Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:03,378
[Showtime theme]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,838 --> 00:00:07,632
[Noah] My name is Noah,
and this is my arc.
4
00:00:07,674 --> 00:00:09,592
I moved to LA to
become a screenwriter
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:09,634 --> 00:00:12,846
and met my three best
friends in the whole world.
7
00:00:12,887 --> 00:00:15,390
Alex is the crazy
momma bear of our crew.
8
00:00:15,432 --> 00:00:17,726
Warm, fierce, funny...
9
00:00:17,726 --> 00:00:19,269
You let him get your buginas?
10
00:00:19,310 --> 00:00:21,563
[Noah] He and his
husband, Trey, are crazy.
11
00:00:21,563 --> 00:00:22,605
Damn, baby!
12
00:00:22,647 --> 00:00:23,940
I told you I'm a lethal weapon!
13
00:00:23,982 --> 00:00:25,483
[Noah] About each other.
14
00:00:25,525 --> 00:00:27,444
-Let's have a baby.
-[shrieks]
15
00:00:27,485 --> 00:00:29,112
[Noah] Ricky is
the, shall we say,
16
00:00:29,112 --> 00:00:30,905
free-spirited one of the group.
17
00:00:30,947 --> 00:00:33,366
Men are not programmed
for monogamy.
18
00:00:33,408 --> 00:00:36,786
[Noah] But one very hot doctor
helped him believe in love.
19
00:00:36,828 --> 00:00:38,913
Ricky, I love you.
20
00:00:38,955 --> 00:00:40,707
[Ricky] I love you too, Junito.
21
00:00:40,707 --> 00:00:43,376
[Noah] Chance was always
the grounded, rational one,
22
00:00:43,418 --> 00:00:45,628
until Eddie took him by storm.
23
00:00:45,670 --> 00:00:47,714
We can't wait to celebrate your
first night in your new home.
24
00:00:47,756 --> 00:00:49,257
[Noah] And turned
his life upside down
25
00:00:49,299 --> 00:00:50,884
in all the best ways.
26
00:00:50,884 --> 00:00:51,926
All right, I'll marry you.
27
00:00:51,968 --> 00:00:53,219
[applause]
28
00:00:53,261 --> 00:00:54,137
[Chance] I will never
love anybody
29
00:00:54,179 --> 00:00:55,388
as much as I love you.
30
00:00:55,430 --> 00:00:57,474
I don't want a life
with anyone but you.
31
00:00:57,515 --> 00:00:58,767
[Noah] I, on the other hand,
32
00:00:58,808 --> 00:01:00,435
had never even had a boyfriend.
33
00:01:00,477 --> 00:01:01,936
But then I met--
34
00:01:01,978 --> 00:01:03,354
Wade, what are you doing here?
35
00:01:03,396 --> 00:01:05,397
Noah? What's up, boy?
36
00:01:05,397 --> 00:01:07,400
Why didn't you
tell us about him?
37
00:01:07,442 --> 00:01:08,735
[Group] Oh!
38
00:01:08,777 --> 00:01:10,403
He's straight!?
39
00:01:10,445 --> 00:01:12,739
Definitely not
straight guy behavior.
40
00:01:12,781 --> 00:01:15,241
[Noah] Despite my best
efforts, I fell for him.
41
00:01:15,241 --> 00:01:16,201
What's the tea, girl?
42
00:01:16,242 --> 00:01:18,119
What if Wade is really the one?
43
00:01:18,161 --> 00:01:20,413
[overlapping voices]
44
00:01:20,455 --> 00:01:22,289
And boys, they are
nothing but trouble!
45
00:01:22,332 --> 00:01:23,750
[Noah] And as it turns out...
46
00:01:23,792 --> 00:01:25,460
[Wade] I've never
kissed a guy before.
47
00:01:25,502 --> 00:01:26,419
But do you want to?
48
00:01:26,461 --> 00:01:28,630
He fell for me too.
49
00:01:29,798 --> 00:01:32,092
[Noah] Of course, it
wasn't all smooth sailing.
50
00:01:32,133 --> 00:01:33,551
If you're embarrassed to
be seen with the real me,
51
00:01:33,593 --> 00:01:35,970
then that's on you.
Take it or leave it.
52
00:01:36,012 --> 00:01:37,263
[Noah] But we stuck it out.
53
00:01:37,305 --> 00:01:39,307
-I love you, Wade.
-I love you too, Noah.
54
00:01:39,348 --> 00:01:40,975
[Noah] And eventually...
55
00:01:41,017 --> 00:01:42,602
Wade and I are getting
married this weekend.
56
00:01:42,644 --> 00:01:43,728
To Noah!
57
00:01:43,770 --> 00:01:45,021
Hi, OJ !
58
00:01:45,063 --> 00:01:46,981
How's our little Zulu warrior?
59
00:01:47,023 --> 00:01:48,024
What do you think about kids?
60
00:01:49,526 --> 00:01:50,860
[Noah] I will be your port
in the storm
61
00:01:50,860 --> 00:01:52,779
and your shield in the battle.
62
00:01:52,821 --> 00:01:54,989
[Wade] I will take all
that trembles inside of you
63
00:01:55,031 --> 00:01:58,618
and place it safely
in the palm of my hand forever.
64
00:01:58,660 --> 00:02:01,579
[Noah] Now all of us are
about to start a new chapter.
65
00:02:01,621 --> 00:02:04,290
The answer is yes.
I would like to have children.
66
00:02:07,210 --> 00:02:09,586
[siren blaring]
67
00:02:09,628 --> 00:02:10,880
[grunts]
68
00:02:12,632 --> 00:02:15,718
[zombies snarling]
69
00:02:20,181 --> 00:02:21,641
[loud bang]
70
00:02:21,683 --> 00:02:22,684
[recording beep]
71
00:02:22,725 --> 00:02:24,477
The reactor has gone critical.
72
00:02:24,519 --> 00:02:27,021
This is most likely
my last post.
73
00:02:27,063 --> 00:02:28,773
[blast]
74
00:02:28,815 --> 00:02:31,985
Hopefully the blast
will buy us enough time
75
00:02:32,026 --> 00:02:33,778
to figure out a solution.
76
00:02:35,572 --> 00:02:38,908
Even still,
I believe in us, I do,
77
00:02:38,950 --> 00:02:41,369
because we are resilient.
78
00:02:41,411 --> 00:02:42,704
And we?
79
00:02:42,704 --> 00:02:45,248
We are adaptable!
80
00:02:45,290 --> 00:02:47,917
And we will endure this.
81
00:02:47,959 --> 00:02:49,460
[sobs]
82
00:02:51,254 --> 00:02:52,672
And cut!
83
00:02:54,716 --> 00:02:57,010
That's a series wrap, everybody!
84
00:02:57,051 --> 00:02:58,261
Yeah!
85
00:02:58,261 --> 00:02:59,596
[cheers and applause]
[bell ringing]
86
00:02:59,637 --> 00:03:02,265
♪ You see me the
way you wanna be ♪
87
00:03:02,265 --> 00:03:04,684
♪ Oh no, you're dead to me ♪
88
00:03:05,727 --> 00:03:08,730
Marley?
That was beautiful.
89
00:03:08,771 --> 00:03:10,315
You have made the season for me.
90
00:03:10,356 --> 00:03:12,066
Oh, no, that was you, Noah.
91
00:03:12,108 --> 00:03:16,321
Seriously, you have
elevated gore into art.
92
00:03:16,362 --> 00:03:17,864
And I thank you.
93
00:03:17,906 --> 00:03:20,033
We had to fight the network
every inch of the way,
94
00:03:20,074 --> 00:03:21,159
but we got here.
95
00:03:21,159 --> 00:03:22,619
And I'm so proud of you, Marley.
96
00:03:22,660 --> 00:03:24,037
Thank you.
97
00:03:24,078 --> 00:03:25,538
Cheers!
98
00:03:26,789 --> 00:03:28,333
Oh, shit, Marley,
I gotta run.
99
00:03:28,374 --> 00:03:29,417
I'm late.
100
00:03:29,459 --> 00:03:30,543
That's okay.
Go, go, go!
101
00:03:31,920 --> 00:03:33,713
Hey, Siri, text Wade.
102
00:03:33,755 --> 00:03:35,924
[Siri] What would
you like to say?
103
00:03:35,965 --> 00:03:37,591
Just leaving set, period.
104
00:03:37,591 --> 00:03:39,552
Free at last, exclamation
point, exclamation point,
105
00:03:39,594 --> 00:03:41,304
exclamation point.
106
00:03:41,346 --> 00:03:43,640
Pick you up in 15.
Be out front.
107
00:03:43,680 --> 00:03:45,808
We are late, exclamation point.
108
00:03:45,850 --> 00:03:47,727
♪ I've arrived ♪
109
00:03:47,769 --> 00:03:49,478
♪ And it's clear ♪
110
00:03:49,478 --> 00:03:53,733
♪ I look in the mirror
and love who's there ♪
111
00:03:53,733 --> 00:03:55,777
♪ I've arrived ♪
112
00:03:55,817 --> 00:03:58,071
♪ And I'm passionate ♪
113
00:03:58,071 --> 00:04:01,824
♪ The whole world's
gonna know who I am ♪
114
00:04:01,866 --> 00:04:03,701
♪ 'Cause baby, I'm fabulous ♪
115
00:04:03,701 --> 00:04:05,536
♪ Black card, yes,
went cashless ♪
116
00:04:05,578 --> 00:04:07,247
♪ Step into a room
like fashion ♪
117
00:04:07,247 --> 00:04:09,540
♪ I'm not actin' ♪
118
00:04:09,582 --> 00:04:10,875
♪ I gotta say flashin' ♪
119
00:04:10,875 --> 00:04:12,418
[Crowd] We want LaChance!
120
00:04:12,460 --> 00:04:14,587
We want LaChance!
121
00:04:14,629 --> 00:04:16,464
We want LaChance!
122
00:04:16,505 --> 00:04:18,800
We want LaChance!
123
00:04:18,841 --> 00:04:20,927
[Genevieve]
Y'all hoes asleep?
124
00:04:20,969 --> 00:04:22,720
LaChance, you don't hear
that crowd out there
125
00:04:22,762 --> 00:04:24,597
makin' all that noise, girl?
Bring your ass on!
126
00:04:24,639 --> 00:04:26,724
Bitch!
You better change your tone.
127
00:04:26,766 --> 00:04:28,601
I am the owner of this club.
128
00:04:28,643 --> 00:04:29,811
Well, you should
set a better example
129
00:04:29,852 --> 00:04:31,271
for you girls, Miss Thing.
130
00:04:31,312 --> 00:04:33,398
Miss Genevieve, if you
don't back up out my face
131
00:04:33,398 --> 00:04:36,401
with that stank-ass breath...
132
00:04:36,442 --> 00:04:38,111
girl!
133
00:04:38,152 --> 00:04:40,446
Ladies and gentlemen,
sorry for the delay.
134
00:04:40,488 --> 00:04:41,739
What are you doing?!
135
00:04:41,739 --> 00:04:45,201
Bringing to the
stage the beautiful,
136
00:04:45,243 --> 00:04:48,371
the illustrious, the legendary,
137
00:04:48,413 --> 00:04:50,290
the fabulous, the great...
138
00:04:50,331 --> 00:04:52,332
[Crowd] [cheering]
139
00:04:52,375 --> 00:04:54,127
The lovely...
140
00:04:54,168 --> 00:04:56,504
This bitch might
not ever be on time,
141
00:04:56,546 --> 00:05:00,216
but she's always worth the wait!
142
00:05:00,216 --> 00:05:04,137
Give it up for
LaChance Devereaux!
143
00:05:05,263 --> 00:05:09,225
[ Love is a Contact Sport plays]
144
00:05:09,267 --> 00:05:10,643
♪ Contact ♪
145
00:05:10,685 --> 00:05:14,689
[music]
146
00:05:14,731 --> 00:05:15,773
♪ Contact ♪
147
00:05:15,815 --> 00:05:25,491
[music]
148
00:05:25,533 --> 00:05:27,327
♪ Ooh, ah, ah, ah ♪
149
00:05:29,078 --> 00:05:31,706
♪ Ooh, ooh, yeah ♪
150
00:05:32,957 --> 00:05:37,962
♪ You've been avoiding me like
a cat trying to dodge a dog ♪
151
00:05:37,962 --> 00:05:39,839
♪ I never see ya shine ♪
152
00:05:39,881 --> 00:05:43,343
♪ You're as cold
as the London fog ♪
153
00:05:43,384 --> 00:05:45,511
♪ You claim you want my love ♪
154
00:05:45,553 --> 00:05:49,015
♪ Well, I wouldn't know
by the way you behave ♪
155
00:05:49,057 --> 00:05:51,017
♪ If you want to feel
the thrill of my touch ♪
156
00:05:51,017 --> 00:05:53,853
♪ You better come
out of your cave ♪
157
00:05:53,895 --> 00:05:56,898
♪ It's so perplexing ♪
158
00:05:56,939 --> 00:05:59,442
♪ Why you fight it,
won't you try it? ♪
159
00:05:59,484 --> 00:06:02,111
♪ Love's electric ♪
160
00:06:02,153 --> 00:06:04,364
♪ Turn me on and see ♪
161
00:06:04,364 --> 00:06:08,409
♪ Love is a contact sport ♪
162
00:06:08,451 --> 00:06:11,120
♪ You gotta move in time ♪
163
00:06:11,162 --> 00:06:13,247
♪ If you wanna do it right ♪
164
00:06:13,289 --> 00:06:15,458
♪ Here I am ♪
165
00:06:15,458 --> 00:06:19,545
♪ Love is a contact sport ♪
166
00:06:19,587 --> 00:06:22,090
♪ You gotta act untamed ♪
167
00:06:22,131 --> 00:06:24,258
♪ If you wanna play the game ♪
168
00:06:24,258 --> 00:06:27,678
♪ So grab my hand, SLAM ♪
169
00:06:28,346 --> 00:06:30,765
♪ Hey, boy ♪
170
00:06:30,807 --> 00:06:33,433
♪ Why don't you come on over? ♪
171
00:06:33,476 --> 00:06:37,897
♪ So we can make
that contact, you dig? ♪
172
00:06:37,939 --> 00:06:40,733
♪ It's so perplexing ♪
173
00:06:40,775 --> 00:06:43,403
♪ Why you fight it,
won't you try it? ♪
174
00:06:43,444 --> 00:06:46,197
♪ Love's electric ♪
175
00:06:46,197 --> 00:06:47,907
♪ Come get next to me ♪
176
00:06:47,907 --> 00:06:49,367
[drums]
177
00:06:49,409 --> 00:06:50,576
♪ Contact ♪
178
00:06:52,370 --> 00:06:53,955
Whoa!
179
00:06:53,996 --> 00:06:56,791
♪ Love is a contact sport ♪
180
00:06:56,832 --> 00:06:59,252
♪ You gotta move in time ♪
181
00:06:59,293 --> 00:07:01,921
♪ If you wanna do it right ♪
182
00:07:01,963 --> 00:07:03,464
♪ Here I am ♪
183
00:07:03,506 --> 00:07:07,802
♪ Love is a contact sport ♪
184
00:07:07,844 --> 00:07:10,346
♪ You gotta act untamed ♪
185
00:07:10,388 --> 00:07:13,099
♪ If you wanna play the game ♪
186
00:07:13,641 --> 00:07:14,392
♪ Oh boy ♪
187
00:07:14,434 --> 00:07:16,310
♪ Oh, oh ♪
188
00:07:16,352 --> 00:07:18,771
♪ Love is a contact sport ♪
189
00:07:18,813 --> 00:07:20,481
♪ You gotta move in time ♪
190
00:07:21,941 --> 00:07:23,818
[Genevieve] Yes, girl, honey!
Put your hands together!
191
00:07:23,860 --> 00:07:25,945
[cheers and applause]
192
00:07:25,987 --> 00:07:27,738
[Genevieve] For
Kennedy Davenport!
193
00:07:27,780 --> 00:07:29,449
Dynisty St. James!
194
00:07:29,490 --> 00:07:33,661
And of course,
LaChance Devereaux!
195
00:07:33,661 --> 00:07:35,246
[cheers and applause]
196
00:07:35,288 --> 00:07:36,956
Uh-uh, hold up!
197
00:07:36,998 --> 00:07:38,082
Noah and Wade?
198
00:07:38,124 --> 00:07:39,959
How dare you!
199
00:07:40,001 --> 00:07:42,837
Not only are you two
bitches late for my show,
200
00:07:42,837 --> 00:07:47,467
you're also late for
your own baby shower!
201
00:07:47,508 --> 00:07:49,927
[cheers and applause]
202
00:07:49,927 --> 00:07:52,054
[whistling]
203
00:07:53,306 --> 00:07:55,850
A few words for
the expectant fathers.
204
00:07:55,850 --> 00:07:57,935
Ah, Esther?
Set it off, girl.
205
00:07:57,977 --> 00:07:59,479
Okay, okay.
206
00:08:00,897 --> 00:08:02,565
When my boy Noah said that
he was lookin' for someone
207
00:08:02,607 --> 00:08:04,025
to carry his baby,
208
00:08:04,066 --> 00:08:06,194
I thought to myself,
what desperate spinster
209
00:08:06,235 --> 00:08:07,612
would be willing to
put herself through
210
00:08:07,653 --> 00:08:09,572
all that mornin' sickness,
swollen feet,
211
00:08:09,572 --> 00:08:12,116
and a busted vajayjay
for this boy?
212
00:08:12,158 --> 00:08:14,243
Then I realized
that fool was me.
213
00:08:14,285 --> 00:08:15,620
So thank you.
214
00:08:15,661 --> 00:08:17,538
And on your behalf,
I thank myself even more.
215
00:08:17,580 --> 00:08:18,623
So to me!
216
00:08:18,664 --> 00:08:19,499
[Group] To Esther!
217
00:08:19,540 --> 00:08:20,875
Esther!
218
00:08:20,875 --> 00:08:22,793
Ricky, you go next,
and keep it clean.
219
00:08:22,835 --> 00:08:24,921
[sighs] Personally?
220
00:08:24,921 --> 00:08:26,631
I think you're all insane.
221
00:08:26,672 --> 00:08:29,675
I have absolutely no interest
in being a godparent,
222
00:08:29,717 --> 00:08:31,302
even if you begged and pleaded.
223
00:08:33,888 --> 00:08:35,264
Okay, fine, I'll consider it.
224
00:08:35,306 --> 00:08:36,640
But don't ask me to
change any crappy diapers.
225
00:08:36,640 --> 00:08:38,893
[laughter]
226
00:08:38,934 --> 00:08:40,977
Real talk?
Trey and I didn't know
227
00:08:41,020 --> 00:08:44,398
what joy truly was
'til we had our baby, Olivia.
228
00:08:44,440 --> 00:08:46,859
And now that she's a teenager?
229
00:08:46,901 --> 00:08:49,153
We've never known such pain.
230
00:08:49,195 --> 00:08:51,197
So drink up, 'cause
you're gonna need it.
231
00:08:51,239 --> 00:08:53,032
[laughter]
232
00:08:53,074 --> 00:08:56,410
If we can be half the parents
that you and Trey have been?
233
00:08:56,452 --> 00:08:58,079
Or offer our kids
half the support
234
00:08:58,120 --> 00:08:59,747
that you guys have given us?
