All language subtitles for Noahs.Arc.The.Movie.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:03,378 [Showtime theme] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,838 --> 00:00:07,632 [Noah]  My name is Noah,                and this is my arc. 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,592 I moved to LA to                  become a screenwriter 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,634 --> 00:00:12,846 and met my three best             friends in the whole world. 7 00:00:12,887 --> 00:00:15,390 Alex is the crazy                 momma bear of our crew. 8 00:00:15,432 --> 00:00:17,726 Warm, fierce, funny... 9 00:00:17,726 --> 00:00:19,269 You let him get your buginas? 10 00:00:19,310 --> 00:00:21,563 [Noah]  He and his                husband, Trey, are crazy. 11 00:00:21,563 --> 00:00:22,605 Damn, baby! 12 00:00:22,647 --> 00:00:23,940 I told you I'm a lethal weapon! 13 00:00:23,982 --> 00:00:25,483 [Noah]  About each other. 14 00:00:25,525 --> 00:00:27,444 -Let's have a baby.                      -[shrieks] 15 00:00:27,485 --> 00:00:29,112 [Noah]  Ricky is                     the, shall we say, 16 00:00:29,112 --> 00:00:30,905 free-spirited one of the group. 17 00:00:30,947 --> 00:00:33,366 Men are not programmed                    for monogamy. 18 00:00:33,408 --> 00:00:36,786 [Noah]  But one very hot doctor         helped him believe in love. 19 00:00:36,828 --> 00:00:38,913 Ricky, I love you. 20 00:00:38,955 --> 00:00:40,707 [Ricky]  I love you too, Junito. 21 00:00:40,707 --> 00:00:43,376 [Noah]  Chance was always            the grounded, rational one, 22 00:00:43,418 --> 00:00:45,628 until Eddie took him by storm. 23 00:00:45,670 --> 00:00:47,714 We can't wait to celebrate your      first night in your new home. 24 00:00:47,756 --> 00:00:49,257 [Noah]  And turned                   his life upside down 25 00:00:49,299 --> 00:00:50,884 in all the best ways. 26 00:00:50,884 --> 00:00:51,926 All right, I'll marry you. 27 00:00:51,968 --> 00:00:53,219 [applause] 28 00:00:53,261 --> 00:00:54,137 [Chance] I will never                    love anybody 29 00:00:54,179 --> 00:00:55,388 as much as I love you. 30 00:00:55,430 --> 00:00:57,474 I don't want a life                 with anyone but you. 31 00:00:57,515 --> 00:00:58,767 [Noah]  I, on the other hand, 32 00:00:58,808 --> 00:01:00,435 had never even had a boyfriend. 33 00:01:00,477 --> 00:01:01,936 But then I met-- 34 00:01:01,978 --> 00:01:03,354 Wade, what are you doing here? 35 00:01:03,396 --> 00:01:05,397 Noah? What's up, boy? 36 00:01:05,397 --> 00:01:07,400 Why didn't you                     tell us about him? 37 00:01:07,442 --> 00:01:08,735 [Group] Oh! 38 00:01:08,777 --> 00:01:10,403 He's straight!? 39 00:01:10,445 --> 00:01:12,739 Definitely not                   straight guy behavior. 40 00:01:12,781 --> 00:01:15,241 [Noah]  Despite my best               efforts, I fell for him. 41 00:01:15,241 --> 00:01:16,201 What's the tea, girl? 42 00:01:16,242 --> 00:01:18,119 What if Wade is really the one? 43 00:01:18,161 --> 00:01:20,413 [overlapping voices] 44 00:01:20,455 --> 00:01:22,289 And boys, they are                  nothing but trouble! 45 00:01:22,332 --> 00:01:23,750 [Noah]  And as it turns out... 46 00:01:23,792 --> 00:01:25,460 [Wade]  I've never                   kissed a guy before. 47 00:01:25,502 --> 00:01:26,419 But do you want to? 48 00:01:26,461 --> 00:01:28,630 He fell for me too. 49 00:01:29,798 --> 00:01:32,092 [Noah]  Of course, it               wasn't all smooth sailing. 50 00:01:32,133 --> 00:01:33,551 If you're embarrassed to             be seen with the real me, 51 00:01:33,593 --> 00:01:35,970 then that's on you.                 Take it or leave it. 52 00:01:36,012 --> 00:01:37,263 [Noah]  But we stuck it out. 53 00:01:37,305 --> 00:01:39,307 -I love you, Wade.                 -I love you too, Noah. 54 00:01:39,348 --> 00:01:40,975 [Noah]  And eventually... 55 00:01:41,017 --> 00:01:42,602 Wade and I are getting               married this weekend. 56 00:01:42,644 --> 00:01:43,728 To Noah! 57 00:01:43,770 --> 00:01:45,021 Hi, OJ  ! 58 00:01:45,063 --> 00:01:46,981 How's our little Zulu warrior? 59 00:01:47,023 --> 00:01:48,024 What do you think about kids? 60 00:01:49,526 --> 00:01:50,860 [Noah]  I will be your port                   in the storm 61 00:01:50,860 --> 00:01:52,779 and your shield in the battle. 62 00:01:52,821 --> 00:01:54,989 [Wade] I will take all             that trembles inside of you 63 00:01:55,031 --> 00:01:58,618 and place it safely            in the palm of my hand forever. 64 00:01:58,660 --> 00:02:01,579 [Noah]  Now all of us are           about to start a new chapter. 65 00:02:01,621 --> 00:02:04,290 The answer is yes.             I would like to have children. 66 00:02:07,210 --> 00:02:09,586 [siren blaring] 67 00:02:09,628 --> 00:02:10,880 [grunts] 68 00:02:12,632 --> 00:02:15,718 [zombies snarling] 69 00:02:20,181 --> 00:02:21,641 [loud bang] 70 00:02:21,683 --> 00:02:22,684 [recording beep] 71 00:02:22,725 --> 00:02:24,477 The reactor has gone critical. 72 00:02:24,519 --> 00:02:27,021 This is most likely                     my last post. 73 00:02:27,063 --> 00:02:28,773 [blast] 74 00:02:28,815 --> 00:02:31,985 Hopefully the blast                will buy us enough time 75 00:02:32,026 --> 00:02:33,778 to figure out a solution. 76 00:02:35,572 --> 00:02:38,908 Even still,                     I believe in us, I do, 77 00:02:38,950 --> 00:02:41,369 because we are resilient. 78 00:02:41,411 --> 00:02:42,704 And we? 79 00:02:42,704 --> 00:02:45,248 We are adaptable! 80 00:02:45,290 --> 00:02:47,917 And we will endure this. 81 00:02:47,959 --> 00:02:49,460 [sobs] 82 00:02:51,254 --> 00:02:52,672 And cut! 83 00:02:54,716 --> 00:02:57,010 That's a series wrap, everybody! 84 00:02:57,051 --> 00:02:58,261 Yeah! 85 00:02:58,261 --> 00:02:59,596 [cheers and applause]                   [bell ringing] 86 00:02:59,637 --> 00:03:02,265 ♪ You see me the                    way you wanna be ♪ 87 00:03:02,265 --> 00:03:04,684 ♪ Oh no, you're dead to me ♪ 88 00:03:05,727 --> 00:03:08,730 Marley?                        That was beautiful. 89 00:03:08,771 --> 00:03:10,315 You have made the season for me. 90 00:03:10,356 --> 00:03:12,066 Oh, no, that was you, Noah. 91 00:03:12,108 --> 00:03:16,321 Seriously, you have                elevated gore into art. 92 00:03:16,362 --> 00:03:17,864 And I thank you. 93 00:03:17,906 --> 00:03:20,033 We had to fight the network            every inch of the way, 94 00:03:20,074 --> 00:03:21,159 but we got here. 95 00:03:21,159 --> 00:03:22,619 And I'm so proud of you, Marley. 96 00:03:22,660 --> 00:03:24,037 Thank you. 97 00:03:24,078 --> 00:03:25,538 Cheers! 98 00:03:26,789 --> 00:03:28,333 Oh, shit, Marley,                      I gotta run. 99 00:03:28,374 --> 00:03:29,417 I'm late. 100 00:03:29,459 --> 00:03:30,543 That's okay.                          Go, go, go! 101 00:03:31,920 --> 00:03:33,713 Hey, Siri, text Wade. 102 00:03:33,755 --> 00:03:35,924 [Siri]  What would                     you like to say? 103 00:03:35,965 --> 00:03:37,591 Just leaving set, period. 104 00:03:37,591 --> 00:03:39,552 Free at last, exclamation            point, exclamation point, 105 00:03:39,594 --> 00:03:41,304 exclamation point. 106 00:03:41,346 --> 00:03:43,640 Pick you up in 15.                     Be out front. 107 00:03:43,680 --> 00:03:45,808 We are late, exclamation point. 108 00:03:45,850 --> 00:03:47,727 ♪ I've arrived ♪ 109 00:03:47,769 --> 00:03:49,478 ♪ And it's clear ♪ 110 00:03:49,478 --> 00:03:53,733 ♪ I look in the mirror               and love who's there ♪ 111 00:03:53,733 --> 00:03:55,777 ♪ I've arrived ♪ 112 00:03:55,817 --> 00:03:58,071 ♪ And I'm passionate ♪ 113 00:03:58,071 --> 00:04:01,824 ♪ The whole world's                 gonna know who I am ♪ 114 00:04:01,866 --> 00:04:03,701 ♪ 'Cause baby, I'm fabulous ♪ 115 00:04:03,701 --> 00:04:05,536 ♪ Black card, yes,                    went cashless ♪ 116 00:04:05,578 --> 00:04:07,247 ♪ Step into a room                     like fashion ♪ 117 00:04:07,247 --> 00:04:09,540 ♪ I'm not actin' ♪ 118 00:04:09,582 --> 00:04:10,875 ♪ I gotta say flashin' ♪ 119 00:04:10,875 --> 00:04:12,418 [Crowd]  We want LaChance! 120 00:04:12,460 --> 00:04:14,587 We want LaChance! 121 00:04:14,629 --> 00:04:16,464 We want LaChance! 122 00:04:16,505 --> 00:04:18,800 We want LaChance! 123 00:04:18,841 --> 00:04:20,927 [Genevieve]                      Y'all hoes asleep? 124 00:04:20,969 --> 00:04:22,720 LaChance, you don't hear               that crowd out there 125 00:04:22,762 --> 00:04:24,597 makin' all that noise, girl?              Bring your ass on! 126 00:04:24,639 --> 00:04:26,724 Bitch!                    You better change your tone. 127 00:04:26,766 --> 00:04:28,601 I am the owner of this club. 128 00:04:28,643 --> 00:04:29,811 Well, you should                   set a better example 129 00:04:29,852 --> 00:04:31,271 for you girls, Miss Thing. 130 00:04:31,312 --> 00:04:33,398 Miss Genevieve, if you              don't back up out my face 131 00:04:33,398 --> 00:04:36,401 with that stank-ass breath... 132 00:04:36,442 --> 00:04:38,111 girl! 133 00:04:38,152 --> 00:04:40,446 Ladies and gentlemen,                sorry for the delay. 134 00:04:40,488 --> 00:04:41,739 What are you doing?! 135 00:04:41,739 --> 00:04:45,201 Bringing to the                   stage the beautiful, 136 00:04:45,243 --> 00:04:48,371 the illustrious, the legendary, 137 00:04:48,413 --> 00:04:50,290 the fabulous, the great... 138 00:04:50,331 --> 00:04:52,332 [Crowd]  [cheering] 139 00:04:52,375 --> 00:04:54,127 The lovely... 140 00:04:54,168 --> 00:04:56,504 This bitch might                   not ever be on time, 141 00:04:56,546 --> 00:05:00,216 but she's always worth the wait! 142 00:05:00,216 --> 00:05:04,137 Give it up for                    LaChance Devereaux! 143 00:05:05,263 --> 00:05:09,225 [  Love is a Contact Sport  plays] 144 00:05:09,267 --> 00:05:10,643 ♪ Contact ♪ 145 00:05:10,685 --> 00:05:14,689 [music] 146 00:05:14,731 --> 00:05:15,773 ♪ Contact ♪ 147 00:05:15,815 --> 00:05:25,491 [music] 148 00:05:25,533 --> 00:05:27,327 ♪ Ooh, ah, ah, ah ♪ 149 00:05:29,078 --> 00:05:31,706 ♪ Ooh, ooh, yeah ♪ 150 00:05:32,957 --> 00:05:37,962 ♪ You've been avoiding me like      a cat trying to dodge a dog ♪ 151 00:05:37,962 --> 00:05:39,839 ♪ I never see ya shine ♪ 152 00:05:39,881 --> 00:05:43,343 ♪ You're as cold                   as the London fog ♪ 153 00:05:43,384 --> 00:05:45,511 ♪ You claim you want my love ♪ 154 00:05:45,553 --> 00:05:49,015 ♪ Well, I wouldn't know              by the way you behave ♪ 155 00:05:49,057 --> 00:05:51,017 ♪ If you want to feel               the thrill of my touch ♪ 156 00:05:51,017 --> 00:05:53,853 ♪ You better come                    out of your cave ♪ 157 00:05:53,895 --> 00:05:56,898 ♪ It's so perplexing ♪ 158 00:05:56,939 --> 00:05:59,442 ♪ Why you fight it,                  won't you try it? ♪ 159 00:05:59,484 --> 00:06:02,111 ♪ Love's electric ♪ 160 00:06:02,153 --> 00:06:04,364 ♪ Turn me on and see ♪ 161 00:06:04,364 --> 00:06:08,409 ♪ Love is a contact sport ♪ 162 00:06:08,451 --> 00:06:11,120 ♪ You gotta move in time ♪ 163 00:06:11,162 --> 00:06:13,247 ♪ If you wanna do it right ♪ 164 00:06:13,289 --> 00:06:15,458 ♪ Here I am ♪ 165 00:06:15,458 --> 00:06:19,545 ♪ Love is a contact sport ♪ 166 00:06:19,587 --> 00:06:22,090 ♪ You gotta act untamed ♪ 167 00:06:22,131 --> 00:06:24,258 ♪ If you wanna play the game ♪ 168 00:06:24,258 --> 00:06:27,678 ♪ So grab my hand, SLAM ♪ 169 00:06:28,346 --> 00:06:30,765 ♪ Hey, boy ♪ 170 00:06:30,807 --> 00:06:33,433 ♪ Why don't you come on over? ♪ 171 00:06:33,476 --> 00:06:37,897 ♪ So we can make                 that contact, you dig? ♪ 172 00:06:37,939 --> 00:06:40,733 ♪ It's so perplexing ♪ 173 00:06:40,775 --> 00:06:43,403 ♪ Why you fight it,                  won't you try it? ♪ 174 00:06:43,444 --> 00:06:46,197 ♪ Love's electric ♪ 175 00:06:46,197 --> 00:06:47,907 ♪ Come get next to me ♪ 176 00:06:47,907 --> 00:06:49,367 [drums] 177 00:06:49,409 --> 00:06:50,576 ♪ Contact ♪ 178 00:06:52,370 --> 00:06:53,955 Whoa! 179 00:06:53,996 --> 00:06:56,791 ♪ Love is a contact sport ♪ 180 00:06:56,832 --> 00:06:59,252 ♪ You gotta move in time ♪ 181 00:06:59,293 --> 00:07:01,921 ♪ If you wanna do it right ♪ 182 00:07:01,963 --> 00:07:03,464 ♪ Here I am ♪ 183 00:07:03,506 --> 00:07:07,802 ♪ Love is a contact sport ♪ 184 00:07:07,844 --> 00:07:10,346 ♪ You gotta act untamed ♪ 185 00:07:10,388 --> 00:07:13,099 ♪ If you wanna play the game ♪ 186 00:07:13,641 --> 00:07:14,392 ♪ Oh boy ♪ 187 00:07:14,434 --> 00:07:16,310 ♪ Oh, oh ♪ 188 00:07:16,352 --> 00:07:18,771 ♪ Love is a contact sport ♪ 189 00:07:18,813 --> 00:07:20,481 ♪ You gotta move in time ♪ 190 00:07:21,941 --> 00:07:23,818 [Genevieve] Yes, girl, honey!          Put your hands together! 191 00:07:23,860 --> 00:07:25,945 [cheers and applause] 192 00:07:25,987 --> 00:07:27,738 [Genevieve] For                    Kennedy Davenport! 193 00:07:27,780 --> 00:07:29,449 Dynisty St. James! 194 00:07:29,490 --> 00:07:33,661 And of course,                     LaChance Devereaux! 195 00:07:33,661 --> 00:07:35,246 [cheers and applause] 196 00:07:35,288 --> 00:07:36,956 Uh-uh, hold up! 197 00:07:36,998 --> 00:07:38,082 Noah and Wade? 198 00:07:38,124 --> 00:07:39,959 How dare you! 199 00:07:40,001 --> 00:07:42,837 Not only are you two               bitches late for my show, 200 00:07:42,837 --> 00:07:47,467 you're also late for                 your own baby shower! 201 00:07:47,508 --> 00:07:49,927 [cheers and applause] 202 00:07:49,927 --> 00:07:52,054 [whistling] 203 00:07:53,306 --> 00:07:55,850 A few words for                  the expectant fathers. 204 00:07:55,850 --> 00:07:57,935 Ah, Esther?                       Set it off, girl. 205 00:07:57,977 --> 00:07:59,479 Okay, okay. 206 00:08:00,897 --> 00:08:02,565 When my boy Noah said that           he was lookin' for someone 207 00:08:02,607 --> 00:08:04,025 to carry his baby, 208 00:08:04,066 --> 00:08:06,194 I thought to myself,                what desperate spinster 209 00:08:06,235 --> 00:08:07,612 would be willing to                  put herself through 210 00:08:07,653 --> 00:08:09,572 all that mornin' sickness,                  swollen feet, 211 00:08:09,572 --> 00:08:12,116 and a busted vajayjay                    for this boy? 212 00:08:12,158 --> 00:08:14,243 Then I realized                     that fool was me. 213 00:08:14,285 --> 00:08:15,620 So thank you. 214 00:08:15,661 --> 00:08:17,538 And on your behalf,               I thank myself even more. 215 00:08:17,580 --> 00:08:18,623 So to me! 216 00:08:18,664 --> 00:08:19,499 [Group] To Esther! 217 00:08:19,540 --> 00:08:20,875 Esther! 218 00:08:20,875 --> 00:08:22,793 Ricky, you go next,                  and keep it clean. 219 00:08:22,835 --> 00:08:24,921 [sighs] Personally? 220 00:08:24,921 --> 00:08:26,631 I think you're all insane. 221 00:08:26,672 --> 00:08:29,675 I have absolutely no interest            in being a godparent, 222 00:08:29,717 --> 00:08:31,302 even if you begged and pleaded. 223 00:08:33,888 --> 00:08:35,264 Okay, fine, I'll consider it. 224 00:08:35,306 --> 00:08:36,640 But don't ask me to              change any crappy diapers. 225 00:08:36,640 --> 00:08:38,893 [laughter] 226 00:08:38,934 --> 00:08:40,977 Real talk?                     Trey and I didn't know 227 00:08:41,020 --> 00:08:44,398 what joy truly was              'til we had our baby, Olivia. 228 00:08:44,440 --> 00:08:46,859 And now that she's a teenager? 229 00:08:46,901 --> 00:08:49,153 We've never known such pain. 230 00:08:49,195 --> 00:08:51,197 So drink up, 'cause                 you're gonna need it. 231 00:08:51,239 --> 00:08:53,032 [laughter] 232 00:08:53,074 --> 00:08:56,410 If we can be half the parents        that you and Trey have been? 233 00:08:56,452 --> 00:08:58,079 Or offer our kids                    half the support 234 00:08:58,120 --> 00:08:59,747 that you guys have given us? 235 00:08:59,789 --> 00:09:01,457 As Anne Lamott once said-- 236 00:09:01,499 --> 00:09:03,543 -Oh my god!                      -Okay, here she go! 237 00:09:03,584 --> 00:09:06,379 "There are places in the heart          you don't even know exist 238 00:09:06,379 --> 00:09:08,548 until you love a child." 239 00:09:08,589 --> 00:09:09,757 Aww... 240 00:09:09,799 --> 00:09:11,217 Here's to both of                     you discovering 241 00:09:11,217 --> 00:09:13,219 those magical places. 242 00:09:13,261 --> 00:09:16,055 To Noah and to Wade! 243 00:09:16,097 --> 00:09:18,140 [Group] To Noah and to Wade! 244 00:09:18,140 --> 00:09:19,392 Woo-hoo! 245 00:09:19,433 --> 00:09:20,476 Open the gifts already! 246 00:09:20,518 --> 00:09:21,727 Mine first! I gotta go. 247 00:09:23,020 --> 00:09:24,814 Thank you. 248 00:09:24,855 --> 00:09:25,898 What is it?                          What is it? 249 00:09:28,693 --> 00:09:30,903 "Money pit"? 250 00:09:30,945 --> 00:09:32,363 "Career killer"? 251 00:09:32,405 --> 00:09:34,323 Ricky... 252 00:09:34,365 --> 00:09:35,658 Thank you. 253 00:09:35,700 --> 00:09:36,784 I love you, bye. 254 00:09:36,826 --> 00:09:38,286 Oh! 255 00:09:39,078 --> 00:09:40,454 [Olivia] All the children's                 books banned 256 00:09:40,454 --> 00:09:42,290 by the right wing fascists. 257 00:09:42,331 --> 00:09:44,584 Olivia, this is great! 258 00:09:44,625 --> 00:09:47,086 You can read them to the              twins when you babysit. 259 00:09:47,128 --> 00:09:48,546 I knew you were my favorite           goddaughter for a reason. 260 00:09:48,588 --> 00:09:49,797 I'm your only goddaughter. 261 00:09:49,797 --> 00:09:50,923 And that's the reason. 262 00:09:50,965 --> 00:09:53,759 [laughter] 263 00:09:56,095 --> 00:09:57,305 ♪ Ooh ♪ 264 00:09:57,847 --> 00:09:59,056 Hey, you. 265 00:09:59,098 --> 00:10:01,058 ♪ Woo, ooh, ooh ♪ 266 00:10:01,100 --> 00:10:05,521 ♪ Ooh, ooh, ooh                    Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 267 00:10:05,563 --> 00:10:06,480 ♪ Ooh ♪ 268 00:10:06,522 --> 00:10:07,440 ♪ Uh, uh ♪ 269 00:10:07,481 --> 00:10:08,816 Let's get out of here. 270 00:10:14,155 --> 00:10:17,491 My gift is the best, Noah! 271 00:10:17,533 --> 00:10:19,619 I read all about it                    in  O  magazine. 272 00:10:21,329 --> 00:10:22,955 It's the octopus                     from the TV show! 273 00:10:22,997 --> 00:10:24,415 All right! 274 00:10:25,833 --> 00:10:28,127 'Scuse me, can I get                another drink, please? 275 00:10:28,169 --> 00:10:29,712 You can get anything you want. 276 00:10:34,550 --> 00:10:37,470 [Eddie] So the hot waiter          at the club tried to get it, 277 00:10:37,511 --> 00:10:39,221 and you said no? 278 00:10:39,263 --> 00:10:40,723 Huh! 279 00:10:40,765 --> 00:10:43,643 Like you ever be cool                 with me saying yes. 280 00:10:43,684 --> 00:10:46,228 Maybe you don't know me               as well as you think. 281 00:10:46,270 --> 00:10:48,522 [Chance] Oh, okay. 282 00:10:48,564 --> 00:10:51,859 Say we did bring in a, a third. 283 00:10:51,859 --> 00:10:53,069 What kind of guy? 284 00:10:54,862 --> 00:10:56,697 A top. 285 00:10:56,739 --> 00:10:58,199 Oh. 286 00:10:58,240 --> 00:10:59,742 So you wanna bottom? 287 00:11:01,577 --> 00:11:03,204 I want to watch. 288 00:11:04,372 --> 00:11:10,211 [sexy music] 289 00:11:14,674 --> 00:11:15,800 Oh! 290 00:11:15,841 --> 00:11:17,218 Aww! 291 00:11:20,888 --> 00:11:22,973 Can you believe we're                actually doin' this? 292 00:11:23,015 --> 00:11:24,725 I know. 293 00:11:24,767 --> 00:11:27,061 One of the things that scared         me the most about being gay 294 00:11:27,103 --> 00:11:31,190 was the idea of missin'                out on being a dad. 295 00:11:31,232 --> 00:11:33,567 Well? 296 00:11:33,609 --> 00:11:35,403 You'll always be                         my daddy. 297 00:11:35,444 --> 00:11:39,073 [laughs]                          Very...funny... 298 00:11:39,115 --> 00:11:40,950 -Oh yeah?                            -Mm-hmm. 299 00:11:40,950 --> 00:11:43,494 -That's how you feel?                      -Mm-hmm! 300 00:11:43,536 --> 00:11:45,329 [laughter] 301 00:11:45,371 --> 00:11:47,206 [Wade] You 'bout to get it! 302 00:11:47,248 --> 00:11:48,790 [shower running] 303 00:11:48,833 --> 00:11:52,169 ♪ It's incredible ♪ 304 00:11:52,837 --> 00:11:54,338 ♪ Call it magical ♪ 305 00:11:55,756 --> 00:11:59,760 ♪ How you make me feel alive ♪ 306 00:11:59,802 --> 00:12:01,595 ♪ Ah, ah ♪ 307 00:12:01,595 --> 00:12:05,599 ♪ I get infatuation ♪ 308 00:12:05,641 --> 00:12:06,600 ♪ I'm so captivated ♪ 309 00:12:06,600 --> 00:12:08,602 [grunting, moaning] 310 00:12:08,644 --> 00:12:12,732 ♪ Like a snow in July ♪ 311 00:12:12,773 --> 00:12:15,109 ♪ Ah, ah ♪ 312 00:12:15,151 --> 00:12:16,902 Stop, stop, stop it. 313 00:12:16,944 --> 00:12:18,529 If you move, it's over. 314 00:12:18,571 --> 00:12:20,114 I have to. 315 00:12:20,114 --> 00:12:24,827 [grunting] 316 00:12:29,957 --> 00:12:32,168 [sighs, chuckles] 317 00:12:35,546 --> 00:12:37,923 [Ricky] So...that's it? 318 00:12:39,300 --> 00:12:41,010 Two years of having                your wicked way with me 319 00:12:41,051 --> 00:12:44,472 and you're just gonna walk away? 320 00:12:44,513 --> 00:12:47,892 Well, you could just                  hop in my suitcase. 321 00:12:47,933 --> 00:12:52,480 And relocate all                    the way to Toronto? 322 00:12:52,521 --> 00:12:54,231 No thanks. 323 00:12:54,273 --> 00:12:58,694 [tense music] 324 00:13:03,491 --> 00:13:05,159 Well, I guess that's it, then. 325 00:13:10,998 --> 00:13:12,792 Is there something                 else you wanted to say? 326 00:13:19,381 --> 00:13:21,217 Have a safe flight. 327 00:13:31,310 --> 00:13:36,816 [laid-back music] 328 00:13:39,235 --> 00:13:42,988 [music turns mischievous] 329 00:13:43,030 --> 00:13:46,033 Olivia, where do you think         you're goin' dressed like that? 330 00:13:46,075 --> 00:13:47,409 Uh, where do you think? 331 00:13:47,451 --> 00:13:49,537 Girl, back to your room               to untie that shirt, 332 00:13:49,578 --> 00:13:51,247 roll down that skirt, 333 00:13:51,288 --> 00:13:53,665 and wipe that makeup off,                  Miss Spears. 334 00:13:53,707 --> 00:13:55,042 Who? 335 00:13:55,084 --> 00:13:56,919 Honey, hurry up.                  We don't wanna be late. 336 00:13:56,961 --> 00:13:59,547 You just want me to look ugly. 337 00:13:59,547 --> 00:14:01,340 I want you to look                   like a young lady. 338 00:14:01,340 --> 00:14:05,511 This is what young ladies         look like under the age of 60. 339 00:14:07,680 --> 00:14:09,473 In your room or                    the phone gets it. 340 00:14:09,515 --> 00:14:11,141 That's not fair!                   Gimme back my phone! 341 00:14:11,183 --> 00:14:12,142 I have rights! 342 00:14:12,184 --> 00:14:13,519 Not in my house, you don't! 343 00:14:13,561 --> 00:14:15,020 This is a dictatorship! 344 00:14:16,689 --> 00:14:19,316 Olivia Jade Kirby Iverson, 345 00:14:19,316 --> 00:14:22,570 if you break that, so help me-- 346 00:14:24,947 --> 00:14:26,031 Oh, so you tryin' me? 347 00:14:27,741 --> 00:14:30,411 I'm too old to be chasing you        around this block like this! 348 00:14:30,452 --> 00:14:32,079 Thank god you're here! 349 00:14:32,121 --> 00:14:33,664 He's being completely                    unreasonable! 350 00:14:33,664 --> 00:14:35,040 He won't give me back my phone 351 00:14:35,040 --> 00:14:36,584 all because I don't wanna              be told how to dress 352 00:14:36,584 --> 00:14:38,752 by a frumpy old drag queen! 353 00:14:38,794 --> 00:14:40,337 [Trey] Olivia, calm down! 354 00:14:40,337 --> 00:14:41,922 Go wait in the truck.             I'll be there in a minute. 355 00:14:41,964 --> 00:14:43,257 You always take his side. 356 00:14:43,257 --> 00:14:44,717 Go wait in the truck! 357 00:14:48,053 --> 00:14:49,722 Mm-hmm. 358 00:14:49,763 --> 00:14:51,265 And you better make sure             them clothes are straight 359 00:14:51,307 --> 00:14:52,641 before you get to school! 360 00:14:53,809 --> 00:14:55,269 When did our sweet little girl 361 00:14:55,311 --> 00:14:57,605 become such a screaming demon? 362 00:14:57,646 --> 00:14:59,148 She's just at that age. 363 00:14:59,189 --> 00:15:02,151 The age to get choked out?                    That age? 364 00:15:02,192 --> 00:15:03,819 Trey, if you give                  her back this phone, 365 00:15:03,861 --> 00:15:05,279 you are undercutting                     my authority. 366 00:15:05,321 --> 00:15:07,197 She's gotta have a phone, Alex! 367 00:15:07,239 --> 00:15:08,574 What are we gonna do                 if she goes missing? 368 00:15:08,574 --> 00:15:10,242 Dance a jig of glee? 369 00:15:12,328 --> 00:15:14,872 ♪ Mm, mm, mm, no ma'am ♪ 370 00:15:14,872 --> 00:15:16,999 ♪ I hope your heart                   is strong enough ♪ 371 00:15:17,041 --> 00:15:18,876 ♪ It's about to skip a beat ♪ 372 00:15:18,918 --> 00:15:20,294 Lord Jesus, give me strength 373 00:15:20,336 --> 00:15:22,129 not to bust this                   girl upside her head! 374 00:15:22,171 --> 00:15:23,547 ♪ Before it gets                  too hard to breathe ♪ 375 00:15:23,547 --> 00:15:24,798 ♪ I'm about to shake things up ♪ 376 00:15:24,840 --> 00:15:26,133 [Wade] Watch your step. 377 00:15:26,175 --> 00:15:28,969 Keep 'em close, keep 'em              close, keep 'em close. 378 00:15:29,011 --> 00:15:30,930 Wade, what is this? 379 00:15:30,971 --> 00:15:32,556 What did you do? 380 00:15:32,598 --> 00:15:33,974 Just a little somethin'           to commemorate your new role 381 00:15:33,974 --> 00:15:36,560 as a stay-at-home mom. 382 00:15:36,602 --> 00:15:38,437 Oh...wow... 383 00:15:38,479 --> 00:15:40,773 [laughing] Yeah. 384 00:15:40,814 --> 00:15:42,441 We need something safe             and reliable for the twins. 385 00:15:42,441 --> 00:15:44,777 And all reports said              this is one of the safest. 386 00:15:47,279 --> 00:15:48,322 [Noah] Thanks. 387 00:15:53,327 --> 00:15:54,495 I love you, baby. 388 00:15:54,536 --> 00:15:55,871 I love you too. 389 00:15:57,957 --> 00:16:00,417 Ah! Almost forgot. 390 00:16:00,459 --> 00:16:01,752 [squeaks] 391 00:16:02,378 --> 00:16:04,630 [laughs] 392 00:16:06,465 --> 00:16:09,259 [birds chirping] 393 00:16:09,301 --> 00:16:10,928 [car starts] 394 00:16:10,970 --> 00:16:18,727 [music] 395 00:16:18,769 --> 00:16:20,813 ♪ You broke, silly hoe ♪ 396 00:16:20,813 --> 00:16:22,773 ♪ I'm poking now 'cause               I got money to blow ♪ 397 00:16:22,815 --> 00:16:25,025 Why would your thievin' ass take      money out of my college fund? 398 00:16:25,067 --> 00:16:26,151 [slap]                                Ooh! 399 00:16:26,193 --> 00:16:27,152 Little girl, watch your mouth! 400 00:16:27,194 --> 00:16:29,029 I'm still your momma! 401 00:16:29,071 --> 00:16:31,073 ♪ Droppin' kids off, and I ain't        talkin' 'bout no custody ♪ 402 00:16:31,115 --> 00:16:32,866 ♪ Yeah, I got                     a rich nigga build ♪ 403 00:16:32,908 --> 00:16:35,202 ♪ Send a grand to my man,            get a bitch nigga killed ♪ 404 00:16:35,202 --> 00:16:36,745 ♪ 'Cause I don't do no talkin' ♪ 405 00:16:36,787 --> 00:16:38,163 ♪ And these Lous are                  made for walkin' ♪ 406 00:16:38,205 --> 00:16:39,331 ♪ Have your nigga                    spend the night ♪ 407 00:16:39,373 --> 00:16:41,165 ♪ Sit on this rich nigga grill ♪ 408 00:16:41,208 --> 00:16:42,835 ♪ I see these hoes hatin',             they got every right ♪ 409 00:16:42,876 --> 00:16:44,628 ♪ 'Cause a nigga stay dead              almost every night ♪ 410 00:16:44,670 --> 00:16:47,172 ♪ Always [indistinct] ♪ 411 00:16:47,214 --> 00:16:49,883 ♪ Now the price has increased,           almost every bite ♪ 412 00:16:49,925 --> 00:16:52,302 ♪ I got thick 'cause I'm rich          and a bitch been eatin' ♪ 413 00:16:52,344 --> 00:16:54,555 ♪ I got thick 'cause I'm rich          and a bitch been eatin' ♪ 414 00:16:54,596 --> 00:16:56,890 ♪ I got thick 'cause I'm rich          and a bitch been eatin' ♪ 415 00:16:56,932 --> 00:16:59,518 ♪ I got thick 'cause I'm rich          and a bitch been eatin' ♪ 416 00:16:59,560 --> 00:17:02,229 ♪ I got thick 'cause I'm rich        I got thick 'cause I'm rich ♪ 417 00:17:02,271 --> 00:17:04,147 [Olivia] I used                    the emergency key. 418 00:17:04,147 --> 00:17:05,482 [Noah] Okay. 419 00:17:05,523 --> 00:17:07,151 My dads are emotionally                 abusive assholes 420 00:17:07,192 --> 00:17:09,569 who do not respect                     my boundaries. 421 00:17:09,611 --> 00:17:12,364 Can I stay with                    you and Uncle Wade? 422 00:17:13,156 --> 00:17:15,367 [Alex]  Noah, I wanna know         what the hell is goin' on! 423 00:17:15,409 --> 00:17:18,203 Alex, Trey, Olivia                   doesn't want to be 424 00:17:18,244 --> 00:17:21,415 in an emotionally unsafe space 425 00:17:21,457 --> 00:17:23,916 at this point in her                developmental journey. 426 00:17:23,959 --> 00:17:26,587 Oh, I'll show her                   emotionally unsafe! 427 00:17:26,587 --> 00:17:29,173 Olivia, I know you're behind          and you're listenin' to me! 428 00:17:29,214 --> 00:17:31,216 Why don't you give her               a few days to cool off? 429 00:17:31,258 --> 00:17:32,551 You know how kids are. 430 00:17:32,551 --> 00:17:34,094 Yeah, we do! 431 00:17:34,136 --> 00:17:36,930 Unlike you, Miss Johnny            Come Lately to parenthood! 432 00:17:36,930 --> 00:17:39,892 Alex, Olivia also feels that... 433 00:17:39,892 --> 00:17:43,604 [music] 434 00:17:43,645 --> 00:17:46,190 ...your drag queen lifestyle... 435 00:17:46,231 --> 00:17:47,775 is detrimental to                    her psychological 436 00:17:47,816 --> 00:17:50,736 and emotional progress               as a young trans woman. 437 00:17:50,778 --> 00:17:53,572 [angry, muffled speech] 438 00:17:53,614 --> 00:17:55,115 'Cause you know what? 439 00:17:55,157 --> 00:17:57,034 I will choke her 'til               her ass go out of style! 440 00:17:57,076 --> 00:17:59,036 [Trey]  Olivia, uh, we'll                pick this up later. 441 00:17:59,036 --> 00:18:00,454 [hang-up beeping] 442 00:18:00,496 --> 00:18:01,663 Maybe we're lookin'                at this the wrong way. 443 00:18:01,705 --> 00:18:02,998 You've been sayin'                    we need a break. 444 00:18:03,040 --> 00:18:05,375 I said I wanna                    break Olivia's neck! 445 00:18:05,417 --> 00:18:06,710 But hear me out. 446 00:18:07,795 --> 00:18:09,588 Hear me out. 447 00:18:09,630 --> 00:18:11,965 Olivia at Noah and Wade's           means no rude-ass teenager 448 00:18:11,965 --> 00:18:13,967 turnin' her nose                     up at your food. 449 00:18:13,967 --> 00:18:16,678 You can be loud as you want. 450 00:18:16,720 --> 00:18:19,598 As I recall,                     you're the loud one. 451 00:18:19,598 --> 00:18:22,726 You are--when I hit that spot. 452 00:18:22,768 --> 00:18:24,228 [slaps butt]                           [squeals] 453 00:18:25,145 --> 00:18:26,688 [Wade]                     The boy's really talented. 454 00:18:26,730 --> 00:18:28,816 But I don't think he can keep     his head in the game long enough 455 00:18:28,816 --> 00:18:31,151 to finish an album.               He's been in jail twice. 456 00:18:31,151 --> 00:18:33,487 He's on probation now                for grand theft auto. 457 00:18:33,529 --> 00:18:35,572 -[Noah] Ugh!                  -[Wade] And he's barely 19. 458 00:18:35,614 --> 00:18:36,740 Of course,                      the head of the label 459 00:18:36,740 --> 00:18:38,617 can't wait to market him                 to the white kids 460 00:18:38,659 --> 00:18:40,661 as "authentically hood." 461 00:18:40,702 --> 00:18:42,329 Uncle Noah, can I be excused? 462 00:18:44,039 --> 00:18:45,290 You barely touched your plate. 463 00:18:45,332 --> 00:18:47,501 I can't eat this chicken. 