All language subtitles for The Streets of San Francisco s04e04 Men Will Die
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,310 --> 00:00:28,870
The Streets of San Francisco, a Quinn
Martin production starring Carl
2
00:00:28,870 --> 00:00:32,450
Malden. Also starring Michael Douglas.
3
00:00:42,990 --> 00:00:48,250
With guest stars Vera Miles, Darlene
Carr,
4
00:00:48,690 --> 00:00:54,110
Deirdre Lenahan, Paula Kelly,
5
00:00:54,370 --> 00:00:57,690
special guest star Michael Park.
6
00:01:05,450 --> 00:01:08,170
Tonight's episode, Men Will Die.
7
00:01:55,150 --> 00:01:56,150
Thank you.
8
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
They lost.
9
00:02:59,180 --> 00:03:03,240
How did they ever let you become a
detective? You read like an open book.
10
00:03:03,520 --> 00:03:04,159
Oh, yeah?
11
00:03:04,160 --> 00:03:06,180
Well, that just goes to show you they
won.
12
00:03:07,500 --> 00:03:08,500
Take a look.
13
00:03:09,080 --> 00:03:10,920
49ers take it in the last minute with a
field goal.
14
00:03:11,660 --> 00:03:13,220
They just didn't win by enough, that's
all.
15
00:03:16,220 --> 00:03:17,260
What are you going to do today?
16
00:03:18,020 --> 00:03:22,300
This morning, as little as possible,
followed by an afternoon of loafing. I'm
17
00:03:22,300 --> 00:03:23,300
vacation, remember?
18
00:03:25,160 --> 00:03:26,220
Are you expecting someone?
19
00:03:26,670 --> 00:03:27,670
Yeah, Steve.
20
00:03:27,990 --> 00:03:30,910
Oh, but he's early. He said he was going
to pick me up this morning. No, no, no,
21
00:03:30,910 --> 00:03:31,910
no, no. I'll get it.
22
00:03:32,310 --> 00:03:33,249
You eat.
23
00:03:33,250 --> 00:03:35,010
I cook hot eggs for a reason.
24
00:03:36,430 --> 00:03:37,930
Okay, Steve, I'm coming.
25
00:03:38,650 --> 00:03:39,650
I'm coming.
26
00:03:42,610 --> 00:03:43,610
Nancy.
27
00:03:45,810 --> 00:03:46,810
Nancy, what happened?
28
00:03:49,510 --> 00:03:50,510
Dad?
29
00:03:51,010 --> 00:03:52,010
Yeah.
30
00:03:58,320 --> 00:03:59,320
Put her over here.
31
00:04:00,720 --> 00:04:02,200
I'll get a blanket.
32
00:04:03,620 --> 00:04:04,620
I'm all right.
33
00:04:05,980 --> 00:04:07,100
Nancy, what happened?
34
00:04:07,780 --> 00:04:10,740
I couldn't stay home any longer. I
couldn't sleep.
35
00:04:11,120 --> 00:04:12,720
So I tried some walking.
36
00:04:13,460 --> 00:04:14,840
I think it rained.
37
00:04:16,660 --> 00:04:19,860
Gene, they grabbed me.
38
00:04:20,360 --> 00:04:24,580
They just grabbed me. Put this around
her. Here, come on. Put this around you.
39
00:04:25,320 --> 00:04:26,320
That's it.
40
00:04:26,800 --> 00:04:27,800
What happened?
41
00:04:29,450 --> 00:04:30,610
Nancy, who grabbed you?
42
00:04:30,870 --> 00:04:31,870
Two men.
43
00:04:33,270 --> 00:04:35,450
I was staying late at the shop.
44
00:04:36,030 --> 00:04:38,670
I was just closing up when they came in.
45
00:04:40,150 --> 00:04:41,770
And they raped me.
46
00:04:42,710 --> 00:04:43,710
Both of them.
47
00:04:48,890 --> 00:04:51,050
I'll get a doctor.
48
00:04:57,740 --> 00:04:59,180
Nancy, you should do something.
49
00:04:59,740 --> 00:05:00,740
No.
50
00:05:01,180 --> 00:05:03,920
I don't want anyone to know about this.
51
00:05:04,500 --> 00:05:06,820
I couldn't even tell the policeman.
52
00:05:07,800 --> 00:05:08,800
Policeman?
53
00:05:10,140 --> 00:05:13,880
Yes. They caught one of them down the
street.
54
00:05:14,400 --> 00:05:16,900
When they came back, I ran.
55
00:05:17,600 --> 00:05:20,540
I didn't ever want to see him again.
56
00:05:21,900 --> 00:05:24,140
I just wanted to escape.
57
00:05:33,229 --> 00:05:34,229
Watch Commander, please.
58
00:05:36,910 --> 00:05:37,910
Carlton, Lieutenant Stone.
59
00:05:38,590 --> 00:05:42,150
I'm checking on a guy that was picked up
last night near... Point Street, near
60
00:05:42,150 --> 00:05:43,150
Ghirardelli.
61
00:05:43,550 --> 00:05:44,550
Point and Ghirardelli.
62
00:05:45,050 --> 00:05:46,130
There's a boutique there.
63
00:05:47,330 --> 00:05:48,330
Yeah, that's the one.
64
00:05:49,990 --> 00:05:50,990
They did?
65
00:05:51,870 --> 00:05:52,870
Well, don't let them go.
66
00:05:53,610 --> 00:05:54,930
There may be more to it than that.
67
00:06:00,460 --> 00:06:01,860
They're holding the man down at
headquarters.
68
00:06:02,080 --> 00:06:05,380
They've got him booked for, uh...
Suspicion of burglary.
69
00:06:09,540 --> 00:06:16,040
Nancy... Unless you go down there and
identify them and press
70
00:06:16,040 --> 00:06:19,720
charges... There's no way they can book
him for rape.
71
00:06:21,160 --> 00:06:22,460
What, if I go down?
72
00:06:22,680 --> 00:06:23,680
Yes.
73
00:06:28,700 --> 00:06:30,120
Well, you may if they let him go.
74
00:06:32,120 --> 00:06:35,440
A man who gets away with rape once, he
might do it again. Is that what you
75
00:06:36,380 --> 00:06:37,380
No.
76
00:06:38,600 --> 00:06:43,040
Nancy, there's nothing we can do for you
unless you help us.
77
00:07:02,090 --> 00:07:03,090
It'll be over soon.
78
00:07:04,470 --> 00:07:07,050
Gates says the identification only takes
about ten minutes.
79
00:07:07,390 --> 00:07:08,790
I just can't go through with it.
80
00:07:09,370 --> 00:07:11,210
I'm sorry, Catherine, I just can't.
81
00:07:12,070 --> 00:07:15,590
It's up to you, Linda. But you know
that's what he's counting on. You're not
82
00:07:15,590 --> 00:07:16,590
showing up.
83
00:07:16,990 --> 00:07:20,950
I tried to tell Bob that, but he just
doesn't want me here. All the publicity
84
00:07:20,950 --> 00:07:24,090
and the embarrassment and... Yours or
his?
85
00:07:24,710 --> 00:07:25,710
I know.
86
00:07:26,270 --> 00:07:27,270
He's wrong.
87
00:07:28,590 --> 00:07:30,670
If I were single, maybe, but I...
