All language subtitles for Off.The.Grid.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.MY-SUBS.com ]=- 2 00:03:36,751 --> 00:03:37,952 - No. 3 00:03:38,086 --> 00:03:40,353 Nothing yet. 4 00:03:40,487 --> 00:03:44,324 Yes, sir, we are looking everywhere for him. 5 00:03:47,562 --> 00:03:49,831 I'm about to talk with the lead now though. 6 00:03:51,599 --> 00:03:52,533 Mm. 7 00:03:59,674 --> 00:04:01,042 - God, please... 8 00:04:01,175 --> 00:04:02,677 please help me. 9 00:04:02,710 --> 00:04:03,745 Please... 10 00:04:03,878 --> 00:04:04,712 Oh! 11 00:04:07,048 --> 00:04:09,117 Please, I'm begging you. 12 00:05:54,222 --> 00:05:55,422 - The line. 13 00:05:55,455 --> 00:05:57,357 - Come on baby, come on, run like the wind, move. 14 00:06:01,028 --> 00:06:02,362 - What's going on with the TV? 15 00:06:02,495 --> 00:06:04,364 - What's going around here? Josey! 16 00:06:04,497 --> 00:06:05,867 - Hey look, if we go to Big George's, 17 00:06:06,000 --> 00:06:07,068 maybe we get that big satellite- 18 00:06:07,201 --> 00:06:08,502 - Big George what? 19 00:06:08,636 --> 00:06:10,004 Big George is a good 30 miles away. 20 00:06:10,137 --> 00:06:11,371 And cut it with that. 21 00:06:11,505 --> 00:06:12,840 Besides, does Big George serve you 22 00:06:12,974 --> 00:06:14,609 a very special Montecassino Birra? 23 00:06:14,742 --> 00:06:16,177 - No, uh- - Does Big George serve 24 00:06:16,310 --> 00:06:17,778 the best damn hot wings in the county? 25 00:06:17,879 --> 00:06:19,379 - Well, I do love those damn wings. 26 00:06:19,513 --> 00:06:20,548 - Yes you do. 27 00:06:20,681 --> 00:06:22,216 - The internet will go back. 28 00:06:22,350 --> 00:06:24,484 It always does. Relax. 29 00:06:24,518 --> 00:06:25,853 - Okay, so the vehicle moves from rest at the speed 30 00:06:26,020 --> 00:06:28,923 of 25 meters per second. 31 00:06:29,056 --> 00:06:31,025 - You gotta be kidding me. 32 00:06:31,158 --> 00:06:32,526 Come on, man, stock the shelves 33 00:06:32,660 --> 00:06:34,996 and get your head outta that thing. 34 00:06:36,163 --> 00:06:38,065 How many times I gotta tell you. 35 00:06:38,199 --> 00:06:40,601 And Chase, this is your job. 36 00:06:43,204 --> 00:06:44,272 - This is my job. 37 00:06:54,916 --> 00:06:55,950 - What good does an education do 38 00:06:56,083 --> 00:06:58,586 if you just work a dead-beat... 39 00:06:59,854 --> 00:07:00,755 job? 40 00:07:01,923 --> 00:07:03,324 It's great. 41 00:07:03,456 --> 00:07:04,457 It makes sense. 42 00:07:09,730 --> 00:07:10,631 Be good. 43 00:07:18,239 --> 00:07:19,407 We're outta Red Bull again. 44 00:07:22,043 --> 00:07:23,744 I'm sorry, my dad forgot to order it. 45 00:07:23,778 --> 00:07:25,279 It won't be here until next week. 46 00:07:26,380 --> 00:07:27,281 - Alright. 47 00:07:36,324 --> 00:07:37,992 You mixed your vectors up here. 48 00:07:39,327 --> 00:07:39,927 - What? 49 00:07:41,929 --> 00:07:42,964 What? 50 00:07:44,098 --> 00:07:47,134 - That, it should go right there. 51 00:07:58,179 --> 00:07:58,946 - You're right. 52 00:07:59,947 --> 00:08:00,848 - Yeah. 53 00:08:03,918 --> 00:08:06,320 - Cheeky, is your internet working? 54 00:08:06,354 --> 00:08:07,421 - Yeah. Why? 55 00:08:07,521 --> 00:08:09,390 - The game just went out. It's a mess. 56 00:08:09,423 --> 00:08:10,992 They're gonna slit my throat. 57 00:08:12,693 --> 00:08:13,461 Hey. 58 00:08:19,600 --> 00:08:20,835 Um, I'll figure it out. 59 00:08:21,869 --> 00:08:22,970 I don't know. Gotta go. 60 00:08:32,646 --> 00:08:34,382 - Kenny says we jump in the truck 61 00:08:34,482 --> 00:08:36,250 and we have to go all the way down. What is it, 30 miles? 62 00:08:36,283 --> 00:08:37,618 - I feel like it's a "Poltergeist". It's gonna run 63 00:08:37,718 --> 00:08:38,819 out of the TV and hit me in the head 64 00:08:38,853 --> 00:08:40,488 I'm just sayin' bud. 65 00:08:40,621 --> 00:08:42,523 - Gotta watch this. I got a football game here. 66 00:08:42,556 --> 00:08:44,191 - I gotta still settle up and all that... 67 00:08:44,225 --> 00:08:45,860 - Hey, calm down, this round's on the house. 68 00:08:47,061 --> 00:08:48,596 - Alright. 69 00:08:48,629 --> 00:08:49,797 - Well that changes things. 70 00:08:49,830 --> 00:08:50,698 - Two yards shy... 71 00:08:52,033 --> 00:08:53,367 We got the big one, we got it. 72 00:09:00,174 --> 00:09:01,609 - And Stuart will throw. 73 00:09:03,744 --> 00:09:05,012 - You fixed it? 74 00:09:05,146 --> 00:09:06,714 Was that you? 75 00:09:10,084 --> 00:09:10,918 - I... 76 00:09:11,986 --> 00:09:12,887 yeah. 77 00:09:13,054 --> 00:09:15,856 - Well, you saved my ass. Gracias. 78 00:09:15,890 --> 00:09:17,391 The least I can do is buy you a drink. 79 00:09:17,425 --> 00:09:18,225 What's your poison? 80 00:09:18,259 --> 00:09:20,161 - I gotta get back. 81 00:09:20,194 --> 00:09:22,663 - Come on, everyone loves alcohol and football. 82 00:09:22,763 --> 00:09:23,931 This round here. 83 00:09:24,932 --> 00:09:26,734 Okay, I know we don't follow their rules, 84 00:09:26,767 --> 00:09:29,370 but as a fellow alien in this town, 85 00:09:29,504 --> 00:09:31,238 I deserve to know your mission. 86 00:09:32,740 --> 00:09:34,909 I got my own secrets. Let's negotiate. 87 00:09:36,277 --> 00:09:37,678 - Where are you from? 88 00:09:38,045 --> 00:09:39,447 - Where are you from? 89 00:09:42,016 --> 00:09:45,286 Ay, you come by every other Sunday, 90 00:09:45,319 --> 00:09:47,354 if not for the game, then what, confession? 91 00:09:48,889 --> 00:09:51,125 - What, are you keeping tabs on me? 92 00:09:51,926 --> 00:09:53,562 - Not much happening around here. 93 00:09:53,594 --> 00:09:56,363 - Look, I live out of town a ways. 94 00:09:56,597 --> 00:09:59,600 I gotta come in once in a while for these supplies. 95 00:10:01,536 --> 00:10:02,436 - Okay. 96 00:10:04,738 --> 00:10:05,639 That's... 97 00:10:06,974 --> 00:10:07,942 maybe next time? 98 00:10:08,943 --> 00:10:09,844 Drinks on me. 99 00:10:22,389 --> 00:10:23,724 - Toilet paper? 100 00:10:24,625 --> 00:10:26,026 Really? 101 00:10:26,060 --> 00:10:27,161 Jesus Christ. 102 00:10:39,773 --> 00:10:42,476 - And we have scanned Europe, Asia... 103 00:10:42,511 --> 00:10:44,445 - Asia! 104 00:10:44,579 --> 00:10:46,548 Jack didn't go to Asia. 105 00:10:46,680 --> 00:10:48,550 You barely get him to come into the office 106 00:10:48,583 --> 00:10:49,917 when I used to work with him. 107 00:10:50,151 --> 00:10:51,986 Look, we've talked about this. 108 00:10:52,119 --> 00:10:54,188 The reason his passport's being flagged is he wants you 109 00:10:54,321 --> 00:10:55,990 to think he's left the country. 110 00:10:56,357 --> 00:10:58,993 Probably gave it to somebody to transit internationally. 111 00:10:59,026 --> 00:11:02,329 Here he's tapped into the Customs Department network. 112 00:11:07,001 --> 00:11:10,404 - So you think he's here in the States? 113 00:11:11,805 --> 00:11:13,174 - It's not where I'd hide. 114 00:11:13,841 --> 00:11:18,445 But Jack, he's not really the exotic type, is he? 115 00:11:18,879 --> 00:11:21,415 He's more of a Red Bull, 116 00:11:21,550 --> 00:11:24,485 dirt bike, paranoid prepper type. 117 00:11:24,818 --> 00:11:27,589 Hey, put your satellites on the Southeast, okay? 118 00:11:27,622 --> 00:11:29,591 And I mean, deep in the bayou, 119 00:11:29,624 --> 00:11:32,993 one of those shit dirt towns where nobody visits 120 00:11:33,127 --> 00:11:34,395 and everybody minds their own business. 121 00:11:34,529 --> 00:11:35,329 You'll find him. 122 00:11:37,231 --> 00:11:41,068 - Belcor is fixated on his golden boy. 123 00:11:41,202 --> 00:11:43,538 He wants him back and quick. 124 00:11:43,572 --> 00:11:44,573 - It doesn't matter. 125 00:11:44,606 --> 00:11:46,006 I'm heading the program up now, Marcus. 126 00:11:46,140 --> 00:11:47,741 - That's... 127 00:11:47,875 --> 00:11:48,976 that's not what I hear. 128 00:11:49,009 --> 00:11:49,910 - Hmm. 129 00:11:50,010 --> 00:11:52,947 - Belcor made a deal with our Italian friends, 130 00:11:53,080 --> 00:11:56,016 promised them a working design six months ago. 131 00:11:58,152 --> 00:11:59,053 I'll find him. 132 00:12:00,754 --> 00:12:01,755 - You'll find him? 133 00:12:03,224 --> 00:12:04,659 Not if he finds you first. 134 00:12:07,328 --> 00:12:08,395 Good. 135 00:12:56,810 --> 00:12:57,746 - Yeah. 136 00:15:15,215 --> 00:15:16,116 Rook... 137 00:15:18,620 --> 00:15:19,554 to A5. 138 00:15:32,366 --> 00:15:33,467 Goddammit. 139 00:15:52,787 --> 00:15:53,855 Okay. 140 00:16:01,395 --> 00:16:02,463 - Anything? 141 00:16:02,597 --> 00:16:04,331 - Satellites came up empty. 