All language subtitles for Mythic.Quest.S04E09.720p.HEVC.x265-MeGusta.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,759 --> 00:00:10,718
- Hey.
- Oh, shit. You're asleep.
2
00:00:10,719 --> 00:00:11,802
Mmm.
3
00:00:11,803 --> 00:00:14,138
You still haven't quite figured
out the time difference yet, huh?
4
00:00:14,139 --> 00:00:16,264
Sorry, I just...
5
00:00:16,265 --> 00:00:18,184
I'm so excited to show you.
6
00:00:18,185 --> 00:00:20,144
It's here.
7
00:00:20,145 --> 00:00:22,813
- Whoa, whoa, what... what, the baby?
- What? No, no, no, no, no.
8
00:00:22,814 --> 00:00:27,443
The ba... The baby's still right
here in my body as per usual.
9
00:00:27,444 --> 00:00:29,362
No, no, no, I-I'm talking
about the art piece.
10
00:00:29,363 --> 00:00:31,489
Oh, my God. Okay.
11
00:00:31,490 --> 00:00:34,158
Well, now I'm awake so you
might as well show it to me.
12
00:00:34,159 --> 00:00:35,369
Okay.
13
00:00:36,912 --> 00:00:38,663
Ta-da.
14
00:00:38,664 --> 00:00:39,830
Oh, wow.
15
00:00:39,831 --> 00:00:41,791
God, that is so beautiful.
16
00:00:41,792 --> 00:00:43,751
Yeah. Isn't it?
17
00:00:43,752 --> 00:00:45,378
It's light and airy,
18
00:00:45,379 --> 00:00:47,129
a-and it fits together perfectly
19
00:00:47,130 --> 00:00:49,006
just like how it feels
when we're together.
20
00:00:49,007 --> 00:00:50,967
Aw, well, I am blushing.
21
00:00:50,968 --> 00:00:52,969
I know it's a little too
dark to tell, but I am.
22
00:00:52,970 --> 00:00:55,054
I wish you could see what
I'm working on over here.
23
00:00:55,055 --> 00:00:57,932
You know, it's funny that you should,
um... that you should say that
24
00:00:57,933 --> 00:01:00,810
because I've been thinking
that maybe I should...
25
00:01:00,811 --> 00:01:03,563
or I-I cou... I could...
26
00:01:03,564 --> 00:01:04,689
Temporarily...
27
00:01:04,690 --> 00:01:07,817
Yes. Yes. Yes, please.
Please come here.
28
00:01:07,818 --> 00:01:09,527
- Really?
- Yes.
29
00:01:09,528 --> 00:01:10,903
I was going to ask you,
30
00:01:10,904 --> 00:01:14,490
but I just felt like I couldn't ask
you to come all the way out here
31
00:01:14,491 --> 00:01:16,784
to hang out in my
tiny studio apartment.
32
00:01:16,785 --> 00:01:19,370
Are you kidding? I'm, like,
a million months pregnant.
33
00:01:19,371 --> 00:01:21,622
There is no such thing as
too close to the toilet.
34
00:01:21,623 --> 00:01:23,416
Well, I miss you too.
35
00:01:23,417 --> 00:01:25,835
Uh,
but what about MQ?
36
00:01:25,836 --> 00:01:30,047
Um...
...we are on a break.
37
00:01:30,048 --> 00:01:32,216
Then hell yeah, you
just... just come here.
38
00:01:32,217 --> 00:01:33,801
Um, but...
39
00:01:33,802 --> 00:01:35,136
but I...
40
00:01:35,137 --> 00:01:36,971
I do wanna know is...
41
00:01:36,972 --> 00:01:39,725
is this... is this
gonna be like a...
42
00:01:40,225 --> 00:01:42,185
like a visit or...
43
00:01:42,186 --> 00:01:43,978
- How do you wanna...
- Um.
44
00:01:43,979 --> 00:01:46,439
You know, I ha... I-I hadn't
thought that far ahead.
45
00:01:46,440 --> 00:01:48,649
I-I kind of thought we could
figure it out as we go.
46
00:01:48,650 --> 00:01:49,775
Sure. Sure.
47
00:01:49,776 --> 00:01:52,987
That's really all we can do
with anything, right?
48
00:01:52,988 --> 00:01:55,157
Yeah, just take our time.
49
00:01:55,824 --> 00:01:57,909
Maybe turn into a diamond.
50
00:01:57,910 --> 00:02:01,537
Well, if you buy the flights,
I will buy the stroopwafels.
51
00:02:01,538 --> 00:02:02,955
Deal.
52
00:02:02,956 --> 00:02:05,459
All right, you better
get some sleep.
53
00:02:06,168 --> 00:02:08,753
- Good night, Storm.
- Good morning, Poppy.
54
00:02:28,565 --> 00:02:30,066
Okay. Let's get... Let's get
a round of applause, guys.
55
00:02:30,067 --> 00:02:31,526
- Monday morning, huh? Come on.
- Oh, okay.
