:18,220 --> 00:19:23,320
Now, I'm not implying that the police
aren't doing their job, but they can
290
00:19:23,320 --> 00:19:27,860
work efficiently if they have the full
cooperation and assistance of the
291
00:19:27,860 --> 00:19:28,980
citizens of San Francisco.
292
00:19:29,540 --> 00:19:34,740
The reward I offer is an obvious
incentive, a cry for help. Whoever gets
293
00:19:34,740 --> 00:19:36,080
gets the money.
294
00:19:36,300 --> 00:19:37,320
That's all I have to say.
295
00:19:38,500 --> 00:19:39,900
Mr. Dobbs. Lieutenant.
296
00:19:40,120 --> 00:19:41,180
Can I talk to you for a minute?
297
00:19:41,420 --> 00:19:42,420
Of course.
298
00:19:44,300 --> 00:19:45,700
Are you responsible for this?
299
00:19:46,100 --> 00:19:47,140
Don't answer that, Larry.
300
00:19:48,090 --> 00:19:51,010
Lieutenant, I told you I want that man
caught and punished.
301
00:19:51,210 --> 00:19:53,670
Well, let me tell you we might have
caught him if it hadn't been for these.
302
00:19:53,910 --> 00:19:56,030
I don't want mights. I want results.
303
00:19:56,450 --> 00:19:57,990
I want Wilton captured.
304
00:19:58,210 --> 00:19:59,830
You don't want him captured. You want
him dead.
305
00:20:00,470 --> 00:20:02,350
You want an old -fashioned hanging
party.
306
00:20:02,670 --> 00:20:04,810
That's a choice I made optional,
Lieutenant.
307
00:20:05,630 --> 00:20:06,630
Anyway, it's too late.
308
00:20:06,970 --> 00:20:08,770
What's done is done. Not quite.
309
00:20:09,530 --> 00:20:11,290
You're under arrest. Now it's done.
310
00:20:11,650 --> 00:20:12,710
Wait a minute, Stone.
311
00:20:12,970 --> 00:20:13,829
You wait a minute.
312
00:20:13,830 --> 00:20:15,550
You'll have your chance when it gets to
court.
313
00:20:15,950 --> 00:20:17,410
Well, I want to know on what charge.
314
00:20:17,990 --> 00:20:19,690
Petal code section 652.
315
00:20:20,670 --> 00:20:23,330
Offering a reward for the capture of a
person dead or alive.
316
00:20:24,110 --> 00:20:26,810
Now, you do know that's a state crime,
don't you? It's a misdemeanor.
317
00:20:27,710 --> 00:20:28,710
I looked it up, George.
318
00:20:29,650 --> 00:20:30,650
Come on, let's go.
319
00:20:30,670 --> 00:20:32,350
I'll be out on bail in an hour.
320
00:20:35,290 --> 00:20:36,650
You know, you probably will.
321
00:20:36,990 --> 00:20:41,390
But if anyone takes these things
seriously and kills Wilton, I promise
322
00:20:41,410 --> 00:20:42,450
you'll be right back in again.
323
00:20:43,910 --> 00:20:44,910
For complicity.
324
00:20:45,710 --> 00:20:46,710
Let's go.
325
00:20:58,890 --> 00:20:59,890
Hey, Rhoda.
326
00:21:02,070 --> 00:21:03,450
What are you doing here?
327
00:21:04,830 --> 00:21:05,830
Saw the poster.
328
00:21:06,210 --> 00:21:07,590
Sure, you can't miss them.
329
00:21:09,450 --> 00:21:11,590
Is it true what they say?
330
00:21:11,890 --> 00:21:12,890
No way, babe.
331
00:21:14,160 --> 00:21:16,400
I've got to stay hidden now. Can I get a
straighten out?
332
00:21:18,220 --> 00:21:19,220
Rhoda, I need some money.
333
00:21:19,700 --> 00:21:21,560
Money? Yeah, for a lawyer.
334
00:21:21,900 --> 00:21:23,640
Get back. I'll see you.
335
00:21:25,020 --> 00:21:26,020
Boy, why me?
336
00:21:26,360 --> 00:21:28,420
What makes me the lucky one, huh?
337
00:21:28,840 --> 00:21:30,680
You are kind of my girl, aren't you?
338
00:21:34,040 --> 00:21:35,280
My purse is inside.
339
00:21:36,720 --> 00:21:38,980
I got about 50 bucks I can give you.
340
00:21:39,540 --> 00:21:40,540
Thanks, babe.
341
00:21:41,140 --> 00:21:42,140
Sure.
342
00:21:59,239 --> 00:22:01,900
You remember Whitman, don't you? The guy
in the poster?
