All language subtitles for Rab Ne Bana Di Jodi (A Match Made In Heaven) 2008.1080p.AMZN.Web-Rip.DDP.5.1.HEVC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,456 --> 00:00:43,586 దేవుడు కలిపిన జంట 2 00:00:43,669 --> 00:00:48,758 దేవుడు కలిపిన జంట 3 00:03:49,480 --> 00:03:51,857 ఒక్క నిమిషం, ఇప్పుడే వస్తాను. 4 00:04:43,200 --> 00:04:45,327 నిన్నే, ఆమెను మొదటిసారి చూశాను. 5 00:04:45,828 --> 00:04:47,830 ఆ క్షణమే ప్రేమలో పడిపోయాను. 6 00:04:47,913 --> 00:04:48,998 తానీ…! 7 00:04:54,545 --> 00:04:56,547 తానీ… చూడు. నీ పెళ్లిబట్టలు వచ్చాయి 8 00:04:56,630 --> 00:04:59,675 ఏయ్.. నా పెళ్లి బట్టలు నా కన్నా ముందు ఎవరూ చూడొద్దు… 9 00:05:02,678 --> 00:05:03,595 ఆగండి.! 10 00:05:15,524 --> 00:05:18,110 అమ్మా. తానీ. గోరింటాకు పెట్టుకోవా? 11 00:05:18,193 --> 00:05:21,113 నాన్న, ఇవాళ నా పెళ్లి రోజు. ఈ రోజు ఇవాళ దయచేసి టైం టేబుల్స్ పెట్టకండి… 12 00:05:21,196 --> 00:05:23,532 మీకంత తొందరగా ఉంటే మీరు పెట్టుకోండి…. 13 00:05:23,615 --> 00:05:24,658 ఏంటీ విచిత్రం 14 00:05:25,075 --> 00:05:26,618 చూశావా సురేందర్? 15 00:05:26,702 --> 00:05:29,038 నేను చాలా మంది పిల్లలకు క్రమశిక్షణ నేర్పాను 16 00:05:29,121 --> 00:05:31,373 కానీ నా కూతురిని మాత్రం అదుపులో పెట్టలేకపోయాను. 17 00:05:32,082 --> 00:05:34,126 ఎంతంటే… ఈ రాణిగారు తన వరుణ్ణి తనే చూసుకుంది 18 00:05:34,209 --> 00:05:35,335 ఇది ప్రేమ వివాహం 19 00:05:35,419 --> 00:05:36,879 ఈ రోజుల్లో ఇది ఫ్యాషన్ అయిపోయింది 20 00:05:37,671 --> 00:05:39,298 తానీ, ఒక్క క్షణం ఇటు వస్తావా 21 00:05:43,385 --> 00:05:44,595 ఎవరో గుర్తుపట్టావా… 22 00:05:47,014 --> 00:05:50,517 అరే. సురేందర్. నాకు చాలా ఇష్టమైన విద్యార్థి 23 00:05:51,060 --> 00:05:53,020 గుర్తు రాలేదా? నేను చాలా సార్లు ఇతని గురించి నీకు చెప్పాను. 24 00:05:53,562 --> 00:05:55,355 ఓ మై గాడ్‌ 25 00:05:56,190 --> 00:05:58,525 -సురేందర్ అంటే మీరేనా? -అవును. 26 00:05:58,609 --> 00:06:00,360 మీకు తెలీదు. సర్. 27 00:06:00,444 --> 00:06:03,405 మీ వల్ల నా జీవితంలో ఎంత గందరగోళం జరిగిందో… 28 00:06:04,573 --> 00:06:05,699 నా వల్ల? 29 00:06:05,783 --> 00:06:09,203 అవును. స్కూల్లో, కాలేజ్లో నేను ఒక్కటే మాట వినేదాన్ని 30 00:06:09,286 --> 00:06:10,537 సురేందర్లా ఎందుకు మార్కులు తెచ్చుకోలేకపోతున్నావు? 31 00:06:10,621 --> 00:06:12,206 పెద్దలకు మర్యాద ఎలా ఇవ్వాలో సురేందర్ను చూసి నేర్చుకోవాలి 32 00:06:12,289 --> 00:06:14,792 సురేందర్ ఇలా చేశాడు, సురేందర్ అలా చేశాడు 33 00:06:15,250 --> 00:06:17,878 అంతేకాదు. ఆయన మనకు పెళ్లి కూడా చేయాలనుకున్నాడు 34 00:06:18,545 --> 00:06:19,588 అయ్యో. అదేం లేదండి 35 00:06:19,671 --> 00:06:21,590 అదేంటి లేదు లేదు? నేను చెప్తున్నా కదా 36 00:06:21,673 --> 00:06:23,008 ఆయన నాతో చాలా గొప్పగా చెప్పారు 37 00:06:23,342 --> 00:06:25,469 ఎంతో అదృష్టం ఉంటేగాని సురేందర్ లాంటి భర్త దొరకడని 38 00:06:25,969 --> 00:06:29,223 మీకు తెలీదు. నా కన్నా మీరంటేనే ఆయనకు ఎక్కువ ఇష్టం 39 00:06:29,306 --> 00:06:31,225 ఇక ఆపుతావా లేదా? 40 00:06:31,308 --> 00:06:32,893 -తానీ ఇలా రా -ఆ. వస్తున్నా 41 00:06:34,019 --> 00:06:36,855 మంచిది. మిమ్మల్ని కలవడం సంతోషంగా ఉంది. బై 42 00:06:36,939 --> 00:06:38,065 థాంక్యూ అండి.. 43 00:06:55,415 --> 00:06:58,502 ఇది నిజం. ఆమెను చూసిన తొలి క్షణంలోనే ప్రేమలో పడ్డాను 44 00:06:58,585 --> 00:07:03,799 ఆమె అందం, ఆమె ఉత్సాహంగా చేసే నృత్యం, మనసు పులకరించే దరహాసం… 45 00:07:04,258 --> 00:07:07,886 ఇలాంటి అందమైన అమ్మాయిని నేను తొలిసారి చూస్తున్నాను 46 00:07:08,595 --> 00:07:10,931 ఏదో తెలియని భావన కలుగుతోంది 47 00:07:11,014 --> 00:07:14,434 ఆనందం కలుగుతోంది, అదే సమయంలో బాధ కూడా… 48 00:07:29,992 --> 00:07:31,994 లేదు. లేదు 49 00:07:39,543 --> 00:07:40,586 ఏం జరిగిందండీ? 50 00:07:40,669 --> 00:07:43,005 పెళ్లికొడుకు వస్తున్న బస్సుకి యాక్సిడెంట్ అయింది 51 00:07:43,088 --> 00:07:44,298 అందరూ చనిపోయారని అంటున్నారు 52 00:07:45,340 --> 00:07:46,508 ప్లీజ్… అందరూ రండి 53 00:07:46,592 --> 00:07:49,595 వెంటనే కారు తీసుకురండి 54 00:08:06,069 --> 00:08:07,613 చాలా పెద్ద హార్ట్ ఎటాక్ 55 00:08:08,322 --> 00:08:11,116 మేం చేయాల్సిందంతా చేశాం 56 00:08:11,408 --> 00:08:12,826 ఇక ఆ దేవుడి పైనే భారం వేయాలి 57 00:08:13,952 --> 00:08:15,913 మీలో సురేందర్ ఎవరు? 58 00:08:18,373 --> 00:08:23,003 చూడు నాయనా. తానీని నేను చాలా అల్లారుముద్దుగా పెంచాను 59 00:08:24,171 --> 00:08:25,505 ఆమె చిన్నపిల్ల 60 00:08:26,632 --> 00:08:27,883 చాలా సున్నితమైన మనసు 61 00:08:29,218 --> 00:08:32,012 ఈ పరిస్థితులను తట్టుకోలేదు 62 00:08:33,013 --> 00:08:35,182 ఏమీ అనుకోకపోతే… నీకు సరైనదే అనిపిస్తే 63 00:08:37,392 --> 00:08:39,770 తానీని దయచేసి పెళ్లిచేసుకో బిడ్డ. 64 00:08:43,232 --> 00:08:48,779 ఆమె నీతో ఉంటే, నేను ప్రశాంతంగా కన్ను మూస్తాను 65 00:08:51,323 --> 00:08:54,701 నాకు ఎక్కువ సమయం లేదు, నాయనా. 66 00:08:57,496 --> 00:09:00,958 నీకు అంగీకారమైతే నేను తానీతో మాట్లాడతాను 67 00:09:14,513 --> 00:09:19,893 ఇలాంటి విషయం చెప్పడానికి ఇది సరైన సమయం కాదని నాకు తెలుసు 68 00:09:21,186 --> 00:09:22,521 కానీ నేనేం చేయను? 69 00:09:24,481 --> 00:09:27,901 ఆ భగవంతుడు ఇలాంటి పరిస్థితి తీసుకొచ్చాడు 70 00:09:30,779 --> 00:09:34,408 ఇప్పటి వరకు నిన్ను దేని గురించీ… బలవంతపెట్టలేదు. 71 00:09:35,659 --> 00:09:38,161 ఇవాళ కూడా నేను నిన్ను ఇబ్బంది పెట్టను 72 00:09:39,121 --> 00:09:42,541 కానీ, నేను పోయేలోపు 73 00:09:42,624 --> 00:09:44,418 ఒక సలహా ఇస్తాను… 74 00:09:46,378 --> 00:09:50,507 జీవితంలో కొన్ని బంధాలను మనం ఎంచుకుంటాం… 75 00:09:52,050 --> 00:09:56,179 కానీ, కొన్ని బంధాలను ఆ పైవాడు మన కోసం సృష్టిస్తాడు 76 00:09:58,265 --> 00:10:02,602 కొంచె ఆలోచించు, సురేందర్ని ఆ దేవుడు నీ కోసమే పంపించాడు 77 00:10:05,314 --> 00:10:08,275 ఇక మిగిలింది… నీ నిర్ణయం 78 00:10:11,069 --> 00:10:15,198 కానీ, నిన్నిలా ఒంటరిగా చూస్తూ… 79 00:10:17,909 --> 00:10:19,745 నేను ప్రశాంతంగా కన్నుమూయలేను… 80 00:10:22,039 --> 00:10:23,749 నా ఆత్మ శాంతించదు 81 00:10:25,334 --> 00:10:27,252 నా ఆత్మ ఎప్పటికీ శాంతించదు 82 00:10:34,217 --> 00:10:38,555 మీరెలా చెప్తే అలా చేస్తాను నాన్న… 83 00:10:39,848 --> 00:10:42,225 నువ్వు బాగుండాలి, బాగుండాలి 84 00:10:53,904 --> 00:10:57,282 చిరకాలం సంతోషంగా ఉండండి… 85 00:12:27,247 --> 00:12:28,915 నేను ఎప్పుడూ డాబా పైన పడుకుంటాను 86 00:12:30,959 --> 00:12:34,629 ఈ గది, ఆ అల్మరా నువ్వు వాడుకో 87 00:12:37,007 --> 00:12:39,843 నీకేమైనా కావాలంటే నన్ను పిలువు 88 00:12:40,510 --> 00:12:41,928 నేను మెలకువగానే ఉంటాను 89 00:12:45,807 --> 00:12:47,809 మరి. వెళ్తాను 90 00:13:26,014 --> 00:13:28,016 ఓరి. దేవుడా 91 00:13:31,019 --> 00:13:32,979 ఓహ్… 92 00:16:22,482 --> 00:16:24,609 మీటర్ డెలీవరీలు చాలా ఆలస్యంగా ఉన్నాయి 93 00:16:25,193 --> 00:16:28,071 ఇప్పుడే వచ్చాయి. ఇప్పుడే నేను లిస్ట్ చూశాను. 94 00:16:28,571 --> 00:16:30,031 అవును, మరో 48 గంటల్లో… 95 00:16:31,116 --> 00:16:33,118 ఖచ్చితంగా. ఖచ్చితంగా 96 00:16:34,369 --> 00:16:35,412 థాంక్యూ 97 00:16:36,454 --> 00:16:40,333 సదా మీ సేవలో పంజాబ్ పవర్. మీ జీవితంలో వెలుగులు నింపేందుకు. 98 00:16:41,126 --> 00:16:42,419 తప్పకుండానండీ… 99 00:16:43,336 --> 00:16:45,547 ఓయ్. సురేందర్…! 100 00:16:45,630 --> 00:16:47,841 నేను విన్నది నిజమేనా? 101 00:16:48,216 --> 00:16:49,217 ఏమీ లేదే 102 00:16:49,300 --> 00:16:52,846 సూరీ. నువ్వు రెండు రోజులు ఆఫీస్ కి రాలేదు 103 00:16:52,929 --> 00:16:54,013 అంతా బాగానే ఉందా. మిత్రమా? 104 00:16:54,723 --> 00:16:56,391 అవును, అంతా బాగానే ఉంది 105 00:16:56,474 --> 00:16:59,018 మరి ఆఫీసుకి ఎందుకు రాలేదు? 106 00:17:00,103 --> 00:17:04,566 నిజానికి, నేను ఒకరి పెళ్లికి వెళ్లాను 107 00:17:06,401 --> 00:17:08,695 ఎవరిదో పెళ్లా… నీదా? 108 00:17:09,487 --> 00:17:12,073 లేదు, అలాంటిదేమీ లేదు 109 00:17:12,157 --> 00:17:15,034 మా దగ్గర అసలు సంగతి దాచగలవా? 110 00:17:15,118 --> 00:17:17,662 నువ్వు నాటకాలు ఆడుతున్నావు 111 00:17:17,746 --> 00:17:19,372 అంత పెద్ద సీక్రెట్ చెప్పకుండా దాచేసావు 112 00:17:19,456 --> 00:17:20,498 నేను చెప్పేది వినండి 113 00:17:20,582 --> 00:17:23,042 -అందరూ వినండి. -అలాంటింది ఏమి లేదు 114 00:17:24,002 --> 00:17:25,295 మరి, నీ భార్యని మాకు ఎప్పుడు పరిచయం చేస్తావు? 115 00:17:25,378 --> 00:17:26,713 అయ్యో. ఇదేం బాలేదు 116 00:17:26,796 --> 00:17:29,382 మన ప్రియమైన సురేందర్. మనకు పార్టీ ఇస్తున్నాడు 117 00:17:29,466 --> 00:17:30,508 అందరూ వినండి 118 00:17:30,592 --> 00:17:33,720 ఇవాళ రాత్రి 8 గంటలకు సురేందర్ పార్టీ ఇస్తాడు 119 00:17:34,095 --> 00:17:36,306 అయ్యో. ఇదేం బాగోలేదు 120 00:17:36,389 --> 00:17:38,933 ఖన్నా వద్దు. ఇవాళ వద్దు, ఇవాళ వద్దు. 121 00:17:39,017 --> 00:17:40,935 ఇవాళ కాదు… థాంక్యూ 122 00:17:41,019 --> 00:17:42,979 థాంక్యూ. అండీ థాంక్యూ. అండీ 123 00:17:43,062 --> 00:17:44,981 థాంక్యూ. అండీ థాంక్యూ మేడమ్ 124 00:17:45,064 --> 00:17:46,483 థాంక్యూ. 125 00:17:47,942 --> 00:17:49,652 కృతజ్ఞతలు… 126 00:17:55,533 --> 00:17:58,703 పంజాబ్ పవర్… మీ జీవితంలో వెలుగులు నింపేందుకు. 127 00:18:09,881 --> 00:18:12,258 సురేందర్. తలుపు తెరు 128 00:18:12,884 --> 00:18:15,053 లోపల ఎందుకు దాక్కుంటావు? 129 00:18:18,473 --> 00:18:21,309 నువ్వు బాబీ ఖోస్లా కళ్లల్లో కళ్లు పెట్టి చూడ్డానికి సిగ్గుపడుతున్నావా? 130 00:18:25,480 --> 00:18:27,315 తలుపు తియ్యమని చెప్తున్నానా 131 00:18:29,234 --> 00:18:31,194 నీ ముఖం మళ్లీ చూడను 132 00:18:31,277 --> 00:18:34,489 మన స్నేహం ఇంకెన్నాళ్లో ఉండదని చెప్పడానికే వచ్చాను 133 00:18:35,406 --> 00:18:37,617 నీ లాంటి ఫ్రెండ్ నాకు అక్కర్లేదు 134 00:18:39,327 --> 00:18:45,041 చిన్నప్పటి నుంచి ఇప్పటివరకు నీ ప్రతీ పనిలో నేను వెంటే ఉన్నాను 135 00:18:45,458 --> 00:18:48,419 నీ పెళ్లి గురించి ఎవరో పక్కింటోళ్లు చెప్తే తెలిసింది 136 00:18:49,629 --> 00:18:52,465 బాబీ ఖోస్లాకి నువ్విచ్చే విలువ ఇదేనా? 137 00:18:54,092 --> 00:18:55,134 ఛీఛీ సిగ్గుచేటు 138 00:18:55,802 --> 00:18:57,220 చూడు, నాకంతా తెలుసు 139 00:18:57,637 --> 00:19:00,640 నువ్వు లోపలే ఉన్నావని నాకు తెలుసు నవ్వు గంట క్రితమే ఆఫీస్ నుంచి వచ్చేశావు 140 00:19:01,474 --> 00:19:03,476 సూరీ, నాకంతా తెలుసు 141 00:19:03,560 --> 00:19:04,602 బాబీ? 142 00:19:14,279 --> 00:19:15,321 బాబీ… 143 00:19:15,405 --> 00:19:16,447 నీ బాబీ చచ్చిపోయాడు 144 00:19:18,741 --> 00:19:21,870 సూరీ బతికుండగా బాబీ ఎలా చనిపోతాడు? 145 00:19:22,954 --> 00:19:25,373 లోపలికి రా, అంతా వివరంగా చెప్తాను 146 00:19:34,591 --> 00:19:35,633 మరి, ఆమె ఎక్కుడుంది? 147 00:19:37,719 --> 00:19:38,887 కింద, నా రూమ్‌లో 148 00:19:41,890 --> 00:19:43,099 మరి. నువ్విక్కడ పడుకుంటున్నావా? 149 00:19:45,435 --> 00:19:46,477 అవును 150 00:19:52,317 --> 00:19:53,318 మరి ఇప్పుడేం చేద్దామనుకుంటున్నావు? 151 00:19:53,526 --> 00:19:54,485 ఇప్పుడు… 152 00:19:54,569 --> 00:19:57,530 ఆ పైవాడే నిర్ణయించాలి 153 00:20:00,325 --> 00:20:03,411 పద పంజాబ్ పవర్ కేర్ టేకర్స్ వచ్చినట్టున్నారు 154 00:20:03,494 --> 00:20:07,081 పనికి ఎప్పడూ ఆలస్యంగా వస్తారు. తిండికి మాత్రం కరెక్ట్ టైంకి వస్తారు 155 00:20:08,750 --> 00:20:11,586 కాసేపు వాళ్లను చూడు. నేను తానీ ఎలా ఉందో చూస్తాను 156 00:20:16,799 --> 00:20:18,468 ఏం కాదు… 157 00:20:18,551 --> 00:20:20,720 బాధపడకు. అంతా సర్దుకుంటుంది 158 00:20:23,014 --> 00:20:26,100 ఒరేయ్ ఎందుకంత ఆత్రం? మీ అమ్మేదో పోయినట్టు… ఎదవల్లారా 159 00:20:34,943 --> 00:20:35,985 తానీ గారు… 160 00:20:36,778 --> 00:20:38,071 నేను. సురేందర్ 161 00:20:39,822 --> 00:20:41,824 ఆఫీస్ నుండి కొందరు ఫ్రెండ్స్ వచ్చారు 162 00:20:43,034 --> 00:20:47,372 మనకు పెళ్లైన విషయం వాళ్లకి తెలిసింది. పార్టీ ఇమ్మని బలవంతపెట్టారు. 163 00:20:47,997 --> 00:20:51,751 వాళ్లకు ఎంతో నచ్చచెప్పి చూశాను.. కానీ వీళ్ళు… 164 00:20:53,711 --> 00:20:57,548 ఒక చిన్న రిక్వెస్ట్ 165 00:20:58,925 --> 00:21:02,136 ఒక్క రెండు నిమిషాలు బయటకు వచ్చి. వాళ్లను కలుస్తావా? 166 00:21:11,688 --> 00:21:12,814 తాని గారు సరే అండి. 167 00:21:13,022 --> 00:21:14,107 దీని గురించి ఆలోచించకండి 168 00:21:15,191 --> 00:21:16,734 మీకు ఆరోగ్యం బాగాలేదని చెప్తాలెండి 169 00:21:16,818 --> 00:21:17,860 నేనేదో చెప్పి పంపిస్తాను. 170 00:21:20,780 --> 00:21:22,281 మీరు విశ్రాంతి తీసుకోండి 171 00:21:37,255 --> 00:21:38,506 భలే చెప్పారు… 172 00:21:38,589 --> 00:21:42,218 హే. వదినగారు ఎక్కడ? 173 00:21:42,635 --> 00:21:44,595 ఆమెను చూడాలని ఆతృతతో ఉన్నాం 174 00:21:45,471 --> 00:21:48,850 ఆమెను వీడు అంత తొందరగా చూపించడు 175 00:21:48,933 --> 00:21:50,560 ఆమెను ఎక్కడో దాచేసి ఉంటాడు 176 00:21:50,643 --> 00:21:52,645 అదేం లేదు డీకే 177 00:21:52,854 --> 00:21:56,357 ఆమెకు ఆరోగ్యం బాగాలేదు. చాలా దూరం ప్రయాణించింది కదా 178 00:21:56,441 --> 00:21:58,609 వదినని నేను తీసుకొస్తాను 179 00:21:58,693 --> 00:21:59,861 మిసెస్.సురేందర్ 180 00:21:59,944 --> 00:22:04,115 హే చద్దా. మీరు.. నాతో కలిసి డ్రింక్ చేయలేదు 181 00:22:04,323 --> 00:22:07,326 ఓకే. మనం కలిసి డ్రింక్ చేద్దాం. తర్వాతే సూరీ భార్యని తీసుకొద్దాం 182 00:22:07,910 --> 00:22:09,537 ఓకే సురేందర్,. ఇక మేము వెళ్తాం 183 00:22:09,620 --> 00:22:10,580 ఇప్పటికే లేట్ అయ్యింది.. 184 00:22:10,663 --> 00:22:12,081 మీ భార్యని మరో సారి కలుస్తాం 185 00:22:13,207 --> 00:22:16,627 క్షమించాలి. ఆమెకు కొంచెం బాగాలేదు 186 00:22:16,711 --> 00:22:17,754 మరేం ఫర్వాలేదు 187 00:22:17,837 --> 00:22:19,380 లేదు, ఆమె మిమ్మల్ని అందరినీ కలవాలనుకుంది 188 00:23:58,729 --> 00:24:00,106 సురేందర్ గారు. 