56
00:02:31,527 --> 00:02:35,488
Come on. Here we are. Big
meeting. Big meeting. Big meeting.
57
00:02:35,489 --> 00:02:37,365
Do you feel it? Do you
feel the excitement?
58
00:02:37,366 --> 00:02:38,491
Good. Good.
59
00:02:38,492 --> 00:02:42,745
First off, I wanna address some
rumors, uh, and rumblings about, um,
60
00:02:42,746 --> 00:02:49,043
the lack of faith in my leadership and
some insinuations that I'm a "lame duck."
61
00:02:49,044 --> 00:02:51,045
Anyone here heard that?
62
00:02:51,046 --> 00:02:52,672
Anyone here started
those rumors?
63
00:02:52,673 --> 00:02:55,633
Possible. I don't know.
Either way, they're not true.
64
00:02:55,634 --> 00:02:59,720
Uh, let me assure you right now that
I have the complete trust of Montreal.
65
00:02:59,721 --> 00:03:01,597
You're looking at a
healthy duck, right?
66
00:03:01,598 --> 00:03:02,682
Strong duck.
67
00:03:02,683 --> 00:03:04,809
And what may have
seemed like a...
68
00:03:04,810 --> 00:03:06,602
a challenging moment
on a national stage...
69
00:03:06,603 --> 00:03:09,522
Oh, are you talking about how you
totally biffed it in front of Congress?
70
00:03:09,523 --> 00:03:11,482
Yes, Anthony, that was
what I was referring to.
71
00:03:11,483 --> 00:03:13,693
But, uh... But it was
actually a tactical triumph
72
00:03:13,694 --> 00:03:16,195
because, uh, even though we
did lose the venture capital
73
00:03:16,196 --> 00:03:17,780
from our foreign friends,
74
00:03:17,781 --> 00:03:22,159
uh, what is one country's PR disaster
is another's investment opportunity.
75
00:03:22,160 --> 00:03:26,247
So, I am thrilled to announce that we
have secured a large infusion of cash
76
00:03:26,248 --> 00:03:30,126
from another country's
sovereign wealth fund.
77
00:03:30,127 --> 00:03:31,669
We got some money.
78
00:03:31,670 --> 00:03:33,880
- We did it.
- Which country, David?
79
00:03:33,881 --> 00:03:35,673
- It doesn't matter.
- That evil, huh?
80
00:03:35,674 --> 00:03:36,883
It's not evil, okay?
81
00:03:36,884 --> 00:03:40,011
And it's not evil for a country to
profit off its own natural resources.
82
00:03:40,012 --> 00:03:41,679
Are the natural
resources people?
83
00:03:41,680 --> 00:03:42,847
Let's not get mired
in the details.
84
00:03:42,848 --> 00:03:45,433
Guys, the point is, let's
wipe the slate clean
85
00:03:45,434 --> 00:03:46,601
'cause we are flush with cash.
86
00:03:46,602 --> 00:03:49,478
I mean... ...it is...
it's like COVID days again, right?
87
00:03:49,479 --> 00:03:51,772
♪ COVID days are here again ♪
88
00:03:51,773 --> 00:03:54,108
♪ The skies are
gonna clear again ♪
89
00:03:54,109 --> 00:03:56,152
♪ A-COVID days are here again ♪
90
00:03:57,404 --> 00:03:59,071
You're singing about COVID?
91
00:03:59,072 --> 00:04:01,324
Hundreds
of people died.
92
00:04:01,325 --> 00:04:02,533
No, millions.
93
00:04:02,534 --> 00:04:03,952
Millions?
94
00:04:04,745 --> 00:04:06,204
Yes, sorry about that.
95
00:04:06,205 --> 00:04:07,914
Apologies. I'm not
making fun of COVID.
96
00:04:07,915 --> 00:04:10,458
Just used to having meetings with
people I have a rapport with.
97
00:04:10,459 --> 00:04:12,084
Where is anyone I know?
98
00:04:12,085 --> 00:04:15,796
Ian? Poppy? Any of the other
ones? They should all be here.
99
00:04:15,797 --> 00:04:17,716
Oh...
100
00:04:18,716 --> 00:04:20,176
uh, I gotta take this.
101
00:04:20,177 --> 00:04:23,763
Um, just, uh, hang
tight. Be right back.
102
00:04:25,933 --> 00:04:26,934
All right.
103
00:04:28,519 --> 00:04:30,144
Wow, you're blowing
up. Who's texting you?
104
00:04:30,145 --> 00:04:32,063
Oh......
doctor.
105
00:04:32,064 --> 00:04:33,732
- Is everything okay?
- Yep.
106
00:04:34,983 --> 00:04:36,651
Hey, where the hell are you?
107
00:04:36,652 --> 00:04:39,570
I'm in the middle of a massive
negotiation and I need your help.
108
00:04:39,571 --> 00:04:40,863
Oh, okay.
109
00:04:40,864 --> 00:04:42,949
Does this have implications
for Mythic Quest?