235
00:08:59,789 --> 00:09:01,457
As Anne Lamott once said--
236
00:09:01,499 --> 00:09:03,543
-Oh my god!
-Okay, here she go!
237
00:09:03,584 --> 00:09:06,379
"There are places in the heart
you don't even know exist
238
00:09:06,379 --> 00:09:08,548
until you love a child."
239
00:09:08,589 --> 00:09:09,757
Aww...
240
00:09:09,799 --> 00:09:11,217
Here's to both of
you discovering
241
00:09:11,217 --> 00:09:13,219
those magical places.
242
00:09:13,261 --> 00:09:16,055
To Noah and to Wade!
243
00:09:16,097 --> 00:09:18,140
[Group] To Noah and to Wade!
244
00:09:18,140 --> 00:09:19,392
Woo-hoo!
245
00:09:19,433 --> 00:09:20,476
Open the gifts already!
246
00:09:20,518 --> 00:09:21,727
Mine first! I gotta go.
247
00:09:23,020 --> 00:09:24,814
Thank you.
248
00:09:24,855 --> 00:09:25,898
What is it?
What is it?
249
00:09:28,693 --> 00:09:30,903
"Money pit"?
250
00:09:30,945 --> 00:09:32,363
"Career killer"?
251
00:09:32,405 --> 00:09:34,323
Ricky...
252
00:09:34,365 --> 00:09:35,658
Thank you.
253
00:09:35,700 --> 00:09:36,784
I love you, bye.
254
00:09:36,826 --> 00:09:38,286
Oh!
255
00:09:39,078 --> 00:09:40,454
[Olivia] All the children's
books banned
256
00:09:40,454 --> 00:09:42,290
by the right wing fascists.
257
00:09:42,331 --> 00:09:44,584
Olivia, this is great!
258
00:09:44,625 --> 00:09:47,086
You can read them to the
twins when you babysit.
259
00:09:47,128 --> 00:09:48,546
I knew you were my favorite
goddaughter for a reason.
260
00:09:48,588 --> 00:09:49,797
I'm your only goddaughter.
261
00:09:49,797 --> 00:09:50,923
And that's the reason.
262
00:09:50,965 --> 00:09:53,759
[laughter]
263
00:09:56,095 --> 00:09:57,305
♪ Ooh ♪
264
00:09:57,847 --> 00:09:59,056
Hey, you.
265
00:09:59,098 --> 00:10:01,058
♪ Woo, ooh, ooh ♪
266
00:10:01,100 --> 00:10:05,521
♪ Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
267
00:10:05,563 --> 00:10:06,480
♪ Ooh ♪
268
00:10:06,522 --> 00:10:07,440
♪ Uh, uh ♪
269
00:10:07,481 --> 00:10:08,816
Let's get out of here.
270
00:10:14,155 --> 00:10:17,491
My gift is the best, Noah!
271
00:10:17,533 --> 00:10:19,619
I read all about it
in O magazine.
272
00:10:21,329 --> 00:10:22,955
It's the octopus
from the TV show!
273
00:10:22,997 --> 00:10:24,415
All right!
274
00:10:25,833 --> 00:10:28,127
'Scuse me, can I get
another drink, please?
275
00:10:28,169 --> 00:10:29,712
You can get anything you want.
276
00:10:34,550 --> 00:10:37,470
[Eddie] So the hot waiter
at the club tried to get it,
277
00:10:37,511 --> 00:10:39,221
and you said no?
278
00:10:39,263 --> 00:10:40,723
Huh!
279
00:10:40,765 --> 00:10:43,643
Like you ever be cool
with me saying yes.
280
00:10:43,684 --> 00:10:46,228
Maybe you don't know me
as well as you think.
281
00:10:46,270 --> 00:10:48,522
[Chance] Oh, okay.
282
00:10:48,564 --> 00:10:51,859
Say we did bring in a, a third.
283
00:10:51,859 --> 00:10:53,069
What kind of guy?
284
00:10:54,862 --> 00:10:56,697
A top.
285
00:10:56,739 --> 00:10:58,199
Oh.
286
00:10:58,240 --> 00:10:59,742
So you wanna bottom?
287
00:11:01,577 --> 00:11:03,204
I want to watch.
288
00:11:04,372 --> 00:11:10,211
[sexy music]
289
00:11:14,674 --> 00:11:15,800
Oh!
290
00:11:15,841 --> 00:11:17,218
Aww!
291
00:11:20,888 --> 00:11:22,973
Can you believe we're
actually doin' this?
292
00:11:23,015 --> 00:11:24,725
I know.
293
00:11:24,767 --> 00:11:27,061
One of the things that scared
me the most about being gay
294
00:11:27,103 --> 00:11:31,190
was the idea of missin'
out on being a dad.
295
00:11:31,232 --> 00:11:33,567
Well?
296
00:11:33,609 --> 00:11:35,403
You'll always be
my daddy.
297
00:11:35,444 --> 00:11:39,073
[laughs]
Very...funny...
298
00:11:39,115 --> 00:11:40,950
-Oh yeah?
-Mm-hmm.
299
00:11:40,950 --> 00:11:43,494
-That's how you feel?
-Mm-hmm!
300
00:11:43,536 --> 00:11:45,329
[laughter]
301
00:11:45,371 --> 00:11:47,206
[Wade] You 'bout to get it!
302
00:11:47,248 --> 00:11:48,790
[shower running]
303
00:11:48,833 --> 00:11:52,169
♪ It's incredible ♪
304
00:11:52,837 --> 00:11:54,338
♪ Call it magical ♪
305
00:11:55,756 --> 00:11:59,760
♪ How you make me feel alive ♪
306
00:11:59,802 --> 00:12:01,595
♪ Ah, ah ♪
307
00:12:01,595 --> 00:12:05,599
♪ I get infatuation ♪
308
00:12:05,641 --> 00:12:06,600
♪ I'm so captivated ♪
309
00:12:06,600 --> 00:12:08,602
[grunting, moaning]
310
00:12:08,644 --> 00:12:12,732
♪ Like a snow in July ♪
311
00:12:12,773 --> 00:12:15,109
♪ Ah, ah ♪
312
00:12:15,151 --> 00:12:16,902
Stop, stop, stop it.
313
00:12:16,944 --> 00:12:18,529
If you move, it's over.
314
00:12:18,571 --> 00:12:20,114
I have to.
315
00:12:20,114 --> 00:12:24,827
[grunting]
316
00:12:29,957 --> 00:12:32,168
[sighs, chuckles]
317
00:12:35,546 --> 00:12:37,923
[Ricky] So...that's it?
318
00:12:39,300 --> 00:12:41,010
Two years of having
your wicked way with me
319
00:12:41,051 --> 00:12:44,472
and you're just gonna walk away?
320
00:12:44,513 --> 00:12:47,892
Well, you could just
hop in my suitcase.
321
00:12:47,933 --> 00:12:52,480
And relocate all
the way to Toronto?
322
00:12:52,521 --> 00:12:54,231
No thanks.
323
00:12:54,273 --> 00:12:58,694
[tense music]
324
00:13:03,491 --> 00:13:05,159
Well, I guess that's it, then.
325
00:13:10,998 --> 00:13:12,792
Is there something
else you wanted to say?
326
00:13:19,381 --> 00:13:21,217
Have a safe flight.
327
00:13:31,310 --> 00:13:36,816
[laid-back music]
328
00:13:39,235 --> 00:13:42,988
[music turns mischievous]
329
00:13:43,030 --> 00:13:46,033
Olivia, where do you think
you're goin' dressed like that?
330
00:13:46,075 --> 00:13:47,409
Uh, where do you think?
331
00:13:47,451 --> 00:13:49,537
Girl, back to your room
to untie that shirt,
332
00:13:49,578 --> 00:13:51,247
roll down that skirt,
333
00:13:51,288 --> 00:13:53,665
and wipe that makeup off,
Miss Spears.
334
00:13:53,707 --> 00:13:55,042
Who?
335
00:13:55,084 --> 00:13:56,919
Honey, hurry up.
We don't wanna be late.
336
00:13:56,961 --> 00:13:59,547
You just want me to look ugly.
337
00:13:59,547 --> 00:14:01,340
I want you to look
like a young lady.
338
00:14:01,340 --> 00:14:05,511
This is what young ladies
look like under the age of 60.
339
00:14:07,680 --> 00:14:09,473
In your room or
the phone gets it.
340
00:14:09,515 --> 00:14:11,141
That's not fair!
Gimme back my phone!
341
00:14:11,183 --> 00:14:12,142
I have rights!
342
00:14:12,184 --> 00:14:13,519
Not in my house, you don't!
343
00:14:13,561 --> 00:14:15,020
This is a dictatorship!
344
00:14:16,689 --> 00:14:19,316
Olivia Jade Kirby Iverson,
345
00:14:19,316 --> 00:14:22,570
if you break that, so help me--
346
00:14:24,947 --> 00:14:26,031
Oh, so you tryin' me?
347
00:14:27,741 --> 00:14:30,411
I'm too old to be chasing you
around this block like this!
348
00:14:30,452 --> 00:14:32,079
Thank god you're here!
349
00:14:32,121 --> 00:14:33,664
He's being completely
unreasonable!
350
00:14:33,664 --> 00:14:35,040
He won't give me back my phone
351
00:14:35,040 --> 00:14:36,584
all because I don't wanna
be told how to dress
352
00:14:36,584 --> 00:14:38,752
by a frumpy old drag queen!
353
00:14:38,794 --> 00:14:40,337
[Trey] Olivia, calm down!
354
00:14:40,337 --> 00:14:41,922
Go wait in the truck.
I'll be there in a minute.
355
00:14:41,964 --> 00:14:43,257
You always take his side.
356
00:14:43,257 --> 00:14:44,717
Go wait in the truck!
357
00:14:48,053 --> 00:14:49,722
Mm-hmm.
358
00:14:49,763 --> 00:14:51,265
And you better make sure
them clothes are straight
359
00:14:51,307 --> 00:14:52,641
before you get to school!
360
00:14:53,809 --> 00:14:55,269
When did our sweet little girl
361
00:14:55,311 --> 00:14:57,605
become such a screaming demon?
362
00:14:57,646 --> 00:14:59,148
She's just at that age.
363
00:14:59,189 --> 00:15:02,151
The age to get choked out?
That age?
364
00:15:02,192 --> 00:15:03,819
Trey, if you give
her back this phone,
365
00:15:03,861 --> 00:15:05,279
you are undercutting
my authority.
366
00:15:05,321 --> 00:15:07,197
She's gotta have a phone, Alex!
367
00:15:07,239 --> 00:15:08,574
What are we gonna do
if she goes missing?
368
00:15:08,574 --> 00:15:10,242
Dance a jig of glee?
369
00:15:12,328 --> 00:15:14,872
♪ Mm, mm, mm, no ma'am ♪
370
00:15:14,872 --> 00:15:16,999
♪ I hope your heart
is strong enough ♪
371
00:15:17,041 --> 00:15:18,876
♪ It's about to skip a beat ♪
372
00:15:18,918 --> 00:15:20,294
Lord Jesus, give me strength
373
00:15:20,336 --> 00:15:22,129
not to bust this
girl upside her head!
374
00:15:22,171 --> 00:15:23,547
♪ Before it gets
too hard to breathe ♪
375
00:15:23,547 --> 00:15:24,798
♪ I'm about to shake things up ♪
376
00:15:24,840 --> 00:15:26,133
[Wade] Watch your step.
377
00:15:26,175 --> 00:15:28,969
Keep 'em close, keep 'em
close, keep 'em close.
378
00:15:29,011 --> 00:15:30,930
Wade, what is this?
379
00:15:30,971 --> 00:15:32,556
What did you do?
380
00:15:32,598 --> 00:15:33,974
Just a little somethin'
to commemorate your new role
381
00:15:33,974 --> 00:15:36,560
as a stay-at-home mom.
382
00:15:36,602 --> 00:15:38,437
Oh...wow...
383
00:15:38,479 --> 00:15:40,773
[laughing] Yeah.
384
00:15:40,814 --> 00:15:42,441
We need something safe
and reliable for the twins.
385
00:15:42,441 --> 00:15:44,777
And all reports said
this is one of the safest.
386
00:15:47,279 --> 00:15:48,322
[Noah] Thanks.
387
00:15:53,327 --> 00:15:54,495
I love you, baby.
388
00:15:54,536 --> 00:15:55,871
I love you too.
389
00:15:57,957 --> 00:16:00,417
Ah! Almost forgot.
390
00:16:00,459 --> 00:16:01,752
[squeaks]
391
00:16:02,378 --> 00:16:04,630
[laughs]
392
00:16:06,465 --> 00:16:09,259
[birds chirping]
393
00:16:09,301 --> 00:16:10,928
[car starts]
394
00:16:10,970 --> 00:16:18,727
[music]
395
00:16:18,769 --> 00:16:20,813
♪ You broke, silly hoe ♪
396
00:16:20,813 --> 00:16:22,773
♪ I'm poking now 'cause
I got money to blow ♪
397
00:16:22,815 --> 00:16:25,025
Why would your thievin' ass take
money out of my college fund?
398
00:16:25,067 --> 00:16:26,151
[slap]
Ooh!
399
00:16:26,193 --> 00:16:27,152
Little girl, watch your mouth!
400
00:16:27,194 --> 00:16:29,029
I'm still your momma!
401
00:16:29,071 --> 00:16:31,073
♪ Droppin' kids off, and I ain't
talkin' 'bout no custody ♪
402
00:16:31,115 --> 00:16:32,866
♪ Yeah, I got
a rich nigga build ♪
403
00:16:32,908 --> 00:16:35,202
♪ Send a grand to my man,
get a bitch nigga killed ♪
404
00:16:35,202 --> 00:16:36,745
♪ 'Cause I don't do no talkin' ♪
405
00:16:36,787 --> 00:16:38,163
♪ And these Lous are
made for walkin' ♪
406
00:16:38,205 --> 00:16:39,331
♪ Have your nigga
spend the night ♪
407
00:16:39,373 --> 00:16:41,165
♪ Sit on this rich nigga grill ♪
408
00:16:41,208 --> 00:16:42,835
♪ I see these hoes hatin',
they got every right ♪
409
00:16:42,876 --> 00:16:44,628
♪ 'Cause a nigga stay dead
almost every night ♪
410
00:16:44,670 --> 00:16:47,172
♪ Always [indistinct] ♪
411
00:16:47,214 --> 00:16:49,883
♪ Now the price has increased,
almost every bite ♪
412
00:16:49,925 --> 00:16:52,302
♪ I got thick 'cause I'm rich
and a bitch been eatin' ♪
413
00:16:52,344 --> 00:16:54,555
♪ I got thick 'cause I'm rich
and a bitch been eatin' ♪
414
00:16:54,596 --> 00:16:56,890
♪ I got thick 'cause I'm rich
and a bitch been eatin' ♪
415
00:16:56,932 --> 00:16:59,518
♪ I got thick 'cause I'm rich
and a bitch been eatin' ♪
416
00:16:59,560 --> 00:17:02,229
♪ I got thick 'cause I'm rich
I got thick 'cause I'm rich ♪
417
00:17:02,271 --> 00:17:04,147
[Olivia] I used
the emergency key.
418
00:17:04,147 --> 00:17:05,482
[Noah] Okay.
419
00:17:05,523 --> 00:17:07,151
My dads are emotionally
abusive assholes
420
00:17:07,192 --> 00:17:09,569
who do not respect
my boundaries.
421
00:17:09,611 --> 00:17:12,364
Can I stay with
you and Uncle Wade?
422
00:17:13,156 --> 00:17:15,367
[Alex] Noah, I wanna know
what the hell is goin' on!
423
00:17:15,409 --> 00:17:18,203
Alex, Trey, Olivia
doesn't want to be
424
00:17:18,244 --> 00:17:21,415
in an emotionally unsafe space
425
00:17:21,457 --> 00:17:23,916
at this point in her
developmental journey.
426
00:17:23,959 --> 00:17:26,587
Oh, I'll show her
emotionally unsafe!
427
00:17:26,587 --> 00:17:29,173
Olivia, I know you're behind
and you're listenin' to me!
428
00:17:29,214 --> 00:17:31,216
Why don't you give her
a few days to cool off?
429
00:17:31,258 --> 00:17:32,551
You know how kids are.
430
00:17:32,551 --> 00:17:34,094
Yeah, we do!
431
00:17:34,136 --> 00:17:36,930
Unlike you, Miss Johnny
Come Lately to parenthood!
432
00:17:36,930 --> 00:17:39,892
Alex, Olivia also feels that...
433
00:17:39,892 --> 00:17:43,604
[music]
434
00:17:43,645 --> 00:17:46,190
...your drag queen lifestyle...
435
00:17:46,231 --> 00:17:47,775
is detrimental to
her psychological
436
00:17:47,816 --> 00:17:50,736
and emotional progress
as a young trans woman.
437
00:17:50,778 --> 00:17:53,572
[angry, muffled speech]
438
00:17:53,614 --> 00:17:55,115
'Cause you know what?
439
00:17:55,157 --> 00:17:57,034
I will choke her 'til
her ass go out of style!
440
00:17:57,076 --> 00:17:59,036
[Trey] Olivia, uh, we'll
pick this up later.
441
00:17:59,036 --> 00:18:00,454
[hang-up beeping]
442
00:18:00,496 --> 00:18:01,663
Maybe we're lookin'
at this the wrong way.
443
00:18:01,705 --> 00:18:02,998
You've been sayin'
we need a break.
444
00:18:03,040 --> 00:18:05,375
I said I wanna
break Olivia's neck!
445
00:18:05,417 --> 00:18:06,710
But hear me out.
446
00:18:07,795 --> 00:18:09,588
Hear me out.
447
00:18:09,630 --> 00:18:11,965
Olivia at Noah and Wade's
means no rude-ass teenager
448
00:18:11,965 --> 00:18:13,967
turnin' her nose
up at your food.
449
00:18:13,967 --> 00:18:16,678
You can be loud as you want.
450
00:18:16,720 --> 00:18:19,598
As I recall,
you're the loud one.
451
00:18:19,598 --> 00:18:22,726
You are--when I hit that spot.
452
00:18:22,768 --> 00:18:24,228
[slaps butt]
[squeals]
453
00:18:25,145 --> 00:18:26,688
[Wade]
The boy's really talented.
454
00:18:26,730 --> 00:18:28,816
But I don't think he can keep
his head in the game long enough
455
00:18:28,816 --> 00:18:31,151
to finish an album.
He's been in jail twice.
456
00:18:31,151 --> 00:18:33,487
He's on probation now
for grand theft auto.
457
00:18:33,529 --> 00:18:35,572
-[Noah] Ugh!
-[Wade] And he's barely 19.
458
00:18:35,614 --> 00:18:36,740
Of course,
the head of the label
459
00:18:36,740 --> 00:18:38,617
can't wait to market him
to the white kids
460
00:18:38,659 --> 00:18:40,661
as "authentically hood."
461
00:18:40,702 --> 00:18:42,329
Uncle Noah, can I be excused?
462
00:18:44,039 --> 00:18:45,290
You barely touched your plate.
463
00:18:45,332 --> 00:18:47,501
I can't eat this chicken.
464
00:18:47,543 --> 00:18:49,920
-It's free range.
-But it's not organic.
