All language subtitles for The Streets of San Francisco s04e05 School of Fear
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,720 --> 00:00:26,520
Streets of San Francisco, a Quinn Martin
production.
2
00:00:27,480 --> 00:00:29,600
Starring Carl Malden.
3
00:00:29,960 --> 00:00:32,380
Also starring Michael Douglas.
4
00:00:42,360 --> 00:00:48,220
With guest stars Morris Evans, John
Lenn,
5
00:00:48,460 --> 00:00:51,300
Jeffrey Lewis.
6
00:00:59,310 --> 00:01:02,170
Tonight's episode, School of Fear.
7
00:02:25,520 --> 00:02:28,740
I've got Jim Riley in my office. Here's
his school record.
8
00:02:28,960 --> 00:02:29,960
Did he start the fight?
9
00:02:30,120 --> 00:02:33,780
Either he or Richie Martino. They're
members of rival gangs.
10
00:02:34,280 --> 00:02:37,440
We've had bad incidents before, but
nothing like this. I've got three
11
00:02:37,440 --> 00:02:40,420
interrogation units set up in the
auditorium, a juvenile setting up two
12
00:02:40,600 --> 00:02:44,380
Any leads so far? No, all that anybody
saw was a rumble. What about Martino? We
13
00:02:44,380 --> 00:02:45,460
haven't located him yet.
14
00:02:45,700 --> 00:02:49,320
Oh, uh, Dean, this is Mr. Watson, our
boy's vice principal.
15
00:02:49,580 --> 00:02:51,200
Were you in the yard during lunch hour?
Yeah.
16
00:02:51,700 --> 00:02:53,140
Only we call it the noon patrol.
17
00:02:53,980 --> 00:02:57,420
Too bad you weren't here an hour ago.
Walter Randolph might still be living if
18
00:02:57,420 --> 00:03:00,000
we had police infiltrating that jungle.
19
00:03:00,820 --> 00:03:03,660
But, of course, the students would
resent that.
20
00:03:03,900 --> 00:03:08,420
Now, don't exaggerate the problem, Dean.
We've had our troubles here at Manuel,
21
00:03:08,560 --> 00:03:12,520
but no worse than that other school in
the city. No, just your normal everyday
22
00:03:12,520 --> 00:03:16,760
routine. Gang fights, beatings. We even
had teachers assaulted right in their
23
00:03:16,760 --> 00:03:17,698
own classrooms.
24
00:03:17,700 --> 00:03:20,700
Dean, would you take Mr. Randolph's six
-period, please?
25
00:03:21,300 --> 00:03:22,300
Sure.
26
00:03:22,960 --> 00:03:24,180
You know what he was going to teach him?
27
00:03:25,120 --> 00:03:27,080
Civics. Good citizenship.
28
00:03:28,320 --> 00:03:29,640
He really cared about that.
29
00:03:38,060 --> 00:03:40,280
Jim, these men are homicide detectives.
30
00:03:41,200 --> 00:03:42,360
Big bust, huh?
31
00:03:42,660 --> 00:03:44,280
Saw a ditch fourth period.
32
00:03:46,280 --> 00:03:47,440
Can we use your office?
33
00:03:55,120 --> 00:03:56,120
The other boy, Martino?
34
00:03:56,280 --> 00:03:58,660
I'd appreciate it if I could have his
home address. Sure.
35
00:04:09,200 --> 00:04:10,680
James Whitcomb Riley.
36
00:04:11,200 --> 00:04:12,700
You don't know him? Yeah, it's me.
37
00:04:13,840 --> 00:04:16,579
James Whitcomb Riley was a great
American poet. That's not you.
38
00:04:17,600 --> 00:04:18,899
You're not even a good student.
39
00:04:19,459 --> 00:04:20,920
Three F's, two D's.
40
00:04:22,320 --> 00:04:23,940
That equals zero. That's you.
41
00:04:24,510 --> 00:04:25,510
Sit down.
42
00:04:26,490 --> 00:04:27,490
Jimmy, you own a gun?
43
00:04:29,050 --> 00:04:30,230
Guns aren't my thing, man.
44
00:04:30,450 --> 00:04:32,250
You were in a fight today and a teacher
was killed.
45
00:04:34,430 --> 00:04:36,450
Now, if you didn't shoot him, you better
tell us who did.
46
00:04:37,210 --> 00:04:40,950
Look, all I know is that Martino and a
bunch of his punk friends jumped me. All
47
00:04:40,950 --> 00:04:42,250
I saw were fists and boots.
48
00:04:42,950 --> 00:04:43,970
Martino carry a gun?
49
00:04:44,910 --> 00:04:46,410
Yeah, he could. But you don't, right?
50
00:04:47,350 --> 00:04:50,270
Look, I never zapped anybody and I
wouldn't get a teach either.
51
00:04:51,030 --> 00:04:53,570
I mean, they're the good guys, right?
52
00:04:58,480 --> 00:04:59,480
Back to class now.
53
00:04:59,680 --> 00:05:00,840
I have a makeup test.
54
00:05:03,780 --> 00:05:05,020
We'll have a test, all right.
55
00:05:05,520 --> 00:05:07,940
Take him down to headquarters and give
him a paraffin. Hey, wait a minute, man.
56
00:05:08,020 --> 00:05:09,800
Hey, keep your hands off of me, okay?
57
00:05:10,400 --> 00:05:12,700
Look, man, you got no right to do this.
You're in big trouble.
58
00:05:16,160 --> 00:05:17,380
Don't forget to phone his parents.
59
00:05:18,180 --> 00:05:19,680
Here's the file on Martino, Lieutenant.
60
00:05:20,000 --> 00:05:21,120
Is he a better student than Riley?
61
00:05:21,700 --> 00:05:22,700
He's worse.
62
00:05:23,400 --> 00:05:26,100
He's not a bad kid, though, and I don't
think he's a killer.
63
00:05:26,340 --> 00:05:27,780
Well, we deal with what we've got.
64
00:05:28,220 --> 00:05:29,240
Riley and Martino.
65
00:05:30,540 --> 00:05:35,000
One resents authority and the other one
hides from it.
66
00:05:35,360 --> 00:05:37,820
Sometimes I wonder what we're teaching.
67
00:05:45,800 --> 00:05:51,400
During the time men live without a
common power to keep them in awe, they
68
00:05:51,400 --> 00:05:53,220
their condition which is called war.
69
00:05:54,040 --> 00:05:55,740
And such a war...
70
00:05:55,980 --> 00:05:58,960
as if of every man against every man.
71
00:06:01,180 --> 00:06:05,780
Dare we leave child and man to their
common state of nature, Walter?
72
00:06:06,820 --> 00:06:13,680
But then, no art, no letters, no
society, continual
73
00:06:13,680 --> 00:06:20,020
fear, danger of sudden death, and the
life of man, poor,
74
00:06:20,420 --> 00:06:24,240
solitary, nasty, brutish.
75
00:06:25,680 --> 00:06:26,740
And short.
76
00:06:28,220 --> 00:06:30,200
Very appropriate, Leopold.
77
00:06:31,040 --> 00:06:33,400
Thomas Hobbes, the Leviathan.