189 00:24:09,323 --> 00:24:12,493 మీతో మాట్లాడాలి. ఒక్క నిమిషం బయటకు వస్తారా? 190 00:24:14,453 --> 00:24:15,496 అలాగే. 191 00:24:45,568 --> 00:24:46,611 నన్ను క్షమించండి 192 00:24:48,321 --> 00:24:50,364 ఇవాళంతా ఈ రోజంతా నేను తప్పుగా ప్రవర్తించాను. 193 00:24:52,408 --> 00:24:54,327 నేను నా ఇష్టంతోనే మిమ్మల్ని పెళ్లి చేసుకున్నాను 194 00:24:55,411 --> 00:24:58,497 నా చిరాకుని మీ మీద చూపించే అధికారం నాకు లేదు. 195 00:25:01,417 --> 00:25:05,254 నేనో మంచి భార్యగా ఉంటానని మీకు మాటిస్తున్నాను. 196 00:25:06,631 --> 00:25:10,259 కానీ కాస్త ఓపికపట్టండి 197 00:25:12,762 --> 00:25:14,055 విషయం ఏంటంటే 198 00:25:15,223 --> 00:25:18,351 నేను కొత్త తానీగా మారాలంటే. నాలో ఉన్న పాత తానీని చంపేయాలి… 199 00:25:20,353 --> 00:25:21,729 దానికి కొంత సమయం పడుతుంది 200 00:25:32,365 --> 00:25:33,908 ఇంకో విషయం 201 00:25:38,246 --> 00:25:39,914 నెనెప్పటికీ మీకు ప్రేమను పంచలేను 202 00:25:43,376 --> 00:25:45,503 మరొకరికి పంచేంత ప్రేమ నా దగ్గర ఇక లేదు 203 00:25:49,090 --> 00:25:52,051 నాకు కూడా తెలీదు… 204 00:25:52,301 --> 00:25:55,805 ప్రేమ లేని ఈ పెళ్లిలో ప్రేమ ఎలా పుడుతుందో… 205 00:25:58,349 --> 00:26:03,896 అలాంటప్పుడు. నేను మీకు భారంగా ఉండలేను 206 00:26:08,859 --> 00:26:11,779 ప్రేమంటే ఏంటో నాకు కూడా తెలీదు, తానీ గారు 207 00:26:13,614 --> 00:26:17,034 ఒక అమ్మాయి ప్రేమలో పడేంత అదృష్టం నాకు లేదు 208 00:26:18,327 --> 00:26:21,330 నిజానికి, ఏ అమ్మాయితో పరిచయం లేదు 209 00:26:22,164 --> 00:26:23,582 ప్రేమలో పడితే ఎలా ఉంటుందో కనీసం ఊహిండలేను కూడా 210 00:26:26,252 --> 00:26:29,130 ఇవాళ నా స్నేహితుల ముందు నా గౌరవం కాపాడావు చూడు… 211 00:26:30,464 --> 00:26:32,049 నా వరకు. అదే ప్రేమంటే 212 00:26:35,303 --> 00:26:38,597 అంతకన్నా ఎక్కువ ప్రేమను నేను ఆశించను… 213 00:26:40,891 --> 00:26:41,851 అంత కన్నా అవసరం లేదు కూడా… 214 00:26:46,814 --> 00:26:51,444 మీరు అదృష్టవంతులు. మీరు ఎప్పుడూ ప్రేమలో పడలేదు 215 00:26:55,197 --> 00:27:00,161 ప్రేమ కన్నా బాధ కలిగించేది ఇంకేదీ లేదు 216 00:27:04,957 --> 00:27:05,875 ఓకేనండీ. మరి 217 00:27:07,001 --> 00:27:08,502 గుడ్ నైట్ 218 00:27:18,387 --> 00:27:22,892 ఇప్పుడే అర్థమైంది. రెండు రోజులుగా ఇంత బాధ ఎందుకో. 219 00:27:25,478 --> 00:27:29,774 నిన్ను మొదటిసారి చూసినప్పుడే ప్రేమించాను 220 00:27:35,446 --> 00:27:36,989 గుడ్ నైట్ 221 00:28:08,145 --> 00:28:09,563 గుడ్ మార్నింగ్ 222 00:28:13,651 --> 00:28:15,027 గుడ్ మార్నింగ్. అండీ 223 00:31:21,880 --> 00:31:24,174 రాజ్. నా పేరు వినే వుంటావు 224 00:34:58,347 --> 00:34:59,389 నేను తీసుకుంటాను 225 00:35:07,397 --> 00:35:08,941 ఇది ఏంటండీ? 226 00:35:09,650 --> 00:35:11,735 వీళ్లు ఇక్కడ డాన్స్ నేర్పుతున్నారు 227 00:35:12,319 --> 00:35:14,196 వీళ్లు బాంబేలో పెద్ద కంపెనీ నుంచి వచ్చారు 228 00:35:15,155 --> 00:35:17,741 నాకు డాన్స్ అంటే మొదటి నుంచి చాలా ఇష్టం 229 00:35:18,659 --> 00:35:21,537 ఇంకా. రోజంతా ఇంట్లో నాకు బోర్ కొడుతోంది 230 00:35:23,580 --> 00:35:25,791 మీకు ఇష్టం లేకపోతే… 231 00:35:26,708 --> 00:35:27,751 నేను వెళ్లను 232 00:36:06,415 --> 00:36:07,541 సూరీందర్ గారు 233 00:36:08,959 --> 00:36:10,377 థాంక్యూ. 234 00:36:11,461 --> 00:36:13,463 థాంక్స్ ఎందుకండీ.. 235 00:36:32,733 --> 00:36:33,942 ఛీర్స్… 236 00:36:38,488 --> 00:36:39,615 బాబీ, మై ఫ్రెండ్ 237 00:36:39,823 --> 00:36:40,908 చెప్పు సూరీ 238 00:36:41,617 --> 00:36:44,369 నేను నీకు ఒక విషయం చెప్తాను. ఎవరికీ చెప్పవు కదా? 239 00:36:44,828 --> 00:36:47,831 ఎవ్వరికీ చెప్పను మై ఫ్రెండ్ 240 00:36:51,084 --> 00:36:54,338 నేను ప్రేమలో పడ్డాను 241 00:36:54,671 --> 00:36:58,675 ఓయ్ శుభాకాంక్షలు మిత్రమా… దీపావళి చేసుకుందాం. 242 00:36:58,759 --> 00:37:00,218 కానీ, ఎవరితో? 243 00:37:02,679 --> 00:37:05,015 నా భార్య, తానీ 244 00:37:07,351 --> 00:37:11,980 కంగ్రాట్స్. పండగ చేసుకుందాం. దీపావళి చేసుకోవాల్సిందే… 245 00:37:12,064 --> 00:37:15,025 ఛీర్స్! ఇప్పడు ఇది లాగించు. ఇంకా బాగుంటుంది 246 00:37:19,488 --> 00:37:24,159 కానీ, తను నన్ను ప్రేమించడం లేదు 247 00:37:25,786 --> 00:37:27,496 ఆమెకి ఎంత ధైర్యం? ఆమె నీ భార్య 248 00:37:27,579 --> 00:37:29,915 లాగి రెండు పీకు. లైన్లో పడుతుంది 249 00:37:29,998 --> 00:37:31,124 ఎంత ధైర్యంరా నీకు? 250 00:37:31,750 --> 00:37:33,627 నా తానిని కొట్టాలనుకుంటున్నావా? 251 00:37:34,378 --> 00:37:38,131 -అరె నేను కాదు సూరీ. నిన్ను కొట్టమంటున్నాను -ఎప్పటికీ 252 00:37:39,091 --> 00:37:42,135 ఆమెని కొట్టడానికి నా చెయ్యి లేచిన రోజు… 253 00:37:42,219 --> 00:37:44,638 ఆ చెయ్యిని నీ కత్తెరతో కత్తిరించు 254 00:37:46,598 --> 00:37:50,435 వదినని ఇంతలా ప్రేమిస్తున్నావా? 255 00:37:54,773 --> 00:37:58,568 కానీ, ఎప్పటికీ నన్ను ప్రేమించలేనని ఆమె చెప్తోంది. 256 00:38:00,821 --> 00:38:03,782 ఆమె తనకు తానుగా మారాలనుకుంటోంది 257 00:38:04,408 --> 00:38:09,913 తనలో ఉన్న పాత తానీని చంపేసి. కొత్త మనిషిగా మారతానని అంటోంది 258 00:38:10,914 --> 00:38:13,375 కానీ నేను పాత తానీనే ప్రేమిస్తున్నాను 259 00:38:15,335 --> 00:38:20,716 ఆ తానీనే నేను కోరుకుంటున్నాను 260 00:38:21,091 --> 00:38:24,678 నవ్వుతూ, డాన్స్ చేస్తూ, సరదాగా పాటలు పాడే ఆ తానీ. 261 00:38:26,054 --> 00:38:28,306 నేను మొదటి సారి చూసిన ఆ తానీ. 262 00:38:30,142 --> 00:38:33,353 ఆ క్షణాన నేను చూసిన తానీనే నేను ప్రేమిస్తున్నాను 263 00:38:35,772 --> 00:38:37,774 ఆమెలో కొత్త మార్పుని నేను కోరుకోవడం లేదు 264 00:38:39,151 --> 00:38:42,904 నన్ను ప్రేమించాలని కోరుకుంటున్నాను 265 00:38:46,450 --> 00:38:48,535 ఆమె నన్ను ప్రేమించేలా చెయ్యు మిత్రమా 266 00:38:49,161 --> 00:38:52,873 ఏదో ఒకటి చేసి ఆమె జీవితంలో నన్ను హీరోని చెయ్యి. 267 00:38:54,875 --> 00:38:58,587 ఆమె సినిమాల్లో చూసి ఇష్టపడుతుందే అలా… 268 00:38:59,046 --> 00:39:00,255 నాలో వెలుగులు నింపు… 269 00:39:02,966 --> 00:39:07,721 తనకు ఇష్టం కలిగేలా నేనుంటే… ఆమె నా కౌగిళ్లలో ఒదిగిపోతుంది 270 00:39:11,975 --> 00:39:13,435 హీరో…కావాలి 271 00:39:15,604 --> 00:39:17,856 ఏదైనా మ్యాజిక్ చెయ్. బాబీ 272 00:39:19,733 --> 00:39:21,651 నాకు ఒక లవ్ స్టోరీ ఇవ్వు, మై ఫ్రెండ్ 273 00:39:24,154 --> 00:39:26,198 బాబీ, నాకో లవ్ స్టోరీ ఇవ్వు 274 00:39:30,577 --> 00:39:32,537 బల్విందర్ అలియాస్ బాబీ ఖోస్లా 275 00:39:33,371 --> 00:39:36,083 బహుశా. ఈ రోజు కోసమే ఈ పని నేర్చుకున్నాడేమో సూరీ. 276 00:39:38,752 --> 00:39:41,838 నేను నీ లవ్ స్టోరీ ఎలా రాస్తానో… నువ్వే చూడు 277 00:39:59,815 --> 00:40:03,235 బాబీ. నన్నిలా చూస్తే నిజంగా ఆమె నన్ను గుర్తు పట్టలేదంటావా? 278 00:40:03,902 --> 00:40:05,195 సూరీ, మై ఫ్రెండ్ 279 00:40:05,278 --> 00:40:11,076 ఒక వేళ గుర్తుపడితే. ఈ దుకాణం మూసేసి నేను మా ఊరు వెళ్లిపోతాను 280 00:40:11,159 --> 00:40:12,869 అది చాలా అద్భుతంగా ఉంది 281 00:40:13,453 --> 00:40:16,081 విషయమేంటంటే. తానీ డాన్స్ క్లాస్లకు జాయిన్ అయింది. 282 00:40:16,164 --> 00:40:20,502 నేను అచ్చం ఆమెలాగే డాన్స్ చేస్తాను నేను ఆమె కన్నా ముందే వెళ్తాను 283 00:40:20,752 --> 00:40:24,756 నా డార్లింగ్ కంటెస్ట్ కోసం ఆమె చేసే ప్రాక్టీస్ చూస్తూ ఉంటాను 284 00:40:24,840 --> 00:40:26,925 ఆ తర్వాత ఇంటికి వెళ్లి ఆమెను సర్ప్రైజ్ చేస్తాను 285 00:40:29,177 --> 00:40:32,764 హే. ఏం చేస్తున్నావు. నా మీసాన్ని మాత్రం ముట్టుకోవద్దు 286 00:40:32,848 --> 00:40:36,476 భయపడకు. నేను తీసేయను. జస్ట్. ట్రిమ్ చేస్తానంతే 287 00:40:36,726 --> 00:40:39,563 ఇంతింత మీసాలుంటే అమ్మాయిలు ఈ రోజుల్లో ఇష్టపడడం లేదు 288 00:40:40,063 --> 00:40:42,816 జాగ్రత్త 289 00:40:44,442 --> 00:40:45,402 ఓరి. ఎదవ 290 00:40:45,485 --> 00:40:47,320 నెమ్మదిగా. నెమ్మదిగా 291 00:40:47,404 --> 00:40:49,281 -ఏమైంది -ఒక్క నిమిషంలో వస్తాను 292 00:40:49,364 --> 00:40:51,324 -ఏమైందో చూసొస్తా -ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు 293 00:40:51,867 --> 00:40:54,161 -నాకు టెన్షన్గా ఉంది -కానీ, ఎందుకు 294 00:40:54,786 --> 00:40:57,956 ఈ కొత్త సూరీని. తానీ ఇష్టపడుతుందా? 295 00:40:58,039 --> 00:41:02,586 నీ చేతుల్లో చేయి వేసి ఆమె డాన్స్ చేస్తుంది 296 00:41:03,420 --> 00:41:05,797 ఇంకా. నీ చెవుల్లో నెమ్మదిగా చెప్తుంది 297 00:41:06,131 --> 00:41:07,215 ఏం చెప్తుంది? 298 00:41:07,299 --> 00:41:08,425 సూరి 299 00:41:08,508 --> 00:41:10,552 -అవును -ఐ లవ్ యూ 300 00:41:10,635 --> 00:41:11,678 ఎంతలా? 301 00:43:23,018 --> 00:43:24,102 వావ్. 302 00:43:24,394 --> 00:43:26,187 చాలా బాగా చేశారు. 303 00:43:26,396 --> 00:43:27,897 మా ముంబయ్ వాళ్లకు తెలీదు 304 00:43:27,981 --> 00:43:30,817 అమృత్‌ సర్‌ యూత్ ఇంత బాగా… 305 00:43:30,900 --> 00:43:32,819 నిజంగా. బాగా చేశారు. 306 00:43:32,902 --> 00:43:34,654 అమృత్‌ సర్‌. ఇది నీకోసం 307 00:43:40,201 --> 00:43:43,038 మీ అందరినీ రెండు గ్రూపులుగా చేస్తున్నాం. 308 00:43:43,121 --> 00:43:44,706 గ్రూప్ గ్రీన్, గ్రూప్ రెడ్ 309 00:43:45,332 --> 00:43:47,792 ఇప్పుడు, గ్రూప్ రెడ్లోని ఒక వ్యక్తి. 310 00:43:47,876 --> 00:43:49,586 గ్రూప్ గ్రీన్లోని ఒక వ్యక్తితో జతకడతారు 311 00:43:49,669 --> 00:43:53,089 ఎందుకంటే. జంటగా డాన్స్ చేస్తేనే అసలైన మజా ఉంటుంది 312 00:43:53,173 --> 00:43:57,677 ఓకే, అమృత్సర్ వాలా… మీ పార్ట్నర్ని చూసుకోండి 313 00:44:31,086 --> 00:44:33,004 ఇదేం పిచ్చి గోలరా బాబు? 314 00:44:38,259 --> 00:44:39,469 సారీ. 315 00:44:39,552 --> 00:44:41,596 ఏదో తప్పు జరిగినట్టుంది 316 00:44:41,846 --> 00:44:43,264 నేను డాన్స్ చేయలేను 317 00:44:44,349 --> 00:44:46,476 అయ్యో దయచేసి వినండి… నేను ఇంతకు ముందు డాన్స్ చేయలేదు 318 00:44:46,893 --> 00:44:49,187 అలా చేయకండి 319 00:44:58,655 --> 00:45:01,866 నో. సురేందర్. పారిపోవద్దు 320 00:45:02,075 --> 00:45:04,035 నువ్వు తానీ హీరోవి కావాలి 321 00:45:04,160 --> 00:45:07,914 గుర్తుంచుకో. “నేను పంజాబ్ పవర్” ఈ సోదంతా వదిలేయ్ 322 00:45:08,206 --> 00:45:10,333 అలా ఉంటే. నువ్వెప్పటికీ తానీ హీరోవి కాలేవు 323 00:45:10,667 --> 00:45:13,336 నువ్వు పాటలు పాడతావు, డాన్స్ చేస్తావు 324 00:45:13,420 --> 00:45:19,175 నువ్వు అమ్మాయిలను రక్షిస్తావు. విలన్ల తాట తీస్తావు… 325 00:45:19,968 --> 00:45:22,095 సూరీ. ది హీరో. 326 00:45:28,810 --> 00:45:30,437 -హలో అండీ -నేను తానీ 327 00:45:31,354 --> 00:45:34,149 నేను నీ హీరో 328 00:45:34,232 --> 00:45:35,275 ఏంటీ? 329 00:45:35,567 --> 00:45:36,776 అంటే… ఏమీ లేదండీ. 330 00:45:37,777 --> 00:45:42,157 21… హాహా. 21 331 00:45:43,241 --> 00:45:44,868 నేను తానీ. మీరు 332 00:45:45,618 --> 00:45:50,457 నా పేరూ… రాజ్ 333 00:45:52,459 --> 00:45:53,835 రాజ్. 334 00:45:57,005 --> 00:45:58,673 నా పేరు వినే ఉంటారు 335 00:46:03,094 --> 00:46:04,220 లేదు. నేను వినలేదు 336 00:46:04,304 --> 00:46:08,224 ఫర్వాలేదు. ఇప్పటి నుంచి నా పేరే వింటారు 337 00:46:10,268 --> 00:46:12,395 సరే. రేపు కలుద్దాం. గుడ్బై 338 00:46:12,479 --> 00:46:15,690 లేదు. అంటే అంటే. నా ఉద్దేశం 339 00:46:16,566 --> 00:46:21,196 ఎప్పుడూ గుడ్బై చెప్పొద్దు ఎప్పుడు ఆడుతూనే ఉండాలి 340 00:46:22,947 --> 00:46:26,868 ఎప్పుడూ చెప్పాల్సింది…. మనం అందరం ప్రేమతో ప్రయాణిస్తాం… 341 00:46:27,994 --> 00:46:32,665 మళ్లీ కలుద్దాం అని చెప్పాలి… ఏమంటారు… 342 00:46:35,585 --> 00:46:36,794 ఓకే 343 00:46:37,712 --> 00:46:40,882 -ఓకేనండీ. -రాజ్. 344 00:46:46,346 --> 00:46:48,681 ఉఫ్… రాజ్ 345 00:46:52,185 --> 00:46:56,272 రాజ్, మనం వలపు దారిలో ప్రయాణిస్తున్నాం 346 00:46:56,356 --> 00:46:58,691 మనం ఆ దారిలోనే మళ్లీ కలుద్దాం 347 00:46:59,317 --> 00:47:00,693 మనం వలపు దారిలో ప్రయాణిస్తున్నాం 348 00:47:00,777 --> 00:47:03,154 మనం మళ్లీ. ఓయ్‌… వెళ్తూ వెళ్తూ అక్కడే కలుద్దాం. 349 00:47:03,404 --> 00:47:07,909 ఓయ్… వెళ్తూ వెళ్తూ మళ్లీ కలుద్దాం… 350 00:47:08,660 --> 00:47:12,872 ఓయ్ ఓయ్ ఓయ్… మళ్లీ కలుద్దాం… వలపు దారిలో… 351 00:47:12,956 --> 00:47:18,419 మనం వలపు దారిలో ఉన్నాం. వెళ్తూ వెళ్తూ… ఆ దారిలోనే కలుద్దాం 352 00:47:28,429 --> 00:47:30,139 నాకో విషయం అర్థం కావడం లేదు 353 00:47:30,890 --> 00:47:34,269 నువ్వు తాని డాన్స్ చూడ్డానికి వెళ్తానన్నావు ఆ తర్వాత ఇంట్లో ఆమెకు సర్ప్రైజ్ ఇస్తానన్నావు 354 00:47:34,352 --> 00:47:36,688 ఇప్పుడేమో ఈ నకిలీ మీసం చేయమని చెప్తున్నావు? 355 00:47:36,771 --> 00:47:37,939 పిచ్చోడా. 356 00:47:38,022 --> 00:47:40,066 నాకు ప్రతీ రోజు తానీతో డాన్స్ చేసే అవకాశం వచ్చింది 357 00:47:40,149 --> 00:47:41,651 ఆ అవకాశాన్ని వదిలేయమంటావా? 358 00:47:42,026 --> 00:47:43,486 నువ్వేం అనుకుంటున్నావు? 359 00:47:43,570 --> 00:47:46,155 నేనే తన డాన్స్ పార్టనర్ అని తానీకి తెలిసిందనుకో… 360 00:47:46,239 --> 00:47:48,658 నా లాంటి వాడితో డాన్స్ చేస్తుందనుకుంటున్నావా? 361 00:47:48,741 --> 00:47:49,826 ఎప్పటికీ చేయదు 362 00:47:50,243 --> 00:47:52,036 అప్పటికీ చేసిందనుకో… 363 00:47:52,370 --> 00:47:56,165 అప్పుడు తను ఈ రోజు నేను చూసిన తానీగా కనపించదు 364 00:47:57,166 --> 00:47:58,876 -అర్థమైందా? -ఏం చెప్పాలనుకుంటున్నావు? 365 00:47:58,960 --> 00:48:00,753 నేను చెప్పేది నీకు అర్థం కావడం లేదు 366 00:48:01,212 --> 00:48:06,593 సూరిని చూసినప్పుడల్లా తానీకి తన బాధ, దుఃఖం గుర్తొస్తాయి. 367 00:48:07,760 --> 00:48:11,139 సూరి వల్ల ఆమె ఆ పాత తానీలా ఉండిపోకూడదు 368 00:48:12,557 --> 00:48:15,393 కానీ, రాజ్ లా నటించాననుకో… 369 00:48:15,977 --> 00:48:18,313 ఆమెతో గడిపే మధుర క్షణాలు నాకు దొరుకుతాయి 370 00:48:20,398 --> 00:48:23,568 ఓ మాట చెప్పు. అంతమందిలో… 371 00:48:24,235 --> 00:48:27,238 నేనే తానీ పార్టనర్గా ఎలా ఎంపికయ్యాను? 372 00:48:27,780 --> 00:48:28,948 నాకేం తెలుసు? 