464 00:18:47,543 --> 00:18:49,920 -It's free range.                 -But it's not organic. 465 00:18:49,962 --> 00:18:51,797 We'll go to the farmer's           market tomorrow after school 466 00:18:51,839 --> 00:18:54,925 and I'll show you                how to shop responsibly. 467 00:18:54,925 --> 00:18:59,221 [jazz music] 468 00:19:08,814 --> 00:19:10,065 She need her ass whooped. 469 00:19:10,107 --> 00:19:12,067 [laughs] 470 00:19:12,109 --> 00:19:13,861 I'm just sayin'. 471 00:19:13,902 --> 00:19:16,113 Hope our kids aren't that          weird when they hit that age. 472 00:19:16,155 --> 00:19:17,823 Our goddaughter's not weird. 473 00:19:17,865 --> 00:19:21,118 She's just...principled. 474 00:19:22,161 --> 00:19:24,496 [doorbell rings] 475 00:19:28,333 --> 00:19:30,169 [Noah] Wade... 476 00:19:30,210 --> 00:19:32,379 another gift.                     You shouldn't have! 477 00:19:32,421 --> 00:19:33,630 [Wade] I didn't. 478 00:19:37,801 --> 00:19:43,682 [enchanted music] 479 00:19:45,142 --> 00:19:50,731 [music] 480 00:19:50,772 --> 00:19:53,025 This has got to be a hoax. 481 00:19:53,025 --> 00:19:55,736 No, it's the real deal.              I talked to my manager. 482 00:19:55,777 --> 00:19:58,572 -Wow, bitch.                       -This is amazing! 483 00:19:58,572 --> 00:20:00,991 She wants you to                  tell her uncle's story? 484 00:20:00,991 --> 00:20:02,534 It's not an offer. 485 00:20:02,576 --> 00:20:04,244 She wants me to develop a pitch. 486 00:20:04,244 --> 00:20:06,413 Bitch, how do you know                     the queen? 487 00:20:06,413 --> 00:20:08,749 More importantly,              how does the queen know you? 488 00:20:08,790 --> 00:20:11,084 She's a fan of the show. 489 00:20:11,126 --> 00:20:13,128 She  watches  We Are the Dead  ? 490 00:20:13,170 --> 00:20:15,255 [Noah] Yes, she's                  one of our many fans. 491 00:20:15,297 --> 00:20:18,133 Girl, you done made it!          Everybody know the uncle story. 492 00:20:18,175 --> 00:20:20,844 When she talked about him           in that acceptance speech, 493 00:20:20,886 --> 00:20:22,596 it wasn't a dry eye                     in the house. 494 00:20:22,638 --> 00:20:24,389 [Chance]                     And in telling his story, 495 00:20:24,431 --> 00:20:26,808 you get to highlight the            generation of Black gay men 496 00:20:26,850 --> 00:20:28,560 we lost to the AIDS epidemic. 497 00:20:29,811 --> 00:20:32,397 But you're not                        gonna do it. 498 00:20:32,439 --> 00:20:33,565 What? 499 00:20:33,607 --> 00:20:34,900 I can't do it! 500 00:20:34,942 --> 00:20:36,944 -Ugh.                              -I can't! 501 00:20:36,985 --> 00:20:38,987 I have two babies on the way, 502 00:20:39,029 --> 00:20:41,448 and I promised Wade. 503 00:20:41,490 --> 00:20:45,410 Even just writing the pitch            would be a ton of work! 504 00:20:45,452 --> 00:20:47,454 Never mind the actual show. 505 00:20:47,496 --> 00:20:52,876 I wish, I wish this was           the right time, but it's not! 506 00:20:52,876 --> 00:20:55,754 I have to tell her...no. 507 00:20:55,796 --> 00:20:57,047 Say no to Queen Bey! 508 00:20:57,047 --> 00:20:58,507 [whines] 509 00:21:01,093 --> 00:21:02,469 [chuckles] Here's                  your pie, Mr. Kirby. 510 00:21:02,511 --> 00:21:04,638 Oh, thanks, dear. 511 00:21:04,638 --> 00:21:06,098 You're welcome, boss. 512 00:21:08,100 --> 00:21:09,643 [Alex]                         Lord, make me pure. 513 00:21:09,685 --> 00:21:11,603 [Group] But not yet. 514 00:21:12,688 --> 00:21:16,316 ♪ The time is now ♪ 515 00:21:16,316 --> 00:21:19,987 [panting] 516 00:21:20,821 --> 00:21:22,948 [intense licking] 517 00:21:22,990 --> 00:21:26,368 [sexy music] 518 00:21:26,410 --> 00:21:28,662 Damn! I shoulda been a chef, 519 00:21:28,704 --> 00:21:31,540 'cause I love tossin' salad. 520 00:21:31,581 --> 00:21:33,292 Turn your ass over. 521 00:21:33,333 --> 00:21:35,002 [Chance] Oh, okay! 522 00:21:35,043 --> 00:21:36,128 Okay. 523 00:21:36,169 --> 00:21:38,338 Oh, oh, oh... 524 00:21:38,338 --> 00:21:43,719 [grunts] 525 00:21:49,057 --> 00:21:54,187 [pants] 526 00:21:54,229 --> 00:21:55,397 [Xavier] Yeah... 527 00:21:55,439 --> 00:21:58,734 [grunts] 528 00:22:08,577 --> 00:22:09,745 [gasps] Eddie! 529 00:22:11,371 --> 00:22:13,999 That was hot, right? 530 00:22:14,041 --> 00:22:15,334 Just what you wanted. 531 00:22:16,877 --> 00:22:18,837 What you think? 532 00:22:18,837 --> 00:22:20,547 I think you're a slut. 533 00:22:20,589 --> 00:22:26,553 [uneasy music] 534 00:22:26,553 --> 00:22:31,350 [footsteps] 535 00:22:38,106 --> 00:22:39,232 Hey you, sweet niece. 536 00:22:39,274 --> 00:22:40,734 Come here, baby,                        come here. 537 00:22:40,776 --> 00:22:44,029 Uh, can you open--                        [coughs] 538 00:22:44,071 --> 00:22:46,073 --open them curtains                 a little bit for me? 539 00:22:46,782 --> 00:22:49,743 Divas always got                   to find their light. 540 00:22:49,785 --> 00:22:51,203 [Olivia] So this is her uncle? 541 00:22:51,244 --> 00:22:52,287 [Noah] Mm-hmm. 542 00:22:52,287 --> 00:22:54,456 [Uncle coughs] 543 00:22:54,456 --> 00:22:57,459 Now you remember, baby... 544 00:22:57,501 --> 00:23:01,880 until your last breath, you... 545 00:23:01,922 --> 00:23:04,341 you are alive. 546 00:23:04,383 --> 00:23:09,596 And while you're alive,                you've got to live. 547 00:23:09,638 --> 00:23:12,182 And live what? 548 00:23:12,224 --> 00:23:14,893 [Niece & Uncle]  Fabulously. 549 00:23:16,103 --> 00:23:19,189 [Uncle]  Oh, see, baby,                  that's our magic. 550 00:23:19,231 --> 00:23:22,943 That's what we were born with. 551 00:23:24,111 --> 00:23:27,781 And that's what we will           take to our graves and beyond. 552 00:23:29,449 --> 00:23:32,411 I love you so much, baby. 553 00:23:32,452 --> 00:23:34,287 [Niece]  Me too. 554 00:23:36,123 --> 00:23:38,625 They're just like                 you and me, Uncle Noah. 555 00:23:40,502 --> 00:23:43,755 Olivia, you should probably             get ready for school. 556 00:23:43,797 --> 00:23:46,758 [Uncle hums a tune] 557 00:23:50,011 --> 00:23:51,930 [Noah] You look nice. 558 00:23:51,930 --> 00:23:53,181 Thank you. 559 00:23:55,684 --> 00:23:58,019 I'm thinking about                  scaling back at work. 560 00:23:58,061 --> 00:23:59,271 Wade, I know                      what you're doing-- 561 00:23:59,312 --> 00:24:01,022 I'm gonna talk to my boss today. 562 00:24:01,064 --> 00:24:03,316 [video continues playing] 563 00:24:03,358 --> 00:24:05,277 You know you're taking                  this job, right? 564 00:24:09,197 --> 00:24:10,991 ♪ I know she can't get off me ♪ 565 00:24:11,032 --> 00:24:12,826 ♪ I [indistinct] and it's              hard to go to sleep ♪ 566 00:24:12,868 --> 00:24:14,411 ♪ I've been workin', I               gotta make ends meet ♪ 567 00:24:14,453 --> 00:24:15,996 ♪ When I look in the               mirror, it's different ♪ 568 00:24:15,996 --> 00:24:17,247 [recording stops] 569 00:24:17,289 --> 00:24:19,833 I told you no guns                     in the studio! 570 00:24:19,875 --> 00:24:24,171 Wade! Two-Tone.                      How's it goin'? 571 00:24:24,212 --> 00:24:27,007 [Wade] Great!                   Totally back on track. 572 00:24:27,007 --> 00:24:28,967 I mean, here, take a listen.                   Run that. 573 00:24:29,009 --> 00:24:30,343 ♪ Oh ♪ 574 00:24:30,385 --> 00:24:33,680 ♪ I know that I am a star ♪ 575 00:24:33,722 --> 00:24:37,184 ♪ Baby, [indistinct] ♪ 576 00:24:37,184 --> 00:24:38,810 ♪ They know I'ma show out ♪ 577 00:24:38,852 --> 00:24:40,979 We have been very impressed with 578 00:24:41,021 --> 00:24:43,440 how you've been                    handling Two-Tone. 579 00:24:43,482 --> 00:24:44,691 He's been                     telling me a lot about 580 00:24:44,733 --> 00:24:46,860 how much he enjoys                    working with you. 581 00:24:46,902 --> 00:24:49,863 -Oh, cool!                       -In light of which, 582 00:24:49,863 --> 00:24:53,200 I am putting you                 in charge of his project. 583 00:24:53,241 --> 00:24:54,618 I, um... 584 00:24:54,659 --> 00:24:58,872 I know it is a lot                  more responsibility. 585 00:24:58,914 --> 00:25:03,168 Shine in this position,            and that VP spot is yours. 586 00:25:04,503 --> 00:25:06,213 Two-Tone! 587 00:25:06,254 --> 00:25:08,089 [President] Keep                     up the good work. 588 00:25:08,131 --> 00:25:10,425 Ha ha, sho' thing,                          boss! 589 00:25:10,467 --> 00:25:12,010 Yeah. 590 00:25:18,225 --> 00:25:20,227 All right.                      Gimme my piece back. 591 00:25:20,268 --> 00:25:21,853 No can do. 592 00:25:21,895 --> 00:25:24,731 Oh man, so you live over           there with them white folks. 593 00:25:24,773 --> 00:25:26,900 You ain't from where I'm from. 594 00:25:26,942 --> 00:25:28,735 I need it for my protection. 595 00:25:28,777 --> 00:25:30,195 On God. 596 00:25:35,659 --> 00:25:37,536 I never saw it. 597 00:25:43,625 --> 00:25:45,043 Just play the track. 598 00:25:46,086 --> 00:25:47,879 ♪ I know she can't get off me ♪ 599 00:25:47,879 --> 00:25:49,714 ♪ I [indistinct] and it's              hard to go to sleep ♪ 600 00:25:49,756 --> 00:25:51,758 ♪ I've been workin', I               gotta make ends meet ♪ 601 00:25:51,758 --> 00:25:53,093 Baby, I swear, I went in there 602 00:25:53,134 --> 00:25:55,262 with every intention                 of reducing my role, 603 00:25:55,303 --> 00:25:56,388 but got blindsided. 604 00:25:56,429 --> 00:25:57,764 Maybe you deserve it! 605 00:25:57,806 --> 00:25:59,099 [Noah] Of course he deserves it. 606 00:25:59,140 --> 00:26:00,267 Olivia! 607 00:26:00,267 --> 00:26:01,893 Dinner's almost ready! 608 00:26:01,935 --> 00:26:02,894 -[Olivia]  Okay!                           -  Hey! 609 00:26:02,936 --> 00:26:04,312 You deserve your dream job. 610 00:26:04,354 --> 00:26:06,189 I support you                   following your passion 611 00:26:06,189 --> 00:26:08,275 the way you support                  me following mine. 612 00:26:08,316 --> 00:26:10,443 That's what we do, Papi. 613 00:26:10,485 --> 00:26:11,987 Eww! 614 00:26:12,028 --> 00:26:14,114 Please don't make the               pregnant lady throw up! 615 00:26:14,114 --> 00:26:15,532 How can I accept this promotion 616 00:26:15,574 --> 00:26:17,951 when we already don't have            enough hours in the day? 617 00:26:17,993 --> 00:26:19,452 And the babies                    aren't even here yet. 618 00:26:19,494 --> 00:26:21,037 You might just have                  to bite the bullet 619 00:26:21,079 --> 00:26:22,831 and do something you               said you wasn't gonna do. 620 00:26:22,872 --> 00:26:24,416 -Make you keep the babies?             -[Esther] Oh hell, nah. 621 00:26:24,457 --> 00:26:25,834 Don't even play                    with me like that. 622 00:26:25,875 --> 00:26:27,586 You gonna do what every              hardworkin' parent does 623 00:26:27,627 --> 00:26:30,463 when they get their                dream job--get a nanny. 624 00:26:32,340 --> 00:26:34,259 Always let the baby cry it out. 625 00:26:34,301 --> 00:26:37,637 Parents must grasp                  the need to be tough. 626 00:26:37,637 --> 00:26:40,307 And I hope you're not one of        those timeout type of parents, 627 00:26:40,348 --> 00:26:43,768 'cause honey, ooh, timeout in my     world, honey, is knock you out. 628 00:26:43,810 --> 00:26:45,478 Wow. 629 00:26:45,520 --> 00:26:47,606 Kids, they're born with          everything they need, you know? 630 00:26:47,606 --> 00:26:49,482 I mean, if they                    wanna be in diapers 631 00:26:49,524 --> 00:26:51,234 or breastfeed 'til                     they're six... 632 00:26:51,276 --> 00:26:52,569 No one's                      gonna be breastfeeding. 633 00:26:52,611 --> 00:26:54,112 It's, it's, uh, it's just us. 634 00:26:54,154 --> 00:26:56,406 [Nanny Nu' School] Oh, I           might just lactate naturally. 635 00:26:56,448 --> 00:27:00,201 Wow! Two handsome daddies!                    [giggles] 636 00:27:00,243 --> 00:27:04,247 That is great, because moms           are usually such bitches! 637 00:27:04,247 --> 00:27:06,041 [laughs like a hyena] 638 00:27:06,082 --> 00:27:08,543 Okay, Melissa! 639 00:27:08,585 --> 00:27:10,962 I don't run every time              a child sniffles, honey. 640 00:27:10,962 --> 00:27:12,422 Don't let them fool you. 641 00:27:12,464 --> 00:27:14,132 They may not be able                to hold their head up, 642 00:27:14,174 --> 00:27:15,508 but they know what                     they're doin'. 643 00:27:15,550 --> 00:27:16,843 What would you say                   is your technique? 644 00:27:16,885 --> 00:27:19,596 My little nanny secret! 645 00:27:19,596 --> 00:27:23,433 I have this breast simulator         that simulates breastfeeding! 646 00:27:23,475 --> 00:27:24,768 Put 'em right to sleep! 647 00:27:24,809 --> 00:27:25,769 [laughs obnoxiously] 648 00:27:25,810 --> 00:27:28,980 Wow...go back to sleep... 649 00:27:29,022 --> 00:27:31,941 Wearin' all kinds of                tight clothes and--no! 650 00:27:31,983 --> 00:27:33,443 We're not doin' that,              you know what I'm saying? 651 00:27:33,485 --> 00:27:35,362 I see you two are                    very fashionable. 652 00:27:35,403 --> 00:27:37,822 Are you gonna be dressing              your sons like that? 653 00:27:38,823 --> 00:27:39,949 References. 654 00:27:39,991 --> 00:27:41,868 Uh, do you have any references? 655 00:27:41,910 --> 00:27:44,162 References, um... 656 00:27:44,204 --> 00:27:45,330 Yeah, yeah, yeah. 657 00:27:45,372 --> 00:27:47,499 You got a piece of paper? 658 00:27:47,499 --> 00:27:49,209 I can give you a number.        Actually, here, write this down. 659 00:27:49,250 --> 00:27:50,543 No, this is all right. 660 00:27:50,543 --> 00:27:54,547 Um, 555, uh, 626...2. 661 00:27:54,589 --> 00:27:55,548 Oh, so you're not really-- 662 00:27:55,590 --> 00:27:57,384 You're not a... 663 00:27:57,425 --> 00:27:59,052 That's my auntie. 664 00:28:00,261 --> 00:28:03,598 [laughs] 665 00:28:07,560 --> 00:28:08,937 Thank you so much                     for coming in. 666 00:28:08,978 --> 00:28:10,689 Um... 667 00:28:10,730 --> 00:28:11,523 [Nanny Nu' School]                        Tomorrow? 668 00:28:11,564 --> 00:28:13,024 We'll, we'll call you. 669 00:28:13,024 --> 00:28:14,567 All right! Good for y'all. 670 00:28:19,322 --> 00:28:22,826 So you don't think Melissa? 671 00:28:22,867 --> 00:28:24,411 No, I do not. 672 00:28:24,452 --> 00:28:26,162 There's just enough               left of your bisexuality 673 00:28:26,204 --> 00:28:29,874 to make that prospect                   uncomfortable. 674 00:28:29,916 --> 00:28:32,043 We should've done                    this months ago! 675 00:28:32,085 --> 00:28:34,546 All the sane nannies are booked. 676 00:28:34,587 --> 00:28:36,881 Maybe we can do this ourselves. 677 00:28:36,923 --> 00:28:38,883 Looks like we don't                    have a choice. 678 00:28:41,219 --> 00:28:42,887 [phone chimes] 679 00:28:44,806 --> 00:28:47,308 The agency.                        [phone chimes] 680 00:28:47,350 --> 00:28:49,853 "Newly back on the market,                 top ranked..." 681 00:28:49,894 --> 00:28:52,564 "Looking for a gay                  couple to work with." 682 00:28:52,605 --> 00:28:54,941 Is that cute or creepy? 683 00:28:54,983 --> 00:28:56,860 Better than overt homophobia. 684 00:28:56,901 --> 00:28:58,278 "Highly sought after. 685 00:28:58,319 --> 00:28:59,446 It's like you'll be..." 686 00:28:59,446 --> 00:29:01,156 [Both] "...auditioning for her." 687 00:29:03,032 --> 00:29:06,995 [plucky, cutesy music] 688 00:29:07,036 --> 00:29:12,417 One question that I ask            all my prospective clients. 689 00:29:12,459 --> 00:29:15,837 Why do you want children            at this particular at time? 690 00:29:15,837 --> 00:29:19,799 I mean, is it ever a                 good time for anyone? 