88
00:07:30,990 --> 00:07:31,990
I'm sorry, Miss Price.
89
00:07:32,770 --> 00:07:36,010
Miss Nancy Price, Mrs. Linda Denbo.
90
00:07:36,250 --> 00:07:37,730
Price and Stretch Denbo.
91
00:07:38,010 --> 00:07:39,010
This is Miss Price.
92
00:07:39,450 --> 00:07:40,910
They're ready for you in the lineup.
93
00:07:41,270 --> 00:07:42,530
That way, second door.
94
00:07:44,990 --> 00:07:45,990
What happened?
95
00:07:46,110 --> 00:07:47,110
She split?
96
00:07:47,290 --> 00:07:49,710
Yeah, well, two -thirds of them don't
make it this far.
97
00:07:49,930 --> 00:07:53,010
By the way, you better stick close to
your friend. She looks like she might
98
00:07:53,010 --> 00:07:54,010
faint in the stretch.
99
00:07:55,210 --> 00:07:59,750
She won't. Well, good luck. By the time
she's through, she'll feel like the
100
00:07:59,750 --> 00:08:02,940
criminal. And if she happened to bite
the guy, he'll probably sue her for
101
00:08:02,940 --> 00:08:03,940
assault and battery.
102
00:08:04,460 --> 00:08:07,080
If she needs anyone to talk to, these
people try to help.
103
00:08:10,620 --> 00:08:12,400
Is she their wife?
104
00:08:12,600 --> 00:08:16,140
She takes some referrals, but Catherine
Wyatt's her own woman.
105
00:08:20,840 --> 00:08:22,100
Take your jackets off.
106
00:08:27,520 --> 00:08:28,520
Turn right.
107
00:08:41,450 --> 00:08:42,450
Face front.
108
00:08:46,970 --> 00:08:47,970
Do you see him?
109
00:08:51,170 --> 00:08:52,990
He's the third one in from the left.
110
00:08:57,870 --> 00:08:58,870
Are you sure?
111
00:09:00,070 --> 00:09:01,070
Yes.
112
00:09:04,210 --> 00:09:05,490
Remember his face.
113
00:09:06,630 --> 00:09:07,830
And the tattoo.
114
00:09:13,710 --> 00:09:14,890
Come on, honey, I'll pick you up.
115
00:09:33,830 --> 00:09:36,350
Half the tattoos I ever saw were snakes.
116
00:09:37,030 --> 00:09:39,350
Well, maybe it was the way it was
wrapped around the tree.
117
00:09:40,510 --> 00:09:42,790
Don't you remember something like this
from the case last year?
118
00:09:44,520 --> 00:09:47,000
Time of the morning? I don't even know
where I was last year.
119
00:09:52,280 --> 00:09:56,320
Al, about six months ago, there was a
raid murder case. Someone described the
120
00:09:56,320 --> 00:09:59,400
tattoo. It was a snake wrapped around
the tree.
121
00:09:59,820 --> 00:10:00,880
Does that ring a bell with you?
122
00:10:02,220 --> 00:10:03,420
No. Let me check.
123
00:10:05,920 --> 00:10:08,240
Who is this Nancy Price? Friend of the
family or what?
124
00:10:08,440 --> 00:10:10,900
No, it was Jeannie's roommate last year.
Golden Gate Park?
125
00:10:11,180 --> 00:10:12,500
Could be. Yeah, it could be.
126
00:10:12,840 --> 00:10:13,840
Wait a minute.
127
00:10:14,160 --> 00:10:18,540
A Johnson, a Jackson... Jensen, age 20,
a student. Jensen, that's it, I remember
128
00:10:18,540 --> 00:10:21,260
now. She was studying anthropology the
same time Jeannie was.
129
00:10:24,380 --> 00:10:26,280
June 8th, 2200.
130
00:10:26,880 --> 00:10:29,220
She died of eternal injuries at the
general hospital.
131
00:10:29,480 --> 00:10:30,480
You got any witnesses?
132
00:10:30,800 --> 00:10:31,800
Um, Milgrid Parker.
133
00:10:32,320 --> 00:10:33,620
Two suspects lifted.
134
00:10:34,420 --> 00:10:37,320
Aha, one with a tattoo, a snake in a
tree.
135
00:10:37,600 --> 00:10:41,500
On the right forearm, early 30s, 5 '10",
dark hair, 155 pounds.
136
00:10:41,840 --> 00:10:43,020
Think it's the same man?
137
00:10:44,939 --> 00:10:46,540
Well, that's Asmodee Park.
138
00:10:47,760 --> 00:10:50,900
Nancy, you didn't sleep at all last
night. You know you've got to rest.
139
00:10:57,960 --> 00:11:01,440
Oh, isn't it funny the way I always got
a quick out of pigeons?
140
00:11:03,580 --> 00:11:06,300
They are so gentle and so dumb.
141
00:11:07,780 --> 00:11:11,330
Do you remember the one... I brought
back to the dorm the cripple one?
142
00:11:11,550 --> 00:11:13,210
Yeah, I always said you were for the
bird.
143
00:11:20,410 --> 00:11:21,410
Jane!
144
00:11:21,750 --> 00:11:22,750
What is it?
145
00:11:23,210 --> 00:11:27,250
The other man. The other man who
attacked me. He's out there. I saw him.
146
00:11:39,219 --> 00:11:44,160
Gene, he's following me. I saw him out
there. He's following me. Nancy. I know
147
00:11:44,160 --> 00:11:47,980
he's coming. I know it's difficult, but
you've got to try and control yourself.
148
00:11:48,140 --> 00:11:52,380
I saw him. I saw him. Oh, please. He's
out there. Please.
149
00:12:10,290 --> 00:12:12,130
Yes, I wonder if you could help me.
150
00:12:15,310 --> 00:12:20,470
If you don't want to see your doctor, or
if you don't have one, we have a pretty
151
00:12:20,470 --> 00:12:21,249
good list.
152
00:12:21,250 --> 00:12:23,690
Oh, I don't need a doctor. I just have
some bruises and cuts.
153
00:12:24,310 --> 00:12:26,650
Oh, no, honey. No, honey. What she means
are tests.
154
00:12:26,870 --> 00:12:28,190
VD and pregnancy tests.
155
00:12:29,310 --> 00:12:30,310
Oh.
156
00:12:31,130 --> 00:12:32,130
I'm not thinking.
157
00:12:32,290 --> 00:12:33,290
Oh, listen.
158
00:12:33,950 --> 00:12:36,970
It's all right. Listen. It took me
months to come out of the fog.
159
00:12:37,270 --> 00:12:39,110
I was a basket, Jane.
160
00:12:39,770 --> 00:12:41,290
I wouldn't even talk to my boyfriend.
161
00:12:41,490 --> 00:12:42,870
I mean, he's a therapist.
162
00:12:45,370 --> 00:12:47,110
I'm afraid of everything.
163
00:12:48,630 --> 00:12:49,990
It goes away, Nancy.
164
00:12:50,290 --> 00:12:52,110
Slowly. But it goes.
165
00:12:52,730 --> 00:12:53,750
Then it's anger.
166
00:12:54,590 --> 00:12:55,569
Believe me.
167
00:12:55,570 --> 00:12:56,870
We've all been through it.
