Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:03,760
Ví i pro
2
00:00:03,760 --> 00:00:04,480
Kay.
3
00:00:06,810 --> 00:00:08,890
Musíme jejich
4
00:00:10,370 --> 00:00:13,210
jak jste zdarma
5
00:00:15,330 --> 00:00:17,790
Co? Ahoj.
6
00:00:24,760 --> 00:00:27,320
Kam. Ion.
7
00:00:31,230 --> 00:00:33,790
TenKKA, je jufinalice
8
00:00:33,790 --> 00:00:35,270
Jíst Goround.
9
00:00:36,840 --> 00:00:38,960
To v tomto
10
00:00:39,680 --> 00:00:42,390
Tocking vyhrajte dva. 1 Grada Má
11
00:00:42,470 --> 00:00:44,190
Volnou Pá.
12
00:00:45,760 --> 00:00:48,280
Loven your wase král fin med nejlepší způsob
13
00:00:49,560 --> 00:00:50,600
a nejlepší krmení.
14
00:00:52,520 --> 00:00:55,280
Aby das s dobře, jsme tým John Ray
15
00:00:55,360 --> 00:00:56,080
za poděkování.
16
00:00:58,910 --> 00:01:00,030
Nadlouchám Marianny na JE.
17
00:01:02,160 --> 00:01:03,960
Moje láska Anny, ale Youngye s dost.
18
00:01:05,350 --> 00:01:08,190
Ach, na to svět fakt
19
00:01:08,550 --> 00:01:11,310
jo, mám, že jsou žok, který může nakrmit
20
00:01:11,310 --> 00:01:14,030
gright to. Opravdu nemůžu mít ame i
21
00:01:14,390 --> 00:01:17,030
jen tak cole firr ne
22
00:01:17,190 --> 00:01:19,391
FADY FAIT A BULTE GUCCIVE KANT.
23
00:01:20,311 --> 00:01:22,951
A z nás jsme ton tie tun jutshing
24
00:01:22,991 --> 00:01:25,631
vzhled. Co oddíl
25
00:01:25,791 --> 00:01:27,431
ze světa, žonging, heaz,
26
00:01:28,071 --> 00:01:29,511
Andia Inase,
27
00:01:30,671 --> 00:01:32,431
Informe Loget zde podívej, má
28
00:01:32,471 --> 00:01:34,391
Shiget, Politiho, tak, tady, já, jako,
29
00:01:34,391 --> 00:01:36,551
je to, jako Bere Ian,
30
00:01:36,711 --> 00:01:39,271
Ano, ano, a, Lach,
31
00:01:39,991 --> 00:01:41,671
mladý, vysoký, je v tom, co má
32
00:01:41,671 --> 00:01:44,271
Některé z hlediska formy formy forn a
33
00:01:45,191 --> 00:01:47,991
a bere hřích, kde Noh a
34
00:01:48,071 --> 00:01:50,871
Lux Laye. Laiky Snad
35
00:01:50,871 --> 00:01:52,951
Curhat v prdeli ne.
36
00:02:00,921 --> 00:02:03,561
Super Mega Horne Bylo tak Jo
37
00:02:03,561 --> 00:02:06,551
MySlel. Will Renault
38
00:02:06,551 --> 00:02:08,831
Jowint Gitchém Vžadycky.
39
00:02:11,121 --> 00:02:13,281
Udělejte, musíme čelit Perryho přítele
40
00:02:13,681 --> 00:02:16,641
Betty Forst. Tento goet do
41
00:02:17,361 --> 00:02:19,601
Tocate Gosan High Ready O'Ne Tolik lidí
42
00:02:19,601 --> 00:02:21,921
Někteří Ochotni.
43
00:02:23,151 --> 00:02:25,711
Já a tel ty, že jsi kamen a příbuzný
44
00:02:25,711 --> 00:02:27,991
vaše tuny tos s a jona
45
00:02:27,991 --> 00:02:30,911
měkké prohlubování zde z
46
00:02:30,911 --> 00:02:33,471
Sona být givette Tom na tvé sauf
47
00:02:33,671 --> 00:02:36,031
A to, co je dobré.
48
00:02:41,721 --> 00:02:43,121
Omlouvám se.
49
00:02:45,121 --> 00:02:47,681
Máš nockey sociálni svět
50
00:02:48,321 --> 00:02:51,281
marně mít teď
51
00:02:51,281 --> 00:02:53,881
Děkujeme vám White, co já
52
00:02:53,881 --> 00:02:56,471
gentleman. Jsme široký. Jeden
53
00:02:56,751 --> 00:02:58,511
mít Ford Upkin k vašemu Is of the Juges
54
00:02:58,511 --> 00:03:01,391
Las Your Maness. Děkuji za
55
00:03:01,391 --> 00:03:03,031
Keeply My Live the
56
00:03:03,871 --> 00:03:05,111
Sonice.
57
00:03:09,121 --> 00:03:11,961
Ledově, pupold to theion
58
00:03:12,521 --> 00:03:14,601
Krása plná thes na rukou. Jeho
59
00:03:14,721 --> 00:03:17,401
Nies a Oso, jeho
60
00:03:17,441 --> 00:03:19,841
Sociální gentleman inhance na ne na JSEM
61
00:03:19,841 --> 00:03:22,311
něco chtěla. Ty teď tě
62
00:03:22,311 --> 00:03:24,831
Bavíme, Jak Jak JSME Velice Ten Film.
63
00:03:33,121 --> 00:03:35,801
Omluva Weber se diví
64
00:03:35,801 --> 00:03:36,441
A tady.
65
00:03:38,911 --> 00:03:41,391
Tak Jedinou Vidas Mluv
66
00:03:41,631 --> 00:03:44,271
V této práci Hoad a Vival Docking
67
00:03:44,271 --> 00:03:47,031
pro lidi, aby pro vás získali ne
68
00:03:47,031 --> 00:03:49,911
znát černý tento awey a svět
69
00:03:49,911 --> 00:03:52,151
restaurace zde a
70
00:03:52,751 --> 00:03:53,791
Soud. Ale
71
00:03:53,791 --> 00:03:56,112
The
72
00:03:56,112 --> 00:03:57,312
cesta je
73
00:03:59,152 --> 00:04:01,872
a Veronika Herečka
74
00:04:04,392 --> 00:04:07,222
Tady. A to je
75
00:04:07,222 --> 00:04:08,782
můj příteli, Adam
76
00:04:08,782 --> 00:04:11,032
Charlie. Jo Jo
77
00:04:11,792 --> 00:04:12,952
Charlie milý tě meto.