78
00:06:33,900 --> 00:06:36,320
18th century philosophy, but
appropriate.
79
00:06:37,500 --> 00:06:38,680
17th century.
80
00:06:47,320 --> 00:06:48,600
You're looking well.
81
00:06:50,360 --> 00:06:51,680
How are things?
82
00:06:53,060 --> 00:06:57,500
Disjointed. I haven't found any suitable
work, if that's what you mean.
83
00:06:57,840 --> 00:06:58,840
I'm sorry.
84
00:06:59,440 --> 00:07:01,700
Mourn for poor Walter, not me.
85
00:07:02,280 --> 00:07:05,060
He left Manuel High without a protest.
86
00:07:06,260 --> 00:07:07,260
Feet first.
87
00:07:07,660 --> 00:07:08,680
It's getting awful.
88
00:07:09,080 --> 00:07:12,340
Worse than all the years when you were
there. I can well imagine.
89
00:07:12,760 --> 00:07:14,600
I'm thinking of taking an early pension.
90
00:07:15,520 --> 00:07:16,680
Ethel wants me to.
91
00:07:17,160 --> 00:07:19,260
Walking away won't help, Mr. Watson.
92
00:07:19,480 --> 00:07:20,560
What can we do?
93
00:07:20,820 --> 00:07:22,460
What else is there to do?
94
00:07:22,720 --> 00:07:23,720
Teach him.
95
00:07:23,920 --> 00:07:24,920
Teach them.
96
00:07:25,440 --> 00:07:26,520
Somebody must.
97
00:07:27,180 --> 00:07:29,960
They need to learn a lesson from all
this.
98
00:07:30,620 --> 00:07:32,320
A hard lesson.
99
00:08:45,710 --> 00:08:47,050
What about the chess game? I'm waiting.
100
00:08:47,310 --> 00:08:49,810
I'm afraid I'll have to cancel, Mr.
Beckerman.
101
00:08:52,630 --> 00:08:53,890
You're not moving, are you?
102
00:08:54,250 --> 00:08:57,830
No, but I'll have to be away for a
while.
103
00:09:02,190 --> 00:09:03,970
You got a job teaching again?
104
00:09:05,010 --> 00:09:06,270
Yes. Where?
105
00:09:06,810 --> 00:09:09,370
Across town. I shall be living in.
106
00:09:09,590 --> 00:09:10,590
Living in?
107
00:09:10,790 --> 00:09:13,270
Tutoring some children of great promise.
108
00:09:13,840 --> 00:09:14,940
And little incentive.
109
00:09:15,940 --> 00:09:18,460
Well, I'm pleased for you, Leopold.
You're a fine teacher.
110
00:09:19,420 --> 00:09:22,480
But I hate to lose such a good tenant,
even temporarily.
111
00:09:23,080 --> 00:09:24,320
Where should I send you mail?
112
00:09:24,880 --> 00:09:27,540
I'll advise you. Now, if you'll excuse
me.
113
00:09:27,840 --> 00:09:28,840
Of course.
114
00:09:32,400 --> 00:09:33,660
Good luck, Mr. Sommer.
115
00:09:33,880 --> 00:09:34,880
Thank you, Mr.
116
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
Beckerman. Thank you.
117
00:09:56,460 --> 00:09:57,259
You see?
118
00:09:57,260 --> 00:09:58,780
He wouldn't leave without his clothes.
119
00:09:59,500 --> 00:10:00,500
He'll be back.
120
00:10:03,180 --> 00:10:05,100
Sometimes he doesn't come home for a day
or two.
121
00:10:05,380 --> 00:10:06,780
Without telling you where he's gone?
122
00:10:07,420 --> 00:10:09,800
He comes, he goes. How can I stop him?
123
00:10:10,020 --> 00:10:13,920
He's big as I am. Mrs. Martino, your son
has been gone for three days.
124
00:10:14,160 --> 00:10:15,680
He could be in trouble, real trouble.
125
00:10:16,100 --> 00:10:17,960
My Richie never hurt anyone.
126
00:10:18,420 --> 00:10:20,060
Well, he might be with somebody who
could.
127
00:10:20,740 --> 00:10:22,500
You think somebody might be trying to
hurt him?
128
00:10:22,740 --> 00:10:23,740
We don't know.
129
00:10:26,990 --> 00:10:28,390
I don't know where that boy goes.
130
00:10:29,010 --> 00:10:30,210
He never tells me.
131
00:10:31,150 --> 00:10:32,390
He never tells me anything.
132
00:10:32,890 --> 00:10:34,590
When you hear from him, please give us a
call.
133
00:10:35,550 --> 00:10:36,550
Here's my card.
134
00:10:41,790 --> 00:10:42,230
I
135
00:10:42,230 --> 00:10:49,930
said
136
00:10:49,930 --> 00:10:53,150
to get in the car, Mr. Pruitt. You're
crazy, Summer.
137
00:10:53,410 --> 00:10:54,530
Do you recognize this?
138
00:10:55,570 --> 00:10:56,570
You should.
139
00:10:56,860 --> 00:11:01,420
I confiscated it from you last year in
the schoolyard. Hey, come on, man.
140
00:11:01,980 --> 00:11:05,360
I didn't do anything to you! In the car,
Mr.
141
00:11:05,600 --> 00:11:06,600
Pruitt.
142
00:11:07,000 --> 00:11:08,460
Don't disobey me again.
143
00:11:35,609 --> 00:11:37,270
Operator, will you give me the police,
please?
144
00:11:44,270 --> 00:11:45,269
Hello, Steve.
145
00:11:45,270 --> 00:11:49,370
They only got one clean print, right?
Index of Walter Randolph.
146
00:11:49,890 --> 00:11:52,830
Registration? Nothing yet. Sacramento
Telec hasn't come in.
147
00:11:53,190 --> 00:11:55,670
But Valencia's confirmed that's the gun
that killed him.
148
00:11:56,430 --> 00:11:58,470
Single action 32, mail order special.
149
00:12:00,110 --> 00:12:01,630
How far from school did they find it?
150
00:12:02,190 --> 00:12:05,230
It's a couple blocks away. Any one of
the kids could have ditched the gun and
151
00:12:05,230 --> 00:12:06,470
back in the yard before lunch.
152
00:12:07,210 --> 00:12:08,210
Yeah.
153
00:12:08,530 --> 00:12:10,190
Riley's paraphernalia is negative.
154
00:12:11,770 --> 00:12:14,070
I guess that leaves us only with
Martino.
155
00:12:16,250 --> 00:12:18,570
Manuel High is getting to be our best
customer.
156
00:12:18,950 --> 00:12:19,950
What is it now?
157
00:12:19,970 --> 00:12:23,770
Got a possible kidnap student named
Randy Pruitt, a senior at Manuel.
158
00:12:25,130 --> 00:12:26,310
Who reported it?
159
00:12:26,530 --> 00:12:30,570
Neighbor, 118 Skinner Avenue. Saw a man
forcing him into a car. Didn't get the
160
00:12:30,570 --> 00:12:31,570
license number.