168
00:12:57,190 --> 00:13:00,090
That's why it's really good to talk
about it.
169
00:13:00,370 --> 00:13:02,410
Right. Come on. I want you to meet some
friends.
170
00:13:05,680 --> 00:13:09,280
Do you have self -defense classes here?
Not yet, but we're going to.
171
00:13:11,040 --> 00:13:14,620
Meanwhile, get yourself something to
protect yourself with, honey. I don't
172
00:13:14,620 --> 00:13:18,440
what it is. A hat pin, a gun, a knife.
173
00:13:19,420 --> 00:13:22,900
Carol's for more direct action, you see.
But then she's the minority.
174
00:13:23,980 --> 00:13:28,140
Not for long, sugar. Every time that
phone rings, I grow by one.
175
00:13:29,500 --> 00:13:31,200
Women's Assault Center, Carol speaking.
176
00:13:31,460 --> 00:13:32,940
Did your friend sign the complaint?
177
00:13:33,859 --> 00:13:36,000
Yes, but you were right. It wasn't easy
for her.
178
00:13:37,200 --> 00:13:40,600
Well, that's why we always let the rape
victim decide for themselves.
179
00:13:41,180 --> 00:13:42,300
Another THU.
180
00:13:43,820 --> 00:13:44,900
Tears and a hang -up.
181
00:13:45,960 --> 00:13:47,920
Some of them can't talk about it for
months.
182
00:13:51,520 --> 00:13:53,140
How many calls do you get a day?
183
00:13:54,800 --> 00:13:56,020
Oh, ten, fifteen.
184
00:13:56,580 --> 00:13:57,960
Fanny pinches, we don't count.
185
00:13:58,460 --> 00:13:59,680
Well, that's good.
186
00:14:00,120 --> 00:14:02,280
No, but seriously, you mind what I said?
187
00:14:02,940 --> 00:14:03,940
Protect yourself.
188
00:14:05,720 --> 00:14:07,980
Well, we can't all end up carrying guns.
189
00:14:08,760 --> 00:14:10,140
Each to his own device.
190
00:14:10,660 --> 00:14:13,720
You know how many rapes there were in
this city last year?
191
00:14:14,200 --> 00:14:15,240
Almost 600.
192
00:14:15,760 --> 00:14:20,020
And 10 ,000 in the state. And that's
just those the cops know about.
193
00:14:20,840 --> 00:14:24,160
There are five times that many here,
unreported.
194
00:14:24,800 --> 00:14:28,100
And people wonder why I think we should
arm ourselves.
195
00:14:28,720 --> 00:14:30,960
All right, Carol, you've made your
point.
196
00:14:31,480 --> 00:14:35,460
My point is, we are arming ourselves,
but not with guns.
197
00:14:35,780 --> 00:14:38,900
With publicity and court appearances and
rap sessions.
198
00:14:39,680 --> 00:14:44,700
Society let it happen. Now we have to
educate society, but the right way.
199
00:14:45,160 --> 00:14:49,660
Look, that was a long time ago. I really
don't remember most of the details.
200
00:14:50,100 --> 00:14:55,700
Miss Parker, please, it could be very
important. Remember anything that...
201
00:14:55,820 --> 00:14:58,400
I was walking alongside the park.
202
00:14:58,900 --> 00:14:59,960
Heard a scream.
203
00:15:01,130 --> 00:15:06,590
Two men came running out, split up, one
ran past me, and he was left.
204
00:15:06,990 --> 00:15:08,030
The one with the tattoo?
205
00:15:09,410 --> 00:15:12,110
Yeah. That's all I can remember, really.
206
00:15:14,450 --> 00:15:15,450
Was this the man?
207
00:15:18,310 --> 00:15:19,790
No, I don't remember.
208
00:15:20,030 --> 00:15:22,270
He looks like everybody else who comes
in this joint.
209
00:15:25,330 --> 00:15:26,710
Sorry I can't help you.
210
00:15:27,650 --> 00:15:28,650
So am I.
211
00:16:45,920 --> 00:16:50,780
I'm going to teach you a lesson for the
both of us. You're causing a lot of
212
00:16:50,780 --> 00:16:52,240
trouble on the police like that.
213
00:16:53,400 --> 00:16:54,400
Now open the door.
214
00:16:55,100 --> 00:16:56,820
Do what I tell you. Open that door.
215
00:17:32,810 --> 00:17:34,150
You're going to charge her with murder.
216
00:17:35,490 --> 00:17:36,490
Murder?
217
00:17:37,330 --> 00:17:38,410
Like, that's crazy.
218
00:17:39,070 --> 00:17:40,530
The D .A. had no other choice.
219
00:17:41,030 --> 00:17:43,070
But that man was trying to kill her.
220
00:17:43,370 --> 00:17:44,370
We don't know that.
221
00:17:44,890 --> 00:17:47,070
And we don't know whether he was one of
the men who raped her, either.
222
00:17:47,590 --> 00:17:48,710
Well, I do.
223
00:17:49,210 --> 00:17:50,310
I believe her.
224
00:17:50,690 --> 00:17:54,150
Dad, you know Nancy. You know she's not
a killer. The D .A. has a case.
225
00:17:54,770 --> 00:17:56,250
She shot the man in the back.
226
00:17:57,130 --> 00:17:59,290
Because she was scared to death of him.
227
00:17:59,490 --> 00:18:00,790
Well, the D .A.'s theory is revenge.
228
00:18:02,800 --> 00:18:05,620
Revenge. She was upset by what happened
the other night.
229
00:18:06,080 --> 00:18:09,680
Disturbed enough to steal a gun and
angry enough to use it on the first man
230
00:18:09,680 --> 00:18:10,680
got in her way.
231
00:18:11,680 --> 00:18:15,720
Your D .A. doesn't just happen to be a
man, does he? What do you mean by that?
232
00:18:16,140 --> 00:18:18,340
In police terms, a male pig.
233
00:18:20,080 --> 00:18:21,420
How do you do, Lieutenant Stone?
234
00:18:21,680 --> 00:18:22,740
I'm Catherine Wyatt.
235
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
Yes, I know.
236
00:18:24,740 --> 00:18:29,040
My daughter told me all about you and
your assaulting.
237
00:18:29,790 --> 00:18:33,850
Well, it's against assault, and it's not
mine. We're all volunteers down at the
238
00:18:33,850 --> 00:18:35,010
center. What can I do for you?
239
00:18:35,290 --> 00:18:39,870
I represent Nancy Price, and I can get a
motion for discovery from the DA, but
240
00:18:39,870 --> 00:18:43,690
you'd save me a trip if you'd authorize
release of her arrest report.
241
00:18:44,050 --> 00:18:46,990
I hope you can do as good a job
defending her as you did getting her in
242
00:18:47,850 --> 00:18:49,050
What do you mean by that?
243
00:18:50,270 --> 00:18:54,250
According to Nancy's own statement, she
got the idea for carrying the gun by
244
00:18:54,250 --> 00:18:55,630
talking to one of the women at the
center.
245
00:18:56,530 --> 00:18:57,530
That's not fair.
246
00:18:58,549 --> 00:19:01,590
Well, we don't advise people to carry
guns, Lieutenant.
247
00:19:02,190 --> 00:19:04,650
We also don't advise women to protect
themselves.