343
00:22:02,180 --> 00:22:04,700
Yeah, only it's too bad I don't know
where that weirdo is.
344
00:22:05,400 --> 00:22:09,780
Now look, if I put him in your hands,
will you split the money with me?
345
00:22:10,820 --> 00:22:11,820
You serious?
346
00:22:11,880 --> 00:22:13,560
Just answer me, will you split?
347
00:22:14,840 --> 00:22:16,020
Yeah, I'll split.
348
00:22:18,380 --> 00:22:19,920
He's in the back of the alley.
349
00:22:28,949 --> 00:22:30,450
Look, remember we split, huh?
350
00:23:41,479 --> 00:23:45,520
What did you find?
351
00:23:45,760 --> 00:23:49,220
Not much. No friends to speak of. His
father's dead, but his mother's alive.
352
00:23:49,420 --> 00:23:50,420
Used to be a nurse.
353
00:23:50,480 --> 00:23:52,740
Only the hospital didn't have a foreign
address for her.
354
00:23:53,040 --> 00:23:56,460
Another dead end. Well, maybe not. One
of the nurses who works there was a
355
00:23:56,460 --> 00:23:58,940
friend of the mother's, but she won't be
on duty for another three hours.
356
00:23:59,300 --> 00:24:01,220
All cars vicinity of Bay and 7.
357
00:24:01,660 --> 00:24:04,940
Homicide suspect identified as Donald
Wilton. Fled on foot.
358
00:24:05,140 --> 00:24:06,160
West on basement.
359
00:24:10,600 --> 00:24:14,840
Suspect was wearing leather jacket,
woolen stocking caps, dark blue or
360
00:25:22,030 --> 00:25:23,030
Here's his ID.
361
00:25:23,950 --> 00:25:25,450
Just take it easy.
362
00:25:27,190 --> 00:25:29,110
We'll take you to the hospital after
you're booked.
363
00:25:29,330 --> 00:25:30,289
For what?
364
00:25:30,290 --> 00:25:33,770
We caught that killer. We got a million
bucks coming. No, no, I'll tell you what
365
00:25:33,770 --> 00:25:35,490
you got. You got the wrong man.
366
00:25:36,230 --> 00:25:38,330
He fits the description. I'll tell you
what else you got.
367
00:25:39,410 --> 00:25:42,690
You got yourself criminal charges and
maybe even manslaughter if the man dies.
368
00:25:43,110 --> 00:25:44,130
I thought it was him.
369
00:25:44,370 --> 00:25:45,370
Well, you thought wrong.
370
00:25:46,730 --> 00:25:48,930
A merchant seaman, just off the boat two
hours.
371
00:25:50,860 --> 00:25:52,560
We were only trying to help. We?
372
00:25:52,960 --> 00:25:54,880
I bet you didn't even think of sharing
the reward.
373
00:25:56,060 --> 00:25:58,640
How many chances have you had to come up
with a million bucks?
374
00:25:59,380 --> 00:26:00,380
How many?
375
00:26:01,200 --> 00:26:02,840
How many times in your life?
376
00:26:03,480 --> 00:26:05,920
I'll tell you how many. None. The same
as with me.
377
00:26:07,080 --> 00:26:09,580
So you give me the smell of that much
money.
378
00:26:10,120 --> 00:26:11,300
Just the smell of it.
379
00:26:12,100 --> 00:26:13,660
And I'm going to do whatever it takes.
380
00:26:14,480 --> 00:26:15,760
And it's not just me either.
381
00:26:15,960 --> 00:26:18,200
Every cabbie in this town is looking for
that guy.
382
00:26:18,760 --> 00:26:22,780
And every bus driver, every pedestrian,
every time a guy's looking out the
383
00:26:22,780 --> 00:26:23,880
window, he's looking for that killer.
384
00:26:24,460 --> 00:26:25,480
It's not just me.
385
00:26:25,780 --> 00:26:26,780
It's everybody.
386
00:26:27,040 --> 00:26:28,040
Maybe.
387
00:26:29,080 --> 00:26:30,700
But it's you I'm going to put in jail.
388
00:26:31,360 --> 00:26:33,200
All right. He's all yours. Book him.
389
00:27:01,160 --> 00:27:03,420
This is Emily Salter, S -A -L -T -E -R.
390
00:27:03,660 --> 00:27:04,439
Your dog wet?
391
00:27:04,440 --> 00:27:05,860
Yeah, I know all about the reward.
392
00:27:06,160 --> 00:27:08,320
Thank you so much for your cooperation.
393
00:27:10,160 --> 00:27:13,660
She says Wilton is washing the windows
of her apartment right now.