161
00:12:32,460 --> 00:12:34,000
Pruitt, huh? You said Pruitt? Yeah.
162
00:12:34,660 --> 00:12:35,660
Priest.
163
00:12:37,740 --> 00:12:38,740
Priestley.
164
00:12:39,220 --> 00:12:40,220
Olsen.
165
00:12:40,660 --> 00:12:42,120
Well, he's not on the list of either
gang.
166
00:12:42,400 --> 00:12:45,420
Now, wait a minute. Skinner Avenue,
that's a depressed area, isn't it? Yeah,
167
00:12:45,440 --> 00:12:46,520
like the one Martino lives in.
168
00:12:47,120 --> 00:12:48,120
So what do you think?
169
00:12:48,460 --> 00:12:50,140
I don't know. I really don't.
170
00:12:51,660 --> 00:12:54,120
What I do know is this Pruitt kid wasn't
grabbed for ransom.
171
00:12:54,720 --> 00:12:57,640
The neighborhood he comes from is so
poor they'd have to pay off in food
172
00:13:01,420 --> 00:13:03,500
One teacher killed, two students
missing.
173
00:13:03,700 --> 00:13:05,400
Beginning to sound like an epidemic.
174
00:13:33,700 --> 00:13:36,800
Whatever kind of work you got, mister,
I'm just paying. Paint, saw, hammer, you
175
00:13:36,800 --> 00:13:39,220
name it, mister. You'll find it most
rewarding.
176
00:13:42,060 --> 00:13:44,220
You got no day work for me, mister
Summer.
177
00:13:45,040 --> 00:13:46,980
Close the door, mister Jeffrey.
178
00:14:05,390 --> 00:14:07,930
He fell down the stairs, and I could see
from up there.
179
00:14:08,430 --> 00:14:11,870
Then they got in the car, and they just
drove away. Can you describe the man?
180
00:14:12,270 --> 00:14:16,630
Well, no, I'm sorry, Lieutenant, but I
can't see too well without my glasses,
181
00:14:16,690 --> 00:14:17,690
you know, from up there.
182
00:14:17,910 --> 00:14:19,110
But it was an older man.
183
00:14:19,410 --> 00:14:20,410
The man, he had a knife?
184
00:14:20,710 --> 00:14:23,350
Oh, yes, very threatening, you know.
185
00:14:23,650 --> 00:14:25,470
Was your son in any kind of trouble, Mr.
Pruitt?
186
00:14:25,730 --> 00:14:28,190
No, not that I know of. I think he would
have told me.
187
00:14:28,650 --> 00:14:30,250
Randy's not that kind of a boy at all.
188
00:14:30,770 --> 00:14:32,610
I almost feel like he's my own son.
189
00:14:32,970 --> 00:14:34,030
When does your wife get home?
190
00:14:34,690 --> 00:14:36,070
Well, she's out of town working.
191
00:14:36,470 --> 00:14:38,750
She's a singer. And you're out all the
time.
192
00:14:39,390 --> 00:14:43,830
My territory's across the bay. Look,
Randy's a very independent boy. He's
193
00:14:43,830 --> 00:14:46,730
making his own dinners for years. Did he
ever mention a boy named Richie
194
00:14:46,730 --> 00:14:47,730
Martino?
195
00:14:48,130 --> 00:14:49,130
Maybe. I don't know.
196
00:14:49,510 --> 00:14:51,490
After school, where does your son
usually hang out?
197
00:14:51,750 --> 00:14:52,750
I don't know.
198
00:14:53,030 --> 00:14:54,110
What about Jim Riley?
199
00:14:54,350 --> 00:14:55,350
Look, I don't know.
200
00:14:55,890 --> 00:14:58,330
Why would anybody want to kidnap my son?
Why?
201
00:14:58,770 --> 00:15:00,650
We were hoping you'd be able to tell us.
202
00:15:03,880 --> 00:15:05,420
We're really not very close anymore.
203
00:15:06,120 --> 00:15:07,960
I mean, I have to make a living where I
can.
204
00:15:08,600 --> 00:15:09,600
You understand?
205
00:15:32,650 --> 00:15:34,310
Hold on to the barrister, Miss Harris.
206
00:15:39,550 --> 00:15:39,929
Hey,
207
00:15:39,930 --> 00:15:50,250
you're
208
00:15:50,250 --> 00:15:56,190
crazy, you know that?
209
00:15:56,730 --> 00:15:57,730
You know that?
210
00:16:23,950 --> 00:16:25,370
Counselors, I call your names.
211
00:16:26,510 --> 00:16:28,130
William Jeffries.
212
00:16:28,550 --> 00:16:29,550
Yeah.
213
00:16:30,450 --> 00:16:32,250
The word is present.
214
00:16:34,410 --> 00:16:35,410
Present.
215
00:16:36,990 --> 00:16:38,410
Randy Pruitt.
216
00:16:38,770 --> 00:16:39,770
Present.
217
00:16:41,550 --> 00:16:42,810
Judith Harris.
218
00:16:43,850 --> 00:16:44,850
Present.
219
00:16:45,650 --> 00:16:47,190
Richard Martino.
220
00:16:48,010 --> 00:16:49,010
Here.
221
00:16:53,960 --> 00:16:58,760
everyone present and accounted for, our
lesson can begin.
222
00:17:32,440 --> 00:17:33,980
Yes? Mr. Harris?
223
00:17:34,260 --> 00:17:35,260
Speaking.
224
00:17:35,640 --> 00:17:40,000
I'm not going to identify myself, but
what I have to say is very important.
225
00:17:40,680 --> 00:17:41,680
So?
226
00:17:41,980 --> 00:17:44,100
I'm holding your daughter, Judy.
227
00:17:47,260 --> 00:17:49,400
What? She's all right.
228
00:17:49,920 --> 00:17:53,260
I'm not going to punish her, providing
she does what she's told.
229
00:17:53,860 --> 00:17:57,080
Who is this? Is this some kind of nut or
something?
230
00:17:57,320 --> 00:18:00,280
She needs to be taught a lesson, Mr.
Harris.
231
00:18:00,800 --> 00:18:02,900
Her whole life depends on it.
232
00:18:10,420 --> 00:18:11,420
Judy?
233
00:18:13,140 --> 00:18:14,140
Judy?
234
00:18:19,200 --> 00:18:24,160
I don't care if there are 400 kids gone.
I want my daughter back, and I want
235
00:18:24,160 --> 00:18:26,560
that tree. Then you're going to have to
help us, Mr. Harris.
236
00:18:26,800 --> 00:18:30,000
You're going to have to tell us exactly
what he said. I told you.
237
00:18:30,280 --> 00:18:31,760
He's got her. That's all.
238
00:18:32,100 --> 00:18:35,040
Did he ask for money? No. Now, how old
did he sound?
239
00:18:35,480 --> 00:18:37,040
I don't know.
240
00:18:37,360 --> 00:18:39,920
Fifteen, maybe more. Was there anything
special about his voice?
241
00:18:41,940 --> 00:18:43,920
He sounded smart.
242
00:18:44,640 --> 00:18:45,640
Cold.