465
00:18:49,962 --> 00:18:51,797
We'll go to the farmer's
market tomorrow after school
466
00:18:51,839 --> 00:18:54,925
and I'll show you
how to shop responsibly.
467
00:18:54,925 --> 00:18:59,221
[jazz music]
468
00:19:08,814 --> 00:19:10,065
She need her ass whooped.
469
00:19:10,107 --> 00:19:12,067
[laughs]
470
00:19:12,109 --> 00:19:13,861
I'm just sayin'.
471
00:19:13,902 --> 00:19:16,113
Hope our kids aren't that
weird when they hit that age.
472
00:19:16,155 --> 00:19:17,823
Our goddaughter's not weird.
473
00:19:17,865 --> 00:19:21,118
She's just...principled.
474
00:19:22,161 --> 00:19:24,496
[doorbell rings]
475
00:19:28,333 --> 00:19:30,169
[Noah] Wade...
476
00:19:30,210 --> 00:19:32,379
another gift.
You shouldn't have!
477
00:19:32,421 --> 00:19:33,630
[Wade] I didn't.
478
00:19:37,801 --> 00:19:43,682
[enchanted music]
479
00:19:45,142 --> 00:19:50,731
[music]
480
00:19:50,772 --> 00:19:53,025
This has got to be a hoax.
481
00:19:53,025 --> 00:19:55,736
No, it's the real deal.
I talked to my manager.
482
00:19:55,777 --> 00:19:58,572
-Wow, bitch.
-This is amazing!
483
00:19:58,572 --> 00:20:00,991
She wants you to
tell her uncle's story?
484
00:20:00,991 --> 00:20:02,534
It's not an offer.
485
00:20:02,576 --> 00:20:04,244
She wants me to develop a pitch.
486
00:20:04,244 --> 00:20:06,413
Bitch, how do you know
the queen?
487
00:20:06,413 --> 00:20:08,749
More importantly,
how does the queen know you?
488
00:20:08,790 --> 00:20:11,084
She's a fan of the show.
489
00:20:11,126 --> 00:20:13,128
She watches We Are the Dead ?
490
00:20:13,170 --> 00:20:15,255
[Noah] Yes, she's
one of our many fans.
491
00:20:15,297 --> 00:20:18,133
Girl, you done made it!
Everybody know the uncle story.
492
00:20:18,175 --> 00:20:20,844
When she talked about him
in that acceptance speech,
493
00:20:20,886 --> 00:20:22,596
it wasn't a dry eye
in the house.
494
00:20:22,638 --> 00:20:24,389
[Chance]
And in telling his story,
495
00:20:24,431 --> 00:20:26,808
you get to highlight the
generation of Black gay men
496
00:20:26,850 --> 00:20:28,560
we lost to the AIDS epidemic.
497
00:20:29,811 --> 00:20:32,397
But you're not
gonna do it.
498
00:20:32,439 --> 00:20:33,565
What?
499
00:20:33,607 --> 00:20:34,900
I can't do it!
500
00:20:34,942 --> 00:20:36,944
-Ugh.
-I can't!
501
00:20:36,985 --> 00:20:38,987
I have two babies on the way,
502
00:20:39,029 --> 00:20:41,448
and I promised Wade.
503
00:20:41,490 --> 00:20:45,410
Even just writing the pitch
would be a ton of work!
504
00:20:45,452 --> 00:20:47,454
Never mind the actual show.
505
00:20:47,496 --> 00:20:52,876
I wish, I wish this was
the right time, but it's not!
506
00:20:52,876 --> 00:20:55,754
I have to tell her...no.
507
00:20:55,796 --> 00:20:57,047
Say no to Queen Bey!
508
00:20:57,047 --> 00:20:58,507
[whines]
509
00:21:01,093 --> 00:21:02,469
[chuckles] Here's
your pie, Mr. Kirby.
510
00:21:02,511 --> 00:21:04,638
Oh, thanks, dear.
511
00:21:04,638 --> 00:21:06,098
You're welcome, boss.
512
00:21:08,100 --> 00:21:09,643
[Alex]
Lord, make me pure.
513
00:21:09,685 --> 00:21:11,603
[Group] But not yet.
514
00:21:12,688 --> 00:21:16,316
♪ The time is now ♪
515
00:21:16,316 --> 00:21:19,987
[panting]
516
00:21:20,821 --> 00:21:22,948
[intense licking]
517
00:21:22,990 --> 00:21:26,368
[sexy music]
518
00:21:26,410 --> 00:21:28,662
Damn! I shoulda been a chef,
519
00:21:28,704 --> 00:21:31,540
'cause I love tossin' salad.
520
00:21:31,581 --> 00:21:33,292
Turn your ass over.
521
00:21:33,333 --> 00:21:35,002
[Chance] Oh, okay!
522
00:21:35,043 --> 00:21:36,128
Okay.
523
00:21:36,169 --> 00:21:38,338
Oh, oh, oh...
524
00:21:38,338 --> 00:21:43,719
[grunts]
525
00:21:49,057 --> 00:21:54,187
[pants]
526
00:21:54,229 --> 00:21:55,397
[Xavier] Yeah...
527
00:21:55,439 --> 00:21:58,734
[grunts]
528
00:22:08,577 --> 00:22:09,745
[gasps] Eddie!
529
00:22:11,371 --> 00:22:13,999
That was hot, right?
530
00:22:14,041 --> 00:22:15,334
Just what you wanted.
531
00:22:16,877 --> 00:22:18,837
What you think?
532
00:22:18,837 --> 00:22:20,547
I think you're a slut.
533
00:22:20,589 --> 00:22:26,553
[uneasy music]
534
00:22:26,553 --> 00:22:31,350
[footsteps]
535
00:22:38,106 --> 00:22:39,232
Hey you, sweet niece.
536
00:22:39,274 --> 00:22:40,734
Come here, baby,
come here.
537
00:22:40,776 --> 00:22:44,029
Uh, can you open--
[coughs]
538
00:22:44,071 --> 00:22:46,073
--open them curtains
a little bit for me?
539
00:22:46,782 --> 00:22:49,743
Divas always got
to find their light.
540
00:22:49,785 --> 00:22:51,203
[Olivia] So this is her uncle?
541
00:22:51,244 --> 00:22:52,287
[Noah] Mm-hmm.
542
00:22:52,287 --> 00:22:54,456
[Uncle coughs]
543
00:22:54,456 --> 00:22:57,459
Now you remember, baby...
544
00:22:57,501 --> 00:23:01,880
until your last breath, you...
545
00:23:01,922 --> 00:23:04,341
you are alive.
546
00:23:04,383 --> 00:23:09,596
And while you're alive,
you've got to live.
547
00:23:09,638 --> 00:23:12,182
And live what?
548
00:23:12,224 --> 00:23:14,893
[Niece & Uncle] Fabulously.
549
00:23:16,103 --> 00:23:19,189
[Uncle] Oh, see, baby,
that's our magic.
550
00:23:19,231 --> 00:23:22,943
That's what we were born with.
551
00:23:24,111 --> 00:23:27,781
And that's what we will
take to our graves and beyond.
552
00:23:29,449 --> 00:23:32,411
I love you so much, baby.
553
00:23:32,452 --> 00:23:34,287
[Niece] Me too.
554
00:23:36,123 --> 00:23:38,625
They're just like
you and me, Uncle Noah.
555
00:23:40,502 --> 00:23:43,755
Olivia, you should probably
get ready for school.
556
00:23:43,797 --> 00:23:46,758
[Uncle hums a tune]
557
00:23:50,011 --> 00:23:51,930
[Noah] You look nice.
558
00:23:51,930 --> 00:23:53,181
Thank you.
559
00:23:55,684 --> 00:23:58,019
I'm thinking about
scaling back at work.
560
00:23:58,061 --> 00:23:59,271
Wade, I know
what you're doing--
561
00:23:59,312 --> 00:24:01,022
I'm gonna talk to my boss today.
562
00:24:01,064 --> 00:24:03,316
[video continues playing]
563
00:24:03,358 --> 00:24:05,277
You know you're taking
this job, right?
564
00:24:09,197 --> 00:24:10,991
♪ I know she can't get off me ♪
565
00:24:11,032 --> 00:24:12,826
♪ I [indistinct] and it's
hard to go to sleep ♪
566
00:24:12,868 --> 00:24:14,411
♪ I've been workin', I
gotta make ends meet ♪
567
00:24:14,453 --> 00:24:15,996
♪ When I look in the
mirror, it's different ♪
568
00:24:15,996 --> 00:24:17,247
[recording stops]
569
00:24:17,289 --> 00:24:19,833
I told you no guns
in the studio!
570
00:24:19,875 --> 00:24:24,171
Wade! Two-Tone.
How's it goin'?
571
00:24:24,212 --> 00:24:27,007
[Wade] Great!
Totally back on track.
572
00:24:27,007 --> 00:24:28,967
I mean, here, take a listen.
Run that.
573
00:24:29,009 --> 00:24:30,343
♪ Oh ♪
574
00:24:30,385 --> 00:24:33,680
♪ I know that I am a star ♪
575
00:24:33,722 --> 00:24:37,184
♪ Baby, [indistinct] ♪
576
00:24:37,184 --> 00:24:38,810
♪ They know I'ma show out ♪
577
00:24:38,852 --> 00:24:40,979
We have been very impressed with
578
00:24:41,021 --> 00:24:43,440
how you've been
handling Two-Tone.
579
00:24:43,482 --> 00:24:44,691
He's been
telling me a lot about
580
00:24:44,733 --> 00:24:46,860
how much he enjoys
working with you.
581
00:24:46,902 --> 00:24:49,863
-Oh, cool!
-In light of which,
582
00:24:49,863 --> 00:24:53,200
I am putting you
in charge of his project.
583
00:24:53,241 --> 00:24:54,618
I, um...
584
00:24:54,659 --> 00:24:58,872
I know it is a lot
more responsibility.
585
00:24:58,914 --> 00:25:03,168
Shine in this position,
and that VP spot is yours.
586
00:25:04,503 --> 00:25:06,213
Two-Tone!
587
00:25:06,254 --> 00:25:08,089
[President] Keep
up the good work.
588
00:25:08,131 --> 00:25:10,425
Ha ha, sho' thing,
boss!
589
00:25:10,467 --> 00:25:12,010
Yeah.
590
00:25:18,225 --> 00:25:20,227
All right.
Gimme my piece back.
591
00:25:20,268 --> 00:25:21,853
No can do.
592
00:25:21,895 --> 00:25:24,731
Oh man, so you live over
there with them white folks.
593
00:25:24,773 --> 00:25:26,900
You ain't from where I'm from.
594
00:25:26,942 --> 00:25:28,735
I need it for my protection.
595
00:25:28,777 --> 00:25:30,195
On God.
596
00:25:35,659 --> 00:25:37,536
I never saw it.
597
00:25:43,625 --> 00:25:45,043
Just play the track.
598
00:25:46,086 --> 00:25:47,879
♪ I know she can't get off me ♪
599
00:25:47,879 --> 00:25:49,714
♪ I [indistinct] and it's
hard to go to sleep ♪
600
00:25:49,756 --> 00:25:51,758
♪ I've been workin', I
gotta make ends meet ♪
601
00:25:51,758 --> 00:25:53,093
Baby, I swear, I went in there
602
00:25:53,134 --> 00:25:55,262
with every intention
of reducing my role,
603
00:25:55,303 --> 00:25:56,388
but got blindsided.
604
00:25:56,429 --> 00:25:57,764
Maybe you deserve it!
605
00:25:57,806 --> 00:25:59,099
[Noah] Of course he deserves it.
606
00:25:59,140 --> 00:26:00,267
Olivia!
607
00:26:00,267 --> 00:26:01,893
Dinner's almost ready!
608
00:26:01,935 --> 00:26:02,894
-[Olivia] Okay!
- Hey!
609
00:26:02,936 --> 00:26:04,312
You deserve your dream job.
610
00:26:04,354 --> 00:26:06,189
I support you
following your passion
611
00:26:06,189 --> 00:26:08,275
the way you support
me following mine.
612
00:26:08,316 --> 00:26:10,443
That's what we do, Papi.
613
00:26:10,485 --> 00:26:11,987
Eww!
614
00:26:12,028 --> 00:26:14,114
Please don't make the
pregnant lady throw up!
615
00:26:14,114 --> 00:26:15,532
How can I accept this promotion
616
00:26:15,574 --> 00:26:17,951
when we already don't have
enough hours in the day?
617
00:26:17,993 --> 00:26:19,452
And the babies
aren't even here yet.
618
00:26:19,494 --> 00:26:21,037
You might just have
to bite the bullet
619
00:26:21,079 --> 00:26:22,831
and do something you
said you wasn't gonna do.
620
00:26:22,872 --> 00:26:24,416
-Make you keep the babies?
-[Esther] Oh hell, nah.
621
00:26:24,457 --> 00:26:25,834
Don't even play
with me like that.
622
00:26:25,875 --> 00:26:27,586
You gonna do what every
hardworkin' parent does
623
00:26:27,627 --> 00:26:30,463
when they get their
dream job--get a nanny.
624
00:26:32,340 --> 00:26:34,259
Always let the baby cry it out.
625
00:26:34,301 --> 00:26:37,637
Parents must grasp
the need to be tough.
626
00:26:37,637 --> 00:26:40,307
And I hope you're not one of
those timeout type of parents,
627
00:26:40,348 --> 00:26:43,768
'cause honey, ooh, timeout in my
world, honey, is knock you out.
628
00:26:43,810 --> 00:26:45,478
Wow.
629
00:26:45,520 --> 00:26:47,606
Kids, they're born with
everything they need, you know?
630
00:26:47,606 --> 00:26:49,482
I mean, if they
wanna be in diapers
631
00:26:49,524 --> 00:26:51,234
or breastfeed 'til
they're six...
632
00:26:51,276 --> 00:26:52,569
No one's
gonna be breastfeeding.
633
00:26:52,611 --> 00:26:54,112
It's, it's, uh, it's just us.
634
00:26:54,154 --> 00:26:56,406
[Nanny Nu' School] Oh, I
might just lactate naturally.
635
00:26:56,448 --> 00:27:00,201
Wow! Two handsome daddies!
[giggles]
636
00:27:00,243 --> 00:27:04,247
That is great, because moms
are usually such bitches!
637
00:27:04,247 --> 00:27:06,041
[laughs like a hyena]
638
00:27:06,082 --> 00:27:08,543
Okay, Melissa!
639
00:27:08,585 --> 00:27:10,962
I don't run every time
a child sniffles, honey.
640
00:27:10,962 --> 00:27:12,422
Don't let them fool you.
641
00:27:12,464 --> 00:27:14,132
They may not be able
to hold their head up,
642
00:27:14,174 --> 00:27:15,508
but they know what
they're doin'.
643
00:27:15,550 --> 00:27:16,843
What would you say
is your technique?
644
00:27:16,885 --> 00:27:19,596
My little nanny secret!
645
00:27:19,596 --> 00:27:23,433
I have this breast simulator
that simulates breastfeeding!
646
00:27:23,475 --> 00:27:24,768
Put 'em right to sleep!
647
00:27:24,809 --> 00:27:25,769
[laughs obnoxiously]
648
00:27:25,810 --> 00:27:28,980
Wow...go back to sleep...
649
00:27:29,022 --> 00:27:31,941
Wearin' all kinds of
tight clothes and--no!
650
00:27:31,983 --> 00:27:33,443
We're not doin' that,
you know what I'm saying?
651
00:27:33,485 --> 00:27:35,362
I see you two are
very fashionable.
652
00:27:35,403 --> 00:27:37,822
Are you gonna be dressing
your sons like that?
653
00:27:38,823 --> 00:27:39,949
References.
654
00:27:39,991 --> 00:27:41,868
Uh, do you have any references?
655
00:27:41,910 --> 00:27:44,162
References, um...
656
00:27:44,204 --> 00:27:45,330
Yeah, yeah, yeah.
657
00:27:45,372 --> 00:27:47,499
You got a piece of paper?
658
00:27:47,499 --> 00:27:49,209
I can give you a number.
Actually, here, write this down.
659
00:27:49,250 --> 00:27:50,543
No, this is all right.
660
00:27:50,543 --> 00:27:54,547
Um, 555, uh, 626...2.
661
00:27:54,589 --> 00:27:55,548
Oh, so you're not really--
662
00:27:55,590 --> 00:27:57,384
You're not a...
663
00:27:57,425 --> 00:27:59,052
That's my auntie.
664
00:28:00,261 --> 00:28:03,598
[laughs]
665
00:28:07,560 --> 00:28:08,937
Thank you so much
for coming in.
666
00:28:08,978 --> 00:28:10,689
Um...
667
00:28:10,730 --> 00:28:11,523
[Nanny Nu' School]
Tomorrow?
668
00:28:11,564 --> 00:28:13,024
We'll, we'll call you.
669
00:28:13,024 --> 00:28:14,567
All right! Good for y'all.
670
00:28:19,322 --> 00:28:22,826
So you don't think Melissa?
671
00:28:22,867 --> 00:28:24,411
No, I do not.
672
00:28:24,452 --> 00:28:26,162
There's just enough
left of your bisexuality
673
00:28:26,204 --> 00:28:29,874
to make that prospect
uncomfortable.
674
00:28:29,916 --> 00:28:32,043
We should've done
this months ago!
675
00:28:32,085 --> 00:28:34,546
All the sane nannies are booked.
676
00:28:34,587 --> 00:28:36,881
Maybe we can do this ourselves.
677
00:28:36,923 --> 00:28:38,883
Looks like we don't
have a choice.
678
00:28:41,219 --> 00:28:42,887
[phone chimes]
679
00:28:44,806 --> 00:28:47,308
The agency.
[phone chimes]
680
00:28:47,350 --> 00:28:49,853
"Newly back on the market,
top ranked..."
681
00:28:49,894 --> 00:28:52,564
"Looking for a gay
couple to work with."
682
00:28:52,605 --> 00:28:54,941
Is that cute or creepy?
683
00:28:54,983 --> 00:28:56,860
Better than overt homophobia.
684
00:28:56,901 --> 00:28:58,278
"Highly sought after.
685
00:28:58,319 --> 00:28:59,446
It's like you'll be..."
686
00:28:59,446 --> 00:29:01,156
[Both] "...auditioning for her."
687
00:29:03,032 --> 00:29:06,995
[plucky, cutesy music]
688
00:29:07,036 --> 00:29:12,417
One question that I ask
all my prospective clients.
689
00:29:12,459 --> 00:29:15,837
Why do you want children
at this particular at time?
690
00:29:15,837 --> 00:29:19,799
I mean, is it ever a
good time for anyone?
691
00:29:19,841 --> 00:29:21,593
We are at a point where,
you know,
692
00:29:21,634 --> 00:29:23,845
it's all about new challenges!
693
00:29:23,887 --> 00:29:24,804
Noah?
694
00:29:24,846 --> 00:29:26,848
We got a lot to offer a kid.
695
00:29:26,890 --> 00:29:28,266
-Kids.
-Kids.
696
00:29:28,308 --> 00:29:29,267
Kids.
697
00:29:29,309 --> 00:29:30,560
[Wade] We're having twin boys.
698
00:29:30,560 --> 00:29:32,228
Them being boys,
does that matter to you?
699
00:29:32,270 --> 00:29:33,229
No!