142 00:16:05,098 --> 00:16:07,836 - So Ranish is full of it. 143 00:16:08,770 --> 00:16:09,970 - Maybe not. 144 00:16:10,471 --> 00:16:13,541 Someone ordered an Nvidia A100 graphics card. 145 00:16:13,908 --> 00:16:16,243 Six months ago one was shipped to a PO Box, 146 00:16:16,276 --> 00:16:17,645 Memphis, Tennessee. 147 00:16:17,745 --> 00:16:19,814 Name on it. Get this... 148 00:16:20,815 --> 00:16:21,883 Guy Smith. 149 00:16:29,089 --> 00:16:33,595 - Get me locations on any towns in that region, 150 00:16:33,628 --> 00:16:38,432 every asset, every eye in the sky in this... 151 00:16:41,669 --> 00:16:44,004 And get me on the next flight! 152 00:16:50,545 --> 00:16:51,980 - Alright. Alright. 153 00:19:27,835 --> 00:19:28,770 - Excuse me. 154 00:19:43,985 --> 00:19:44,719 Need help? 155 00:19:50,290 --> 00:19:51,592 - Oh. 156 00:19:51,726 --> 00:19:53,861 I'm not from around here. 157 00:19:53,895 --> 00:19:55,129 - Yeah. 158 00:19:55,295 --> 00:19:56,731 Yeah, I figured. 159 00:19:58,866 --> 00:20:01,569 - You figured what exactly? 160 00:20:04,337 --> 00:20:07,240 - Well, nobody from around here rocks clothes like that, so. 161 00:20:12,980 --> 00:20:14,082 - The sharp eye. 162 00:20:15,482 --> 00:20:16,851 No, I'm just um... 163 00:20:18,720 --> 00:20:19,921 passing through. 164 00:20:21,354 --> 00:20:23,758 Looking for a place to stay. 165 00:20:26,561 --> 00:20:28,096 You know any good places? 166 00:20:29,997 --> 00:20:31,199 - There's just one. 167 00:20:31,231 --> 00:20:33,101 There's a bed and breakfast down the street. 168 00:20:33,901 --> 00:20:35,536 Josey and her family run it. 169 00:20:35,570 --> 00:20:37,872 Josey runs the Rocking Horse. 170 00:20:37,905 --> 00:20:38,806 - Bed and breakfast. 171 00:20:38,840 --> 00:20:39,707 - Yeah. 172 00:20:39,807 --> 00:20:41,109 - Down the street. 173 00:20:41,241 --> 00:20:42,009 - Yeah. 174 00:20:54,956 --> 00:20:57,125 - I'll get you on the next one. 175 00:21:11,572 --> 00:21:13,473 - Okay, we're ready. 176 00:21:14,642 --> 00:21:16,911 Welcome to the Land of Hospitality. 177 00:21:16,944 --> 00:21:19,547 I am Josefina, everybody calls me Josey. 178 00:21:19,580 --> 00:21:24,451 And this is your temporary home. 179 00:21:25,553 --> 00:21:28,388 It's our little slice of Latino flavor in town. 180 00:21:28,421 --> 00:21:30,158 Your room is up the stairs. 181 00:21:30,191 --> 00:21:31,993 Are you okay, are you looking for anything? 182 00:21:32,093 --> 00:21:34,228 Can I help you with something or...? 183 00:21:35,328 --> 00:21:36,030 All good? 184 00:21:36,597 --> 00:21:37,497 Okay. - Okay. 185 00:21:41,803 --> 00:21:42,937 - Here's your room. 186 00:21:44,972 --> 00:21:46,007 Be my guest. 187 00:21:47,975 --> 00:21:49,143 How long are you staying? 188 00:21:49,476 --> 00:21:50,511 - I'll let you know. 189 00:21:50,945 --> 00:21:51,846 - What? 190 00:22:00,021 --> 00:22:01,522 You need anything, let me know. 191 00:22:21,108 --> 00:22:22,276 - What's all this? 192 00:22:22,643 --> 00:22:23,578 - Oh... 193 00:22:25,012 --> 00:22:26,113 they're drones. 194 00:22:27,815 --> 00:22:29,016 - What do you need that for? 195 00:22:31,686 --> 00:22:34,589 - Getting recordings of the tree growth in the area. 196 00:22:35,189 --> 00:22:36,224 I'm with the Department of Interior. 197 00:22:36,324 --> 00:22:38,159 I got my ID right here. 198 00:22:38,192 --> 00:22:41,394 Your trees are full of disease. 199 00:22:41,428 --> 00:22:43,698 - Yeah, the feds are going all high tech, huh? 200 00:22:44,031 --> 00:22:45,498 - You could say something like that. 201 00:22:45,533 --> 00:22:48,069 - We've been begging for a bigger budget. 202 00:22:48,401 --> 00:22:49,704 Begging. 203 00:22:50,137 --> 00:22:51,706 And look at all the little toys you got over here. 204 00:22:51,839 --> 00:22:54,575 - Ah, I feel you, sheriff. I do. 205 00:22:54,675 --> 00:22:59,080 We are understaffed and overworked all the same. 206 00:22:59,714 --> 00:23:01,916 I can't remember the last time I had a day off. 207 00:23:02,016 --> 00:23:03,117 Can you? 208 00:23:03,150 --> 00:23:04,018 - I remember. 209 00:23:10,558 --> 00:23:12,660 - How much help you got out here? 210 00:23:18,833 --> 00:23:22,503 - If you need anything, you give us a call. 211 00:23:24,839 --> 00:23:25,873 You have a nice day. 212 00:23:29,143 --> 00:23:30,111 Let's go. 213 00:23:56,904 --> 00:23:59,140 - Okay, I need a second opin... 214 00:23:59,307 --> 00:24:00,741 Here you go. 215 00:24:01,208 --> 00:24:02,143 Hot and fresh 216 00:24:02,176 --> 00:24:03,244 for my little nerd. - Thank you. 217 00:24:03,277 --> 00:24:04,946 - You have to feed the brain too. 218 00:24:05,746 --> 00:24:06,380 Oye. 219 00:24:06,547 --> 00:24:07,515 - It's so good. 220 00:24:08,215 --> 00:24:10,384 - That weirdo with the egg, I saw him come through here. 221 00:24:10,418 --> 00:24:11,385 - He came here. 222 00:24:11,419 --> 00:24:12,253 Yeah. - What's up? 223 00:24:12,586 --> 00:24:13,421 - He didn't even pay. 224 00:24:13,486 --> 00:24:14,689 He just left. - Excuse me. 225 00:24:14,722 --> 00:24:15,656 - He's trouble. 226 00:24:15,756 --> 00:24:17,558 - Trouble? He's an asshole is what he is. 227 00:24:21,395 --> 00:24:22,462 - I don't understand you. 228 00:24:22,730 --> 00:24:24,198 I don't understand. 229 00:24:24,298 --> 00:24:26,867 - Literally, he shut the door on my face. 230 00:24:26,968 --> 00:24:28,202 - He shut the door on your face? 231 00:24:28,736 --> 00:24:29,804 - In my... 232 00:24:29,837 --> 00:24:31,539 He went like this, you know what I'm talking about. 233 00:24:31,572 --> 00:24:32,273 - Oh yeah. - He was just rude. 234 00:24:32,306 --> 00:24:33,107 He was disrespectful. 235 00:24:33,140 --> 00:24:33,941 Was he mean to you? 236 00:24:35,409 --> 00:24:36,010 How was he? 237 00:24:36,043 --> 00:24:36,911 - No, he was just, 238 00:24:36,944 --> 00:24:38,145 he was acting really weird. 239 00:24:38,179 --> 00:24:39,246 - Creepy is what he is. 240 00:24:39,280 --> 00:24:40,247 - He is creepy. 241 00:24:40,281 --> 00:24:41,282 - Yeah, I don't like him. 242 00:24:44,819 --> 00:24:46,620 How are things back there? 243 00:24:46,654 --> 00:24:47,421 What's going on? 244 00:24:51,959 --> 00:24:53,861 - If I get that scholarship, I'm gone. 245 00:24:55,129 --> 00:24:55,997 Not looking back. 246 00:24:56,030 --> 00:24:57,298 Thank you for the food. 247 00:25:05,239 --> 00:25:06,273 - Hey you guys. 248 00:25:06,407 --> 00:25:08,709 - Are you serious? 249 00:25:14,348 --> 00:25:16,283 - Jesus Christ. 250 00:25:36,537 --> 00:25:38,272 - Gotta calculate, huh? 251 00:25:39,974 --> 00:25:41,175 - You scared the crap outta me. 252 00:25:42,410 --> 00:25:43,277 Yeah, it's... 253 00:25:43,310 --> 00:25:44,345 This stuff is hard. 254 00:25:44,378 --> 00:25:45,179 - Yeah. 255 00:25:47,181 --> 00:25:48,149 You need some help? 256 00:25:52,620 --> 00:25:53,788 Now you gotta take that number. 257 00:25:53,821 --> 00:25:55,556 Break it down. Split it up. 258 00:25:55,589 --> 00:25:56,991 No, split. Yeah, split that. 259 00:25:57,024 --> 00:25:57,825 - Like this. 260 00:25:57,858 --> 00:25:58,392 - There you go. 261 00:25:59,360 --> 00:26:00,294 - Oh. 262 00:26:00,327 --> 00:26:02,129 - Look at the big brain on you. 263 00:26:05,633 --> 00:26:07,968 Alright. It's just step by step. 264 00:26:15,309 --> 00:26:16,277 So what's new? 265 00:26:18,479 --> 00:26:20,314 Anything ever go on in this town? 266 00:26:23,951 --> 00:26:25,119 - Actually, this asshole came in 267 00:26:25,252 --> 00:26:26,687 looking for a place to stay. 268 00:26:27,121 --> 00:26:28,622 Had beady eyes, looked kind of creepy. 269 00:26:31,125 --> 00:26:31,859 - Oh, yeah? 270 00:26:31,892 --> 00:26:32,561 - Yeah. 271 00:26:33,627 --> 00:26:35,362 - It was probably just a tourist. 272 00:26:37,198 --> 00:26:38,833 - Tourists never just show up here. 273 00:26:39,366 --> 00:26:40,868 - Well, maybe it was an illegal 274 00:26:41,402 --> 00:26:43,070 in search of the American dream. 275 00:26:45,306 --> 00:26:46,941 Either way, it's probably best to 276 00:26:48,909 --> 00:26:50,211 trust your instincts. 277 00:26:55,584 --> 00:26:57,017 You let me know if you need any help. 278 00:26:57,618 --> 00:26:58,352 - I will. 279 00:27:02,356 --> 00:27:04,291 Thank you for the help. 280 00:27:45,534 --> 00:27:47,668 - The man who was just in here, 281 00:27:48,570 --> 00:27:49,504 do you know him? 282 00:27:51,372 --> 00:27:52,940 - Who? 283 00:27:52,973 --> 00:27:54,909 - Boy, what are you a fucking owl? 284 00:27:55,876 --> 00:27:58,946 That guy with, uh, a beard. 285 00:28:01,215 --> 00:28:03,518 - Beards are kind of in fashion these days. 286 00:28:03,552 --> 00:28:04,919 - Don't... 287 00:28:05,986 --> 00:28:08,489 I just saw him leave. 