243
00:18:47,400 --> 00:18:51,400
He said that he wouldn't hurt her if she
would do as she was told.
244
00:18:52,340 --> 00:18:55,040
She had to be taught a lesson. That's
what he said.
245
00:18:55,260 --> 00:18:57,180
If he hurts her, I'll kill him.
246
00:19:13,230 --> 00:19:16,250
you shut up? You're just wasting your
voice.
247
00:19:16,690 --> 00:19:17,990
Ain't nobody gonna hear this.
248
00:19:18,470 --> 00:19:19,470
What a creep!
249
00:19:20,210 --> 00:19:21,530
What does he want with us?
250
00:19:21,790 --> 00:19:25,790
I think old Soda the Staffer's gonna
kill us. Hey, shut up! You wanna shut
251
00:19:26,310 --> 00:19:28,010
Everybody's gonna get out. Oh, yeah,
right.
252
00:19:28,350 --> 00:19:29,630
Let's see what's gonna happen now.
253
00:19:29,950 --> 00:19:33,150
Uh, you're gonna bite through your
chains and then rake ours. Hey, just
254
00:19:33,150 --> 00:19:34,150
cool, man.
255
00:19:34,830 --> 00:19:38,730
Now, someone hasn't laid on us yet what
he's up to. Yeah, I think we're here
256
00:19:38,730 --> 00:19:39,709
cause of her.
257
00:19:39,710 --> 00:19:42,230
Huh? I mean, you ratted on him, honey.
258
00:19:42,520 --> 00:19:43,620
You got the old man, Ken.
259
00:19:44,100 --> 00:19:47,980
Are you kidding? He deserved it. He had
no right to hit anyone the way he did.
260
00:19:47,980 --> 00:19:50,000
Come on, that was Billy he hit, not you.
261
00:19:50,360 --> 00:19:53,080
He's too dumb to say anything. So what
is she?
262
00:19:53,360 --> 00:19:54,500
Some kind of big mouth?
263
00:19:54,780 --> 00:19:55,780
Martino!
264
00:20:16,780 --> 00:20:21,140
Dear Miss Harris, that your presence
here has nothing to do with my dismissal
265
00:20:21,140 --> 00:20:22,380
from Manuel High School.
266
00:20:23,080 --> 00:20:28,240
You were all my students, once bright,
intelligent young people who, for one
267
00:20:28,240 --> 00:20:31,260
character flaw or another, failed to
apply yourselves.
268
00:20:31,960 --> 00:20:37,020
Well, I intend to change that pattern
before it becomes too deeply ingrained.
269
00:20:37,960 --> 00:20:38,960
How?
270
00:20:40,200 --> 00:20:41,720
I'm going to teach you.
271
00:20:41,920 --> 00:20:44,620
What? What are you going to teach us in
this rat hole?
272
00:20:45,200 --> 00:20:46,380
How to learn, Mr.
273
00:20:46,680 --> 00:20:48,160
Pruitt, how to learn.
274
00:20:49,200 --> 00:20:55,860
And as to this rat hole, as you call it,
it was and still is a very fine private
275
00:20:55,860 --> 00:20:56,860
school.
276
00:20:57,000 --> 00:20:58,160
You're off your rocker.
277
00:20:59,000 --> 00:21:00,180
This ain't no school.
278
00:21:00,860 --> 00:21:01,860
Not anymore.
279
00:21:02,580 --> 00:21:03,700
Not for us.
280
00:21:04,200 --> 00:21:05,240
It will be.
281
00:21:05,500 --> 00:21:07,320
It may be your very last.
282
00:21:08,100 --> 00:21:10,780
You're going to let us go, are you?
You're in jail!
283
00:21:11,120 --> 00:21:12,300
For the rest of your life.
284
00:21:15,110 --> 00:21:16,710
I will not tolerate your threats.
285
00:21:18,410 --> 00:21:23,270
My colleague, Walter Randolph, wasted
his life trying to teach you things of
286
00:21:23,270 --> 00:21:25,610
importance, but you would not listen,
would you?
287
00:21:26,650 --> 00:21:29,250
Well, mine will not be a waste.
288
00:21:29,910 --> 00:21:31,050
Neither will yours.
289
00:21:32,270 --> 00:21:36,590
You will sit here and you will learn
what I have to teach you while there's
290
00:21:36,590 --> 00:21:37,590
still time.
291
00:21:38,190 --> 00:21:44,670
And I will brook no interference from
you, your parents, PTA, the...
292
00:21:44,910 --> 00:21:50,990
Board of Education or the
superintendent, you will sit here and
293
00:21:52,830 --> 00:21:57,210
I warn you, if you do not pay attention,
294
00:21:57,470 --> 00:22:01,210
you will suffer the consequences.
295
00:22:10,890 --> 00:22:14,410
Well, there's only two kids that ever
took a course in Randolph, Harris and
296
00:22:14,410 --> 00:22:16,970
Pruitt. They were in different sections.
297
00:22:18,230 --> 00:22:19,550
All right, no tie -in.
298
00:22:22,450 --> 00:22:23,450
Having any luck?
299
00:22:23,990 --> 00:22:28,970
Well, we cross -checked all the student
activities, school clubs, homeroom
300
00:22:28,970 --> 00:22:30,590
teachers, and came up with zero.
Nothing.
301
00:22:31,870 --> 00:22:35,190
Tell me, do you keep a separate record
of the disciplinary manners?
302
00:22:35,590 --> 00:22:37,130
No. All...
303
00:22:37,440 --> 00:22:41,420
detention and discipline reports are
kept in the students' personal files.
304
00:22:41,420 --> 00:22:42,420
about the faculty files?
305
00:22:42,540 --> 00:22:45,700
Well, I got Randolph's file right here,
but there's no record of the four kids.
306
00:22:46,780 --> 00:22:49,620
There's nothing in the kids' file on
him? No fights, no incidents?
307
00:22:50,960 --> 00:22:51,960
I don't know.
308
00:22:52,080 --> 00:22:53,160
Maybe there's no connection.
309
00:22:53,880 --> 00:22:59,020
Wait a minute. There was one incident
involving Billy Jeffries last year, but
310
00:22:59,020 --> 00:23:00,540
didn't have anything to do with
Randolph.
311
00:23:00,800 --> 00:23:01,980
Well, what was that incident?
312
00:23:03,020 --> 00:23:07,100
A teacher was dismissed by the board for
striking Jeffries. He had been brought
313
00:23:07,100 --> 00:23:08,600
up on similar charges before.
314
00:23:08,980 --> 00:23:09,980
What was his name?
315
00:23:11,440 --> 00:23:12,440
Summer.
316
00:23:12,920 --> 00:23:13,940
Leopold Summer.
317
00:23:14,320 --> 00:23:18,100
He's a very good teacher, but I
understand rather old -fashioned.
318
00:23:18,300 --> 00:23:19,480
He'd been here for years.
319
00:23:19,780 --> 00:23:22,740
I didn't know him very well. I'd just
been transferred a month before.
320
00:23:23,100 --> 00:23:24,140
Do you have his file here?
321
00:23:24,420 --> 00:23:26,440
Yes, it's in the inactive section.