394
00:27:14,060 --> 00:27:17,180
You know, this belongs in the garbage,
but if I don't send a car down there,
395
00:27:17,220 --> 00:27:18,840
she's going to be calling back all day
long.
396
00:27:19,100 --> 00:27:22,620
I'm sorry I had to put you on the
phones, Eddie, but we needed a calm,
397
00:27:22,640 --> 00:27:26,220
experienced head. Oh, I can see it
coming all the way from Cincinnati.
398
00:27:26,720 --> 00:27:27,720
You're right.
399
00:27:28,260 --> 00:27:29,860
I'm going to ask you to pull another
double shift.
400
00:27:30,220 --> 00:27:31,220
We're short of manpower.
401
00:27:31,820 --> 00:27:33,860
Half the city is chasing the other half
around with guns.
402
00:27:34,720 --> 00:27:38,220
I tell you, if we don't find Wilton
soon, there won't be enough people
403
00:27:38,220 --> 00:27:39,220
pay the taxes.
404
00:27:39,280 --> 00:27:42,840
Sure, Mike. What the heck? If I can't
make the million, at least I can make
405
00:27:42,840 --> 00:27:43,840
overtime.
406
00:27:44,760 --> 00:27:47,280
Yellow. Mike, for you on line three.
407
00:27:51,060 --> 00:27:52,060
Homicide stone.
408
00:27:52,280 --> 00:27:53,420
Mike? Dad?
409
00:27:54,180 --> 00:27:57,200
The nurse hasn't seen Wilton's mother in
over a year. No address.
410
00:27:57,950 --> 00:28:00,870
But you did tell me the mother's been
working in a home for senior citizens.
411
00:28:01,130 --> 00:28:03,010
She gets her calls from an employment
agency.
412
00:28:03,430 --> 00:28:04,329
Which one?
413
00:28:04,330 --> 00:28:05,390
That's a good question.
414
00:28:06,350 --> 00:28:07,650
Have you got a good answer?
415
00:28:07,890 --> 00:28:10,910
Of course. I'm working on it. Well, keep
digging.
416
00:28:40,459 --> 00:28:41,459
Oh, no.
417
00:28:46,700 --> 00:28:47,700
Don't make a move.
418
00:28:47,980 --> 00:28:51,640
I want you to get up, and I want you to
put your hands over your head.
419
00:28:52,160 --> 00:28:54,440
Don't shoot, Pop. I said stand up!
420
00:28:57,180 --> 00:28:58,039
Don't shoot.
421
00:28:58,040 --> 00:28:59,040
I didn't do nothing.
422
00:28:59,280 --> 00:29:00,280
You did enough.
423
00:29:01,920 --> 00:29:02,920
You know, I know who.
424
00:29:04,120 --> 00:29:05,740
You're the one they want on that poster.
425
00:29:07,540 --> 00:29:14,150
You're worth it. five thousand dollars a
pound there was uh another guy
426
00:29:14,150 --> 00:29:20,450
he looks just like me i want you to move
real slow and i want you to keep your
427
00:29:20,450 --> 00:29:27,090
hands over your head now don't cry
428
00:29:27,090 --> 00:29:29,450
because i don't want to shoot you
429
00:29:57,870 --> 00:29:58,769
You got him.
430
00:29:58,770 --> 00:30:01,470
You got the bankroll. That's right. I
got him in warehouse four.
431
00:30:01,850 --> 00:30:04,190
Come on. I'll give you a hand with him.
Look, keep your eyes front.
432
00:30:04,610 --> 00:30:07,150
I'm going to take him up to my booth and
I'm going to call the cops. You're
433
00:30:07,150 --> 00:30:09,490
crazy. The cops will jump on the reward.
434
00:30:11,490 --> 00:30:12,490
Wait a minute.
435
00:30:12,730 --> 00:30:14,350
Well, get over there.
436
00:30:15,470 --> 00:30:16,470
Get over there.
437
00:30:20,130 --> 00:30:22,410
Cops can't collect rewards. Don't you
listen to the radio?
438
00:30:22,990 --> 00:30:26,470
Don't be crazy, Pop. They always got a
way to fool you. Look, we'll put him in
439
00:30:26,470 --> 00:30:28,370
the car and take him to that Dobbs guy.
No!
440
00:30:28,930 --> 00:30:30,290
No, he belongs to me.
441
00:30:30,750 --> 00:30:33,330
Cut it out, will you? There's enough in
here for both of us.
442
00:31:18,220 --> 00:31:19,220
drawing quite a crowd.
443
00:31:19,920 --> 00:31:21,100
Anybody see which way he went?
444
00:31:21,480 --> 00:31:22,720
If they did, they're not the same.