373 00:48:30,033 --> 00:48:31,576 నేను చెప్తాను 374 00:48:37,290 --> 00:48:39,000 అది దేవుడు నిర్ణయించాడు 375 00:48:42,378 --> 00:48:45,882 ఆమె తలుచుకుంటే. నన్ను క్షణంలో గుర్తుపట్టగలదు 376 00:48:46,090 --> 00:48:47,717 కానీ, ఆయన అలా చేయలేదు 377 00:48:48,176 --> 00:48:49,260 ఎందుకో తెలుసా? 378 00:48:49,510 --> 00:48:50,553 ఎందుకు? 379 00:48:54,474 --> 00:48:57,018 విను. దేవుడు ఏం చెప్తున్నాడో 380 00:49:05,401 --> 00:49:06,527 దేవుడు ఏం చెప్తున్నాడంటే 381 00:49:09,322 --> 00:49:11,282 ఓయ్ సూరీ చూడు. 382 00:49:12,450 --> 00:49:15,703 చూడు నీ లవ్ స్టోరీ మొదలు పెట్టాను” 383 00:49:17,372 --> 00:49:20,375 నీ తానీతో ఆ పోటీలో డాన్స్ చెయ్యు… 384 00:49:21,292 --> 00:49:25,588 ఆమెను లోతుగా తెలుసుకో, ఆమెను నవ్వుల్లో ముంచు 385 00:49:26,422 --> 00:49:32,136 ఆమెను ఆనందం అంచులు చూపించు. అప్పుడే ఆమె తన బాధ మరిచిపోతుంది 386 00:49:33,262 --> 00:49:37,767 అప్పుడే. ఎప్పుడూ నవ్వుతూ తుళ్లుతూ ఉండే తానీ నీ ముందుంటుంది 387 00:49:39,811 --> 00:49:44,565 రాజ్ లా మారు. నీ భావాలు ఆమెతో పంచుకో 388 00:49:45,817 --> 00:49:50,321 సూరి చెప్పలేని సంగతులన్నీ ఆమెతో పంచుకో… 389 00:49:51,364 --> 00:49:55,410 వెళ్లు. నీ లవ్ స్టోరీలో జీవించు 390 00:50:06,462 --> 00:50:08,047 నాలో మళ్లీ ఉద్వేగం నింపావు 391 00:50:09,048 --> 00:50:13,094 ఇదిగో…. నీ మీసం 392 00:50:14,095 --> 00:50:16,723 మళ్లీ సూరి వచ్చేశాడు 393 00:50:17,682 --> 00:50:20,017 వన్. టూ. త్రీ. ఫోర్… టూ. టూ. త్రీ. ఫోర్ 394 00:50:22,562 --> 00:50:26,023 వన్. టూ. త్రీ. ఫోర్…ఫైవ్ సిక్స్ 395 00:50:30,403 --> 00:50:32,905 సారీ, లేటయిపోయింది. నేను బట్టలు మార్చుకుని వచ్చేస్తాను. 396 00:50:32,989 --> 00:50:34,949 -మీ లంచ్బాక్స్ ఇవ్వండి -ఫర్వాలేదు 397 00:50:35,742 --> 00:50:36,868 ఏమైంది? 398 00:50:37,493 --> 00:50:39,912 ఏంలేదు. మెడ పట్టేసినట్టుంది 399 00:50:39,996 --> 00:50:41,748 ఇప్పుడే వస్తాను. ఫుడ్ కాస్త వేడి చేసి ఉంచు 400 00:50:57,305 --> 00:51:00,391 తానీ, నేను ఇక రోజూ రాత్రి లేట్ వస్తాను 401 00:51:01,559 --> 00:51:04,103 ఈ నెల ఆఫీస్ లో కాస్త ఎక్కువ పనిచేయాల్సి ఉంటుంది 402 00:51:05,146 --> 00:51:08,024 నువ్వు కూడా సాయంత్రం డాన్స్ క్లాస్లతో బిజీగా ఉంటావు కదా 403 00:51:08,399 --> 00:51:11,277 అందుకే, ఆఫీస్లోనే కాస్త ఎక్కువ సేపు ఉండాలనుకుంటున్నా 404 00:51:12,445 --> 00:51:13,529 సరే 405 00:51:17,700 --> 00:51:19,494 వన్. టూ. త్రీ. ఫోర్ 406 00:51:19,744 --> 00:51:21,746 వన్. టూ… త్రీ. ఫోర్ 407 00:51:21,829 --> 00:51:23,831 ఫైవ్. సిక్స్. సెవన్. ఎయిట్ 408 00:51:23,915 --> 00:51:27,960 టూ టూ… త్రీ. ఫోర్ ఫైవ్. 409 00:51:28,044 --> 00:51:32,006 వన్. టూ… త్రీ. ఫోర్ ఫైవ్. సిక్స్. సెవన్. ఎయిట్ 410 00:51:32,089 --> 00:51:36,052 వన్. టూ… త్రీ. ఫోర్ ఫైవ్. సిక్స్. సెవన్. ఎయిట్ 411 00:51:36,636 --> 00:51:40,598 టూ టూ త్రీ. ఫోర్ ఫైవ్. సిక్స్. సెవన్. ఎయిట్ 412 00:51:41,891 --> 00:51:46,938 వన్. టూ… త్రీ. ఫోర్ ఫైవ్. సిక్స్. సెవన్. ఎయిట్ 413 00:51:47,021 --> 00:51:50,650 వన్. టూ… త్రీ. ఫోర్ ఫైవ్. సిక్స్. సెవన్. ఎయిట్ 414 00:51:50,733 --> 00:51:54,946 వన్. టూ…ఫోర్ ఫైవ్. సిక్స్. సెవన్. ఎయిట్ 415 00:51:55,363 --> 00:52:00,868 వన్. టూ… త్రీ. ఫోర్ ఫైవ్. సిక్స్. సెవన్. ఎయిట్ 416 00:52:01,077 --> 00:52:04,664 వన్. టూ… త్రీ. ఫోర్ ఫైవ్. సిక్స్. సెవన్. ఎయిట్ 417 00:52:04,747 --> 00:52:08,000 వన్. టూ… త్రీ. ఫోర్ ఫైవ్. సిక్స్. సెవన్. ఎయిట్ 418 00:52:32,525 --> 00:52:34,527 హోయ్. హలో బ్రదర్. ఎలా ఉన్నారు… 419 00:52:34,610 --> 00:52:40,199 మనం వలపు దారిలో ప్రయాణిస్తున్నాం… ఆ దారిలో మనం మళ్లీ మళ్లీ కలుద్దాం. 420 00:52:40,283 --> 00:52:41,492 ఆమె నా చెల్లి, డ్యూడ్ 421 00:52:44,912 --> 00:52:48,165 హలో. తానీ పార్ట్నర్ నేను రాజ్… 422 00:52:48,457 --> 00:52:50,626 నా పేరు వినే ఉంటావు. కదా? 423 00:52:53,504 --> 00:52:55,506 ఏమంటారు… 424 00:52:55,798 --> 00:52:58,175 స్టోర్లో ఇంకే రంగు దొరకలేదు 425 00:52:58,259 --> 00:52:59,719 ఈ పోరగాళ్లు అన్నీ ఊడ్చేశారు 426 00:52:59,802 --> 00:53:03,222 ఇంకే చాలా కలర్స్ ఉన్నాయి గానీ. నేను మాత్రం ఈ కలరే తీసుకున్నా… 427 00:53:03,931 --> 00:53:07,435 నిన్నటి నుంచి పసుపు నాకు ఇష్టమైన కలర్ అయిపోయింది. 428 00:53:07,935 --> 00:53:10,479 ఎందుకంటే నిన్న నిన్ను మొదటిసారి చూసినప్పుడు 429 00:53:10,563 --> 00:53:12,815 నువ్వు కూడా పసుపు రంగు డ్రెస్లోనే ఉన్నావు 430 00:53:12,899 --> 00:53:16,193 యల్లో. యల్లో… రెడీ ఫెల్లో 431 00:53:16,360 --> 00:53:17,486 చూడు మిస్టర్ రాజ్ 432 00:53:17,570 --> 00:53:19,447 నాకిలాంటి మాటలు నచ్చవు 433 00:53:19,822 --> 00:53:22,241 దయచేసి నాతో పరాచకాలు వద్దు… 434 00:53:22,325 --> 00:53:23,659 నేను పరాచకాలు ఆడుతున్నానా? 435 00:53:24,118 --> 00:53:25,745 నేను మిమ్మల్ని పడేయాలనుకుంటే 436 00:53:25,828 --> 00:53:28,748 మీ అంత అందగత్తెని ఇంతవరకు చూడలేదని చెప్పేవాడిని 437 00:53:30,291 --> 00:53:32,543 నువ్వు డాన్స్ చేసినప్పుడు 438 00:53:32,627 --> 00:53:36,881 నీ కురులు అటు, ఇటు ఊగుతుంటే. నా గుండెల్లో బ్యాండ్ మోగుతుందనేవాడిని 439 00:53:39,258 --> 00:53:40,885 కానీ, అలాంటి కబుర్లు నేనేం చెప్పలేదే… 440 00:53:47,642 --> 00:53:49,727 సారీ, మిస్టర్ రాజ్. నేను మీతో డాన్స్ చేయలేను 441 00:53:49,810 --> 00:53:51,437 లేదు, సారీ, క్షమాపణలు కోరుతున్నాను 442 00:53:51,520 --> 00:53:53,314 చూడండి… నేను కాస్త ఎక్కువ వాగుతుంటాను… 443 00:53:53,397 --> 00:53:55,316 మర్యాదగల ఆడపిల్లలతో ఎలా మాట్లాడాలో తెలీదు 444 00:53:55,399 --> 00:53:56,984 మీరు చాలా అణుకువగా ఉన్నారు 445 00:53:57,068 --> 00:53:58,319 అందువల్ల, నెను ఇంకెప్పుడూ అలా మాట్లాడను. 446 00:53:58,402 --> 00:53:59,445 నేను అన్నీ మూసుకుంటాను 447 00:53:59,528 --> 00:54:00,446 ఒట్టు 448 00:54:01,364 --> 00:54:05,159 సారీ, రాంగ్ ఫింగర్ ఒక్క ఛాన్స్ 449 00:54:05,242 --> 00:54:07,995 -ఒకే ఒక్క ఛాన్స్ -అందరూ రావాలి… 450 00:54:08,079 --> 00:54:09,997 అందరూ పొజిషన్స్లోకి రండి. 451 00:54:10,456 --> 00:54:12,083 లాస్ట్ చాన్స్ 452 00:54:13,668 --> 00:54:14,919 సరే… భల్లే. భల్లే.. 453 00:54:15,836 --> 00:54:19,173 తానీ పార్టనర్, నువ్వేం చెప్పలేదు గానీ. ఈ డ్రస్ చాలా సెక్సీగా ఉంది. కదా? 454 00:54:23,970 --> 00:54:25,763 ఈ బట్టలు కూల్‌ గా ఉన్నాయి 455 00:54:29,809 --> 00:54:31,727 ఓయ్. గో. 456 00:54:31,811 --> 00:54:33,813 గో. గో… 457 00:54:41,779 --> 00:54:43,906 -టి‌ట రాజ్… ఇక్కడికి రా… -వస్తున్నా, వస్తున్నా 458 00:54:44,532 --> 00:54:46,617 నెమ్మదిగా నెమ్మదిగా 459 00:55:12,685 --> 00:55:15,688 తానీ పార్ట్నర్, నెవర్ ఫియర్. రాజ్ హియర్ 460 00:55:15,896 --> 00:55:20,901 పంజాబ్లోనే నెంబర్ ఒన్ బైక్. నీ సేవ కోసం నెంబర్ వన్ కుర్రాడిని నేను. 461 00:55:20,985 --> 00:55:22,737 లేదు, ఫర్వాలేదు. నేను వెళ్తాను 462 00:55:22,820 --> 00:55:24,155 మరీ అంతలా ఆలోచించకు 463 00:55:24,238 --> 00:55:28,034 వర్షం పడుతోంది. తడిసిపోతావు. రా. నిన్ను డ్రాప్ చేస్తాను 464 00:55:29,076 --> 00:55:30,411 -కూర్చో. ప్లీజ్ -థాంక్యూ 465 00:55:30,494 --> 00:55:32,913 నాకు థాంక్స్ ఎందుకు చెప్తున్నావు? నీకే థాంక్స్ చెప్పాలి 466 00:55:33,497 --> 00:55:36,083 సరే. రెడీ, స్టడీ, గో. 467 00:55:36,167 --> 00:55:38,461 అయ్యో, నా జుట్టు పాడైపోతుందే.. 468 00:55:47,553 --> 00:55:49,430 తానీ… ఇలా వర్షంలో తడుస్తూ ఏది కోరుకుంటే 469 00:55:49,513 --> 00:55:51,724 అది తప్పకుండా జరుగుతుందట… 470 00:55:51,807 --> 00:55:52,892 -అవునా? -అవును 471 00:55:52,975 --> 00:55:54,685 సూపర్! మరి నువ్వేం కోరుకున్నావు 472 00:55:54,769 --> 00:55:56,312 నేను కోరుకున్నది దొరికింది 473 00:55:56,395 --> 00:55:59,899 అదేంటంటే. ప్రపంచంలోనే అత్యంత అందమైన అమ్మాయి నా వెనుక సీట్లో కూర్చుంది 474 00:55:59,982 --> 00:56:03,486 రాజ్. మళ్లీ నువ్వు నన్ను ఫ్లర్ట్ చేస్తున్నావు. బైక్ ఆపు. నేను వెళ్లగలను 475 00:56:03,569 --> 00:56:06,530 ఓకే. సారీ, క్షమించు, ఇంకెప్పుడూ అలా చేయనూ 476 00:56:13,579 --> 00:56:16,207 మరి, తానీ పార్ట్నర్ ఈ వర్షంలో నువ్వేం కోరుకున్నావు? 477 00:56:16,290 --> 00:56:17,166 ఏమీ లేదు 478 00:56:17,249 --> 00:56:18,584 తానీ, నాకు తెలుసు. నీ మనసు ఏదో కోరుకుంటోంది. 479 00:56:18,667 --> 00:56:19,960 లేదు. నా మనసు ఏదీ కోరుకోదు 480 00:56:20,044 --> 00:56:22,379 అదెలా సాధ్యం తానీ పార్టనర్? ప్రతీ మనసు ఏదో ఒకటి కోరుకుంటుంది 481 00:56:22,463 --> 00:56:23,506 మీకన్నీ తెలుసా 482 00:56:23,589 --> 00:56:25,549 నా మనసేం కోరుకుంటోందో మీరే చెప్పేయండి మరి? 483 00:56:26,425 --> 00:56:27,510 చెప్పనా? 484 00:56:28,177 --> 00:56:29,220 అవును 485 00:56:30,596 --> 00:56:33,808 నీ గుండె తనని బాధపెట్టొద్దు అని కోరుకుంటోంది 486 00:56:38,938 --> 00:56:42,233 సరిగ్గా చెప్పానా లేదా? ఏంటి ఏం మాట్లాడరు? 487 00:56:42,316 --> 00:56:45,569 చెప్పండి. అవునా కాదా? అవును కదా 488 00:56:54,829 --> 00:56:59,375 తానీ పార్టనర్. కళ్లు మూసుకోండి. ప్రతీ వర్షపు చుక్క మీ గుండెను తాకుతుంది 489 00:56:59,458 --> 00:57:02,086 ఏం చేస్తున్నావు రాజ్? రోడ్డు చూడు? 490 00:57:02,711 --> 00:57:04,505 నువ్వు చూస్తున్నావు కదా? 491 00:57:04,588 --> 00:57:06,132 తిన్నగా చూసి, సరిగ్గా నడుపు 492 00:57:06,215 --> 00:57:08,801 ఓకే. జాన్ ఇబ్రాహిం ఇక చూడు 493 00:57:11,762 --> 00:57:13,472 ఇక్కడే. ఆపు 494 00:57:13,556 --> 00:57:16,016 ఓకే.. నీ స్టాప్ వచ్చేసింది 495 00:57:16,100 --> 00:57:17,184 ఓకే. థాంక్యూ, బై 496 00:57:17,268 --> 00:57:19,186 నో. నో. తానీ పార్ట్నర్ 497 00:57:19,270 --> 00:57:22,064 గుడ్ బైలు వద్దు. మర్చిపోయారా… 498 00:57:22,231 --> 00:57:23,566 గుర్తుంది. మళ్లీ కలుద్దాం 499 00:57:23,649 --> 00:57:26,318 లేదండీ. పూర్తిగా చెప్పండి ప్లీజ్ 500 00:57:28,237 --> 00:57:31,866 మనం ప్రేమదారిలో ఉన్నాం… మళ్లీ కలుద్దాం. సంతోషమేనా? 501 00:57:31,949 --> 00:57:34,994 వెరీ వెరీ హ్యాపీ అండీ. వెరీ వెరీ హ్యాపీ 502 00:57:35,077 --> 00:57:36,662 మనం ప్రేమదారిలో ఉన్నాం… 503 00:57:41,709 --> 00:57:42,960 గుడ్ లక్ ఓయ్ 504 00:57:43,043 --> 00:57:48,007 తొలి వాన చినుకులను ఎప్పుడైనా రుచి చూశావా? స్వర్గం కనిపిస్తుంది. 505 00:58:18,954 --> 00:58:24,335 తానీ పార్టనర్, నీ కళ్లు ముసుకో. ప్రతీ చినుకుని నీ హృదయాన్ని తాకనీ. 506 00:58:45,022 --> 00:58:47,942 సారీ. కారు కొంచెం ట్రబుల్ ఇచ్చింది. అందుకే లేట్ అయింది. 507 00:58:51,612 --> 00:58:53,656 తానీ, ఆ కిటికీ మూసేస్తారా? 508 00:58:54,073 --> 00:58:55,991 ఆ వర్షం నీరంతా పడి ఫ్లోర్ పాడవుతుంది 509 00:58:56,909 --> 00:58:57,993 సరేనండి 510 00:59:27,106 --> 00:59:28,065 పసుపు కలిపిన పాలు 511 00:59:29,149 --> 00:59:30,359 తాగండి. జలుబు తగ్గిపోతుంది 512 00:59:32,152 --> 00:59:33,153 థాంక్యూ 513 00:59:33,612 --> 00:59:35,406 -గుడ్ నైట్ -గుడ్ నైట్ 514 01:00:16,113 --> 01:00:17,239 రాజ్… 515 01:00:19,116 --> 01:00:22,286 పడిప్పా… అడిప్పా… 516 01:00:23,704 --> 01:00:25,539 తానీ పార్ట్నర్… 517 01:00:27,624 --> 01:00:29,835 వన్. టూ… త్రీ. ఫోర్ 518 01:00:29,918 --> 01:00:31,837 ఫైవ్. సిక్స్. సెవన్. ఎయిట్ 519 01:00:31,920 --> 01:00:33,881 ఒన్. టూ. త్రీ. ఫోర్… 520 01:00:33,964 --> 01:00:35,924 ఫైవ్. సిక్స్… సెవన్. ఎయిట్ 521 01:00:36,008 --> 01:00:37,509 ఒన్. టూ. త్రీ. ఫోర్… 522 01:00:37,593 --> 01:00:39,720 రాజ్, అబ్బా ఏం చేస్తున్నావు? 523 01:00:39,803 --> 01:00:41,305 కూల్. నేను బాగానే ఉన్నాను 524 01:00:41,388 --> 01:00:43,891 -ఆరు ఏడు ఎనిమిది -ఆడాప్పా 525 01:00:45,434 --> 01:00:48,562 అరె. నా ముక్కు మీద మీ వేలు పెట్టారు ఎందుకండి? 526 01:00:49,063 --> 01:00:50,898 మీ ముక్కు మీద నే వేలు పెడితే మీరు ఊరుకుంటారా? 527 01:00:50,981 --> 01:00:54,109 -కనీసం ముక్కుని వదిలేయండి -అయిదు ఆరు ఏడు ఎనిమిది ఆడాప్పా 528 01:00:55,444 --> 01:00:59,239 ఇప్పుడు వచ్చేసింది వచ్చేసింది వచ్చేసింది 529 01:01:02,493 --> 01:01:03,869 ఎక్కడికి వెళ్తున్నారండి? 530 01:01:03,952 --> 01:01:05,496 రాజ్, వదులు 531 01:01:05,579 --> 01:01:07,039 నా చంకలో దూరుతారేంటండి? 532 01:01:07,539 --> 01:01:08,707 అరే ఏం చేస్తున్నారు? 533 01:01:08,791 --> 01:01:09,833 నువ్వు చాలా ఓవర్ చేస్తున్నావు 534 01:01:09,917 --> 01:01:10,959 వాళ్లేం చెప్తున్నారో అది చెయ్యండి 535 01:01:11,043 --> 01:01:14,463 చూడండి. మిగిలిన అమ్మాయిలు. ఎంత బాగా చేస్తున్నారో. కమ్. కమ్ అడప్పా 536 01:01:14,588 --> 01:01:15,672 మీ చేయి ఇవ్వండి 537 01:01:15,756 --> 01:01:17,716 నా చెయ్యి, ముక్కు… ఏది కావాలంటే అది తీసుకోండి 538 01:01:18,092 --> 01:01:20,219 -ఇది మీకు తెలుసా? -రాజ్ 539 01:01:20,302 --> 01:01:22,721 -మూతి మూతి మూతి? -రాజ్ 540 01:01:22,805 --> 01:01:25,391 -మూతి మూతి మూతి -నీ సమస్య ఏంటి? 541 01:01:25,474 --> 01:01:28,018 ఇలాంటి డాన్స్లు పల్లెల్లో జరిగే జాతరలో చేస్తారు 542 01:01:28,102 --> 01:01:29,228 నేనిది చేయలేను బాబు 543 01:01:30,145 --> 01:01:31,688 బాగుంది అద్భుతం 544 01:01:31,772 --> 01:01:36,068 అందరూ వినండి. సోమవారం నుంచి మనం పోటీ మొదలుపెడుతున్నాం 545 01:01:36,443 --> 01:01:38,654 ప్రతీ వారం ప్రతీ జంటకి పాయింట్స్ ఇస్తాం 546 01:01:38,862 --> 01:01:41,782 ఆ తర్వాత, టాప్ టెన్ జంటలు ఫైనల్స్కి వెళ్తాయి 547 01:01:42,366 --> 01:01:44,785 ఎవరు గెలుస్తారో వాళ్లకే… 548 01:01:44,868 --> 01:01:47,287 అమృత్సర్ బెస్ట్ డాన్సింగ్ జంట బహుమతి 549 01:01:47,371 --> 01:01:49,373 వావ్… థాంక్యూ. మడోనా మేడమ్ 550 01:01:50,582 --> 01:01:53,210 సోమవారం కలుద్దాం శుభరాత్రి అమృత్సర్ వాలు బై బై 551 01:01:54,878 --> 01:01:57,464 మడోనా మేడం 100 శాతం కరెక్ట్ 552 01:01:58,215 --> 01:02:00,551 నాకు చాలా గట్టి నమ్మకముంది తానీ పార్ట్నర్ 553 01:02:01,552 --> 01:02:04,221 డ్యాన్సింగ్ జోడీ నెంబర్ వన్ మనమే గెలుస్తాం. 554 01:02:04,304 --> 01:02:05,264 ఏమంటావు? 