78
00:04:16,442 --> 00:04:18,842
Jsou lidé Richard
79
00:04:18,842 --> 00:04:20,682
Jukes Light
80
00:04:21,322 --> 00:04:23,802
peníze za Just Sol It
81
00:04:23,962 --> 00:04:26,922
Som tak mínus máte
82
00:04:26,922 --> 00:04:29,202
význam jděte známý
83
00:04:30,962 --> 00:04:33,152
Vy. Jsi
84
00:04:33,712 --> 00:04:36,272
Reali the Will Gour Late Lee Show Mean
85
00:04:36,272 --> 00:04:38,672
Dist zachází s názvem ulice.
86
00:04:39,872 --> 00:04:42,562
Hej co? Domů, promiň,
87
00:04:42,562 --> 00:04:44,002
Justing jsou tři Lee Hinson.
88
00:04:46,912 --> 00:04:47,832
Dobré peklo
89
00:04:48,792 --> 00:04:50,552
Mel přátelé
90
00:04:51,392 --> 00:04:54,152
s tady peklo Gar říká ne, co
91
00:04:54,152 --> 00:04:54,272
The.
92
00:04:58,692 --> 00:05:01,072
Ani Lék. Vyžinujeý.
93
00:05:02,842 --> 00:05:05,082
Na. Leaven to
94
00:05:05,082 --> 00:05:07,922
Například mezi.
95
00:05:11,602 --> 00:05:13,882
Jako by jen přemýšlel, co jste Guyse
96
00:05:13,882 --> 00:05:16,722
Lake We Chinesie, že váš šálka
97
00:05:16,722 --> 00:05:19,042
správně wewer na ringu, co si dáváš
98
00:05:19,042 --> 00:05:21,562
co doo pro vaše rande pro Exum pro a
99
00:05:21,562 --> 00:05:24,492
noc. Odtud jen
100
00:05:24,492 --> 00:05:26,252
perfektní den a co spontáte.
101
00:05:30,672 --> 00:05:30,912
N
102
00:05:33,232 --> 00:05:36,072
i Pimon Kin je
103
00:05:36,072 --> 00:05:38,712
Zde sázka Lépe Common Light
104
00:05:39,072 --> 00:05:40,912
čou tady, že ti ne Mary.
105
00:05:50,452 --> 00:05:51,372
Úrasný.
106
00:05:54,642 --> 00:05:57,042
Dobře, hlodané lidi
107
00:05:57,562 --> 00:06:00,482
Je super vědomý uvolnění otázek
108
00:06:00,482 --> 00:06:02,962
Jeden to jeden na i one.
109
00:06:03,992 --> 00:06:05,992
Wau Wang Nic Venčí.
110
00:06:07,912 --> 00:06:10,552
Čas na Chvíli Já Není Čas Mejem.
111
00:06:14,362 --> 00:06:17,002
Takže jste ve zprávách,
112
00:06:17,202 --> 00:06:20,082
břicho na Pready Facebook pozdě
113
00:06:20,082 --> 00:06:22,872
Děkuju. Google by
114
00:06:23,032 --> 00:06:24,752
Neste tu som.
115
00:06:27,772 --> 00:06:30,212
Zdarma a večírek je nyní
116
00:06:31,692 --> 00:06:32,082
jako.
117
00:06:35,923 --> 00:06:37,923
Philip Franci Doust Lake Some
118
00:06:40,003 --> 00:06:42,643
Zrušení některých toho je
119
00:06:43,003 --> 00:06:45,763
a Drigh the
120
00:06:46,283 --> 00:06:48,363
Jeden syn tady její
121
00:06:49,683 --> 00:06:52,123
A dlouhá je to, co
122
00:06:52,523 --> 00:06:54,643
A opravdu na homosexuách
123
00:06:55,523 --> 00:06:55,963
a píseň.
124
00:06:59,693 --> 00:07:01,333
Prostě beally Jonny pro
125
00:07:03,493 --> 00:07:03,733
mě.
126
00:07:09,883 --> 00:07:12,243
Chting wilf tomu vaše 1 být lidol s go
127
00:07:12,243 --> 00:07:15,163
přímější k Bay Bude becas ra
128
00:07:15,163 --> 00:07:17,443
Lidi jako vysoká věc Dayer právě prohrál Geren
129
00:07:18,203 --> 00:07:18,403
a.
130
00:07:22,203 --> 00:07:25,123
Ai du má pro místo pro
131
00:07:25,123 --> 00:07:25,763
Ty, Guyes.
132
00:07:28,263 --> 00:07:30,983
Přátelé se opravdu oženili, jsme
133
00:07:30,983 --> 00:07:33,583
všichni tady budeme
134
00:07:33,583 --> 00:07:34,943
HELPTON GOND byl
135
00:07:34,943 --> 00:07:36,623
Minefolt.
136
00:07:38,323 --> 00:07:41,163
Hry. Jako vaše
137
00:07:41,163 --> 00:07:43,363
dítě, můžeme zachránit
138
00:07:44,323 --> 00:07:46,443
moje návrhy na tose a to vy
139
00:07:46,443 --> 00:07:48,763
Jako latef vás, pokud jste
140
00:07:48,763 --> 00:07:51,003
jako by hra bude jen potápěně rowan
141
00:07:51,003 --> 00:07:53,603
On the on the the the the the the the the the tam in orcare
142
00:07:54,243 --> 00:07:57,033
I Fe eu jako Adorf Justey Lake Know. The
143
00:07:57,033 --> 00:07:59,033
Musíme vám zaplatit.
144
00:08:00,033 --> 00:08:00,833
Keny
145
00:08:04,913 --> 00:08:07,513
Mluvte PLEAST s JE.
146
00:08:17,143 --> 00:08:19,903
Muset s nimi s nimi s hrami
147
00:08:19,903 --> 00:08:22,623
lidé k některým
148
00:08:22,703 --> 00:08:23,343
FIRY.
149
00:08:25,393 --> 00:08:27,873
Naučit se třpyt
150
00:08:28,113 --> 00:08:30,233
wow je a cown se dívá a
151
00:08:31,073 --> 00:08:33,473
Worls je to všechno pro kravatu lajky
152
00:08:33,473 --> 00:08:35,913
na to jeden v Madine.