700
00:29:33,229 --> 00:29:34,606
I mean, no.
701
00:29:34,647 --> 00:29:36,483
No, no, but, but, but,
702
00:29:36,524 --> 00:29:39,944
as Black men, we
understand the perils
703
00:29:39,986 --> 00:29:41,362
facing Black boys.
704
00:29:41,404 --> 00:29:44,491
The challenges--
and joys, of course.
705
00:29:44,532 --> 00:29:46,576
We'd have been
every bit as happy with girls.
706
00:29:46,618 --> 00:29:49,662
And you will both
be working full time?
707
00:29:49,704 --> 00:29:51,247
With some flexibility.
708
00:29:51,247 --> 00:29:53,124
We want to be home
as much as possible.
709
00:29:53,124 --> 00:29:54,709
And what will you
do when the babies
710
00:29:54,751 --> 00:29:56,836
wake up at 2 o'clock
in the morning?
711
00:29:56,878 --> 00:29:58,505
Make my way to the top
of the stairs
712
00:29:58,546 --> 00:30:00,089
and scream for the governess?
713
00:30:00,089 --> 00:30:02,008
[chuckles]
714
00:30:02,050 --> 00:30:05,428
You know, uh, Blanche?
715
00:30:05,428 --> 00:30:06,846
Golden Girls ?
716
00:30:06,888 --> 00:30:08,556
Yes. [chuckles]
717
00:30:10,725 --> 00:30:11,810
And your surrogate,
718
00:30:11,851 --> 00:30:13,603
is she a friend of
the family?
719
00:30:13,645 --> 00:30:15,772
Yes, Esther.
720
00:30:15,814 --> 00:30:18,775
But we purchased the eggs
from an anonymous donor.
721
00:30:18,817 --> 00:30:21,528
Our embryos, her womb.
722
00:30:21,569 --> 00:30:23,029
Our cookies, her oven.
723
00:30:23,071 --> 00:30:28,368
[chuckles] We're very,
very lucky to have her.
724
00:30:28,368 --> 00:30:30,995
Esther is amazing.
725
00:30:30,995 --> 00:30:33,164
[shrieks] Where the hell
were y'all?
726
00:30:33,206 --> 00:30:34,541
Speak of the devil.
727
00:30:34,582 --> 00:30:35,875
I can't believe y'all
forgot about me again!
728
00:30:35,917 --> 00:30:37,669
Esther, this is Nana LaDonya.
729
00:30:37,710 --> 00:30:40,171
In Lamaze class, everybody
looking at pitiful ol' me
730
00:30:40,213 --> 00:30:42,048
'cause my two
oh-so-handsome babyfathers
731
00:30:42,048 --> 00:30:45,718
decided to not show up--again!
732
00:30:45,718 --> 00:30:48,263
And I keep askin' myself,
do y'all give a damn about me,
733
00:30:48,304 --> 00:30:50,515
or am I just some
unpaid incubator?
734
00:30:50,557 --> 00:30:53,059
And I can't even enjoy a
self-medicating glass of wine!?
735
00:30:53,101 --> 00:30:54,686
[glass shatters]
736
00:30:56,771 --> 00:30:58,231
[Esther] Oh.
737
00:30:58,273 --> 00:30:59,148
Oh, shit...
738
00:30:59,190 --> 00:31:00,441
I'm...
739
00:31:00,483 --> 00:31:02,277
I'm sorry,
I'm just tired and hot.
740
00:31:02,318 --> 00:31:03,903
-I'll clean this up, y'all.
-No, no, no!
741
00:31:03,945 --> 00:31:05,196
Don't touch anything.
I got it.
742
00:31:07,615 --> 00:31:09,576
Well, I think I have
everything I need.
743
00:31:09,617 --> 00:31:11,536
Thank you, gentlemen,
so much for your time.
744
00:31:11,578 --> 00:31:12,996
Are you sure?
745
00:31:13,037 --> 00:31:14,747
Nana, you must have
other questions, right?
746
00:31:14,789 --> 00:31:17,667
There's...gotta be more you
wanted to, uh, uh, talk to us...
747
00:31:17,709 --> 00:31:19,085
-about?
-Bye!
748
00:31:21,921 --> 00:31:23,089
Oops!
749
00:31:24,048 --> 00:31:28,720
[gentle, somber music]
750
00:31:28,720 --> 00:31:30,013
[whoosh]
751
00:31:31,306 --> 00:31:32,932
So where you goin'?
752
00:31:35,310 --> 00:31:36,769
Gonna hang with your friends?
753
00:31:39,898 --> 00:31:41,816
Y'all gonna talk about me?
754
00:31:45,486 --> 00:31:49,741
Okay, I know made it
hard on you, but...
755
00:31:49,782 --> 00:31:51,784
but...you don't--you
don't have to leave.
756
00:31:59,167 --> 00:32:01,794
[Alex] Why they just now
puttin' in the headstone?
757
00:32:01,836 --> 00:32:03,212
[Noah] Shhh!
758
00:32:03,254 --> 00:32:04,631
[Ricky] It takes a year
for the grave to settle.
759
00:32:04,672 --> 00:32:05,506
[Noah] Shhhhh!
760
00:32:07,425 --> 00:32:09,928
[somber music]
761
00:32:12,972 --> 00:32:17,602
[gospel piano music]
762
00:32:17,644 --> 00:32:20,021
[birds chirping]
763
00:32:29,656 --> 00:32:32,367
Ricky, we're in a graveyard.
764
00:32:37,872 --> 00:32:40,124
[crying] I'm sorry.
765
00:32:46,714 --> 00:32:48,841
He did not deserve this.
766
00:32:48,841 --> 00:32:51,844
We did not deserve this!
767
00:32:52,845 --> 00:32:55,932
How, how, how, how--
how does anybody move on?
768
00:32:57,809 --> 00:33:02,939
♪ Oh, oh, oh, oh,
now can't you see ♪
769
00:33:02,981 --> 00:33:07,276
It's been a year and it feels
like it happened yesterday!
770
00:33:08,361 --> 00:33:11,864
♪ So just let me go ♪
771
00:33:11,906 --> 00:33:14,701
♪ 'Cause I can't let go ♪
772
00:33:14,742 --> 00:33:17,662
♪ 'Til you let me go ♪
773
00:33:17,704 --> 00:33:23,167
[sobs]
774
00:33:28,589 --> 00:33:33,344
You should've seen him, Wade,
it was just...heartbreaking.
775
00:33:34,929 --> 00:33:37,306
I don't think he's processing it
as well as he's pretending to.
776
00:33:37,348 --> 00:33:39,183
I can't imagine what
he's going through right now.
777
00:33:39,225 --> 00:33:41,853
If I ever lost you...
778
00:33:41,894 --> 00:33:44,022
I don't know what I'd do.
779
00:33:44,063 --> 00:33:46,024
Me neither.
780
00:33:46,065 --> 00:33:48,109
[phone chimes]
781
00:33:49,235 --> 00:33:51,029
"Congratulations.
782
00:33:51,029 --> 00:33:53,740
You've reached the
final selection stage."
783
00:33:53,781 --> 00:33:55,992
Of what? American Idol ?
784
00:33:56,034 --> 00:33:57,952
[doorbell rings]
785
00:34:11,215 --> 00:34:12,550
"You have one week.
786
00:34:12,550 --> 00:34:13,842
Good luck."
787
00:34:13,885 --> 00:34:15,887
It's from the nanny.
788
00:34:28,608 --> 00:34:29,775
-[baby crying]
-Oh!
789
00:34:34,614 --> 00:34:37,742
[second baby crying]
790
00:34:39,452 --> 00:34:43,581
"Baby's head needs to be held
up just like a real infant!
791
00:34:43,623 --> 00:34:45,708
"The baby's computer
keeps track of all the times
792
00:34:45,750 --> 00:34:48,085
you don't provide
proper support for the head."
793
00:34:48,127 --> 00:34:49,920
Does it say how to
stop the crying?
794
00:34:49,962 --> 00:34:51,922
"The baby cries when
it needs attention,
795
00:34:51,964 --> 00:34:53,507
and it has several
different cries."
796
00:34:53,507 --> 00:34:54,675
I don't care how
many cries it has.
797
00:34:54,717 --> 00:34:56,260
I just want to stop it.
798
00:34:57,553 --> 00:34:59,639
Hey, Siri, how do I
stop a baby crying?
799
00:34:59,680 --> 00:35:02,100
[Siri] A baby can sometimes
be calmed by rocking gently.
800
00:35:02,141 --> 00:35:03,601
I've done that.
801
00:35:03,643 --> 00:35:05,144
[Siri] By offering a
pacifier or soother.
802
00:35:05,186 --> 00:35:06,646
I've done that.
803
00:35:06,687 --> 00:35:08,564
[Siri] By singing,
talking softly,
804
00:35:08,564 --> 00:35:10,108
or taking a walk
with a stroller.
805
00:35:10,149 --> 00:35:12,068
I've done all that.
806
00:35:12,068 --> 00:35:13,319
[babies crying]
807
00:35:13,361 --> 00:35:14,403
You can't put it
back in there!
808
00:35:14,403 --> 00:35:15,446
It's gonna suffocate!
809
00:35:15,488 --> 00:35:16,823
They're dolls, Wade.
810
00:35:16,864 --> 00:35:18,449
"A Reality Baby is
not a toy or a doll
811
00:35:18,491 --> 00:35:19,992
"and should not
be treated as one.
812
00:35:20,034 --> 00:35:22,829
It is a lifelike experience
of caring for a newborn."
813
00:35:22,870 --> 00:35:24,997
They are dolls!
814
00:35:25,039 --> 00:35:26,457
No, they're our ticket
to getting the nanny
815
00:35:26,499 --> 00:35:28,292
that we desperately need.
816
00:35:28,334 --> 00:35:30,753
If we can't handle 20 minutes
with a couple of Wet Betsys,
817
00:35:30,795 --> 00:35:33,840
how are we going to
manage real babies?
818
00:35:33,881 --> 00:35:35,341
There, there, there.
819
00:35:35,383 --> 00:35:37,969
There, there, Kobe, LeBron.
820
00:35:38,010 --> 00:35:40,388
Daddy's got you now.
821
00:35:40,429 --> 00:35:42,849
You are not giving
those things names.
822
00:35:42,890 --> 00:35:45,434
Shh, they'll hear you!
823
00:35:45,476 --> 00:35:49,272
♪ Hush, little baby,
don't you cry ♪
824
00:35:49,313 --> 00:35:52,358
♪ Daddy's gonna
sing you a lullaby ♪
825
00:35:52,358 --> 00:35:53,985
[babies stop crying]
826
00:35:57,905 --> 00:36:00,908
You are kidding me.
827
00:36:00,950 --> 00:36:02,618
Wanna hold one?
828
00:36:06,622 --> 00:36:10,293
[gentle music]
829
00:36:10,334 --> 00:36:13,212
[babies whimper]
830
00:36:20,094 --> 00:36:22,013
Just like that?
831
00:36:25,141 --> 00:36:27,310
We're gonna be daddies.
832
00:36:29,312 --> 00:36:34,358
[music]
833
00:36:39,947 --> 00:36:41,949
♪ Woo-ooh-ooh ♪
834
00:36:44,285 --> 00:36:46,120
[baby crying]
835
00:36:46,162 --> 00:36:47,580
♪ I've got something to say ♪
836
00:36:47,622 --> 00:36:49,874
♪ Da, da-da, da, da, da ♪
837
00:36:49,916 --> 00:36:51,584
♪ I've got something to say ♪
838
00:36:51,626 --> 00:36:53,502
♪ Da, da-da, da, da, da ♪
839
00:36:53,502 --> 00:36:55,880
♪ We all got something to say ♪
840
00:36:55,922 --> 00:36:57,715
♪ Da, da-da, da, da, da ♪
841
00:36:57,757 --> 00:36:59,342
[baby cries]
842
00:36:59,383 --> 00:37:00,760
♪ Everybody in the
world [indistinct] ♪
843
00:37:00,801 --> 00:37:02,887
♪ [indistinct] ♪
844
00:37:02,887 --> 00:37:04,096
♪ I got something to say ♪
845
00:37:04,138 --> 00:37:06,766
[babies crying]
846
00:37:08,851 --> 00:37:11,312
♪ Da, da-da, da, da, da ♪
847
00:37:11,354 --> 00:37:13,231
♪ I got something to say ♪
848
00:37:14,148 --> 00:37:16,275
♪ Ooh, ooh ♪
849
00:37:17,318 --> 00:37:19,362
[insects chirping]
850
00:37:20,905 --> 00:37:23,032
[Eddie] Hey, baby, you
should be in the air by now.
851
00:37:23,032 --> 00:37:25,618
I'm already missing
you terribly.
852
00:37:25,618 --> 00:37:28,037
You realize we haven't been
apart longer than a day
853
00:37:28,079 --> 00:37:29,747
since we met?
854
00:37:29,789 --> 00:37:31,832
I don't know how I'm gonna
get through these two weeks,
855
00:37:31,874 --> 00:37:33,626
but if you have to go
away for work again,
856
00:37:33,626 --> 00:37:35,711
I'm comin' with you.
857
00:37:35,711 --> 00:37:36,921
I love you, Chance.
[door cam app ringing]
858
00:37:39,006 --> 00:37:41,425
[in unison] Somebody
ordered a slumber party?
859
00:37:41,467 --> 00:37:43,302
[cheering]
860
00:37:43,344 --> 00:37:44,845
Open the door, bitch!
861
00:37:45,846 --> 00:37:48,641
Every time those damn dolls cry,
862
00:37:48,641 --> 00:37:50,476
I wanna throw them in the trunk
863
00:37:50,518 --> 00:37:52,561
and roll the car into a ravine!
864
00:37:52,603 --> 00:37:54,313
Trust me, that won't change.
865
00:37:54,313 --> 00:37:56,357
We've had them six days!
866
00:37:56,399 --> 00:37:57,775
And if they were alive,
I would've killed them
867
00:37:57,817 --> 00:37:59,235
seven times already!
868
00:37:59,277 --> 00:38:01,988
Wade treats them
like they're human.
869
00:38:02,029 --> 00:38:04,323
Isn't that the whole
point of the exercise?
870
00:38:04,365 --> 00:38:05,700
He's even given them names!
871
00:38:05,741 --> 00:38:07,535
LeBron and Kobe.
872
00:38:07,576 --> 00:38:08,452
[laughter]
873
00:38:08,452 --> 00:38:10,997
Give me an entire break!
874
00:38:11,038 --> 00:38:12,540
Oh my goodness...
875
00:38:12,581 --> 00:38:13,958
I'm sorry, Chance.
876
00:38:14,000 --> 00:38:15,626
Here I am bitchin' and
moanin' about my husband
877
00:38:15,626 --> 00:38:18,629
and the pregnancy
and my career, and you just...
878
00:38:18,671 --> 00:38:20,089
What? You can say it.
879
00:38:21,882 --> 00:38:24,218
You just laid the
headstone on Eddie's grave.
880
00:38:24,218 --> 00:38:26,053
It's fine.
881
00:38:26,095 --> 00:38:27,722
Eddie's dead.
882
00:38:27,763 --> 00:38:30,683
I'm not.
883
00:38:30,725 --> 00:38:32,852
I like hearin' about
your domestic drama.
884
00:38:32,893 --> 00:38:35,646
It is very reassuring
to be reminded
885
00:38:35,688 --> 00:38:37,565
that nobody's life is perfect.
886
00:38:37,565 --> 00:38:39,984
Even Beyoncé deal
with negative shit.
887
00:38:40,026 --> 00:38:42,403
I heard that!
888
00:38:43,904 --> 00:38:46,866
Ricky, have you
heard from Junito?
889
00:38:46,907 --> 00:38:48,492
Nothin' worth talking about.
890
00:38:48,534 --> 00:38:51,912
Is that why you're trolling
on that hookup app?
891
00:38:51,954 --> 00:38:54,332
Swank is an
exclusive dating app.
892
00:38:54,373 --> 00:38:55,833
Mm-hmm.
893
00:38:55,875 --> 00:38:58,210
And I'm not trolling.
894
00:38:58,252 --> 00:38:59,211
You are.
895
00:38:59,253 --> 00:39:01,297
[laughter]
896
00:39:01,339 --> 00:39:03,049
"Buff professor."
897
00:39:03,090 --> 00:39:05,384
[laughter]
898
00:39:05,426 --> 00:39:08,679
You downloaded this
app on my phone?
899
00:39:08,721 --> 00:39:11,265
With my real age!
900
00:39:11,307 --> 00:39:13,768
That's my real age.
901
00:39:13,809 --> 00:39:17,772
"Buff professor with a high IQ
and an even higher--"
902
00:39:17,813 --> 00:39:19,648
[Both] "--stallion booty!"
903
00:39:20,399 --> 00:39:22,610
Stallion booty?
That is not funny!
904
00:39:22,610 --> 00:39:24,862
That's not funny!
I don't have a stallion booty.
905
00:39:24,862 --> 00:39:26,697
Oh, bitch, relax,
it's a compliment.
906
00:39:26,739 --> 00:39:28,532
Ugh! Over half the guys
on this app
907
00:39:28,574 --> 00:39:30,493
are in a relationship.
908
00:39:30,534 --> 00:39:32,286
When did polygamy
become the norm?
909
00:39:32,328 --> 00:39:33,371
Polyamory.
910
00:39:33,412 --> 00:39:35,164
-What did I say?
-Polygamy.
911
00:39:35,206 --> 00:39:37,041
Oh, girl,
hakuna matata, chill.
912
00:39:37,083 --> 00:39:38,459
To-may-to, to-mah-to.
913
00:39:38,501 --> 00:39:39,293
[laughter]
914
00:39:39,335 --> 00:39:40,336
Ooh!
915
00:39:40,378 --> 00:39:41,837
This one is hot!
916
00:39:41,879 --> 00:39:44,256
-Lil Nas Yeah!
-Yes!
917
00:39:44,298 --> 00:39:46,300
How old is that zygote?
918
00:39:46,300 --> 00:39:47,802
Twenty-nine.
919
00:39:47,843 --> 00:39:52,932
Oh, when did almost 30
start lookin' so young?
920
00:39:52,973 --> 00:39:55,101
The millennials love a daddy!
921
00:39:55,142 --> 00:39:56,560
So do I!
922
00:39:56,602 --> 00:39:57,937
In that case...
923
00:39:57,978 --> 00:39:59,063
Oh, damn!
924
00:39:59,105 --> 00:40:00,356
Is that Bill Cosby?
925
00:40:00,356 --> 00:40:01,732
[laughter]
926
00:40:01,774 --> 00:40:03,401
Wait.
927
00:40:03,442 --> 00:40:05,069
He's younger than me.
928
00:40:05,111 --> 00:40:07,571
Oh, this is depressing!
929
00:40:07,613 --> 00:40:09,281
Ricky, why did you put
this mess on my phone?
930
00:40:09,323 --> 00:40:10,574
It's been a year.
931
00:40:10,616 --> 00:40:11,992
You can start dating now.
932
00:40:16,497 --> 00:40:19,625
Oh! This I approve of.
933
00:40:19,625 --> 00:40:21,460
Send him a message.
934
00:40:21,502 --> 00:40:22,920
Do people still say hi
935
00:40:22,962 --> 00:40:26,298
or just send dick pics
and butthole shots?