445
00:31:23,540 --> 00:31:25,420
If the word is out, Wilton shot the
watchman.
446
00:31:25,740 --> 00:31:27,180
How did the word get out that fast?
447
00:31:27,480 --> 00:31:28,980
Some repairman that works in the
neighborhood.
448
00:31:29,460 --> 00:31:32,080
He ran down the street telling everybody
Wilton killed an old man.
449
00:31:32,300 --> 00:31:33,219
The watchman dead?
450
00:31:33,220 --> 00:31:35,040
No. He was alive when he left.
451
00:31:37,420 --> 00:31:39,220
How long have they been around?
452
00:31:39,600 --> 00:31:41,140
It was a tie, me and them.
453
00:31:42,060 --> 00:31:44,780
If I managed to get the gate locked in
time, they'd probably show here with
454
00:31:44,780 --> 00:31:48,530
bloodhounds. Anybody in that posse see
which way the repairman went?
455
00:31:48,750 --> 00:31:49,649
You want us to ask?
456
00:31:49,650 --> 00:31:50,650
No, no, no.
457
00:31:50,730 --> 00:31:51,609
Never mind.
458
00:31:51,610 --> 00:31:52,850
They wouldn't cooperate anyway.
459
00:31:53,830 --> 00:31:55,730
They'd become their own homicide
department.
460
00:31:56,210 --> 00:31:57,690
Only they work for Dobbs.
461
00:31:58,350 --> 00:31:59,350
And a reward.
462
00:32:00,430 --> 00:32:02,270
Defamation of Karen looks like no look.
463
00:32:02,730 --> 00:32:06,390
Maybe you'd better go back to the barn
and ask. We don't have anything to do
464
00:32:06,390 --> 00:32:07,309
with a reward.
465
00:32:07,310 --> 00:32:09,190
It's like a merry -go -round in here.
466
00:32:09,530 --> 00:32:10,970
Everybody's going for the gold ring.
467
00:32:12,430 --> 00:32:16,020
Charlie, we can't over... The money is
an escrow, Lieutenant.
468
00:32:16,240 --> 00:32:20,500
My name is on that reward poster. I made
a promise, and I intend to keep it. Do
469
00:32:20,500 --> 00:32:22,040
you know what your promise has done to
this city?
470
00:32:22,840 --> 00:32:26,500
Innocent people are being hurt by other
innocent people who are blinded by the
471
00:32:26,500 --> 00:32:29,760
fact that they could collect a million
dollars. I can't change human nature,
472
00:32:29,820 --> 00:32:30,820
Lieutenant.
473
00:32:31,160 --> 00:32:33,320
I don't want to see people hurt or be
put in jail.
474
00:32:33,980 --> 00:32:37,680
All I want is the man that killed my
daughter, and I'm willing to pay for it.
475
00:32:37,740 --> 00:32:39,580
That's where my responsibility ends.
476
00:32:39,820 --> 00:32:41,660
What other people do is their own
business.
477
00:32:42,120 --> 00:32:43,460
Lieutenant Stone is right, Larry.
478
00:32:43,840 --> 00:32:44,840
Call it off.
479
00:32:44,900 --> 00:32:46,160
It's gone on far enough.
480
00:32:47,600 --> 00:32:48,600
The reward stays.
481
00:32:49,220 --> 00:32:50,280
Was there anything else?
482
00:32:50,600 --> 00:32:51,600
No.
483
00:32:59,160 --> 00:33:00,540
He's not doing this for his daughter.
484
00:33:01,000 --> 00:33:02,040
He's doing it for himself.
485
00:33:03,080 --> 00:33:07,460
It was a guilt or vengeance or a twisted
idea of justice. I don't know. She's
486
00:33:07,460 --> 00:33:08,820
just the excuse he gives himself.
487
00:33:09,060 --> 00:33:11,100
Well, never mind all that. What did you
get from the employment agency?
488
00:33:11,560 --> 00:33:15,140
Uh, nothing yet. I'm checking with the
DMV to see if she owns or drives a motor
489
00:33:15,140 --> 00:33:16,300
vehicle. Well, keep checking.
490
00:33:17,280 --> 00:33:19,200
I've got to talk to the chief. Seems
like Mr.
491
00:33:19,400 --> 00:33:22,540
Dobbs there, he called them on the
phone. More pressure.
492
00:33:24,120 --> 00:33:25,580
Oh, sure. Can you hold on a second?
493
00:33:25,840 --> 00:33:29,520
Say, Mike, you're coming back any time
soon. Would you mind bringing me a
494
00:33:29,520 --> 00:33:31,060
beef on rye, please? Have any luck?
495
00:33:31,560 --> 00:33:33,260
Yeah, I've got Wilton on the phone right
now.