153
00:08:36,753 --> 00:08:37,353
Sýry zelené.
154
00:08:39,563 --> 00:08:42,403
Co. jsou ta g a
155
00:08:42,523 --> 00:08:45,403
Ano Ne, ok OK Sol Duse ANO Být fotorey
156
00:08:45,403 --> 00:08:48,323
SADE Hra, takže buďte Gudi a kdo se dostal
157
00:08:48,323 --> 00:08:50,923
Theil ou wely kade the jo
158
00:08:51,483 --> 00:08:54,283
a jako vaše nic, co jsi
159
00:08:54,363 --> 00:08:56,963
Získejte gose gose the the on of frees více
160
00:08:57,403 --> 00:08:59,843
Al Huse je třída břicha odtud.
161
00:09:00,553 --> 00:09:02,873
Budeme vztahovat co
162
00:09:02,873 --> 00:09:05,433
hra v
163
00:09:05,953 --> 00:09:08,513
šedá ok ve wye
164
00:09:09,194 --> 00:09:11,954
Pecku. Wow brigh tak já ti to
165
00:09:11,954 --> 00:09:14,564
Gove. Připraven jako
166
00:09:14,564 --> 00:09:16,514
Historie. Ha ha ha.
167
00:09:18,284 --> 00:09:20,644
CK Noway I on Regul Yeahs of Las Doyd
168
00:09:21,724 --> 00:09:22,484
běžný viber.
169
00:09:25,004 --> 00:09:26,484
Fajn, místo
170
00:09:27,884 --> 00:09:29,364
Poslední Liber tady, že?
171
00:09:32,404 --> 00:09:33,004
Byla.
172
00:09:40,004 --> 00:09:41,924
Byl jsem jeden prsten
173
00:09:42,924 --> 00:09:45,644
Jste zvuk z různých
174
00:09:45,644 --> 00:09:48,404
země resernet pravdivá
175
00:09:48,844 --> 00:09:51,084
je právo, které Crand
176
00:09:51,084 --> 00:09:53,964
harsol meditane and accenent
177
00:09:53,964 --> 00:09:56,124
guess netsay quest
178
00:09:56,564 --> 00:09:58,644
Italy, Italy has du be
179
00:09:58,644 --> 00:09:59,804
Italy.
180
00:10:01,884 --> 00:10:02,964
Some v italii.
181
00:10:04,274 --> 00:10:04,954
Ne
182
00:10:08,274 --> 00:10:11,234
ukonce ho najdete na rohu taky
183
00:10:11,234 --> 00:10:13,954
to wow here
184
00:10:14,154 --> 00:10:15,954
the world, the talking and your we are
185
00:10:15,954 --> 00:10:18,194
originally from italous wall
186
00:10:18,674 --> 00:10:21,474
the Paris. To je no ten rodič,
187
00:10:22,074 --> 00:10:23,634
jak se to řekne česky?
188
00:10:25,204 --> 00:10:27,874
Počkej co to to co mluvíš česky?No
189
00:10:27,874 --> 00:10:30,834
jasný čau čau, čisté
190
00:10:32,354 --> 00:10:35,074
šiřče ne, kam to bylo bez
191
00:10:35,074 --> 00:10:37,594
léky AS kým him jenom s lék about
192
00:10:37,594 --> 00:10:40,274
checks. Bicas of
193
00:10:40,274 --> 00:10:43,164
meil. Your my
194
00:10:43,164 --> 00:10:43,564
cannald létu.
195
00:10:46,554 --> 00:10:48,394
0 je z kama err.
196
00:10:50,124 --> 00:10:53,044
Sorry my love you guis for from our and
197
00:10:53,044 --> 00:10:54,004
check originally.
198
00:10:55,884 --> 00:10:57,604
Cosi from colom your.
199
00:10:59,804 --> 00:11:01,964
Jo jo on instavička.
200
00:11:05,004 --> 00:11:07,244
Takže když mluvíš česky, když už jsme
201
00:11:07,244 --> 00:11:10,204
tady?Co tak nějak
202
00:11:10,204 --> 00:11:12,004
rozbourat tylery a zahrát si třeba
203
00:11:12,004 --> 00:11:14,514
nějakou hru?Fotbal to place i game
204
00:11:14,514 --> 00:11:15,554
my love forms.
205
00:11:17,564 --> 00:11:20,364
Že so we can break the eyes and may be
206
00:11:20,364 --> 00:11:22,444
talk about o the things and fro. I was
207
00:11:23,524 --> 00:11:26,444
wondering a guys whats what wood
208
00:11:26,444 --> 00:11:28,764
u say it
209
00:11:29,164 --> 00:11:30,484
just go the cartes
210
00:11:31,204 --> 00:11:33,764
the card, okay?
211
00:11:35,564 --> 00:11:38,244
I was thing king high online to
212
00:11:38,244 --> 00:11:41,204
just i the no role som disist.
213
00:11:41,914 --> 00:11:44,274
Jo lises tip one of the power
214
00:11:44,634 --> 00:11:47,275
to
215
00:11:47,795 --> 00:11:50,435
mean to tak the just opravdu
216
00:11:51,395 --> 00:11:54,285
jsou výplaty?Just
217
00:11:54,285 --> 00:11:55,965
carred tweeslan the ruce
218
00:11:57,005 --> 00:11:59,605
Prosím Jo Jo Jo Mi Jenom
219
00:11:59,605 --> 00:12:00,765
Vysvětlíme pravidla.
220
00:12:04,795 --> 00:12:06,795
Dokonce i Destan trochu anglicky wright,
221
00:12:07,395 --> 00:12:09,715
Okej? JSOU WECAN EVERS BUTING ANGNICTION.
222
00:12:10,475 --> 00:12:13,315
II What Lee hraje nový ruce.
223
00:12:15,045 --> 00:12:17,685
Jako moje pips sor. High S je a
224
00:12:17,685 --> 00:12:20,525
Jeden howins samozřejmě i Laos
225
00:12:20,565 --> 00:12:23,125
je to losista, ale máme nějaké
226
00:12:23,125 --> 00:12:25,125
Firemní břicho tweet
227
00:12:26,045 --> 00:12:27,165
tvůj přítel
228
00:12:28,205 --> 00:12:30,845
Řekni dobře
229
00:12:31,085 --> 00:12:32,245
Dobře.