555 01:02:07,015 --> 01:02:09,476 మనం లాస్ట్ ఉంటాం. ఫస్ట్ కాదు 556 01:02:30,247 --> 01:02:32,541 ఇవాళేం వర్షం లేదుగా. నేను వెళ్తాను. థాంక్యూ 557 01:02:32,624 --> 01:02:34,751 కాదు, వచ్చింది అందుకు కాదు 558 01:02:35,252 --> 01:02:39,590 తానీ పార్ట్నర్, మీరు డ్యాన్సింగ్ పార్ట్నర్ని మార్చుకుంటే మంచిది 559 01:02:41,425 --> 01:02:46,889 చూడండి. నా డాన్స్ నా వాగుడు కన్నా ఘోరంగా ఉంటుందని నాకు తెలుసు 560 01:02:48,265 --> 01:02:52,060 కానీ, మీరు అద్భుతంగా చేస్తున్నారు 561 01:02:52,436 --> 01:02:54,146 మీరు ఖచ్చితంగా ఫస్ట్ వస్తారు 562 01:02:54,438 --> 01:02:58,734 కానీ మీ పార్ట్నర్గా ఉంటే మీరు గెలవలేరు 563 01:03:01,778 --> 01:03:05,282 అలా జరగడం నాకు ఇష్టం లేదు. నేను చూడలేను 564 01:03:08,243 --> 01:03:09,286 సరేనా? 565 01:03:11,163 --> 01:03:15,083 అందుకే. సోమవారం నుంచి మీరు మంచి పార్ట్నర్ని చూసుకోండి 566 01:03:15,167 --> 01:03:16,335 సరేనా… 567 01:03:16,418 --> 01:03:19,171 మనం ఎప్పుడూ వలపు దారిలో వెళ్తాం. 568 01:03:19,379 --> 01:03:22,007 వెళ్తూ. వెళ్తూ. ఏమో. మళ్లీ కలుద్దాం. 569 01:03:29,890 --> 01:03:32,768 ఇదిగో. ఇవాళ్టితో రాజ్ స్టోరీ ముగిసిపోయింది. 570 01:03:32,976 --> 01:03:34,353 మళ్లీ ఆలోచించు, సూరి 571 01:03:34,520 --> 01:03:38,023 ఆలోచించాను బాస్. తానీ బాధపడుతుంటే చూడలేకపోతున్నా. 572 01:03:38,273 --> 01:03:39,441 ఆమె చాలా కుంగిపోయింది 573 01:03:39,525 --> 01:03:41,818 డాన్స్ పోటీ గురించి చెప్పగానే ఆమె నా వైపే చూసింది 574 01:03:42,528 --> 01:03:45,280 ఇది కూడా ఇంకెంత కాలం నడపగలం? 575 01:03:45,489 --> 01:03:49,117 అందుకే అదేదో ఇప్పుడే ముగించేస్తే మంచిది 576 01:03:50,410 --> 01:03:53,163 ఏమైనా. నా ఆనందానికి ఈ మాత్రం చాలు 577 01:03:54,289 --> 01:03:57,960 ఇంకా. ఆ రాజుగాడు చాలా టైట్ బట్టలు వేసుకుంటాడు 578 01:03:58,418 --> 01:04:02,381 చాలా ఇబ్బందిగా ఉంది. ముందు, వెనుక. 579 01:04:02,464 --> 01:04:04,049 హే. తానీని సినిమాకి తీసుకెళ్లాలి 580 01:04:04,132 --> 01:04:06,385 ఇప్పటికే లేట్ అయింది. వెళ్తున్నా… తర్వాత కలుద్దాం 581 01:04:11,181 --> 01:04:14,560 మొత్తానికి రాజుగా… నీ పని అయిపోయింది… 582 01:04:14,643 --> 01:04:16,353 ఈ జీవితంలో నేను నీదానిని కాలేను రాహుల్ 583 01:04:17,854 --> 01:04:23,819 నేను నీకు మాటిస్తున్నాను… వచ్చే జన్మలో నేను నీ దానినే. 584 01:04:25,320 --> 01:04:28,490 జన్మ జన్మలకీ నేను నీ కోసం ఎదురు చూస్తుంటా 585 01:04:36,582 --> 01:04:37,874 తానీ పార్ట్నర్… 586 01:04:39,626 --> 01:04:42,337 హాయ్… పాప్ కార్న్ 587 01:04:43,839 --> 01:04:46,592 బోర్ కొడుతోంది కదా? ఈ సోదేంటి చెప్పు. 588 01:04:47,384 --> 01:04:50,846 ఈ రోజల్లో లవ్‌ స్టోరీల్లో విషయమే లేదు… 589 01:04:51,972 --> 01:04:55,559 నేను ప్రేమ గురించి… దాని బాబు నుంచి నేర్చుకున్నాను 590 01:04:55,934 --> 01:05:02,190 నేను నీకు లవ్, రొమాన్స్ చూపిస్తా హిందీ మూవి స్టైల్లో… 591 01:11:48,722 --> 01:11:49,931 తానీ, దయచేసి కూర్చోండి 592 01:11:54,060 --> 01:11:56,688 -నీళ్లు కావాలా? -దాన్యవాదాలు 593 01:12:20,170 --> 01:12:23,339 ఇవాళ నా డాన్స్ పార్ట్నర్ రాజ్ రాలేదు 594 01:12:23,423 --> 01:12:26,134 -మీ దగ్గర అతని నంబర్, అడ్రస్ ఏమైనా ఉన్నాయా? -తప్పకుండా 595 01:12:27,469 --> 01:12:31,014 రాజ్ రాజ్ రాజ్ యస్, రాజ్ కపూర్ 596 01:12:31,097 --> 01:12:32,057 నంబర్ లేదు 597 01:12:32,140 --> 01:12:36,102 అడ్రస్ ఉంది. రాజు మోటార్స్, 21, గోల్ మసీద్. 598 01:12:36,352 --> 01:12:37,687 రాజు మోటార్స్? 599 01:12:55,038 --> 01:12:57,749 ఇంకెంత టైం పడుతుందిరా రాజుగా? 600 01:12:57,832 --> 01:13:01,544 అయిపోయింది భయ్యా. ఒక విషయం చెప్పు 601 01:13:01,628 --> 01:13:03,880 సూరీ నీ బైక్ ఎందుకు నడుపుతున్నాడు? 602 01:13:03,963 --> 01:13:07,008 నేను అతని న్యూ హుండై ఐ10 అమ్మాను కదా 603 01:13:07,092 --> 01:13:10,345 అదో పెద్ద కథ. ఖాళీగా ఉన్నప్పుడు చెప్తా. తొందరగా కానీ. ప్లీజ్ 604 01:13:10,428 --> 01:13:11,471 దాదాపు అయిపోయింది. బాసు 605 01:13:11,554 --> 01:13:15,183 రాజు భయ్యా. ఎవరో అమ్మాయి వచ్చింది. రాజ్ కపూర్ గురించి అడుగుతోంది 606 01:13:15,809 --> 01:13:20,605 ఎదవా. మా అమ్మ కూడా ఎన్నో ఏళ్ల పాటు రాజ్కపూర్ కోసం చూసింది. 607 01:13:21,022 --> 01:13:24,484 ఇదిగో… ఆమెను కూర్చోమను. చెప్పూ… 608 01:13:24,567 --> 01:13:26,486 రాజ్ కపూర్ కాసేపట్లో వస్తాడని చెప్పు 609 01:13:26,569 --> 01:13:28,905 ఏంటీ… యాక్టర్ రాజ్కపూర్ ఇక్కడికి వస్తాడా మా అమ్మకి చెప్తా… 610 01:13:28,988 --> 01:13:32,700 అరే ఆ యాక్టర్ రాజ్ కపూర్ కాదు, సూరీనే రాజ్. అతని కోసమే వచ్చింది 611 01:13:32,784 --> 01:13:35,036 సూరీ రాజ్ కపూర్ ఎలా అయ్యాడు? ఏం జరుగుతోంది? 612 01:13:35,120 --> 01:13:37,330 నేను చెప్పాను కదా. అదో పెద్ద కథ అని. తర్వాత చెప్తా, 613 01:13:37,413 --> 01:13:40,959 -అన్వర్‌… బైక్ దాచేయ్, బైక్ దాచేయ్ -బైక్ 614 01:13:42,460 --> 01:13:45,088 అరె. చాలా ముఖ్యమైన విషయం 615 01:13:48,216 --> 01:13:50,093 పంజాబ్ పవర్, మీ జీవితాల్లో వెలుగులు నింపుతుంది 616 01:13:50,301 --> 01:13:51,427 నేను సురేందర్ సాహ్ని అండీ… 617 01:13:51,594 --> 01:13:54,180 సూరీ, నేను రాజు గరాజ్ నుంచి మాట్లాడుతున్నా 618 01:13:55,390 --> 01:13:59,853 మీ వదినా ఇక్కడికి వచ్చింది రాజ్ కోసం వచ్చింది 619 01:13:59,936 --> 01:14:01,354 తానీ అక్కడికి వచ్చిందా? 620 01:14:02,188 --> 01:14:03,815 ఇప్పుడు నేనేం చెయ్యాలి? 621 01:14:03,898 --> 01:14:06,109 నీకు చెప్పాను కదా. రాజ్ కథ ముగిసిందని 622 01:14:06,192 --> 01:14:08,444 అలా అయితేనే ఆమె డాన్స్ పోటీలో ఫస్ట్ వస్తుంది 623 01:14:08,528 --> 01:14:11,531 అది నాకు తెలుసురా బాబు. కానీ నువ్వు ఒక విషయం మర్చిపోయినట్టున్నావు 624 01:14:11,614 --> 01:14:16,119 ఈ స్టోరీ నువ్వు రాసింది కాదు, ఆ దేవుడు రాసింది 625 01:14:16,494 --> 01:14:20,915 రాజ్ కథ ఎప్పుడు ముగించాలో చెప్పాల్సింది నువ్వు కాదు, ఆయన. 626 01:14:20,999 --> 01:14:24,335 నువ్వు ముందు వేగంగా ఇక్కడికి రా. నేను ఇక్కడ ఆమెను ఆపాను. 627 01:14:25,003 --> 01:14:27,547 ఇప్పుడే బయలుదేరుతున్నా 628 01:14:28,548 --> 01:14:30,925 కానీ, నా డ్రెస్ ఎక్కడ? 629 01:14:31,009 --> 01:14:32,886 నా కబోర్డ్లో ఉన్నాయి 630 01:14:32,969 --> 01:14:35,138 సరే. నేను పది నిమిషాల్లో అక్కడుంటాను 631 01:14:35,221 --> 01:14:40,310 -అరె బాబీ ఐ లవ్ యూ -ఐ లవ్ యూ టూ… 632 01:14:48,985 --> 01:14:50,862 ఇక్కడ ఆపు. ఇక్కడే. ఇక్కడే 633 01:14:56,284 --> 01:14:58,870 ఇది తీసుకోండి దాన్యవాదాలు 634 01:15:23,853 --> 01:15:26,481 శుభ సాయంత్రం ఓహ్. తానీ పార్ట్నర్ 635 01:15:26,564 --> 01:15:29,442 హలో డియర్… ఈ రాజ్ ఉండగా, భయమెందుకు 636 01:15:34,280 --> 01:15:38,368 హలో డియర్… ఈ రాజ్ ఉండగా, భయమెందుకు 637 01:15:38,451 --> 01:15:40,036 చాలాబాగా. మంచి ఆతిథ్యం. 638 01:15:40,119 --> 01:15:41,913 నేనే నేర్పాను. రా. 639 01:15:42,455 --> 01:15:44,040 ఏం చూస్తున్నావ్…? 640 01:15:44,123 --> 01:15:45,792 పాడింది చాలు ఇక ఆపు 641 01:15:45,875 --> 01:15:49,254 నీ పాటల కోసం జీతమిస్తున్నానా… 642 01:15:49,337 --> 01:15:51,172 వెళ్లు. పనిచేసుకో… 643 01:15:53,633 --> 01:15:55,385 వీళ్లందరినీ కంట్రోల్లో ఉంచాలి 644 01:15:55,468 --> 01:15:57,136 నీకు బిస్కెట్స్ ఇచ్చారా? 645 01:15:57,220 --> 01:15:58,221 సారీ సార్‌ 646 01:15:58,554 --> 01:16:00,181 నీ ఇంగ్లీష్‌ తో అమ్మాయిని ఇంప్రెస్ చేద్దామనా? 647 01:16:00,265 --> 01:16:02,725 పద. తెలివిలేనోడా. పనిచేస్కో పో. 648 01:16:03,309 --> 01:16:04,727 సో. తానీ పార్టనర్ 649 01:16:05,270 --> 01:16:07,814 మీరిక్కడ. ఏంటి విషయం 650 01:16:09,357 --> 01:16:11,484 ఇవాళ డాన్స్ స్కూల్కి ఎందుకు రాలేదు? 651 01:16:11,567 --> 01:16:15,238 ఎందుకంటే… నేను డాన్స్ ఆపేశాను. బోర్ కొడుతోంది 652 01:16:15,321 --> 01:16:18,574 నా లాంటి వాళ్లకు అది కుదరదు లే… 653 01:16:20,034 --> 01:16:23,955 మీరు నాతో డాన్స్ చేయలనుకోవడం లేదా తానీ పార్ట్నర్ని వదిలేశారు అవునా? 654 01:16:24,455 --> 01:16:25,498 నేను ఓడిపోతానని. 655 01:16:26,791 --> 01:16:28,543 కాదు. అదేం కాదు 656 01:16:29,127 --> 01:16:31,296 నేను నా పార్టనర్‌ ని వదులుకోవాలనుకోడం లేదు 657 01:16:32,964 --> 01:16:34,590 అలాగే పోటీలో కూడా ఓడిపోవాలనుకోడం లేదు 658 01:16:36,384 --> 01:16:39,679 మీకు తెలుసా, మొదట్లో నిన్ను ఒక దొంగలా చూశాను 659 01:16:39,762 --> 01:16:41,264 థాంక్యూ . థాంక్యూ వెరిమచ్ 660 01:16:41,347 --> 01:16:44,309 కానీ ఇప్పుడు నా అభిప్రాయం మారింది 661 01:16:44,392 --> 01:16:46,102 మీరు చాలా మంచి మనసు ఉన్నవారు. 662 01:16:46,811 --> 01:16:49,605 నేను ఓడిపోతానని మీరు ఆలోచించినప్పుడు 663 01:16:49,689 --> 01:16:52,108 మీ డాన్స్ గురించి నేను ఆలోచించకూడదా? 664 01:16:52,859 --> 01:16:55,403 మనం పార్ట్నర్స్ అంతే. మనం చివరి వరకు కొనసాగుతాం 665 01:16:56,487 --> 01:17:01,159 కానీ హార్డ్‌ గా ప్రాక్టీస్ చేస్తానని మీరు నాకు ప్రామిస్ చేయాలి 666 01:17:01,242 --> 01:17:03,828 మనం తప్పకుండా గెలుస్తామని నేను కూడా మీకు ప్రామిస్ చేస్తున్నాను 667 01:17:05,330 --> 01:17:11,210 తానీ పార్ట్నర్, నేను ముందే చెప్పాను మీరు నన్ను మిస్ అవుతారని 668 01:17:12,253 --> 01:17:14,339 రాజ్ మ్యాజిక్ పనిచేసినట్టుంది… 669 01:17:15,715 --> 01:17:17,258 మళ్లీ మొదలు పెట్టావా రాజ్? 670 01:17:18,217 --> 01:17:19,719 మీరు నాకు మరో ప్రామిస్ చెయ్యాలి 671 01:17:19,802 --> 01:17:22,138 నన్ను ఎప్పుడూ ఫ్లర్ట్ చేసే ప్రయత్నం చెయ్యొద్దు 672 01:17:22,221 --> 01:17:26,476 సాధ్యం కాదు. హార్డ్ ప్రాక్టీస్కి మీకు నేను మాటిచ్చాను 673 01:17:26,893 --> 01:17:29,562 కానీ ఫ్లర్టింగ్ అపుతానని ప్రామిస్ చేయలేను 674 01:17:29,979 --> 01:17:32,732 మీకు తెలుసా. నేచురల్గా నా నుంచి ఫ్లర్టింగ్ వచ్చేస్తుంది 675 01:17:32,815 --> 01:17:34,150 నేను దాన్ని కంట్రోల్ చేయలేను 676 01:17:34,734 --> 01:17:35,777 అది దేవుడిచ్చిన వరం 677 01:17:35,860 --> 01:17:39,572 రాజ్, ఇవాళ్టి నుంచి మనం ఫ్రెండ్స్. నువ్వు కూడా అలాగే ప్రవర్తించాలి 678 01:17:39,655 --> 01:17:40,656 సరేనా? 679 01:17:40,865 --> 01:17:42,492 -సరే… -గుడ్ 680 01:17:43,284 --> 01:17:45,870 -సరే. రేపు డాన్స్ క్లాస్లో కలుద్దాం -సరే 681 01:17:48,331 --> 01:17:49,415 తానీ పార్ట్‌ నర్‌… 682 01:17:50,958 --> 01:17:53,252 మీరు ఒకటి మర్చిపోయారు 683 01:17:55,505 --> 01:17:58,591 మనం వలపు వీధుల్లో విహరిస్తున్నాం… వెళ్తూ వెళ్తూ మళ్ల ీమళ్లీ కలుద్దాం… 684 01:17:58,674 --> 01:18:03,054 నేను ఈ ఆనందంతో చచ్చిపోతాను 685 01:18:03,137 --> 01:18:09,102 ఇది దేవుడు కలిపిన జంట, ఇది దేవుడు కలిపిన జంట 686 01:18:09,185 --> 01:18:14,315 ఆ విషయం నువ్వు ఒప్పుకున్నా, ఒప్పుకోకపోయినా 687 01:18:14,399 --> 01:18:19,821 కానీ ఈ పాటలో ఉంది. కవి పాడాడు 688 01:18:20,822 --> 01:18:25,660 ఇది దేవుడు కలిపిన జంట ఈ జంట 689 01:18:39,048 --> 01:18:41,801 -ఓహ్ బాబీ -ఇది దేవుడు కలిపిన జంట 690 01:18:43,803 --> 01:18:46,931 -బాబీ, పడుకుంటున్నావా? -ఇది దేవుడు కలిపిన జంట 691 01:18:47,765 --> 01:18:50,393 ఏం పర్లేదు ఇది పట్టుకో 692 01:18:52,812 --> 01:18:54,772 రారా… ఇంకా సంతోషంగా గడుపుదాం 693 01:18:57,692 --> 01:19:00,570 నా ఫ్యాంట్ ఎక్కడ… 694 01:19:01,988 --> 01:19:05,324 ఓ ఇక్కడున్నావా 695 01:19:06,409 --> 01:19:10,663 ఒరే సూరిగా. చూశావా రాజ్ స్టైల్? 696 01:19:11,289 --> 01:19:14,959 తానీ పార్ట్నర్ నన్ను చూడకుండా ఉండలేకపోయింది 697 01:19:15,960 --> 01:19:17,336 విన్నావా. తను ఏం చెప్పిందో? 698 01:19:17,837 --> 01:19:20,923 ఇవాళ్టి నుంచి మనం ఫ్రెండ్స్ 699 01:19:22,800 --> 01:19:27,138 ఫ్రెండ్స్‌… నువ్వు చాలా హిందీ సినిమాలు చూశావు కదా 700 01:19:27,221 --> 01:19:30,892 ఒక అబ్బాయి, అమ్మాయి ఎప్పటికీ ఫ్రెండ్స్లా ఉండలేరు 701 01:19:31,642 --> 01:19:34,270 ఫ్రెండ్షిప్ తర్వాత… ప్రేమ పుడుతుంది 702 01:19:35,855 --> 01:19:40,860 లవ్, రొమాన్స్ ప్రేమా 703 01:19:43,154 --> 01:19:47,450 ఇప్పుడు, నేను తానీ చెయ్యి పట్టుకుని డాన్స్ చేస్తాను. రొమాన్స్ చేస్తాను 704 01:19:47,533 --> 01:19:49,202 ఫైవ్ సిక్స్ సెవన్ ఎయిట్, 705 01:19:50,119 --> 01:19:53,581 నువ్వు మాత్రం సంతోషంగా నీ చేతిలో లంచ్బాక్స్ పట్టుకో… 706 01:19:54,540 --> 01:19:58,836 మా మధ్య విలన్లా ఎందుకు నిల్చున్నావు? 707 01:19:58,920 --> 01:20:01,464 ఆమెను పెళ్లి చేసుకుని ఆమె జీవితాన్ని నువ్వు నాశనం చేశావు 708 01:20:02,006 --> 01:20:03,341 ఆమె మిస్ వరల్డ్లా ఉంటుంది 709 01:20:03,424 --> 01:20:06,260 ఇక. నువ్వు సూరీ. “నేను పంజాబ్ పవర్ నుంచి” 710 01:20:08,095 --> 01:20:09,347 చూడరా సూరీ 711 01:20:10,181 --> 01:20:12,433 నాతో ఆమె లేచిపోడానికి రెడీ అయినప్పుడు 712 01:20:13,643 --> 01:20:15,853 నువ్వు షాక్లో ఉంటావు 713 01:20:16,604 --> 01:20:19,190 నువ్వు ఇప్పుడే దూరంగా ఉండు 714 01:20:20,525 --> 01:20:22,902 ఎందుకంటే. ఈ లవర్ బోయ్ 715 01:20:22,985 --> 01:20:24,237 దిల్వాలే దుల్హనియా లేజాయెంగే… 716 01:20:24,320 --> 01:20:28,407 స్క్రీన్ మీద ది ఎండ్. ఆడియన్స్ చప్పట్లు కొడతారు 717 01:20:33,204 --> 01:20:36,707 ఏయ్… ఎందుకంత మౌనం? 718 01:20:38,417 --> 01:20:40,002 సరే. కావల్సినంత సమయం తీసుకో. ఆలోచించు 719 01:20:40,628 --> 01:20:41,546 రేపు మాట్లాడుదాం 720 01:20:45,591 --> 01:20:47,218 నువ్వు ఆలోచించావా? 721 01:20:48,219 --> 01:20:49,971 నువ్వేం ఆలోచిస్తున్నావో నేను చెప్తాను 722 01:20:51,681 --> 01:20:56,602 ఆలోచించు రేపటి రోజునా రాజ్ ని ప్రేమించి ప్రేమించి 723 01:20:58,437 --> 01:21:00,606 సూరీని పూర్తిగా మర్చిపోతుంది 724 01:21:02,858 --> 01:21:06,612 సూరిని ఎప్పటికీ ప్రేమించక పోతే ఏమవుతుంది? 725 01:21:08,739 --> 01:21:12,785 చివరికి సూరీ ఆ మాట కూడా చెప్పలేకపోతే… 726 01:21:14,579 --> 01:21:15,913 అదే. మనం వలపు వీధుల్లో విహరిస్తున్నాం 727 01:21:17,248 --> 01:21:21,377 ఆ వీధిలో మళ్లీ మళ్లీ కలుద్దాం 728 01:26:27,266 --> 01:26:31,312 అద్బుతం, శుభాకాంశాలు రాజ్ ఇంకా తాని 729 01:26:31,562 --> 01:26:35,816 టాప్ 10 ఫైనల్స్లో పోటీ చేయడానికి మీరిద్దరూ సెలెక్ట్ అయ్యారు… 730 01:26:43,532 --> 01:26:44,825 శుభాకాంశాలు ఆండీ 731 01:26:46,744 --> 01:26:49,830 నేను అయితే ఆడుతూనే ఉన్న నువ్వు చెయ్యి 732 01:27:04,094 --> 01:27:05,220 గురూజీ… ఏం కావాలి? 