288 00:28:10,625 --> 00:28:12,259 - A lot of people come in here. 289 00:28:17,431 --> 00:28:20,267 - So a lot of people come in here. 290 00:28:21,802 --> 00:28:22,637 Now... 291 00:28:23,672 --> 00:28:27,542 you seem like a smart kid. 292 00:28:29,743 --> 00:28:30,945 Stop fucking around. 293 00:28:31,478 --> 00:28:32,813 - I am pretty smart. 294 00:28:32,846 --> 00:28:34,215 I got a 1580 on that SAT, so- 295 00:28:36,585 --> 00:28:37,484 - Talk. 296 00:28:39,486 --> 00:28:40,821 - Uh... 297 00:28:40,955 --> 00:28:42,591 Okay, okay. 298 00:28:43,023 --> 00:28:44,458 There's a guy that comes in here sometimes. 299 00:28:44,491 --> 00:28:45,459 He buys supplies. 300 00:28:45,492 --> 00:28:46,460 He lives somewhere off the grid. 301 00:28:47,596 --> 00:28:48,829 That's all I know. Okay? 302 00:28:49,964 --> 00:28:50,931 Okay! 303 00:28:57,071 --> 00:28:58,506 - If I find out 304 00:28:59,807 --> 00:29:00,774 you know more, 305 00:29:02,109 --> 00:29:02,876 I'll be back. 306 00:29:04,044 --> 00:29:04,778 And next time, 307 00:29:06,413 --> 00:29:07,214 well... 308 00:29:09,817 --> 00:29:11,485 you know what happens if I come back. 309 00:29:13,087 --> 00:29:14,421 You're a smart kid. 310 00:29:14,455 --> 00:29:16,824 You got 1580 on your SAT. 311 00:29:18,158 --> 00:29:18,759 - Chase. 312 00:29:21,795 --> 00:29:23,632 Delivery guy out back. Give me a hand. 313 00:29:26,934 --> 00:29:28,737 - Anything else I can help you with, sir? 314 00:30:16,050 --> 00:30:18,285 - Bobby , you're finally back. 315 00:30:18,319 --> 00:30:20,588 Oh my God, where were you? Please. 316 00:30:25,593 --> 00:30:27,928 - Marcus, I picked up a highly active wireless signal 317 00:30:27,961 --> 00:30:30,665 coming from an area near you that has been uninhabitable 318 00:30:30,765 --> 00:30:32,433 for the last 20 years. 319 00:30:32,466 --> 00:30:34,335 I attached the location. 320 00:31:22,883 --> 00:31:24,017 - Alright, fellas. 321 00:31:24,351 --> 00:31:26,654 Target's supposed to be brought back alive, okay? 322 00:31:26,788 --> 00:31:27,655 Alive! 323 00:31:28,556 --> 00:31:29,923 Rock salt only. 324 00:31:29,957 --> 00:31:31,325 - So we're going after some Oppenheimer wannabe? 325 00:31:31,358 --> 00:31:32,192 - Just focus. 326 00:31:33,494 --> 00:31:34,529 Hey Marcus. 327 00:31:35,028 --> 00:31:37,030 - He's eight miles south of Marker 52. 328 00:31:41,001 --> 00:31:42,236 - How'd you find him? 329 00:31:44,706 --> 00:31:47,742 - These are the best guys you got? 330 00:31:47,776 --> 00:31:49,143 - These are the best guys I could get 331 00:31:49,176 --> 00:31:50,444 in short notice, Marcus. 332 00:31:50,477 --> 00:31:51,912 I got two more guys blocking the street. 333 00:31:58,085 --> 00:31:58,919 Alright guys, let's go. 334 00:31:59,052 --> 00:32:00,487 Come on, let's go. 335 00:32:00,522 --> 00:32:01,523 Load it up. 336 00:32:09,229 --> 00:32:10,164 - Excuse me, sir, 337 00:32:10,197 --> 00:32:11,999 but someone has bypassed the firewall 338 00:32:12,032 --> 00:32:13,635 and accessed the employee tracker. 339 00:32:13,668 --> 00:32:14,803 - How do you know? 340 00:32:15,068 --> 00:32:16,437 - Because there's multiple logins 341 00:32:16,571 --> 00:32:17,971 from a former employee account. 342 00:32:18,071 --> 00:32:20,107 We're on it. I'll keep you updated. 343 00:32:20,207 --> 00:32:21,241 - Yeah, sure. 344 00:32:25,379 --> 00:32:28,650 Have security confiscate every phone, 345 00:32:28,683 --> 00:32:30,785 every fucking computer. 346 00:32:31,553 --> 00:32:32,654 We've been hacked. 347 00:32:32,787 --> 00:32:34,756 - I'll get on it right away, sir. 348 00:32:34,923 --> 00:32:36,423 Also, Ranish is waiting outside for you. 349 00:32:36,457 --> 00:32:38,025 - Have him waiting. 350 00:32:39,928 --> 00:32:40,961 Shit! 351 00:32:42,963 --> 00:32:46,233 Why is this happening to me? 352 00:33:14,929 --> 00:33:15,930 - Now. 353 00:33:28,843 --> 00:33:32,446 - Alright, look out, here we go. 354 00:33:32,580 --> 00:33:34,949 Move forward. Forward now. 355 00:33:35,382 --> 00:33:36,450 - I see you. 356 00:33:39,888 --> 00:33:40,989 - Oh, shit. 357 00:33:50,264 --> 00:33:53,300 - What the hell? These lights. 358 00:33:53,535 --> 00:33:55,603 - Why are these here? 359 00:34:04,044 --> 00:34:05,013 - What the fuck? 360 00:34:06,714 --> 00:34:08,081 - Don't touch me! 361 00:34:26,466 --> 00:34:28,503 - Move it. Get through. 362 00:34:28,536 --> 00:34:30,070 - Go, go, go! 363 00:34:30,437 --> 00:34:32,472 Marcus. Come on, let's go. 364 00:34:50,090 --> 00:34:51,059 - Oh, shit. 365 00:34:58,533 --> 00:34:59,834 Oh, shit! 366 00:34:59,867 --> 00:35:00,969 Landmine. 367 00:35:02,670 --> 00:35:04,005 - Come on, toss it. 368 00:35:04,171 --> 00:35:05,506 Toss me the weapon. 369 00:35:06,841 --> 00:35:07,875 Smoke grenade. 370 00:35:08,175 --> 00:35:10,344 Smoke grenade. Smoke him out. 371 00:35:13,748 --> 00:35:15,516 Do it! 372 00:35:15,717 --> 00:35:18,251 - Throw in the fucking smoke. 373 00:35:29,229 --> 00:35:30,865 - Holy shit! 374 00:35:30,898 --> 00:35:31,899 - Hold your breath! 375 00:35:31,933 --> 00:35:33,467 Up, on your feet! 376 00:35:33,601 --> 00:35:35,570 Let's go! Come on! 377 00:35:35,703 --> 00:35:38,740 On your feet! Let's go! 378 00:35:38,873 --> 00:35:41,042 - We don't leave until we get him! 379 00:35:41,174 --> 00:35:43,077 - Fuck you! You go in there and get him! 380 00:36:34,629 --> 00:36:37,431 - I told you, you're not leaving here. 381 00:36:37,999 --> 00:36:39,266 - We're hired help. 382 00:36:43,938 --> 00:36:45,173 You're on your own now. 383 00:37:00,822 --> 00:37:03,124 - Yeah, yeah. I get it. 384 00:37:03,490 --> 00:37:05,993 I just want some good news for a change. 385 00:37:06,027 --> 00:37:08,129 - He knew we were coming. 386 00:37:08,395 --> 00:37:10,397 He wiped out the entire team. 387 00:37:10,430 --> 00:37:12,466 - That's not fucking good news. 388 00:37:21,408 --> 00:37:23,243 Get Ranish in here. 389 00:37:23,477 --> 00:37:24,244 - Yes, sir. 390 00:38:14,494 --> 00:38:16,631 - Hey. Hey, that's him, right? 391 00:38:18,331 --> 00:38:19,432 That's him! 392 00:38:19,466 --> 00:38:21,301 Go, go, go! Let's go! 393 00:39:16,757 --> 00:39:18,092 - Sorry. I was across the street. 394 00:39:18,259 --> 00:39:19,260 What's so urgent? 395 00:39:20,460 --> 00:39:21,963 - Come in, close the door. 396 00:39:24,532 --> 00:39:27,467 First of all, we've been hacked. 397 00:39:27,602 --> 00:39:30,004 All the information's leaked out. 398 00:39:30,872 --> 00:39:32,940 And I don't fucking care, we might be bugged. 399 00:39:32,974 --> 00:39:34,976 People might hear what we're saying. 400 00:39:35,710 --> 00:39:38,846 And your friend Jack, 401 00:39:39,379 --> 00:39:42,382 he's been located... 402 00:39:42,415 --> 00:39:45,286 - Let me guess, some forgotten town 403 00:39:45,319 --> 00:39:47,288 in the southeastern part of the United States. 404 00:39:50,457 --> 00:39:53,261 - I always liked you because you're fucking smart. 405 00:39:53,426 --> 00:39:54,394 Sit down. 406 00:39:54,862 --> 00:39:55,730 - Thanks. 407 00:39:56,831 --> 00:39:59,033 So, now... 408 00:39:59,834 --> 00:40:02,970 you're smart so you think, 409 00:40:03,004 --> 00:40:04,205 would it be a possibility 410 00:40:04,338 --> 00:40:08,075 to end this project by yourself? 411 00:40:08,109 --> 00:40:09,977 I'll get you any help you need. 412 00:40:10,011 --> 00:40:14,181 I mean, but do you really need Jack? 413 00:40:16,050 --> 00:40:17,318 - He would be helpful, 414 00:40:18,886 --> 00:40:21,022 but I taught him most of what he knows. 415 00:40:22,123 --> 00:40:23,591 Best student I ever had, 416 00:40:23,858 --> 00:40:25,826 figure out and solve solutions in time 417 00:40:25,860 --> 00:40:27,895 that it'd take most scientists a decade. 418 00:40:28,329 --> 00:40:29,130 - Yeah. 419 00:40:29,864 --> 00:40:33,668 And you think it's smart stealing research, 420 00:40:35,202 --> 00:40:38,873 research that I paid millions for. 421 00:40:38,906 --> 00:40:40,808 - We always knew he was a wild card. 422 00:40:41,042 --> 00:40:42,310 He was brought in here 423 00:40:42,343 --> 00:40:45,713 because everyone believed he could finish this. 424 00:40:46,147 --> 00:40:47,615 Now, it's not my fault 425 00:40:48,182 --> 00:40:51,852 that somebody disclosed your intention was to weaponize it. 426 00:40:52,353 --> 00:40:55,323 - Marcus and his team, they found him. 427 00:40:56,424 --> 00:40:58,426 - Marcus is in the Southeast? 428 00:40:58,726 --> 00:40:59,393 - Yep. 429 00:41:03,097 --> 00:41:04,832 - He'll come home in a body bag. 430 00:42:47,368 --> 00:42:48,936 - Let me go! Let me go! 431 00:42:48,969 --> 00:42:49,870 - Sh. 432 00:42:51,540 --> 00:42:52,606 - What are you doing? 