248
00:19:05,090 --> 00:19:07,530
If they're attacked, they should turn
the other cheek, right?
249
00:19:08,870 --> 00:19:09,870
That's not what I said.
250
00:19:10,230 --> 00:19:13,890
What are you saying? That we should call
for help? That we should call a cop?
251
00:19:14,310 --> 00:19:19,110
We do, Lieutenant. Day after day, night
after night, we ask for help from you,
252
00:19:19,250 --> 00:19:22,150
from the courts, from the jury. Do you
know what we get?
253
00:19:22,510 --> 00:19:24,050
We get insufficient evidence.
254
00:19:24,650 --> 00:19:28,780
Victim had prior knowledge of the
rapist. We get plea bargains. Three days
255
00:19:28,780 --> 00:19:29,780
suspended sentences.
256
00:19:30,280 --> 00:19:32,520
You don't really think that's the right
answer, do you?
257
00:19:34,100 --> 00:19:36,540
The answer is we protect ourselves.
258
00:19:37,940 --> 00:19:41,020
And people can get hurt doing that. Not
people, Lieutenant.
259
00:19:41,400 --> 00:19:44,440
Men. And some men will die.
260
00:19:45,200 --> 00:19:47,380
Maybe a few more women will live.
261
00:19:50,660 --> 00:19:51,960
Can I talk to you for a minute?
262
00:19:52,720 --> 00:19:53,840
Yes, now what is it?
263
00:19:56,300 --> 00:19:58,300
Marlon's out. He made bail on a breaking
memory.
264
00:19:58,840 --> 00:20:01,200
You mean the rape count has been
dismissed?
265
00:20:02,680 --> 00:20:06,040
Yeah, that's right. Nancy's medical
examination was inconclusive.
266
00:20:06,580 --> 00:20:07,940
No trace of semen.
267
00:20:08,340 --> 00:20:10,980
I think she must have taken a shower
before she went to your house.
268
00:20:11,820 --> 00:20:12,820
Well, yes.
269
00:20:13,280 --> 00:20:17,480
How do you explain to a woman who has
been brutalized and raped that she
270
00:20:17,480 --> 00:20:18,480
wash away the evidence?
271
00:20:19,380 --> 00:20:23,920
So now, the victim is the criminal, and
the criminal is free to rape again.
272
00:20:24,840 --> 00:20:26,060
I rest my case.
273
00:20:31,980 --> 00:20:33,440
What happens to Nancy now?
274
00:20:34,820 --> 00:20:38,220
Well, she could have argued justifiable
homicide, but she can't anymore.
275
00:20:39,580 --> 00:20:41,380
And Jack Marlin, what can you do to him?
276
00:20:41,900 --> 00:20:43,600
Well, we're going to try him for
breaking an entry.
277
00:20:44,440 --> 00:20:45,820
That's not good enough, is it?
278
00:20:47,720 --> 00:20:49,980
Jeannie, as far as the law is
concerned... The law?
279
00:20:51,260 --> 00:20:53,520
I'm concerned with justice for Nancy.
280
00:20:54,480 --> 00:20:57,580
And right now, I don't think the law is
concerned with that at all.
281
00:21:17,540 --> 00:21:18,980
Would you like a ride?
282
00:21:19,370 --> 00:21:22,410
Oh, no, thanks. I can grab a taxi. I'm
just going back to the bed here.
283
00:21:22,690 --> 00:21:23,990
I'd be glad to give you a lift.
284
00:21:26,210 --> 00:21:27,210
All right.
285
00:21:46,010 --> 00:21:47,890
I'd like to be of some help if I can.
286
00:21:52,460 --> 00:21:53,840
Got anything on Patterson's profile?
287
00:21:54,080 --> 00:21:57,280
Yeah, he's unmarried, he's an auto
salesman, lives up in the Sunset
288
00:21:57,460 --> 00:21:58,820
got a family back in New Jersey.
289
00:21:59,280 --> 00:22:02,220
Got an office about a half a mile from
the marina, so he had good reason to be
290
00:22:02,220 --> 00:22:05,560
down there. Any priors? No, and there's
no connection with Jack Marlin either.
291
00:22:07,080 --> 00:22:08,080
Nancy's no killer.
292
00:22:08,780 --> 00:22:11,900
Those two guys raped her, and we're
gonna prove it.
293
00:22:14,360 --> 00:22:16,180
Here's one that could fit Jack Marlin.
294
00:22:16,900 --> 00:22:19,120
Anonymous caller, about six months ago.
295
00:22:19,560 --> 00:22:23,000
Well, the man seems a little heavier,
but... The rest fits him like a glove.
296
00:22:23,320 --> 00:22:24,320
Let me see.
297
00:22:25,480 --> 00:22:27,500
Early 30s, 5 '10", dark.
298
00:22:29,420 --> 00:22:30,960
Tattoo on right forearm.
299
00:22:31,720 --> 00:22:33,340
A snake in a tree.
300
00:22:34,620 --> 00:22:35,820
That's him. It's got to be.
301
00:22:36,120 --> 00:22:39,260
If it weren't me, I'd shake his rattles.
302
00:22:39,500 --> 00:22:42,860
Well, it's an anonymous report. Legally,
we can't touch him.
303
00:22:55,240 --> 00:22:56,240
You know what I'm thinking?
304
00:22:56,680 --> 00:22:58,560
Maybe we ought to try something else.
305
00:22:59,320 --> 00:23:01,480
Are you game for a little street
cheating?
306
00:23:02,700 --> 00:23:03,700
What's that?
307
00:23:04,560 --> 00:23:05,560
Handbills, Jeannie.
308
00:23:05,660 --> 00:23:09,040
We hang them around wherever he works,
plays, or lives.
309
00:23:09,280 --> 00:23:14,260
And if Nancy says it's okay, maybe we
can scare that snake enough to keep him
310
00:23:14,260 --> 00:23:15,280
from ever trying it again.
311
00:23:20,180 --> 00:23:21,180
Jack!
312
00:23:29,070 --> 00:23:30,470
I've been busy. I don't know today.
313
00:23:30,710 --> 00:23:34,630
You know a lot of... Yesterday and the
day before, some bridegroom you'll make.
314
00:23:35,530 --> 00:23:36,530
Well, I was sick.
315
00:23:36,830 --> 00:23:37,709
The friend?
316
00:23:37,710 --> 00:23:38,850
I called your apartment.
317
00:23:42,690 --> 00:23:43,690
I went to Vegas.
318
00:23:44,230 --> 00:23:49,550
You know, I was trying to pick up some
quick money so I could get a nice
319
00:23:49,550 --> 00:23:53,670
honeymoon, you know, after... You know,
Hawaii, maybe.
320
00:23:55,210 --> 00:23:56,210
Have a good time?
321
00:23:56,570 --> 00:23:57,570
No.
322
00:24:02,380 --> 00:24:03,380
Want to go to lunch?
323
00:24:06,900 --> 00:24:07,900
Come on.
324
00:24:10,800 --> 00:24:11,800
What's the matter?
325
00:24:11,880 --> 00:24:13,040
You have a girl on the side?
326
00:24:13,840 --> 00:24:16,320
Oh, two or three of them. I'm serious.
327
00:24:16,860 --> 00:24:17,860
Well, about what?