322
00:23:36,590 --> 00:23:37,990
that Martino and Pruitt were involved?
323
00:23:38,590 --> 00:23:39,910
No, I don't think so.
324
00:23:41,950 --> 00:23:43,250
But Judy Harris was.
325
00:23:44,470 --> 00:23:46,630
She gave testimony before the school
board.
326
00:23:49,290 --> 00:23:51,830
Well, the kids could have been in that
class. Yeah, and I'll tell you what it
327
00:23:51,830 --> 00:23:52,830
was right there. History.
328
00:23:53,110 --> 00:23:57,850
The board found Summer, a stern
disciplinarian who believes in the
329
00:23:57,850 --> 00:24:01,170
right to punish his students physically.
330
00:24:02,510 --> 00:24:06,250
Okay, there's two sections of that
class. Harris and Jeffries were in the
331
00:24:06,790 --> 00:24:07,950
So was Martino.
332
00:24:09,010 --> 00:24:10,950
And Pruitt's in the second. There's our
connection.
333
00:24:11,390 --> 00:24:14,710
But what has Leopold Sommer got to do
with the shooting of Walter Randall?
334
00:24:14,990 --> 00:24:16,410
Well, maybe Mr. Sommer can tell us.
335
00:24:17,070 --> 00:24:18,950
It's 111 South Boyle Street.
336
00:24:19,650 --> 00:24:21,390
Thank you.
337
00:24:24,690 --> 00:24:28,750
The books you have been given deal with
historical biography.
338
00:24:30,010 --> 00:24:32,320
Eminent... men and women of antiquity.
339
00:24:32,860 --> 00:24:38,360
You will study the passages indicated
and be prepared for an oral examination
340
00:24:38,360 --> 00:24:39,299
the material.
341
00:24:39,300 --> 00:24:43,720
You may make notes, but you may not
refer to those notes during the test.
342
00:24:44,220 --> 00:24:49,420
If any of you fail to complete your
examinations, you will be punished.
343
00:24:51,460 --> 00:24:55,820
You have been arrested, fed, without
personal hygiene.
344
00:24:57,040 --> 00:24:59,760
I trust you will find nothing further.
345
00:25:00,460 --> 00:25:04,820
to disturb your complete concentration
during my absence.
346
00:25:06,680 --> 00:25:12,240
If you have any idea of trying to
escape, well, I warn you,
347
00:25:12,340 --> 00:25:14,920
don't attempt it.
348
00:25:53,770 --> 00:25:54,770
What are you trying to do?
349
00:25:56,030 --> 00:25:57,030
Something smart.
350
00:25:57,670 --> 00:25:59,650
Something you guys never would have
thought of.
351
00:26:00,030 --> 00:26:01,230
An S .O .S.
352
00:26:03,590 --> 00:26:06,790
Hey, whoa, whoa, wait a second. Come on,
let me throw it. I got a better arm.
353
00:26:08,030 --> 00:26:11,070
Wait a second. Come on, if you miss and
he finds it, what are we going to do?
354
00:26:25,700 --> 00:26:26,700
smart.
355
00:26:27,080 --> 00:26:28,840
This whole area is condemned.
356
00:26:29,640 --> 00:26:33,260
Now who's gonna be walking around up
there except Summer, huh?
357
00:26:37,760 --> 00:26:40,020
Well, I'm not gonna read any of his
stupid books.
358
00:26:40,220 --> 00:26:41,820
Me either. Suit yourselves.
359
00:26:43,560 --> 00:26:48,260
Only I figured that if he's playing a
game right now, he's got the home court
360
00:26:48,260 --> 00:26:49,260
advantage.
361
00:26:50,300 --> 00:26:52,940
And he's one cat I don't want to foul
out with.
362
00:27:17,480 --> 00:27:20,580
Units, the Bayview School, 71 Bayview,
the 80, the alarm.
363
00:27:22,260 --> 00:27:25,380
Central 2, 10 -7 on the alarm. KMA 438,
clear.
364
00:27:27,020 --> 00:27:30,600
All units, Central 2, this is Kirkmore.
No merit to the alarm of the Bank of
365
00:27:30,600 --> 00:27:31,780
California, 400 California.
366
00:27:32,960 --> 00:27:36,480
Repeating, no merit to the alarm of 400
California. KMA 438, clear.
367
00:27:37,800 --> 00:27:42,000
All units, Park 2 is releasing to the
owner of recovered... I know I have a
368
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
here someplace.
369
00:27:51,180 --> 00:27:53,400
It won't be necessary. I see he's
returning.
370
00:27:55,980 --> 00:27:57,360
Looks to me like he's leaving.
371
00:28:23,880 --> 00:28:24,880
I don't see a light.
372
00:28:27,020 --> 00:28:30,240
Request all units within the vicinity of
Polk and Howard to be on the alert for
373
00:28:30,240 --> 00:28:35,360
a white Mercury Sudor Model 61 -03.
374
00:28:36,260 --> 00:28:37,720
The driver could be dangerous.
375
00:28:47,600 --> 00:28:49,740
It's hard to believe such a thing.
376
00:28:51,379 --> 00:28:54,580
18 years they lived with me. I never had
to use my key.
377
00:28:55,820 --> 00:28:57,960
Mrs. Summer died a few years ago.
378
00:28:58,680 --> 00:29:03,180
All through her illness, Leopold cared
for her like a bride. It's just amazing.
379
00:29:03,280 --> 00:29:05,720
Everything in this place is at least 10
years old, even the mail.
380
00:29:06,220 --> 00:29:08,020
That's when Mrs. Summer became ill.
381
00:29:09,540 --> 00:29:11,880
There's only two things in Leopold's
life.
382
00:29:12,860 --> 00:29:14,840
His wife and school.
383
00:29:15,420 --> 00:29:16,740
Maybe three. Chess.
384
00:29:18,980 --> 00:29:20,000
Summer's wife died.
385
00:29:22,760 --> 00:29:24,560
And then he was fired from school.
386
00:29:26,080 --> 00:29:29,360
That's just like his whole life stopped
ten years ago.
387
00:29:29,900 --> 00:29:32,740
You remember the school board's
psychological evaluation of him?
388
00:29:33,880 --> 00:29:38,560
He was gradually losing his grip on
reality, obsessed with his past.
389
00:29:39,240 --> 00:29:41,420
Leopold knew everything about the old
times.
390
00:29:41,720 --> 00:29:45,920
He could quote you all the great
philosophers and leaders, a fine
391
00:29:46,900 --> 00:29:50,560
Say, can you recognize any of those
names?
392
00:29:52,060 --> 00:29:53,160
Yeah, that one.
393
00:29:53,780 --> 00:29:54,780
Mrs. Johnson.
394
00:29:55,140 --> 00:29:58,120
I believe she's Leopold's cousin. That's
right, Twin Peaks.
395
00:29:59,780 --> 00:30:04,020
It's his old school album. Summer, he
grew up in the Mission District. I bet
396
00:30:04,020 --> 00:30:05,100
knows that area pretty well.
397
00:30:06,500 --> 00:30:08,860
Call in for a car and then check out the
whole neighborhood.