691 00:29:19,841 --> 00:29:21,593 We are at a point where,                     you know, 692 00:29:21,634 --> 00:29:23,845 it's all about new challenges! 693 00:29:23,887 --> 00:29:24,804 Noah? 694 00:29:24,846 --> 00:29:26,848 We got a lot to offer a kid. 695 00:29:26,890 --> 00:29:28,266 -Kids.                               -Kids. 696 00:29:28,308 --> 00:29:29,267 Kids. 697 00:29:29,309 --> 00:29:30,560 [Wade] We're having twin boys. 698 00:29:30,560 --> 00:29:32,228 Them being boys,                 does that matter to you? 699 00:29:32,270 --> 00:29:33,229 No! 700 00:29:33,229 --> 00:29:34,606 I mean, no. 701 00:29:34,647 --> 00:29:36,483 No, no, but, but, but, 702 00:29:36,524 --> 00:29:39,944 as Black men, we                   understand the perils 703 00:29:39,986 --> 00:29:41,362 facing Black boys. 704 00:29:41,404 --> 00:29:44,491 The challenges--                   and joys, of course. 705 00:29:44,532 --> 00:29:46,576 We'd have been               every bit as happy with girls. 706 00:29:46,618 --> 00:29:49,662 And you will both                  be working full time? 707 00:29:49,704 --> 00:29:51,247 With some flexibility. 708 00:29:51,247 --> 00:29:53,124 We want to be home                  as much as possible. 709 00:29:53,124 --> 00:29:54,709 And what will you                   do when the babies 710 00:29:54,751 --> 00:29:56,836 wake up at 2 o'clock                    in the morning? 711 00:29:56,878 --> 00:29:58,505 Make my way to the top                    of the stairs 712 00:29:58,546 --> 00:30:00,089 and scream for the governess? 713 00:30:00,089 --> 00:30:02,008 [chuckles] 714 00:30:02,050 --> 00:30:05,428 You know, uh, Blanche? 715 00:30:05,428 --> 00:30:06,846 Golden Girls  ? 716 00:30:06,888 --> 00:30:08,556 Yes. [chuckles] 717 00:30:10,725 --> 00:30:11,810 And your surrogate, 718 00:30:11,851 --> 00:30:13,603 is she a friend of                       the family? 719 00:30:13,645 --> 00:30:15,772 Yes, Esther. 720 00:30:15,814 --> 00:30:18,775 But we purchased the eggs            from an anonymous donor. 721 00:30:18,817 --> 00:30:21,528 Our embryos, her womb. 722 00:30:21,569 --> 00:30:23,029 Our cookies, her oven. 723 00:30:23,071 --> 00:30:28,368 [chuckles] We're very,               very lucky to have her. 724 00:30:28,368 --> 00:30:30,995 Esther is amazing. 725 00:30:30,995 --> 00:30:33,164 [shrieks] Where the hell                    were y'all? 726 00:30:33,206 --> 00:30:34,541 Speak of the devil. 727 00:30:34,582 --> 00:30:35,875 I can't believe y'all               forgot about me again! 728 00:30:35,917 --> 00:30:37,669 Esther, this is Nana LaDonya. 729 00:30:37,710 --> 00:30:40,171 In Lamaze class, everybody            looking at pitiful ol' me 730 00:30:40,213 --> 00:30:42,048 'cause my two                 oh-so-handsome babyfathers 731 00:30:42,048 --> 00:30:45,718 decided to not show up--again! 732 00:30:45,718 --> 00:30:48,263 And I keep askin' myself,         do y'all give a damn about me, 733 00:30:48,304 --> 00:30:50,515 or am I just some                    unpaid incubator? 734 00:30:50,557 --> 00:30:53,059 And I can't even enjoy a          self-medicating glass of wine!? 735 00:30:53,101 --> 00:30:54,686 [glass shatters] 736 00:30:56,771 --> 00:30:58,231 [Esther] Oh. 737 00:30:58,273 --> 00:30:59,148 Oh, shit... 738 00:30:59,190 --> 00:31:00,441 I'm... 739 00:31:00,483 --> 00:31:02,277 I'm sorry,                     I'm just tired and hot. 740 00:31:02,318 --> 00:31:03,903 -I'll clean this up, y'all.                 -No, no, no! 741 00:31:03,945 --> 00:31:05,196 Don't touch anything.                      I got it. 742 00:31:07,615 --> 00:31:09,576 Well, I think I have                  everything I need. 743 00:31:09,617 --> 00:31:11,536 Thank you, gentlemen,               so much for your time. 744 00:31:11,578 --> 00:31:12,996 Are you sure? 745 00:31:13,037 --> 00:31:14,747 Nana, you must have                other questions, right? 746 00:31:14,789 --> 00:31:17,667 There's...gotta be more you      wanted to, uh, uh, talk to us... 747 00:31:17,709 --> 00:31:19,085 -about?                               -Bye! 748 00:31:21,921 --> 00:31:23,089 Oops! 749 00:31:24,048 --> 00:31:28,720 [gentle, somber music] 750 00:31:28,720 --> 00:31:30,013 [whoosh] 751 00:31:31,306 --> 00:31:32,932 So where you goin'? 752 00:31:35,310 --> 00:31:36,769 Gonna hang with your friends? 753 00:31:39,898 --> 00:31:41,816 Y'all gonna talk about me? 754 00:31:45,486 --> 00:31:49,741 Okay, I know made it                  hard on you, but... 755 00:31:49,782 --> 00:31:51,784 but...you don't--you                 don't have to leave. 756 00:31:59,167 --> 00:32:01,794 [Alex]  Why they just now             puttin' in the headstone? 757 00:32:01,836 --> 00:32:03,212 [Noah] Shhh! 758 00:32:03,254 --> 00:32:04,631 [Ricky] It takes a year             for the grave to settle. 759 00:32:04,672 --> 00:32:05,506 [Noah] Shhhhh! 760 00:32:07,425 --> 00:32:09,928 [somber music] 761 00:32:12,972 --> 00:32:17,602 [gospel piano music] 762 00:32:17,644 --> 00:32:20,021 [birds chirping] 763 00:32:29,656 --> 00:32:32,367 Ricky, we're in a graveyard. 764 00:32:37,872 --> 00:32:40,124 [crying] I'm sorry. 765 00:32:46,714 --> 00:32:48,841 He did not deserve this. 766 00:32:48,841 --> 00:32:51,844 We did not deserve this! 767 00:32:52,845 --> 00:32:55,932 How, how, how, how--               how does anybody move on? 768 00:32:57,809 --> 00:33:02,939 ♪ Oh, oh, oh, oh,                   now can't you see ♪ 769 00:33:02,981 --> 00:33:07,276 It's been a year and it feels         like it happened yesterday! 770 00:33:08,361 --> 00:33:11,864 ♪ So just let me go ♪ 771 00:33:11,906 --> 00:33:14,701 ♪ 'Cause I can't let go ♪ 772 00:33:14,742 --> 00:33:17,662 ♪ 'Til you let me go ♪ 773 00:33:17,704 --> 00:33:23,167 [sobs] 774 00:33:28,589 --> 00:33:33,344 You should've seen him, Wade,        it was just...heartbreaking. 775 00:33:34,929 --> 00:33:37,306 I don't think he's processing it     as well as he's pretending to. 776 00:33:37,348 --> 00:33:39,183 I can't imagine what             he's going through right now. 777 00:33:39,225 --> 00:33:41,853 If I ever lost you... 778 00:33:41,894 --> 00:33:44,022 I don't know what I'd do. 779 00:33:44,063 --> 00:33:46,024 Me neither. 780 00:33:46,065 --> 00:33:48,109 [phone chimes] 781 00:33:49,235 --> 00:33:51,029 "Congratulations. 782 00:33:51,029 --> 00:33:53,740 You've reached the                 final selection stage." 783 00:33:53,781 --> 00:33:55,992 Of what?  American Idol  ? 784 00:33:56,034 --> 00:33:57,952 [doorbell rings] 785 00:34:11,215 --> 00:34:12,550 "You have one week. 786 00:34:12,550 --> 00:34:13,842 Good luck." 787 00:34:13,885 --> 00:34:15,887 It's from the nanny. 788 00:34:28,608 --> 00:34:29,775 -[baby crying]                            -Oh! 789 00:34:34,614 --> 00:34:37,742 [second baby crying] 790 00:34:39,452 --> 00:34:43,581 "Baby's head needs to be held         up just like a real infant! 791 00:34:43,623 --> 00:34:45,708 "The baby's computer             keeps track of all the times 792 00:34:45,750 --> 00:34:48,085 you don't provide              proper support for the head." 793 00:34:48,127 --> 00:34:49,920 Does it say how to                    stop the crying? 794 00:34:49,962 --> 00:34:51,922 "The baby cries when                  it needs attention, 795 00:34:51,964 --> 00:34:53,507 and it has several                    different cries." 796 00:34:53,507 --> 00:34:54,675 I don't care how                    many cries it has. 797 00:34:54,717 --> 00:34:56,260 I just want to stop it. 798 00:34:57,553 --> 00:34:59,639 Hey, Siri, how do I                  stop a baby crying? 799 00:34:59,680 --> 00:35:02,100 [Siri]  A baby can sometimes          be calmed by rocking gently. 800 00:35:02,141 --> 00:35:03,601 I've done that. 801 00:35:03,643 --> 00:35:05,144 [Siri]  By offering a                  pacifier or soother. 802 00:35:05,186 --> 00:35:06,646 I've done that. 803 00:35:06,687 --> 00:35:08,564 [Siri]  By singing,                     talking softly, 804 00:35:08,564 --> 00:35:10,108 or taking a walk                     with a stroller. 805 00:35:10,149 --> 00:35:12,068 I've done all that. 806 00:35:12,068 --> 00:35:13,319 [babies crying] 807 00:35:13,361 --> 00:35:14,403 You can't put it                      back in there! 808 00:35:14,403 --> 00:35:15,446 It's gonna suffocate! 809 00:35:15,488 --> 00:35:16,823 They're dolls, Wade. 810 00:35:16,864 --> 00:35:18,449 "A Reality Baby is                   not a toy or a doll 811 00:35:18,491 --> 00:35:19,992 "and should not                    be treated as one. 812 00:35:20,034 --> 00:35:22,829 It is a lifelike experience           of caring for a newborn." 813 00:35:22,870 --> 00:35:24,997 They are dolls! 814 00:35:25,039 --> 00:35:26,457 No, they're our ticket                to getting the nanny 815 00:35:26,499 --> 00:35:28,292 that we desperately need. 816 00:35:28,334 --> 00:35:30,753 If we can't handle 20 minutes        with a couple of Wet Betsys, 817 00:35:30,795 --> 00:35:33,840 how are we going to                  manage real babies? 818 00:35:33,881 --> 00:35:35,341 There, there, there. 819 00:35:35,383 --> 00:35:37,969 There, there, Kobe, LeBron. 820 00:35:38,010 --> 00:35:40,388 Daddy's got you now. 821 00:35:40,429 --> 00:35:42,849 You are not giving                   those things names. 822 00:35:42,890 --> 00:35:45,434 Shh, they'll hear you! 823 00:35:45,476 --> 00:35:49,272 ♪ Hush, little baby,                   don't you cry ♪ 824 00:35:49,313 --> 00:35:52,358 ♪ Daddy's gonna                    sing you a lullaby ♪ 825 00:35:52,358 --> 00:35:53,985 [babies stop crying] 826 00:35:57,905 --> 00:36:00,908 You are kidding me. 827 00:36:00,950 --> 00:36:02,618 Wanna hold one? 828 00:36:06,622 --> 00:36:10,293 [gentle music] 829 00:36:10,334 --> 00:36:13,212 [babies whimper] 830 00:36:20,094 --> 00:36:22,013 Just like that? 831 00:36:25,141 --> 00:36:27,310 We're gonna be daddies. 832 00:36:29,312 --> 00:36:34,358 [music] 833 00:36:39,947 --> 00:36:41,949 ♪ Woo-ooh-ooh ♪ 834 00:36:44,285 --> 00:36:46,120 [baby crying] 835 00:36:46,162 --> 00:36:47,580 ♪ I've got something to say ♪ 836 00:36:47,622 --> 00:36:49,874 ♪ Da, da-da, da, da, da ♪ 837 00:36:49,916 --> 00:36:51,584 ♪ I've got something to say ♪ 838 00:36:51,626 --> 00:36:53,502 ♪ Da, da-da, da, da, da ♪ 839 00:36:53,502 --> 00:36:55,880 ♪ We all got something to say ♪ 840 00:36:55,922 --> 00:36:57,715 ♪ Da, da-da, da, da, da ♪ 841 00:36:57,757 --> 00:36:59,342 [baby cries] 842 00:36:59,383 --> 00:37:00,760 ♪ Everybody in the                  world [indistinct] ♪ 843 00:37:00,801 --> 00:37:02,887 ♪ [indistinct] ♪ 844 00:37:02,887 --> 00:37:04,096 ♪ I got something to say ♪ 845 00:37:04,138 --> 00:37:06,766 [babies crying] 846 00:37:08,851 --> 00:37:11,312 ♪ Da, da-da, da, da, da ♪ 847 00:37:11,354 --> 00:37:13,231 ♪ I got something to say ♪ 848 00:37:14,148 --> 00:37:16,275 ♪ Ooh, ooh ♪ 849 00:37:17,318 --> 00:37:19,362 [insects chirping] 850 00:37:20,905 --> 00:37:23,032 [Eddie]  Hey, baby, you             should be in the air by now. 851 00:37:23,032 --> 00:37:25,618 I'm already missing                     you terribly. 852 00:37:25,618 --> 00:37:28,037 You realize we haven't been            apart longer than a day 853 00:37:28,079 --> 00:37:29,747 since we met? 854 00:37:29,789 --> 00:37:31,832 I don't know how I'm gonna          get through these two weeks, 855 00:37:31,874 --> 00:37:33,626 but if you have to go                 away for work again, 856 00:37:33,626 --> 00:37:35,711 I'm comin' with you. 857 00:37:35,711 --> 00:37:36,921 I love you, Chance.                [door cam app ringing] 858 00:37:39,006 --> 00:37:41,425 [in unison]  Somebody                ordered a slumber party? 859 00:37:41,467 --> 00:37:43,302 [cheering] 860 00:37:43,344 --> 00:37:44,845 Open the door, bitch! 861 00:37:45,846 --> 00:37:48,641 Every time those damn dolls cry, 862 00:37:48,641 --> 00:37:50,476 I wanna throw them in the trunk 863 00:37:50,518 --> 00:37:52,561 and roll the car into a ravine! 864 00:37:52,603 --> 00:37:54,313 Trust me, that won't change. 865 00:37:54,313 --> 00:37:56,357 We've had them six days! 866 00:37:56,399 --> 00:37:57,775 And if they were alive,              I would've killed them 867 00:37:57,817 --> 00:37:59,235 seven times already! 868 00:37:59,277 --> 00:38:01,988 Wade treats them                    like they're human. 869 00:38:02,029 --> 00:38:04,323 Isn't that the whole                point of the exercise? 870 00:38:04,365 --> 00:38:05,700 He's even given them names! 871 00:38:05,741 --> 00:38:07,535 LeBron and Kobe. 872 00:38:07,576 --> 00:38:08,452 [laughter] 873 00:38:08,452 --> 00:38:10,997 Give me an entire break! 874 00:38:11,038 --> 00:38:12,540 Oh my goodness... 875 00:38:12,581 --> 00:38:13,958 I'm sorry, Chance. 876 00:38:14,000 --> 00:38:15,626 Here I am bitchin' and              moanin' about my husband 877 00:38:15,626 --> 00:38:18,629 and the pregnancy             and my career, and you just... 878 00:38:18,671 --> 00:38:20,089 What? You can say it. 879 00:38:21,882 --> 00:38:24,218 You just laid the               headstone on Eddie's grave. 880 00:38:24,218 --> 00:38:26,053 It's fine. 881 00:38:26,095 --> 00:38:27,722 Eddie's dead. 882 00:38:27,763 --> 00:38:30,683 I'm not. 883 00:38:30,725 --> 00:38:32,852 I like hearin' about                 your domestic drama. 884 00:38:32,893 --> 00:38:35,646 It is very reassuring                   to be reminded 885 00:38:35,688 --> 00:38:37,565 that nobody's life is perfect. 886 00:38:37,565 --> 00:38:39,984 Even Beyoncé deal                   with negative shit. 887 00:38:40,026 --> 00:38:42,403 I heard that! 888 00:38:43,904 --> 00:38:46,866 Ricky, have you                    heard from Junito? 889 00:38:46,907 --> 00:38:48,492 Nothin' worth talking about. 890 00:38:48,534 --> 00:38:51,912 Is that why you're trolling              on that hookup app? 891 00:38:51,954 --> 00:38:54,332 Swank is an                     exclusive dating app. 892 00:38:54,373 --> 00:38:55,833 Mm-hmm. 893 00:38:55,875 --> 00:38:58,210 And I'm not trolling. 894 00:38:58,252 --> 00:38:59,211 You are. 895 00:38:59,253 --> 00:39:01,297 [laughter] 896 00:39:01,339 --> 00:39:03,049 "Buff professor." 897 00:39:03,090 --> 00:39:05,384 [laughter] 898 00:39:05,426 --> 00:39:08,679 You downloaded this                   app on my phone? 899 00:39:08,721 --> 00:39:11,265 With my real age! 900 00:39:11,307 --> 00:39:13,768 That's my real age. 901 00:39:13,809 --> 00:39:17,772 "Buff professor with a high IQ            and an even higher--" 902 00:39:17,813 --> 00:39:19,648 [Both] "--stallion booty!" 903 00:39:20,399 --> 00:39:22,610 Stallion booty?                    That is not funny! 904 00:39:22,610 --> 00:39:24,862 That's not funny!             I don't have a stallion booty. 905 00:39:24,862 --> 00:39:26,697 Oh, bitch, relax,                   it's a compliment. 906 00:39:26,739 --> 00:39:28,532 Ugh! Over half the guys                    on this app 907 00:39:28,574 --> 00:39:30,493 are in a relationship. 908 00:39:30,534 --> 00:39:32,286 When did polygamy                    become the norm? 909 00:39:32,328 --> 00:39:33,371 Polyamory. 910 00:39:33,412 --> 00:39:35,164 -What did I say?                        -Polygamy. 911 00:39:35,206 --> 00:39:37,041 Oh, girl,                      hakuna matata, chill. 912 00:39:37,083 --> 00:39:38,459 To-may-to, to-mah-to. 913 00:39:38,501 --> 00:39:39,293 [laughter] 914 00:39:39,335 --> 00:39:40,336 Ooh! 915 00:39:40,378 --> 00:39:41,837 This one is hot! 916 00:39:41,879 --> 00:39:44,256 -Lil Nas Yeah!                            -Yes! 917 00:39:44,298 --> 00:39:46,300 How old is that zygote? 918 00:39:46,300 --> 00:39:47,802 Twenty-nine. 919 00:39:47,843 --> 00:39:52,932 Oh, when did almost 30               start lookin' so young? 920 00:39:52,973 --> 00:39:55,101 The millennials love a daddy! 