936
00:40:26,340 --> 00:40:28,634
Just ask him out.
937
00:40:28,676 --> 00:40:30,970
-On an actual date?
-Mm-hmm.
938
00:40:31,011 --> 00:40:32,430
To where?
939
00:40:32,471 --> 00:40:34,306
Bootnanny's.
940
00:40:34,306 --> 00:40:35,766
So you can watch.
941
00:40:35,808 --> 00:40:37,977
So we can rescue
you if it's a dud!
942
00:40:38,018 --> 00:40:38,811
[Alex] And...
943
00:40:38,853 --> 00:40:41,439
so you can dance!
944
00:40:42,481 --> 00:40:44,275
[ The Boss by plays]
945
00:40:44,316 --> 00:40:45,526
[cheering]
946
00:40:45,568 --> 00:40:48,821
♪ Ooh, yeah, yeah ♪
947
00:40:52,158 --> 00:40:55,411
♪ Fancy me ♪
948
00:40:55,453 --> 00:40:58,497
♪ Thought I had my degree ♪
949
00:40:58,539 --> 00:41:00,499
♪ In life ♪
950
00:41:00,541 --> 00:41:04,962
♪ And how love oughta be run ♪
951
00:41:06,547 --> 00:41:10,926
♪ I had a one-step
plan to prove it ♪
952
00:41:10,926 --> 00:41:13,804
♪ Guide in my pocket for fools ♪
953
00:41:13,846 --> 00:41:16,807
♪ Folly and fun ♪
954
00:41:18,017 --> 00:41:21,687
♪ Love had to show
me one thing ♪
955
00:41:21,687 --> 00:41:24,148
♪ I was so right ♪
956
00:41:24,190 --> 00:41:26,233
♪ So right ♪
957
00:41:26,275 --> 00:41:28,986
♪ Thought I could turn emotion ♪
958
00:41:29,028 --> 00:41:30,070
♪ On and off ♪
959
00:41:30,112 --> 00:41:32,031
♪ I was so sure ♪
960
00:41:32,072 --> 00:41:33,908
♪ So sure ♪
961
00:41:33,949 --> 00:41:37,369
♪ But love ♪
962
00:41:37,411 --> 00:41:40,164
♪ Taught me ♪
963
00:41:40,206 --> 00:41:43,209
♪ Who was, who was,
who was the boss ♪
964
00:41:43,209 --> 00:41:46,045
[interlude]
965
00:41:46,086 --> 00:41:47,838
♪ Ooh-hoo ♪
966
00:41:47,880 --> 00:41:52,510
♪ Hoo, hoo, hoo-hoo-hoo-hoo ♪
967
00:41:55,137 --> 00:41:56,388
[Wade] Finally!
968
00:41:56,430 --> 00:41:57,890
I thought you'd
be home hours ago.
969
00:41:57,932 --> 00:41:59,266
When the real babies come,
970
00:41:59,308 --> 00:42:00,809
you can't just vanish
all night like that!
971
00:42:00,851 --> 00:42:02,144
We were worried about Chance!
972
00:42:02,144 --> 00:42:03,979
Don't even.
I can smell the prosecco.
973
00:42:04,021 --> 00:42:05,731
It's practically
oozing out of your pores.
974
00:42:05,773 --> 00:42:07,483
Olivia, let's go!
975
00:42:07,525 --> 00:42:08,984
Have a good day at school!
976
00:42:09,026 --> 00:42:11,028
Bye, Uncle Noah!
977
00:42:13,239 --> 00:42:15,199
Chance is fine, by the way.
Thanks for asking.
978
00:42:15,241 --> 00:42:16,700
[Wade] I'm late for work!
979
00:42:19,912 --> 00:42:22,039
Daddy's just a big-ol'
grump, isn't he?
980
00:42:22,039 --> 00:42:24,416
[baby cries]
981
00:42:24,416 --> 00:42:26,168
Isn't he?
982
00:42:26,168 --> 00:42:32,216
[music]
983
00:42:32,258 --> 00:42:34,635
How do I know when they're full?
984
00:42:34,677 --> 00:42:36,762
When it starts
beeping, you can stop.
985
00:42:39,974 --> 00:42:42,268
And then I have to burp them?
986
00:42:42,268 --> 00:42:43,936
Yes, you have to burp them.
987
00:42:43,978 --> 00:42:45,980
It's all there in
the instructions.
988
00:42:47,106 --> 00:42:50,442
[baby whimpers]
989
00:42:50,484 --> 00:42:53,612
I really appreciate you
letting me stay, Uncle Noah.
990
00:42:53,654 --> 00:42:55,281
You don't know how bad
I needed this break
991
00:42:55,281 --> 00:42:57,241
from my crazy parents.
992
00:42:58,993 --> 00:43:00,953
And I really appreciate
your help with the babies.
993
00:43:00,953 --> 00:43:03,038
But I am way behind on my pitch,
994
00:43:03,038 --> 00:43:07,251
so if you could take Kobe and
LeBron to the other room?
995
00:43:07,293 --> 00:43:09,086
Okay, I got you.
996
00:43:19,847 --> 00:43:21,640
Noah?
997
00:43:21,640 --> 00:43:23,475
Meet Two-Tone Celo.
998
00:43:23,475 --> 00:43:25,936
Celo...
999
00:43:25,978 --> 00:43:27,771
meet Noah, my husband.
1000
00:43:29,857 --> 00:43:31,275
What's up, bruh?
1001
00:43:34,987 --> 00:43:38,616
This is a nonsmoking house?
1002
00:43:40,200 --> 00:43:42,119
My bad!
1003
00:43:42,161 --> 00:43:44,330
Hey, thanks for
letting me crash here.
1004
00:43:44,371 --> 00:43:47,166
I appreciate it, you feel me?
1005
00:43:47,207 --> 00:43:50,794
Y'all doin' me a
solid, for real.
1006
00:43:50,836 --> 00:43:52,129
Oh, oh!
1007
00:43:52,171 --> 00:43:53,797
Two-Tone Celo!
1008
00:43:53,839 --> 00:43:55,215
Uncle Wade, you
weren't telling me
1009
00:43:55,215 --> 00:43:57,593
you was workin'
with Two-Tone Celo!
1010
00:43:57,635 --> 00:43:59,011
[chuckles]
1011
00:43:59,053 --> 00:44:01,138
Hey, what's up, shawty?
1012
00:44:01,138 --> 00:44:02,306
Oh my god!
1013
00:44:02,348 --> 00:44:03,932
Hey...
1014
00:44:03,974 --> 00:44:07,061
I was listenin' to Enlarged
Heart just this morning.
1015
00:44:07,102 --> 00:44:10,981
[giggles, shrieks]
1016
00:44:12,066 --> 00:44:14,693
Oh my goodness!
So many tattoos.
1017
00:44:14,735 --> 00:44:15,819
[Two-Tone] Man,
I got so many...
1018
00:44:15,861 --> 00:44:18,197
Wade, you can't save every kid.
1019
00:44:18,238 --> 00:44:19,865
I don't have a choice.
1020
00:44:19,865 --> 00:44:21,617
The label posted bond.
1021
00:44:21,617 --> 00:44:24,203
I'm responsible for makin'
sure he stays out of trouble
1022
00:44:24,203 --> 00:44:25,871
and gets to his court date.
1023
00:44:25,913 --> 00:44:27,831
What was he arrested for?
1024
00:44:27,873 --> 00:44:29,208
Probation violation.
1025
00:44:29,249 --> 00:44:31,502
What kind of violation?
1026
00:44:31,543 --> 00:44:34,171
A weapons charge?
1027
00:44:35,589 --> 00:44:38,175
You want Bone
Thugs and Disharmony
1028
00:44:38,175 --> 00:44:39,593
to stay in our house
1029
00:44:39,635 --> 00:44:41,178
with our impressionable
goddaughter?
1030
00:44:41,220 --> 00:44:42,888
-When is she going home?
-I don't know!
1031
00:44:42,930 --> 00:44:44,723
[Olivia giggling]
1032
00:44:44,765 --> 00:44:46,141
[Two-Tone] So I got
this one to celebrate me
1033
00:44:46,183 --> 00:44:48,727
gettin' outta jail last year.
1034
00:44:48,769 --> 00:44:51,480
-So cool!
-Olivia!
1035
00:44:51,522 --> 00:44:53,023
You can go get started
on your homework.
1036
00:44:53,065 --> 00:44:54,608
-I don't have any--
-Get some!
1037
00:44:54,650 --> 00:44:57,945
-[baby crying]
-Ugh!
1038
00:45:00,280 --> 00:45:01,949
Okay, while you are here,
1039
00:45:01,990 --> 00:45:03,951
you must obey the
rules of the house.
1040
00:45:03,992 --> 00:45:06,286
Number one, stay away
from my goddaughter.
1041
00:45:06,328 --> 00:45:08,288
Man, me and shawty
was just talking!
1042
00:45:08,330 --> 00:45:09,540
Ain't no issue.
1043
00:45:09,581 --> 00:45:11,083
The issue is Olivia is a minor
1044
00:45:11,125 --> 00:45:12,626
and we don't trust
your thuggish ass--
1045
00:45:12,668 --> 00:45:16,130
We just need this to work
'til the end of the week.
1046
00:45:16,130 --> 00:45:17,840
I don't wanna see you
lose your freedom
1047
00:45:17,840 --> 00:45:20,050
-or your record deal.
-All right, all right!
1048
00:45:20,050 --> 00:45:21,927
I got it!
1049
00:45:21,969 --> 00:45:23,220
Damn!
1050
00:45:23,887 --> 00:45:24,930
Bougie-ass.
1051
00:45:26,098 --> 00:45:27,224
You forgot your shirt!
1052
00:45:32,771 --> 00:45:34,606
You gotta watch that boy.
1053
00:45:34,606 --> 00:45:36,775
If Olivia loses her
virginity in our house,
1054
00:45:36,817 --> 00:45:39,236
our twins will be born orphans.
1055
00:45:42,114 --> 00:45:43,615
[glamorous music]
1056
00:45:43,657 --> 00:45:46,869
[intense licking]
1057
00:45:46,910 --> 00:45:48,328
Mmm...
[groans]
1058
00:45:48,370 --> 00:45:51,123
♪ What's underneath the hood ♪
1059
00:45:51,165 --> 00:45:53,834
Papa, what are you doing?
1060
00:45:55,502 --> 00:45:57,171
You'll wake the babies.
1061
00:45:57,212 --> 00:45:59,798
And the teenagers.
1062
00:45:59,798 --> 00:46:01,383
Don't you have to go to work?
1063
00:46:01,425 --> 00:46:03,635
♪ Babe, I wanna know
I just gotta know ♪
1064
00:46:03,677 --> 00:46:05,888
After I finish workin' this.
1065
00:46:09,391 --> 00:46:12,102
♪ Ooh ♪
1066
00:46:13,103 --> 00:46:15,063
♪ Make it loud tonight ♪
1067
00:46:15,105 --> 00:46:18,859
[Two-Tone] Yo, Wade!
Can a brother get a towel?
1068
00:46:18,901 --> 00:46:20,819
[Olivia] Uncle Noah,
are these eggs organic
1069
00:46:20,861 --> 00:46:23,155
or just free range?
1070
00:46:26,408 --> 00:46:27,910
Babe...
1071
00:46:27,951 --> 00:46:29,787
I have meetings all day.
1072
00:46:29,828 --> 00:46:32,498
Can you babysit
Two-Tone and the twins?
1073
00:46:32,539 --> 00:46:35,042
[babies crying]
1074
00:46:41,381 --> 00:46:44,426
[baby whimpering]
1075
00:46:44,468 --> 00:46:46,386
How did you get so
good with babies?
1076
00:46:48,806 --> 00:46:50,349
I got a son.
1077
00:46:50,390 --> 00:46:52,351
Four years old.
1078
00:46:52,392 --> 00:46:54,645
Wade and the label don't know.
1079
00:46:57,523 --> 00:46:59,650
Your grandmother
raised you, right?
1080
00:46:59,691 --> 00:47:01,819
[Two-Tone] 'Till I was 11.
1081
00:47:01,860 --> 00:47:03,612
Then she turned me
over to central juvie.
1082
00:47:04,655 --> 00:47:07,866
I ain't gonna lie--
I was bad as hell.
1083
00:47:07,908 --> 00:47:10,118
Eleven years old,
stealin' cars and shit
1084
00:47:10,160 --> 00:47:12,329
and not comin' home.
1085
00:47:12,329 --> 00:47:16,124
She was like, "I don't
know what to do with him.
1086
00:47:16,166 --> 00:47:17,501
I don't want him to
die in the streets."
1087
00:47:17,543 --> 00:47:19,044
So...
1088
00:47:19,086 --> 00:47:20,754
How long were you in juvie?
1089
00:47:20,796 --> 00:47:23,382
In and out about 27 times?
1090
00:47:25,008 --> 00:47:27,302
Where were your parents?
1091
00:47:29,847 --> 00:47:32,307
My mom died when I was two.
1092
00:47:32,349 --> 00:47:34,059
I don't know my dad.
1093
00:47:38,021 --> 00:47:39,565
[Noah] How did she die, if
you don't mind me asking?
1094
00:47:41,984 --> 00:47:43,694
She got killed.
1095
00:47:47,155 --> 00:47:48,782
[Noah] What do you
know about her?
1096
00:47:50,659 --> 00:47:54,037
It's like folks always
say the same stuff.
1097
00:47:54,079 --> 00:47:56,498
Like, y'all act alike.
1098
00:47:56,540 --> 00:47:58,417
Y'all look alike.
1099
00:47:58,458 --> 00:48:02,671
But...I'm never really
gonna know, you feel me?
1100
00:48:02,671 --> 00:48:06,049
Me, I don't got no
videos, no nothin'.
1101
00:48:07,134 --> 00:48:08,969
All I've got is pictures.
1102
00:48:08,969 --> 00:48:10,804
That's it.
1103
00:48:10,804 --> 00:48:15,392
[melancholy music]
1104
00:48:16,810 --> 00:48:18,437
Whew!
1105
00:48:18,478 --> 00:48:20,981
I don't know about you...
1106
00:48:21,023 --> 00:48:22,649
but I'm famished.
1107
00:48:22,691 --> 00:48:24,776
How about we go downstairs
and I'll make us some lunch?
1108
00:48:24,776 --> 00:48:26,278
How about we get
some Mickey D's?
1109
00:48:26,320 --> 00:48:27,738
You got Mickey D's money?
1110
00:48:29,740 --> 00:48:31,575
[sighs] No, I do not.
1111
00:48:31,575 --> 00:48:34,411
I will make you some
homemade chicken nuggets
1112
00:48:34,411 --> 00:48:36,330
that will change your life.
1113
00:48:36,330 --> 00:48:37,915
Say less.
1114
00:48:41,251 --> 00:48:44,254
[insects chirping]
1115
00:48:47,591 --> 00:48:49,551
[Genevieve] This is your
girl, Lady Genevieve!
1116
00:48:49,551 --> 00:48:52,763
What's up, YouTube land,
Twitter land, Instagram land,
1117
00:48:52,804 --> 00:48:57,225
Snapchat, Grindr,
Scruff, BGC, Jack'd,
1118
00:48:57,225 --> 00:48:59,895
Facebook, Periscope,
and last, but not least,
1119
00:48:59,937 --> 00:49:02,814
every single one of
my bitches in color
1120
00:49:02,856 --> 00:49:04,900
from Club Bootnanny, honey!
1121
00:49:04,942 --> 00:49:08,362
And baby, the girls are about
to rock the house tonight!
1122
00:49:08,362 --> 00:49:10,614
So if you a
hatin'-ass bitch in here,
1123
00:49:10,656 --> 00:49:12,449
I suggest you hang it up!
1124
00:49:12,491 --> 00:49:13,617
♪ Next caller ♪
1125
00:49:13,617 --> 00:49:15,369
♪ There's a hater on the line ♪
1126
00:49:15,410 --> 00:49:17,913
♪ Let me block this
bitch one more time ♪
1127
00:49:17,955 --> 00:49:20,165
♪ You made another page,
bitch, that's fine ♪
1128
00:49:20,207 --> 00:49:21,917
♪ 'Cause I'ma block your
ass one more time ♪
1129
00:49:21,959 --> 00:49:23,502
♪ Next caller ♪
1130
00:49:23,543 --> 00:49:25,087
♪ Bitch, you callin'
talkin' yo shit ♪
1131
00:49:25,128 --> 00:49:26,755
♪ Like I'm gon really
listen to you ♪
1132
00:49:26,797 --> 00:49:28,507
♪ You bitch, you
bitch, you bitch ♪
1133
00:49:28,548 --> 00:49:30,509
♪ Get a word in, you wish
All that hatin' you do ♪
1134
00:49:30,550 --> 00:49:31,969
♪ Bitch, you really
just need to quit ♪
1135
00:49:32,010 --> 00:49:33,387
♪ 'Cause you ain't
talkin' 'bout nothin' ♪
1136
00:49:33,428 --> 00:49:34,680
♪ You lurkin'
stalkin' ass bitch ♪
1137
00:49:34,721 --> 00:49:35,764
♪ That flexin'
for the gram ♪
1138
00:49:35,806 --> 00:49:37,182
♪ Stop it, hoe, you needa quit ♪
1139
00:49:37,224 --> 00:49:38,642
♪ All that typin'
that you doin' ♪
1140
00:49:38,684 --> 00:49:40,227
♪ Like I'm gon' really
sit and read it ♪
1141
00:49:40,268 --> 00:49:42,104
♪ Usin' up all my data,
fuckin' up all my minutes ♪
1142
00:49:42,145 --> 00:49:43,355
♪ Some fucknigga
that neva hit it ♪
1143
00:49:43,397 --> 00:49:45,107
♪ A bitch nigga I never see ♪
1144
00:49:45,148 --> 00:49:46,984
♪ There is no reason
for you to be callin' me ♪
1145
00:49:47,025 --> 00:49:48,527
♪ Swipe left at the
first sign of hate ♪
1146
00:49:48,568 --> 00:49:50,153
♪ You get deleted
Bitch, you blocked ♪
1147
00:49:50,195 --> 00:49:51,613
♪ [indistinct] your
friend in the beginnin' ♪
1148
00:49:51,655 --> 00:49:53,156
♪ Ain't no stoppin' Motor Mouf ♪
1149
00:49:53,198 --> 00:49:54,700
♪ You best believe it,
bitch, I'm winnin' ♪
1150
00:49:54,741 --> 00:49:56,076
♪ Zero followings, bitch ♪
1151
00:49:56,118 --> 00:49:58,036
♪ I don't follow
hoes, I lead 'em ♪
1152
00:49:58,078 --> 00:49:59,871
♪ While you broke-ass bitches
be there hatin' on the queen ♪
1153
00:49:59,913 --> 00:50:02,374
♪ All yo long-ass messages, I'm
sittin' too high to see 'em ♪
1154
00:50:02,416 --> 00:50:04,835
♪ Next caller--oh, there's
a hater on the line ♪
1155
00:50:04,876 --> 00:50:06,795
♪ Let me block this
bitch one more time ♪
1156
00:50:06,837 --> 00:50:08,505
♪ You made another page,
bitch, that's fine ♪
1157
00:50:08,505 --> 00:50:10,298
♪ 'Cause I'ma block your
ass one more time ♪
1158
00:50:10,298 --> 00:50:11,341
♪ Next caller ♪
1159
00:50:12,884 --> 00:50:15,012
[cheering]
1160
00:50:18,348 --> 00:50:22,394
[cheers and applause]
1161
00:50:25,814 --> 00:50:27,858
[cries]
1162
00:50:29,401 --> 00:50:30,569
Ooh!