496
00:33:34,600 --> 00:33:37,740
Yeah, uh, listen, you're the sixth
Wilton to call today.
497
00:33:38,400 --> 00:33:39,720
You think you can convince me?
498
00:33:40,190 --> 00:33:41,250
You've got to help me.
499
00:33:42,730 --> 00:33:44,470
Everybody's trying to kill me, man.
500
00:33:45,430 --> 00:33:48,090
I can't see nothing.
501
00:33:48,490 --> 00:33:49,490
What about it?
502
00:33:50,110 --> 00:33:52,310
The seeing part, I mean, don't you have
glasses?
503
00:33:52,950 --> 00:33:53,849
They're broken.
504
00:33:53,850 --> 00:33:55,070
How did they get broken?
505
00:33:55,370 --> 00:33:59,870
I broke the right lens there.
506
00:34:00,930 --> 00:34:03,170
Listen, do you know what's wrong with
your eyes?
507
00:34:03,510 --> 00:34:04,510
I'm nearsighted.
508
00:34:05,990 --> 00:34:07,030
40 over 60.
509
00:34:09,299 --> 00:34:12,600
Where are you? We'll send some of our
people down to pick you right up. Wait,
510
00:34:12,659 --> 00:34:19,060
uh... What's your name?
511
00:34:19,460 --> 00:34:20,980
Clark, Inspector Edmund Clark.
512
00:34:21,679 --> 00:34:24,380
Uh... You come.
513
00:34:27,340 --> 00:34:28,420
You, I got you.
514
00:34:28,780 --> 00:34:30,699
I'll... Just you.
515
00:34:31,199 --> 00:34:34,460
Listen, I can have some with her in a
couple of minutes and it'll be all over.
516
00:34:36,280 --> 00:34:37,480
Just you, okay?
517
00:34:37,960 --> 00:34:39,420
Okay, okay. Where are you?
518
00:34:39,760 --> 00:34:42,460
Hey, uh, cops can't collect rewards,
right?
519
00:34:42,679 --> 00:34:44,500
No, they can't. You sure?
520
00:34:44,960 --> 00:34:46,080
I'm very sure.
521
00:34:46,480 --> 00:34:47,600
Now, where are you?
522
00:34:47,900 --> 00:34:48,900
At the Presidio.
523
00:34:49,360 --> 00:34:51,100
That bunker up over the bridge.
524
00:34:51,460 --> 00:34:52,460
Yeah.
525
00:34:55,080 --> 00:35:00,340
Ma 'am, I do like cats. Yes, please
understand.
526
00:35:00,640 --> 00:35:03,800
We do like kittens and cats and all the
rest, but...
527
00:35:04,090 --> 00:35:07,630
Not now, lady. I told you a hundred
times. We're not doing that today.
528
00:35:24,710 --> 00:35:25,710
Tom?
529
00:35:25,830 --> 00:35:26,830
Eddie Clark.
530
00:35:27,730 --> 00:35:29,010
Yeah, long time no see.
531
00:35:29,970 --> 00:35:30,948
Just fine.
532
00:35:30,950 --> 00:35:32,650
Look, I'm going to do you a big favor.
533
00:35:33,260 --> 00:35:35,060
You know where Bryant Street
headquarters is?
534
00:35:36,480 --> 00:35:38,220
Well, meet me outside in five minutes.
535
00:35:40,080 --> 00:35:42,040
Listen, you want to split a million
bucks or not?
536
00:35:44,100 --> 00:35:45,098
That's right.
537
00:35:45,100 --> 00:35:46,400
The guy on the poster.
538
00:35:50,320 --> 00:35:51,760
Five hundred thousand.
539
00:35:52,000 --> 00:35:56,680
Wow. Sure I can do it. I remember now.
You were passing the bunker. You just
540
00:35:56,680 --> 00:35:59,620
happened to see him and you grabbed him.
As far as I'm concerned, I never got
541
00:35:59,620 --> 00:36:00,479
the call.
542
00:36:00,480 --> 00:36:01,940
Just take him to the newspapers.
543
00:36:02,180 --> 00:36:03,840
I love it. No sweat. I can do it.
544
00:36:04,240 --> 00:36:07,360
There's nothing to do except pick the
guy up and give him a ride.
545
00:36:07,600 --> 00:36:08,740
I'll handle it. Don't worry.
546
00:36:09,860 --> 00:36:11,120
Wait a minute. What is this?
547
00:36:12,100 --> 00:36:15,320
It's just in case. You don't need a gun.
The guy's trying to surrender.