921 00:39:55,142 --> 00:39:56,560 So do I! 922 00:39:56,602 --> 00:39:57,937 In that case... 923 00:39:57,978 --> 00:39:59,063 Oh, damn! 924 00:39:59,105 --> 00:40:00,356 Is that Bill Cosby? 925 00:40:00,356 --> 00:40:01,732 [laughter] 926 00:40:01,774 --> 00:40:03,401 Wait. 927 00:40:03,442 --> 00:40:05,069 He's younger than me. 928 00:40:05,111 --> 00:40:07,571 Oh, this is depressing! 929 00:40:07,613 --> 00:40:09,281 Ricky, why did you put               this mess on my phone? 930 00:40:09,323 --> 00:40:10,574 It's been a year. 931 00:40:10,616 --> 00:40:11,992 You can start dating now. 932 00:40:16,497 --> 00:40:19,625 Oh! This I approve of. 933 00:40:19,625 --> 00:40:21,460 Send him a message. 934 00:40:21,502 --> 00:40:22,920 Do people still say hi 935 00:40:22,962 --> 00:40:26,298 or just send dick pics                 and butthole shots? 936 00:40:26,340 --> 00:40:28,634 Just ask him out. 937 00:40:28,676 --> 00:40:30,970 -On an actual date?                       -Mm-hmm. 938 00:40:31,011 --> 00:40:32,430 To where? 939 00:40:32,471 --> 00:40:34,306 Bootnanny's. 940 00:40:34,306 --> 00:40:35,766 So you can watch. 941 00:40:35,808 --> 00:40:37,977 So we can rescue                    you if it's a dud! 942 00:40:38,018 --> 00:40:38,811 [Alex] And... 943 00:40:38,853 --> 00:40:41,439 so you can dance! 944 00:40:42,481 --> 00:40:44,275 [  The Boss  by plays] 945 00:40:44,316 --> 00:40:45,526 [cheering] 946 00:40:45,568 --> 00:40:48,821 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 947 00:40:52,158 --> 00:40:55,411 ♪ Fancy me ♪ 948 00:40:55,453 --> 00:40:58,497 ♪ Thought I had my degree ♪ 949 00:40:58,539 --> 00:41:00,499 ♪ In life ♪ 950 00:41:00,541 --> 00:41:04,962 ♪ And how love oughta be run ♪ 951 00:41:06,547 --> 00:41:10,926 ♪ I had a one-step                   plan to prove it ♪ 952 00:41:10,926 --> 00:41:13,804 ♪ Guide in my pocket for fools ♪ 953 00:41:13,846 --> 00:41:16,807 ♪ Folly and fun ♪ 954 00:41:18,017 --> 00:41:21,687 ♪ Love had to show                     me one thing ♪ 955 00:41:21,687 --> 00:41:24,148 ♪ I was so right ♪ 956 00:41:24,190 --> 00:41:26,233 ♪ So right ♪ 957 00:41:26,275 --> 00:41:28,986 ♪ Thought I could turn emotion ♪ 958 00:41:29,028 --> 00:41:30,070 ♪ On and off ♪ 959 00:41:30,112 --> 00:41:32,031 ♪ I was so sure ♪ 960 00:41:32,072 --> 00:41:33,908 ♪ So sure ♪ 961 00:41:33,949 --> 00:41:37,369 ♪ But love ♪ 962 00:41:37,411 --> 00:41:40,164 ♪ Taught me ♪ 963 00:41:40,206 --> 00:41:43,209 ♪ Who was, who was,                   who was the boss ♪ 964 00:41:43,209 --> 00:41:46,045 [interlude] 965 00:41:46,086 --> 00:41:47,838 ♪ Ooh-hoo ♪ 966 00:41:47,880 --> 00:41:52,510 ♪ Hoo, hoo, hoo-hoo-hoo-hoo ♪ 967 00:41:55,137 --> 00:41:56,388 [Wade] Finally! 968 00:41:56,430 --> 00:41:57,890 I thought you'd                    be home hours ago. 969 00:41:57,932 --> 00:41:59,266 When the real babies come, 970 00:41:59,308 --> 00:42:00,809 you can't just vanish                all night like that! 971 00:42:00,851 --> 00:42:02,144 We were worried about Chance! 972 00:42:02,144 --> 00:42:03,979 Don't even.                   I can smell the prosecco. 973 00:42:04,021 --> 00:42:05,731 It's practically                 oozing out of your pores. 974 00:42:05,773 --> 00:42:07,483 Olivia, let's go! 975 00:42:07,525 --> 00:42:08,984 Have a good day at school! 976 00:42:09,026 --> 00:42:11,028 Bye, Uncle Noah! 977 00:42:13,239 --> 00:42:15,199 Chance is fine, by the way.              Thanks for asking. 978 00:42:15,241 --> 00:42:16,700 [Wade] I'm late for work! 979 00:42:19,912 --> 00:42:22,039 Daddy's just a big-ol'                  grump, isn't he? 980 00:42:22,039 --> 00:42:24,416 [baby cries] 981 00:42:24,416 --> 00:42:26,168 Isn't he? 982 00:42:26,168 --> 00:42:32,216 [music] 983 00:42:32,258 --> 00:42:34,635 How do I know when they're full? 984 00:42:34,677 --> 00:42:36,762 When it starts                   beeping, you can stop. 985 00:42:39,974 --> 00:42:42,268 And then I have to burp them? 986 00:42:42,268 --> 00:42:43,936 Yes, you have to burp them. 987 00:42:43,978 --> 00:42:45,980 It's all there in                    the instructions. 988 00:42:47,106 --> 00:42:50,442 [baby whimpers] 989 00:42:50,484 --> 00:42:53,612 I really appreciate you           letting me stay, Uncle Noah. 990 00:42:53,654 --> 00:42:55,281 You don't know how bad                 I needed this break 991 00:42:55,281 --> 00:42:57,241 from my crazy parents. 992 00:42:58,993 --> 00:43:00,953 And I really appreciate            your help with the babies. 993 00:43:00,953 --> 00:43:03,038 But I am way behind on my pitch, 994 00:43:03,038 --> 00:43:07,251 so if you could take Kobe and          LeBron to the other room? 995 00:43:07,293 --> 00:43:09,086 Okay, I got you. 996 00:43:19,847 --> 00:43:21,640 Noah? 997 00:43:21,640 --> 00:43:23,475 Meet Two-Tone Celo. 998 00:43:23,475 --> 00:43:25,936 Celo... 999 00:43:25,978 --> 00:43:27,771 meet Noah, my husband. 1000 00:43:29,857 --> 00:43:31,275 What's up, bruh? 1001 00:43:34,987 --> 00:43:38,616 This is a nonsmoking house? 1002 00:43:40,200 --> 00:43:42,119 My bad! 1003 00:43:42,161 --> 00:43:44,330 Hey, thanks for                  letting me crash here. 1004 00:43:44,371 --> 00:43:47,166 I appreciate it, you feel me? 1005 00:43:47,207 --> 00:43:50,794 Y'all doin' me a                     solid, for real. 1006 00:43:50,836 --> 00:43:52,129 Oh, oh! 1007 00:43:52,171 --> 00:43:53,797 Two-Tone Celo! 1008 00:43:53,839 --> 00:43:55,215 Uncle Wade, you                    weren't telling me 1009 00:43:55,215 --> 00:43:57,593 you was workin'                    with Two-Tone Celo! 1010 00:43:57,635 --> 00:43:59,011 [chuckles] 1011 00:43:59,053 --> 00:44:01,138 Hey, what's up, shawty? 1012 00:44:01,138 --> 00:44:02,306 Oh my god! 1013 00:44:02,348 --> 00:44:03,932 Hey... 1014 00:44:03,974 --> 00:44:07,061 I was listenin' to  Enlarged            Heart  just this morning. 1015 00:44:07,102 --> 00:44:10,981 [giggles, shrieks] 1016 00:44:12,066 --> 00:44:14,693 Oh my goodness!                      So many tattoos. 1017 00:44:14,735 --> 00:44:15,819 [Two-Tone]  Man,                      I got so many... 1018 00:44:15,861 --> 00:44:18,197 Wade, you can't save every kid. 1019 00:44:18,238 --> 00:44:19,865 I don't have a choice. 1020 00:44:19,865 --> 00:44:21,617 The label posted bond. 1021 00:44:21,617 --> 00:44:24,203 I'm responsible for makin'          sure he stays out of trouble 1022 00:44:24,203 --> 00:44:25,871 and gets to his court date. 1023 00:44:25,913 --> 00:44:27,831 What was he arrested for? 1024 00:44:27,873 --> 00:44:29,208 Probation violation. 1025 00:44:29,249 --> 00:44:31,502 What kind of violation? 1026 00:44:31,543 --> 00:44:34,171 A weapons charge? 1027 00:44:35,589 --> 00:44:38,175 You want Bone                    Thugs and Disharmony 1028 00:44:38,175 --> 00:44:39,593 to stay in our house 1029 00:44:39,635 --> 00:44:41,178 with our impressionable                   goddaughter? 1030 00:44:41,220 --> 00:44:42,888 -When is she going home?                  -I don't know! 1031 00:44:42,930 --> 00:44:44,723 [Olivia giggling] 1032 00:44:44,765 --> 00:44:46,141 [Two-Tone] So I got               this one to celebrate me 1033 00:44:46,183 --> 00:44:48,727 gettin' outta jail last year. 1034 00:44:48,769 --> 00:44:51,480 -So cool!                            -Olivia! 1035 00:44:51,522 --> 00:44:53,023 You can go get started                  on your homework. 1036 00:44:53,065 --> 00:44:54,608 -I don't have any--                      -Get some! 1037 00:44:54,650 --> 00:44:57,945 -[baby crying]                            -Ugh! 1038 00:45:00,280 --> 00:45:01,949 Okay, while you are here, 1039 00:45:01,990 --> 00:45:03,951 you must obey the                   rules of the house. 1040 00:45:03,992 --> 00:45:06,286 Number one, stay away                from my goddaughter. 1041 00:45:06,328 --> 00:45:08,288 Man, me and shawty                    was just talking! 1042 00:45:08,330 --> 00:45:09,540 Ain't no issue. 1043 00:45:09,581 --> 00:45:11,083 The issue is Olivia is a minor 1044 00:45:11,125 --> 00:45:12,626 and we don't trust                   your thuggish ass-- 1045 00:45:12,668 --> 00:45:16,130 We just need this to work            'til the end of the week. 1046 00:45:16,130 --> 00:45:17,840 I don't wanna see you                  lose your freedom 1047 00:45:17,840 --> 00:45:20,050 -or your record deal.               -All right, all right! 1048 00:45:20,050 --> 00:45:21,927 I got it! 1049 00:45:21,969 --> 00:45:23,220 Damn! 1050 00:45:23,887 --> 00:45:24,930 Bougie-ass. 1051 00:45:26,098 --> 00:45:27,224 You forgot your shirt! 1052 00:45:32,771 --> 00:45:34,606 You gotta watch that boy. 1053 00:45:34,606 --> 00:45:36,775 If Olivia loses her                virginity in our house, 1054 00:45:36,817 --> 00:45:39,236 our twins will be born orphans. 1055 00:45:42,114 --> 00:45:43,615 [glamorous music] 1056 00:45:43,657 --> 00:45:46,869 [intense licking] 1057 00:45:46,910 --> 00:45:48,328 Mmm...                              [groans] 1058 00:45:48,370 --> 00:45:51,123 ♪ What's underneath the hood ♪ 1059 00:45:51,165 --> 00:45:53,834 Papa, what are you doing? 1060 00:45:55,502 --> 00:45:57,171 You'll wake the babies. 1061 00:45:57,212 --> 00:45:59,798 And the teenagers. 1062 00:45:59,798 --> 00:46:01,383 Don't you have to go to work? 1063 00:46:01,425 --> 00:46:03,635 ♪ Babe, I wanna know                 I just gotta know ♪ 1064 00:46:03,677 --> 00:46:05,888 After I finish workin' this. 1065 00:46:09,391 --> 00:46:12,102 ♪ Ooh ♪ 1066 00:46:13,103 --> 00:46:15,063 ♪ Make it loud tonight ♪ 1067 00:46:15,105 --> 00:46:18,859 [Two-Tone]  Yo, Wade!               Can a brother get a towel? 1068 00:46:18,901 --> 00:46:20,819 [Olivia]  Uncle Noah,                 are these eggs organic 1069 00:46:20,861 --> 00:46:23,155 or just free range? 1070 00:46:26,408 --> 00:46:27,910 Babe... 1071 00:46:27,951 --> 00:46:29,787 I have meetings all day. 1072 00:46:29,828 --> 00:46:32,498 Can you babysit                  Two-Tone and the twins? 1073 00:46:32,539 --> 00:46:35,042 [babies crying] 1074 00:46:41,381 --> 00:46:44,426 [baby whimpering] 1075 00:46:44,468 --> 00:46:46,386 How did you get so                    good with babies? 1076 00:46:48,806 --> 00:46:50,349 I got a son. 1077 00:46:50,390 --> 00:46:52,351 Four years old. 1078 00:46:52,392 --> 00:46:54,645 Wade and the label don't know. 1079 00:46:57,523 --> 00:46:59,650 Your grandmother                    raised you, right? 1080 00:46:59,691 --> 00:47:01,819 [Two-Tone] 'Till I was 11. 1081 00:47:01,860 --> 00:47:03,612 Then she turned me                 over to central juvie. 1082 00:47:04,655 --> 00:47:07,866 I ain't gonna lie--                     I was bad as hell. 1083 00:47:07,908 --> 00:47:10,118 Eleven years old,                 stealin' cars and shit 1084 00:47:10,160 --> 00:47:12,329 and not comin' home. 1085 00:47:12,329 --> 00:47:16,124 She was like, "I don't              know what to do with him. 1086 00:47:16,166 --> 00:47:17,501 I don't want him to                 die in the streets." 1087 00:47:17,543 --> 00:47:19,044 So... 1088 00:47:19,086 --> 00:47:20,754 How long were you in juvie? 1089 00:47:20,796 --> 00:47:23,382 In and out about 27 times? 1090 00:47:25,008 --> 00:47:27,302 Where were your parents? 1091 00:47:29,847 --> 00:47:32,307 My mom died when I was two. 1092 00:47:32,349 --> 00:47:34,059 I don't know my dad. 1093 00:47:38,021 --> 00:47:39,565 [Noah] How did she die, if            you don't mind me asking? 1094 00:47:41,984 --> 00:47:43,694 She got killed. 1095 00:47:47,155 --> 00:47:48,782 [Noah] What do you                     know about her? 1096 00:47:50,659 --> 00:47:54,037 It's like folks always                 say the same stuff. 1097 00:47:54,079 --> 00:47:56,498 Like, y'all act alike. 1098 00:47:56,540 --> 00:47:58,417 Y'all look alike. 1099 00:47:58,458 --> 00:48:02,671 But...I'm never really              gonna know, you feel me? 1100 00:48:02,671 --> 00:48:06,049 Me, I don't got no                   videos, no nothin'. 1101 00:48:07,134 --> 00:48:08,969 All I've got is pictures. 1102 00:48:08,969 --> 00:48:10,804 That's it. 1103 00:48:10,804 --> 00:48:15,392 [melancholy music] 1104 00:48:16,810 --> 00:48:18,437 Whew! 1105 00:48:18,478 --> 00:48:20,981 I don't know about you... 1106 00:48:21,023 --> 00:48:22,649 but I'm famished. 1107 00:48:22,691 --> 00:48:24,776 How about we go downstairs          and I'll make us some lunch? 1108 00:48:24,776 --> 00:48:26,278 How about we get                     some Mickey D's? 1109 00:48:26,320 --> 00:48:27,738 You got Mickey D's money? 1110 00:48:29,740 --> 00:48:31,575 [sighs] No, I do not. 1111 00:48:31,575 --> 00:48:34,411 I will make you some               homemade chicken nuggets 1112 00:48:34,411 --> 00:48:36,330 that will change your life. 1113 00:48:36,330 --> 00:48:37,915 Say less. 1114 00:48:41,251 --> 00:48:44,254 [insects chirping] 1115 00:48:47,591 --> 00:48:49,551 [Genevieve]  This is your               girl, Lady Genevieve! 1116 00:48:49,551 --> 00:48:52,763 What's up, YouTube land,           Twitter land, Instagram land, 1117 00:48:52,804 --> 00:48:57,225 Snapchat, Grindr,                  Scruff, BGC, Jack'd, 1118 00:48:57,225 --> 00:48:59,895 Facebook, Periscope,               and last, but not least, 1119 00:48:59,937 --> 00:49:02,814 every single one of                  my bitches in color 1120 00:49:02,856 --> 00:49:04,900 from Club Bootnanny, honey! 1121 00:49:04,942 --> 00:49:08,362 And baby, the girls are about         to rock the house tonight! 1122 00:49:08,362 --> 00:49:10,614 So if you a                   hatin'-ass bitch in here, 1123 00:49:10,656 --> 00:49:12,449 I suggest you hang it up! 1124 00:49:12,491 --> 00:49:13,617 ♪ Next caller ♪ 1125 00:49:13,617 --> 00:49:15,369 ♪ There's a hater on the line ♪ 1126 00:49:15,410 --> 00:49:17,913 ♪ Let me block this                 bitch one more time ♪ 1127 00:49:17,955 --> 00:49:20,165 ♪ You made another page,               bitch, that's fine ♪ 1128 00:49:20,207 --> 00:49:21,917 ♪ 'Cause I'ma block your               ass one more time ♪ 1129 00:49:21,959 --> 00:49:23,502 ♪ Next caller ♪ 1130 00:49:23,543 --> 00:49:25,087 ♪ Bitch, you callin'                  talkin' yo shit ♪ 1131 00:49:25,128 --> 00:49:26,755 ♪ Like I'm gon really                   listen to you ♪ 1132 00:49:26,797 --> 00:49:28,507 ♪ You bitch, you                    bitch, you bitch ♪ 1133 00:49:28,548 --> 00:49:30,509 ♪ Get a word in, you wish             All that hatin' you do ♪ 1134 00:49:30,550 --> 00:49:31,969 ♪ Bitch, you really                  just need to quit ♪ 1135 00:49:32,010 --> 00:49:33,387 ♪ 'Cause you ain't                talkin' 'bout nothin' ♪ 1136 00:49:33,428 --> 00:49:34,680 ♪ You lurkin'                     stalkin' ass bitch ♪ 1137 00:49:34,721 --> 00:49:35,764 ♪ That flexin'                       for the gram ♪ 1138 00:49:35,806 --> 00:49:37,182 ♪ Stop it, hoe, you needa quit ♪ 1139 00:49:37,224 --> 00:49:38,642 ♪ All that typin'                     that you doin' ♪ 1140 00:49:38,684 --> 00:49:40,227 ♪ Like I'm gon' really                 sit and read it ♪ 1141 00:49:40,268 --> 00:49:42,104 ♪ Usin' up all my data,            fuckin' up all my minutes ♪ 1142 00:49:42,145 --> 00:49:43,355 ♪ Some fucknigga                    that neva hit it ♪ 1143 00:49:43,397 --> 00:49:45,107 ♪ A bitch nigga I never see ♪ 1144 00:49:45,148 --> 00:49:46,984 ♪ There is no reason              for you to be callin' me ♪ 1145 00:49:47,025 --> 00:49:48,527 ♪ Swipe left at the                  first sign of hate ♪ 1146 00:49:48,568 --> 00:49:50,153 ♪ You get deleted                   Bitch, you blocked ♪ 1147 00:49:50,195 --> 00:49:51,613 ♪ [indistinct] your               friend in the beginnin' ♪ 1148 00:49:51,655 --> 00:49:53,156 ♪ Ain't no stoppin' Motor Mouf ♪ 1149 00:49:53,198 --> 00:49:54,700 ♪ You best believe it,                bitch, I'm winnin' ♪ 1150 00:49:54,741 --> 00:49:56,076 ♪ Zero followings, bitch ♪ 1151 00:49:56,118 --> 00:49:58,036 ♪ I don't follow                    hoes, I lead 'em ♪ 1152 00:49:58,078 --> 00:49:59,871 ♪ While you broke-ass bitches        be there hatin' on the queen ♪ 1153 00:49:59,913 --> 00:50:02,374 ♪ All yo long-ass messages, I'm        sittin' too high to see 'em ♪ 1154 00:50:02,416 --> 00:50:04,835 ♪ Next caller--oh, there's             a hater on the line ♪ 1155 00:50:04,876 --> 00:50:06,795 ♪ Let me block this                 bitch one more time ♪ 1156 00:50:06,837 --> 00:50:08,505 ♪ You made another page,               bitch, that's fine ♪ 1157 00:50:08,505 --> 00:50:10,298 ♪ 'Cause I'ma block your               ass one more time ♪ 1158 00:50:10,298 --> 00:50:11,341 ♪ Next caller ♪ 1159 00:50:12,884 --> 00:50:15,012 [cheering] 1160 00:50:18,348 --> 00:50:22,394 [cheers and applause] 1161 00:50:25,814 --> 00:50:27,858 [cries] 1162 00:50:29,401 --> 00:50:30,569 Ooh! 1163 00:50:31,820 --> 00:50:33,572 Your terrible toddler                 videos don't bother me. 1164 00:50:33,572 --> 00:50:35,574 That's why we're hiring a nanny. 