230
00:12:33,885 --> 00:12:36,645
Než nechat Storit nechat začít
231
00:12:36,645 --> 00:12:39,405
Takže algo pro mé
232
00:12:39,405 --> 00:12:39,765
právo.
233
00:12:46,685 --> 00:12:49,365
Gose pro dámu a tohle formy
234
00:12:50,005 --> 00:12:52,325
Takže sran čas veganno a
235
00:12:52,885 --> 00:12:55,845
Otočit se nad pečovaným socátem
236
00:12:55,845 --> 00:12:57,925
já volný
237
00:12:58,245 --> 00:12:58,845
jeden.
238
00:13:01,515 --> 00:13:04,045
Ou. Le.
239
00:13:06,405 --> 00:13:08,925
Judům pro Reila.
240
00:13:11,005 --> 00:13:12,285
A nejnižší?
241
00:13:14,875 --> 00:13:17,315
Wifi jako jsi ztratil.
242
00:13:17,795 --> 00:13:19,795
Ano, a tady jsem Panesioment.
243
00:13:24,405 --> 00:13:24,445
A.
244
00:13:29,125 --> 00:13:31,885
Prostě Člověk, takko Je na trošku divnové
245
00:13:32,405 --> 00:13:35,365
Nechtěli jste hrát hry,
246
00:13:35,365 --> 00:13:36,605
Takhle Se Vyhrajem.
247
00:13:38,765 --> 00:13:41,525
100 mrtvých způsobů, jak Houby hraje ne.
248
00:13:43,285 --> 00:13:45,995
Dítě. Nějaký
249
00:13:46,675 --> 00:13:49,595
podobně
250
00:13:50,515 --> 00:13:52,675
přátelé jeden uplay a
251
00:13:52,675 --> 00:13:55,635
Notheround zatím je seznam
252
00:13:56,075 --> 00:13:58,875
Andrewn než v pořádku, dobře, jen
253
00:13:58,875 --> 00:14:01,075
Gettis byl toc Dick je hele
254
00:14:02,075 --> 00:14:04,395
v Notere u přátel a Beh a
255
00:14:04,395 --> 00:14:04,715
Já ano.
256
00:14:06,485 --> 00:14:07,525
ulice
257
00:14:09,975 --> 00:14:12,895
Origin, tak to jdi hlavu
258
00:14:12,895 --> 00:14:15,735
Hivill začal
259
00:14:15,735 --> 00:14:18,695
Tvoje to bylo
260
00:14:19,015 --> 00:14:21,575
hej jdi
261
00:14:21,655 --> 00:14:24,136
Hegel tady jdeš.
262
00:14:26,366 --> 00:14:29,326
Okay so on my cohn okay? Free to
263
00:14:29,566 --> 00:14:30,046
one.
264
00:14:32,886 --> 00:14:33,806
Fakt.
265
00:14:36,406 --> 00:14:37,326
Dívat to mi.
266
00:14:39,886 --> 00:14:42,566
Co má maminka a vždyť so nice to fit some
267
00:14:42,566 --> 00:14:45,356
warme my may but. Ne
268
00:14:45,356 --> 00:14:47,956
lezlé co no.
269
00:14:50,126 --> 00:14:52,836
Ale. Tom bys ii
270
00:14:52,836 --> 00:14:55,636
look or com witch playing its
271
00:14:55,916 --> 00:14:58,396
is no mot you can evin
272
00:14:58,996 --> 00:15:01,716
to wed the and zhusi.
273
00:15:03,286 --> 00:15:04,646
Was is Betty were but?
274
00:15:07,436 --> 00:15:09,036
Ach linkismus bew.
275
00:15:10,926 --> 00:15:12,356
E youg. V
276
00:15:12,396 --> 00:15:15,316
koukněte úplně v pohodě, ne?
277
00:15:18,006 --> 00:15:20,646
Baby it common to
278
00:15:20,646 --> 00:15:23,206
je
279
00:15:24,206 --> 00:15:27,006
jenom ráno experience.
280
00:15:29,406 --> 00:15:31,646
Vidíš ten přítel říká, že má rád nové
281
00:15:31,646 --> 00:15:34,526
zkušenosti. Dobrý
282
00:15:34,526 --> 00:15:37,406
ale. To není hra podle
283
00:15:37,406 --> 00:15:39,916
mě. Justing
284
00:15:39,916 --> 00:15:41,676
that s doufing je to gamele.
285
00:15:45,926 --> 00:15:48,806
So in relative itst firme its
286
00:15:48,806 --> 00:15:51,726
0 no tak ty to víš hele
287
00:15:51,726 --> 00:15:54,366
ty jsi people mate is all the high and
288
00:15:54,646 --> 00:15:57,006
we're girlse and the role
289
00:15:57,606 --> 00:16:00,406
so no log my beauty jo
290
00:16:00,406 --> 00:16:02,726
jus look it okay sociální
291
00:16:02,886 --> 00:16:04,646
doved and the done white.
292
00:16:09,006 --> 00:16:09,886
The challingo.
293
00:16:12,386 --> 00:16:14,546
Relax v pohodě, něco
294
00:16:15,506 --> 00:16:16,906
všechno dobrý, ne?
295
00:16:23,366 --> 00:16:25,366
EC kendi talk the.
296
00:16:27,486 --> 00:16:28,406
Si žurlávaj.
297
00:16:32,286 --> 00:16:35,236
Co líbí se ti to?Um.
298
00:16:39,766 --> 00:16:42,286
Wilf the borefan has will has of tation
299
00:16:42,326 --> 00:16:44,006
a. Um.
300
00:16:48,956 --> 00:16:49,956
A jéžiš.
301
00:16:51,926 --> 00:16:53,486
I think well me toho.
302
00:16:55,476 --> 00:16:57,396
One morerower one to be the one,
303
00:16:57,396 --> 00:16:59,516
whatloses ofiter.
304
00:17:02,247 --> 00:17:03,207
Je mi just.
305
00:17:05,077 --> 00:17:05,717
Enhnm.
306
00:17:09,607 --> 00:17:10,167
Enhnm jo.
307
00:17:15,007 --> 00:17:16,167
Commo gumy let.
308
00:17:22,127 --> 00:17:24,687
Je think is
309
00:17:25,207 --> 00:17:28,087
there is no point to
310
00:17:28,087 --> 00:17:29,407
keeping on Wright
311
00:17:30,727 --> 00:17:33,447
some okay kreen the Havel.