548
00:36:15,560 --> 00:36:18,380
I heard on television he shot a
watchman. He's supposed to be carrying a
549
00:36:18,440 --> 00:36:20,140
I'm telling you, you don't need it.
550
00:36:20,580 --> 00:36:22,220
You know, I'll just feel better with it.
551
00:36:22,840 --> 00:36:24,660
I can't. I gotta get back.
552
00:36:47,120 --> 00:36:48,180
Is Mike still with the chief?
553
00:36:48,380 --> 00:36:49,380
As far as I know.
554
00:36:49,520 --> 00:36:50,499
Anything doing?
555
00:36:50,500 --> 00:36:53,400
Tell him that I made a contact with
someone who knows the name of the
556
00:36:53,400 --> 00:36:56,980
agency. But Wilton's mother is remarried
and has a new name. I'll call in as
557
00:36:56,980 --> 00:36:57,980
soon as I get him.
558
00:36:58,260 --> 00:36:59,520
Anything coming in on the phones?
559
00:37:00,200 --> 00:37:03,280
Headaches. And crease marks on the seat
of my pants.
560
00:37:03,560 --> 00:37:05,920
I had to stretch my legs or I'd go stir
crazy.
561
00:37:06,500 --> 00:37:09,480
Better get used to it. Another year and
that's all you'll have to do. That and
562
00:37:09,480 --> 00:37:10,480
collect checks.
563
00:37:10,640 --> 00:37:13,300
Eleven months and four days to be exact.
564
00:37:20,880 --> 00:37:21,880
sweet retirement.
565
00:37:56,270 --> 00:37:57,270
You, Clark?
566
00:37:58,850 --> 00:37:59,850
You ready to go?
567
00:38:01,370 --> 00:38:03,130
I'm tired of running. No place to hide.
568
00:38:04,450 --> 00:38:05,450
Don't try anything.
569
00:38:05,710 --> 00:38:06,710
You're not a cop.
570
00:38:07,790 --> 00:38:08,790
Give me the gun.
571
00:38:08,990 --> 00:38:10,930
You're one of those headhunters. I'll
throw a reward.
572
00:38:11,170 --> 00:38:14,390
Don't make any wrong moves or I'll
shoot. What happened to the cop? What's
573
00:38:14,390 --> 00:38:15,930
name? Give me the gun.
574
00:38:16,570 --> 00:38:17,570
Sure.
575
00:38:18,470 --> 00:38:20,170
Might as well get it over with.
576
00:38:41,190 --> 00:38:42,290
Lewis, get line four, will you?
577
00:38:43,170 --> 00:38:46,610
Johnson, just tell him you can't make a
citizen's arrest on the phone. And then
578
00:38:46,610 --> 00:38:47,610
tell him to go back to bed.
579
00:38:49,470 --> 00:38:50,690
No, no, soon.
580
00:38:51,770 --> 00:38:52,970
Yeah, I'll be home soon.
581
00:38:55,230 --> 00:38:56,230
Yeah.
582
00:38:59,530 --> 00:39:00,670
Yeah, I'm sorry, too.
583
00:39:01,910 --> 00:39:02,910
What?
584
00:39:04,410 --> 00:39:07,090
No, no, don't bother, honey. I'm not
very hungry.
585
00:39:11,880 --> 00:39:13,060
Do you wanna talk to me?
586
00:39:13,700 --> 00:39:14,860
You don't have to, you know.
587
00:39:18,160 --> 00:39:19,440
Yeah, Mike, I wanna talk.
588
00:39:42,540 --> 00:39:43,920
I just came from the hospital.
589
00:39:44,540 --> 00:39:45,660
He's dead, isn't he?
590
00:39:46,020 --> 00:39:47,540
He died 20 minutes ago.
591
00:39:51,960 --> 00:39:54,440
I tried to tell him not to take a gun.
592
00:39:58,180 --> 00:40:00,600
He was an old friend of mine.
593
00:40:02,240 --> 00:40:06,780
He and his wife, Betty and Helen and I
used to play poker once a month.
594
00:40:07,700 --> 00:40:09,080
Until they started having kids.
595
00:40:10,730 --> 00:40:14,010
It was the money, Mike. It was so much
money.
596
00:40:17,050 --> 00:40:18,310
So what happens now?
597
00:40:18,970 --> 00:40:19,970
You're through.
598
00:40:22,330 --> 00:40:28,210
All these years on the force, over 24 of
them, I get hungry just once.
599
00:40:29,090 --> 00:40:30,110
And it's all blown.
600
00:40:30,410 --> 00:40:32,750
With Wilton still loose, you're the only
man I can blame for it.
601
00:40:33,070 --> 00:40:34,070
No breaks?
602
00:40:34,250 --> 00:40:35,510
Would you give a man a break?