1165 00:50:35,615 --> 00:50:37,534 What happened to never becoming     one of those Hollywood parents 1166 00:50:37,534 --> 00:50:39,911 who let other people                   raise their kids? 1167 00:50:39,953 --> 00:50:42,539 Eddie and I both worked and         Kenya turned out wonderfully. 1168 00:50:42,581 --> 00:50:45,709 Top of her class at Julliard,       starring role in the West End. 1169 00:50:45,751 --> 00:50:47,294 "The absence of a                    full-time parent 1170 00:50:47,335 --> 00:50:48,587 within the first few years 1171 00:50:48,628 --> 00:50:51,089 can lead to profound               psychological problems," 1172 00:50:51,131 --> 00:50:53,300 so say the studies. 1173 00:50:53,341 --> 00:50:54,801 Stop working mom shaming. 1174 00:50:54,843 --> 00:50:55,927 Oh, yes! 1175 00:50:55,969 --> 00:50:57,596 -Bravo!                              -Brava. 1176 00:50:57,596 --> 00:50:58,930 [applause] 1177 00:50:58,972 --> 00:51:00,766 Noah, how's my baby girl doin'? 1178 00:51:00,807 --> 00:51:02,267 She drivin' you crazy yet? 1179 00:51:02,309 --> 00:51:05,062 She is great, a huge help. 1180 00:51:05,103 --> 00:51:06,271 Dying to come home, though. 1181 00:51:06,271 --> 00:51:07,522 You should pick her up tonight. 1182 00:51:07,564 --> 00:51:08,940 Actually, you think                  you could watch her 1183 00:51:08,940 --> 00:51:11,359 for just a little while longer? 1184 00:51:11,359 --> 00:51:13,904 Trey and I are enjoying               this extended break. 1185 00:51:13,945 --> 00:51:15,947 [Olivia]  So, how many                  tattoos you have? 1186 00:51:15,989 --> 00:51:17,449 [Two-Tone]  Man, I got                so many, I done lost-- 1187 00:51:17,491 --> 00:51:19,076 You say Olivia's doin' good? 1188 00:51:19,117 --> 00:51:21,119 Well, explain this! 1189 00:51:21,161 --> 00:51:24,289 What do you think of                 transphobic rappers? 1190 00:51:24,331 --> 00:51:26,750 Man, these rappers                 be cappin' in public? 1191 00:51:26,792 --> 00:51:29,920 But they be slidin' in these        trans bitches DM's on the low. 1192 00:51:29,961 --> 00:51:32,339 Would you ever                     date a trans girl? 1193 00:51:32,380 --> 00:51:33,632 Maybe I already have. 1194 00:51:33,632 --> 00:51:35,175 Who knows? 1195 00:51:35,217 --> 00:51:36,343 I've got a body count. 1196 00:51:37,219 --> 00:51:38,637 [whispers] Yeah. Excuse me. 1197 00:51:41,681 --> 00:51:43,517 [Wade]  Hey, baby.                  No need to hurry back. 1198 00:51:43,558 --> 00:51:45,352 I've got everything                     under control. 1199 00:51:45,393 --> 00:51:47,813 If by "under control"              you mean our goddaughter 1200 00:51:47,854 --> 00:51:49,815 rolling blunts with a           gangbanger on her TikTok Live, 1201 00:51:49,856 --> 00:51:52,609 then yeah, mission accomplished! 1202 00:51:52,609 --> 00:51:54,319 [chuckles] 1203 00:51:55,362 --> 00:51:56,738 It's handled. 1204 00:52:01,368 --> 00:52:03,078 ♪ In the coupe, I'm                switchin' lanes, lanes ♪ 1205 00:52:03,078 --> 00:52:04,913 ♪ I stop personal                     planes, planes ♪ 1206 00:52:04,913 --> 00:52:08,792 ♪ [indistinct] ♪ 1207 00:52:08,834 --> 00:52:10,252 So this is Two-Tone "Cee-lo"? 1208 00:52:10,252 --> 00:52:12,003 "Ceh-lo" 1209 00:52:12,003 --> 00:52:13,130 Do you understand? 1210 00:52:13,171 --> 00:52:14,422 Do you understand                    what he's sayin'? 1211 00:52:14,464 --> 00:52:16,633 -Not a word.                  -And what's with that name? 1212 00:52:16,633 --> 00:52:20,512 Celo is short for Marcello,              his "guvmint" name. 1213 00:52:20,554 --> 00:52:21,805 He's just a kid, really. 1214 00:52:21,847 --> 00:52:24,683 A kid out on bail                    on a gun charge. 1215 00:52:24,683 --> 00:52:26,101 What? 1216 00:52:26,143 --> 00:52:27,853 That little thug's                  stayin' at your house 1217 00:52:27,894 --> 00:52:29,437 with my baby Olivia? 1218 00:52:29,479 --> 00:52:31,648 Alex, it's fine. 1219 00:52:31,690 --> 00:52:33,692 We're on top of it.             They're never alone together. 1220 00:52:33,733 --> 00:52:36,194 [Alex] Except when they're         doing weed tutorials on TikTok. 1221 00:52:36,903 --> 00:52:37,988 [tires screeching] 1222 00:52:38,029 --> 00:52:39,447 [horns honking] 1223 00:52:39,489 --> 00:52:40,866 Oh! 1224 00:52:40,907 --> 00:52:42,033 [shrieking] 1225 00:52:42,075 --> 00:52:43,118 I got the baby! 1226 00:52:43,160 --> 00:52:44,202 [baby crying] 1227 00:52:44,244 --> 00:52:45,495 Bitch, you're crazy! 1228 00:52:45,537 --> 00:52:47,581 What's wrong with you, Ricky? 1229 00:52:47,622 --> 00:52:50,375 That's why you don't               carry babies on your lap. 1230 00:52:50,417 --> 00:52:53,378 [babies crying] 1231 00:52:53,420 --> 00:52:54,588 Where are you-- 1232 00:52:58,884 --> 00:53:00,886 Do you think he knows that guy? 1233 00:53:00,886 --> 00:53:02,554 I think he's about to. 1234 00:53:02,596 --> 00:53:03,972 Uh... 1235 00:53:04,014 --> 00:53:06,516 [babies crying] 1236 00:53:06,558 --> 00:53:08,310 [Noah]  Your uncle                     Ricky's a slut. 1237 00:53:08,351 --> 00:53:09,686 Yes, he is. 1238 00:53:09,728 --> 00:53:11,188 A big old slut! 1239 00:53:12,522 --> 00:53:14,357 [Alex] Child, how many vaccines        are we gonna have to get? 1240 00:53:14,357 --> 00:53:16,818 COVID shot, booster                   shot, monkeypox? 1241 00:53:16,860 --> 00:53:19,362 The end of times                     is here for sho'! 1242 00:53:20,238 --> 00:53:23,325 Alex Iverson Kirby? 1243 00:53:23,325 --> 00:53:24,492 Please? 1244 00:53:24,534 --> 00:53:25,493 -Thank you, thank you.                       -Boy... 1245 00:53:25,535 --> 00:53:26,745 [chuckles] 1246 00:53:26,745 --> 00:53:28,330 Being free of Olivia                   seems to have put 1247 00:53:28,371 --> 00:53:30,582 the minerals back                    in that marriage. 1248 00:53:37,589 --> 00:53:40,592 Chance N. Counter? 1249 00:53:40,634 --> 00:53:42,928 Your name is                      Chance N. Counter? 1250 00:53:42,969 --> 00:53:45,931 My middle name is Nigel. 1251 00:53:45,931 --> 00:53:47,599 All these years,                and I didn't know your name 1252 00:53:47,641 --> 00:53:49,893 was Chance Encounter? 1253 00:53:49,935 --> 00:53:52,812 [laughter] 1254 00:53:52,812 --> 00:53:54,898 Hey, uh, give me one of those. 1255 00:53:54,940 --> 00:53:56,983 His name is LeBron,                  not "one of those." 1256 00:53:57,025 --> 00:53:58,902 Hey, little LeBron! 1257 00:53:58,944 --> 00:54:00,779 Daddy's little angel! 1258 00:54:00,779 --> 00:54:02,072 Come on! Come on! 1259 00:54:02,113 --> 00:54:03,531 -Where are you--                         -Come on! 1260 00:54:03,573 --> 00:54:05,116 Where does it-- 1261 00:54:06,660 --> 00:54:09,454 I knew Junito movin' to           Toronto threw him for a loop, 1262 00:54:09,496 --> 00:54:12,374 but Ricky hasn't acted like that      since he was in his twenties! 1263 00:54:12,415 --> 00:54:14,167 [Ricky laughs] 1264 00:54:14,209 --> 00:54:15,919 [Noah] He's going through                   something. 1265 00:54:18,421 --> 00:54:21,633 Good grief!                  Is Ricky pimping your baby? 1266 00:54:21,633 --> 00:54:23,468 This is getting out of hand. 1267 00:54:23,510 --> 00:54:25,762 -Ricky!                            -[chuckles] 1268 00:54:25,804 --> 00:54:27,764 I am so sorry.                   Time for Lebron's nap. 1269 00:54:27,764 --> 00:54:29,224 [Ricky] Ow! Ow, ow! 1270 00:54:29,266 --> 00:54:30,600 No-ah! 1271 00:54:30,600 --> 00:54:31,768 He's a stupid doll-- 1272 00:54:31,810 --> 00:54:33,895 He is not a stupid doll! 1273 00:54:33,937 --> 00:54:36,606 It's your audition to              be the twins' godfather. 1274 00:54:36,648 --> 00:54:38,316 Who said I want to be                anybody's godfather? 1275 00:54:38,358 --> 00:54:40,610 You did!                        At the baby shower! 1276 00:54:40,652 --> 00:54:42,404 Well, it was a                    stupid thing to say. 1277 00:54:42,445 --> 00:54:43,863 I might not even                     be around anyway. 1278 00:54:43,905 --> 00:54:45,198 What are you-- 1279 00:54:45,240 --> 00:54:47,325 What are you talking about? 1280 00:54:49,661 --> 00:54:51,621 I have cancer. 1281 00:54:51,663 --> 00:54:56,334 [somber music] 1282 00:55:03,216 --> 00:55:05,135 [Ricky]  So it's either                  remove a testicle 1283 00:55:05,176 --> 00:55:07,178 or go through radiotherapy. 1284 00:55:07,220 --> 00:55:09,514 Radiotherapy should                   shrink the tumor 1285 00:55:09,556 --> 00:55:12,267 and keep the cancer                    from spreading. 1286 00:55:12,309 --> 00:55:16,938 With luck, I shouldn't have            to have surgery at all. 1287 00:55:16,980 --> 00:55:18,648 What did the doctor advise? 1288 00:55:21,359 --> 00:55:23,153 Surgery. 1289 00:55:23,194 --> 00:55:25,822 Then shouldn't you do that? 1290 00:55:25,864 --> 00:55:28,366 I'm quite fond of my balls.            They've served me well. 1291 00:55:28,408 --> 00:55:30,201 I'd like to keep both of them. 1292 00:55:30,243 --> 00:55:32,162 But if the doctor's saying that      surgery's your best option-- 1293 00:55:32,203 --> 00:55:33,371 I don't want to                    have surgery, Noah, 1294 00:55:33,371 --> 00:55:35,040 so please don't                    do your usual thing 1295 00:55:35,081 --> 00:55:37,751 of trying to convince me           to do what you think is best. 1296 00:55:39,502 --> 00:55:41,588 I just need you to                  support my decision, 1297 00:55:41,629 --> 00:55:45,133 -and if you can't do that--                 -Okay, okay. 1298 00:55:45,175 --> 00:55:46,509 I got you. 1299 00:55:48,887 --> 00:55:51,389 Then don't tell the others. 1300 00:55:53,099 --> 00:55:55,685 But they're your family. 1301 00:55:55,727 --> 00:55:57,896 Alex will make it                  all about him and... 1302 00:55:57,937 --> 00:56:01,900 Chance is barely                   holding it together. 1303 00:56:01,941 --> 00:56:04,527 It wouldn't be fair for me           to dump all my shit on him. 1304 00:56:08,031 --> 00:56:09,491 Promise, Noah. 1305 00:56:10,283 --> 00:56:13,203 -I promise.                        -Not even Wade. 1306 00:56:13,244 --> 00:56:14,412 Not even my hus-- 1307 00:56:15,997 --> 00:56:17,624 Okay, fine. 1308 00:56:17,665 --> 00:56:19,042 Not even Wade. 1309 00:56:30,553 --> 00:56:32,097 ♪ Uh, uh, uh ♪ 1310 00:56:32,097 --> 00:56:34,766 ♪ Uh, uh, uh-uh, uh ♪ 1311 00:56:34,808 --> 00:56:37,060 [baby whimpers] 1312 00:56:39,729 --> 00:56:41,189 Hey! 1313 00:56:41,231 --> 00:56:43,775 Everything's just about              ready for Nana LaDonya. 1314 00:56:43,817 --> 00:56:45,110 I'm gonna put the                  babies in those cute 1315 00:56:45,151 --> 00:56:46,569 Laker onesies you got them. 1316 00:56:46,611 --> 00:56:48,905 Oh! What if she's not a fan? 1317 00:56:48,947 --> 00:56:50,573 Better go with the bunnies. 1318 00:56:50,615 --> 00:56:52,992 What's wrong?                      Where's Two-Tone? 1319 00:56:53,034 --> 00:56:55,870 -In jail.                         -What happened? 1320 00:56:55,912 --> 00:56:57,414 Doesn't matter.                       He took off, 1321 00:56:57,455 --> 00:56:59,124 then I get a call                   he's back in jail. 1322 00:56:59,165 --> 00:57:01,292 Stupid kid blew it. 1323 00:57:01,334 --> 00:57:03,002 But you're going                    down there, right? 1324 00:57:03,044 --> 00:57:04,963 -You've still got time.                -What's the point? 1325 00:57:04,963 --> 00:57:09,134 -Nothin' I can do.                   -But you could try. 1326 00:57:09,134 --> 00:57:10,885 Don't act like you care now. 1327 00:57:10,927 --> 00:57:12,220 You got what you wanted. 1328 00:57:12,220 --> 00:57:14,431 Thug's out your house! 1329 00:57:14,472 --> 00:57:16,224 It's just like you said. 1330 00:57:16,266 --> 00:57:18,143 Not every kid can be saved. 1331 00:57:18,184 --> 00:57:19,644 I'm going to take a shower. 1332 00:57:19,686 --> 00:57:21,688 Ooh... 1333 00:57:21,729 --> 00:57:26,651 [music] 1334 00:57:29,070 --> 00:57:30,405 Thanks. 1335 00:57:33,825 --> 00:57:35,493 Hi, I'm here for Two-Tone-- 1336 00:57:35,535 --> 00:57:37,745 um, Marcello Murphy? 1337 00:57:37,787 --> 00:57:39,289 [indistinct chatter]                    [phone ringing] 1338 00:57:43,168 --> 00:57:45,712 [baby whimpering] 1339 00:57:48,047 --> 00:57:50,592 Sir, I told you,                 there's nothing I can do. 1340 00:57:50,633 --> 00:57:52,177 You're the arresting officer. 1341 00:57:52,218 --> 00:57:54,095 -If you amend the report--                     -Whoa! 1342 00:57:54,137 --> 00:57:57,974 The LAPD does not amend reports. 1343 00:57:58,016 --> 00:57:59,684 I mean, the kid got a rap sheet              a mile long. 1344 00:57:59,726 --> 00:58:00,810 Exactly! 1345 00:58:00,852 --> 00:58:02,687 He's just a kid! 1346 00:58:02,729 --> 00:58:04,731 He's had every strike against       him since the day he was born. 1347 00:58:04,772 --> 00:58:07,150 Now he's finally got a shot. 1348 00:58:07,192 --> 00:58:10,737 Listen, I know he messed up. 1349 00:58:10,778 --> 00:58:12,530 But can't you give                    the kid a break? 1350 00:58:12,572 --> 00:58:16,117 [baby whimpering] 1351 00:58:30,298 --> 00:58:33,051 Is that an autographed               We Are the Dead  t-shirt? 1352 00:58:35,595 --> 00:58:37,305 Yeah... 1353 00:58:37,347 --> 00:58:39,224 Are you a fan? 1354 00:58:41,017 --> 00:58:42,685 Ooh! 1355 00:58:42,727 --> 00:58:44,812 Am I fan? 1356 00:58:44,854 --> 00:58:46,856 Yeah! 1357 00:58:51,236 --> 00:58:53,112 [dinging] 1358 00:58:54,447 --> 00:58:56,950 [indistinct chatter]                    [phone ringing] 1359 00:59:00,453 --> 00:59:02,247 [Two-Tone] Where Wade at? 1360 00:59:02,288 --> 00:59:04,290 At home, where I should be, 1361 00:59:04,290 --> 00:59:06,668 instead of here                  dealin' with your ass. 1362 00:59:06,709 --> 00:59:08,628 What happened? 1363 00:59:08,670 --> 00:59:10,171 Got jammed up. 1364 00:59:10,213 --> 00:59:11,464 What did you do? 1365 00:59:13,007 --> 00:59:14,384 This about your son? 1366 00:59:16,094 --> 00:59:18,179 His mom ain't doin' so good. 1367 00:59:18,179 --> 00:59:20,181 Got a call from                    the neighbor and... 1368 00:59:20,223 --> 00:59:21,975 You know, I ain't supposed                to be over there. 1369 00:59:22,016 --> 00:59:24,727 Had to go see about him. 1370 00:59:24,769 --> 00:59:26,396 -Is he okay?                            -Yeah. 1371 00:59:26,437 --> 00:59:28,523 I called my auntie                    to come get him. 1372 00:59:28,565 --> 00:59:29,941 But I got jammed up. 1373 00:59:29,983 --> 00:59:31,776 Why? 1374 00:59:31,818 --> 00:59:34,445 Last time we got into it 'cause   she left him alone for two days. 1375 00:59:34,487 --> 00:59:36,406 She claimed abuse and            she got a restraining order. 1376 00:59:39,158 --> 00:59:42,203 My whole life, I ain't                  never had nobody. 