328
00:24:18,460 --> 00:24:21,360
Well, either you've got a jealous
girlfriend on the side, or one of your
329
00:24:21,360 --> 00:24:22,920
sure has a strange sense of humor.
330
00:24:24,100 --> 00:24:25,280
Who have you been talking to?
331
00:24:25,980 --> 00:24:29,140
I get these calls, you know, and the
last time this girl called and said that
332
00:24:29,140 --> 00:24:30,140
she was with this group.
333
00:24:30,720 --> 00:24:33,560
Uh, an organization on assault or
something like that.
334
00:24:33,880 --> 00:24:34,880
Eh, we're done.
335
00:24:35,280 --> 00:24:39,120
Yeah, she said that I should beware of
you and not let you get too near me.
336
00:24:39,220 --> 00:24:40,220
Why's that?
337
00:24:40,280 --> 00:24:41,400
Because you're a racist.
338
00:24:42,140 --> 00:24:43,200
Oh, that's funny.
339
00:24:43,840 --> 00:24:44,840
Hey, Romeo.
340
00:24:45,460 --> 00:24:46,480
Phone for you.
341
00:24:46,900 --> 00:24:48,520
Okay. Well, I hear about that.
342
00:24:57,760 --> 00:24:58,760
What was that?
343
00:24:59,210 --> 00:25:00,630
How do you like it, rapist?
344
00:25:01,130 --> 00:25:02,130
What is it?
345
00:25:02,330 --> 00:25:07,050
Just the voice of the people, baby, who
want animals like you off the streets.
346
00:25:07,570 --> 00:25:11,890
Now, maybe we can't cage you, honey, but
we plan to cut off your night calls.
347
00:25:37,040 --> 00:25:40,480
Yeah, are you Mrs. Green? Yes, I'm
Inspector Keller Saffron. This is
348
00:25:40,600 --> 00:25:42,400
police. And Stone.
349
00:25:44,180 --> 00:25:47,040
I'm not trying to steal any of his junky
stuff.
350
00:25:47,260 --> 00:25:51,860
I gotta store it. I gotta paint this
bridal suite before I can rent it. Maybe
351
00:25:51,860 --> 00:25:52,860
look around.
352
00:25:53,340 --> 00:25:55,180
It's just what you see, junk.
353
00:25:55,380 --> 00:25:56,380
So is Mr.
354
00:25:56,520 --> 00:25:58,740
Patterson. He drank a little, too.
355
00:25:59,080 --> 00:26:00,080
You know him very well?
356
00:26:00,520 --> 00:26:01,520
Hardly at all.
357
00:26:02,100 --> 00:26:03,440
Stayed a couple of weeks.
358
00:26:03,940 --> 00:26:06,200
Paid the rent weekly like everyone else.
359
00:26:08,840 --> 00:26:10,760
Well, if you need me, I'll be
downstairs.
360
00:26:15,100 --> 00:26:16,100
Take a look at this.
361
00:26:20,080 --> 00:26:21,600
That's Caddis and some Navy guys.
362
00:26:22,000 --> 00:26:22,959
Wait a minute, wait.
363
00:26:22,960 --> 00:26:23,960
That's Merchant Marine.
364
00:26:25,540 --> 00:26:27,780
They got tattoos on their arms, don't
they? Yeah, but Marlin's not in that
365
00:26:27,780 --> 00:26:29,240
photo. Well, maybe he was taking it.
366
00:26:29,800 --> 00:26:32,580
Can you make out the name of that ship?
367
00:26:33,840 --> 00:26:34,840
Uh...
368
00:26:39,320 --> 00:26:41,060
Santiago Dominion. Santiago Dominion.
369
00:26:41,460 --> 00:26:42,460
Okay.
370
00:26:45,260 --> 00:26:47,800
Well, let's check out the merchant room,
shall we?
371
00:26:49,760 --> 00:26:51,300
There's another file I'd like to look
into.
372
00:26:52,280 --> 00:26:55,340
Last night, Jeannie told me that at the
assault center there's a room filled
373
00:26:55,340 --> 00:26:56,800
with rape records we know nothing about.
374
00:26:57,480 --> 00:26:59,760
Well, then I can let her speak to the
blinds without a warrant.
375
00:27:00,640 --> 00:27:02,580
Well, that's why I'm sending you, Prince
Charming.
376
00:27:03,060 --> 00:27:05,880
I want you to give him that nice, big,
beautiful smile of yours.
377
00:27:07,050 --> 00:27:08,050
I don't know.
378
00:27:11,870 --> 00:27:14,770
Hey, Jack, wake up, man. It's your
bachelor party.
379
00:27:15,390 --> 00:27:16,990
You can cry later after you, man.
380
00:27:17,610 --> 00:27:20,690
You're right. Listen, we got the whole
patio reserved.
381
00:27:20,930 --> 00:27:21,930
Nothing but the best.
382
00:27:32,950 --> 00:27:34,730
Come on, we got the head table for you.
383
00:27:35,090 --> 00:27:36,090
Right at the head.
384
00:27:36,780 --> 00:27:39,960
You only get married once, or three or
four times if you're lucky.
385
00:27:58,520 --> 00:28:00,320
Party getting wild enough for you?
386
00:28:00,660 --> 00:28:02,320
Huh? What's in here?
387
00:28:02,600 --> 00:28:04,140
Hey, this is...
388
00:28:04,520 --> 00:28:06,680
This cow's really got you rattled. I
guarantee it.
389
00:28:08,360 --> 00:28:10,480
Just the decorators?
390
00:28:11,660 --> 00:28:13,820
One of them left just before you guys
came in.
391
00:28:14,500 --> 00:28:15,500
Hey, Jack?
392
00:28:15,660 --> 00:28:16,680
What's wrong?
393
00:29:07,650 --> 00:29:08,870
Steve, I think I got the connection.
394
00:29:09,870 --> 00:29:12,530
Patterson and Marlin sailed together on
the same ship two years ago.
395
00:29:12,970 --> 00:29:14,230
Yeah, the Santiago Dominion.
396
00:29:14,510 --> 00:29:15,990
That's right, the Santiago Dominion.
397
00:29:16,250 --> 00:29:18,410
Well, that helps, but it doesn't say
they raped together.
398
00:29:18,870 --> 00:29:19,689
I know.
399
00:29:19,690 --> 00:29:20,690
I'll meet you in the office.
400
00:29:21,070 --> 00:29:23,270
Jeannie just phoned in. I'm going to
stop by the house first.
401
00:29:29,470 --> 00:29:31,610
Sorry, I can't let you see any of the
other files.
402
00:29:31,810 --> 00:29:34,170
Word got out. I'm afraid that phone
would stop ringing.
403
00:29:34,490 --> 00:29:36,550
Believe it or not, the police are on
your side.
404
00:29:37,390 --> 00:29:38,610
I never said they weren't.
405
00:29:39,510 --> 00:29:42,250
Here are the basic facts on that
anonymous call.
406
00:29:42,530 --> 00:29:44,710
Don't ask for anything more without a
subpoena.
407
00:29:45,510 --> 00:29:47,050
Why don't they give their names? They
afraid?
408
00:29:47,410 --> 00:29:51,150
Or humiliated. A lot of them just called
to talk to somebody about what happened
409
00:29:51,150 --> 00:29:52,150
to them.