733 01:27:05,304 --> 01:27:07,932 -గోల్ గప్పా -సేమ్‌ సేమ్‌ 734 01:27:08,223 --> 01:27:09,266 ఎన్ని? 735 01:27:10,059 --> 01:27:11,352 స్వీట్ హార్ట్ 736 01:27:11,435 --> 01:27:14,271 నువ్వు తెస్తూనే ఉండు. ఇవాళ ఆపేదే లేదు 737 01:27:14,355 --> 01:27:15,689 సూపరో సూపర్ 738 01:27:15,773 --> 01:27:16,815 ఆపేదే లేదు 739 01:27:17,232 --> 01:27:18,692 అంటే ఏంటి అర్థం? 740 01:27:19,234 --> 01:27:21,820 రాజ్ పార్ట్నర్, గోల్ గప్పా పోటీ 741 01:27:22,738 --> 01:27:24,073 దీంట్లో కూడా పోటీనా? 742 01:27:25,866 --> 01:27:27,284 అయితే చెప్పు 743 01:27:28,285 --> 01:27:30,663 మరి గెలిస్తే బహుమతి ఏంటి? 744 01:27:33,666 --> 01:27:36,835 గెలిచిన వారికి ఓడినవారు ఒక్కసారి ఏది అడిగినా చేయాలి 745 01:27:38,253 --> 01:27:39,380 -ఏదైనా? -అవును 746 01:27:39,463 --> 01:27:40,839 ఓడిపోయిన వారు నో అనకూడదు 747 01:27:41,382 --> 01:27:43,092 అలాంటప్పుపడు తానీ పార్ట్నర్. నువ్వే ఓడిపోతావు చూడు 748 01:27:43,717 --> 01:27:46,220 ఎందుకంటే రాజ్ అమృత్సర్లో ఉన్న అన్ని గోల్గప్పాలు తినేస్తాడు 749 01:27:46,303 --> 01:27:47,388 కానీ ఓడిపోడు 750 01:27:48,055 --> 01:27:49,431 ఓ బాబు. 751 01:27:49,515 --> 01:27:53,602 గోల్ గప్పాలు తీసుకురా… రా. రా. రా 752 01:27:56,772 --> 01:27:58,774 వన్. టూ… గో 753 01:28:06,907 --> 01:28:08,909 గోల్ గప్పా ఛాంపియన్ 754 01:28:10,869 --> 01:28:12,204 తేవాలి. తేస్తునే ఉండు 755 01:28:22,089 --> 01:28:23,507 తే. తే. తెస్తూనే ఉండు 756 01:28:26,844 --> 01:28:29,263 తానీ పార్ట్‌ నర్‌, నువ్వు అలిసిపోతే వదిలేయ్ 757 01:29:40,209 --> 01:29:41,627 నాకు అభినందనలు చెప్పండి? 758 01:29:43,128 --> 01:29:45,714 నేను డాన్స్‌ కాంపిటేషన్‌ టాప్ టెన్లో సెలెక్ట్ అయ్యాను 759 01:29:47,925 --> 01:29:50,344 చాలా మంచి విషయం చెప్పారండీ… 760 01:29:50,677 --> 01:29:53,055 -కంగ్రాట్యూలేషన్స్ -థాంక్యూ 761 01:29:54,056 --> 01:29:55,641 ఇస్తాను 762 01:29:56,100 --> 01:29:58,227 నేను ఇవాళ బిర్యానీ చేశాను 763 01:29:58,602 --> 01:30:00,813 నేను వేడి చేస్తాను. మీరు ఫ్రెష్ అయి రండి 764 01:30:01,855 --> 01:30:02,898 బిర్యాని? 765 01:30:04,525 --> 01:30:05,776 ఏం మీకు ఇష్టం లేదా? 766 01:30:07,778 --> 01:30:10,906 చాలా ఇష్టం, చాలా చాలా ఇష్టం 767 01:30:16,203 --> 01:30:17,454 నేను ఇప్పుడే వస్తాను 768 01:30:45,899 --> 01:30:48,152 మీ ప్లేట్? 769 01:30:49,319 --> 01:30:51,405 నేను ఫుల్లుగా తిన్నా. దారిలో వస్తూ వస్తూ ఛాట్ బండార్లో ఆగాం. 770 01:30:51,488 --> 01:30:54,324 రాజ్, నేను ఈ ఆనందాన్ని సెలబ్రేట్ చేసుకున్నాం 771 01:30:56,910 --> 01:30:58,996 రాజ్? రాజ్ ఎవరు? 772 01:30:59,830 --> 01:31:02,916 ఓహ్… నేను చెప్పడమే మర్చిపోయాను 773 01:31:03,333 --> 01:31:05,335 రాజ్ నా డాన్సింగ్ పార్ట్‌ నర్‌ 774 01:31:05,502 --> 01:31:07,421 ఈ డాన్స్ కాంపిటేషన్ జంటలుగా జరుగుతాయి 775 01:31:07,504 --> 01:31:09,131 ప్రతీ ఒక్కరికీ ఒక పార్ట్నర్ ఉంటాడు 776 01:31:09,590 --> 01:31:12,301 అతని సొంత గరాజ్ ఉంది, రాజూ గరాజ్ 777 01:31:12,718 --> 01:31:15,387 అతను చాలా ఫన్నీ, నన్ను నవ్విస్తూ ఉంటాడు 778 01:31:24,688 --> 01:31:26,398 మీకు బిర్యానీ నచ్చలేదా? 779 01:31:33,655 --> 01:31:36,491 అదిరింది అదిరింది 780 01:31:51,131 --> 01:31:52,549 ఎమ్ అయ్యింది 781 01:31:59,056 --> 01:32:00,349 ఒరే సూరిగా… 782 01:32:01,183 --> 01:32:03,227 తానీ సరిగ్గా చెప్పింది 783 01:32:04,186 --> 01:32:06,730 ఈ ప్రేముంది చూడు. చాలా బాధ పెడుతుంది 784 01:32:08,106 --> 01:32:11,777 ముఖం మారిస్తే బాధ, డాన్స్ చేస్తే బాధ 785 01:32:12,653 --> 01:32:14,947 ఆఖరికి రెండు సార్లు తిండి తింటే బాధ 786 01:32:15,989 --> 01:32:19,868 ఈ ప్రేమ నిన్ను ఏదో రోజు చంపేస్తుంది, సూరిగా 787 01:32:38,220 --> 01:32:40,847 దెబ్బ తగిలిందా? సారీ… 788 01:32:40,931 --> 01:32:42,557 నువ్వు. ని బీచ్ 789 01:32:42,641 --> 01:32:45,143 మాటలు అదుపులో ఉంచుకో సారీ చెప్పా కదా.. 790 01:32:45,227 --> 01:32:47,521 మాట్లాడకు. నీ లాంటి వాళ్ల గురించి నాకు బాగా తెలుసు 791 01:32:47,604 --> 01:32:48,939 నువ్వు కావాలనే తన్నావు. తర్వాత సారీ చెప్తున్నావు 792 01:32:49,022 --> 01:32:50,899 ఎందుకంటే పోటీలో ది బెస్ట్ అయిన నన్ను… 793 01:32:50,983 --> 01:32:52,359 మొదట్లోనే బయటకు పంపించేద్దామని 794 01:32:52,442 --> 01:32:55,279 -హే బీచ్ -హే సిగ్గులేనిదానా… 795 01:32:55,362 --> 01:32:58,657 మరోసారి నన్ను బిచ్ అన్నావనుకో. నిన్నెక్కడ తంతానో నాక్కూడా తెలీదు 796 01:32:58,740 --> 01:33:01,618 తానీ పార్టనర్… ఈ పనికిమాలినోళ్లని వదిలేయ్ 797 01:33:01,702 --> 01:33:05,706 ఇక్కడ రాజ్ ఉన్నాడు, భయమెందుకు? నేను మాట్లాడతాను కదా. 798 01:33:06,415 --> 01:33:08,083 నేనున్నానుగా. హూ. 799 01:33:10,419 --> 01:33:11,712 -మాట్లాడు -ఏంటి? 800 01:33:12,296 --> 01:33:13,338 ఏదో మాట్లాడతా అన్నావుగా 801 01:33:13,422 --> 01:33:15,173 ఏం మాట్లాడాలిరా. 802 01:33:15,257 --> 01:33:19,303 నా పార్ట్నర్ తరపు నుంచి నేను సారీ చెప్తున్నా 803 01:33:19,386 --> 01:33:21,805 నీ పార్టనర్ తరపును నువ్వు సారీ చెప్పు 804 01:33:22,306 --> 01:33:24,057 -అంతే చెప్పేయ్ -ఏంటి? 805 01:33:24,141 --> 01:33:27,352 తైనీ! నా కాలుకేమైందో చూడు 806 01:33:28,478 --> 01:33:29,521 తైనీ? 807 01:33:30,188 --> 01:33:34,109 నా పేరు తైనీ సింగ్. నీకేమైనా అభ్యంతరమా? 808 01:33:34,192 --> 01:33:36,320 లేదు. పేరు పొడుగ్గా ఉంటే సమస్య కాదు 809 01:33:36,653 --> 01:33:38,655 అందరూ నీలా గట్టిగా ఉండాలి 810 01:33:38,739 --> 01:33:42,534 నాక్కూడా ముద్దుపేరుంది తెలుసా. ‘లిటిల్’. చికెన్ లిటిల్ 811 01:33:42,617 --> 01:33:44,244 ఇదంతా వదిలేద్దాం 812 01:33:44,328 --> 01:33:47,289 అందరి తరపునా నేనే సారీ చెప్తున్నా 813 01:33:47,372 --> 01:33:50,751 సంతోైమైన కుటుంబం హగ్ కావాలా? ఓకే, వద్దు. 814 01:33:51,668 --> 01:33:53,378 -పద వెళ్దాం -బిచ్ 815 01:33:55,088 --> 01:33:56,131 ఏమంది ఇప్పుడు? 816 01:33:56,214 --> 01:34:00,135 “ఇచ్”. ఇచ్ అంది 817 01:34:00,510 --> 01:34:03,221 అరె. నీ కండలు ఈ లైట్లలో మెరుస్తున్నాయి. తెలుసా. 818 01:34:03,305 --> 01:34:04,348 ఈ టాటూ ఎక్కడ వేయించావు? 819 01:34:04,431 --> 01:34:05,724 -హే పో బే. -వదిలేస్తున్నా 820 01:34:05,807 --> 01:34:07,684 మిమ్మల్ని పట్టుకోడానికి నేనెవరిని? 821 01:34:12,439 --> 01:34:14,691 ఇంకా గట్టిగా పీకాల్సింది దాన్ని 822 01:34:15,025 --> 01:34:16,443 జీవితాంతం కుంటుతూ డాన్స్ చేసేది 823 01:34:18,278 --> 01:34:20,030 తానీ పార్టనర్, నేనో విషయం చెప్పనా? 824 01:34:20,113 --> 01:34:22,074 ఆ తిట్లు నీకు సూట్ కాలేదు 825 01:34:22,157 --> 01:34:23,241 నేను తిట్టానా ఎప్పుడు? 826 01:34:23,825 --> 01:34:27,371 అదే. బి ఫర్ బిచ్ 827 01:34:27,454 --> 01:34:29,164 నాకు సీ,డీ,ఎఫ్‌ కి కూడా తిట్లు తెలుసు. వింటావా? 828 01:34:29,247 --> 01:34:31,291 వద్దు వద్దు. థాంక్యూ. ఇవాళ్టికి ఇది చాలు 829 01:34:31,375 --> 01:34:32,751 నాకు తెలీదు మీకిన్ని… 830 01:34:35,796 --> 01:34:38,590 -బ్లడీ డాలి! వెనక్కు వెళ్లండి -వెళ్తున్నా 831 01:34:39,007 --> 01:34:41,426 ఏం చేస్తున్నారు? 832 01:34:41,968 --> 01:34:43,804 వాళ్లు వెళ్లిపోయారు. వదిలేయండి 833 01:34:46,473 --> 01:34:50,268 దేవుడా… ధైర్యంగా ఉండరా… 834 01:34:58,360 --> 01:34:59,403 అదిగో అక్కడున్నారు 835 01:34:59,486 --> 01:35:02,447 కాదు, వాళ్లు కాదనుకుంటా వెనక నుంచి వేరే జంట ల ఉంది 836 01:35:02,531 --> 01:35:06,368 -డాలి నడువు -తానీ. ఆగు. ఆగు. నెమ్మదిగా 837 01:35:06,451 --> 01:35:09,204 నెమ్మదిగా. యార్ 838 01:35:09,371 --> 01:35:11,415 డాలీ, బిచ్. ఆగవే 839 01:35:11,498 --> 01:35:16,211 -నువ్వు బీచ్ -డాలీ చెల్లెమ్మ… ఆగమ్మా 840 01:35:16,294 --> 01:35:18,004 తానీ పార్ట్ నర్. నీకో నమస్కారం 841 01:35:18,088 --> 01:35:19,673 ఈనేనేంటో చూపిస్తా ఇప్పుడే 842 01:35:24,636 --> 01:35:26,847 -ఇది తీస్కో -తీసుకుంటున్న 843 01:35:27,639 --> 01:35:29,015 ఏం జరిగింది? తానీ 844 01:35:29,099 --> 01:35:31,685 తానీ పార్ట్ నర్. నేనిక్కడ వేలాడుతున్నాను 845 01:35:33,228 --> 01:35:35,230 నో ప్రాబ్లెమ్. గాల్లో తేలినట్టుందే… 846 01:35:36,314 --> 01:35:39,359 -నేను బాగున్న -రాజ్. కిందకి దిగు 847 01:35:39,443 --> 01:35:41,445 ఇక్కడికి రండి. చాలా బాగుంది. ఇద్దరం ఊగుదాం 848 01:35:42,779 --> 01:35:45,407 నువ్వు చాలా బాగా చేశావు 849 01:36:09,723 --> 01:36:11,766 నేను రెడీ, తానీ పార్ట్నర్ 850 01:36:12,767 --> 01:36:14,311 కానీ, నీ ప్లాన్ ఏంటి? 851 01:36:50,430 --> 01:36:54,184 తైనీ, ఈ సారి నీ సైజ్కి తగ్గ మనుషులను చూసుకో 852 01:36:54,267 --> 01:36:56,645 డాలీ, ఇప్పుడు చెయ్యవే డాన్స్! 853 01:36:57,729 --> 01:36:59,689 తైనీ, ఏంటీ ఘోరం! 854 01:37:03,026 --> 01:37:05,820 తానీ పార్ట్నర్, నువ్వు ధూమ్-3 నా 855 01:37:06,655 --> 01:37:09,241 నా బెస్ట్ఫ్రెండ్ అన్నకి బైక్ ఉండేది 856 01:37:09,324 --> 01:37:11,368 రాత్రిళ్లు ఆ బైక్ మీద దొంగతనంగా తిరిగేవాళ్లం 857 01:37:11,451 --> 01:37:12,285 గ్రేట్ 858 01:37:12,369 --> 01:37:13,912 నాకు మూడేళ్ల ప్రాక్టీస్ ఉంది 859 01:37:14,371 --> 01:37:15,705 ఇంకేమైనా ఉంటే ఇప్పుడే చెప్పేయండి, తానీ పార్ట్నర్? 860 01:37:15,789 --> 01:37:17,791 మీరు సూపర్మేన్లా అయితే ఎగరరు కదా…? 861 01:37:17,874 --> 01:37:21,545 -చెప్పను, చూపించే దాక ఆగండి -నేను చేస్తున్నది అదే కదా. 862 01:37:25,215 --> 01:37:26,883 అంటే మీ ఆవిడ బైక్ రైడ్ చేస్తుంది? 863 01:37:27,676 --> 01:37:28,718 అవును 864 01:37:29,010 --> 01:37:31,179 అదీ 120 కిలోమీటర్ల వేగంతో? 865 01:37:32,013 --> 01:37:33,098 అవును 866 01:37:34,391 --> 01:37:35,725 మరి నువ్వేం చేస్తున్నావు? 867 01:37:36,309 --> 01:37:38,019 నేను వెనుక కూర్చున్నాను 868 01:37:39,938 --> 01:37:41,147 ఆమె వెనుక కూర్చుని ఏం చేస్తున్నావు? 869 01:37:42,065 --> 01:37:43,441 ఆమె నన్ను హ్యాండ్ బ్యాగ్ పట్టుకోమంది, అందుకే? 870 01:37:43,525 --> 01:37:45,694 ఒరేయ్! ఒక ఆడది బైక్ నడిపింది 871 01:37:45,777 --> 01:37:48,154 నువ్వు లేడీస్ హ్యాండ్ బ్యాగ్ పట్టుకుని వెనుక కూర్చున్నావు 872 01:37:48,238 --> 01:37:50,115 నువ్వు మొత్తం మాచోని నాశనం చేశావు 873 01:37:51,616 --> 01:37:55,412 సారీ బాబీ, మాచో బైక్లో ఏ పార్ట్లో ఉంటుంది 874 01:37:58,707 --> 01:37:59,791 అది చాలా ఖరీదా? 875 01:37:59,874 --> 01:38:02,752 అరే. అది బైక్లో పార్ట్ కాదురా. మగాడిలో పార్ట్ 876 01:38:03,253 --> 01:38:04,796 నాతో రా… 877 01:38:05,255 --> 01:38:08,466 మగాళ్లు ఎందుకు బైక్స్ నడుపుతారు? మాచో చూపించేందుకు 878 01:38:09,009 --> 01:38:10,385 జీన్స్ ఎందుకు వేసుకుంటారు? 879 01:38:10,468 --> 01:38:11,678 మాచో చూపించేందుకు 880 01:38:11,761 --> 01:38:13,305 మరి ఈ మాచో ఏంటి? 881 01:38:13,388 --> 01:38:16,516 మాచో అంటే మగతనం 882 01:38:17,642 --> 01:38:20,020 సినిమాల్లో హీరోయిన్లు దారికి రానప్పుడు హీరోలు చూపిస్తారే అది… 883 01:38:20,103 --> 01:38:21,521 హీరోలు హీరోయిన్లను ఎత్తుకుపోతారు చూడు అది… 884 01:38:21,605 --> 01:38:23,148 అది మాచో… 885 01:38:23,231 --> 01:38:26,151 మన యాక్షన్ కింగ్ ధర్మేంద్ర. మాచో. 886 01:38:26,234 --> 01:38:29,654 మన స్టాలోన్ రాంబో… మాచో 887 01:38:29,738 --> 01:38:32,991 మరి నువ్వు. హ్యాండ్ బ్యాగ్ పట్టుకుని వెనుక కూర్చున్నావు 888 01:38:33,074 --> 01:38:34,659 మాచో అన్న పదాన్ని సర్వనాశనం చేశావు 889 01:38:34,743 --> 01:38:37,329 కానీ ఇప్పుడు నేను నా మాచోని ఎలా మార్చుకోవాలి? 890 01:38:37,412 --> 01:38:40,040 మొదట, ఎప్పుడూ వెనక సీట్లో కూర్చోకు 891 01:38:40,665 --> 01:38:42,167 అది బైక్ మీదైనా, ఇంట్లో అయినా 892 01:38:42,500 --> 01:38:44,711 హ్యాండిల్ ఎప్పుడూ నీ చేతుల్లోనే ఉండాలి 893 01:38:44,794 --> 01:38:48,340 అలా కాదనుకో. వదినా నీకు ఎప్పటికీ గౌరవం ఇవ్వదు 894 01:38:48,798 --> 01:38:50,508 ఇక, నువ్వు నడిచేటప్పుడు 895 01:38:50,592 --> 01:38:53,386 రొమ్ము విరిచి ఇలా నడవాలి 896 01:39:01,353 --> 01:39:04,105 -ఓయ్ మచో -ఓయ్ మచో 897 01:39:04,189 --> 01:39:07,525 -ఓయ్ మచో -ఓయ్ మచో 898 01:39:07,609 --> 01:39:09,611 -ఓయ్ మచో -ఓయ్ మచో 899 01:39:50,360 --> 01:39:52,153 ముందు వారం ఒక్క నిమిషం 900 01:39:52,570 --> 01:39:55,490 -అః అన్న -హే, బాబీ… 901 01:39:55,573 --> 01:39:57,033 ఏమిటి, మాచో మేన్? 902 01:39:57,117 --> 01:40:00,245 ఇక్కడ అమ్మాయిలంతా రాఖీలు కట్టేస్తున్నారు 903 01:40:00,537 --> 01:40:02,414 ఇక్కడ పార్టనర్లందరూ అన్నయ్యలు అయిపోయారు 904 01:40:03,123 --> 01:40:05,875 తానీ కూడా ఇదే పని చేసిందనుకో నా పరిస్థితి? 905 01:40:07,252 --> 01:40:09,421 సూరి ఓ పనిచేయ్. బాత్రూంలో దాక్కో… 906 01:40:09,504 --> 01:40:10,588 ఇప్పుడు అక్కడే ఉన్నా 907 01:40:10,672 --> 01:40:11,756 నాకు ఆ మాత్రం తెలివితేటలున్నాయి 908 01:40:11,840 --> 01:40:13,091 కానీ ఇప్పుడేం చెయ్యాలి? 909 01:40:13,174 --> 01:40:15,719 ఏదైనా చెయ్యి. కానీ బయటకు రాకు 910 01:40:16,344 --> 01:40:19,264 నువ్వు చచ్చినా సరే. తనని రాఖీ కట్టనివ్వకు 911 01:40:19,347 --> 01:40:21,516 ఓకే. బెస్ట్ ఆఫ్ లక్ 912 01:40:23,518 --> 01:40:26,020 -బెస్ట్ ఆఫ్ లక్ -రాజ్. 913 01:40:27,105 --> 01:40:28,565 రాజ్, లోపలున్నావా? 914 01:40:29,691 --> 01:40:31,526 అవును, లోపలున్నా 915 01:40:32,736 --> 01:40:35,071 నా కడుపులో ఏం బాగాలేదు 916 01:40:35,989 --> 01:40:37,782 ఈ రోజు డాన్స్ చేయలేను 917 01:40:37,866 --> 01:40:41,161 నాకు డయేరియా వచ్చిందని భయంగా ఉంది 918 01:40:41,244 --> 01:40:42,370 ఓహ్, అలాగా 919 01:40:42,454 --> 01:40:44,372 అప్పుడు బట్టలు కొందాం, షాపింగ్ చేద్దాం 920 01:40:44,456 --> 01:40:47,083 ఇక్కడ ఈ రోజు ఎవరికీ డాన్స్ ప్రాక్టీస్ ఆసక్తి లేనట్టుంది. 921 01:40:49,627 --> 01:40:51,379 నీకు చిరాగ్గా ఉంది కదూ? 