398
00:30:09,680 --> 00:30:11,120
I'll drive to Twin Peaks.
399
00:30:11,880 --> 00:30:12,880
Talk to his cousin.
400
00:30:13,000 --> 00:30:15,720
I'm sure Leopold wouldn't do anything to
harm those children.
401
00:30:15,960 --> 00:30:18,880
But you played chess with him. What kind
of an opponent was he? Oh, brilliant.
402
00:30:19,480 --> 00:30:21,120
A ruthless tactician.
403
00:30:21,760 --> 00:30:26,500
Leopold would always go for the...
Ruthless.
404
00:30:43,640 --> 00:30:45,220
Good afternoon, students.
405
00:30:45,460 --> 00:30:48,800
I've brought a few things for lunch.
It's about time. I'm starved.
406
00:30:49,900 --> 00:30:52,720
But first... we will go over your
assignments.
407
00:30:53,280 --> 00:30:55,020
Oh, man, you've got to be kidding.
408
00:30:55,660 --> 00:30:57,940
No, I'm quite serious, Miss Harris.
409
00:30:58,600 --> 00:31:04,940
Now, your first biographical sketch was
concerning Aurore Dupin, La Baronne du
410
00:31:04,940 --> 00:31:07,080
Devant, pseudonym Georges Saint.
411
00:31:07,620 --> 00:31:12,820
Name one of her most illustrious novels
and discuss what you feel were her
412
00:31:12,820 --> 00:31:14,960
reasons for her unconventional behavior.
413
00:31:17,100 --> 00:31:18,960
Man, I didn't even know she could write.
414
00:31:24,080 --> 00:31:25,440
You have not read your assignment.
415
00:31:25,760 --> 00:31:26,760
That's right.
416
00:31:28,800 --> 00:31:31,360
Mr. Jeffries, have you read your
assignment?
417
00:31:32,120 --> 00:31:33,120
Most of it.
418
00:31:33,420 --> 00:31:37,240
How much formal education did Abraham
Lincoln have?
419
00:31:38,500 --> 00:31:39,500
Not much.
420
00:31:40,660 --> 00:31:43,280
About 12 months altogether, I think.
421
00:31:43,800 --> 00:31:46,140
And his successor, Andrew Johnson?
422
00:31:47,980 --> 00:31:49,860
He had no schooling at all.
423
00:31:51,920 --> 00:31:57,160
In what ways were Johnson's views on
Negro rights similar to those of his
424
00:31:57,160 --> 00:31:58,900
in Congress, Thaddeus Stevens?
425
00:32:06,420 --> 00:32:07,460
I don't know.
426
00:32:09,180 --> 00:32:10,180
Mr. Pruitt?
427
00:32:11,140 --> 00:32:13,740
Elizabeth I of England, who were her
parents?
428
00:32:14,600 --> 00:32:16,260
Henry VIII and Anne Boleyn.
429
00:32:16,980 --> 00:32:18,260
What happened to them?
430
00:32:28,000 --> 00:32:29,080
Martino. Huh?
431
00:32:29,680 --> 00:32:34,880
Miguel Cervantes. In what way did his
life parallel that of his fictional
432
00:32:34,980 --> 00:32:35,980
Don Quixote?
433
00:32:36,360 --> 00:32:37,560
Look, I don't know.
434
00:32:37,840 --> 00:32:41,080
And I don't want to know. I don't.
435
00:32:42,260 --> 00:32:43,960
You have not read your assignments.
436
00:32:45,280 --> 00:32:49,260
You have not done what I asked you. Come
on, this is a lot of junk. What good is
437
00:32:49,260 --> 00:32:52,260
it? Hey, come on. Look where it got him.
438
00:32:56,560 --> 00:32:58,160
You talk only when I tell you to talk.
439
00:32:59,400 --> 00:33:01,040
Who are you to judge me?
440
00:33:03,480 --> 00:33:07,700
Mr. Pruitt, you think you've had it hard
because you've been left alone so much
441
00:33:07,700 --> 00:33:08,579
of the time.
442
00:33:08,580 --> 00:33:13,680
Elizabeth I of England's father beheaded
her mother and then discarded the
443
00:33:13,680 --> 00:33:15,720
child, having declared her illegitimate.
444
00:33:16,960 --> 00:33:21,900
Yet she became one of England's greatest
and most influential leaders. You could
445
00:33:21,900 --> 00:33:23,900
learn from her example.
446
00:33:26,320 --> 00:33:27,740
If only you'd apply yourself.
447
00:33:32,540 --> 00:33:37,760
You'd do well to study Cervantes, who
spent most of his life in prison and
448
00:33:37,760 --> 00:33:38,760
poverty.
449
00:33:39,800 --> 00:33:45,980
Jeffreys, Harris, you've all missed the
point that you're here to learn that you
450
00:33:45,980 --> 00:33:46,980
can learn.
451
00:33:51,440 --> 00:33:53,980
In the summer, sir...
452
00:33:56,170 --> 00:33:57,170
We understand.
453
00:33:58,670 --> 00:34:00,050
We like another chance.
454
00:34:00,430 --> 00:34:01,430
I will not be human.
455
00:34:01,910 --> 00:34:04,230
I want results, not debates.
456
00:34:05,470 --> 00:34:07,970
By way of punishment, you'll go without
food.
457
00:34:08,210 --> 00:34:09,210
Oh, come on.
458
00:34:09,409 --> 00:34:14,989
Or water the rest of the day.
Furthermore, you'll be given a second
459
00:34:14,989 --> 00:34:16,710
twice as difficult as the first.
460
00:34:17,850 --> 00:34:19,250
This is the curriculum.
461
00:34:20,010 --> 00:34:21,570
These are the procedures.
462
00:34:25,159 --> 00:34:29,340
You will learn what I have to teach you
if I have to break it into you.
463
00:34:48,239 --> 00:34:54,040
Yeah, excuse me, ma 'am. Can you tell me
where 1205 is?
464
00:34:55,310 --> 00:34:57,710
They tore it down just a year ago.
465
00:34:58,190 --> 00:35:02,090
My place is next, but they're going to
have to tear it down over my head
466
00:35:02,090 --> 00:35:03,230
I'm not getting out.
467
00:35:03,530 --> 00:35:06,110
Well, did you ever know a man named
Leopold Summer?
468
00:35:06,470 --> 00:35:07,470
No.
469
00:35:08,010 --> 00:35:10,850
This used to be a nice neighborhood, but
no more.
470
00:35:12,330 --> 00:35:14,170
He was a schoolteacher around here.
471
00:35:14,590 --> 00:35:15,590
Now, wait a minute.
472
00:35:16,530 --> 00:35:18,630
He grew up on this street.
473
00:35:19,110 --> 00:35:20,950
Oh, that was a long time ago.
474
00:35:21,670 --> 00:35:23,990
Yes, that's probably why I remember.
475
00:35:25,160 --> 00:35:30,200
He was a funny one, always with books.
Used to sit on my steps and read.
476
00:35:30,700 --> 00:35:31,740
Have you seen him lately?