1163
00:50:31,820 --> 00:50:33,572
Your terrible toddler
videos don't bother me.
1164
00:50:33,572 --> 00:50:35,574
That's why we're hiring a nanny.
1165
00:50:35,615 --> 00:50:37,534
What happened to never becoming
one of those Hollywood parents
1166
00:50:37,534 --> 00:50:39,911
who let other people
raise their kids?
1167
00:50:39,953 --> 00:50:42,539
Eddie and I both worked and
Kenya turned out wonderfully.
1168
00:50:42,581 --> 00:50:45,709
Top of her class at Julliard,
starring role in the West End.
1169
00:50:45,751 --> 00:50:47,294
"The absence of a
full-time parent
1170
00:50:47,335 --> 00:50:48,587
within the first few years
1171
00:50:48,628 --> 00:50:51,089
can lead to profound
psychological problems,"
1172
00:50:51,131 --> 00:50:53,300
so say the studies.
1173
00:50:53,341 --> 00:50:54,801
Stop working mom shaming.
1174
00:50:54,843 --> 00:50:55,927
Oh, yes!
1175
00:50:55,969 --> 00:50:57,596
-Bravo!
-Brava.
1176
00:50:57,596 --> 00:50:58,930
[applause]
1177
00:50:58,972 --> 00:51:00,766
Noah, how's my baby girl doin'?
1178
00:51:00,807 --> 00:51:02,267
She drivin' you crazy yet?
1179
00:51:02,309 --> 00:51:05,062
She is great, a huge help.
1180
00:51:05,103 --> 00:51:06,271
Dying to come home, though.
1181
00:51:06,271 --> 00:51:07,522
You should pick her up tonight.
1182
00:51:07,564 --> 00:51:08,940
Actually, you think
you could watch her
1183
00:51:08,940 --> 00:51:11,359
for just a little while longer?
1184
00:51:11,359 --> 00:51:13,904
Trey and I are enjoying
this extended break.
1185
00:51:13,945 --> 00:51:15,947
[Olivia] So, how many
tattoos you have?
1186
00:51:15,989 --> 00:51:17,449
[Two-Tone] Man, I got
so many, I done lost--
1187
00:51:17,491 --> 00:51:19,076
You say Olivia's doin' good?
1188
00:51:19,117 --> 00:51:21,119
Well, explain this!
1189
00:51:21,161 --> 00:51:24,289
What do you think of
transphobic rappers?
1190
00:51:24,331 --> 00:51:26,750
Man, these rappers
be cappin' in public?
1191
00:51:26,792 --> 00:51:29,920
But they be slidin' in these
trans bitches DM's on the low.
1192
00:51:29,961 --> 00:51:32,339
Would you ever
date a trans girl?
1193
00:51:32,380 --> 00:51:33,632
Maybe I already have.
1194
00:51:33,632 --> 00:51:35,175
Who knows?
1195
00:51:35,217 --> 00:51:36,343
I've got a body count.
1196
00:51:37,219 --> 00:51:38,637
[whispers] Yeah. Excuse me.
1197
00:51:41,681 --> 00:51:43,517
[Wade] Hey, baby.
No need to hurry back.
1198
00:51:43,558 --> 00:51:45,352
I've got everything
under control.
1199
00:51:45,393 --> 00:51:47,813
If by "under control"
you mean our goddaughter
1200
00:51:47,854 --> 00:51:49,815
rolling blunts with a
gangbanger on her TikTok Live,
1201
00:51:49,856 --> 00:51:52,609
then yeah, mission accomplished!
1202
00:51:52,609 --> 00:51:54,319
[chuckles]
1203
00:51:55,362 --> 00:51:56,738
It's handled.
1204
00:52:01,368 --> 00:52:03,078
♪ In the coupe, I'm
switchin' lanes, lanes ♪
1205
00:52:03,078 --> 00:52:04,913
♪ I stop personal
planes, planes ♪
1206
00:52:04,913 --> 00:52:08,792
♪ [indistinct] ♪
1207
00:52:08,834 --> 00:52:10,252
So this is Two-Tone "Cee-lo"?
1208
00:52:10,252 --> 00:52:12,003
"Ceh-lo"
1209
00:52:12,003 --> 00:52:13,130
Do you understand?
1210
00:52:13,171 --> 00:52:14,422
Do you understand
what he's sayin'?
1211
00:52:14,464 --> 00:52:16,633
-Not a word.
-And what's with that name?
1212
00:52:16,633 --> 00:52:20,512
Celo is short for Marcello,
his "guvmint" name.
1213
00:52:20,554 --> 00:52:21,805
He's just a kid, really.
1214
00:52:21,847 --> 00:52:24,683
A kid out on bail
on a gun charge.
1215
00:52:24,683 --> 00:52:26,101
What?
1216
00:52:26,143 --> 00:52:27,853
That little thug's
stayin' at your house
1217
00:52:27,894 --> 00:52:29,437
with my baby Olivia?
1218
00:52:29,479 --> 00:52:31,648
Alex, it's fine.
1219
00:52:31,690 --> 00:52:33,692
We're on top of it.
They're never alone together.
1220
00:52:33,733 --> 00:52:36,194
[Alex] Except when they're
doing weed tutorials on TikTok.
1221
00:52:36,903 --> 00:52:37,988
[tires screeching]
1222
00:52:38,029 --> 00:52:39,447
[horns honking]
1223
00:52:39,489 --> 00:52:40,866
Oh!
1224
00:52:40,907 --> 00:52:42,033
[shrieking]
1225
00:52:42,075 --> 00:52:43,118
I got the baby!
1226
00:52:43,160 --> 00:52:44,202
[baby crying]
1227
00:52:44,244 --> 00:52:45,495
Bitch, you're crazy!
1228
00:52:45,537 --> 00:52:47,581
What's wrong with you, Ricky?
1229
00:52:47,622 --> 00:52:50,375
That's why you don't
carry babies on your lap.
1230
00:52:50,417 --> 00:52:53,378
[babies crying]
1231
00:52:53,420 --> 00:52:54,588
Where are you--
1232
00:52:58,884 --> 00:53:00,886
Do you think he knows that guy?
1233
00:53:00,886 --> 00:53:02,554
I think he's about to.
1234
00:53:02,596 --> 00:53:03,972
Uh...
1235
00:53:04,014 --> 00:53:06,516
[babies crying]
1236
00:53:06,558 --> 00:53:08,310
[Noah] Your uncle
Ricky's a slut.
1237
00:53:08,351 --> 00:53:09,686
Yes, he is.
1238
00:53:09,728 --> 00:53:11,188
A big old slut!
1239
00:53:12,522 --> 00:53:14,357
[Alex] Child, how many vaccines
are we gonna have to get?
1240
00:53:14,357 --> 00:53:16,818
COVID shot, booster
shot, monkeypox?
1241
00:53:16,860 --> 00:53:19,362
The end of times
is here for sho'!
1242
00:53:20,238 --> 00:53:23,325
Alex Iverson Kirby?
1243
00:53:23,325 --> 00:53:24,492
Please?
1244
00:53:24,534 --> 00:53:25,493
-Thank you, thank you.
-Boy...
1245
00:53:25,535 --> 00:53:26,745
[chuckles]
1246
00:53:26,745 --> 00:53:28,330
Being free of Olivia
seems to have put
1247
00:53:28,371 --> 00:53:30,582
the minerals back
in that marriage.
1248
00:53:37,589 --> 00:53:40,592
Chance N. Counter?
1249
00:53:40,634 --> 00:53:42,928
Your name is
Chance N. Counter?
1250
00:53:42,969 --> 00:53:45,931
My middle name is Nigel.
1251
00:53:45,931 --> 00:53:47,599
All these years,
and I didn't know your name
1252
00:53:47,641 --> 00:53:49,893
was Chance Encounter?
1253
00:53:49,935 --> 00:53:52,812
[laughter]
1254
00:53:52,812 --> 00:53:54,898
Hey, uh, give me one of those.
1255
00:53:54,940 --> 00:53:56,983
His name is LeBron,
not "one of those."
1256
00:53:57,025 --> 00:53:58,902
Hey, little LeBron!
1257
00:53:58,944 --> 00:54:00,779
Daddy's little angel!
1258
00:54:00,779 --> 00:54:02,072
Come on! Come on!
1259
00:54:02,113 --> 00:54:03,531
-Where are you--
-Come on!
1260
00:54:03,573 --> 00:54:05,116
Where does it--
1261
00:54:06,660 --> 00:54:09,454
I knew Junito movin' to
Toronto threw him for a loop,
1262
00:54:09,496 --> 00:54:12,374
but Ricky hasn't acted like that
since he was in his twenties!
1263
00:54:12,415 --> 00:54:14,167
[Ricky laughs]
1264
00:54:14,209 --> 00:54:15,919
[Noah] He's going through
something.
1265
00:54:18,421 --> 00:54:21,633
Good grief!
Is Ricky pimping your baby?
1266
00:54:21,633 --> 00:54:23,468
This is getting out of hand.
1267
00:54:23,510 --> 00:54:25,762
-Ricky!
-[chuckles]
1268
00:54:25,804 --> 00:54:27,764
I am so sorry.
Time for Lebron's nap.
1269
00:54:27,764 --> 00:54:29,224
[Ricky] Ow! Ow, ow!
1270
00:54:29,266 --> 00:54:30,600
No-ah!
1271
00:54:30,600 --> 00:54:31,768
He's a stupid doll--
1272
00:54:31,810 --> 00:54:33,895
He is not a stupid doll!
1273
00:54:33,937 --> 00:54:36,606
It's your audition to
be the twins' godfather.
1274
00:54:36,648 --> 00:54:38,316
Who said I want to be
anybody's godfather?
1275
00:54:38,358 --> 00:54:40,610
You did!
At the baby shower!
1276
00:54:40,652 --> 00:54:42,404
Well, it was a
stupid thing to say.
1277
00:54:42,445 --> 00:54:43,863
I might not even
be around anyway.
1278
00:54:43,905 --> 00:54:45,198
What are you--
1279
00:54:45,240 --> 00:54:47,325
What are you talking about?
1280
00:54:49,661 --> 00:54:51,621
I have cancer.
1281
00:54:51,663 --> 00:54:56,334
[somber music]
1282
00:55:03,216 --> 00:55:05,135
[Ricky] So it's either
remove a testicle
1283
00:55:05,176 --> 00:55:07,178
or go through radiotherapy.
1284
00:55:07,220 --> 00:55:09,514
Radiotherapy should
shrink the tumor
1285
00:55:09,556 --> 00:55:12,267
and keep the cancer
from spreading.
1286
00:55:12,309 --> 00:55:16,938
With luck, I shouldn't have
to have surgery at all.
1287
00:55:16,980 --> 00:55:18,648
What did the doctor advise?
1288
00:55:21,359 --> 00:55:23,153
Surgery.
1289
00:55:23,194 --> 00:55:25,822
Then shouldn't you do that?
1290
00:55:25,864 --> 00:55:28,366
I'm quite fond of my balls.
They've served me well.
1291
00:55:28,408 --> 00:55:30,201
I'd like to keep both of them.
1292
00:55:30,243 --> 00:55:32,162
But if the doctor's saying that
surgery's your best option--
1293
00:55:32,203 --> 00:55:33,371
I don't want to
have surgery, Noah,
1294
00:55:33,371 --> 00:55:35,040
so please don't
do your usual thing
1295
00:55:35,081 --> 00:55:37,751
of trying to convince me
to do what you think is best.
1296
00:55:39,502 --> 00:55:41,588
I just need you to
support my decision,
1297
00:55:41,629 --> 00:55:45,133
-and if you can't do that--
-Okay, okay.
1298
00:55:45,175 --> 00:55:46,509
I got you.
1299
00:55:48,887 --> 00:55:51,389
Then don't tell the others.
1300
00:55:53,099 --> 00:55:55,685
But they're your family.
1301
00:55:55,727 --> 00:55:57,896
Alex will make it
all about him and...
1302
00:55:57,937 --> 00:56:01,900
Chance is barely
holding it together.
1303
00:56:01,941 --> 00:56:04,527
It wouldn't be fair for me
to dump all my shit on him.
1304
00:56:08,031 --> 00:56:09,491
Promise, Noah.
1305
00:56:10,283 --> 00:56:13,203
-I promise.
-Not even Wade.
1306
00:56:13,244 --> 00:56:14,412
Not even my hus--
1307
00:56:15,997 --> 00:56:17,624
Okay, fine.
1308
00:56:17,665 --> 00:56:19,042
Not even Wade.
1309
00:56:30,553 --> 00:56:32,097
♪ Uh, uh, uh ♪
1310
00:56:32,097 --> 00:56:34,766
♪ Uh, uh, uh-uh, uh ♪
1311
00:56:34,808 --> 00:56:37,060
[baby whimpers]
1312
00:56:39,729 --> 00:56:41,189
Hey!
1313
00:56:41,231 --> 00:56:43,775
Everything's just about
ready for Nana LaDonya.
1314
00:56:43,817 --> 00:56:45,110
I'm gonna put the
babies in those cute
1315
00:56:45,151 --> 00:56:46,569
Laker onesies you got them.
1316
00:56:46,611 --> 00:56:48,905
Oh! What if she's not a fan?
1317
00:56:48,947 --> 00:56:50,573
Better go with the bunnies.
1318
00:56:50,615 --> 00:56:52,992
What's wrong?
Where's Two-Tone?
1319
00:56:53,034 --> 00:56:55,870
-In jail.
-What happened?
1320
00:56:55,912 --> 00:56:57,414
Doesn't matter.
He took off,
1321
00:56:57,455 --> 00:56:59,124
then I get a call
he's back in jail.
1322
00:56:59,165 --> 00:57:01,292
Stupid kid blew it.
1323
00:57:01,334 --> 00:57:03,002
But you're going
down there, right?
1324
00:57:03,044 --> 00:57:04,963
-You've still got time.
-What's the point?
1325
00:57:04,963 --> 00:57:09,134
-Nothin' I can do.
-But you could try.
1326
00:57:09,134 --> 00:57:10,885
Don't act like you care now.
1327
00:57:10,927 --> 00:57:12,220
You got what you wanted.
1328
00:57:12,220 --> 00:57:14,431
Thug's out your house!
1329
00:57:14,472 --> 00:57:16,224
It's just like you said.
1330
00:57:16,266 --> 00:57:18,143
Not every kid can be saved.
1331
00:57:18,184 --> 00:57:19,644
I'm going to take a shower.
1332
00:57:19,686 --> 00:57:21,688
Ooh...
1333
00:57:21,729 --> 00:57:26,651
[music]
1334
00:57:29,070 --> 00:57:30,405
Thanks.
1335
00:57:33,825 --> 00:57:35,493
Hi, I'm here for Two-Tone--
1336
00:57:35,535 --> 00:57:37,745
um, Marcello Murphy?
1337
00:57:37,787 --> 00:57:39,289
[indistinct chatter]
[phone ringing]
1338
00:57:43,168 --> 00:57:45,712
[baby whimpering]
1339
00:57:48,047 --> 00:57:50,592
Sir, I told you,
there's nothing I can do.
1340
00:57:50,633 --> 00:57:52,177
You're the arresting officer.
1341
00:57:52,218 --> 00:57:54,095
-If you amend the report--
-Whoa!
1342
00:57:54,137 --> 00:57:57,974
The LAPD does not amend reports.
1343
00:57:58,016 --> 00:57:59,684
I mean, the kid got a rap sheet
a mile long.
1344
00:57:59,726 --> 00:58:00,810
Exactly!
1345
00:58:00,852 --> 00:58:02,687
He's just a kid!
1346
00:58:02,729 --> 00:58:04,731
He's had every strike against
him since the day he was born.
1347
00:58:04,772 --> 00:58:07,150
Now he's finally got a shot.
1348
00:58:07,192 --> 00:58:10,737
Listen, I know he messed up.
1349
00:58:10,778 --> 00:58:12,530
But can't you give
the kid a break?
1350
00:58:12,572 --> 00:58:16,117
[baby whimpering]
1351
00:58:30,298 --> 00:58:33,051
Is that an autographed
We Are the Dead t-shirt?
1352
00:58:35,595 --> 00:58:37,305
Yeah...
1353
00:58:37,347 --> 00:58:39,224
Are you a fan?
1354
00:58:41,017 --> 00:58:42,685
Ooh!
1355
00:58:42,727 --> 00:58:44,812
Am I fan?
1356
00:58:44,854 --> 00:58:46,856
Yeah!
1357
00:58:51,236 --> 00:58:53,112
[dinging]
1358
00:58:54,447 --> 00:58:56,950
[indistinct chatter]
[phone ringing]
1359
00:59:00,453 --> 00:59:02,247
[Two-Tone] Where Wade at?
1360
00:59:02,288 --> 00:59:04,290
At home, where I should be,
1361
00:59:04,290 --> 00:59:06,668
instead of here
dealin' with your ass.
1362
00:59:06,709 --> 00:59:08,628
What happened?
1363
00:59:08,670 --> 00:59:10,171
Got jammed up.
1364
00:59:10,213 --> 00:59:11,464
What did you do?
1365
00:59:13,007 --> 00:59:14,384
This about your son?
1366
00:59:16,094 --> 00:59:18,179
His mom ain't doin' so good.
1367
00:59:18,179 --> 00:59:20,181
Got a call from
the neighbor and...
1368
00:59:20,223 --> 00:59:21,975
You know, I ain't supposed
to be over there.
1369
00:59:22,016 --> 00:59:24,727
Had to go see about him.
1370
00:59:24,769 --> 00:59:26,396
-Is he okay?
-Yeah.
1371
00:59:26,437 --> 00:59:28,523
I called my auntie
to come get him.
1372
00:59:28,565 --> 00:59:29,941
But I got jammed up.
1373
00:59:29,983 --> 00:59:31,776
Why?
1374
00:59:31,818 --> 00:59:34,445
Last time we got into it 'cause
she left him alone for two days.
1375
00:59:34,487 --> 00:59:36,406
She claimed abuse and
she got a restraining order.
1376
00:59:39,158 --> 00:59:42,203
My whole life, I ain't
never had nobody.
1377
00:59:42,245 --> 00:59:45,081
I just want my son to know
it's at least one person
1378
00:59:45,123 --> 00:59:46,791
that's always gonna be there.
1379
00:59:46,833 --> 00:59:49,252
[indistinct chatter]
1380
00:59:52,088 --> 00:59:54,924
Okay. Let's go.
1381
00:59:57,594 --> 00:59:58,469
Hey, what happened
to your shirt?
1382
00:59:58,511 --> 00:59:59,971
Shut up!
1383
00:59:59,971 --> 01:00:03,933
[mischievous music]
1384
01:00:05,310 --> 01:00:07,478
I was a little
skeptical at first.
1385
01:00:07,520 --> 01:00:09,397
I mean, the whole
thing seemed silly.
1386
01:00:09,439 --> 01:00:11,482
But the more we got into it,
1387
01:00:11,524 --> 01:00:13,401
the more real that it felt.