410
00:29:55,290 --> 00:29:57,590
No offense, but you don't know what
they've been through.
411
00:30:01,210 --> 00:30:02,250
I'm beginning to.
412
00:30:03,470 --> 00:30:04,930
No offense, but do you?
413
00:30:06,860 --> 00:30:09,500
I mean, I realize you're a female
attorney, but does that give you some
414
00:30:09,500 --> 00:30:11,220
copyright on the psychology of rape?
415
00:30:12,440 --> 00:30:16,160
No, I had to learn the hard way, just
like everyone else in this office.
416
00:30:21,640 --> 00:30:22,640
I'm sorry.
417
00:30:23,240 --> 00:30:24,520
I know you're not the enemy.
418
00:30:25,340 --> 00:30:26,580
I've got my own list.
419
00:30:26,960 --> 00:30:28,580
At first, it was men in general.
420
00:30:29,500 --> 00:30:33,320
For a long time, I didn't think I would
be able to relate to any man in a normal
421
00:30:33,320 --> 00:30:37,000
way. Now I've narrowed it down to just
one in general.
422
00:30:39,020 --> 00:30:40,180
He's about your age.
423
00:30:43,160 --> 00:30:44,160
Sorry.
424
00:30:45,280 --> 00:30:47,280
Yeah, well, we've all said that.
425
00:30:48,560 --> 00:30:53,100
But just so you will know, if I ever
meet that young man again, he will not
426
00:30:53,100 --> 00:30:54,120
away unpunished.
427
00:30:55,000 --> 00:30:59,000
I didn't give Nancy Price a gun, but I
know exactly how she felt.
428
00:31:00,440 --> 00:31:02,420
That's why I'm going to be with her in
court tomorrow.
429
00:31:23,350 --> 00:31:24,670
What do you want? Where are you going?
430
00:31:25,030 --> 00:31:26,030
What have you got in the box?
431
00:31:26,230 --> 00:31:29,090
Huh? What have you got in the box? Let
go of me. What's the matter?
432
00:31:29,730 --> 00:31:30,790
Let go of me.
433
00:31:30,990 --> 00:31:31,989
You want to have some?
434
00:31:31,990 --> 00:31:32,990
Here.
435
00:31:37,650 --> 00:31:38,010
Don't
436
00:31:38,010 --> 00:31:48,290
move.
437
00:31:48,970 --> 00:31:49,970
Just don't move.
438
00:31:50,590 --> 00:31:51,590
Who are you?
439
00:31:53,930 --> 00:31:54,930
I'm her father.
440
00:31:55,510 --> 00:31:56,510
Uh -huh.
441
00:31:57,450 --> 00:31:58,450
Stay down there.
442
00:32:01,670 --> 00:32:03,030
I'm a San Francisco police officer.
443
00:32:03,330 --> 00:32:04,370
Now, is that good enough for you?
444
00:32:06,650 --> 00:32:08,430
Now, you tell me what you were trying to
do to her.
445
00:32:09,370 --> 00:32:10,370
Go on, tell me.
446
00:32:12,170 --> 00:32:13,170
There.
447
00:32:13,310 --> 00:32:14,310
There it is.
448
00:32:32,399 --> 00:32:33,800
Why are you so nervous?
449
00:32:34,900 --> 00:32:35,900
It's a lie.
450
00:32:36,660 --> 00:32:37,660
Good enough for you?
451
00:32:38,660 --> 00:32:40,700
Father? You've got a loss for the man.
452
00:32:42,420 --> 00:32:44,500
You've got a loss. Just keep moving.
453
00:32:46,220 --> 00:32:47,220
Keep moving.
454
00:32:47,940 --> 00:32:48,940
Go on.
455
00:33:00,240 --> 00:33:02,520
Doesn't anybody down at that woman's
assault group know what they're doing?
456
00:33:03,860 --> 00:33:05,460
I thought you knew better than that.
457
00:33:07,800 --> 00:33:09,020
That woman,
458
00:33:10,140 --> 00:33:14,640
the lawyer, your friend, Catherine
Wyatt, she calls herself a lawyer?
459
00:33:16,600 --> 00:33:18,000
She should know better than that.
460
00:33:19,340 --> 00:33:20,840
Catherine doesn't know about this.
461
00:33:21,440 --> 00:33:23,940
Neither does anyone else in the group
except Carol and me.
462
00:33:24,360 --> 00:33:28,180
And all we were trying to do is keep
people like Jack Marlin from hurting
463
00:33:28,180 --> 00:33:29,180
someone else.
464
00:33:29,840 --> 00:33:32,040
Something no one else seems to be able
to do.
465
00:33:39,080 --> 00:33:44,280
The prosecution admits that Ms. Price
has no record of prior violence.
466
00:33:44,740 --> 00:33:51,600
And yet, suddenly, three days ago,
unexplainably, she steals a gun and she
467
00:33:51,600 --> 00:33:52,600
uses it.
468
00:33:53,280 --> 00:33:57,100
Unexplainably, unless you accept the
fact that she was terrified.
469
00:33:58,730 --> 00:34:01,250
terrified of the men who had attacked
and raped her.
470
00:34:01,450 --> 00:34:03,550
She was afraid they would do it again.
471
00:34:03,990 --> 00:34:09,570
And when one of them tried, she used the
gun to save herself.
472
00:34:12,190 --> 00:34:17,090
Your Honor, I submit Miss Price is the
victim here.
473
00:34:17,489 --> 00:34:22,150
She would not and did not commit an act
of murder.
474
00:34:23,050 --> 00:34:25,070
Any further statement, Mr. Vitesky?
475
00:34:27,310 --> 00:34:32,310
Ms. Wyatt, the facts also indicate that
Charles Kedison had no record of
476
00:34:32,310 --> 00:34:33,310
violence.
477
00:34:33,690 --> 00:34:38,989
From the circumstances brought forth
today, the court has no choice but to
478
00:34:38,989 --> 00:34:44,370
the suspect, Nancy Price, over for trial
in the Superior Court for murder in the
479
00:34:44,370 --> 00:34:45,370
first degree.
480
00:35:00,910 --> 00:35:01,910
Am I cut?
481
00:35:17,690 --> 00:35:18,690
I'm sorry.
482
00:35:19,750 --> 00:35:20,770
It's so unfair.
483
00:35:21,550 --> 00:35:24,190
Well, like death and taxes, it's to be
expected.
484
00:36:16,590 --> 00:36:18,170
Is it all right if we stay for a while?
485
00:36:22,490 --> 00:36:24,250
The doctor said she might come around.
486
00:36:25,970 --> 00:36:28,510
With a multiple concussion, it's hard to
tell when.
487
00:36:34,850 --> 00:36:36,530
Catherine, you did everything you could.
488
00:36:38,750 --> 00:36:39,750
Not everything.
489
00:36:47,279 --> 00:36:48,279
Yeah, check it out.
490
00:36:48,980 --> 00:36:49,980
No, not tomorrow.
491
00:36:50,200 --> 00:36:51,200
Right now.
492
00:36:52,480 --> 00:36:53,620
Okay, let's go over it again.
493
00:36:55,080 --> 00:36:57,240
Merchant Marine record, coroner's
report, everything.