433 00:42:52,640 --> 00:42:53,474 - They found me. 434 00:42:53,508 --> 00:42:54,442 - Who found you? What? 435 00:42:54,575 --> 00:42:55,643 The asshole tourist guy? 436 00:42:56,177 --> 00:42:56,977 - Yeah. 437 00:42:57,711 --> 00:43:00,681 Look, he works for my former employer. 438 00:43:01,015 --> 00:43:01,982 - What do they want? 439 00:43:02,850 --> 00:43:04,051 - It's a long story. Listen. 440 00:43:04,785 --> 00:43:06,754 Have you seen any other guys like him around here? 441 00:43:06,787 --> 00:43:08,789 - No. No, I don't think so. 442 00:43:10,224 --> 00:43:11,158 - Well, they're coming. 443 00:43:13,027 --> 00:43:14,161 - Who's coming? - I gotta go. 444 00:43:14,195 --> 00:43:14,995 - Who's coming? 445 00:43:15,129 --> 00:43:16,163 Wait, hold on. 446 00:43:16,197 --> 00:43:17,031 Wait, where are you gonna go? 447 00:43:17,064 --> 00:43:18,065 - I'll figure it out. 448 00:43:18,099 --> 00:43:20,167 - Wait, hold on, I got a place you can hide. 449 00:43:20,367 --> 00:43:22,903 It's this war bunker thing. 450 00:43:23,037 --> 00:43:24,205 They used it to hide weapons from the north 451 00:43:24,238 --> 00:43:25,540 after the end of the war. 452 00:43:25,773 --> 00:43:26,607 I can show you where it is. 453 00:43:26,640 --> 00:43:27,441 - Well... 454 00:43:27,842 --> 00:43:29,343 does anybody else know about this place? 455 00:43:30,478 --> 00:43:31,479 - No, I don't think so. 456 00:43:31,513 --> 00:43:32,713 It's pretty impossible to find. 457 00:43:33,914 --> 00:43:35,116 I can show you where it is. 458 00:43:35,249 --> 00:43:36,518 I can go with you. - No, no. 459 00:43:36,650 --> 00:43:37,685 You stay put and you stay right here. 460 00:43:37,718 --> 00:43:38,520 Do you understand me? 461 00:43:38,686 --> 00:43:39,887 Do not follow me. 462 00:43:39,920 --> 00:43:41,188 These people are extremely dangerous. 463 00:43:44,425 --> 00:43:45,059 Hey. 464 00:43:48,696 --> 00:43:50,030 You're a good kid, Chase. 465 00:43:50,731 --> 00:43:52,333 Stick to your books, alright? 466 00:43:54,902 --> 00:43:55,570 - Wait! 467 00:44:23,130 --> 00:44:24,131 - I got you. 468 00:44:24,165 --> 00:44:25,534 Come on, come on, come on. 469 00:44:25,634 --> 00:44:27,668 My beer, Amelia. Quick, quick, quick. 470 00:44:27,701 --> 00:44:28,736 Here you go. 471 00:44:28,769 --> 00:44:30,639 Oh my God, let me take this out of your way. 472 00:44:30,738 --> 00:44:32,373 Marquito, clean this up. 473 00:44:32,507 --> 00:44:33,974 So sorry for the delay, 474 00:44:34,008 --> 00:44:35,809 your pizza's gonna be right here. 475 00:44:35,843 --> 00:44:36,810 - Hey. 476 00:44:36,844 --> 00:44:38,513 - Hey. - Hey. 477 00:44:38,746 --> 00:44:41,516 I just wanted to tell you that I'm leaving. 478 00:44:41,550 --> 00:44:42,617 - Leaving. Why? 479 00:44:42,651 --> 00:44:43,518 - Yeah, look, I need you... 480 00:44:43,652 --> 00:44:45,119 It doesn't matter. Okay? 481 00:44:45,152 --> 00:44:46,187 I just need you to keep looking after Chase. 482 00:44:46,220 --> 00:44:47,188 He's a good kid. 483 00:44:47,288 --> 00:44:48,189 He's got huge potential. 484 00:44:51,058 --> 00:44:54,995 And I just need you to know that I really wanted 485 00:44:55,129 --> 00:44:56,897 to have that beer with you and watch the game 486 00:44:56,931 --> 00:44:58,966 and just been able to sit here with you. 487 00:45:00,100 --> 00:45:01,302 - What is that? 488 00:45:26,126 --> 00:45:26,927 - Down there? 489 00:45:27,061 --> 00:45:27,861 - Yeah. - No. 490 00:45:27,995 --> 00:45:28,762 - Yeah. 491 00:45:28,796 --> 00:45:30,064 - Listen to me, I'm not doing it. 492 00:45:30,197 --> 00:45:32,032 - Don't even debate me. 493 00:45:32,066 --> 00:45:33,033 - No, I'm not- - You're going. 494 00:45:33,067 --> 00:45:36,003 I need somebody who knows how he thinks 495 00:45:36,103 --> 00:45:38,506 and how he maneuvers out there. 496 00:45:38,540 --> 00:45:39,541 - You know I hate the South. 497 00:45:39,574 --> 00:45:41,643 I'm not going down to those mosquito-infested... 498 00:45:41,676 --> 00:45:44,011 old country. - Yes you are! 499 00:45:45,580 --> 00:45:47,515 And you're going to get my best strike team 500 00:45:47,549 --> 00:45:49,016 to do all the heavy lifting. 501 00:45:49,183 --> 00:45:52,052 All you gotta do is to lead them to the target. 502 00:45:52,086 --> 00:45:53,921 - I apologize, I don't chase people 503 00:45:53,954 --> 00:45:55,456 around in back country woods. 504 00:45:55,489 --> 00:45:56,390 And I'm not gonna go down- 505 00:45:56,423 --> 00:45:59,893 - Hey! I paid you a fucking fortune! 506 00:46:01,228 --> 00:46:03,230 Now it's time for payback. 507 00:46:03,565 --> 00:46:06,668 You get out there and you get him 508 00:46:06,701 --> 00:46:08,670 and you bring him back to me. 509 00:46:08,703 --> 00:46:09,537 Okay? 510 00:46:16,678 --> 00:46:18,613 - Go run to my house, I get my bag packed. 511 00:46:18,647 --> 00:46:19,681 - No need. 512 00:46:20,548 --> 00:46:21,915 The bag is packed. 513 00:46:22,850 --> 00:46:24,586 You're leaving right now. 514 00:46:33,160 --> 00:46:34,795 Break a leg, pal. 515 00:47:05,159 --> 00:47:06,994 - I don't need you here. 516 00:47:13,901 --> 00:47:14,835 - Marcus. 517 00:47:16,170 --> 00:47:17,838 I thought you'd be dead by now. 518 00:47:19,808 --> 00:47:21,543 Just tell me all the ways it went wrong. 519 00:47:24,445 --> 00:47:27,081 - It was an ambush. 520 00:47:27,414 --> 00:47:30,618 Whole team was taken out by booby traps. 521 00:47:30,752 --> 00:47:33,053 - How was it an ambush if you were going after him? 522 00:47:34,355 --> 00:47:37,659 - This, this is your mess now. 523 00:47:38,092 --> 00:47:39,993 I'm just working cleanup. 524 00:47:41,161 --> 00:47:41,962 What's your plan? 525 00:47:41,995 --> 00:47:43,864 - Oh no. No, this is our mess. 526 00:47:44,131 --> 00:47:45,065 And it's very simple. 527 00:47:45,099 --> 00:47:46,133 We're gonna go to his place. 528 00:47:46,166 --> 00:47:48,001 We're gonna salvage all of his research. 529 00:47:48,135 --> 00:47:49,738 We're gonna find it and bring him back to Belcor. 530 00:47:49,838 --> 00:47:50,672 Simple as that. 531 00:47:51,972 --> 00:47:53,541 - Just the two of us? 532 00:47:53,575 --> 00:47:54,274 - No. 533 00:47:54,609 --> 00:47:57,144 Belcor has lost complete confidence in you. 534 00:47:57,177 --> 00:47:58,780 No, he sent in the private team. 535 00:47:58,813 --> 00:48:00,247 They'll be here in two hours. 536 00:48:00,782 --> 00:48:01,982 Look on the bright side, 537 00:48:02,015 --> 00:48:04,017 they're gonna have another shot at the golden boy. 538 00:48:04,051 --> 00:48:04,985 - Hey! 539 00:48:05,119 --> 00:48:06,654 How's the scouting going? 540 00:48:06,688 --> 00:48:08,489 You getting your shots, Spielberg? 541 00:48:11,024 --> 00:48:13,127 - It's great, Sheriff. 542 00:48:13,528 --> 00:48:15,996 - Who's your new sidekick, director? 543 00:48:19,701 --> 00:48:22,169 - I had to call in some extra hands. 544 00:48:22,202 --> 00:48:22,903 - What'd you say? 545 00:48:22,936 --> 00:48:24,371 - Some extra hands. 546 00:48:26,173 --> 00:48:27,642 - You're very lucky to have him, sir. 547 00:48:27,675 --> 00:48:28,877 He's a uh... 548 00:48:29,511 --> 00:48:31,880 He's a real auteur, real Robert Bresson. 549 00:48:31,912 --> 00:48:33,480 - Huh, outstanding. 550 00:48:35,717 --> 00:48:38,252 Y'all need anything, I'll be right here. 551 00:48:39,052 --> 00:48:40,421 Have a nice night. 552 00:48:41,221 --> 00:48:42,389 - You do the same, Sheriff. 553 00:48:43,591 --> 00:48:44,491 - Hey, hey. 554 00:48:44,793 --> 00:48:46,761 How many more people coming to my town? 555 00:48:47,928 --> 00:48:49,764 - Just be a few of us, Sheriff. 556 00:48:51,599 --> 00:48:53,868 - You have really fucked this up, huh? 557 00:48:53,902 --> 00:48:55,637 - Don't worry about it. 558 00:48:55,770 --> 00:48:58,540 The whole town has that deaf bastard, 559 00:48:58,640 --> 00:49:01,609 and a deputy looks like he's 18 looking after it. 560 00:49:03,745 --> 00:49:04,978 - I'm not staying there. 561 00:49:05,212 --> 00:49:07,782 - Oh. 562 00:49:07,816 --> 00:49:09,116 Stay in your car then. 563 00:49:45,085 --> 00:49:47,488 - No! Let go! 564 00:49:47,622 --> 00:49:49,456 - Chase, what the fuck are you doing here? 565 00:49:50,457 --> 00:49:51,659 What the fuck are you doing here? 566 00:49:51,693 --> 00:49:52,594 - I knew you'd found it. 567 00:49:52,627 --> 00:49:53,761 - I told you... 568 00:49:53,795 --> 00:49:55,128 not to follow me. - I know what you said. 569 00:49:55,162 --> 00:49:56,163 - Did anybody see you come up here? 570 00:49:56,196 --> 00:49:58,065 - Nobody followed me. I made sure. 571 00:49:58,098 --> 00:50:00,400 - Goddammit. 572 00:50:00,535 --> 00:50:02,804 - I brought you your supplies from the store, 573 00:50:02,837 --> 00:50:04,171 the stuff you usually get. 574 00:50:12,614 --> 00:50:14,816 Oh my God, you gotta stop sneaking up on me like that. 575 00:50:15,783 --> 00:50:16,751 Jesus! 