603
00:40:48,040 --> 00:40:49,620
I would like to go home for a little
while.
604
00:40:51,120 --> 00:40:52,120
See Helen.
605
00:40:52,780 --> 00:40:53,780
Am I under arrest?
606
00:40:56,380 --> 00:40:57,980
You can go home and pull it all
together.
607
00:40:59,580 --> 00:41:01,980
Then come back down here and turn
yourself into the desk.
608
00:41:08,940 --> 00:41:09,940
Why me?
609
00:41:11,360 --> 00:41:13,780
Why couldn't somebody else have answered
that phone?
610
00:41:26,879 --> 00:41:27,879
Homicide stone.
611
00:41:41,600 --> 00:41:42,600
Put your soul out.
612
00:41:54,760 --> 00:41:58,020
Well, I usually shave and have a cup of
coffee before I leave the house in the
613
00:41:58,020 --> 00:41:59,020
morning. What have you got?
614
00:41:59,300 --> 00:42:02,720
I located the mother's address. She's
living under the name of Thompson over
615
00:42:02,720 --> 00:42:05,200
North Beach. Well, why didn't you say
so? I could have skipped the shave.
616
00:42:05,540 --> 00:42:08,840
I hope you skipped the coffee. I'll
survive, but you won't if you offer me
617
00:42:08,840 --> 00:42:10,760
of that carrot juice you drink.
618
00:42:11,980 --> 00:42:12,980
What's the address?
619
00:42:13,500 --> 00:42:14,500
I'll see.
620
00:42:44,580 --> 00:42:45,820
Don, it's 8 o 'clock.
621
00:42:51,940 --> 00:42:52,940
Donnie?
622
00:43:00,000 --> 00:43:01,820
You said to get Jeff at 8 o 'clock.
623
00:43:03,040 --> 00:43:04,040
Are you all right?
624
00:43:04,280 --> 00:43:05,280
Yeah, I'm fine.
625
00:43:08,640 --> 00:43:09,720
Fix me something to eat, will you?
626
00:43:10,120 --> 00:43:11,120
I've got some eggs.
627
00:43:11,560 --> 00:43:12,560
How do you want them?
628
00:43:13,020 --> 00:43:14,020
Anyway, I'm starving.
629
00:43:21,360 --> 00:43:22,360
Is it true?
630
00:43:24,620 --> 00:43:25,620
What's that?
631
00:43:27,080 --> 00:43:28,360
What they said on TV.
632
00:43:29,480 --> 00:43:30,580
About the killings.
633
00:43:31,140 --> 00:43:33,420
I think I like those eggs sunny side up.
634
00:43:35,700 --> 00:43:37,540
Oh, Donnie, why are you always in
trouble?
635
00:43:38,500 --> 00:43:39,500
Mom, it's a lie.
636
00:43:39,700 --> 00:43:42,220
They gotta blame somebody, so they're
blaming it on me.
637
00:43:42,720 --> 00:43:45,940
Then why don't you go to the police and
talk to them? I tried that.
638
00:43:46,940 --> 00:43:48,820
I called them. They tried to kill me.
639
00:43:51,080 --> 00:43:52,440
I got to get out of the country.
640
00:43:52,660 --> 00:43:53,660
You got to help me.
641
00:43:55,340 --> 00:43:57,620
I don't know how to get you out of the
country.
642
00:43:57,860 --> 00:43:58,860
You got any money?
643
00:43:59,620 --> 00:44:00,740
That's all it takes is money.
644
00:44:01,080 --> 00:44:03,240
Maybe $30.
645
00:44:04,680 --> 00:44:05,680
Well, get it.
646
00:44:16,270 --> 00:44:17,270
I need your car keys, Sue.
647
00:44:18,010 --> 00:44:21,850
I need the car, Donnie, to get to work.
I'm asking you to save my life. You're
648
00:44:21,850 --> 00:44:23,050
telling me about going to work?
649
00:44:24,670 --> 00:44:25,670
Give me the keys!
650
00:44:29,490 --> 00:44:30,490
Come on.
651
00:44:34,410 --> 00:44:36,470
I gotta get dressed.
652
00:44:43,090 --> 00:44:46,090
Well, don't stand there staring at me.
like I'm some sort of bug.
653
00:45:04,850 --> 00:45:05,850
1933.
654
00:45:18,800 --> 00:45:19,538
Mrs. Thompson?
655
00:45:19,540 --> 00:45:20,540
I'm coming.
656
00:45:22,800 --> 00:45:24,200
I'd like to talk to you for a minute.
657
00:45:25,140 --> 00:45:26,140
About what?
658
00:45:26,280 --> 00:45:27,280
I'm sure you know what.