477
00:35:31,940 --> 00:35:33,840
Yes, that's probably why I remembered.
478
00:35:34,060 --> 00:35:37,580
I've seen him a lot of times lately
walking around over there.
479
00:35:37,840 --> 00:35:40,460
I walk Bambi over there almost every
day.
480
00:35:41,060 --> 00:35:42,280
And what is over there?
481
00:35:42,720 --> 00:35:47,320
Nothing, just some condemned buildings
and the old Thomas Paine school.
482
00:35:48,860 --> 00:35:51,480
I had three nephews went to that school.
483
00:35:58,220 --> 00:36:00,420
The same school that Mr. Summers went
to, too.
484
00:36:01,380 --> 00:36:03,920
Ma 'am, thank you very much. I
appreciate it. Well, you're very
485
00:36:27,340 --> 00:36:29,440
Stay right where you are. I'll be right
there.
486
00:36:29,860 --> 00:36:33,020
Sure, Mr. Harris. Only it says a big
reward.
487
00:36:33,780 --> 00:36:35,680
You'll get your reward. Just don't move.
488
00:36:59,980 --> 00:37:01,780
Yes, Mr. Jeffries, you have a question?
489
00:37:02,280 --> 00:37:04,480
No, I'd like to go to the bathroom.
490
00:37:05,520 --> 00:37:06,520
Very well.
491
00:37:34,160 --> 00:37:41,140
Continue reading. You will be examined
in 25 minutes. No dallying, Mr.
492
00:37:46,160 --> 00:37:47,040
Call
493
00:37:47,040 --> 00:37:55,920
me
494
00:37:55,920 --> 00:37:56,920
when you're ready.
495
00:38:08,750 --> 00:38:10,970
This desk is going to come loose before
the chains do.
496
00:38:11,310 --> 00:38:12,910
Then pull up the desk, meathead.
497
00:38:13,350 --> 00:38:15,010
Then what? You want me to hit him over
the head?
498
00:38:15,390 --> 00:38:16,390
No, stupid.
499
00:38:16,830 --> 00:38:19,750
You get to the desk drawer, you grab a
knife, and you stab the freak when he
500
00:38:19,750 --> 00:38:21,190
comes back. That's smart. Real smart.
501
00:38:21,690 --> 00:38:24,590
What are you, chicken? I'm not chicken.
Come on. That's a dumb idea.
502
00:38:24,810 --> 00:38:25,830
A knife against a gun.
503
00:38:26,770 --> 00:38:27,770
Chicken.
504
00:38:28,110 --> 00:38:31,110
Peabrain. You know what might work?
What? If we can pull it up and you can
505
00:38:31,110 --> 00:38:32,570
it, you might be able to get out and get
the cops.
506
00:38:34,230 --> 00:38:35,510
Help us. Bug off.
507
00:38:36,190 --> 00:38:37,190
Help us, honey.
508
00:39:16,090 --> 00:39:17,090
Richie.
509
00:39:19,190 --> 00:39:20,230
Hey, Richie.
510
00:39:20,690 --> 00:39:21,690
Richie!
511
00:40:01,960 --> 00:40:04,560
Where's my daughter? Wait a minute. Take
it easy.
512
00:40:05,460 --> 00:40:07,320
All I got is this.
513
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
Where'd you get this?
514
00:40:12,220 --> 00:40:15,500
Over there, back at the old school, the
academy.
515
00:40:16,920 --> 00:40:18,620
Hey, don't I get a reward?
516
00:40:20,200 --> 00:40:21,560
Inspector's 8 -1. This is headquarters.
517
00:40:21,920 --> 00:40:22,920
What is your 10 -20?
518
00:40:23,960 --> 00:40:24,960
8 -1, go ahead.
519
00:40:25,640 --> 00:40:29,340
Inspector Keller called in from Hill and
Sutton, proceeding to the Thomas Paine
520
00:40:29,340 --> 00:40:30,340
Academy.
521
00:40:30,440 --> 00:40:32,100
Suspect. reported scene in the area.
522
00:40:32,320 --> 00:40:33,760
Did he ask for backup units?
523
00:40:34,120 --> 00:40:35,120
Negative.
524
00:40:35,600 --> 00:40:37,120
1098, Payne Academy.
525
00:40:37,420 --> 00:40:38,420
10 -4.
526
00:40:45,920 --> 00:40:49,660
I'm sorry you had to show up, officer.
Your presence here has created a
527
00:40:49,660 --> 00:40:53,680
disturbance. All right, class, you have
two minutes to finish your reading
528
00:40:53,680 --> 00:40:55,700
assignment. I suggest you use it.
529
00:40:56,120 --> 00:40:58,000
I'll keep this, the dime.
530
00:40:58,240 --> 00:40:59,820
Mr. Summer, I presume?
531
00:41:01,290 --> 00:41:03,590
You realize this doesn't make any sense
at all?
532
00:41:03,890 --> 00:41:05,790
We'll see, young man. We'll see.
533
00:41:06,870 --> 00:41:08,970
Meantime, I advise you to be quiet.
534
00:41:09,290 --> 00:41:12,750
Yeah, well, I radioed my position.
There's going to be cops all around this
535
00:41:12,750 --> 00:41:16,570
place. If you speak again, I shall have
to gag you. Is that understood?
536
00:41:16,870 --> 00:41:19,590
I'll tolerate no more questions from
you.
537
00:41:19,850 --> 00:41:20,850
All right, Klaus.
538
00:41:21,130 --> 00:41:23,370
That's the end of your reading time.
Close your books.
539
00:41:23,590 --> 00:41:25,130
Now, my people.
540
00:41:25,770 --> 00:41:28,530
What first turned Francis of Assisi...
541
00:41:28,940 --> 00:41:30,960
away from the worldly and made him
devout.
542
00:41:32,320 --> 00:41:35,320
I, uh... Speak up.
543
00:41:37,040 --> 00:41:38,720
I don't know.
544
00:41:40,220 --> 00:41:45,980
Giovanni de Bernardone, sainted by the
Christian church, Francis of Assisi, was
545
00:41:45,980 --> 00:41:50,380
a soldier, Mr. Martini, a soldier, man
of the sword like you.
546
00:41:50,620 --> 00:41:57,040
But he had the sense to throw away his
weapons and use his mind to create an
547
00:41:57,040 --> 00:41:58,040
order to teach.
548
00:41:58,520 --> 00:42:02,200
If Francis was a pacifist, what the hell
are you talking about? And all the
549
00:42:02,200 --> 00:42:06,860
worlds are not Franciscans. France is
linked from violence.
550
00:42:07,520 --> 00:42:11,060
Martino here is governed by it. It's the
only language he knows.
551
00:42:13,360 --> 00:42:19,960
Miss Harris, what were some of the
differences between Marie Antoinette and
552
00:42:19,960 --> 00:42:21,080
Marie -Therese?
553
00:42:24,320 --> 00:42:25,400
I'm not sure.
554
00:42:25,880 --> 00:42:26,920
Yes, you are.
555
00:42:27,300 --> 00:42:28,300
Think.
556
00:42:33,640 --> 00:42:36,900
was a goody -goody queen. She got all
worked up about the little people.