1388
01:00:13,443 --> 01:00:16,112
Overall, I would
say that it made us
1389
01:00:16,112 --> 01:00:19,115
much more prepared
for the real thing.
1390
01:00:19,115 --> 01:00:22,493
What was the most
surprising aspect?
1391
01:00:22,493 --> 01:00:24,954
That you really
don't get a break.
1392
01:00:24,996 --> 01:00:27,248
I mean, babies aren't like pets.
1393
01:00:27,290 --> 01:00:29,292
They need attention
all the time.
1394
01:00:29,334 --> 01:00:32,003
And I knew that, but
I didn't know that.
1395
01:00:32,045 --> 01:00:33,630
You know?
1396
01:00:33,630 --> 01:00:35,173
[door opens]
1397
01:00:35,173 --> 01:00:39,260
Hi, I am so sorry I'm late!
1398
01:00:39,302 --> 01:00:44,349
Had a little family emergency.
1399
01:00:44,390 --> 01:00:45,892
Hope you can forgive me.
1400
01:00:45,892 --> 01:00:47,518
And I'm sure you're wondering--
1401
01:00:47,518 --> 01:00:50,188
The only thing I'm wondering,
Mr. Nicholson-Robinson,
1402
01:00:50,188 --> 01:00:55,193
-is where are the babies?
-Oh, the--
1403
01:00:55,193 --> 01:00:57,612
[Two-Tone] Hey, yo, Noah!
That back tire a little flat.
1404
01:00:57,654 --> 01:00:59,364
That's what the light
on the dash mean...
1405
01:01:00,948 --> 01:01:05,995
Nana, this is Marcello,
Wade's...work client.
1406
01:01:09,165 --> 01:01:12,377
Well, I think I have
everything I need.
1407
01:01:12,418 --> 01:01:14,337
I'll be taking the babies now.
1408
01:01:18,216 --> 01:01:20,718
Oh, watch the head,
watch the head.
1409
01:01:25,723 --> 01:01:28,726
The agency will be in touch
after evaluating the data
1410
01:01:28,768 --> 01:01:30,728
from the Reality Babies
1411
01:01:30,770 --> 01:01:34,190
and evaluating our
exit interview.
1412
01:01:34,774 --> 01:01:36,067
I get it.
1413
01:01:36,109 --> 01:01:37,527
We're a mess.
1414
01:01:37,527 --> 01:01:39,737
But we are trying
to be good at this.
1415
01:01:39,737 --> 01:01:41,197
We're not shopping
for a super nanny
1416
01:01:41,239 --> 01:01:43,199
who will do everything for us.
1417
01:01:43,241 --> 01:01:44,701
We're hoping for someone
who will teach us
1418
01:01:44,742 --> 01:01:47,036
not to need her.
1419
01:01:47,078 --> 01:01:50,039
And we're willing to do whatever
it takes to convince you.
1420
01:01:50,081 --> 01:01:53,000
Name it. Whatever it takes.
1421
01:01:53,042 --> 01:01:58,923
[music]
1422
01:01:58,965 --> 01:02:00,842
[door opens]
1423
01:02:10,768 --> 01:02:16,733
[laidback, mellow music]
1424
01:02:16,774 --> 01:02:20,278
[Eddie] Babe, guess what?
Your tulips bloomed!
1425
01:02:20,319 --> 01:02:21,738
I'm not even gonna shower.
1426
01:02:21,738 --> 01:02:25,116
I know how you
like me all sweaty.
1427
01:02:27,452 --> 01:02:30,747
Look at what you're
missin'--my pecan pancakes.
1428
01:02:32,999 --> 01:02:35,293
You know, when I think of cakes,
1429
01:02:35,293 --> 01:02:37,170
your chocolate booty
comes to mind.
1430
01:02:38,379 --> 01:02:40,798
I got something to show you
when you get home.
1431
01:02:42,383 --> 01:02:45,511
Make no mistake, Professor,
you are the love of my life
1432
01:02:45,511 --> 01:02:47,638
and the little life we have.
1433
01:02:47,680 --> 01:02:49,307
Now hurry home.
1434
01:02:49,348 --> 01:02:51,976
Your needy lover is awaiting.
1435
01:02:52,018 --> 01:02:53,936
[phone chimes]
1436
01:03:01,611 --> 01:03:04,071
[insects chirping]
1437
01:03:05,990 --> 01:03:11,120
♪ Every shadow in
this bar is of you ♪
1438
01:03:12,538 --> 01:03:14,373
[laughs]
1439
01:03:19,170 --> 01:03:21,631
When you first suggested this,
I thought you were crazy,
1440
01:03:21,631 --> 01:03:23,591
but I'm lovin' it!
1441
01:03:23,591 --> 01:03:25,676
Shit, folks sleep on
this country tea dance,
1442
01:03:25,676 --> 01:03:27,261
but it's really fun, right?
1443
01:03:27,303 --> 01:03:28,888
Yeah!
1444
01:03:31,349 --> 01:03:35,978
[song ends]
1445
01:03:37,188 --> 01:03:39,774
[ Blue Eyes Crying
in the Rain plays]
1446
01:03:39,774 --> 01:03:41,317
[laughs]
1447
01:03:41,359 --> 01:03:46,155
♪ In the twilight
glow, I see you ♪
1448
01:03:48,366 --> 01:03:49,575
♪ Blue eyes crying... ♪
1449
01:03:49,617 --> 01:03:51,828
I'm, I'm sorry.
1450
01:03:51,869 --> 01:03:54,497
♪ In the rain ♪
1451
01:03:56,582 --> 01:04:00,753
♪ When we kiss goodbye... ♪
1452
01:04:02,630 --> 01:04:04,757
Chance?
1453
01:04:04,799 --> 01:04:06,175
You okay?
What's wrong?
1454
01:04:08,261 --> 01:04:11,764
That song...
1455
01:04:11,806 --> 01:04:13,474
That Olivia Newton-John song
1456
01:04:13,516 --> 01:04:16,060
was my late husband
Eddie's favorite.
1457
01:04:18,604 --> 01:04:20,982
I am not ready to date.
1458
01:04:21,023 --> 01:04:23,317
My friends mean
well, but I just--
1459
01:04:23,359 --> 01:04:24,735
No one knows what it's like?
1460
01:04:25,778 --> 01:04:27,238
I think I have an idea.
1461
01:04:32,994 --> 01:04:34,537
Dwayne.
1462
01:04:34,579 --> 01:04:37,915
I miss him every day.
1463
01:04:37,957 --> 01:04:41,043
What do you miss most about him?
1464
01:04:41,085 --> 01:04:42,712
The way he looked at me.
1465
01:04:44,755 --> 01:04:47,008
[somber music]
1466
01:04:47,049 --> 01:04:50,219
I miss being the light
of someone's eyes.
1467
01:04:52,972 --> 01:04:55,600
That is not easy to find.
1468
01:04:55,641 --> 01:04:56,642
Yeah.
1469
01:04:57,685 --> 01:04:58,769
It gets easier.
1470
01:05:01,022 --> 01:05:02,481
A little.
1471
01:05:04,358 --> 01:05:06,611
How did Eddie die?
1472
01:05:06,652 --> 01:05:08,863
A pulmonary embolism.
1473
01:05:08,905 --> 01:05:13,618
He collapsed at work and
he was gone just like that.
1474
01:05:13,618 --> 01:05:15,661
At least I know
he didn't suffer.
1475
01:05:15,661 --> 01:05:20,124
But, if you don't mind, I would
like to hear more about Dwayne.
1476
01:05:21,542 --> 01:05:23,085
Sure.
1477
01:05:23,127 --> 01:05:24,712
We met in grad school.
1478
01:05:24,754 --> 01:05:29,467
Uh, at this, like,
Janet Jackson costume party.
1479
01:05:29,508 --> 01:05:32,219
You know, I came as, like
Rhythm Nation Janet, you know?
1480
01:05:32,219 --> 01:05:33,095
[knocking on door]
Yeah.
1481
01:05:42,688 --> 01:05:44,982
Promise you won't be mad.
1482
01:05:47,443 --> 01:05:51,447
[gentle music]
1483
01:05:54,867 --> 01:05:56,285
Aren't you gonna
invite me in?
1484
01:06:04,001 --> 01:06:08,005
[cries softly]
1485
01:06:15,471 --> 01:06:18,015
-I'm so scared.
-I know.
1486
01:06:20,017 --> 01:06:21,936
[sighs]
1487
01:06:21,978 --> 01:06:25,648
There are new
protocols all the time.
1488
01:06:25,648 --> 01:06:28,651
But ultimately, it's up to you
which treatment you choose.
1489
01:06:30,736 --> 01:06:33,030
But whatever you do...
1490
01:06:33,072 --> 01:06:34,699
you're not gonna go
through it alone.
1491
01:06:36,075 --> 01:06:37,535
Except in the end, I do.
1492
01:06:37,535 --> 01:06:39,578
No, I'll be right by your side.
1493
01:06:41,163 --> 01:06:43,416
Especially if you take me up
on my offer to come to Toronto.
1494
01:06:44,166 --> 01:06:45,918
I'm telling you,
our hospital has
1495
01:06:45,960 --> 01:06:48,838
one of the best testicular
cancer experts in the world.
1496
01:06:49,880 --> 01:06:51,173
I'll think about it.
1497
01:06:54,260 --> 01:06:55,720
I will.
1498
01:06:57,013 --> 01:07:07,356
[music]
1499
01:07:08,482 --> 01:07:11,527
[traffic]
1500
01:07:17,283 --> 01:07:23,205
[ Blue Eyes Crying
in the Rain plays]
1501
01:07:23,247 --> 01:07:29,378
♪ In the twilight
glow, I see you ♪
1502
01:07:31,505 --> 01:07:37,344
♪ Blue eyes crying in the rain ♪
1503
01:07:39,722 --> 01:07:45,561
♪ When we kissed
goodbye and parted ♪
1504
01:07:47,730 --> 01:07:49,607
♪ I knew we'd never meet again ♪
1505
01:07:49,648 --> 01:07:50,900
Eddie.
1506
01:07:55,279 --> 01:07:57,239
May I have his dance?
1507
01:07:57,281 --> 01:08:02,620
♪ Love is like a dyin' ember ♪
1508
01:08:03,996 --> 01:08:10,586
♪ And only memories remain ♪
1509
01:08:11,921 --> 01:08:18,219
♪ And through the
ages, I'll remember ♪
1510
01:08:19,886 --> 01:08:21,846
♪ Blue eyes crying
in the rain ♪
1511
01:08:21,889 --> 01:08:23,224
Eddie...
1512
01:08:26,977 --> 01:08:31,023
Eddie, I am
trying to move on.
1513
01:08:31,023 --> 01:08:32,566
I really am.
1514
01:08:34,401 --> 01:08:40,241
But I need you to give
me a sign, anything...
1515
01:08:40,282 --> 01:08:42,910
just so I know it's okay.
1516
01:08:44,120 --> 01:08:48,499
♪ Blue eyes crying in the rain ♪
1517
01:08:48,541 --> 01:08:52,002
It's okay, Chance.
1518
01:08:52,044 --> 01:08:53,462
It's okay.
1519
01:08:53,504 --> 01:08:58,509
♪ Some day when we
meet up yonder ♪
1520
01:09:00,803 --> 01:09:01,804
♪ We'll... ♪
1521
01:09:02,888 --> 01:09:06,433
[insects chirping]
1522
01:09:06,433 --> 01:09:11,479
[pants]
1523
01:09:13,439 --> 01:09:18,988
[gentle music]
1524
01:09:21,657 --> 01:09:26,036
[funky music]
1525
01:09:26,078 --> 01:09:28,247
♪ Mm ♪
1526
01:09:28,288 --> 01:09:29,497
♪ Ooh ♪
1527
01:09:29,540 --> 01:09:31,292
Ooh, baby!
1528
01:09:31,332 --> 01:09:32,835
Stuntin' on 'em like that?
1529
01:09:32,877 --> 01:09:34,211
You know how we do.
1530
01:09:34,920 --> 01:09:35,754
Heard anything from--
1531
01:09:35,754 --> 01:09:36,881
[indistinct]
1532
01:09:36,921 --> 01:09:39,216
Don't jinx it by
speaking her name.
1533
01:09:39,258 --> 01:09:42,011
I turned in my pitch
and I let it go.
1534
01:09:42,051 --> 01:09:43,679
It was a long shot at best.
1535
01:09:43,679 --> 01:09:45,514
She's probably considering
a bunch of writers.
1536
01:09:45,555 --> 01:09:47,474
I'm just happy to
have been asked.
1537
01:09:47,515 --> 01:09:49,143
Cheers, baby.
1538
01:09:49,185 --> 01:09:51,145
Hey yo, can I get some of that?
1539
01:09:51,187 --> 01:09:52,020
Sure!
1540
01:09:52,062 --> 01:09:53,606
As soon as you turn 21.
1541
01:09:53,647 --> 01:09:55,149
And why aren't you dressed?
1542
01:09:55,191 --> 01:09:56,400
This is what I wear to the club.
1543
01:09:56,442 --> 01:09:58,027
No, not this club.
Go put on a shirt.
1544
01:09:58,068 --> 01:10:01,572
My ink is my shirt, man!
1545
01:10:01,614 --> 01:10:02,573
Go!
1546
01:10:02,615 --> 01:10:03,532
You stay trippin'!
1547
01:10:03,574 --> 01:10:04,867
Mm-hmm!
1548
01:10:04,909 --> 01:10:06,577
Be outside.
1549
01:10:08,245 --> 01:10:12,750
♪ You find a good thing just
the way that I found mine ♪
1550
01:10:12,791 --> 01:10:14,835
♪ What is this good?
I just can't keep it to myself ♪
1551
01:10:14,877 --> 01:10:15,628
Kids.
1552
01:10:17,129 --> 01:10:19,048
[video playing
on phone]
1553
01:10:20,883 --> 01:10:24,386
Is that what you're wearing to
Bootnanny's 10-year annivesary?
1554
01:10:24,428 --> 01:10:26,972
I told you I'm not going.
1555
01:10:28,307 --> 01:10:29,934
But it's to celebrate
your father.
1556
01:10:29,975 --> 01:10:31,101
[Olivia] My father?
1557
01:10:31,143 --> 01:10:32,311
The man who thinks
"misgendering"
1558
01:10:32,311 --> 01:10:33,938
is some sort of
trans beauty pageant?
1559
01:10:33,979 --> 01:10:36,398
-[laughs]
-It's not funny, Uncle Noah.
1560
01:10:39,318 --> 01:10:40,903
You're a lot like him.
1561
01:10:40,945 --> 01:10:43,113
You know that.
1562
01:10:43,113 --> 01:10:45,491
Where do you think
you got your courage
1563
01:10:45,532 --> 01:10:48,911
to stand in your truth
at such a young age?
1564
01:10:55,960 --> 01:11:00,631
[insects chirping]
1565
01:11:00,673 --> 01:11:02,007
Let me hit that.
1566
01:11:05,469 --> 01:11:07,429
[Two-Tone] Hey, um...
1567
01:11:07,429 --> 01:11:09,431
appreciate you sending out
your dude to get me out.
1568
01:11:10,349 --> 01:11:12,393
My husband.
1569
01:11:12,434 --> 01:11:14,103
And I didn't send him.
He went on his own.
1570
01:11:14,144 --> 01:11:15,562
-If it was up to me--
-I get it.
1571
01:11:15,604 --> 01:11:17,481
It ain't personal.
1572
01:11:17,523 --> 01:11:19,316
I'm just yo' artist.
1573
01:11:19,358 --> 01:11:20,859
You just my A&R.
1574
01:11:24,071 --> 01:11:26,073
We'll see about
getting you a lawyer.
1575
01:11:26,115 --> 01:11:27,992
Take care of this
whole custody thing.
1576
01:11:28,033 --> 01:11:30,786
[insects chirping]
1577
01:11:32,538 --> 01:11:34,456
Appreciate it, man.
1578
01:11:36,375 --> 01:11:40,254
[gentle music]
1579
01:11:53,225 --> 01:11:54,977
♪ Though I wanna ♪
1580
01:11:55,019 --> 01:11:57,187
♪ Run away ♪
1581
01:11:57,229 --> 01:11:59,189
♪ Things just happen ♪
1582
01:11:59,189 --> 01:12:01,358
♪ Seasons change ♪
1583
01:12:01,400 --> 01:12:02,735
♪ Time is ticking ♪
1584
01:12:04,320 --> 01:12:05,362
That's okay.
1585
01:12:05,404 --> 01:12:06,822
Thank you, girl.
1586
01:12:06,864 --> 01:12:08,365
Somebody here to see you, girl.
1587
01:12:11,827 --> 01:12:13,537
Hey.
1588
01:12:13,579 --> 01:12:16,040
Hey. Come in.
1589
01:12:16,081 --> 01:12:17,041
Ladies, let's give
them a minute.
1590
01:12:19,710 --> 01:12:20,878
Let's give them a minute.
1591
01:12:24,048 --> 01:12:25,507
Have a seat.
1592
01:12:29,887 --> 01:12:31,347
Put it in.
1593
01:12:32,556 --> 01:12:35,017
Rub it across your
cheeks ever so lightly.
1594
01:12:35,726 --> 01:12:37,186
Brush it up.
1595
01:12:37,227 --> 01:12:38,562
That's it.
1596
01:12:40,439 --> 01:12:45,027
I remember, growing up, there
was no talk about nothin' gay.
1597
01:12:45,069 --> 01:12:48,572
They didn't even have the
"T" in the LGBT back then.
1598
01:12:48,614 --> 01:12:51,533
But I remember them talkin'
about this guy named Bootnanny.
1599
01:12:51,575 --> 01:12:54,286
He used to prance
around in women's heels
1600
01:12:54,328 --> 01:12:56,747
and carry a purse
and twirl a baton.
1601
01:12:56,789 --> 01:13:01,377
And he didn't give two hoots
about what anyone thought.
1602
01:13:01,418 --> 01:13:03,295
Even if they called him
all kind of punks and sissy
1603
01:13:03,337 --> 01:13:05,756
and everything but
a child of God,
1604
01:13:05,756 --> 01:13:08,759
there was always
a air of respect
1605
01:13:08,801 --> 01:13:11,095
when they spoke his name.
1606
01:13:11,136 --> 01:13:13,055
And if anybody came
for Bootnanny,
1607
01:13:13,097 --> 01:13:14,807
oh baby, he would
let them have it.
1608
01:13:15,974 --> 01:13:18,102
I never met him.
1609
01:13:18,143 --> 01:13:20,604
But just knowin'
someone like him existed
1610
01:13:20,646 --> 01:13:23,565
in a place like Hattiesburg
1611
01:13:23,607 --> 01:13:25,776
inspired me to be myself
1612
01:13:25,776 --> 01:13:27,486
and not care what
anyone thought.
1613
01:13:29,905 --> 01:13:35,119
So, I call the
place Bootnanny's
1614
01:13:35,119 --> 01:13:37,704
to honor all the
Bootnannys out there
1615
01:13:37,746 --> 01:13:42,251
who made it possible for me
and for you to be ourselves.
1616
01:13:46,463 --> 01:13:47,965
You know what would be cute?
1617
01:13:48,006 --> 01:13:49,758
Like, a little
updo or something.