312
00:17:37,087 --> 00:17:38,687
I's gons us your not.
313
00:17:40,277 --> 00:17:41,677
OK.
314
00:17:43,317 --> 00:17:44,317
To je leckeho den.
315
00:17:46,847 --> 00:17:49,527
OK, start from your thing?
316
00:17:53,847 --> 00:17:53,927
S.
317
00:17:57,347 --> 00:18:00,267
To my count
318
00:18:00,267 --> 00:18:03,027
zea free to one.
319
00:18:05,087 --> 00:18:05,647
Voj.
320
00:18:12,167 --> 00:18:14,047
To lake Harry pri friends with hell pas
321
00:18:14,047 --> 00:18:16,007
in the world and vy se
322
00:18:16,887 --> 00:18:19,837
trošku stydíš viď?No
323
00:18:19,837 --> 00:18:22,647
jako. Nezažívám tohle každej
324
00:18:22,647 --> 00:18:25,477
víkend. A prostě jsme experienceing
325
00:18:25,477 --> 00:18:28,277
this ever beath jo
326
00:18:28,277 --> 00:18:30,847
jo. More
327
00:18:31,207 --> 00:18:34,087
into can jue help pars and
328
00:18:34,127 --> 00:18:37,007
thresinet mammazita juha for moment.
329
00:18:44,317 --> 00:18:47,277
V rocketném gale jsou easy my love
330
00:18:47,277 --> 00:18:49,517
your jumping your all totiž
331
00:18:50,717 --> 00:18:51,397
free.
332
00:18:53,917 --> 00:18:54,757
No komfortní.
333
00:18:56,967 --> 00:18:59,727
Seš hrozně sexy wauši jsou sexy
334
00:18:59,727 --> 00:19:00,167
Wright.
335
00:19:03,167 --> 00:19:03,487
Base.
336
00:19:06,207 --> 00:19:08,407
The low
337
00:19:10,247 --> 00:19:12,967
your jezer i like
338
00:19:13,247 --> 00:19:15,687
dort moy i light to play
339
00:19:15,687 --> 00:19:18,407
lewde no views your takerow
340
00:19:19,127 --> 00:19:19,567
so.
341
00:19:40,398 --> 00:19:42,118
Nebo nevím, natáč mají vole.
342
00:19:46,928 --> 00:19:48,088
Je to dobrý takhle.
343
00:19:50,118 --> 00:19:51,318
Sežeru mě krásná.
344
00:19:54,158 --> 00:19:56,348
Hmm. Hmm.
345
00:20:03,648 --> 00:20:04,128
No.
346
00:20:06,928 --> 00:20:08,528
Ční mňam mňam.
347
00:20:14,368 --> 00:20:16,768
Ježiš, co by říkal druhýho fardisu.
348
00:20:19,278 --> 00:20:21,078
Online
349
00:20:21,758 --> 00:20:22,998
ano.
350
00:20:27,448 --> 00:20:28,528
Haspen také.
351
00:20:30,488 --> 00:20:33,248
Snad vysoký. Co jste viděl the world
352
00:20:33,448 --> 00:20:33,808
e shop?
353
00:20:42,238 --> 00:20:43,918
Můžu všechno v pohodě, můžu taky.
354
00:20:45,888 --> 00:20:48,448
Jestli mu řekne, on říká kávu.
355
00:20:50,368 --> 00:20:50,968
Nebo profesní šum.
356
00:21:23,238 --> 00:21:24,438
Upřímně enhnm.
357
00:21:32,578 --> 00:21:35,498
Podívej se na
358
00:21:35,498 --> 00:21:37,858
mě. A že je větší?
359
00:21:39,618 --> 00:21:41,738
Aha, kdybych ti vzal ručičkou dolů.
360
00:21:42,218 --> 00:21:43,978
Enhnm prosím.
361
00:21:50,238 --> 00:21:52,708
Ježiš. Ono
362
00:21:54,708 --> 00:21:54,908
to
363
00:22:10,268 --> 00:22:13,258
je fakt super. Víc přetlačí.
364
00:22:14,809 --> 00:22:16,849
Ty brďo hmm.
365
00:22:18,869 --> 00:22:20,229
Ha ha za rok neslyšela tady já.
366
00:22:22,509 --> 00:22:25,189
To zřejmě dej mi ručičku, co?
367
00:22:27,229 --> 00:22:30,189
Jsem nečeš, já nevím. Co,
368
00:22:30,189 --> 00:22:32,429
co dělám?Co dělám.
369
00:22:34,429 --> 00:22:36,939
Úplně, to je všechno v pohodě. No
370
00:22:37,499 --> 00:22:39,299
nelíbí se mi to. Hrozně
371
00:22:39,299 --> 00:22:41,619
stejně už je
372
00:22:43,179 --> 00:22:44,979
to 1. Has on dostal has.
373
00:22:47,389 --> 00:22:48,749
Tak úplně jinak, podívej se.
374
00:22:50,549 --> 00:22:52,949
Moje manželka a tvůj přítel úplně všechno
375
00:22:52,949 --> 00:22:55,869
v pohodě víš. Jen tak
376
00:22:55,869 --> 00:22:57,229
občas si vyměníme.
377
00:22:58,989 --> 00:22:59,549
Ženy s někým.
378
00:23:03,269 --> 00:23:04,069
Co myslíš?
379
00:23:06,209 --> 00:23:08,689
To here that
380
00:23:10,409 --> 00:23:13,289
from time to tam whis world
381
00:23:13,289 --> 00:23:15,929
wite the singl aes your.
382
00:23:18,029 --> 00:23:18,549
Stry bere.
383
00:23:25,789 --> 00:23:28,029
Stáří a perthing
384
00:23:28,029 --> 00:23:29,029
the.
385
00:23:33,029 --> 00:23:33,269
Momen
386
00:23:37,149 --> 00:23:37,629
diec.
387
00:23:41,379 --> 00:23:43,899
Nejsi ručička, to je taková
388
00:23:44,139 --> 00:23:45,899
trošku buď vyhandané.
389
00:23:55,269 --> 00:23:58,149
Docela v pohodě, všechno jo, podívej se
390
00:23:58,149 --> 00:23:59,779
na mě všechno dobrý. Já
391
00:24:01,459 --> 00:24:02,699
budu ještě 2 ručičku.
392
00:24:08,979 --> 00:24:09,139
Aha.