659
00:45:27,500 --> 00:45:28,960
My son? He's not here.
660
00:45:29,760 --> 00:45:31,860
Oh, my God.
661
00:45:37,900 --> 00:45:43,300
Call for help.
662
00:45:59,240 --> 00:46:02,720
units to respond to a foot chase is
falling in curson the suspect is donald
663
00:46:02,720 --> 00:46:04,000
wilton wanted for murder
664
00:46:32,540 --> 00:46:33,540
Police! Drop it!
665
00:46:33,780 --> 00:46:36,920
You heard me, I said drop it! Get out of
there! Get out of there! He's mine!
666
00:46:37,320 --> 00:46:38,760
Drop it!
667
00:46:42,040 --> 00:46:43,220
Drop that gun!
668
00:47:00,460 --> 00:47:03,260
Stop him for you. Who gave you the
license to kill him? All right, but I
669
00:47:03,260 --> 00:47:06,120
want a million bucks. You can't take
that away from me. No, I can't. But if
670
00:47:06,120 --> 00:47:10,060
lives, you're going to spend most of it
on lawyers. And if he dies, you might
671
00:47:10,060 --> 00:47:11,300
not be around to enjoy it.
672
00:47:11,620 --> 00:47:12,720
Come on, book him.
673
00:47:23,340 --> 00:47:26,100
Crazy people.
674
00:47:26,960 --> 00:47:28,120
No, just people.
675
00:47:29,360 --> 00:47:34,420
Like Dobbs said, human nature, sometimes
it goes sour.
676
00:47:36,120 --> 00:47:38,160
When it does, that's when they need us
the most.
677
00:47:39,680 --> 00:47:41,080
Come on, let's get out of here.
678
00:47:52,140 --> 00:47:53,140
Lieutenant?
679
00:47:55,779 --> 00:47:58,680
Let's let bygones be bygones. No hard
feelings, okay?
680
00:48:01,720 --> 00:48:03,940
Well, it worked out, didn't it? It's
over.
681
00:48:04,580 --> 00:48:05,580
No.
682
00:48:06,140 --> 00:48:08,360
It's not over for a sailor who's in the
hospital.
683
00:48:09,000 --> 00:48:11,240
Or for the people who put him there who
might go to jail.
684
00:48:11,660 --> 00:48:15,560
There's a watchman on the critical list.
Tom Springer is dead. And Ed Clark is
685
00:48:15,560 --> 00:48:16,560
through as a cop.
686
00:48:17,580 --> 00:48:20,380
After 24 years of on the service.
687
00:48:21,760 --> 00:48:24,940
Can it be over for them? And the man who
shot Wilton who's up for charges.
688
00:48:25,600 --> 00:48:26,600
Maybe even manslaughter.
689
00:48:26,840 --> 00:48:29,360
I didn't tell him to pull the trigger.
It was his choice.
690
00:48:29,640 --> 00:48:30,439
That's right.
691
00:48:30,440 --> 00:48:31,860
It was their greed. You're right.
692
00:48:33,060 --> 00:48:34,260
Who baited the hook?
693
00:48:34,780 --> 00:48:36,460
Wilton deserves to die.
694
00:48:36,920 --> 00:48:39,080
No. He deserves a trial.
695
00:48:39,360 --> 00:48:40,360
A trial.
696
00:48:40,820 --> 00:48:45,280
That's legal mumbo -jumbo. Probably
sounds that way until it's you that's on
697
00:48:45,280 --> 00:48:46,980
trial. Then it begins to sound pretty
good.
698
00:48:47,300 --> 00:48:48,300
Look, Mr. Dobbs.
699
00:48:48,740 --> 00:48:52,100
If I were you, I'd get the best medical
care for Wilton that your money can buy.
700
00:48:52,400 --> 00:48:53,540
What are you talking about?
701
00:48:53,840 --> 00:48:54,900
If he dies...
702
00:48:56,810 --> 00:48:59,010
The DA's gonna charge you with first
-degree murder.
703
00:48:59,530 --> 00:49:03,250
According to the penal code, all I did
was commit a misdemeanor.
704
00:49:03,710 --> 00:49:04,710
I'll see you in court.
705
00:49:09,070 --> 00:49:10,710
I tried to warn you, Larry.
706
00:49:11,710 --> 00:49:13,730
Don't warn me, just defend me.
707
00:49:14,950 --> 00:49:17,270
You think the DA can make the murder
charge stick?
708
00:49:18,410 --> 00:49:21,730
Well, to tell you the truth, Daniel, I
don't think he knows.
709
00:49:22,570 --> 00:49:25,150
But he's gonna try, and we're gonna
help.
52023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.