494
00:36:57,780 --> 00:37:00,920
Okay, here's the one report I could get
out of the assault center. It was a rape
495
00:37:00,920 --> 00:37:01,920
in the park.
496
00:37:02,400 --> 00:37:03,400
Golden Gate?
497
00:37:03,780 --> 00:37:07,480
I know what you're thinking. She called
the assault center two days after the
498
00:37:07,480 --> 00:37:08,480
Jensen homicide.
499
00:37:08,540 --> 00:37:11,420
Now, the interesting thing is why she
didn't give her name.
500
00:37:12,840 --> 00:37:16,830
She was afraid the publicity would get
her fired as a waitress? Yeah. That was
501
00:37:16,830 --> 00:37:17,828
her job.
502
00:37:17,830 --> 00:37:20,690
That's what got me thinking about
Mildred Parker, except she was a
503
00:37:21,190 --> 00:37:22,190
Maybe not.
504
00:37:22,410 --> 00:37:23,450
Maybe she was a victim.
505
00:37:25,730 --> 00:37:26,750
Hi. Hi.
506
00:37:30,750 --> 00:37:31,750
How is she?
507
00:37:33,210 --> 00:37:34,210
Holding her own.
508
00:37:34,250 --> 00:37:35,750
Listen, I'm going to go check on that
witness.
509
00:37:36,670 --> 00:37:37,670
No say, huh?
510
00:37:42,190 --> 00:37:43,930
Dad, I'm sorry about what I said.
511
00:37:44,380 --> 00:37:46,440
I should have known you've never given
up on Nancy.
512
00:37:47,840 --> 00:37:49,160
You've never given up on anyone.
513
00:37:50,920 --> 00:37:51,920
Either of you.
514
00:37:53,260 --> 00:37:54,440
I hope you won't on me.
515
00:37:56,020 --> 00:37:57,540
That's just not good enough, is it?
516
00:38:00,400 --> 00:38:02,700
All right, I'm sorry about the handbill,
too.
517
00:38:04,580 --> 00:38:06,000
I guess they were foolish.
518
00:38:08,120 --> 00:38:09,820
Well, I'll make a public confession.
519
00:38:10,040 --> 00:38:11,240
Is that what you want? No.
520
00:38:12,280 --> 00:38:13,660
No, that's not what I want.
521
00:38:21,100 --> 00:38:22,940
I think maybe you could give us a
helping hand.
522
00:38:28,480 --> 00:38:30,460
Sometimes it takes a woman to reach a
woman.
523
00:38:31,840 --> 00:38:33,340
Are you talking about Mildred Parker?
524
00:38:33,580 --> 00:38:34,580
Yeah.
525
00:38:35,640 --> 00:38:39,200
We think she could help us on this Nancy
case, but she just won't talk.
526
00:38:40,840 --> 00:38:42,320
You've got female inspectors.
527
00:38:42,620 --> 00:38:43,620
I know.
528
00:38:43,690 --> 00:38:50,590
I know, and they're all good cops,
but... We need someone
529
00:38:50,590 --> 00:38:51,590
who cares.
530
00:38:53,250 --> 00:38:54,690
And I think you really care.
531
00:38:59,510 --> 00:39:00,790
How did you get there, William?
532
00:39:01,050 --> 00:39:02,050
Yeah.
533
00:39:06,110 --> 00:39:08,810
Hello? May I speak with Mr. Marlin,
please?
534
00:39:09,210 --> 00:39:10,210
Who is this?
535
00:39:10,250 --> 00:39:13,550
Just tell him it's someone from the
organization to fight assault on women.
536
00:39:14,550 --> 00:39:15,550
Who is it?
537
00:39:16,130 --> 00:39:19,290
It's a woman, you know, from that group,
the ones that have been calling. Oh,
538
00:39:19,290 --> 00:39:20,290
no.
539
00:39:20,350 --> 00:39:21,350
You know,
540
00:39:24,110 --> 00:39:26,630
talk to somebody, talk to my lawyer,
don't call her anymore, okay?
541
00:39:26,990 --> 00:39:30,450
You raped and murdered a woman in the
park last year, Mr. Marlin.
542
00:39:30,650 --> 00:39:32,210
I've got evidence to prove it.
543
00:39:33,530 --> 00:39:34,830
You're nuts, all of you.
544
00:39:35,370 --> 00:39:37,750
Last June, Golden Gate Park, remember?
545
00:39:38,030 --> 00:39:39,230
There were two of you.
546
00:39:39,670 --> 00:39:42,390
Only I've got you and an eyewitness.
547
00:39:43,070 --> 00:39:44,830
I wasn't even here last June.
548
00:39:45,090 --> 00:39:48,490
A life prison sentence, Mr. Marlin.
That's what you'll get.
549
00:39:49,310 --> 00:39:51,290
Unless you're willing to make a trade.
550
00:39:53,010 --> 00:39:54,010
Who's this?
551
00:39:54,090 --> 00:39:58,610
I represent Nancy Price, and I'm willing
to destroy the evidence I have against
552
00:39:58,610 --> 00:40:00,590
you if you will agree to my terms.
553
00:40:01,150 --> 00:40:06,670
If you're interested, I'll be in my
office at 130 Bayside Drive, 6th floor.
554
00:40:07,410 --> 00:40:08,630
I'll wait an hour.
555
00:40:09,020 --> 00:40:11,140
If you're not here by then, I'll call
the district attorney.
556
00:40:18,300 --> 00:40:19,300
What?
557
00:40:20,420 --> 00:40:22,520
You called the assault center, didn't
you?
558
00:40:23,520 --> 00:40:25,480
You wanted somebody to know what
happened.
559
00:40:25,780 --> 00:40:26,900
Somebody to talk to.
560
00:40:28,000 --> 00:40:30,260
I don't want to talk about it now,
please.
561
00:40:31,440 --> 00:40:33,660
When you cried for help, somebody
listened.
562
00:40:34,800 --> 00:40:36,260
Now there's another girl.
563
00:40:36,910 --> 00:40:39,770
In the hospital because of what this man
did to her.
564
00:40:40,690 --> 00:40:42,390
And she needs your help.
565
00:40:44,430 --> 00:40:49,170
Okay, that's him, the filthy scum, and I
wish he was dead.
566
00:41:21,420 --> 00:41:22,480
Where's Jack Marlin?
567
00:41:32,520 --> 00:41:34,620
Come in, Mr. Marlin. The door is
unlocked.
568
00:41:45,560 --> 00:41:46,680
I'm Catherine Wyatt.
569
00:41:46,900 --> 00:41:48,420
We spoke on the phone. I know the voice.
570
00:41:51,760 --> 00:41:52,760
What are you going to talk about?
571
00:41:53,880 --> 00:41:55,060
I told you.
572
00:41:55,700 --> 00:41:57,340
I told you you're nuts.
573
00:41:59,100 --> 00:42:01,340
I suppose that's why you got here so
quickly.
574
00:42:16,140 --> 00:42:17,260
Is that evidence?
575
00:42:28,460 --> 00:42:29,460
First the deal.
576
00:42:29,880 --> 00:42:34,820
I've typed up this statement that says
that you and Charles Caddison attacked
577
00:42:34,820 --> 00:42:37,760
and raped Nancy Price. Yeah, I know
about that.
578
00:42:40,300 --> 00:42:41,700
You're crazy, aren't you?