576 00:50:27,962 --> 00:50:29,363 - Thank you for the supplies. 577 00:50:31,164 --> 00:50:32,065 - Yeah, of course. 578 00:50:38,706 --> 00:50:39,641 What? 579 00:50:40,708 --> 00:50:41,776 - This reminds me of home. 580 00:50:43,678 --> 00:50:45,112 - Your mom made you eat this shit? 581 00:50:47,015 --> 00:50:48,248 - Yeah. 582 00:50:59,994 --> 00:51:00,795 How many are there? 583 00:51:02,496 --> 00:51:03,598 - Maybe a dozen. 584 00:51:04,097 --> 00:51:04,866 Give or take. 585 00:51:06,066 --> 00:51:07,001 - Drones? 586 00:51:07,669 --> 00:51:08,937 - Yeah, I've seen a few buzzing around. 587 00:51:15,342 --> 00:51:16,678 Why are they looking for you? 588 00:51:21,049 --> 00:51:22,517 - Well... 589 00:51:22,550 --> 00:51:23,417 cold fusion. 590 00:51:24,919 --> 00:51:25,720 Yeah. 591 00:51:25,753 --> 00:51:27,021 Cold fusion. 592 00:51:27,722 --> 00:51:33,493 I was building a mini-reactor prototype. 593 00:51:33,528 --> 00:51:35,897 Small enough to fit in the palm of your hand. 594 00:51:37,431 --> 00:51:39,166 Could hold a charge for 20 years. 595 00:51:41,268 --> 00:51:42,003 - Okay. 596 00:51:44,072 --> 00:51:45,039 What happened? 597 00:51:48,509 --> 00:51:49,577 - I didn't finish it. 598 00:51:51,111 --> 00:51:52,179 - Why not? 599 00:51:52,212 --> 00:51:53,781 You could have unlimited energy. 600 00:51:53,815 --> 00:51:55,382 That would change everything. 601 00:51:55,415 --> 00:51:56,918 - Yeah, well, that was the idea. 602 00:51:59,119 --> 00:52:00,922 But they wanted to weaponize it. 603 00:52:03,558 --> 00:52:06,561 A tweak here, a little adjustment there and... 604 00:52:10,798 --> 00:52:12,432 So I took my research and I... 605 00:52:15,402 --> 00:52:16,738 I disappeared. 606 00:52:19,306 --> 00:52:20,008 - What's next? 607 00:52:24,277 --> 00:52:26,014 - I think it's time to disappear again. 608 00:52:29,282 --> 00:52:30,685 - Maybe it's time to stop running 609 00:52:32,053 --> 00:52:33,087 and stick it to these creeps. 610 00:52:33,121 --> 00:52:35,990 I mean, you're way smarter than them. 611 00:52:37,091 --> 00:52:39,159 - Chase, I think it's time for you to go. 612 00:52:40,293 --> 00:52:42,730 Get back before they realize you're gone. 613 00:52:42,764 --> 00:52:45,566 These guys are dangerous. 614 00:52:45,600 --> 00:52:47,434 I don't think you know what you're doing here. 615 00:52:53,141 --> 00:52:55,043 - Yeah. Okay. 616 00:52:59,113 --> 00:53:00,915 - I'd talk to the sheriff if I were you. 617 00:53:01,949 --> 00:53:03,051 - What? 618 00:53:03,084 --> 00:53:04,317 - Talk to the Sheriff. 619 00:53:07,121 --> 00:53:08,856 - Sheriff. Yeah, okay. 620 00:53:13,427 --> 00:53:14,729 - Thank you for the stew. 621 00:53:17,464 --> 00:53:18,465 - Yeah, of course. 622 00:53:20,333 --> 00:53:21,201 Okay. 623 00:53:26,206 --> 00:53:28,843 - Make sure every vehicle's been tagged with a tag. 624 00:53:29,944 --> 00:53:31,179 - Copy that. 625 00:53:31,211 --> 00:53:32,947 - You should be able to pull it up. 626 00:53:32,980 --> 00:53:36,017 - Couldn't just disappear to the south of France 627 00:53:37,185 --> 00:53:39,921 or vanish to the Amalfi Coast. 628 00:53:39,954 --> 00:53:42,990 Right? He had to come to this shithole. 629 00:53:47,394 --> 00:53:49,197 - If you're finished, 630 00:53:50,064 --> 00:53:51,933 Mia's got a pin on the motorcycle. 631 00:53:52,033 --> 00:53:52,967 - Really? 632 00:53:54,068 --> 00:53:54,902 Pull it up. 633 00:53:58,371 --> 00:53:59,239 That's... 634 00:54:04,712 --> 00:54:06,446 - He should be right here. 635 00:54:18,593 --> 00:54:21,328 - Okay. Let's pay him a visit. 636 00:54:21,428 --> 00:54:22,797 - Don't bother. 637 00:54:23,631 --> 00:54:25,233 It's a damn kid. 638 00:55:48,683 --> 00:55:50,251 - Facial recognition. 639 00:55:50,417 --> 00:55:51,619 Nice, Jack. 640 00:55:51,652 --> 00:55:53,754 - You don't belong here. 641 00:56:18,846 --> 00:56:20,181 - Ow. Fuck! 642 00:56:30,658 --> 00:56:32,059 - Oh, shit. 643 00:56:32,093 --> 00:56:33,661 It's wired to blow. 644 00:56:39,166 --> 00:56:40,400 - Alright, let's go. 645 00:56:41,235 --> 00:56:42,103 - No! 646 00:56:44,238 --> 00:56:45,006 Set the charge. 647 00:56:45,139 --> 00:56:46,240 - Oh, fuck. 648 00:56:49,610 --> 00:56:51,312 - This is the A team? 649 00:56:51,779 --> 00:56:53,014 - Blow it please. 650 00:57:02,757 --> 00:57:04,125 Grab everything. 651 00:57:04,725 --> 00:57:07,028 Notebooks, drives, 652 00:57:07,228 --> 00:57:09,931 anything that might contain research is potential. 653 00:57:12,099 --> 00:57:13,901 Holy shit, Jack. 654 00:57:14,535 --> 00:57:15,703 What a shithole. 655 00:57:16,938 --> 00:57:18,873 You gave up 50 billion for this. 656 00:57:20,241 --> 00:57:21,542 - Oh God, no, no, no! 657 00:57:21,575 --> 00:57:22,643 Get him off! 658 00:57:22,677 --> 00:57:23,678 Get him off! 659 00:57:27,114 --> 00:57:28,249 Goddammit. 660 00:57:30,051 --> 00:57:31,352 He wired this table. 661 00:57:31,385 --> 00:57:32,853 Probably half this room is armed. 662 00:57:32,887 --> 00:57:34,522 Keep looking. 663 00:57:34,555 --> 00:57:37,224 Don't touch anything unless I say it's okay. 664 00:57:58,179 --> 00:58:00,014 Let's go, let's go. Pack it up. 665 00:58:09,690 --> 00:58:12,426 - Rotate the men guarding the highway. 666 00:58:12,460 --> 00:58:15,262 Keep sending out patrols, alright? 667 00:58:15,429 --> 00:58:19,934 I want every vehicle in this shithole tagged, 668 00:58:19,967 --> 00:58:22,003 every exit covered. 669 00:58:22,036 --> 00:58:23,137 - Got it. 670 00:58:23,371 --> 00:58:26,574 - Marcus, see if Mia's got anything for you. 671 00:58:27,008 --> 00:58:30,044 I'll see you down here in 30, 30 minutes. 672 00:58:32,646 --> 00:58:33,547 Hey, is... 673 00:58:35,716 --> 00:58:36,884 - Hey, what's wrong, Cheeky? 674 00:58:36,984 --> 00:58:37,918 - They're after me. 675 00:58:37,952 --> 00:58:38,853 I don't have time. Okay? 676 00:58:38,953 --> 00:58:40,688 - What? Who? Wait! 677 00:58:44,692 --> 00:58:45,526 - Welcome in. 678 00:58:45,726 --> 00:58:46,994 What can we get you? 679 00:58:49,497 --> 00:58:50,498 - How about a Maker? 680 00:58:51,966 --> 00:58:52,600 - Yeah. 681 00:58:56,237 --> 00:58:57,004 What's your name? 682 00:58:58,172 --> 00:58:59,874 - Josefina. Josey. 683 00:59:00,541 --> 00:59:01,575 - Josey. 684 00:59:02,543 --> 00:59:03,512 Thanks. 685 00:59:04,111 --> 00:59:06,414 This is a sweet little place you have here, Josey. 686 00:59:08,916 --> 00:59:09,884 - Thank you. 687 00:59:10,584 --> 00:59:11,585 - I couldn't do it. 688 00:59:12,186 --> 00:59:13,654 The whole organization, 689 00:59:13,687 --> 00:59:15,823 upkeep, cleaning, sweeping. 690 00:59:16,557 --> 00:59:18,426 There's amazing history about brooms. 691 00:59:18,859 --> 00:59:22,696 Broomstick's been around since thousands of years. 692 00:59:22,730 --> 00:59:25,566 First the Greeks, then the Egyptians. 693 00:59:25,599 --> 00:59:28,836 Medieval Europeans, they standardized it. 694 00:59:28,869 --> 00:59:31,772 But it was the Shakers, 695 00:59:31,806 --> 00:59:34,742 in the 1800s, that really changed the game. 696 00:59:34,775 --> 00:59:37,445 Gave it that long, flat profile 697 00:59:37,546 --> 00:59:39,313 that you're using there today. 698 00:59:39,780 --> 00:59:40,581 - Wow. 699 00:59:42,016 --> 00:59:43,384 Not much on history. 700 00:59:43,417 --> 00:59:44,318 - No? 701 00:59:46,454 --> 00:59:47,621 It is. 702 00:59:47,655 --> 00:59:51,759 History tells us everything we wanna know about the future. 703 00:59:54,295 --> 00:59:55,296 Believe it or not, 704 00:59:55,329 --> 00:59:57,631 that broomstick, like all things, 705 00:59:57,965 --> 01:00:00,501 it has a historical evolution. 706 01:00:00,535 --> 01:00:04,939 Do you know with time, true story, people figured out a way 707 01:00:04,972 --> 01:00:09,376 to use that cleaning device there as a weapon? 708 01:00:10,111 --> 01:00:13,114 That broom has been used for horrible things, 709 01:00:13,481 --> 01:00:16,717 unspeakable humiliations. 710 01:00:18,786 --> 01:00:20,221 It'll make your skin crawl. 711 01:00:20,754 --> 01:00:26,026 Documented cases of people being physically assaulted 712 01:00:26,994 --> 01:00:31,398 and penetrated over and over again. 713 01:00:33,602 --> 01:00:37,071 Now, where's the young man I saw come in here? 714 01:00:43,811 --> 01:00:44,478 - Look- 715 01:00:44,513 --> 01:00:45,646 - Where is he! 716 01:00:46,881 --> 01:00:48,517 - Hey, Josey. What is on the TV? 717 01:00:48,617 --> 01:00:49,783 We got a game going on. 718 01:00:50,451 --> 01:00:51,919 The game's on, right? - Two draughts, Right? 