922 01:40:51,463 --> 01:40:53,047 అయితే, నేను బయటకొస్తా 923 01:41:02,390 --> 01:41:05,143 దేశంలో రాఖీ పండుగ పెద్ద జోక్ అయిపోయింది 924 01:41:05,351 --> 01:41:07,479 ఎక్కడికి వెళ్లు, అందరూ రాఖీలు కట్టేస్తున్నారు 925 01:41:07,812 --> 01:41:09,439 రాఖీ కట్టి. తప్పుడు సంకేతాలు ఇవ్వకూడదు 926 01:41:09,522 --> 01:41:10,857 ముఖ్యంగా అబ్బాయిలు, అమ్మాయిల బంధంలో… 927 01:41:10,940 --> 01:41:13,651 ఏం అబ్బాయి, అమ్మాయి ఫ్రెండ్స్గా ఉండకూడదా 928 01:41:13,735 --> 01:41:15,403 వాళ్లవాళ్ల పనుల్లో పార్టనర్స్గా ఉండకూడదా? 929 01:41:15,487 --> 01:41:17,864 పదికి పది కరెక్ట్, తానీ పార్ట్నర్ 930 01:41:18,323 --> 01:41:20,867 నిజానికి, దీనంటికి అమ్మాయిలే కారణం… 931 01:41:21,409 --> 01:41:22,702 వాళ్లకు ఆ ఛాయిస్ ఉంది మరి 932 01:41:22,786 --> 01:41:24,871 ఏ అబ్బాయి. అమ్మాయిని చెల్లిగా చూడలేడు 933 01:41:25,330 --> 01:41:27,373 తైనీ, డాలీ పరిస్థితి చూడు… 934 01:41:27,457 --> 01:41:29,083 నిన్నటి వరకు… 935 01:41:29,167 --> 01:41:31,920 వాళ్లిద్దరూ గర్ల్ఫ్రెండ్, బాయ్ఫ్రెండ్ అనుకున్నాం కదా? 936 01:41:32,295 --> 01:41:35,256 కానీ ఈ రోజు డాలీ. ఓ పెద్ద రాఖీ తెచ్చి తైనీ చేతికి కట్టేసింది 937 01:41:35,340 --> 01:41:37,342 పాపం అమయాకుడు. ఏడుస్తూ కూర్చున్నాడు 938 01:41:37,801 --> 01:41:41,012 అంతకన్నా మగాళ్లు ఏం చెయ్యగలరులే? 939 01:41:41,095 --> 01:41:44,015 ఈ అమ్మాయిలున్నారే. వాళ్లకు నిజంగా ఏం కావాలో ఎప్పుడూ చెప్పరు 940 01:41:44,474 --> 01:41:47,268 ఏ అమ్మాయి బాడీగార్డ్లాంటి బాయ్ఫ్రెండ్ని కోరుకోదు 941 01:41:47,352 --> 01:41:49,604 ఏదో కండలు ప్రదర్శించి మాచో చూపించేవారిని అస్సలు కోరుకోదు 942 01:41:50,563 --> 01:41:51,564 ఇదిగో. వీటిని ట్రై చేయ్ 943 01:41:53,441 --> 01:41:55,944 ఏంటీ నో మాచో?… కానీ. బాబీ ఏంటి అలా 944 01:41:56,694 --> 01:41:57,737 -బాబీ -రాజ్ 945 01:41:57,821 --> 01:41:59,113 -ఆ ఇక్కడే ఉన్నా -రా, వెళ్దాం 946 01:41:59,197 --> 01:42:00,281 వస్తున్నానండీ… 947 01:42:05,829 --> 01:42:07,497 -తానీ పార్టనర్, -హా. 948 01:42:09,123 --> 01:42:11,167 నాకో సందేహం 949 01:42:12,126 --> 01:42:13,503 ఎందుకు? సైజ్ సరిగ్గా లేదా? 950 01:42:13,586 --> 01:42:15,129 కాదు, కాదు. బట్టల గురించి కాదు 951 01:42:16,005 --> 01:42:19,634 నా మదిలో, మనసులో ఓ కన్ఫ్యూజన్ ఉంది 952 01:42:20,885 --> 01:42:22,011 కన్ఫ్యూజన్ ఎందుకు? 953 01:42:25,682 --> 01:42:28,601 తానీ పార్ట్నర్, ఒక విషయం చెప్పండి 954 01:42:29,561 --> 01:42:33,064 ఒక అమ్మాయి నిజంగా ఏం కోరుకుంటుంది? 955 01:42:39,821 --> 01:42:41,531 చాలా కష్టమైన ప్రశ్న అడిగారు 956 01:42:43,575 --> 01:42:47,954 ఒక అమ్మాయికి ఏం కావాలో మరో అమ్మాయి మాత్రమే అర్థం చేసుకోగలదు 957 01:42:48,037 --> 01:42:49,539 ఇప్పుడు నేను అమ్మాయిలా మారాలా? 958 01:42:50,790 --> 01:42:52,041 సమాధానం చాలా చిన్నది 959 01:42:52,959 --> 01:42:56,212 కానీ అది అబ్బాయిలు అర్థం చేసుకునే సమయానికి ఇద్దరూ ముసలివాళ్లు అయిపోతారు 960 01:42:56,296 --> 01:42:57,672 లేదు, తానీ పార్ట్నర్ 961 01:42:57,755 --> 01:42:59,591 కాస్త క్లుప్తంగా వివరించండి. ప్లీజ్ 962 01:43:00,216 --> 01:43:06,014 నేను ఒంటరిగా ముసలోడిని కాలేను 963 01:43:11,394 --> 01:43:16,983 ఒక్కటే విషయం. ఒక అమ్మాయికి ప్రేమ కావాలి. 964 01:43:19,068 --> 01:43:21,029 ఎంతంటే ఎవరు అంతకు ముందు ఎవరికీ పంచనంత ప్రేమ కావాలి… 965 01:43:26,784 --> 01:43:32,415 అంతకన్నా ఏ అమ్మాయి తన జీవితంలో ఇంకేం కోరుకోదు 966 01:43:45,929 --> 01:43:46,971 ఇప్పుడు అర్థమైందా? 967 01:43:47,305 --> 01:43:50,725 తైనీ అంతప్రేమను పంచాడని డాలీ అనుకుని ఉంటే 968 01:43:51,476 --> 01:43:53,227 ఆమె ఎప్పటికీ అతనికి రాఖీ కట్టేది కాదు 969 01:43:53,978 --> 01:43:56,022 ఇక వెళ్దాం, పద 970 01:44:03,571 --> 01:44:06,991 నువ్వు కోరుకున్నదాని కన్నా ఎక్కువగా సూరి నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాడు తానీ 971 01:44:08,868 --> 01:44:10,495 కానీ, ఆ ప్రేమను నువ్వు చూడలేకపోతున్నావు 972 01:44:13,081 --> 01:44:14,332 ఫర్వాలేదులే… 973 01:44:16,417 --> 01:44:20,880 ఇప్పుడు సూరీ ప్రేమని… రాజ్ నీకు చూపిస్తాడు 974 01:44:23,049 --> 01:44:24,634 ఇక… నో మాచో… 975 01:44:40,233 --> 01:44:43,361 తానీ పార్ట్నర్, రేపు నా పుట్టిన రోజు 976 01:44:43,444 --> 01:44:45,154 -వావ్ -థాంక్యూ 977 01:44:45,530 --> 01:44:49,158 రేపంతా నీతో గడపాలని అనుకుంటున్నాను. నువ్వేమంటావు 978 01:44:49,492 --> 01:44:51,619 రోజంతానా? కుదరదేమో… 979 01:44:51,703 --> 01:44:55,039 నో చెప్పొద్దు.. తానీ పార్ట్నర్ 980 01:44:55,123 --> 01:44:57,125 గోల్ గప్పా విన్నర్. మర్చిపోయావా. 981 01:44:57,583 --> 01:45:00,628 బహుమతి ఇవాళ అడుగుతున్నా. నువ్వు కాదంటానికి వీల్లేదు. 982 01:45:02,338 --> 01:45:03,673 ఎలాగైనా తానీ పార్ట్నర్ 983 01:45:04,799 --> 01:45:06,759 ప్రతీ ఏడాది నా పుట్టిన రోజు ఒంటరిగా గడిచిపోతుంది 984 01:45:07,468 --> 01:45:09,762 ఈ ఏడాది కాస్త భిన్నంగా చేసుకోవాలనుకుంటున్నాను 985 01:45:11,347 --> 01:45:12,515 కానీ. నేను… 986 01:45:12,598 --> 01:45:14,142 ఇప్పుడు నో చెప్పద్దు 987 01:45:14,767 --> 01:45:16,978 నాతో రోజంతా గడపడానికి నా చేతికి రాఖీ కట్టాలా ఏంటి 988 01:45:23,401 --> 01:45:26,237 సరే రాజ్… రేపు నా రోజు నీది 989 01:45:26,320 --> 01:45:28,156 ఆ సూపర్ 990 01:45:28,239 --> 01:45:31,117 రేపు 9 గంటలకు వచ్చి పికప్ చేసుకుంటా. అమృత్సర్ టైం. 991 01:45:31,826 --> 01:45:35,830 మనం వలపు వీధుల్లో విహరిస్తున్నాం… వెళ్తూ వెళ్తూ కలుస్తూనే ఉంటాం… 992 01:50:30,249 --> 01:50:34,420 హే ఖన్నా. రెడీ. స్టడీ. గో… 993 01:51:41,779 --> 01:51:42,696 ఇది. 994 01:51:43,572 --> 01:51:44,824 ఇది ఏంటి రాజ్? 995 01:51:46,450 --> 01:51:48,160 ఇది ప్రేమ, తానీ పార్ట్నర్ 996 01:51:48,244 --> 01:51:50,162 ఆ దేవుడి మీద ఒట్టు, స్వచ్ఛమైన ప్రేమ 997 01:51:52,415 --> 01:51:54,542 నేను రఫ్ అండ్ టఫ్ మనిషిని… 998 01:51:54,625 --> 01:51:55,960 నేను నా మాటలతో ప్రేమను చెప్పాననుకోండి 999 01:51:56,043 --> 01:51:57,294 ఏదో ఒక చెత్త బయటకొస్తుంది 1000 01:51:57,378 --> 01:52:00,923 అందుకే నా ప్రేమను చెప్పడానికి అమృతసర్ అంతటనీ వాడేశా… 1001 01:52:03,050 --> 01:52:06,429 ఇది నచ్చలేదా? 1002 01:52:08,305 --> 01:52:09,557 నచ్చింది! 1003 01:52:10,641 --> 01:52:14,061 తనను పచ్చిగా ప్రేమించాలని ప్రతీ అమ్మాయి కోరుకుంటుంది 1004 01:52:15,396 --> 01:52:18,149 కానీ. ఇంత పిచ్చి ప్రేమని. ఏ అమ్మాయి కనీసం కలలో కూడా చూడలేదు 1005 01:52:20,025 --> 01:52:21,318 నిజంగా నచ్చింది రాజ్ 1006 01:52:22,361 --> 01:52:23,779 కానీ, ఈ ఆనందంలోనే బాధ కూడా ఉంది 1007 01:52:25,823 --> 01:52:26,949 నేను చాలా పెద్ద తప్పు చేశాను 1008 01:52:28,075 --> 01:52:31,912 నాకు పెళ్లైందన్న విషయం నీకు ముందే చెప్పాల్సింది రాజ్ 1009 01:52:33,122 --> 01:52:34,123 నేను పెళ్ళైన అమ్మాయిని రాజ్ 1010 01:52:34,582 --> 01:52:39,545 నాకంతా తెలుసు. అతని పేరు సురేందర్ సాహ్ని 1011 01:52:39,753 --> 01:52:44,175 పంజాబ్ పవర్లో పని చేస్తున్నారు. హుస్సేన్ పురా బీ-52లో ఉంటున్నారు. 1012 01:52:44,633 --> 01:52:47,094 నాకు అంతా తెలుసు ఆండీ 1013 01:52:48,387 --> 01:52:51,056 కానీ నేను ఏదో తప్పుడు ఆలోచనలతో ఇదంతా చేయలేదు 1014 01:52:51,140 --> 01:52:52,183 ఖచ్చితంగా ఆ ఉద్దేశం లేదు 1015 01:52:52,808 --> 01:52:57,188 మీరు నాకు ఎంత స్పెషలో చెప్పేందుకే ఇదంతా 1016 01:52:58,856 --> 01:53:02,026 మీరేం బాధపడొద్దు. మన బంధంలో ఏ మార్పు ఉండదు. 1017 01:53:02,109 --> 01:53:05,029 మనం స్నేహితులం. స్నేహితుల్లాగే ఉంటాం. 1018 01:53:05,488 --> 01:53:07,615 ఒక్కటే తేడా. మీకు పెళ్లైంది 1019 01:53:07,698 --> 01:53:10,201 ఏదో ఒక రోజు నాకు కూడా పెళ్లవుతుంది 1020 01:53:10,534 --> 01:53:12,411 మిగిలినదాంట్లో ఏ మార్పూ లేదు 1021 01:53:13,662 --> 01:53:16,081 అంతా ఎప్పటిలానే… 1022 01:53:18,167 --> 01:53:19,126 లేదు, రాజ్ 1023 01:53:21,128 --> 01:53:22,505 అంతా మారిపోయింది. 1024 01:53:29,136 --> 01:53:32,014 ఒక అమ్మాయి తన కల లో నుంచి కన్లు తెరిస్తుంది చూడు 1025 01:53:33,474 --> 01:53:35,226 ఆమె ప్రపంచమంతా మారిపోతుంది 1026 01:53:37,186 --> 01:53:38,729 అంతా ఎప్పటి లాగే ఉండదు 1027 01:53:47,738 --> 01:53:49,406 నన్ను ఒంటరిగా వదిలేయండి, రాజ్ 1028 01:53:51,659 --> 01:53:53,536 నేను కాసేపు ఒంటరిగా ఉండాలి 1029 01:53:55,120 --> 01:53:56,288 ప్లీజ్ 1030 01:54:45,296 --> 01:54:48,591 సూరీ, ఇక చాలు 1031 01:54:48,674 --> 01:54:53,846 ఈ డబుల్ రోల్కి ముగింపు ఇచ్చేయ్. తనకి నిజం చెప్పు. 1032 01:54:53,929 --> 01:54:56,432 లేదురా. ఇప్పుడు కాదు 1033 01:54:57,224 --> 01:54:58,601 ఎందుకు కాదు? 1034 01:55:02,271 --> 01:55:04,064 ఎందుకంటే. నేను తెలుసుకోవాలి 1035 01:55:05,149 --> 01:55:10,029 ఆమె ప్రేమిస్తున్నది రాజ్‌ నా, సూరీనా. 1036 01:55:10,529 --> 01:55:13,198 ఊరుకోరా. ఇద్దరూ ఒకరేగా 1037 01:55:13,282 --> 01:55:15,993 ఎవరిని ప్రేమించినా నిన్ను ప్రేమించినట్టే కదా 1038 01:55:19,371 --> 01:55:21,790 కానీ, ఇద్దరూ ఒకరేనని తనకు తెలియదు కదా? 1039 01:55:23,250 --> 01:55:25,419 ఆమె దృష్టిలో ఇద్దరి మధ్యా చాలా తేడా ఉంది 1040 01:55:27,296 --> 01:55:28,756 సూరీ తనకు భర్త 1041 01:55:30,132 --> 01:55:34,720 ఇక రాజ్. ఏమీ కాడు 1042 01:55:39,600 --> 01:55:42,227 అలాంటప్పుడు మరో తేడా ఉంది 1043 01:55:44,271 --> 01:55:49,568 తన ప్రేమని రాజ్ చాలా గట్టిగా, సూటిగా చెప్తాడు 1044 01:55:51,278 --> 01:55:52,488 ఇక సూరీ 1045 01:55:53,238 --> 01:55:55,783 తన ప్రేమను లంచ్‌ బాక్స్‌ లో మూతేసి ఉంచుతున్నాడు 1046 01:55:58,827 --> 01:56:01,455 చూడు సూరీ, ఇక్కడ దేవుడు చేసిందేమీ లేదు 1047 01:56:01,538 --> 01:56:03,374 తప్పంతా మనుషులదే 1048 01:56:03,457 --> 01:56:05,793 మనుషులు ప్రేమ కోసం తపిస్తూ ఉంటారు 1049 01:56:05,876 --> 01:56:08,671 ఆ ప్రేమ ఎక్కడ దొరుకుతుందో అక్కడికి బలవంతంగానైనా వెళ్లిపోతారు 1050 01:56:10,089 --> 01:56:12,424 వదినా విషయంలో నువ్వు తప్పు చేస్తున్నావు 1051 01:56:12,508 --> 01:56:15,135 ఒకవైపు రాజ్‌ గా. ఆమెకు స్వర్గం చూపిస్తున్నావు 1052 01:56:15,219 --> 01:56:18,222 మరోవైపు సూరిగా… వృద్ధాశ్రమం చూపిస్తున్నావు 1053 01:56:18,681 --> 01:56:23,185 ఒరేయ్. సూరీ ప్రేమను చూపించు 1054 01:56:23,268 --> 01:56:26,689 అప్పుడే. ఆమె ఈ రాజ్‌ వంటి వాళ్ళ వైపు కన్నెత్తైనా చూడదు 1055 01:56:29,566 --> 01:56:31,276 బాబీ… 1056 01:56:32,820 --> 01:56:34,905 సూరి తానీని నవ్వించడానికి… 1057 01:56:35,280 --> 01:56:36,782 ఆమెను ఆనందంగా ఉంచడానికి 1058 01:56:36,865 --> 01:56:40,494 సూరీ కామెడీ చేస్తాడు, డాన్స్ చేస్తాడు 1059 01:56:40,577 --> 01:56:43,622 సూరీ తనను తాను పూర్తిగా మార్చుకుని రాజ్‌ గా మారగలడు 1060 01:56:45,040 --> 01:56:46,917 కానీ, ఆమె ప్రేమను గెలవడానికి 1061 01:56:48,252 --> 01:56:49,670 సూరీ మారడు 1062 01:56:51,755 --> 01:56:56,593 ఆమె ‘సూరీ. వర్క్ ఫర్ పంజాబ్ పవర్”ని మాత్రమే ప్రేమించాలి 1063 01:56:58,262 --> 01:57:02,641 అంతే కాదు. సూరీ ప్రేమ మెల్లగా, తియ్యగా ఉంటుందని ఆమె అర్థం చేసుకోవాలి 1064 01:57:04,184 --> 01:57:08,230 అలా లేనప్పుడు. మేము వలపు వీధుల్లో విహరిస్తూ ఉంటాం… 1065 01:57:09,523 --> 01:57:10,941 ఆ వీధిలోకి వెళ్లినప్పుడు 1066 01:57:13,152 --> 01:57:14,570 మళ్లీ మళ్లీ కలుస్తూ ఉంటాం 1067 01:57:23,912 --> 01:57:25,080 దేవుడా… 1068 01:57:25,497 --> 01:57:29,042 ఇతని తియ్యని ప్రేమ కథలో ఇంత ఘాటు ఎందుకు నింపావయ్యా? 1069 01:57:59,531 --> 01:58:01,283 డాన్స్ ప్రాక్టీస్ ఎలా ఉంది? 1070 01:58:03,202 --> 01:58:04,369 బాగానే ఉందండీ 1071 01:58:05,662 --> 01:58:08,165 మీ పార్ట్‌ నర్‌ ఎలా ఉన్నారు 1072 01:58:09,583 --> 01:58:10,876 అతని పేరు ఏంటి? 1073 01:58:12,044 --> 01:58:14,338 రాజ్ ఆండీ. 1074 01:58:24,348 --> 01:58:26,767 మిస్టర్ రాజ్‌ కి పెళ్లైందా? 1075 01:58:32,606 --> 01:58:33,649 లేదు, అవలేదు 1076 01:58:50,707 --> 01:58:54,419 కంపెనీ తరపున ట్రేడ్ ఫెయిర్కి రెండు పాసులు వచ్చాయి 1077 01:58:55,587 --> 01:58:56,755 రేపు ఆదివారం కదా 1078 01:58:58,173 --> 01:58:59,925 నీకు ఇష్టమైతే వెళ్దాం? 1079 01:59:01,844 --> 01:59:02,928 అలాగే 1080 01:59:47,764 --> 01:59:50,642 హలో. అందరూ బాగున్నారా 1081 01:59:50,726 --> 01:59:53,729 ఈ ఆట దిమ్మతిరిగిపోతుంది 1082 01:59:53,812 --> 01:59:58,150 ఇది చూడకపోతే మీరు చాలా మిస్సయినట్టే 1083 01:59:58,233 --> 02:00:00,152 జపాన్ ఫన్ ఫెయిర్‌ కి వచ్చిన అందరకీ 1084 02:00:00,235 --> 02:00:01,445 సుస్వాగతం 1085 02:00:01,528 --> 02:00:06,742 మీకోసమే జపాన్ నుంచి ప్రత్యేకంగా ఇతన్ని తీసుకొచ్చాం. మిస్టర్ సుమో. 1086 02:00:06,825 --> 02:00:10,537 ఈ రింగ్లో మీరు ఒక్క పది నిమిషాలు నిలబడగలిగితే 1087 02:00:10,621 --> 02:00:13,999 ఇద్దరికి జపాన్ వెళ్లే గొప్ప అవకాశం దక్కుతుంది 1088 02:00:14,082 --> 02:00:15,876 నేను అడుగుతున్నా. ఎక్కడ?. ఈ మట్టి మీద పుట్టిన వీరులెక్కడ? 1089 02:00:15,959 --> 02:00:18,503 ఎవరు తమ వీరత్వాన్ని ప్రదర్శిస్తారు? 1090 02:00:18,587 --> 02:00:21,590 రండి… మై హీరోల్లారా 1091 02:00:21,673 --> 02:00:23,842 ఇతన్ని జీరో చేసి గెలవండి 1092 02:00:28,472 --> 02:00:32,517 జపాన్ యాత్ర మీద ప్రేమ ఉన్నవారు ఇంకెవరైనా ఉన్నారా 1093 02:00:32,601 --> 02:00:35,729 ఏదో చెయ్యాలనుకుని, ఏదో చేశాడు… మా సుమో నుంచి తప్పించుకోడం సులువు కాదు 1094 02:00:36,104 --> 02:00:39,149 మీ మనసుకి నచ్చినవారిని మెప్పించేందుకు ఇక్కడ అవకాశం ఉంది. 1095 02:00:39,232 --> 02:00:43,570 గెలవండి. జపాన్ కు రెండు టికెట్లు సొంతం చేసుకోండి 1096 02:00:43,654 --> 02:00:49,034 ఎవరైనా ఉన్నారా గుండె ధైర్యం ఉన్న ధీరులు 1097 02:00:50,035 --> 02:00:54,247 ఈ రాక్షసుడిని పీస్ పీస్ చేసి పడగొట్టేవారెవరు? 1098 02:01:14,476 --> 02:01:17,396 ఇదిగో ఇక్కడ మనకు అమృత్‌ సర్‌ వేటగాడు వచ్చాడు 1099 02:01:17,479 --> 02:01:20,065 ఈ సుమోను పడగొట్టడానికి వచ్చాడు. 1100 02:01:20,691 --> 02:01:22,025 మీ పేరు చెప్పండి ప్లీజ్ 1101 02:01:22,651 --> 02:01:23,694 సురేందర్ సాహ్ని 1102 02:01:23,777 --> 02:01:25,362 ప్రియమైన అక్కలారా, తమ్ముళ్లారా 1103 02:01:25,445 --> 02:01:29,658 మిస్టర్ సురేందర్ సాహ్నీకి చప్పట్లు కొట్టి ఉత్సాహం నింపండి 1104 02:01:34,538 --> 02:01:37,624 సర్. నిజంగా ఫైట్‌ చేస్తారా? 