1618
01:13:49,800 --> 01:13:51,218
Ooh!
1619
01:13:52,511 --> 01:13:56,348
♪ But really knows ♪
1620
01:13:56,390 --> 01:14:00,811
♪ That you devise what a child ♪
1621
01:14:00,811 --> 01:14:03,981
♪ Gets for free ♪
1622
01:14:03,981 --> 01:14:09,653
♪ Can loving be that way
once for me? ♪
1623
01:14:11,530 --> 01:14:15,492
♪ Come on and hold me tight ♪
1624
01:14:15,534 --> 01:14:19,746
♪ Don't turn off the light ♪
1625
01:14:19,746 --> 01:14:22,749
♪ Just let your
words embrace me ♪
1626
01:14:22,791 --> 01:14:26,128
♪ Like a father's loving arms ♪
1627
01:14:26,170 --> 01:14:29,965
♪ Protect me from the night ♪
1628
01:14:29,965 --> 01:14:34,261
♪ It will be all right ♪
1629
01:14:34,303 --> 01:14:40,017
♪ Tonight I'm just
a little girl ♪
1630
01:14:43,979 --> 01:14:48,358
♪ Come on and hold me tight ♪
1631
01:14:48,358 --> 01:14:52,070
♪ Don't turn off the light ♪
1632
01:14:52,112 --> 01:14:55,365
♪ Just let your
words embrace me ♪
1633
01:14:55,365 --> 01:14:59,036
♪ Like a father's loving arms ♪
1634
01:14:59,077 --> 01:15:02,164
♪ Protect me from the night ♪
1635
01:15:02,206 --> 01:15:06,126
♪ It will be all right ♪
1636
01:15:06,126 --> 01:15:11,632
♪ 'Cause tonight I'm
just a little girl ♪
1637
01:15:11,673 --> 01:15:13,842
♪ Ooh, come on and ♪
1638
01:15:13,842 --> 01:15:16,512
♪ Hold me tight ♪
1639
01:15:16,553 --> 01:15:19,515
♪ Don't turn off the light ♪
1640
01:15:19,556 --> 01:15:23,644
♪ Whoa, just let your
words embrace me ♪
1641
01:15:23,685 --> 01:15:27,189
♪ Like a father's loving arms ♪
1642
01:15:27,231 --> 01:15:30,359
♪ Protect me from the night ♪
1643
01:15:30,359 --> 01:15:33,737
♪ It will be all right ♪
1644
01:15:33,737 --> 01:15:36,865
♪ Oh, tonight ♪
1645
01:15:36,907 --> 01:15:41,995
♪ I am just your little ♪
1646
01:15:42,037 --> 01:15:46,542
♪ Girl ♪
1647
01:15:47,417 --> 01:15:51,213
[cheers and applause]
1648
01:15:56,009 --> 01:16:00,681
[uptempo dance music]
1649
01:16:03,350 --> 01:16:05,561
♪ I've got this feeling ♪
1650
01:16:05,602 --> 01:16:07,396
♪ And I can't sh,
sh, shake it off ♪
1651
01:16:07,437 --> 01:16:09,648
♪ Whenever he's near me ♪
1652
01:16:09,690 --> 01:16:11,525
♪ I get these chills
all in my bones ♪
1653
01:16:11,525 --> 01:16:15,737
♪ But tonight, tonight,
tonight, tonight ♪
1654
01:16:15,779 --> 01:16:18,156
♪ He belongs to the city
(He belongs to the city) ♪
1655
01:16:18,198 --> 01:16:19,908
♪ Yes he does,
oh, yes he does ♪
1656
01:16:19,950 --> 01:16:21,785
♪ I've got this feeling ♪
1657
01:16:21,827 --> 01:16:23,662
♪ And I can't sh,
sh, shake it off ♪
1658
01:16:23,704 --> 01:16:25,872
♪ Whenever it's near me
(Whenever) ♪
1659
01:16:25,914 --> 01:16:27,833
♪ I get these chills
all in my bones ♪
1660
01:16:27,833 --> 01:16:31,044
♪ But tonight, tonight ♪
1661
01:16:31,086 --> 01:16:32,796
Oh, oh, oh, can we
have two of those?
1662
01:16:32,838 --> 01:16:34,214
Ah, here you go, sexy.
1663
01:16:34,256 --> 01:16:36,091
Oh! Thank you!
1664
01:16:38,051 --> 01:16:39,928
You know,
once the twins get here,
1665
01:16:39,970 --> 01:16:44,099
it's officially the end
of fun, so, bottom's up?
1666
01:16:44,141 --> 01:16:45,809
Bottom's up.
1667
01:16:45,851 --> 01:16:48,937
♪ I feel someone behind me,
hands around my waist ♪
1668
01:16:48,979 --> 01:16:52,441
♪ Turn myself around, it's
lookin' right in my face ♪
1669
01:16:52,441 --> 01:16:54,610
♪ I got this feeling ♪
1670
01:16:54,651 --> 01:16:56,570
♪ And I can't sh,
sh, shake it off ♪
1671
01:16:56,570 --> 01:16:58,488
♪ Whenever he's near me ♪
1672
01:16:58,488 --> 01:17:00,866
♪ I get these chills
all in my bones ♪
1673
01:17:00,907 --> 01:17:04,620
♪ But tonight, tonight,
tonight, tonight ♪
1674
01:17:04,661 --> 01:17:05,954
♪ He belongs to the city ♪
1675
01:17:08,248 --> 01:17:10,667
Well...
1676
01:17:10,709 --> 01:17:12,544
Thank you for telling me.
1677
01:17:12,586 --> 01:17:14,588
We're here for you, Ricky.
1678
01:17:14,630 --> 01:17:16,173
I know it doesn't
solve anything,
1679
01:17:16,173 --> 01:17:18,467
but we are always here for you.
1680
01:17:22,596 --> 01:17:24,181
Mwah, mwah, mwah!
1681
01:17:25,474 --> 01:17:26,683
Ah.
1682
01:17:27,726 --> 01:17:28,810
What?
1683
01:17:28,852 --> 01:17:30,020
Is there something else?
1684
01:17:31,772 --> 01:17:33,398
Can you tell Alex?
1685
01:17:33,440 --> 01:17:34,650
Tell him...
1686
01:17:36,985 --> 01:17:38,445
[Ricky] I know he's just
gonna hoop and holler
1687
01:17:38,487 --> 01:17:41,531
like some kind of holy
ghost-filled church lady.
1688
01:17:41,573 --> 01:17:43,033
I really can't take that.
1689
01:17:43,075 --> 01:17:44,368
Sure.
1690
01:17:44,409 --> 01:17:46,328
I'll tell Alex.
1691
01:17:49,581 --> 01:17:50,874
[grunts]
1692
01:17:50,916 --> 01:17:53,210
You okay?
1693
01:17:53,251 --> 01:17:54,544
I need to go to the bathroom.
1694
01:17:54,544 --> 01:17:56,213
These babies tap-dancin'
on my bladder.
1695
01:17:56,254 --> 01:17:58,507
Oh my goodness, Esther...
1696
01:17:58,548 --> 01:18:00,133
-You okay?
-Uh-huh.
1697
01:18:00,133 --> 01:18:01,343
All right.
1698
01:18:02,052 --> 01:18:03,303
Okay, babe.
1699
01:18:03,345 --> 01:18:06,682
♪ I can make you
I can make you ♪
1700
01:18:06,682 --> 01:18:10,352
♪ Get you all on tonight ♪
1701
01:18:11,520 --> 01:18:15,691
♪ I can bring it
I can [indistinct] ♪
1702
01:18:15,732 --> 01:18:19,861
♪ Oh, I can make you
I can make you ♪
1703
01:18:19,903 --> 01:18:21,905
Your husband tells me you're
about to become daddies.
1704
01:18:25,117 --> 01:18:27,452
There's nothing I like more
than I a couple of hot daddies.
1705
01:18:27,494 --> 01:18:28,662
♪ You know how I do ♪
1706
01:18:28,704 --> 01:18:32,374
♪ Do [indistinct] ♪
1707
01:18:32,416 --> 01:18:36,628
♪ [indistinct] ♪
1708
01:18:36,670 --> 01:18:40,799
♪ [indistinct] ♪
1709
01:18:40,841 --> 01:18:45,011
♪ [indistinct] ♪
1710
01:18:45,053 --> 01:18:49,725
♪ [indistinct] ♪
1711
01:18:49,766 --> 01:18:52,936
♪ [indistinct] ♪
1712
01:18:52,936 --> 01:18:56,022
♪ Ooh, ooh ♪
1713
01:18:56,064 --> 01:18:57,899
[in unison] Esther!
1714
01:18:57,899 --> 01:18:59,609
My water broke!
1715
01:18:59,651 --> 01:19:00,902
[thud]
1716
01:19:00,944 --> 01:19:01,987
[Esther] Woo!
1717
01:19:02,028 --> 01:19:03,780
Woo!
1718
01:19:03,822 --> 01:19:05,699
-Woo!
-Relax. Relax.
1719
01:19:05,741 --> 01:19:07,284
The ambulance is on its way!
1720
01:19:07,325 --> 01:19:08,535
No time! No time!
1721
01:19:08,577 --> 01:19:10,328
The first baby's
already crowning.
1722
01:19:10,370 --> 01:19:11,538
It's almost time to push.
1723
01:19:11,580 --> 01:19:13,915
Push, girl!
Push like Salt N Pepa!
1724
01:19:13,957 --> 01:19:15,625
[Trey] Alex, not helping!
1725
01:19:15,667 --> 01:19:17,377
[screams]
1726
01:19:17,419 --> 01:19:19,087
Crowning! Crowning!
1727
01:19:19,129 --> 01:19:20,881
[screams]
1728
01:19:20,922 --> 01:19:22,382
There you go!
1729
01:19:22,424 --> 01:19:25,510
[screams]
1730
01:19:25,552 --> 01:19:27,220
[Trey] It's a boy!
1731
01:19:27,220 --> 01:19:30,056
[cheers and applause]
1732
01:19:32,309 --> 01:19:34,436
And it begins before they've
even taken their first breath.
1733
01:19:34,478 --> 01:19:37,147
The baby will tell
you its gender.
1734
01:19:37,189 --> 01:19:39,566
Girl, a healthy
baby is what counts!
1735
01:19:39,608 --> 01:19:41,860
You're a total pro!
Where's number two?
1736
01:19:41,860 --> 01:19:43,653
This ain't a damn rummage sale!
Wait!
1737
01:19:43,695 --> 01:19:44,946
[Trey]
Okay, here we go, Esther.
1738
01:19:44,988 --> 01:19:46,823
Remember, don't tense up.
1739
01:19:46,823 --> 01:19:48,200
Okay?
1740
01:19:48,200 --> 01:19:49,326
[screams]
1741
01:19:49,367 --> 01:19:50,327
[Trey] Crowning!
1742
01:19:50,368 --> 01:19:51,953
Crowning!
1743
01:19:51,953 --> 01:19:53,830
You can do it, Esther!
1744
01:19:53,872 --> 01:19:55,499
[Esther screams]
1745
01:19:55,499 --> 01:19:57,167
Here we go!
It's another boy!
1746
01:19:57,209 --> 01:19:59,836
[cheers and applause]
1747
01:19:59,878 --> 01:20:01,588
[laughs]
1748
01:20:01,630 --> 01:20:04,132
[babies crying]
1749
01:20:08,678 --> 01:20:11,014
-Yay!
-Woo-hoo!
1750
01:20:11,056 --> 01:20:12,724
Whew, thank god
that's done.
1751
01:20:14,726 --> 01:20:16,019
Wait, hold on.
1752
01:20:16,061 --> 01:20:17,771
There's something else in there.
1753
01:20:17,771 --> 01:20:19,481
What you mean somethin' else?
1754
01:20:19,481 --> 01:20:21,691
Oh, am I shittin' on myself?
1755
01:20:21,733 --> 01:20:23,360
Oh my gosh!
1756
01:20:23,401 --> 01:20:24,736
There's another baby in there!
1757
01:20:24,736 --> 01:20:26,154
-Another what?
-Excuse me?
1758
01:20:26,154 --> 01:20:27,405
You never said anything
about a third baby!
1759
01:20:27,447 --> 01:20:29,199
-I didn't know!
-Well, you should have!
1760
01:20:29,199 --> 01:20:31,493
The doctor said there was two!
I had no reason to doubt it!
1761
01:20:31,535 --> 01:20:33,662
It was inside you
the whole time!
1762
01:20:33,703 --> 01:20:37,541
[screaming]
1763
01:20:37,582 --> 01:20:39,042
It's a girl!
1764
01:20:39,042 --> 01:20:41,044
[cheers and applause]
1765
01:20:41,086 --> 01:20:42,504
[Ricky]
Holy shit, triplets!?
1766
01:20:42,546 --> 01:20:45,382
[baby crying]
1767
01:20:45,423 --> 01:20:47,217
Goddamn,
that's an ugly-ass baby!
1768
01:20:47,217 --> 01:20:48,218
What's wrong with it?
1769
01:20:48,260 --> 01:20:50,136
It's the placenta, Alex!
1770
01:20:50,178 --> 01:20:51,054
Oh!
1771
01:20:51,096 --> 01:20:55,225
[baby crying]
1772
01:20:55,267 --> 01:20:57,102
Congratulations!
1773
01:20:57,102 --> 01:20:59,604
[cheers and applause]
1774
01:20:59,646 --> 01:21:01,857
[baby crying]
1775
01:21:09,990 --> 01:21:12,742
[Noah] So what are we gonna
call this little surprise?
1776
01:21:12,784 --> 01:21:15,704
[Wade] Well, we've got
August and Essex.
1777
01:21:15,745 --> 01:21:19,708
-Let's call her Iris.
-[Noah] Iris it is.
1778
01:21:22,460 --> 01:21:24,629
And to think...
1779
01:21:24,671 --> 01:21:27,674
these little wonders
came into the world
1780
01:21:27,716 --> 01:21:31,428
on the glittering stage
of LA's best drag bar.
1781
01:21:31,469 --> 01:21:32,554
Hm.
1782
01:21:32,554 --> 01:21:35,056
Somehow, it seems apropos.
1783
01:21:35,098 --> 01:21:38,184
♪ Please take care of me ♪
1784
01:21:39,352 --> 01:21:41,646
♪ And if you're
lucky in love... ♪
1785
01:21:41,688 --> 01:21:42,814
[Chance] Alex, I have
something to tell you.
1786
01:21:42,814 --> 01:21:44,399
And I, I need you to be calm.
1787
01:21:44,441 --> 01:21:45,942
[Alex] Chance, I'm busy.
What's going on?
1788
01:21:45,942 --> 01:21:47,611
Sweetheart,
Ricky's got testicular cancer.
1789
01:21:47,652 --> 01:21:48,737
Ricky!
1790
01:21:48,737 --> 01:21:49,946
What did you--
No, no, no!
1791
01:21:49,988 --> 01:21:51,948
-Oh my gosh!
-[sobs]
1792
01:21:51,990 --> 01:21:53,408
Jeez!
1793
01:21:53,450 --> 01:21:55,243
It's gonna be okay!
It's gonna be okay!
1794
01:21:55,285 --> 01:21:56,494
Come on, come on.
It's gonna be okay.
1795
01:21:56,494 --> 01:21:57,829
[Alex] Take me to the hospital!
1796
01:21:57,871 --> 01:21:59,080
-[Chance] No, no, no!
-[Alex] Not Ricky!
1797
01:21:59,122 --> 01:22:00,165
[Chance] Alex...
1798
01:22:00,206 --> 01:22:02,626
[Alex] [sobs hysterically]
1799
01:22:02,626 --> 01:22:05,754
'Cause I'm free!
Stop playin'!
1800
01:22:05,795 --> 01:22:07,547
Ain't no more babies in me!
1801
01:22:07,547 --> 01:22:11,676
[babies crying]
1802
01:22:15,639 --> 01:22:17,724
The other ambulance
is on its way.
1803
01:22:17,724 --> 01:22:19,142
May I?
1804
01:22:19,184 --> 01:22:20,769
[babies crying]
1805
01:22:20,810 --> 01:22:22,604
♪ If you're lucky
in love tonight ♪
1806
01:22:22,646 --> 01:22:24,272
[babies crying]
1807
01:22:24,314 --> 01:22:25,899
♪ Please take care
of me ♪
1808
01:22:25,899 --> 01:22:28,610
♪ Oh, whoa, whoa, whoa ♪
1809
01:22:28,610 --> 01:22:30,070
-[baby calms down]
-Yeah!
1810
01:22:30,111 --> 01:22:31,363
♪ Please take care
of me ♪
1811
01:22:31,404 --> 01:22:32,781
♪ Please take care
of me ♪
1812
01:22:32,822 --> 01:22:34,199
♪ Lucky in love ♪
1813
01:22:34,240 --> 01:22:35,700
♪ If you're lucky
in love tonight ♪
1814
01:22:35,742 --> 01:22:37,661
♪ Oh, yeah, yeah ♪
1815
01:22:37,702 --> 01:22:38,954
[babies calm down]
1816
01:22:38,954 --> 01:22:39,871
There we go.
1817
01:22:39,913 --> 01:22:41,539
Where did you learn that?
1818
01:22:41,539 --> 01:22:43,166
I'm actually a nanny.
1819
01:22:43,166 --> 01:22:44,918
Pole dancing's just
something I do for fun.
1820
01:22:47,545 --> 01:22:49,130
Thanks.
1821
01:22:49,172 --> 01:22:53,426
[music]
1822
01:22:54,511 --> 01:22:56,054
Don't even think about it.
1823
01:22:56,805 --> 01:22:58,223
[phone ringing]
1824
01:22:59,975 --> 01:23:02,686
[wondrous music]
1825
01:23:02,727 --> 01:23:03,728
No.
1826
01:23:03,770 --> 01:23:05,605
♪ I've arrived ♪
1827
01:23:05,605 --> 01:23:07,232
♪ And it's clear ♪
1828
01:23:07,273 --> 01:23:11,695
♪ I look in the mirror
and I love who's there ♪
1829
01:23:11,736 --> 01:23:15,782
♪ I've arrived and
I'm passionate ♪
1830
01:23:15,824 --> 01:23:17,867
♪ The whole world's
gonna know who I am ♪
1831
01:23:17,909 --> 01:23:19,202
Hello?
1832
01:23:19,244 --> 01:23:20,370
[Assistant]
Noah Nicholson-Robinson?
1833
01:23:20,370 --> 01:23:21,871
Please hold for Ms. Carter.
1834
01:23:26,501 --> 01:23:28,378
♪ I've arrived ♪
1835
01:23:28,420 --> 01:23:30,046
♪ And it's clear ♪
1836
01:23:30,088 --> 01:23:34,300
♪ I look in the mirror
and I love who's there ♪
1837
01:23:34,342 --> 01:23:36,344
♪ I've arrived ♪
1838
01:23:36,386 --> 01:23:38,638
♪ And I'm passionate ♪
1839
01:23:38,680 --> 01:23:41,808
♪ The whole world's
gonna know who I am ♪
1840
01:23:41,850 --> 01:23:47,772
[interlude]
1841
01:23:50,817 --> 01:23:53,987
[music]
[Man] Made...in Georgia.
1842
01:23:58,950 --> 01:24:01,953
[Showtime theme]
149413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.