719 01:00:51,952 --> 01:00:53,588 I'll fix it. We'll fix it. 720 01:00:53,622 --> 01:00:54,788 - Give me the remote please, Maya. 721 01:00:54,822 --> 01:00:55,756 - Yes. 722 01:01:00,694 --> 01:01:01,795 - Alright. 723 01:01:02,129 --> 01:01:04,633 Hey, thank you for the drink. 724 01:01:07,868 --> 01:01:08,969 - Ay. 725 01:01:09,003 --> 01:01:09,638 - You alright, Josey? 726 01:01:09,670 --> 01:01:11,205 - Yeah, yeah, yeah. 727 01:01:13,841 --> 01:01:15,009 Chase, stop, tell me what's going on! 728 01:01:15,176 --> 01:01:16,210 - I don't have time. I'm sorry. 729 01:01:22,316 --> 01:01:26,220 - You got a rock hard pillow in that shitty B and B. 730 01:01:27,021 --> 01:01:30,391 And bugs, ticks, bloodsucking ticks. 731 01:01:30,891 --> 01:01:32,493 I need to get home, Marcus, 732 01:01:32,927 --> 01:01:34,295 and you're not helping me. 733 01:01:34,328 --> 01:01:37,464 - Oh, this is your show, Ranish. 734 01:01:37,498 --> 01:01:38,432 Remember? 735 01:01:38,999 --> 01:01:40,868 And what we have is a signal. 736 01:01:40,901 --> 01:01:44,471 We know that he is within two miles of us. 737 01:01:44,673 --> 01:01:45,507 - How do we know that? 738 01:01:45,640 --> 01:01:47,642 - Because we have a tag 739 01:01:47,676 --> 01:01:50,411 and a mark on every signal in the area. 740 01:01:50,444 --> 01:01:52,379 He moves, we'll know. 741 01:01:52,413 --> 01:01:53,214 - Okay. 742 01:01:53,582 --> 01:01:56,283 And this auxiliary team, 743 01:01:56,417 --> 01:01:58,252 they got all these exit points closed off? 744 01:01:58,285 --> 01:02:01,388 - Every exit out of this filthy, 745 01:02:01,989 --> 01:02:04,693 fucking shithole has been covered. 746 01:02:05,259 --> 01:02:06,493 How do they say here? 747 01:02:07,828 --> 01:02:09,531 The noose is tight. 748 01:02:10,331 --> 01:02:11,365 - We found something. 749 01:02:26,113 --> 01:02:26,981 - Clear the door. 750 01:02:27,014 --> 01:02:28,015 - Go ahead. 751 01:02:33,688 --> 01:02:34,455 Tim. 752 01:02:40,127 --> 01:02:41,395 - Open it. 753 01:02:41,529 --> 01:02:42,363 - On you. 754 01:02:42,496 --> 01:02:43,397 - Go. 755 01:02:59,079 --> 01:03:00,914 This fucking... 756 01:03:01,048 --> 01:03:02,283 - Jesus Christ. 757 01:03:10,291 --> 01:03:11,225 - Open it. 758 01:03:13,327 --> 01:03:15,262 - Don't waste your time. 759 01:03:15,829 --> 01:03:18,299 He didn't leave behind anything that matters. 760 01:03:18,633 --> 01:03:19,701 - How do you know that? 761 01:03:21,603 --> 01:03:22,970 - Because he's watching us. 762 01:03:24,572 --> 01:03:27,441 Mia, you said you had a signal earlier. 763 01:03:27,474 --> 01:03:28,576 Can you jam it? 764 01:03:28,610 --> 01:03:30,377 - Of course I can. - No. 765 01:03:31,045 --> 01:03:33,648 Jam the signal, he gets spooked. 766 01:03:35,316 --> 01:03:37,619 - We should be so lucky, sweetheart. 767 01:03:38,553 --> 01:03:40,220 - Just give me a few minutes. 768 01:03:41,255 --> 01:03:42,289 - Thank you. 769 01:03:50,431 --> 01:03:51,498 - Let's go. 770 01:03:53,668 --> 01:03:54,703 Let's go! 771 01:05:02,369 --> 01:05:03,270 - Come on. 772 01:05:04,706 --> 01:05:05,607 Over here. 773 01:05:14,849 --> 01:05:16,450 - Let's go! Let's go! 774 01:05:41,408 --> 01:05:43,310 - Up the fucking hill! 775 01:05:44,978 --> 01:05:46,313 Ha! up top! 776 01:05:46,346 --> 01:05:47,347 - Yeah, okay. 777 01:05:47,381 --> 01:05:48,182 Okay. 778 01:06:02,864 --> 01:06:03,865 - It's him. 779 01:06:12,574 --> 01:06:14,241 - Fuck! 780 01:06:19,848 --> 01:06:20,715 - Over here! 781 01:06:20,748 --> 01:06:21,649 Get him! 782 01:06:31,693 --> 01:06:33,126 - Wait! Pau, stop! 783 01:07:35,188 --> 01:07:36,156 Smile, Marcus. 784 01:07:39,359 --> 01:07:40,093 - Mm. 785 01:07:47,234 --> 01:07:50,337 Pau, keep the guys up top. 786 01:07:50,538 --> 01:07:52,139 Follow the stream down. 787 01:07:52,172 --> 01:07:53,641 - Got it. 788 01:08:00,615 --> 01:08:02,182 - Let's go. 789 01:08:02,215 --> 01:08:04,117 I've got something that'll flush him out. 790 01:08:09,624 --> 01:08:11,391 Back to the van now! 791 01:08:21,869 --> 01:08:22,870 - Oh, fuck. 792 01:08:35,449 --> 01:08:36,183 Oh! 793 01:08:40,989 --> 01:08:42,122 No more running. 794 01:11:20,313 --> 01:11:23,050 - Now, I told you I'd be back. 795 01:11:24,752 --> 01:11:25,553 - What do you want? 796 01:11:30,625 --> 01:11:32,392 - Little shit! 797 01:11:32,527 --> 01:11:33,261 - Leave me alone! 798 01:11:39,600 --> 01:11:40,802 Why are you chasing me? 799 01:11:40,835 --> 01:11:42,236 - You fuck! Let go! 800 01:11:42,270 --> 01:11:43,204 - I got it. - Move! 801 01:11:43,237 --> 01:11:44,105 - Look out. 802 01:11:50,678 --> 01:11:51,712 - Go around! 803 01:11:51,846 --> 01:11:52,713 - Yeah. On it, on it. 804 01:12:08,361 --> 01:12:09,197 - Shit. 805 01:12:09,630 --> 01:12:11,331 - I'm sorry, Sarah. I'm sorry. 806 01:12:11,364 --> 01:12:12,633 - Little shit! 807 01:12:29,382 --> 01:12:30,218 Shit. 808 01:12:33,554 --> 01:12:34,255 - I'm okay. 809 01:12:39,060 --> 01:12:41,028 - Nowhere to go, kid. - Holy shit! 810 01:12:41,062 --> 01:12:42,096 - Shit! 811 01:12:42,830 --> 01:12:43,764 - Stop! 812 01:12:43,865 --> 01:12:44,899 - Pau, grab him! 813 01:12:44,932 --> 01:12:47,134 - Shit! Let me go! 814 01:12:48,970 --> 01:12:50,238 What did I do? 815 01:12:50,271 --> 01:12:51,839 - Get him, get him! Okay, get him! 816 01:12:51,873 --> 01:12:52,607 - Hey, what... 817 01:12:53,007 --> 01:12:53,674 - I'm sorry. - Hey, what's going? 818 01:12:53,708 --> 01:12:54,575 - Please help! Please! 819 01:12:54,775 --> 01:12:56,344 - Grab him! - What? 820 01:12:56,711 --> 01:12:57,912 - Move! 821 01:13:04,218 --> 01:13:04,886 - Oh, God. 822 01:13:05,286 --> 01:13:06,254 - Freaking kid. 823 01:13:08,222 --> 01:13:09,023 - What? 824 01:13:09,056 --> 01:13:10,524 - Piece of shit! 825 01:13:11,325 --> 01:13:12,226 - Darn it! 826 01:13:22,169 --> 01:13:24,071 - Agh! - Hey! 827 01:13:24,105 --> 01:13:24,872 He's yours! 828 01:13:24,906 --> 01:13:25,940 - I said I'm on it. 829 01:13:26,040 --> 01:13:27,241 I just want to talk. 830 01:13:27,275 --> 01:13:28,441 - Oh, no you don't. 831 01:13:28,475 --> 01:13:30,378 No, you don't! Get away from me! 832 01:13:30,410 --> 01:13:31,512 I don't know anything. 833 01:13:31,545 --> 01:13:33,714 I don't know anything. 834 01:13:33,748 --> 01:13:34,715 Let me go! 835 01:13:35,850 --> 01:13:36,584 It's me, it's me! 836 01:13:36,617 --> 01:13:37,551 Sheriff! 837 01:13:40,054 --> 01:13:41,055 - Now go! Get out, get out! 838 01:13:41,088 --> 01:13:42,690 - Hey, please stop! Freeze! 839 01:13:42,723 --> 01:13:44,525 - Shoot him. 840 01:13:44,792 --> 01:13:46,727 - Oh my God! Put the gun down! 841 01:13:48,095 --> 01:13:49,462 Please! 842 01:13:53,601 --> 01:13:54,568 - Oh my God! 843 01:14:15,656 --> 01:14:16,524 - Shit! 844 01:14:39,280 --> 01:14:40,114 No, no, no! 845 01:14:40,247 --> 01:14:41,615 - I got you! 846 01:14:55,429 --> 01:14:56,530 - Oh my God. 847 01:15:13,180 --> 01:15:14,215 Shit. 848 01:15:25,826 --> 01:15:26,827 Oh, fuck. 849 01:15:36,203 --> 01:15:37,605 No. 850 01:15:37,638 --> 01:15:38,839 - Ow! 851 01:15:38,873 --> 01:15:39,940 Hey! I'm not going anywhere! 852 01:15:39,974 --> 01:15:40,908 - Shut up. 853 01:15:41,042 --> 01:15:42,410 Hurry the fuck up. 854 01:15:47,516 --> 01:15:49,717 - Hi, you've reached Sheriff Pancho. 855 01:15:49,750 --> 01:15:50,985 Leave me your name, number, 856 01:15:51,085 --> 01:15:52,787 and I'll get right back to you. 857 01:15:54,488 --> 01:15:56,390 - Sheriff, it's Josey. I need your help. 858 01:15:58,993 --> 01:15:59,927 They have Chase. 859 01:15:59,960 --> 01:16:01,095 - I know. 860 01:16:01,128 --> 01:16:02,296 - What the hell is going on, Guy? 861 01:16:02,329 --> 01:16:03,697 Don't bullshit me! 862 01:16:05,099 --> 01:16:06,300 - It's not good. 863 01:16:06,434 --> 01:16:07,435 - What? 864 01:16:08,569 --> 01:16:10,237 - I was gonna take these motherfuckers out one by one, 865 01:16:10,271 --> 01:16:11,639 - Who are you? 866 01:16:11,772 --> 01:16:13,174 Enough with the mystery. 867 01:16:13,274 --> 01:16:14,509 - Lucky them, their plans have changed. 868 01:16:14,608 --> 01:16:15,743 They got Chase, so... 869 01:16:17,278 --> 01:16:19,380 I need your help. 870 01:16:19,413 --> 01:16:20,614 - Anything. 871 01:16:20,714 --> 01:16:21,816 - Okay. 872 01:16:22,116 --> 01:16:23,617 I need you to distract 'em 873 01:16:23,751 --> 01:16:25,586 and take 'em over to the Harrisburg Monastery. 874 01:16:25,619 --> 01:16:26,754 - Okay, I'll do it. 875 01:16:41,235 --> 01:16:42,002 - Josey? 876 01:16:42,870 --> 01:16:43,538 No. 877 01:16:43,572 --> 01:16:44,738 - Okay, I'm ready to talk. 878 01:16:44,772 --> 01:16:45,639 - No, no, no, no. 879 01:16:45,673 --> 01:16:47,408 - I want you out of here. 880 01:16:47,441 --> 01:16:48,676 I'll tell you where he is. 881 01:16:50,244 --> 01:16:51,078 - Josey. 