393
00:24:14,069 --> 00:24:15,869
Česko nabízí je kelímkle.
394
00:24:21,039 --> 00:24:23,949
The tikes. You
395
00:24:23,949 --> 00:24:26,869
ketheuser comfort the bol OK tvůj přítel
396
00:24:26,869 --> 00:24:29,789
tě do toho i natlačuje, takže všechno
397
00:24:29,789 --> 00:24:32,709
v pohodě, ne se mi ho tě
398
00:24:32,709 --> 00:24:34,829
nám pusinku pusinku pusinku mi na nejde
399
00:24:34,989 --> 00:24:37,659
to ještě 1 pusinku. Ještě
400
00:24:37,659 --> 00:24:38,579
větší pusinku.
401
00:24:40,459 --> 00:24:41,739
Ještě větší pusinku.
402
00:24:43,759 --> 00:24:44,199
Prostě.
403
00:24:47,829 --> 00:24:50,349
My si to ve fanou rychle man Wright
404
00:24:50,670 --> 00:24:52,190
common babi can jo.
405
00:24:54,100 --> 00:24:57,060
Razít judistuju ware homeswell. Yes.
406
00:25:03,900 --> 00:25:05,100
Sako jako enhnm.
407
00:25:09,390 --> 00:25:11,470
S harvinson game, see
408
00:25:11,990 --> 00:25:12,630
informace.
409
00:25:18,630 --> 00:25:19,630
Jeli co right?
410
00:25:25,550 --> 00:25:25,950
Ó.
411
00:25:31,610 --> 00:25:33,730
Můžeme tě, můžeme.
412
00:25:35,710 --> 00:25:36,870
Zvyknout tohle budeme.
413
00:25:39,630 --> 00:25:41,590
Mít čas do sa hezky.
414
00:25:42,780 --> 00:25:45,390
No. Sbor.
415
00:25:48,750 --> 00:25:51,510
Člověk hou gody
416
00:25:51,510 --> 00:25:54,150
oflyf in the
417
00:25:54,150 --> 00:25:55,190
lucky wry.
418
00:25:57,310 --> 00:25:59,190
To lary.
419
00:26:02,640 --> 00:26:04,560
Není, že jo česká republika.
420
00:26:06,790 --> 00:26:06,990
Enhnm.
421
00:26:15,630 --> 00:26:18,470
Here yesmalacking
422
00:26:18,550 --> 00:26:21,060
tock and to the others with. Sorry
423
00:26:21,260 --> 00:26:24,060
movies tur and
424
00:26:24,540 --> 00:26:27,180
john white
425
00:26:27,300 --> 00:26:29,180
thank and socialisti freestyle.
426
00:26:53,330 --> 00:26:53,450
Tak
427
00:26:59,810 --> 00:27:00,970
jsem dal ty kalhotky
428
00:27:03,570 --> 00:27:05,970
k ničemu, prostě z doslech
429
00:27:06,450 --> 00:27:08,570
are they forenin thing thing to s ls the.
430
00:27:12,180 --> 00:27:12,700
I''t on.
431
00:27:15,440 --> 00:27:18,120
We are i think its prej kingy
432
00:27:18,360 --> 00:27:20,800
Jeden, kdo má, je v pořádku z věci Jun
433
00:27:20,800 --> 00:27:23,600
ty chlapi máte ing i
434
00:27:23,600 --> 00:27:26,560
finální bab, že se mi bude líbit ast
435
00:27:26,560 --> 00:27:29,201
Duch tady světlo, který se objevil filip tit
436
00:27:29,201 --> 00:27:31,681
tosuer jako tore dore
437
00:27:32,241 --> 00:27:34,241
k Soct nebo vašemu
438
00:27:35,281 --> 00:27:37,881
na indolies položíš své hans a
439
00:27:37,881 --> 00:27:40,451
ne. Já Nevím no tak jako JAO
440
00:27:40,451 --> 00:27:43,131
nadržený guye na to, co ty.
441
00:27:44,861 --> 00:27:47,781
Je Dobrý každý v s Barry Vaibies
442
00:27:48,261 --> 00:27:51,221
Pro Meders nic na O
443
00:27:51,381 --> 00:27:53,461
Nick a Li King Toase.
444
00:27:55,471 --> 00:27:56,431
Enhnm.
445
00:27:56,971 --> 00:28:00,091
Můj
446
00:28:00,811 --> 00:28:03,731
Člověk si musí užít kdyžtak
447
00:28:03,731 --> 00:28:06,451
Si Lehni Na Bok Hezky Fakt.
448
00:28:10,381 --> 00:28:10,781
Žádný.
449
00:28:18,211 --> 00:28:18,571
Hmm.
450
00:28:21,331 --> 00:28:23,861
Enhnm. Enhnm.
451
00:28:33,861 --> 00:28:36,421
Hotový počet rayerpha.
452
00:28:40,451 --> 00:28:42,771
Oldovi já vím. Hele
453
00:28:42,971 --> 00:28:45,651
proč jo?Hmm nevím.
454
00:28:50,041 --> 00:28:50,321
Ježiš.
455
00:28:56,211 --> 00:28:57,651
Wow wow.
456
00:28:59,221 --> 00:29:00,741
I nose itine.
457
00:29:06,021 --> 00:29:06,261
Enhnm.
458
00:29:20,981 --> 00:29:23,261
Kde bude mít dobrou nevím.
459
00:29:24,011 --> 00:29:26,331
Like lily litely je helping
460
00:29:26,891 --> 00:29:29,811
a to tady normálně
461
00:29:29,811 --> 00:29:32,501
for right?Jakým
462
00:29:32,501 --> 00:29:34,981
cítím David and there is in the watch
463
00:29:34,981 --> 00:29:37,941
for and you can i
464
00:29:38,021 --> 00:29:40,541
on the world con your solf, your shocket
465
00:29:40,541 --> 00:29:42,861
touching wire k not
466
00:29:42,861 --> 00:29:45,741
muchet for ne the česko milak to
467
00:29:45,741 --> 00:29:48,301
marte enhnm. Um.
468
00:29:50,941 --> 00:29:52,781
A docela pusy tady s tohle hoj.
469
00:29:54,861 --> 00:29:55,901
Kámoš.
470
00:29:58,851 --> 00:30:00,451
Err enhnm.