1105 02:01:39,543 --> 02:01:40,585 అవును 1106 02:01:40,669 --> 02:01:42,921 అప్పుడు ఇంకా ఆలస్యం ఎందుకు? 1107 02:01:43,005 --> 02:01:45,215 యుద్ధం మొదలు పెట్టడమే 1108 02:02:32,637 --> 02:02:35,140 మీరు ఫైట్ చేస్తానన్నారుగా. మరి చెయ్యండి 1109 02:02:35,474 --> 02:02:38,727 ఇది తప్పు సార్ 1110 02:02:40,687 --> 02:02:42,355 వెళ్లు 1111 02:03:23,355 --> 02:03:25,816 లైన్ దాటుతున్నాడు లైన్ దాటుతున్నాడు 1112 02:05:58,385 --> 02:06:00,136 ఇది అద్భుతం 1113 02:06:03,098 --> 02:06:05,725 మిస్టర్ సుమో నేలకరిచాడు 1114 02:06:05,809 --> 02:06:08,645 పంజాబ్ వాడి సత్తా ఏంటో చూపించింది ఈ గెలుపు 1115 02:06:09,479 --> 02:06:13,316 మిస్టర్ సురేందర్ సాహ్ని గెలిచారు 1116 02:06:13,400 --> 02:06:18,071 టెక్నాలజీ భాగస్వామి ఎమాడ్యూస్ నుంచి రెండు వైపు జపాన్ యాత్రకి టికెట్లు ఇస్తున్నాం 1117 02:06:18,154 --> 02:06:19,489 పూర్తిగా ఉచితం 1118 02:06:19,572 --> 02:06:23,994 సురేందర్కి అందరూ కంగ్రాట్స్ చెప్పండి 1119 02:06:24,077 --> 02:06:27,163 సు.రీం…ద.ర్ సు.రీం…ద.ర్ 1120 02:06:27,455 --> 02:06:30,959 సు.రీం…ద.ర్ సు.రీం…ద.ర్ 1121 02:06:31,042 --> 02:06:34,379 సు.రీం…ద.ర్ సు.రీం…ద.ర్ 1122 02:06:34,462 --> 02:06:37,716 సు.రీం…ద.ర్ సు.రీం…ద.ర్ 1123 02:06:37,799 --> 02:06:40,468 సు.రీం…ద.ర్ సు.రీం…ద.ర్ 1124 02:07:11,916 --> 02:07:13,209 ఏంటి వేళాకోళంగా ఉందా? 1125 02:07:14,753 --> 02:07:16,338 దేని కోసం ఇదంతా చేశారు? 1126 02:07:18,173 --> 02:07:21,843 మీకు తెలీదా. మీరొక సాధారణ మధ్య తరగతి వ్యక్తి అని 1127 02:07:22,385 --> 02:07:24,095 రోజూ కళ్లజోడు పెట్టుకుని… 1128 02:07:24,179 --> 02:07:27,474 ఆఫీస్లో నాలుగు గోడల మధ్య కంప్యూటర్ల ముందు పనిచేసే వ్యక్తి మీరు 1129 02:07:28,350 --> 02:07:29,559 మీరు హీరో కాదు 1130 02:07:29,642 --> 02:07:31,811 మీకు నాలుగింతలు ఎక్కువ సైజున్న వాడితో ఫైట్ చేయడానికి… 1131 02:07:32,812 --> 02:07:34,939 ఏం సాధించడానికి ఇదంతా చేశారు? 1132 02:07:40,070 --> 02:07:42,447 దేని కోసమో దయచేసి చెప్పండి. 1133 02:07:43,907 --> 02:07:45,950 నువ్వు అక్కడ చాలా మౌనంగా ఉన్నావు 1134 02:07:47,243 --> 02:07:50,038 జపాన్ స్టాల్ దగ్గర నువ్వు ఆసక్తిగా చూడడం గమనించాను 1135 02:07:50,914 --> 02:07:53,666 నాకొచ్చే జీతంతో నిన్ను ఎప్పటికీ జపాన్ తీసుకెళ్ళలేనని నాకు తెలుసు… 1136 02:07:54,376 --> 02:07:56,211 అదే పందెంలో గెలిస్తే 1137 02:07:56,294 --> 02:07:59,047 నువ్వు జపాన్ చూసి ఆనందిస్తావని అనుకున్నాను 1138 02:07:59,589 --> 02:08:02,509 నా ఆనందం గురించి మీరు బాధపడడం ఆపేయండి 1139 02:08:02,926 --> 02:08:03,927 నేను చాలా ఆనందంగా ఉన్నాను 1140 02:08:04,010 --> 02:08:06,513 అలా అని ఎప్పుడూ నవ్వుతూ మీకు కనిపించలేను 1141 02:08:07,555 --> 02:08:10,850 నేను మౌనంగా ఉన్నంత మాత్రాన ఆనందంగా లేనని కాదు… 1142 02:08:11,643 --> 02:08:14,813 నాకేమైనా కావాలి అంటే. మిమ్మల్ని అడుగుతాను 1143 02:08:18,191 --> 02:08:21,069 మీరు నాకోసం ఇప్పటికే చాలా చేశారు సురేందర్ గారు 1144 02:08:22,320 --> 02:08:23,822 ఇంతకన్నా ఇంకేమీ చెయ్యొద్దు 1145 02:08:23,905 --> 02:08:26,074 నా జీవితాంతం మీకు రుణపడి ఉంటాను 1146 02:08:28,618 --> 02:08:29,661 ప్లీజ్. 1147 02:08:31,037 --> 02:08:32,705 నాకోసం ఇంకేమీ మీరు చెయ్యొద్దు 1148 02:08:34,290 --> 02:08:36,835 ప్లీజ్ మిమ్మల్ని వేడుకుంటున్నాను. 1149 02:08:47,095 --> 02:08:49,264 నేను నీ అవసరాల కోసం చేయడం లేదు… తానీ 1150 02:08:50,056 --> 02:08:51,641 నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను 1151 02:08:54,394 --> 02:08:56,271 ప్రేమ ఎప్పటికి తిరిగి ఏమీ కోరుకోదు 1152 02:10:23,942 --> 02:10:25,902 హే. సూరీ. చూడు ఎవరొచ్చారో 1153 02:10:26,069 --> 02:10:27,362 చూడూ… 1154 02:10:30,323 --> 02:10:33,284 ఆ రోజు డిన్నర్ అదరగొట్టేశారు 1155 02:10:33,368 --> 02:10:36,704 మీరు చేసిన తందూరీ చికెన్ అదిరిపోయింది… 1156 02:10:49,717 --> 02:10:52,262 ఓకే. పద వెళ్దాం. గుడ్ డే వదినా గారు 1157 02:10:56,975 --> 02:10:59,769 మీరు తొందర్లో ఇది మర్చిపోయారు 1158 02:11:02,772 --> 02:11:03,940 థాంక్యూ. 1159 02:11:14,576 --> 02:11:16,578 నన్ను క్షమించండి 1160 02:11:23,960 --> 02:11:25,878 నిజానికి… 1161 02:11:26,754 --> 02:11:27,797 అదీ 1162 02:11:29,507 --> 02:11:31,134 రియాల్టోలో కొత్త సినిమా వచ్చింది… 1163 02:11:33,428 --> 02:11:34,887 మీకిష్టమైతే వెళ్దాం? 1164 02:11:35,972 --> 02:11:38,391 సరే. నేను రెడీగా ఉంటాను 1165 02:11:52,572 --> 02:11:55,366 పంజాబ్ విద్యుత్ మీ కళాలకూ జీవితని ఇస్తుంది 1166 02:12:56,302 --> 02:13:00,848 తానీ పార్ట్నర్, నేను చెప్పాను కదా… మీరు నన్ను మిస్ అవుతారని 1167 02:13:00,932 --> 02:13:03,476 రాజ్ మ్యాజిక్ పనిచేస్తున్నట్టుంది… 1168 02:13:03,559 --> 02:13:07,271 ఇది ప్రేమ తానీ పార్ట్నర్, ఆ దేవుడి మీద ఒట్టు. స్వచ్ఛమైన ప్రేమ… 1169 02:13:07,355 --> 02:13:09,607 తానీ పార్ట్నర్, కళ్లు మూసుకో… 1170 02:13:09,691 --> 02:13:12,652 ప్రతీ వర్షపు చుక్కని నీ గుండెను చేరనీ… 1171 02:14:20,344 --> 02:14:21,512 లోపల ఎవరూ లేరండి 1172 02:14:21,596 --> 02:14:23,598 ధాంక్స్ అండీ.. 1173 02:14:36,652 --> 02:14:42,909 హలో సూరీ. వదినా వచ్చింది. రాజ్ ఎక్కడ అని అడుగుతోంది 1174 02:14:50,124 --> 02:14:51,167 నేను వస్తున్నా 1175 02:16:04,490 --> 02:16:07,869 ఓహ్ శుభరాత్రి తానీ పార్ట్ నర్. హ్యాప్పీ మాన్సూన్ 1176 02:16:08,578 --> 02:16:10,955 నీ పార్టనర్ని మర్చిపోయావనుకున్నాను… 1177 02:16:11,289 --> 02:16:14,375 ఆ లైట్స్లో ఐ లవ్ యూ నిన్ను కొంచెం భయపెట్టిందా? 1178 02:16:14,458 --> 02:16:19,213 అంతా మర్చిపొండి. పంజాబ్ నంబర్ ఒన్ ఛాయ్ తాగండి 1179 02:16:24,385 --> 02:16:27,138 ఓయ్ తానీ పార్ట్ నర్. ఏమైనా ప్రోబ్లెమా 1180 02:16:31,183 --> 02:16:33,185 ఇంత సంతోషంగా ఎలా ఉండగలుగుతున్నావు? 1181 02:16:37,940 --> 02:16:39,275 ఎలా నన్ను ప్రేమించావు 1182 02:16:40,234 --> 02:16:41,903 తిరిగి ప్రేమను ఆశించకుండా… 1183 02:16:45,781 --> 02:16:47,658 ప్రేమలో ఆ బాధ నీకు తెలియడం లేదా? 1184 02:16:49,744 --> 02:16:50,870 బాధ? 1185 02:16:52,204 --> 02:16:54,540 ప్రేమ ఆ పై వాడి బహుమతి 1186 02:16:55,625 --> 02:16:57,293 అలాటప్పుడు ప్రేమలో బాధ ఎందుకు ఉంటుంది? 1187 02:16:58,502 --> 02:17:00,546 అందులోనూ తిరిగి ప్రేమను ఆశించే విషయంలో 1188 02:17:00,630 --> 02:17:03,382 తిరిగి ప్రేమ ఇస్తారన్న ఆశతో ఎవరూ ప్రేమించరు 1189 02:17:03,466 --> 02:17:07,678 చూడు. మీలో నాకు దైవం కనిపించింది. అందుకే మిమ్మల్ని ప్రేమించాను 1190 02:17:08,179 --> 02:17:10,681 మీరు కూడా ఎవరిలోనో దైవాన్ని చూస్తారు. వారితో ప్రేమలో పడతారు 1191 02:17:10,765 --> 02:17:12,183 ఇది చాలా సింపుల్ 1192 02:17:12,892 --> 02:17:15,019 ఇప్పుడు దీని గురించి బాధపడొద్దు 1193 02:17:15,394 --> 02:17:19,398 ఈ వేడివేడి టీ తాగండి 1194 02:17:22,944 --> 02:17:25,571 నా జీవితం నువ్వు చెప్పినంత సింపుల్ కాదు, రాజ్ 1195 02:17:29,075 --> 02:17:30,534 నాకు ఎవరిలోనూ దైవం కనిపించలేదు 1196 02:17:36,582 --> 02:17:37,917 నాకు ఎవరిలోనూ దైవం కనిపించలేదు 1197 02:17:48,260 --> 02:17:50,680 నేను నా ప్రేమ ద్వారాలన్నిటినీ మూసేశాను 1198 02:17:53,099 --> 02:17:54,642 అలాంటి సమయంలో నువ్వొచ్చావు 1199 02:17:54,725 --> 02:17:56,686 నవ్వులు పూయించావు, పాడావు, ఆడావు 1200 02:17:58,521 --> 02:18:01,899 ఐ లవ్ యూ అని నీ మానాన నువ్వు చెప్పేశావు 1201 02:18:06,696 --> 02:18:08,406 నీ నుంచి నేను నేర్చుకున్నాను 1202 02:18:09,991 --> 02:18:11,492 నిజమైన ప్రేమ అంటే ఏంటో 1203 02:18:13,828 --> 02:18:15,663 నిజమైన ప్రేమలో బాధ అనేదే ఉండదని 1204 02:18:20,626 --> 02:18:22,920 నాలో ప్రేమను మళ్లీ బతికించావు 1205 02:18:24,630 --> 02:18:25,756 అదే ప్రేమని… 1206 02:18:26,966 --> 02:18:28,884 చాలా కాలం కిందట నేను చంపేసిన ప్రేమని…. 1207 02:18:31,554 --> 02:18:33,597 నా జీవితంలోకి ఎందుకొచ్చావు రాజ్? 1208 02:18:36,642 --> 02:18:37,893 ఇప్పుడు నేనేం చెయ్యాలి? 1209 02:18:41,063 --> 02:18:42,565 నేను పెళ్లైన అమ్మాయిని 1210 02:18:46,235 --> 02:18:50,740 నా చిన్న ప్రశ్నకు ఇప్పుడు సమాధానం ఎందుకు చెప్పడం లేదు…? 1211 02:18:56,203 --> 02:18:57,288 నేనేం చెయ్యాలి? 1212 02:19:00,041 --> 02:19:01,333 ఇప్పుడు నేనేం చెయ్యాలి? 1213 02:19:12,595 --> 02:19:13,804 నాతో వచ్చేయ్ 1214 02:19:18,684 --> 02:19:20,644 అతనితో నువ్వు ఆనందంగా లేకపోతే 1215 02:19:22,521 --> 02:19:24,315 అతనిని నువ్వు ప్రేమించకపోతే, 1216 02:19:25,566 --> 02:19:27,318 నాతో పాటు వచ్చేయ్… 1217 02:19:29,862 --> 02:19:32,198 దేవుడు అందరికీ సమానంగా ఆనందం ఇవ్వడు 1218 02:19:33,866 --> 02:19:35,451 మనలో కొందరు… 1219 02:19:36,619 --> 02:19:40,289 అతని నుంచి సంతోషాన్ని దోచుకోవాలి 1220 02:19:45,336 --> 02:19:46,712 నీ వాటా నువ్వు దోచుకో 1221 02:19:50,549 --> 02:19:52,009 నాతో వచ్చేయ్ 1222 02:20:27,128 --> 02:20:28,420 తీసుకెళ్లిపో రాజ్ 1223 02:20:29,421 --> 02:20:30,506 నన్ను తీసుకెళ్లిపో 1224 02:20:31,423 --> 02:20:33,092 నేను చాలా బాధలు భరించాను 1225 02:20:33,634 --> 02:20:35,344 ఇంతకు మించి భరించే ఓపిక లేదు 1226 02:20:36,804 --> 02:20:39,473 నేను ఆనందంగా ఉండాలి. నవ్వుతూ ఉండాలి 1227 02:20:39,557 --> 02:20:41,725 నేను బతకాలి, నేను మళ్లీ ప్రేమించాలి 1228 02:20:42,685 --> 02:20:47,606 నన్ను తీసుకెళ్ళిపో రాజ్. ఇక మరో ఆలోచన కూడా లేదు… ప్లీజ్ 1229 02:20:49,441 --> 02:20:51,527 నేను మాటిస్తున్నాను, తానీ పార్ట్నర్ 1230 02:20:52,403 --> 02:20:54,238 ఫైనల్ కాంపిటేషన్ జరిగే రేపు రాత్రి 1231 02:20:55,197 --> 02:20:57,283 అమృత్‌ సర్‌లో మనం గడిపే చివరి రాత్రి అవుతుంది 1232 02:21:24,727 --> 02:21:26,103 నేను ఓడిపోయాను, బాబీ 1233 02:21:27,938 --> 02:21:29,773 తానీ ఆనందం కోసం ఇదంతా చేశాను 1234 02:21:31,150 --> 02:21:32,776 నా ప్రేమకథ గెలవాలని ఇదంతా చేశాను 1235 02:21:34,570 --> 02:21:36,155 కానీ, ఇది నన్నే అంతం చేసేస్తోంది 1236 02:21:36,655 --> 02:21:39,408 నాకిప్పటికీ అర్థం కావడం లేదు 1237 02:21:39,491 --> 02:21:41,660 అసలు నిజం తనకి ఎందుకు చెప్పడం లేదు? 1238 02:21:41,744 --> 02:21:43,078 అరే. అర్థం చేసుకోరా… 1239 02:21:44,496 --> 02:21:45,873 ఒక పెళ్లైనా స్త్రీ… 1240 02:21:47,875 --> 02:21:49,376 అందులోనూ తానీ లాంటి అమ్మాయి… 1241 02:21:50,294 --> 02:21:52,546 మరొకరితో వెళ్లిపోడానికి సిద్ధపడింది… 1242 02:21:54,798 --> 02:21:57,509 పెళ్లి విషయంలో తనకెంతో బాధ ఉందో ఆలోచించు 1243 02:22:03,933 --> 02:22:05,601 తానీ నన్ను ప్రేమించలేదు 1244 02:22:06,560 --> 02:22:08,020 ఆమె నాతో ఆనందంగా లేదు 1245 02:22:08,520 --> 02:22:10,731 తనకి స్వేచ్ఛఇవ్వడం నా బాధ్యత కాదా? 1246 02:22:13,234 --> 02:22:14,902 అందువల్ల ఇంకెక్కడో తన కలల రాజ్ ఆమెకు దొరుకుతాడు 1247 02:22:14,985 --> 02:22:18,030 కానీ. ఏ రాజ్‌ కి సూరీ హృదయం ఉండదు 1248 02:22:18,113 --> 02:22:21,867 తానీ ప్రేమలో పడింది ఆ హృదయానికే. నీకు తెలుస్తోందా? 1249 02:22:21,951 --> 02:22:23,077 లేదు, బడ్డీ 1250 02:22:23,953 --> 02:22:26,163 ఆ హృదయానికే ఆమె ప్రేమలో పడితే… 1251 02:22:28,290 --> 02:22:30,751 ఆమె సూరీ హృదయాన్ని కూడా అర్థం చేసుకునేది… 1252 02:22:32,795 --> 02:22:35,047 సూరీ తనని ఎంతలా ప్రేమిస్తున్నాడో గుర్తించేది 1253 02:22:36,840 --> 02:22:37,967 సూరి 1254 02:22:40,344 --> 02:22:42,054 నేను నిర్ణయించుకున్నాను 1255 02:22:43,597 --> 02:22:45,224 రేపు పోటీ అయిపోయాక… 1256 02:22:46,141 --> 02:22:47,393 నేనో లెటర్ రాసి వెళ్లిపోతాను 1257 02:22:48,727 --> 02:22:50,396 నేను ఈ ఇంటిని తన పేరు మీద రాశాను 1258 02:22:51,105 --> 02:22:53,983 ఢిల్లీ ఆఫీస్‌ కి ట్రాన్స్ఫర్ చేయమని రిక్వెస్ట్ చేశాను 1259 02:22:54,066 --> 02:22:55,401 నీకేమైనా పిచ్చి పట్టిందా 1260 02:22:55,484 --> 02:22:56,735 నీకు పూర్తిగా పిచ్చి పట్టినట్టుంది 1261 02:22:56,819 --> 02:22:58,904 నేను వదినాకు అంతా చెప్పేస్తాను 1262 02:22:58,988 --> 02:23:00,239 నువ్వు నాకు మాటిచ్చావు, బాబీ 1263 02:23:01,407 --> 02:23:02,700 నువ్వు ఒట్టు వేశావు 1264 02:23:06,787 --> 02:23:09,039 నువ్వోసారి నన్ను ఆపావు గుర్తుందా… 1265 02:23:10,207 --> 02:23:11,333 ఈ ప్రేమ కథ 1266 02:23:14,878 --> 02:23:17,381 ఈ లవ్ స్టోరీ ఆ దేవుడు రాశాడు… 1267 02:23:18,882 --> 02:23:20,884 అందుకే ఈ కథ ముగింపుని… 1268 02:23:23,304 --> 02:23:24,555 ఆ దేవుడికే వదిలేయ్ 1269 02:23:51,915 --> 02:23:57,755 తానీజీ నా జీవితంలో ముఖ్యమైన ప్రతీ పనికి ముందు ఇక్కడి వచ్చి ఆశీర్వాదం తీసుకుంటాను 1270 02:23:59,089 --> 02:24:00,924 ఈ రోజు మీకు చాలా ముఖ్యమైన రోజు 1271 02:24:01,925 --> 02:24:05,721 ఆ పైవాడు మీతో ఉండాలని నేను కోరుకున్నాను 1272 02:24:45,761 --> 02:24:49,306 దేవుడా! తానీ ఎక్కడున్నా, ఎవరితో ఉన్నా 1273 02:24:49,807 --> 02:24:51,016 ఆమెను సంతోషంగా ఉంచు 1274 02:24:51,934 --> 02:24:55,020 ఇంతకు మించి నిన్ను మరేం కోరుకోను 1275 02:24:55,687 --> 02:24:57,648 నాలో దైవాన్ని చూశానని అతను చెప్పాడు 1276 02:24:58,399 --> 02:25:00,526 కానీ నీతో పోలిస్తే నేను ఏమీ కాను 1277 02:25:00,984 --> 02:25:02,986 ప్రజలు నిన్ను ఏ రూపంలో చూస్తారు? 