1377 00:59:42,245 --> 00:59:45,081 I just want my son to know            it's at least one person 1378 00:59:45,123 --> 00:59:46,791 that's always gonna be there. 1379 00:59:46,833 --> 00:59:49,252 [indistinct chatter] 1380 00:59:52,088 --> 00:59:54,924 Okay. Let's go. 1381 00:59:57,594 --> 00:59:58,469 Hey, what happened                     to your shirt? 1382 00:59:58,511 --> 00:59:59,971 Shut up! 1383 00:59:59,971 --> 01:00:03,933 [mischievous music] 1384 01:00:05,310 --> 01:00:07,478 I was a little                     skeptical at first. 1385 01:00:07,520 --> 01:00:09,397 I mean, the whole                   thing seemed silly. 1386 01:00:09,439 --> 01:00:11,482 But the more we got into it, 1387 01:00:11,524 --> 01:00:13,401 the more real that it felt. 1388 01:00:13,443 --> 01:00:16,112 Overall, I would                    say that it made us 1389 01:00:16,112 --> 01:00:19,115 much more prepared                   for the real thing. 1390 01:00:19,115 --> 01:00:22,493 What was the most                   surprising aspect? 1391 01:00:22,493 --> 01:00:24,954 That you really                    don't get a break. 1392 01:00:24,996 --> 01:00:27,248 I mean, babies aren't like pets. 1393 01:00:27,290 --> 01:00:29,292 They need attention                     all the time. 1394 01:00:29,334 --> 01:00:32,003 And I knew that, but                  I didn't  know  that. 1395 01:00:32,045 --> 01:00:33,630 You know? 1396 01:00:33,630 --> 01:00:35,173 [door opens] 1397 01:00:35,173 --> 01:00:39,260 Hi, I am so sorry I'm late! 1398 01:00:39,302 --> 01:00:44,349 Had a little family emergency. 1399 01:00:44,390 --> 01:00:45,892 Hope you can forgive me. 1400 01:00:45,892 --> 01:00:47,518 And I'm sure you're wondering-- 1401 01:00:47,518 --> 01:00:50,188 The only thing I'm wondering,           Mr. Nicholson-Robinson, 1402 01:00:50,188 --> 01:00:55,193 -is where are the babies?                   -Oh, the-- 1403 01:00:55,193 --> 01:00:57,612 [Two-Tone] Hey, yo, Noah!          That back tire a little flat. 1404 01:00:57,654 --> 01:00:59,364 That's what the light                 on the dash mean... 1405 01:01:00,948 --> 01:01:05,995 Nana, this is Marcello,               Wade's...work client. 1406 01:01:09,165 --> 01:01:12,377 Well, I think I have                  everything I need. 1407 01:01:12,418 --> 01:01:14,337 I'll be taking the babies now. 1408 01:01:18,216 --> 01:01:20,718 Oh, watch the head,                    watch the head. 1409 01:01:25,723 --> 01:01:28,726 The agency will be in touch           after evaluating the data 1410 01:01:28,768 --> 01:01:30,728 from the Reality Babies 1411 01:01:30,770 --> 01:01:34,190 and evaluating our                     exit interview. 1412 01:01:34,774 --> 01:01:36,067 I get it. 1413 01:01:36,109 --> 01:01:37,527 We're a mess. 1414 01:01:37,527 --> 01:01:39,737 But we are trying                   to be good at this. 1415 01:01:39,737 --> 01:01:41,197 We're not shopping                    for a super nanny 1416 01:01:41,239 --> 01:01:43,199 who will do everything for us. 1417 01:01:43,241 --> 01:01:44,701 We're hoping for someone                 who will teach us 1418 01:01:44,742 --> 01:01:47,036 not to need her. 1419 01:01:47,078 --> 01:01:50,039 And we're willing to do whatever        it takes to convince you. 1420 01:01:50,081 --> 01:01:53,000 Name it. Whatever it takes. 1421 01:01:53,042 --> 01:01:58,923 [music] 1422 01:01:58,965 --> 01:02:00,842 [door opens] 1423 01:02:10,768 --> 01:02:16,733 [laidback, mellow music] 1424 01:02:16,774 --> 01:02:20,278 [Eddie]  Babe, guess what?               Your tulips bloomed! 1425 01:02:20,319 --> 01:02:21,738 I'm not even gonna shower. 1426 01:02:21,738 --> 01:02:25,116 I know how you                    like me all sweaty. 1427 01:02:27,452 --> 01:02:30,747 Look at what you're              missin'--my pecan pancakes. 1428 01:02:32,999 --> 01:02:35,293 You know, when I think of cakes, 1429 01:02:35,293 --> 01:02:37,170 your chocolate booty                    comes to mind. 1430 01:02:38,379 --> 01:02:40,798 I got something to show you               when you get home. 1431 01:02:42,383 --> 01:02:45,511 Make no mistake, Professor,          you are the love of my life 1432 01:02:45,511 --> 01:02:47,638 and the little life we have. 1433 01:02:47,680 --> 01:02:49,307 Now hurry home. 1434 01:02:49,348 --> 01:02:51,976 Your needy lover is awaiting. 1435 01:02:52,018 --> 01:02:53,936 [phone chimes] 1436 01:03:01,611 --> 01:03:04,071 [insects chirping] 1437 01:03:05,990 --> 01:03:11,120 ♪ Every shadow in                   this bar is of you ♪ 1438 01:03:12,538 --> 01:03:14,373 [laughs] 1439 01:03:19,170 --> 01:03:21,631 When you first suggested this,          I thought you were crazy, 1440 01:03:21,631 --> 01:03:23,591 but I'm lovin' it! 1441 01:03:23,591 --> 01:03:25,676 Shit, folks sleep on                this country tea dance, 1442 01:03:25,676 --> 01:03:27,261 but it's really fun, right? 1443 01:03:27,303 --> 01:03:28,888 Yeah! 1444 01:03:31,349 --> 01:03:35,978 [song ends] 1445 01:03:37,188 --> 01:03:39,774 [  Blue Eyes Crying                    in the Rain  plays] 1446 01:03:39,774 --> 01:03:41,317 [laughs] 1447 01:03:41,359 --> 01:03:46,155 ♪ In the twilight                    glow, I see you ♪ 1448 01:03:48,366 --> 01:03:49,575 ♪ Blue eyes crying... ♪ 1449 01:03:49,617 --> 01:03:51,828 I'm, I'm sorry. 1450 01:03:51,869 --> 01:03:54,497 ♪ In the rain ♪ 1451 01:03:56,582 --> 01:04:00,753 ♪ When we kiss goodbye... ♪ 1452 01:04:02,630 --> 01:04:04,757 Chance? 1453 01:04:04,799 --> 01:04:06,175 You okay?                          What's wrong? 1454 01:04:08,261 --> 01:04:11,764 That song... 1455 01:04:11,806 --> 01:04:13,474 That Olivia Newton-John song 1456 01:04:13,516 --> 01:04:16,060 was my late husband                   Eddie's favorite. 1457 01:04:18,604 --> 01:04:20,982 I am not ready to date. 1458 01:04:21,023 --> 01:04:23,317 My friends mean                    well, but I just-- 1459 01:04:23,359 --> 01:04:24,735 No one knows what it's like? 1460 01:04:25,778 --> 01:04:27,238 I think I have an idea. 1461 01:04:32,994 --> 01:04:34,537 Dwayne. 1462 01:04:34,579 --> 01:04:37,915 I miss him every day. 1463 01:04:37,957 --> 01:04:41,043 What do you miss most about him? 1464 01:04:41,085 --> 01:04:42,712 The way he looked at me. 1465 01:04:44,755 --> 01:04:47,008 [somber music] 1466 01:04:47,049 --> 01:04:50,219 I miss being the light                 of someone's eyes. 1467 01:04:52,972 --> 01:04:55,600 That is not easy to find. 1468 01:04:55,641 --> 01:04:56,642 Yeah. 1469 01:04:57,685 --> 01:04:58,769 It gets easier. 1470 01:05:01,022 --> 01:05:02,481 A little. 1471 01:05:04,358 --> 01:05:06,611 How did Eddie die? 1472 01:05:06,652 --> 01:05:08,863 A pulmonary embolism. 1473 01:05:08,905 --> 01:05:13,618 He collapsed at work and            he was gone just like that. 1474 01:05:13,618 --> 01:05:15,661 At least I know                     he didn't suffer. 1475 01:05:15,661 --> 01:05:20,124 But, if you don't mind, I would     like to hear more about Dwayne. 1476 01:05:21,542 --> 01:05:23,085 Sure. 1477 01:05:23,127 --> 01:05:24,712 We met in grad school. 1478 01:05:24,754 --> 01:05:29,467 Uh, at this, like,              Janet Jackson costume party. 1479 01:05:29,508 --> 01:05:32,219 You know, I came as, like          Rhythm Nation  Janet, you know? 1480 01:05:32,219 --> 01:05:33,095 [knocking on door]                         Yeah. 1481 01:05:42,688 --> 01:05:44,982 Promise you won't be mad. 1482 01:05:47,443 --> 01:05:51,447 [gentle music] 1483 01:05:54,867 --> 01:05:56,285 Aren't you gonna                       invite me in? 1484 01:06:04,001 --> 01:06:08,005 [cries softly] 1485 01:06:15,471 --> 01:06:18,015 -I'm so scared.                         -I know. 1486 01:06:20,017 --> 01:06:21,936 [sighs] 1487 01:06:21,978 --> 01:06:25,648 There are new                   protocols all the time. 1488 01:06:25,648 --> 01:06:28,651 But ultimately, it's up to you         which treatment you choose. 1489 01:06:30,736 --> 01:06:33,030 But whatever you do... 1490 01:06:33,072 --> 01:06:34,699 you're not gonna go                   through it alone. 1491 01:06:36,075 --> 01:06:37,535 Except in the end, I do. 1492 01:06:37,535 --> 01:06:39,578 No, I'll be right by your side. 1493 01:06:41,163 --> 01:06:43,416 Especially if you take me up          on my offer to come to Toronto. 1494 01:06:44,166 --> 01:06:45,918 I'm telling you,                     our hospital has 1495 01:06:45,960 --> 01:06:48,838 one of the best testicular          cancer experts in the world. 1496 01:06:49,880 --> 01:06:51,173 I'll think about it. 1497 01:06:54,260 --> 01:06:55,720 I will. 1498 01:06:57,013 --> 01:07:07,356 [music] 1499 01:07:08,482 --> 01:07:11,527 [traffic] 1500 01:07:17,283 --> 01:07:23,205 [  Blue Eyes Crying                    in the Rain  plays] 1501 01:07:23,247 --> 01:07:29,378 ♪ In the twilight                    glow, I see you ♪ 1502 01:07:31,505 --> 01:07:37,344 ♪ Blue eyes crying in the rain ♪ 1503 01:07:39,722 --> 01:07:45,561 ♪ When we kissed                   goodbye and parted ♪ 1504 01:07:47,730 --> 01:07:49,607 ♪ I knew we'd never meet again ♪ 1505 01:07:49,648 --> 01:07:50,900 Eddie. 1506 01:07:55,279 --> 01:07:57,239 May I have his dance? 1507 01:07:57,281 --> 01:08:02,620 ♪ Love is like a dyin' ember ♪ 1508 01:08:03,996 --> 01:08:10,586 ♪ And only memories remain ♪ 1509 01:08:11,921 --> 01:08:18,219 ♪ And through the                  ages, I'll remember ♪ 1510 01:08:19,886 --> 01:08:21,846 ♪ Blue eyes crying                     in the rain ♪ 1511 01:08:21,889 --> 01:08:23,224 Eddie... 1512 01:08:26,977 --> 01:08:31,023 Eddie, I am                      trying to move on. 1513 01:08:31,023 --> 01:08:32,566 I really am. 1514 01:08:34,401 --> 01:08:40,241 But I need you to give               me a sign, anything... 1515 01:08:40,282 --> 01:08:42,910 just so I know it's okay. 1516 01:08:44,120 --> 01:08:48,499 ♪ Blue eyes crying in the rain ♪ 1517 01:08:48,541 --> 01:08:52,002 It's okay, Chance. 1518 01:08:52,044 --> 01:08:53,462 It's okay. 1519 01:08:53,504 --> 01:08:58,509 ♪ Some day when we                    meet up yonder ♪ 1520 01:09:00,803 --> 01:09:01,804 ♪ We'll... ♪ 1521 01:09:02,888 --> 01:09:06,433 [insects chirping] 1522 01:09:06,433 --> 01:09:11,479 [pants] 1523 01:09:13,439 --> 01:09:18,988 [gentle music] 1524 01:09:21,657 --> 01:09:26,036 [funky music] 1525 01:09:26,078 --> 01:09:28,247 ♪ Mm ♪ 1526 01:09:28,288 --> 01:09:29,497 ♪ Ooh ♪ 1527 01:09:29,540 --> 01:09:31,292 Ooh, baby! 1528 01:09:31,332 --> 01:09:32,835 Stuntin' on 'em like that? 1529 01:09:32,877 --> 01:09:34,211 You know how we do. 1530 01:09:34,920 --> 01:09:35,754 Heard anything from-- 1531 01:09:35,754 --> 01:09:36,881 [indistinct] 1532 01:09:36,921 --> 01:09:39,216 Don't jinx it by                    speaking her name. 1533 01:09:39,258 --> 01:09:42,011 I turned in my pitch                   and I let it go. 1534 01:09:42,051 --> 01:09:43,679 It was a long shot at best. 1535 01:09:43,679 --> 01:09:45,514 She's probably considering               a bunch of writers. 1536 01:09:45,555 --> 01:09:47,474 I'm just happy to                    have been asked. 1537 01:09:47,515 --> 01:09:49,143 Cheers, baby. 1538 01:09:49,185 --> 01:09:51,145 Hey yo, can I get some of that? 1539 01:09:51,187 --> 01:09:52,020 Sure! 1540 01:09:52,062 --> 01:09:53,606 As soon as you turn 21. 1541 01:09:53,647 --> 01:09:55,149 And why aren't you dressed? 1542 01:09:55,191 --> 01:09:56,400 This is what I wear to the club. 1543 01:09:56,442 --> 01:09:58,027 No, not this club.                   Go put on a shirt. 1544 01:09:58,068 --> 01:10:01,572 My ink is my shirt, man! 1545 01:10:01,614 --> 01:10:02,573 Go! 1546 01:10:02,615 --> 01:10:03,532 You stay trippin'! 1547 01:10:03,574 --> 01:10:04,867 Mm-hmm! 1548 01:10:04,909 --> 01:10:06,577 Be outside. 1549 01:10:08,245 --> 01:10:12,750 ♪ You find a good thing just         the way that I found mine ♪ 1550 01:10:12,791 --> 01:10:14,835 ♪ What is this good?         I just can't keep it to myself ♪ 1551 01:10:14,877 --> 01:10:15,628 Kids. 1552 01:10:17,129 --> 01:10:19,048 [video playing                          on phone] 1553 01:10:20,883 --> 01:10:24,386 Is that what you're wearing to       Bootnanny's 10-year annivesary? 1554 01:10:24,428 --> 01:10:26,972 I told you I'm not going. 1555 01:10:28,307 --> 01:10:29,934 But it's to celebrate                    your father. 1556 01:10:29,975 --> 01:10:31,101 [Olivia] My father? 1557 01:10:31,143 --> 01:10:32,311 The man who thinks                     "misgendering" 1558 01:10:32,311 --> 01:10:33,938 is some sort of                   trans beauty pageant? 1559 01:10:33,979 --> 01:10:36,398 -[laughs]                  -It's not funny, Uncle Noah. 1560 01:10:39,318 --> 01:10:40,903 You're a lot like him. 1561 01:10:40,945 --> 01:10:43,113 You know that. 1562 01:10:43,113 --> 01:10:45,491 Where do you think                  you got your courage 1563 01:10:45,532 --> 01:10:48,911 to stand in your truth                at such a young age? 1564 01:10:55,960 --> 01:11:00,631 [insects chirping] 1565 01:11:00,673 --> 01:11:02,007 Let me hit that. 1566 01:11:05,469 --> 01:11:07,429 [Two-Tone] Hey, um... 1567 01:11:07,429 --> 01:11:09,431 appreciate you sending out            your dude to get me out. 1568 01:11:10,349 --> 01:11:12,393 My husband. 1569 01:11:12,434 --> 01:11:14,103 And I didn't send him.                 He went on his own. 1570 01:11:14,144 --> 01:11:15,562 -If it was up to me--                     -I get it. 1571 01:11:15,604 --> 01:11:17,481 It ain't personal. 1572 01:11:17,523 --> 01:11:19,316 I'm just yo' artist. 1573 01:11:19,358 --> 01:11:20,859 You just my A&R. 1574 01:11:24,071 --> 01:11:26,073 We'll see about                   getting you a lawyer. 1575 01:11:26,115 --> 01:11:27,992 Take care of this                  whole custody thing. 1576 01:11:28,033 --> 01:11:30,786 [insects chirping] 1577 01:11:32,538 --> 01:11:34,456 Appreciate it, man. 1578 01:11:36,375 --> 01:11:40,254 [gentle music] 1579 01:11:53,225 --> 01:11:54,977 ♪ Though I wanna ♪ 1580 01:11:55,019 --> 01:11:57,187 ♪ Run away ♪ 1581 01:11:57,229 --> 01:11:59,189 ♪ Things just happen ♪ 1582 01:11:59,189 --> 01:12:01,358 ♪ Seasons change ♪ 1583 01:12:01,400 --> 01:12:02,735 ♪ Time is ticking ♪ 1584 01:12:04,320 --> 01:12:05,362 That's okay. 1585 01:12:05,404 --> 01:12:06,822 Thank you, girl. 1586 01:12:06,864 --> 01:12:08,365 Somebody here to see you, girl. 1587 01:12:11,827 --> 01:12:13,537 Hey. 1588 01:12:13,579 --> 01:12:16,040 Hey. Come in. 1589 01:12:16,081 --> 01:12:17,041 Ladies, let's give                     them a minute. 1590 01:12:19,710 --> 01:12:20,878 Let's give them a minute. 1591 01:12:24,048 --> 01:12:25,507 Have a seat. 1592 01:12:29,887 --> 01:12:31,347 Put it in. 1593 01:12:32,556 --> 01:12:35,017 Rub it across your                 cheeks ever so lightly. 1594 01:12:35,726 --> 01:12:37,186 Brush it up. 1595 01:12:37,227 --> 01:12:38,562 That's it. 1596 01:12:40,439 --> 01:12:45,027 I remember, growing up, there       was no talk about nothin' gay. 1597 01:12:45,069 --> 01:12:48,572 They didn't even have the           "T" in the LGBT back then. 1598 01:12:48,614 --> 01:12:51,533 But I remember them talkin'        about this guy named Bootnanny. 1599 01:12:51,575 --> 01:12:54,286 He used to prance                 around in women's heels 1600 01:12:54,328 --> 01:12:56,747 and carry a purse                   and twirl a baton. 1601 01:12:56,789 --> 01:13:01,377 And he didn't give two hoots          about what anyone thought. 1602 01:13:01,418 --> 01:13:03,295 Even if they called him            all kind of punks and sissy 1603 01:13:03,337 --> 01:13:05,756 and everything but                     a child of God, 1604 01:13:05,756 --> 01:13:08,759 there was always                     a air of respect 1605 01:13:08,801 --> 01:13:11,095 when they spoke his name. 1606 01:13:11,136 --> 01:13:13,055 And if anybody came                    for Bootnanny, 1607 01:13:13,097 --> 01:13:14,807 oh baby, he would                    let them have it. 1608 01:13:15,974 --> 01:13:18,102 I never met him. 1609 01:13:18,143 --> 01:13:20,604 But just knowin'                 someone like him existed 1610 01:13:20,646 --> 01:13:23,565 in a place like Hattiesburg 1611 01:13:23,607 --> 01:13:25,776 inspired me to be myself 1612 01:13:25,776 --> 01:13:27,486 and not care what                     anyone thought. 