882 01:16:51,378 --> 01:16:53,247 My favorite history student. 883 01:16:54,748 --> 01:16:56,383 And yet, if I'm being honest, 884 01:16:59,086 --> 01:16:59,920 I think you're lying. 885 01:17:01,755 --> 01:17:04,792 - I'm telling the truth, but I'm a business woman. 886 01:17:05,560 --> 01:17:08,229 I'll send you his way in exchange for the kid. 887 01:17:08,262 --> 01:17:09,463 - Oh boy. 888 01:17:11,832 --> 01:17:13,434 - Why don't you tell us where he is? 889 01:17:15,402 --> 01:17:16,437 Quick. 890 01:17:17,671 --> 01:17:18,472 - He's... 891 01:17:20,609 --> 01:17:22,443 he's at the abandoned Harrisburg Monastery. 892 01:17:23,310 --> 01:17:25,614 - And where might we find that? 893 01:17:25,646 --> 01:17:27,181 - Please just give me the kid. 894 01:17:28,282 --> 01:17:30,151 10 miles north, 895 01:17:30,718 --> 01:17:32,086 outside of town. 896 01:17:32,119 --> 01:17:32,953 - Right. 897 01:17:32,987 --> 01:17:34,688 Okay, okay, okay. Okay. 898 01:17:34,788 --> 01:17:35,656 Okay. 899 01:17:37,291 --> 01:17:39,326 He's got a terrible temper. I apologize. 900 01:17:40,294 --> 01:17:41,662 - What about the kid? 901 01:17:41,695 --> 01:17:42,763 - I'll tell you what. 902 01:17:44,832 --> 01:17:46,433 You keep this between us, 903 01:17:47,636 --> 01:17:50,804 you and that boy will not end up dead 904 01:17:51,038 --> 01:17:53,073 back in that lovely little bar of yours. 905 01:17:53,608 --> 01:17:54,808 Scout's honor. 906 01:17:55,577 --> 01:17:57,278 Which should be burned to the ground, so. 907 01:18:35,783 --> 01:18:38,687 - Seven of my men are dead. 908 01:18:40,421 --> 01:18:42,189 What the hell is going on? 909 01:18:43,490 --> 01:18:44,858 He's still alive, right? 910 01:18:47,728 --> 01:18:48,963 - He is. 911 01:18:48,996 --> 01:18:50,297 And if you'll just let me explain. 912 01:18:50,331 --> 01:18:52,433 - No, I don't want to hear you 913 01:18:52,567 --> 01:18:54,802 explaining ever again. 914 01:18:54,902 --> 01:18:56,403 You're not hearing me, Ranish. 915 01:19:00,140 --> 01:19:03,043 Do you understand that we are running out of time. 916 01:19:03,077 --> 01:19:05,779 And when I say we, I mean you. 917 01:19:05,813 --> 01:19:06,981 - Well, he's proven 918 01:19:07,014 --> 01:19:09,584 to be more resourceful than we anticipated. 919 01:19:09,783 --> 01:19:11,852 But we believe that with a little bit of time, 920 01:19:11,885 --> 01:19:12,987 if you- - Don't you talk to me 921 01:19:13,020 --> 01:19:15,089 like a fucking politician! 922 01:19:15,356 --> 01:19:17,124 I need him back here now! 923 01:19:17,491 --> 01:19:19,360 Fucking now! 924 01:19:19,561 --> 01:19:20,761 - Mia, all set? 925 01:19:20,928 --> 01:19:22,263 - Mm-hmm. 926 01:19:28,502 --> 01:19:30,204 - Make sure we got the shells. 927 01:19:30,237 --> 01:19:31,805 Come on, let's go. 928 01:19:31,939 --> 01:19:33,974 Come on guys, let's go. 929 01:19:34,275 --> 01:19:35,442 - That seemed pleasant. 930 01:19:35,476 --> 01:19:37,945 - Let's just get home. 931 01:20:03,804 --> 01:20:04,773 - Wait, wait. Hold on guys. 932 01:20:04,805 --> 01:20:06,206 I'm losing signal. 933 01:20:27,529 --> 01:20:28,495 - Shit! 934 01:20:29,764 --> 01:20:30,931 Where's he at! 935 01:20:30,964 --> 01:20:32,966 - Get down! No! 936 01:20:33,000 --> 01:20:35,169 Where the fuck is he? 937 01:20:38,606 --> 01:20:40,441 - Come on, get him. 938 01:20:51,753 --> 01:20:54,455 - Are you shitting me? 939 01:20:54,488 --> 01:20:57,491 He's shooting fucking arrows! 940 01:20:57,525 --> 01:20:58,392 - Split up. 941 01:21:35,730 --> 01:21:37,131 - Stop. 942 01:21:37,297 --> 01:21:38,733 Goddammit. 943 01:21:38,767 --> 01:21:40,535 Jesus. What the...? 944 01:21:42,771 --> 01:21:44,773 Where the fuck are you? 945 01:22:09,096 --> 01:22:10,565 - Hey, there he is. 946 01:22:18,405 --> 01:22:19,273 - Why are you stopping? 947 01:22:19,306 --> 01:22:20,441 Fucking move! 948 01:22:56,343 --> 01:22:57,377 - Shh! 949 01:23:15,797 --> 01:23:17,932 - Ranish, do you copy me? 950 01:23:17,966 --> 01:23:19,066 Does anyone read me? 951 01:23:20,467 --> 01:23:22,269 Sit the fuck down! 952 01:23:29,611 --> 01:23:30,545 - Clear. 953 01:24:09,182 --> 01:24:11,418 - Jack, just listen to me. 954 01:24:11,553 --> 01:24:13,186 You know what they want. 955 01:24:13,220 --> 01:24:14,789 They're prepared to give you everything. 956 01:24:14,923 --> 01:24:17,457 Money, power, all of it. 957 01:24:17,491 --> 01:24:19,359 - It's not a weapon. 958 01:24:19,393 --> 01:24:22,095 - Then come home and have that conversation with them. 959 01:24:23,831 --> 01:24:26,333 - Just leave me the fuck alone. 960 01:24:26,366 --> 01:24:28,402 - But that's not what you wanted 19 years ago, right, 961 01:24:28,435 --> 01:24:30,605 when you were starting out and you had nothing? 962 01:24:31,606 --> 01:24:33,841 Am I not the one that got you started? 963 01:24:34,341 --> 01:24:36,443 And Jack, you like game theory, right? 964 01:24:36,578 --> 01:24:37,545 Play this out for me. 965 01:24:37,645 --> 01:24:39,581 You got a half dozen men dead in the woods. 966 01:24:39,614 --> 01:24:41,415 Jack, this has gotta be dealt with. 967 01:24:44,217 --> 01:24:45,720 - I never wanted to kill anybody. 968 01:24:45,753 --> 01:24:46,821 - I know that. 969 01:24:47,555 --> 01:24:49,724 Come home, let Belcor help you. 970 01:24:49,824 --> 01:24:51,993 I can have you back in the city in six hours. 971 01:24:52,092 --> 01:24:52,994 I'll help you. 972 01:24:53,695 --> 01:24:54,696 - I don't want your help. 973 01:24:57,865 --> 01:24:59,634 - They're gonna kill me, Jack. 974 01:25:03,972 --> 01:25:04,672 No! 975 01:25:05,405 --> 01:25:06,040 Stop! 976 01:25:59,159 --> 01:26:00,460 - Jack... 977 01:26:30,992 --> 01:26:34,294 - Don't feel so smart now, do you, Guy? 978 01:27:23,243 --> 01:27:24,444 - Chase. 979 01:27:39,127 --> 01:27:40,094 Fuck! 980 01:27:51,072 --> 01:27:52,140 Fuck. 981 01:27:52,173 --> 01:27:53,541 - I never pulled a trigger, Jack. 982 01:27:53,574 --> 01:27:55,076 I swear to God I'll put a bullet in his head. 983 01:27:55,176 --> 01:27:56,276 - I'm so sorry. 984 01:27:56,309 --> 01:27:57,545 - Wait, no, no. It's okay. 985 01:27:57,578 --> 01:27:58,212 - I'm sorry. 986 01:27:58,646 --> 01:28:00,047 - Ranish, let him go. 987 01:28:00,081 --> 01:28:01,281 This is not the kid's fight. 988 01:28:01,314 --> 01:28:02,415 - Is this a fight? 989 01:28:02,449 --> 01:28:03,551 Christ! 990 01:28:03,785 --> 01:28:06,254 I just want you to come home and finish what you started! 991 01:28:07,221 --> 01:28:07,989 - Okay. 992 01:28:10,825 --> 01:28:11,859 I'll give you everything. 993 01:28:11,893 --> 01:28:13,393 - No! - Wait! Wait! 994 01:28:13,426 --> 01:28:14,327 Hold on, Chase! - No, you can't do that! 995 01:28:14,361 --> 01:28:15,428 - Settle the fuck down! 996 01:28:16,831 --> 01:28:18,199 I will give you everything. 997 01:28:18,498 --> 01:28:20,635 I got full-scale program completion. 998 01:28:20,668 --> 01:28:22,537 It's sealed, but it is completed. 999 01:28:22,570 --> 01:28:23,871 I got multiple AutoCADs. 1000 01:28:23,905 --> 01:28:25,506 I got BIM, I got geographics. 1001 01:28:25,540 --> 01:28:28,009 I got everything that Belcor needs. 1002 01:28:28,375 --> 01:28:29,677 - I'm out of time, Jack. 1003 01:28:30,377 --> 01:28:32,580 I just need you to tell me where it's at. 1004 01:28:37,819 --> 01:28:39,386 - No, please- - Where is it! 1005 01:28:41,923 --> 01:28:43,024 - You want the program? 1006 01:28:44,625 --> 01:28:45,593 You give me the kid. 1007 01:29:04,712 --> 01:29:06,647 - I hate it down here. 1008 01:29:08,015 --> 01:29:09,584 And I blame you for it. 1009 01:29:10,350 --> 01:29:13,420 You didn't have to make these last few days so unpleasant. 1010 01:29:14,387 --> 01:29:15,656 It's all inevitable, Jack. 1011 01:29:16,791 --> 01:29:18,659 Nobody hides from Belcor. 1012 01:29:19,861 --> 01:29:21,229 - Did he tell you to say that? 1013 01:29:21,262 --> 01:29:23,531 - I can't really blame the guy. 1014 01:29:24,732 --> 01:29:28,536 Expect him to let you disappear with 15 years of technology, 1015 01:29:28,569 --> 01:29:29,837 is that what you thought? 1016 01:29:30,238 --> 01:29:32,472 - I thought we wanted the same thing, Ranish. 1017 01:29:33,674 --> 01:29:34,842 You sold your soul. 1018 01:29:34,942 --> 01:29:36,244 What's that taste like, huh? 1019 01:29:36,711 --> 01:29:37,645 Shit? 1020 01:29:38,045 --> 01:29:40,681 - Always so self-righteous. 