1278 02:25:03,821 --> 02:25:05,030 నేను కూడా నిన్ను చూడాలనుకుంటున్నాను 1279 02:25:05,656 --> 02:25:07,449 నాకు కూడా దేవుడిని చూపించు… 1280 02:25:07,533 --> 02:25:08,992 నాకు కూడా దేవుడిని చూపించు 1281 02:25:30,681 --> 02:25:32,558 నువ్వు నన్ను ఎప్పుడూ ప్రశ్నించలేదు 1282 02:25:33,684 --> 02:25:35,644 నన్ను ఎప్పుడూ ఏమీ అడగలేదు 1283 02:25:36,520 --> 02:25:41,692 మనస్ఫూర్తిగా నాకు అన్ని ఇచ్చావు 1284 02:25:43,402 --> 02:25:45,779 ఒక్క మాట కూడా అనకుండా… 1285 02:25:46,280 --> 02:25:48,449 నన్ను నిందించకుండా… 1286 02:25:49,158 --> 02:25:54,163 చిరునవ్వుతో ఇవన్నీ నాకు ఇచ్చినందుకు 1287 02:25:55,664 --> 02:25:58,792 నువ్వు నా వెలుగు, నువ్వే నా నీడ 1288 02:25:58,876 --> 02:26:02,087 నువ్వు నా సొంతం, ఎప్పటికీ అస్తమించని వెలుగు 1289 02:26:02,171 --> 02:26:05,215 ఇంతకన్నా నాకేం తెలీదు 1290 02:26:05,299 --> 02:26:09,052 తెలిసిందంతా ఇంతే… 1291 02:26:09,136 --> 02:26:12,097 నేను నీలో దైవాన్ని చూశాను 1292 02:26:12,181 --> 02:26:15,392 ఏం చేయ్యగలను నేను 1293 02:26:15,476 --> 02:26:18,479 నీలో నేను దైవాన్ని చూశాను 1294 02:26:18,562 --> 02:26:21,690 ఏం చేయ్యగలను నేను 1295 02:26:21,773 --> 02:26:24,943 ఏం చెయ్యగలను. నీ ముందు తలవంచడం కన్నా 1296 02:26:25,027 --> 02:26:28,113 ఇంకేం చెయ్యగలను నేను 1297 02:26:28,197 --> 02:26:31,366 నేను నీలో దైవాన్ని చూశాను 1298 02:26:31,450 --> 02:26:35,037 ఏం చెయ్యగలను నేను 1299 02:27:08,654 --> 02:27:11,114 ఇది ఆరో జంట 1300 02:27:11,198 --> 02:27:13,242 న్యాయనిర్ణేతలు వాళ్లకు మార్కులు వేస్తారు 1301 02:27:13,325 --> 02:27:14,785 ఎలాంటి ఆలస్యం లేకుండా 1302 02:27:14,868 --> 02:27:17,329 ఇప్పుడు మన ముందుకు స్వర్గం నుంచి వస్తున్నారు జోడి నంబర్ 7. 1303 02:27:17,412 --> 02:27:19,831 డాలీ, తైనీలకు స్వాగతం పలకండి 1304 02:27:29,132 --> 02:27:30,759 నేను నీతో రాలేను రాజ్ 1305 02:27:38,600 --> 02:27:41,478 నీ ప్రేమ నన్ను కొన్నాళ్లు బలహీనురాలిని చేసింది 1306 02:27:42,688 --> 02:27:44,231 అది నాలో స్వార్ధాన్ని కూడా నింపింది 1307 02:27:46,316 --> 02:27:47,568 నేను మర్చిపోయాను 1308 02:27:48,402 --> 02:27:50,153 అతను నా చేయి పట్టుకున్నాడని 1309 02:27:51,446 --> 02:27:53,240 నేను ఒంటరిగా ఉన్నప్పుడు తోడుగా ఉన్నాడు 1310 02:27:54,866 --> 02:27:56,785 ఇప్పుడు నేను అతని చేయి వదల్లేను 1311 02:28:06,545 --> 02:28:07,713 అతను కాస్త బోరింగ్… 1312 02:28:09,381 --> 02:28:10,757 అతను ఎక్కువ మాట్లాడరు 1313 02:28:12,676 --> 02:28:14,177 అతని దారి వేరు. చాలా సింపుల్గా ఉంటారు 1314 02:28:14,928 --> 02:28:17,514 పనిలో, జీవితంలో కూడా అతను చాలా సింపుల్ 1315 02:28:18,432 --> 02:28:21,560 ప్రతీ విషయంలో అతను ఒక సాధారణ వ్యక్తి 1316 02:28:24,146 --> 02:28:25,772 కానీ అతనిలో నేను దైవాన్ని చూశాను 1317 02:28:34,281 --> 02:28:35,407 అవును రాజ్ 1318 02:28:35,907 --> 02:28:37,367 అతనిలో నేను దైవాన్ని చూశాను 1319 02:28:41,663 --> 02:28:43,415 ఒక మనిషినైతే వదిలేయొచ్చు… 1320 02:28:44,291 --> 02:28:45,959 కానీ దేవుడిని ఎలా వదిలెయ్యడం? 1321 02:28:47,711 --> 02:28:49,630 నెనెక్కడికి పారిపోయినా… 1322 02:28:50,172 --> 02:28:51,381 అక్కడ దేవుడు ప్రత్యక్షమవుతాడు 1323 02:28:53,133 --> 02:28:56,178 ఎక్కడ భగవంతుడుంటే. ఆక్కడ ఆయన ఉంటారు 1324 02:29:00,891 --> 02:29:02,601 నేను నా భర్తను వదులుకోలేను, రాజ్ 1325 02:29:11,735 --> 02:29:12,861 నన్ను క్షమించు 1326 02:29:14,905 --> 02:29:16,156 నన్ను క్షమించు 1327 02:29:18,325 --> 02:29:21,495 నన్ను క్షమించు నన్ను క్షమించండీ 1328 02:30:06,373 --> 02:30:10,460 లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మేన్… ఇదీ జోడీ నంబర్ 9. ప్రదర్శన 1329 02:30:10,544 --> 02:30:14,881 ఇప్పుడు… మీరందరూ జోడి నంబర్ 10 కోసం ఎదురు చూస్తున్నారా 1330 02:30:15,382 --> 02:30:17,551 ఇప్పుడే మీ ముందుకు వస్తారు… 1331 02:30:17,634 --> 02:30:19,845 తమ అద్భుత ప్రదర్శన ఇచ్చేందుకు 1332 02:30:19,928 --> 02:30:21,304 ఈ పోటీలో వీళ్లే చివరి జంట 1333 02:30:21,388 --> 02:30:25,142 అందరూ స్వాగతం పలకండి… మిస్ తానీ, 1334 02:30:33,108 --> 02:30:35,986 మిస్టర్ రాజ్‌ కి. 1335 02:30:48,123 --> 02:30:51,293 వావ్. ఈ రోజుల్లో అమ్మాయిల కన్నా అబ్బాయిలే ఎక్కువ సిగ్గు పడుతున్నారు 1336 02:30:51,376 --> 02:30:54,045 అమ్మాయి ఉంది, అబ్బాయి లేడు. ఏం సమస్య లేదు 1337 02:30:54,129 --> 02:30:56,006 మళ్ళీ ప్రయత్నిద్దాం 1338 02:30:56,465 --> 02:31:00,927 లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మన్… మిస్టర్ రాజ్కి స్వాగతం పలకండి 1339 02:31:07,017 --> 02:31:10,270 చివరి నిమిషంలో డాన్స్ ప్రాక్టీస్ బాత్రూంలో చేస్తున్నాడేమో 1340 02:31:10,604 --> 02:31:12,564 మరో సారి గట్టిగా ప్రయత్నిద్దాం 1341 02:31:12,647 --> 02:31:16,067 -లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మన్… స్వాగతం పలకండి… -క్షమిచండి క్షమిచండి 1342 02:31:17,569 --> 02:31:20,113 ఏవండీ నా డాన్స్ పార్ట్నర్ రావట్లేదు… 1343 02:31:20,655 --> 02:31:22,616 -ఏంటి -మమ్మల్ని పోటీ లోంచి తీసేయండి 1344 02:31:23,784 --> 02:31:25,410 -నిజంగానా? -నిజంగా 1345 02:31:37,047 --> 02:31:38,507 బెస్ట్ ఆఫ్ లక్ 1346 02:32:24,386 --> 02:32:26,388 హాలో తానీ పార్ట్నర్. 1347 02:33:04,551 --> 02:33:05,760 రాజ్ 1348 02:33:05,844 --> 02:33:07,637 నా పేరు వినే ఉంటారు 1349 02:33:07,721 --> 02:33:10,181 ఏమీ లేదు. మెడ ఇరుకుపట్టినట్టుంది 1350 02:33:10,265 --> 02:33:14,644 నేను రోజు రాత్రి లేట్గా వస్తాను. ఆఫీస్లో ఓవర్టైం చెస్తున్నాను 1351 02:33:14,728 --> 02:33:17,689 బాధ తగ్గించమని నీ గుండె కోరుతోందా 1352 02:33:17,772 --> 02:33:19,733 దార్లో కారు ట్రబుల్ ఇచ్చింది. అందుకే లేట్ అయింది. 1353 02:33:54,059 --> 02:33:56,811 మీ పార్ట్నర్ ఎలా ఉన్నారు. ఆయన పేరేంటి? 1354 02:33:56,895 --> 02:34:00,398 అతని పేరు సురేందర్ సాహ్ని, అతను పంజాబ్ పవర్లో పనిచేస్తున్నారు 1355 02:34:27,384 --> 02:34:29,761 ఇది ప్రేమ. తానీ పార్ట్నర్ 1356 02:34:30,971 --> 02:34:32,931 దేవుడి మీద ఒట్టు. ఇది స్వచ్ఛమైన ప్రేమ 1357 02:34:34,474 --> 02:34:36,977 నేను నీలో దైవాన్ని చూశాను. అందుకే మీ ప్రేమలో పడ్డాను 1358 02:34:38,228 --> 02:34:41,106 మీరు ఎవరిలోనైనా దైవాన్ని చూస్తే… మీరు కూడా వారి ప్రేమలో పడతారు 1359 02:35:13,179 --> 02:35:15,056 అతనితో మీకు సంతోషం లేనప్పుడు 1360 02:35:18,601 --> 02:35:20,562 అతని మీరు ప్రేమించనప్పుడు…. 1361 02:35:22,897 --> 02:35:24,566 నాతో వచ్చేయండి 1362 02:36:10,320 --> 02:36:13,656 అయితే ఇది ఆండీ మా డ్యాన్సింగ్ అమృత్స్ఆర్ 1363 02:36:13,740 --> 02:36:16,910 దీనిలో నెంబర్ వన్ జోడీ ఎవరో చూద్దాం 1364 02:36:19,162 --> 02:36:20,288 అబద్ధం 1365 02:36:20,872 --> 02:36:21,915 అదికాదు తానీగారూ.. 1366 02:36:22,373 --> 02:36:23,416 అంతా అబద్ధం 1367 02:36:24,209 --> 02:36:25,251 లేదు, లేదు 1368 02:36:26,044 --> 02:36:27,504 నాతో అబద్ధం చెప్పారు కదా 1369 02:36:29,631 --> 02:36:32,092 మీకు ప్రేమంటే ఏంటో తెలీదని… 1370 02:36:35,970 --> 02:36:37,013 అన్నీ అబద్దాలు 1371 02:36:40,016 --> 02:36:43,394 నా బాధను ఎంత సులువుగా ఆనందంగా మార్చేశారు మీరు 1372 02:36:45,563 --> 02:36:47,482 నా కన్నీళ్లని ఆనంద భాష్పాలుగా మార్చారు 1373 02:36:51,611 --> 02:36:55,573 నేను మీకు ఒక్క చుక్క కూడా ప్రేమను పంచలేదు 1374 02:36:56,950 --> 02:37:02,580 కానీ మీ ప్రేమ వర్షాన్ని నా మీద కురిపిస్తూనే ఉన్నారు 1375 02:37:05,416 --> 02:37:08,253 అంతలా నన్ను ఎలా ప్రేమించగలిగారు? 1376 02:37:10,505 --> 02:37:12,006 చాలా సింపుల్ 1377 02:37:13,007 --> 02:37:15,426 నేను నీలో దైవాన్ని చూశాను 1378 02:37:16,636 --> 02:37:20,223 నేను దేవుడిని ప్రార్థించినప్పుడు… నా హృదయానికి ఓదార్పు దొరికింది 1379 02:37:21,474 --> 02:37:24,227 నేను నీ నవ్వుని చూసినప్పుడు, నీ సంతోషాన్ని చూసినప్పుడు 1380 02:37:24,310 --> 02:37:26,980 నా గుండెకు అంతకన్నా ఎక్కువ ఓదార్పు దొరికింది 1381 02:37:28,106 --> 02:37:29,816 తానీ, ఇదే ప్రేమ అయితే 1382 02:37:30,650 --> 02:37:34,571 నేను ఆ భగవంతుడి కన్నా ఎక్కువగా ప్రేమిస్తున్నాను 1383 02:37:48,543 --> 02:37:49,836 ఇదేంటి తానీజీ? 1384 02:37:50,670 --> 02:37:51,880 దయచేసి ఏడవకండి 1385 02:37:56,134 --> 02:37:57,302 నేను కూడా.. 1386 02:37:57,552 --> 02:37:59,053 -కర్చీఫ్ కావాలీ? -ఇదిగో 1387 02:38:00,513 --> 02:38:02,265 బహుశా ఇంటి దగ్గర మర్చిపోయినట్టున్నాను 1388 02:38:07,312 --> 02:38:11,858 తానీ, ఆ దేవుడికి నా మీద కోపం వస్తుందేమో 1389 02:38:13,067 --> 02:38:16,029 అతని కన్నా నిన్ను ఎక్కువ ప్రేమిస్తున్నాను కదా 1390 02:38:22,076 --> 02:38:24,662 -లేదు, -లేదు 1391 02:38:25,747 --> 02:38:27,207 అయితే ఏ వన్… 1392 02:38:31,085 --> 02:38:32,128 ఏ వన్ 1393 02:38:38,927 --> 02:38:43,097 లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మేన్. ఇదిగో అమృత్సర్ జోడీ నంబర్ 1. 1394 02:38:43,181 --> 02:38:45,433 మిస్టర్ రాజ్, మిస్ తానీ 1395 02:38:49,187 --> 02:38:51,773 క్షమిచండి ఏవండీ ఇది 1396 02:38:52,065 --> 02:38:54,067 మిష్టర్ మిస్సెస్ సురేందర్ సహాని 1397 02:38:54,609 --> 02:38:57,487 క్షఓహ్ ఇది నా తప్పు లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మాన్ 1398 02:38:57,570 --> 02:39:00,865 చేతులు జోడిచి మిష్టర్ అండ్ మిస్సెస్ సహాన్ని అవ్య్హానించండి 1399 02:39:00,949 --> 02:39:03,534 ఒక కొత్త కథ మొదలైంది 1400 02:40:07,432 --> 02:40:10,727 పెద్దలు చెప్తుంటారు. “అంతా బాగుంటే ముగింపు కూడా బాగుంటుంది” 1401 02:40:10,810 --> 02:40:13,563 దీని తర్వాత, జపాన్లో మా హనీమూన్ జరిగింది 1402 02:40:16,524 --> 02:40:19,235 ఇది జపాన్లో ఫేమస్ పార్క్ 1403 02:40:19,319 --> 02:40:22,864 తానీ, నేను, బుద్ధుడు ఈ ఫోటోలో కనిపిస్తాం 1404 02:40:23,573 --> 02:40:25,616 అదే పార్క్లో వెనుకవైపు ఇది 1405 02:40:25,700 --> 02:40:27,368 ఇది కూడా చాలా ఫేమస్సే 1406 02:40:29,454 --> 02:40:32,749 ఇది జపాన్లో ప్రఖ్యాత వంతెనల్లో ఒకటి 1407 02:40:34,125 --> 02:40:36,669 చెప్తారు కదండీ. ఏ దేశానికి ఆ వేషం వెయ్యాలని 1408 02:40:36,753 --> 02:40:40,840 అందుకే జపాన్ టోపీలు, కళ్లద్దాలు… అండర్వేర్ కూడా 1409 02:40:41,549 --> 02:40:44,093 ముద్దులు మాత్రం ఇండియన్వే… 1410 02:40:45,386 --> 02:40:46,721 తానీ, నేను నీకు చెప్పాను కదా 1411 02:40:49,098 --> 02:40:51,851 ఇది జపాన్ సంప్రదాయ వస్త్రధారణ 1412 02:40:52,185 --> 02:40:56,230 ఈ దుస్తులతో వాళ్లు యోగా, ధ్యానం చేస్తారు 1413 02:40:56,314 --> 02:40:57,982 మన భారతీయుల్లాగే 1414 02:40:59,984 --> 02:41:01,819 ఇక్కడ తానీ ఎందుకు నవ్వుతోందో నాకూ తెలీదు 1415 02:41:01,903 --> 02:41:04,155 నేను అంత ఫన్నీగా కనిపిస్తున్నానా. లేదనుకుంటానే 1416 02:41:04,947 --> 02:41:06,157 నేను బాగానే ఉన్నానే 1417 02:41:06,991 --> 02:41:09,786 ఆరెంజ్. నాకు ఇష్టమైన రంగుల్లో రెండోది 1418 02:41:09,869 --> 02:41:11,871 మీకు తెలుసు కదా. నాకు పసుపు అంటే ఎంత ఇష్టమో 1419 02:41:13,164 --> 02:41:14,957 తానీ నన్ను గట్టిగా పట్టుకుంది 1420 02:41:15,666 --> 02:41:18,002 ఇలాంటి విషయాల్లో నాకు కొంచెం సిగ్గు ఎక్కువ 1421 02:41:19,545 --> 02:41:21,005 ఇది మౌంట్ ఫుజియామా 1422 02:41:21,464 --> 02:41:23,925 ఒకప్పుడు భయంకరమైన అగ్నిపర్వతం. ఇప్పుడు శాంతించింది 1423 02:41:25,885 --> 02:41:27,720 ఇలాంటి చోట కౌగిలింత చాలా అవసరం 1424 02:41:28,513 --> 02:41:29,931 చాలా చలి ప్రాంతం మండీ 1425 02:41:30,890 --> 02:41:36,729 ఇది జపాన్ బోర్డ్. జపాన్ భాషలో మౌంట్ ఫుజియామా అని రాసుంటారు 1426 02:41:38,231 --> 02:41:41,192 ఈ బోర్డు మీద రాసున్ననది ‘షికోసు లేక్’ 1427 02:41:41,275 --> 02:41:42,819 నాకు తెలిసిన ఇంగ్లీష్ ఇంతే 1428 02:41:42,902 --> 02:41:44,695 తానీ ఇక్కడ చాలా రొమాంటిక్గా ఉంది 1429 02:41:45,071 --> 02:41:47,448 ఈ యాత్రలో తానీ చాలా బాగా కలిసిపోయింది 1430 02:41:47,907 --> 02:41:50,451 ఎందుకంటే ఆమె వెసుకున్న కురచ దుస్తులు చూసి జపనీస్ కళ్లు తిరిగాయి 1431 02:41:50,535 --> 02:41:52,954 ఆమె కాళ్లు కవర్ చేయడానికి నేను ఆమె ముందు కూర్చున్నాను 1432 02:41:53,037 --> 02:41:55,164 చాలా క్లిష్టమైన భారతీయ మనస్తత్వం 1433 02:41:58,376 --> 02:42:01,170 తానీతో పాటు ప్రముఖ దేవాలయానికి వెళ్లాను 1434 02:42:02,338 --> 02:42:03,923 అందరూ దేవుళ్లు ఒకటే… కదా? 1435 02:42:04,507 --> 02:42:06,175 నాకు ఇక్కడ చాలా బాగా అనిపించింది 1436 02:42:09,178 --> 02:42:11,013 చాలా సిగ్గనిపించింది 1437 02:42:11,097 --> 02:42:13,433 కానీ ఇదే నా తొలి పబ్లిక్ కిస్ 1438 02:42:14,976 --> 02:42:16,352 చాలా ఆనందంగా గడిపాం 1439 02:42:16,894 --> 02:42:19,605 సూటు బూటు వేసుకుని తిరిగాం. తిరిగాం 1440 02:42:20,523 --> 02:42:22,483 మేము అక్కడి వీధుల్లో డాన్స్ కూడా చేశాం 1441 02:42:22,567 --> 02:42:24,152 ఇప్పుడు నేర్చుకున్నాను కదా 1442 02:42:26,320 --> 02:42:31,075 తిన్నాం, తాగాం, డాన్స్ చేశాం. పాడాం. అబ్బో చాలా ఎంజాయ్ చేశాం 1443 02:42:31,159 --> 02:42:32,535 చాలా చాలా సంతోషంగా గడిపాం 1444 02:42:32,618 --> 02:42:37,707 నిజం చెప్తున్నా, తానీతో గడుపుతుంటే. నాకు నా బాల్యం గుర్తొచ్చింది 1445 02:42:38,249 --> 02:42:39,250 నిజంగా… 1446 02:42:39,917 --> 02:42:41,461 ఇది మిక్కీ మౌస్ టోపీ 1447 02:42:41,544 --> 02:42:43,754 మిక్కీ తెలుసు కదా మీకు 1448 02:42:45,339 --> 02:42:48,885 మేం మంచుతో కప్పబడిన పర్వతాలకు వెళ్లాం 1449 02:42:49,302 --> 02:42:53,139 నేను 10-5తో స్నో ఫైట్లో గెలిచాను 1450 02:42:53,723 --> 02:42:55,766 ఒకసారి… తానీతో కలిసి దగ్గర నుంచి ఫైట్ చేశా 1451 02:42:57,810 --> 02:42:59,103 కానీ… ఇది నిజం 1452 02:42:59,187 --> 02:43:03,024 నాకు అప్పటి సంతోషం నిండిన తానీ దొరికింది 1453 02:43:03,107 --> 02:43:07,153 నా అంత అదృష్టవంతుడు లేడు 1454 02:43:07,570 --> 02:43:10,031 నేను బాబీని చాలా మిస్సయ్యాను 1455 02:43:10,114 --> 02:43:12,700 బాబీ ఈ హగ్ నీ కోసం 1456 02:43:12,783 --> 02:43:15,786 నువ్వు కూడా మాతో వచ్చి ఉంటే బాగుండేది 1457 02:43:16,370 --> 02:43:19,081 ఇది హోటల్ గదిలో. ప్రైవేట్ మూమెంట్స్ 1458 02:43:19,540 --> 02:43:21,334 తానీ చాలా అల్లరి పిల్ల 1459 02:43:23,044 --> 02:43:25,546 ఆమె నా నకిలీ మీసం పెట్టుకుని… నా పాత కథంతా తీసింది 1460 02:43:25,630 --> 02:43:29,050 అంతా బాగుంది కానీ, నా మీసంతోనే సమస్య 1461 02:43:29,133 --> 02:43:34,180 నేను చెప్పాను.”మీసం ఉన్నవాడికి ముద్దు పెడితే ఎలా ఉంటుందో.” 1462 02:43:35,640 --> 02:43:38,184 అదండీ, అమృత్సర్ నెంబర్ 1… 1463 02:43:38,643 --> 02:43:41,062 కాదు. కాదు. ప్రపంచంలోనే నంబర్ ఒన్ జోడీ 1464 02:43:42,438 --> 02:43:44,690 శ్రీ. శ్రీమతీ. సురేందర్ సాహ్ని 184274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.