579
00:42:42,020 --> 00:42:44,040
No, you're crazy if you don't sign it.
580
00:42:44,840 --> 00:42:46,960
Conviction on rape gets you three years.
581
00:42:47,640 --> 00:42:49,740
Murder one buys your life, doesn't it?
582
00:43:01,260 --> 00:43:03,500
Space bug yourself
583
00:43:03,500 --> 00:43:11,540
You
584
00:43:11,540 --> 00:43:22,300
know,
585
00:43:22,300 --> 00:43:27,200
you're lucky I care so much about my
client frankly, I'd rather see you dead
586
00:43:29,260 --> 00:43:31,360
You'd be crazy to say that. Where's the
evidence?
587
00:43:31,620 --> 00:43:32,620
Where is it?
588
00:43:33,840 --> 00:43:35,840
First, you sign the paper.
589
00:43:37,900 --> 00:43:38,900
Do you know what I think?
590
00:43:41,820 --> 00:43:42,900
I think you're bluffing.
591
00:43:43,180 --> 00:43:44,180
That's what I think.
592
00:43:46,580 --> 00:43:47,660
Now, you know what I'm going to do?
593
00:43:48,320 --> 00:43:49,320
Huh?
594
00:43:51,020 --> 00:43:52,140
You know what I'm going to do?
595
00:43:58,410 --> 00:44:00,350
In the file cabinet, top drawer.
596
00:44:00,590 --> 00:44:01,388
Who's that?
597
00:44:01,390 --> 00:44:03,290
Behind you in the file cabinet.
598
00:44:13,470 --> 00:44:14,530
The other one.
599
00:44:22,310 --> 00:44:23,310
All right,
600
00:44:25,490 --> 00:44:26,490
you lose.
601
00:44:31,440 --> 00:44:32,540
Mr. Marlin, you lose.
602
00:44:36,820 --> 00:44:39,580
You've got your fingerprints all over
this office.
603
00:44:39,800 --> 00:44:46,260
On the lamp, on the picture, on the file
cabinets. All I have to do is
604
00:44:46,260 --> 00:44:52,020
crack that door window and the police
will believe that you broke in here.
605
00:44:54,120 --> 00:44:58,660
And when you attacked me, I had to
protect myself.
606
00:44:59,320 --> 00:45:00,700
I'm not going to touch you.
607
00:45:01,070 --> 00:45:02,070
I wouldn't attack, you know.
608
00:45:03,050 --> 00:45:04,530
Sam, talk about it, eh?
609
00:45:05,350 --> 00:45:06,350
Wouldn't touch you.
610
00:45:09,390 --> 00:45:11,270
I wish you tried.
611
00:45:14,590 --> 00:45:15,030
Why
612
00:45:15,030 --> 00:45:22,610
don't
613
00:45:22,610 --> 00:45:23,670
you scream, Mr. Marlin?
614
00:45:25,190 --> 00:45:27,470
Why don't you scream like Nancy did?
615
00:45:30,190 --> 00:45:31,570
Scream for me.
616
00:45:33,490 --> 00:45:40,210
Like that little girl who screamed in
Golden Gate Park
617
00:45:40,210 --> 00:45:43,530
when you jumped on her and raped her.
618
00:45:45,750 --> 00:45:47,250
You did, didn't you?
619
00:45:48,270 --> 00:45:49,810
You raped them all.
620
00:45:50,670 --> 00:45:51,670
Yeah.
621
00:46:07,210 --> 00:46:08,210
I said put it down.
622
00:46:08,270 --> 00:46:10,110
Miss Wyatt, please. Please put it down.
623
00:46:10,610 --> 00:46:11,950
You'll be punished, I promise you.
624
00:46:23,590 --> 00:46:24,590
She's going to kill me.
625
00:46:26,910 --> 00:46:28,130
Oh, yeah? And what are we going to do to
her?
626
00:46:28,970 --> 00:46:31,470
Nothing. She'll make a scientist think
about raping someone.
627
00:46:31,930 --> 00:46:32,930
Shut up, will you?
628
00:46:33,250 --> 00:46:34,630
Shut up, Mikey.
629
00:46:35,690 --> 00:46:36,830
Oh, we've got you, mister.
630
00:46:37,990 --> 00:46:39,050
We've got you for murder.
631
00:46:40,450 --> 00:46:41,630
All right, get him out of here.
632
00:46:41,890 --> 00:46:42,890
Let's go.
633
00:47:01,090 --> 00:47:02,090
He's right, you know.
634
00:47:02,570 --> 00:47:03,910
I did want to kill him.
635
00:47:06,830 --> 00:47:10,870
After 18 years as a lawyer, I wanted to
see him dead.
636
00:47:42,529 --> 00:47:44,770
And we talked to Judge Collier in
Chambers.
637
00:47:45,530 --> 00:47:47,250
He's going to dismiss the complaint.
638
00:47:49,110 --> 00:47:50,870
Nancy, do you understand? It's over.
639
00:47:52,290 --> 00:47:53,290
Nancy will see you.
640
00:47:57,290 --> 00:47:58,290
Dad?
641
00:47:58,930 --> 00:47:59,930
Yes?
642
00:48:00,490 --> 00:48:02,150
I'd like to stay with her for a while.
643
00:48:02,410 --> 00:48:04,670
Well, just give me a call and I'll pick
you up. I might be late.
644
00:48:05,690 --> 00:48:09,170
Anytime. Anytime at all. You call and
I'll be there.
645
00:48:22,920 --> 00:48:23,940
I wish it were that easy.
646
00:48:24,160 --> 00:48:26,680
I'm afraid it won't be over for Nancy
for quite a long while.
647
00:48:26,940 --> 00:48:30,080
I'm sure you and your friends can help.
I really don't think of anybody that's
648
00:48:30,080 --> 00:48:31,080
more qualified.
649
00:48:31,200 --> 00:48:34,780
Oh, thank you. Would you like to back
that emotional support with a little
650
00:48:34,780 --> 00:48:35,780
donation?
651
00:48:35,840 --> 00:48:36,840
Sure, I'm ready.
652
00:48:38,280 --> 00:48:41,020
Can we drop you off anywhere? Oh, no,
thank you. I'm on my way downtown.
653
00:48:41,300 --> 00:48:43,660
I have another Nancy Prize to meet in
Department 23.
654
00:48:44,220 --> 00:48:45,300
See you in court, gentlemen.
655
00:48:55,140 --> 00:48:56,440
There's a lady, huh? Yeah.
656
00:48:57,540 --> 00:48:59,020
And I'm afraid she's right, too.
657
00:49:00,200 --> 00:49:04,600
If the courts don't do anything about
those guys who rape, the victims will.
658
00:49:04,680 --> 00:49:06,540
Well, times are changing. So are the
women, Mike.
659
00:49:08,820 --> 00:49:10,040
I'll tell you one thing that's changed.
660
00:49:10,320 --> 00:49:11,320
All right.
661
00:49:11,800 --> 00:49:12,800
My Jeannie.
662
00:49:13,880 --> 00:49:15,500
She's not a girl anymore. She's a woman.
663
00:49:16,580 --> 00:49:19,280
Yeah. She's not going to let you forget
about it.
664
00:49:22,020 --> 00:49:23,220
What a way to grow up.
47386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.