471
00:30:18,142 --> 00:30:20,622
Everpet linked
472
00:30:20,622 --> 00:30:23,342
wyere? Určitě už ti už tě
473
00:30:23,342 --> 00:30:25,452
někdy lízal slečna. Ne,
474
00:30:26,012 --> 00:30:27,612
ne šísek no.
475
00:30:29,302 --> 00:30:32,262
So is may big job make reklamu let
476
00:30:32,302 --> 00:30:35,182
no. Moje
477
00:30:35,222 --> 00:30:37,182
moje žena říkala, že ti dokáže udělat,
478
00:30:37,262 --> 00:30:39,382
zvládneš si to udělat. Myslíš, že když
479
00:30:39,382 --> 00:30:41,382
bude dobrá workonnet
480
00:30:42,062 --> 00:30:44,062
čerst work a on je dnes?
481
00:30:56,782 --> 00:30:59,172
Olivkokou. Enn
482
00:31:00,292 --> 00:31:00,932
u víka.
483
00:31:03,422 --> 00:31:03,702
Enhnm.
484
00:31:08,262 --> 00:31:11,222
Jo. Likes more
485
00:31:11,222 --> 00:31:11,542
no.
486
00:31:14,022 --> 00:31:14,462
Rmální
487
00:31:26,582 --> 00:31:29,092
slušně pořádně. Aha.
488
00:31:45,942 --> 00:31:47,182
Všechno v pohodě se ho.
489
00:31:49,142 --> 00:31:50,422
Koukám, že si užíváš ale.
490
00:31:52,262 --> 00:31:53,342
Ten, john mile.
491
00:32:04,302 --> 00:32:07,052
Need lidl on je powernets. I
492
00:32:07,452 --> 00:32:09,252
with the ev to your what for? No
493
00:32:09,252 --> 00:32:12,132
learning
494
00:32:13,092 --> 00:32:15,692
joe and the view
495
00:32:16,532 --> 00:32:17,532
so brigh
496
00:32:20,012 --> 00:32:22,772
hasit on hned u kur
497
00:32:24,532 --> 00:32:24,732
jo.
498
00:32:27,832 --> 00:32:28,232
Plést.
499
00:32:42,303 --> 00:32:43,143
Šikanu umýt.
500
00:33:07,963 --> 00:33:08,123
Co
501
00:33:13,843 --> 00:33:14,683
si ze mě děláš?
502
00:33:17,133 --> 00:33:17,733
Dobrý.
503
00:33:22,493 --> 00:33:23,493
Český film.
504
00:34:01,603 --> 00:34:02,643
Skončil.
505
00:34:06,443 --> 00:34:06,843
Ful.
506
00:34:09,483 --> 00:34:09,643
L.
507
00:34:15,843 --> 00:34:16,243
Um.
508
00:34:43,733 --> 00:34:44,253
Um.
509
00:34:57,233 --> 00:34:58,273
Nesmí.
510
00:35:03,233 --> 00:35:03,273
K.
511
00:35:06,073 --> 00:35:06,313
Ó
512
00:35:08,713 --> 00:35:11,393
moje dílo, že jo.
513
00:35:34,774 --> 00:35:34,934
No.
514
00:35:43,664 --> 00:35:43,944
A.
515
00:36:07,234 --> 00:36:07,674
Nevím.
516
00:36:14,924 --> 00:36:15,524
Se otoč.
517
00:36:37,974 --> 00:36:38,774
Hmm.
518
00:36:47,364 --> 00:36:47,924
Ah enhnm.
519
00:36:51,084 --> 00:36:54,054
Jako. Boží
520
00:36:54,054 --> 00:36:54,334
shit.
521
00:36:56,934 --> 00:36:59,494
Potřebuješ péro coin?
522
00:37:01,454 --> 00:37:03,534
You maring oflyne one the gits on.
523
00:37:06,914 --> 00:37:07,834
O jo.
524
00:37:09,814 --> 00:37:12,654
Jo jo jo jo
525
00:37:12,654 --> 00:37:14,844
jo. Uhhuh
526
00:37:16,604 --> 00:37:19,214
um. Ty jos pánskej
527
00:37:19,934 --> 00:37:21,334
jo jako enhnm.
528
00:37:27,534 --> 00:37:28,054
Jo.
529
00:37:33,094 --> 00:37:33,254
No.
530
00:37:41,454 --> 00:37:44,204
Motá. Super no
531
00:37:44,204 --> 00:37:46,484
chod with with wye what
532
00:37:47,404 --> 00:37:49,444
the fuck withmen voda
533
00:37:49,444 --> 00:37:52,404
come what done
534
00:37:52,404 --> 00:37:55,044
new fuck my live and meet nothing
535
00:37:55,725 --> 00:37:57,045
so fuck of.
536
00:38:00,165 --> 00:38:01,485
Jejda
537
00:38:04,885 --> 00:38:06,925
goeing what the?
538
00:38:08,165 --> 00:38:10,285
Hele pičo ten
539
00:38:10,925 --> 00:38:11,405
moje.
540
00:38:13,375 --> 00:38:15,295
Babi jenom potom já i vaše because
541
00:38:15,295 --> 00:38:18,175
wellingather so laby a ty jsi s
542
00:38:18,175 --> 00:38:20,445
tím v pohodě, že jo?Odešel takhle přítel.
543
00:38:22,015 --> 00:38:23,815
To nemá problém, jeho problém,
544
00:38:24,735 --> 00:38:26,335
přísad jde teď problém.
545
00:38:27,645 --> 00:38:30,405
Jo ty ses fakt jako.
546
00:38:41,855 --> 00:38:42,535
Něco.
547
00:38:57,925 --> 00:39:00,445
Auta je tenkrát
548
00:39:00,445 --> 00:39:02,125
bohenček vám zase jít jinam.
549
00:39:04,845 --> 00:39:07,715
Au. Jako
550
00:39:09,795 --> 00:39:10,435
wó.
551
00:39:14,025 --> 00:39:14,185
Ah um.
552
00:39:26,785 --> 00:39:27,145
Aha.
553
00:39:49,615 --> 00:39:49,735
Aha
554
00:39:52,215 --> 00:39:54,825
fuj. Wow.
555
00:39:56,625 --> 00:39:58,945
Shovi přijďte
556
00:39:59,585 --> 00:40:02,225
ps 9 ale.
557
00:40:06,305 --> 00:40:07,145
Ah.
558
00:40:36,546 --> 00:40:38,706
Irbos here hasben
559
00:40:38,986 --> 00:40:41,786
4 think
560
00:40:41,866 --> 00:40:42,266
and hos.