1613 01:13:29,905 --> 01:13:35,119 So, I call the                      place Bootnanny's 1614 01:13:35,119 --> 01:13:37,704 to honor all the                   Bootnannys out there 1615 01:13:37,746 --> 01:13:42,251 who made it possible for me         and for you to be ourselves. 1616 01:13:46,463 --> 01:13:47,965 You know what would be cute? 1617 01:13:48,006 --> 01:13:49,758 Like, a little                     updo or something. 1618 01:13:49,800 --> 01:13:51,218 Ooh! 1619 01:13:52,511 --> 01:13:56,348 ♪ But really knows ♪ 1620 01:13:56,390 --> 01:14:00,811 ♪ That you devise what a child ♪ 1621 01:14:00,811 --> 01:14:03,981 ♪ Gets for free ♪ 1622 01:14:03,981 --> 01:14:09,653 ♪ Can loving be that way                  once for me? ♪ 1623 01:14:11,530 --> 01:14:15,492 ♪ Come on and hold me tight ♪ 1624 01:14:15,534 --> 01:14:19,746 ♪ Don't turn off the light ♪ 1625 01:14:19,746 --> 01:14:22,749 ♪ Just let your                     words embrace me ♪ 1626 01:14:22,791 --> 01:14:26,128 ♪ Like a father's loving arms ♪ 1627 01:14:26,170 --> 01:14:29,965 ♪ Protect me from the night ♪ 1628 01:14:29,965 --> 01:14:34,261 ♪ It will be all right ♪ 1629 01:14:34,303 --> 01:14:40,017 ♪ Tonight I'm just                    a little girl ♪ 1630 01:14:43,979 --> 01:14:48,358 ♪ Come on and hold me tight ♪ 1631 01:14:48,358 --> 01:14:52,070 ♪ Don't turn off the light ♪ 1632 01:14:52,112 --> 01:14:55,365 ♪ Just let your                     words embrace me ♪ 1633 01:14:55,365 --> 01:14:59,036 ♪ Like a father's loving arms ♪ 1634 01:14:59,077 --> 01:15:02,164 ♪ Protect me from the night ♪ 1635 01:15:02,206 --> 01:15:06,126 ♪ It will be all right ♪ 1636 01:15:06,126 --> 01:15:11,632 ♪ 'Cause tonight I'm                 just a little girl ♪ 1637 01:15:11,673 --> 01:15:13,842 ♪ Ooh, come on and ♪ 1638 01:15:13,842 --> 01:15:16,512 ♪ Hold me tight ♪ 1639 01:15:16,553 --> 01:15:19,515 ♪ Don't turn off the light ♪ 1640 01:15:19,556 --> 01:15:23,644 ♪ Whoa, just let your                  words embrace me ♪ 1641 01:15:23,685 --> 01:15:27,189 ♪ Like a father's loving arms ♪ 1642 01:15:27,231 --> 01:15:30,359 ♪ Protect me from the night ♪ 1643 01:15:30,359 --> 01:15:33,737 ♪ It will be all right ♪ 1644 01:15:33,737 --> 01:15:36,865 ♪ Oh, tonight ♪ 1645 01:15:36,907 --> 01:15:41,995 ♪ I am just your little ♪ 1646 01:15:42,037 --> 01:15:46,542 ♪ Girl ♪ 1647 01:15:47,417 --> 01:15:51,213 [cheers and applause] 1648 01:15:56,009 --> 01:16:00,681 [uptempo dance music] 1649 01:16:03,350 --> 01:16:05,561 ♪ I've got this feeling ♪ 1650 01:16:05,602 --> 01:16:07,396 ♪ And I can't sh,                    sh, shake it off ♪ 1651 01:16:07,437 --> 01:16:09,648 ♪ Whenever he's near me ♪ 1652 01:16:09,690 --> 01:16:11,525 ♪ I get these chills                  all in my bones ♪ 1653 01:16:11,525 --> 01:16:15,737 ♪ But tonight, tonight,                 tonight, tonight ♪ 1654 01:16:15,779 --> 01:16:18,156 ♪ He belongs to the city            (He belongs to the city) ♪ 1655 01:16:18,198 --> 01:16:19,908 ♪ Yes he does,                     oh, yes he does ♪ 1656 01:16:19,950 --> 01:16:21,785 ♪ I've got this feeling ♪ 1657 01:16:21,827 --> 01:16:23,662 ♪ And I can't sh,                    sh, shake it off ♪ 1658 01:16:23,704 --> 01:16:25,872 ♪ Whenever it's near me                    (Whenever) ♪ 1659 01:16:25,914 --> 01:16:27,833 ♪ I get these chills                  all in my bones ♪ 1660 01:16:27,833 --> 01:16:31,044 ♪ But tonight, tonight ♪ 1661 01:16:31,086 --> 01:16:32,796 Oh, oh, oh, can we                   have two of those? 1662 01:16:32,838 --> 01:16:34,214 Ah, here you go, sexy. 1663 01:16:34,256 --> 01:16:36,091 Oh! Thank you! 1664 01:16:38,051 --> 01:16:39,928 You know,                    once the twins get here, 1665 01:16:39,970 --> 01:16:44,099 it's officially the end             of fun, so, bottom's up? 1666 01:16:44,141 --> 01:16:45,809 Bottom's up. 1667 01:16:45,851 --> 01:16:48,937 ♪ I feel someone behind me,            hands around my waist ♪ 1668 01:16:48,979 --> 01:16:52,441 ♪ Turn myself around, it's           lookin' right in my face ♪ 1669 01:16:52,441 --> 01:16:54,610 ♪ I got this feeling ♪ 1670 01:16:54,651 --> 01:16:56,570 ♪ And I can't sh,                    sh, shake it off ♪ 1671 01:16:56,570 --> 01:16:58,488 ♪ Whenever he's near me ♪ 1672 01:16:58,488 --> 01:17:00,866 ♪ I get these chills                  all in my bones ♪ 1673 01:17:00,907 --> 01:17:04,620 ♪ But tonight, tonight,                 tonight, tonight ♪ 1674 01:17:04,661 --> 01:17:05,954 ♪ He belongs to the city ♪ 1675 01:17:08,248 --> 01:17:10,667 Well... 1676 01:17:10,709 --> 01:17:12,544 Thank you for telling me. 1677 01:17:12,586 --> 01:17:14,588 We're here for you, Ricky. 1678 01:17:14,630 --> 01:17:16,173 I know it doesn't                     solve anything, 1679 01:17:16,173 --> 01:17:18,467 but we are always here for you. 1680 01:17:22,596 --> 01:17:24,181 Mwah, mwah, mwah! 1681 01:17:25,474 --> 01:17:26,683 Ah. 1682 01:17:27,726 --> 01:17:28,810 What? 1683 01:17:28,852 --> 01:17:30,020 Is there something else? 1684 01:17:31,772 --> 01:17:33,398 Can you tell Alex? 1685 01:17:33,440 --> 01:17:34,650 Tell him... 1686 01:17:36,985 --> 01:17:38,445 [Ricky] I know he's just               gonna hoop and holler 1687 01:17:38,487 --> 01:17:41,531 like some kind of holy              ghost-filled church lady. 1688 01:17:41,573 --> 01:17:43,033 I really can't take that. 1689 01:17:43,075 --> 01:17:44,368 Sure. 1690 01:17:44,409 --> 01:17:46,328 I'll tell Alex. 1691 01:17:49,581 --> 01:17:50,874 [grunts] 1692 01:17:50,916 --> 01:17:53,210 You okay? 1693 01:17:53,251 --> 01:17:54,544 I need to go to the bathroom. 1694 01:17:54,544 --> 01:17:56,213 These babies tap-dancin'                  on my bladder. 1695 01:17:56,254 --> 01:17:58,507 Oh my goodness, Esther... 1696 01:17:58,548 --> 01:18:00,133 -You okay?                            -Uh-huh. 1697 01:18:00,133 --> 01:18:01,343 All right. 1698 01:18:02,052 --> 01:18:03,303 Okay, babe. 1699 01:18:03,345 --> 01:18:06,682 ♪ I can make you                     I can make you ♪ 1700 01:18:06,682 --> 01:18:10,352 ♪ Get you all on tonight ♪ 1701 01:18:11,520 --> 01:18:15,691 ♪ I can bring it                   I can [indistinct] ♪ 1702 01:18:15,732 --> 01:18:19,861 ♪ Oh, I can make you                   I can make you ♪ 1703 01:18:19,903 --> 01:18:21,905 Your husband tells me you're           about to become daddies. 1704 01:18:25,117 --> 01:18:27,452 There's nothing I like more        than I a couple of hot daddies. 1705 01:18:27,494 --> 01:18:28,662 ♪ You know how I do ♪ 1706 01:18:28,704 --> 01:18:32,374 ♪ Do [indistinct] ♪ 1707 01:18:32,416 --> 01:18:36,628 ♪ [indistinct] ♪ 1708 01:18:36,670 --> 01:18:40,799 ♪ [indistinct] ♪ 1709 01:18:40,841 --> 01:18:45,011 ♪ [indistinct] ♪ 1710 01:18:45,053 --> 01:18:49,725 ♪ [indistinct] ♪ 1711 01:18:49,766 --> 01:18:52,936 ♪ [indistinct] ♪ 1712 01:18:52,936 --> 01:18:56,022 ♪ Ooh, ooh ♪ 1713 01:18:56,064 --> 01:18:57,899 [in unison] Esther! 1714 01:18:57,899 --> 01:18:59,609 My water broke! 1715 01:18:59,651 --> 01:19:00,902 [thud] 1716 01:19:00,944 --> 01:19:01,987 [Esther] Woo! 1717 01:19:02,028 --> 01:19:03,780 Woo! 1718 01:19:03,822 --> 01:19:05,699 -Woo!                           -Relax. Relax. 1719 01:19:05,741 --> 01:19:07,284 The ambulance is on its way! 1720 01:19:07,325 --> 01:19:08,535 No time! No time! 1721 01:19:08,577 --> 01:19:10,328 The first baby's                     already crowning. 1722 01:19:10,370 --> 01:19:11,538 It's almost time to push. 1723 01:19:11,580 --> 01:19:13,915 Push, girl!                    Push like Salt N Pepa! 1724 01:19:13,957 --> 01:19:15,625 [Trey] Alex, not helping! 1725 01:19:15,667 --> 01:19:17,377 [screams] 1726 01:19:17,419 --> 01:19:19,087 Crowning! Crowning! 1727 01:19:19,129 --> 01:19:20,881 [screams] 1728 01:19:20,922 --> 01:19:22,382 There you go! 1729 01:19:22,424 --> 01:19:25,510 [screams] 1730 01:19:25,552 --> 01:19:27,220 [Trey] It's a boy! 1731 01:19:27,220 --> 01:19:30,056 [cheers and applause] 1732 01:19:32,309 --> 01:19:34,436 And it begins before they've        even taken their first breath. 1733 01:19:34,478 --> 01:19:37,147 The baby will tell                     you its gender. 1734 01:19:37,189 --> 01:19:39,566 Girl, a healthy                   baby is what counts! 1735 01:19:39,608 --> 01:19:41,860 You're a total pro!                  Where's number two? 1736 01:19:41,860 --> 01:19:43,653 This ain't a damn rummage sale!                  Wait! 1737 01:19:43,695 --> 01:19:44,946 [Trey]                      Okay, here we go, Esther. 1738 01:19:44,988 --> 01:19:46,823 Remember, don't tense up. 1739 01:19:46,823 --> 01:19:48,200 Okay? 1740 01:19:48,200 --> 01:19:49,326 [screams] 1741 01:19:49,367 --> 01:19:50,327 [Trey] Crowning! 1742 01:19:50,368 --> 01:19:51,953 Crowning! 1743 01:19:51,953 --> 01:19:53,830 You can do it, Esther! 1744 01:19:53,872 --> 01:19:55,499 [Esther screams] 1745 01:19:55,499 --> 01:19:57,167 Here we go!                       It's another boy! 1746 01:19:57,209 --> 01:19:59,836 [cheers and applause] 1747 01:19:59,878 --> 01:20:01,588 [laughs] 1748 01:20:01,630 --> 01:20:04,132 [babies crying] 1749 01:20:08,678 --> 01:20:11,014 -Yay!                              -Woo-hoo! 1750 01:20:11,056 --> 01:20:12,724 Whew, thank god                       that's done. 1751 01:20:14,726 --> 01:20:16,019 Wait, hold on. 1752 01:20:16,061 --> 01:20:17,771 There's something else in there. 1753 01:20:17,771 --> 01:20:19,481 What you mean somethin' else? 1754 01:20:19,481 --> 01:20:21,691 Oh, am I shittin' on myself? 1755 01:20:21,733 --> 01:20:23,360 Oh my gosh! 1756 01:20:23,401 --> 01:20:24,736 There's another baby in there! 1757 01:20:24,736 --> 01:20:26,154 -Another what?                         -Excuse me? 1758 01:20:26,154 --> 01:20:27,405 You never said anything                about a third baby! 1759 01:20:27,447 --> 01:20:29,199 -I didn't know!                  -Well, you should have! 1760 01:20:29,199 --> 01:20:31,493 The doctor said there was two!        I had no reason to doubt it! 1761 01:20:31,535 --> 01:20:33,662 It was inside you                     the whole time! 1762 01:20:33,703 --> 01:20:37,541 [screaming] 1763 01:20:37,582 --> 01:20:39,042 It's a girl! 1764 01:20:39,042 --> 01:20:41,044 [cheers and applause] 1765 01:20:41,086 --> 01:20:42,504 [Ricky]                       Holy shit, triplets!? 1766 01:20:42,546 --> 01:20:45,382 [baby crying] 1767 01:20:45,423 --> 01:20:47,217 Goddamn,                     that's an ugly-ass baby! 1768 01:20:47,217 --> 01:20:48,218 What's wrong with it? 1769 01:20:48,260 --> 01:20:50,136 It's the placenta, Alex! 1770 01:20:50,178 --> 01:20:51,054 Oh! 1771 01:20:51,096 --> 01:20:55,225 [baby crying] 1772 01:20:55,267 --> 01:20:57,102 Congratulations! 1773 01:20:57,102 --> 01:20:59,604 [cheers and applause] 1774 01:20:59,646 --> 01:21:01,857 [baby crying] 1775 01:21:09,990 --> 01:21:12,742 [Noah] So what are we gonna          call this little surprise? 1776 01:21:12,784 --> 01:21:15,704 [Wade] Well, we've got                  August and Essex. 1777 01:21:15,745 --> 01:21:19,708 -Let's call her Iris.                 -[Noah] Iris it is. 1778 01:21:22,460 --> 01:21:24,629 And to think... 1779 01:21:24,671 --> 01:21:27,674 these little wonders                  came into the world 1780 01:21:27,716 --> 01:21:31,428 on the glittering stage              of LA's best drag bar. 1781 01:21:31,469 --> 01:21:32,554 Hm. 1782 01:21:32,554 --> 01:21:35,056 Somehow, it seems apropos. 1783 01:21:35,098 --> 01:21:38,184 ♪ Please take care of me ♪ 1784 01:21:39,352 --> 01:21:41,646 ♪ And if you're                     lucky in love... ♪ 1785 01:21:41,688 --> 01:21:42,814 [Chance] Alex, I have               something to tell you. 1786 01:21:42,814 --> 01:21:44,399 And I, I need you to be calm. 1787 01:21:44,441 --> 01:21:45,942 [Alex] Chance, I'm busy.                 What's going on? 1788 01:21:45,942 --> 01:21:47,611 Sweetheart,                Ricky's got testicular cancer. 1789 01:21:47,652 --> 01:21:48,737 Ricky! 1790 01:21:48,737 --> 01:21:49,946 What did you--                         No, no, no! 1791 01:21:49,988 --> 01:21:51,948 -Oh my gosh!                            -[sobs] 1792 01:21:51,990 --> 01:21:53,408 Jeez! 1793 01:21:53,450 --> 01:21:55,243 It's gonna be okay!                  It's gonna be okay! 1794 01:21:55,285 --> 01:21:56,494 Come on, come on.                   It's gonna be okay. 1795 01:21:56,494 --> 01:21:57,829 [Alex] Take me to the hospital! 1796 01:21:57,871 --> 01:21:59,080 -[Chance] No, no, no!                 -[Alex] Not Ricky! 1797 01:21:59,122 --> 01:22:00,165 [Chance] Alex... 1798 01:22:00,206 --> 01:22:02,626 [Alex]  [sobs hysterically] 1799 01:22:02,626 --> 01:22:05,754 'Cause I'm free!                       Stop playin'! 1800 01:22:05,795 --> 01:22:07,547 Ain't no more babies in me! 1801 01:22:07,547 --> 01:22:11,676 [babies crying] 1802 01:22:15,639 --> 01:22:17,724 The other ambulance                    is on its way. 1803 01:22:17,724 --> 01:22:19,142 May I? 1804 01:22:19,184 --> 01:22:20,769 [babies crying] 1805 01:22:20,810 --> 01:22:22,604 ♪ If you're lucky                    in love tonight ♪ 1806 01:22:22,646 --> 01:22:24,272 [babies crying] 1807 01:22:24,314 --> 01:22:25,899 ♪ Please take care                        of me ♪ 1808 01:22:25,899 --> 01:22:28,610 ♪ Oh, whoa, whoa, whoa ♪ 1809 01:22:28,610 --> 01:22:30,070 -[baby calms down]                         -Yeah! 1810 01:22:30,111 --> 01:22:31,363 ♪ Please take care                        of me ♪ 1811 01:22:31,404 --> 01:22:32,781 ♪ Please take care                        of me ♪ 1812 01:22:32,822 --> 01:22:34,199 ♪ Lucky in love ♪ 1813 01:22:34,240 --> 01:22:35,700 ♪ If you're lucky                    in love tonight ♪ 1814 01:22:35,742 --> 01:22:37,661 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1815 01:22:37,702 --> 01:22:38,954 [babies calm down] 1816 01:22:38,954 --> 01:22:39,871 There we go. 1817 01:22:39,913 --> 01:22:41,539 Where did you learn that? 1818 01:22:41,539 --> 01:22:43,166 I'm actually a nanny. 1819 01:22:43,166 --> 01:22:44,918 Pole dancing's just                something I do for fun. 1820 01:22:47,545 --> 01:22:49,130 Thanks. 1821 01:22:49,172 --> 01:22:53,426 [music] 1822 01:22:54,511 --> 01:22:56,054 Don't even think about it. 1823 01:22:56,805 --> 01:22:58,223 [phone ringing] 1824 01:22:59,975 --> 01:23:02,686 [wondrous music] 1825 01:23:02,727 --> 01:23:03,728 No. 1826 01:23:03,770 --> 01:23:05,605 ♪ I've arrived ♪ 1827 01:23:05,605 --> 01:23:07,232 ♪ And it's clear ♪ 1828 01:23:07,273 --> 01:23:11,695 ♪ I look in the mirror              and I love who's there ♪ 1829 01:23:11,736 --> 01:23:15,782 ♪ I've arrived and                    I'm passionate ♪ 1830 01:23:15,824 --> 01:23:17,867 ♪ The whole world's                 gonna know who I am ♪ 1831 01:23:17,909 --> 01:23:19,202 Hello? 1832 01:23:19,244 --> 01:23:20,370 [Assistant]                    Noah Nicholson-Robinson? 1833 01:23:20,370 --> 01:23:21,871 Please hold for Ms. Carter. 1834 01:23:26,501 --> 01:23:28,378 ♪ I've arrived ♪ 1835 01:23:28,420 --> 01:23:30,046 ♪ And it's clear ♪ 1836 01:23:30,088 --> 01:23:34,300 ♪ I look in the mirror              and I love who's there ♪ 1837 01:23:34,342 --> 01:23:36,344 ♪ I've arrived ♪ 1838 01:23:36,386 --> 01:23:38,638 ♪ And I'm passionate ♪ 1839 01:23:38,680 --> 01:23:41,808 ♪ The whole world's                 gonna know who I am ♪ 1840 01:23:41,850 --> 01:23:47,772 [interlude] 1841 01:23:50,817 --> 01:23:53,987 [music]                     [Man]  Made...in Georgia. 1842 01:23:58,950 --> 01:24:01,953 [Showtime theme] 149413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.