1021 01:29:41,582 --> 01:29:44,318 Everybody on the team though, is well paid, well compensated 1022 01:29:44,352 --> 01:29:46,654 and rewarded for our work, including you. 1023 01:29:46,687 --> 01:29:47,487 - Our work? 1024 01:29:49,991 --> 01:29:51,692 They wouldn't let you run the HR department 1025 01:29:51,726 --> 01:29:53,460 if it weren't for me, Ranish. 1026 01:29:54,228 --> 01:29:55,997 - None of this matters anymore. 1027 01:29:56,631 --> 01:29:57,932 We're gonna take you back 1028 01:29:58,099 --> 01:29:59,367 and you're gonna do the work that's needed, 1029 01:29:59,399 --> 01:30:00,534 and then you can go disappear 1030 01:30:00,568 --> 01:30:03,170 in some other insect-filled cesspit 1031 01:30:03,204 --> 01:30:04,338 in the other end of the world. 1032 01:30:04,672 --> 01:30:06,807 - Hey, you might want to take the back road. 1033 01:30:06,841 --> 01:30:09,176 - What? - The back road. 1034 01:30:09,210 --> 01:30:10,544 - Hey, sit down! - Get off me, get off me! 1035 01:30:10,678 --> 01:30:12,013 Take the back road. 1036 01:30:12,179 --> 01:30:13,114 Turn left! Turn left! - Jack! Jack! 1037 01:30:13,147 --> 01:30:14,048 - You're gonna hit the fucking mine! 1038 01:30:14,081 --> 01:30:14,849 - Sit down, Jack! 1039 01:30:14,882 --> 01:30:15,549 - You're gonna miss the landmine. 1040 01:30:15,583 --> 01:30:16,517 - Jack, sit down! 1041 01:30:16,550 --> 01:30:17,652 - Do you wanna hit the landmine? 1042 01:30:18,219 --> 01:30:20,655 - Oh, goddammit! 1043 01:30:22,023 --> 01:30:22,990 Idiot! 1044 01:30:25,059 --> 01:30:26,027 - What are you doing? 1045 01:30:27,395 --> 01:30:28,729 - Jesus Christ! 1046 01:30:30,064 --> 01:30:31,565 What the fuck are you thinking? 1047 01:30:31,599 --> 01:30:32,667 Dammit! 1048 01:30:32,700 --> 01:30:33,868 - Oh my God! 1049 01:30:33,901 --> 01:30:36,137 - Chase, grab it! 1050 01:30:52,720 --> 01:30:53,486 Fuck! 1051 01:30:55,990 --> 01:30:57,525 Come on. 1052 01:30:57,558 --> 01:30:59,327 Come on. Come on. 1053 01:31:00,161 --> 01:31:01,028 Come on. 1054 01:31:03,998 --> 01:31:04,832 Come on this way. 1055 01:31:04,865 --> 01:31:05,933 This way, this way. 1056 01:31:05,967 --> 01:31:06,667 Come on. 1057 01:31:08,501 --> 01:31:09,570 Come on. 1058 01:31:11,272 --> 01:31:12,673 Come on. 1059 01:31:12,707 --> 01:31:13,774 Come on. Are you okay? 1060 01:31:13,808 --> 01:31:14,909 - Yeah. 1061 01:31:15,009 --> 01:31:15,943 - Come on. 1062 01:31:17,078 --> 01:31:17,945 Let's go. 1063 01:31:17,979 --> 01:31:18,746 This way. 1064 01:31:20,448 --> 01:31:21,615 - Where are we going? 1065 01:31:21,716 --> 01:31:22,883 Where are we going? 1066 01:31:57,385 --> 01:31:58,319 - Hey... 1067 01:31:59,487 --> 01:32:00,855 there's only one way out of this. 1068 01:32:00,888 --> 01:32:01,689 Hey. 1069 01:32:03,224 --> 01:32:04,425 It's time for you to go. 1070 01:32:05,693 --> 01:32:07,194 - What are you talking about? 1071 01:32:07,228 --> 01:32:10,164 - Look, wherever I go, they're gonna follow me. 1072 01:32:10,331 --> 01:32:11,499 Alright? You gotta go. 1073 01:32:15,136 --> 01:32:16,137 You gotta go. 1074 01:32:16,170 --> 01:32:17,171 Alright? Come on. 1075 01:32:17,304 --> 01:32:18,239 Go. 1076 01:32:18,739 --> 01:32:19,640 Come on. 1077 01:32:19,673 --> 01:32:21,409 Go. Hey 1078 01:32:29,583 --> 01:32:30,451 Thank you. 1079 01:32:35,856 --> 01:32:36,857 Thank you. 1080 01:32:41,162 --> 01:32:42,396 Go! 1081 01:32:42,430 --> 01:32:43,664 - Thank you. 1082 01:33:07,221 --> 01:33:08,656 - Shit. 1083 01:33:08,689 --> 01:33:09,723 - No, put it down. 1084 01:33:09,857 --> 01:33:10,525 - Fuck him! 1085 01:33:10,559 --> 01:33:12,393 - Put the gun down! 1086 01:33:12,426 --> 01:33:13,594 Put it down! 1087 01:33:13,694 --> 01:33:14,662 - Seriously? 1088 01:33:23,204 --> 01:33:24,939 - What the fuck are you doing, Jack? 1089 01:33:26,541 --> 01:33:27,608 Where are you going? 1090 01:33:28,510 --> 01:33:32,279 Belcor will never stop coming for you! 1091 01:33:39,220 --> 01:33:40,855 - Yeah, you're right. 1092 01:33:40,888 --> 01:33:42,223 This has gotta end. 1093 01:33:43,624 --> 01:33:44,625 Right now. 1094 01:33:44,992 --> 01:33:45,860 Right here. 1095 01:33:53,634 --> 01:33:54,735 - No. Oh, no. 1096 01:33:54,768 --> 01:33:55,769 No! 1097 01:33:55,803 --> 01:33:56,871 Hey! Don't shoot! 1098 01:33:57,104 --> 01:33:58,072 No! 1099 01:33:58,105 --> 01:33:59,006 Goddammit! 1100 01:34:00,341 --> 01:34:01,576 - Are you kidding me? 1101 01:34:01,876 --> 01:34:02,611 - Shit! 1102 01:34:08,583 --> 01:34:10,417 Jack! Jack, get... 1103 01:34:10,519 --> 01:34:12,521 Get outta the fucking truck! 1104 01:34:16,257 --> 01:34:17,992 Get the fuck out of the truck! 1105 01:34:18,025 --> 01:34:19,493 Get the fuck out! 1106 01:34:27,101 --> 01:34:28,068 Get out! 1107 01:34:46,187 --> 01:34:48,088 Get your hands off me! 1108 01:34:48,222 --> 01:34:49,558 I wanna talk to Belcor! 1109 01:34:51,392 --> 01:34:52,326 Hey! 1110 01:34:55,664 --> 01:34:56,565 God. 1111 01:35:07,676 --> 01:35:08,776 - So alone. 1112 01:35:09,511 --> 01:35:10,512 He's dead? 1113 01:35:10,844 --> 01:35:12,813 - No, no. Belcor... 1114 01:35:13,480 --> 01:35:14,381 listen. 1115 01:35:14,748 --> 01:35:16,784 Listen to me, we don't need him. 1116 01:35:17,084 --> 01:35:18,385 - Wow, great news. 1117 01:35:18,485 --> 01:35:21,822 So now you can do it all by yourself? 1118 01:35:21,855 --> 01:35:22,756 - I can do this! 1119 01:35:22,790 --> 01:35:23,692 - That's fantastic. 1120 01:35:23,724 --> 01:35:24,892 - I swear to God I can do this! 1121 01:35:25,092 --> 01:35:26,894 - Well, I'm a generous man. 1122 01:35:26,927 --> 01:35:29,330 I'm gonna let you. 1123 01:35:29,363 --> 01:35:31,398 You're going to stay down there 1124 01:35:31,432 --> 01:35:35,903 until my project is completed. 1125 01:35:37,037 --> 01:35:38,172 - No. 1126 01:35:39,273 --> 01:35:40,975 - Yeah. - No. 1127 01:35:41,108 --> 01:35:42,943 - Now, get to work. 1128 01:35:43,077 --> 01:35:44,011 - No, no! 1129 01:37:25,346 --> 01:37:26,480 You're alive you... 1130 01:37:26,514 --> 01:37:29,584 you son of a bitch. 1131 01:37:29,684 --> 01:37:31,051 Hey! Hey! 1132 01:37:31,385 --> 01:37:32,252 Hey! 1133 01:37:32,386 --> 01:37:33,287 Hey! 1134 01:37:33,320 --> 01:37:34,589 Hey! He's alive! 1135 01:37:34,622 --> 01:37:35,724 Hey! Hey! 1136 01:37:36,624 --> 01:37:37,858 Hey! 1137 01:37:37,991 --> 01:37:39,159 Hey! 1138 01:37:39,193 --> 01:37:40,194 He's alive! 1139 01:37:40,227 --> 01:37:41,462 Hey, open this! 1140 01:37:41,663 --> 01:37:43,130 He's alive! 1141 01:37:43,163 --> 01:37:44,566 Belcor! 1142 01:37:55,309 --> 01:37:56,310 - Look at you. 1143 01:37:56,745 --> 01:37:57,746 - You look cool. 1144 01:37:57,911 --> 01:37:58,713 - Yeah, it's the... 1145 01:37:58,879 --> 01:37:59,714 it's the mustache. 1146 01:37:59,814 --> 01:38:00,914 - Yeah. 1147 01:38:01,583 --> 01:38:02,916 I can't believe I'm here now. 1148 01:38:04,118 --> 01:38:06,153 - Yeah, I wasn't sure I'd ever see you again. 1149 01:38:09,189 --> 01:38:10,290 - Okay, I'm here. 1150 01:38:10,759 --> 01:38:12,694 Are you gonna tell me how you got out of there? 1151 01:38:14,061 --> 01:38:16,664 - Well, there was an old truck that sat outside my place. 1152 01:38:16,997 --> 01:38:18,932 I built an escape hatch under the truck. 1153 01:38:19,299 --> 01:38:22,069 Grade 10 low-alloy reinforced steel. 1154 01:38:22,670 --> 01:38:24,572 Shockwaves spread laterally. Right? 1155 01:38:24,606 --> 01:38:26,841 - Explosions move outward, not downward. 1156 01:38:28,275 --> 01:38:29,109 - You got it. 1157 01:38:29,143 --> 01:38:29,844 - Wow! 1158 01:38:31,579 --> 01:38:32,547 You're here to give me your research. 1159 01:38:32,580 --> 01:38:34,248 Huh? 1160 01:38:34,281 --> 01:38:36,049 - Yeah. When you're ready, 1161 01:38:36,083 --> 01:38:36,984 we can talk about that. - When I'm ready. Alright. 1162 01:38:37,017 --> 01:38:38,385 - Oh, hey. - When I'm ready. 1163 01:38:38,419 --> 01:38:39,486 - Somebody wants to say hi. 1164 01:38:41,623 --> 01:38:42,322 - Oh my God! 1165 01:38:42,356 --> 01:38:43,223 - Cheeky! 1166 01:38:45,894 --> 01:38:47,161 - What are you doing here? 1167 01:38:48,696 --> 01:38:49,764 - I'm with him. 1168 01:38:50,931 --> 01:38:53,167 USC! I'm so proud of you! 1169 01:38:53,200 --> 01:38:55,102 Time to make your dreams come true. 1170 01:38:55,135 --> 01:38:56,571 Here are some tacos al pastor too. 1171 01:38:56,604 --> 01:38:57,471 - Thank you. 1172 01:38:57,605 --> 01:38:58,640 - Alright, we should go. 1173 01:38:58,740 --> 01:38:59,574 - Where are you guys going? 1174 01:39:00,742 --> 01:39:01,475 - We'll be around. 1175 01:39:04,646 --> 01:39:06,815 Oh, and that's for you. 1176 01:39:07,882 --> 01:39:08,750 So long! 1176 01:39:09,305 --> 01:40:09,254 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 75934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.