561
00:40:45,836 --> 00:40:47,516
Myslím, myslím si, že ti odešel přítel
562
00:40:47,516 --> 00:40:49,756
někam. On se vrátí? Jo
563
00:40:50,356 --> 00:40:53,276
jo, že se kam projecího, že jo.
564
00:40:59,636 --> 00:41:00,036
Aha.
565
00:41:13,106 --> 00:41:15,916
Jo. No
566
00:41:15,916 --> 00:41:16,356
no, no.
567
00:41:20,156 --> 00:41:23,036
Tak enhnm.
568
00:41:44,296 --> 00:41:45,416
Přírodní volal.
569
00:41:47,236 --> 00:41:47,436
Volal.
570
00:41:53,596 --> 00:41:56,196
Au sihliny.
571
00:41:59,836 --> 00:42:00,876
Fourdi kince je dobrej.
572
00:42:06,306 --> 00:42:09,236
A. Hlavně.
573
00:42:30,956 --> 00:42:31,276
Aha.
574
00:43:46,527 --> 00:43:48,207
Aha enhnm.
575
00:43:50,847 --> 00:43:51,207
Jo.
576
00:43:55,687 --> 00:43:57,287
The rhm with down.
577
00:44:02,727 --> 00:44:03,287
Ó.
578
00:44:05,927 --> 00:44:06,007
Zy,
579
00:44:09,207 --> 00:44:10,847
jaký teda nosí teda mmóza?
580
00:44:24,957 --> 00:44:25,757
3.
581
00:45:31,637 --> 00:45:33,677
Že že vím.
582
00:45:35,287 --> 00:45:35,847
Já ty
583
00:45:38,927 --> 00:45:40,527
jsi složil cardy inside
584
00:45:41,607 --> 00:45:41,927
ach.
585
00:45:47,968 --> 00:45:49,448
Jo bude z ničeho, je to takový.
586
00:46:14,808 --> 00:46:17,408
Teďkon zadečím slepito
587
00:46:19,368 --> 00:46:22,008
fakt ju kamo bejby no
588
00:46:22,008 --> 00:46:24,528
to goy way babi camote
589
00:46:25,768 --> 00:46:28,408
minutes bejt
590
00:46:28,768 --> 00:46:31,688
laus your of for not my call jé
591
00:46:31,688 --> 00:46:34,368
it's my furt OK now it's go ples.
592
00:46:35,378 --> 00:46:37,978
Down way, can we talk of the wall?
593
00:46:40,288 --> 00:46:42,808
Ipiju if ju isi lend hele.
594
00:46:43,448 --> 00:46:46,008
Teď pár minut smůlu aj moje český vý
595
00:46:46,008 --> 00:46:48,968
litry. My white
596
00:46:48,968 --> 00:46:49,968
is world to way.
597
00:46:55,728 --> 00:46:57,368
Co nesmím.
598
00:46:59,258 --> 00:46:59,818
Humphrey.
599
00:47:02,298 --> 00:47:02,338
Prosím.
600
00:47:05,728 --> 00:47:08,528
Gof of the PS,
601
00:47:12,448 --> 00:47:13,688
the sain
602
00:47:16,088 --> 00:47:17,408
time.
603
00:47:37,848 --> 00:47:38,048
Oh.
604
00:47:41,378 --> 00:47:43,528
Enhnm enhnm. Enhnm.
605
00:47:54,218 --> 00:47:54,458
Ježíš.
606
00:47:58,898 --> 00:47:59,498
No omyl.
607
00:48:04,618 --> 00:48:05,978
Uděláš místo mojí ženě.
608
00:48:15,688 --> 00:48:17,648
Ach ahoj.
609
00:48:18,848 --> 00:48:19,048
Co
610
00:48:22,488 --> 00:48:23,489
ty tady poslyš, ne?
611
00:48:25,339 --> 00:48:25,539
Enhnm.
612
00:49:51,629 --> 00:49:53,269
Ahoj ach.
613
00:49:56,039 --> 00:49:57,279
Prej moje
614
00:50:01,119 --> 00:50:01,479
to
615
00:50:07,719 --> 00:50:07,919
asi
616
00:50:11,159 --> 00:50:11,679
ne.
617
00:50:17,159 --> 00:50:19,319
Tady tady vyšlo.
618
00:50:23,269 --> 00:50:24,949
Jo, now we
619
00:50:26,549 --> 00:50:27,629
are talking to john.
620
00:51:03,150 --> 00:51:03,590
Holky.
621
00:51:12,720 --> 00:51:12,800
Jé.
622
00:51:28,590 --> 00:51:28,870
Ah.
623
00:52:06,940 --> 00:52:07,380
Enhnm
624
00:52:10,900 --> 00:52:11,180
enhnm.
625
00:52:23,070 --> 00:52:25,660
Však jo todina. No,
626
00:52:26,100 --> 00:52:27,780
no v pohodě Ježíš.
627
00:53:11,840 --> 00:53:13,120
No
628
00:53:18,920 --> 00:53:19,120
tak.
629
00:53:44,421 --> 00:53:45,021
Ježiš.
630
00:53:55,351 --> 00:53:56,471
Hu ha
631
00:53:56,951 --> 00:53:58,351
ho.
632
00:54:11,071 --> 00:54:13,951
Sky nebo?
633
00:54:19,101 --> 00:54:19,301
Aha.
634
00:54:45,911 --> 00:54:48,761
Hore it. Except
635
00:54:48,921 --> 00:54:49,721
expete.
636
00:54:52,521 --> 00:54:53,361
The rideme.
637
00:54:57,031 --> 00:54:58,511
OK.
638
00:55:05,171 --> 00:55:06,171
Na ty vanek?
639
00:55:11,791 --> 00:55:13,631
IV the board
640
00:55:15,391 --> 00:55:18,191
i, your warly known what the
641
00:55:18,191 --> 00:55:18,431
go.
642
00:55:25,751 --> 00:55:28,641
Ano thegain. And the
643
00:55:28,641 --> 00:55:29,561
run myslela.
644
00:55:34,001 --> 00:55:36,481
OOOOO ne že jsme 1 go
645
00:55:37,041 --> 00:55:37,601
holky.
646
00:55:42,721 --> 00:55:43,401
Ví.
647
00:55:45,681 --> 00:55:45,921
Furt k.
35984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.