557
00:42:37,340 --> 00:42:39,320
And I didn't even know you could read.
558
00:42:40,060 --> 00:42:41,780
Will you shut up a minute, Richie?
559
00:42:42,020 --> 00:42:43,260
And Maria Antoinette?
560
00:42:44,300 --> 00:42:47,940
She played around a lot. She didn't care
what was happening to her country.
561
00:42:49,440 --> 00:42:53,140
But when they tortured her, when they
chopped her head off, she showed them
562
00:42:53,140 --> 00:42:55,520
had done it in style, I guess.
563
00:43:01,130 --> 00:43:06,430
Classic example of a woman who wasted
her life realizing the true dimensions
564
00:43:06,430 --> 00:43:08,590
her character only when faced with
death.
565
00:43:12,610 --> 00:43:15,790
The old man finally got you to sit up
and bark.
566
00:43:18,530 --> 00:43:25,350
Mr. Jeffries, the Alexandre and Dumas,
father and son, what was their
567
00:43:25,350 --> 00:43:26,350
knowledge of rejection?
568
00:43:27,810 --> 00:43:30,370
Well, the old man was part black.
569
00:43:30,750 --> 00:43:31,750
And he looked it.
570
00:43:47,050 --> 00:43:53,990
But the kid, Alexandre Fees, well, he
refused to accept the
571
00:43:53,990 --> 00:43:55,570
idea. He was illegitimate.
572
00:43:56,010 --> 00:43:59,230
So he kept pounding away. He, he...
573
00:43:59,660 --> 00:44:02,480
He persevered, didn't he, Billy?
574
00:44:03,100 --> 00:44:05,160
Yeah, he persevered.
575
00:44:05,580 --> 00:44:06,920
Good work, Mr.
576
00:44:07,200 --> 00:44:08,540
Jeffries, good work.
577
00:44:08,760 --> 00:44:12,160
Your grasp of your assignment doesn't
surprise me.
578
00:44:12,800 --> 00:44:15,480
Don't let them tell you you can't learn.
579
00:44:16,460 --> 00:44:23,400
Not houses finely roofed, nor stones of
walls well -built, nay, nor canals, nor
580
00:44:23,400 --> 00:44:26,240
dockyards make the city, but men.
581
00:44:26,860 --> 00:44:28,740
Able to use their opportunity.
582
00:44:29,440 --> 00:44:30,440
Hold it!
583
00:44:31,220 --> 00:44:33,100
Daddy! Right where you are, mister.
584
00:44:33,440 --> 00:44:37,240
Daddy! I must ask you to leave until the
bell rings.
585
00:44:39,460 --> 00:44:40,460
Harris,
586
00:44:41,640 --> 00:44:48,420
get the
587
00:44:48,420 --> 00:44:49,420
key!
588
00:44:50,980 --> 00:44:52,680
Are you all right?
589
00:44:53,760 --> 00:44:54,920
Did he hurt you?
590
00:45:01,360 --> 00:45:02,360
Yes, he did.
591
00:45:03,340 --> 00:45:06,740
He... He had his hands all over...
592
00:45:44,300 --> 00:45:45,840
The key, Mike, the key's on the desk.
593
00:45:46,140 --> 00:45:47,140
It's on the desk.
594
00:45:47,580 --> 00:45:48,580
Here.
595
00:45:50,100 --> 00:45:51,840
Steve, take him outside.
596
00:45:52,260 --> 00:45:53,780
I'll go upstairs and get Summers.
597
00:46:23,150 --> 00:46:25,410
Teacher. A real teacher.
598
00:46:25,930 --> 00:46:26,990
Summer.
599
00:46:39,670 --> 00:46:40,730
Summer.
600
00:46:46,050 --> 00:46:47,110
Summer.
601
00:46:52,410 --> 00:46:55,570
You know, he's really tough, though. As
tough as he must be.
602
00:46:57,050 --> 00:47:03,850
And Leopold Sutter, our oldest black
member, who is not only a distinguished
603
00:47:03,850 --> 00:47:06,570
scholar, but a dedicated friend.
604
00:47:07,010 --> 00:47:08,010
Please present.
605
00:47:40,270 --> 00:47:44,590
Did Riley actually admit it was his gun?
Well, Riley said the gun went off when
606
00:47:44,590 --> 00:47:45,770
Randolph tried to take it away.
607
00:47:46,330 --> 00:47:47,490
Martino verified that.
608
00:47:47,770 --> 00:47:48,770
So it was accidental.
609
00:47:49,030 --> 00:47:50,710
Well, he's still gonna have to have a
juvenile hearing.
610
00:47:51,310 --> 00:47:52,310
Hey, Billy.
611
00:47:53,350 --> 00:47:54,350
Hey.
612
00:47:55,010 --> 00:47:56,010
What are you doing here?
613
00:47:57,610 --> 00:47:58,830
Filling out some forms.
614
00:48:00,630 --> 00:48:02,070
Man, you sure make it hard.
615
00:48:02,650 --> 00:48:05,030
You make it easy. You make it hard.
616
00:48:06,270 --> 00:48:08,530
Billy's re -entering the curriculum for
his final semester.
617
00:48:09,550 --> 00:48:10,550
Good for you.
618
00:48:10,790 --> 00:48:11,790
Fantastic.
619
00:48:12,610 --> 00:48:13,610
We'll see.
620
00:48:15,150 --> 00:48:17,810
Guess if old Summer thought I was worth
dying for.
621
00:48:19,770 --> 00:48:21,610
Well, I can try.
622
00:48:22,710 --> 00:48:23,810
You'll do fine.
623
00:48:25,230 --> 00:48:26,230
See you.
624
00:48:27,450 --> 00:48:28,450
You take care.
625
00:48:30,770 --> 00:48:33,550
Strangely enough, some good has come out
of all this, hasn't it?
626
00:48:34,230 --> 00:48:35,410
What happened to the others?
627
00:48:36,190 --> 00:48:41,340
Oh, the Harris girl dropped out, but...
Pruitt is back, and Martino may,
628
00:48:41,580 --> 00:48:43,740
eventually, you can't win them all.
629
00:48:44,240 --> 00:48:45,620
Say, would you like to join us for
lunch?
630
00:48:45,820 --> 00:48:46,799
No.
631
00:48:46,800 --> 00:48:47,800
No, thank you.
632
00:48:48,060 --> 00:48:49,060
I know what he means.
633
00:49:00,200 --> 00:49:02,940
Everybody's so concerned about what the
school system's doing to the kids.
634
00:49:03,960 --> 00:49:05,500
I wonder what it's doing to some of
these teachers.
635
00:49:05,860 --> 00:49:06,860
Well, we know what it did to one.
636
00:49:07,160 --> 00:49:08,240
He never stopped caring.
637
00:49:08,680 --> 00:49:09,680
Yeah.
638
00:49:10,120 --> 00:49:11,780
You know, I was sitting in Summer's
class.
639
00:49:12,540 --> 00:49:13,540
He had them listening.
640
00:49:14,620 --> 00:49:15,880
He must have been some teacher.
46542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.