110
00:04:42,950 --> 00:04:44,158
It very well could.
111
00:04:44,159 --> 00:04:46,827
Now, I need you to go to my
office and open the vault.
112
00:04:46,828 --> 00:04:48,371
- You have a vault?
- Of course I do, David.
113
00:04:48,372 --> 00:04:51,249
Every man has the right to
safeguard his prized possessions,
114
00:04:51,250 --> 00:04:53,793
legacy documents and
priceless valuables.
115
00:04:53,794 --> 00:04:55,044
Is this where you
keep your lifts?
116
00:04:55,045 --> 00:04:56,629
No, it's where I
keep your balls.
117
00:04:56,630 --> 00:04:59,048
Hey, don't insult me if you're
asking me to do you a favor.
118
00:04:59,049 --> 00:05:00,550
All right. Where is this thing?
119
00:05:00,551 --> 00:05:02,385
Yeah. Back corner to the
left, against the wall.
120
00:05:02,386 --> 00:05:03,636
I'll unlock it remotely.
121
00:05:08,725 --> 00:05:09,725
Wow.
122
00:05:11,061 --> 00:05:13,354
Didn't this used
to be a fire exit?
123
00:05:13,355 --> 00:05:14,915
Point the camera
at the sneakers.
124
00:05:15,190 --> 00:05:16,941
Yeah. See, right there, Steph.
125
00:05:16,942 --> 00:05:18,943
MJ wore these in game
three of the playoffs.
126
00:05:18,944 --> 00:05:19,944
The bet is on.
127
00:05:19,945 --> 00:05:21,571
I'm gonna win
Steph Curry's ring.
128
00:05:21,572 --> 00:05:23,114
You're spotting me three
strokes though, right?
129
00:05:23,115 --> 00:05:24,073
Right, Steph?
130
00:05:24,074 --> 00:05:26,200
This is the major deal
you're talking about?
131
00:05:26,201 --> 00:05:28,369
Come on, man. I need
you back at the office.
132
00:05:28,370 --> 00:05:30,204
You know, we're trying to
come up with plans over here.
133
00:05:30,205 --> 00:05:32,123
Uh, right. I forgot to
give you the heads-up.
134
00:05:32,124 --> 00:05:34,500
David, I'm taking
a leave of absence.
135
00:05:34,501 --> 00:05:36,169
What? Why?
136
00:05:36,170 --> 00:05:37,587
Well, because
Poppy's taking one.
137
00:05:37,588 --> 00:05:40,464
- Wait, Poppy's taking one? Since when?
- Don't yell at me, David.
138
00:05:40,465 --> 00:05:42,049
She started it. Go yell at her.
139
00:05:42,050 --> 00:05:43,926
I can't yell at her, Ian,
because she's not here,
140
00:05:43,927 --> 00:05:45,511
- much like you.
- Not my problem.
141
00:05:45,512 --> 00:05:47,054
I turned off the Poppy switch
142
00:05:47,055 --> 00:05:49,473
and then, when she's back, I'll
flip it back on. But until then,
143
00:05:49,474 --> 00:05:51,559
I'm going to play the
ten best golf courses
144
00:05:51,560 --> 00:05:53,186
with the ten best athletes.
145
00:05:53,187 --> 00:05:54,604
It's important to have a plan.
146
00:05:54,605 --> 00:05:56,772
Yes, I know it's important to
have a plan, Ian. That's why...
147
00:05:56,773 --> 00:05:58,107
Just please
don't bone me here, man.
148
00:05:58,108 --> 00:05:59,442
Hey, we're teeing
off. Bye, Dave.
149
00:05:59,443 --> 00:06:01,694
- Wish me luck.
- No, no, please.
150
00:06:01,695 --> 00:06:03,280
Whatever, I'm taking a gold bar.
151
00:06:03,864 --> 00:06:04,948
Oh, shit.
152
00:06:07,868 --> 00:06:10,036
Ooh...
...sorry about that.
153
00:06:10,037 --> 00:06:11,662
Where were we?
154
00:06:11,663 --> 00:06:14,040
Oh, you were celebrating
millions of COVID deaths.
155
00:06:14,041 --> 00:06:16,167
No, no, I was not celebrating
anyone's death, okay?
156
00:06:16,168 --> 00:06:19,462
I was celebrating a windfall
of money we recently received
157
00:06:19,463 --> 00:06:21,798
with a jaunty song that...
158
00:06:22,966 --> 00:06:26,969
Uh, I gotta take this, so just hang
tight for a little bit longer, right?
159
00:06:26,970 --> 00:06:29,096
Uh, maybe order some lunch? Andy,
you want to be in charge of that?
160
00:06:29,097 --> 00:06:30,848
- I'm Mikey.
- Yeah, great. Get that going.
161
00:06:30,849 --> 00:06:32,935
Oh, Mikey is great at Postmates.
162
00:06:34,436 --> 00:06:36,270
Come on. Let's go. Pass the
phone around. I'm "hungy."
163
00:06:36,271 --> 00:06:39,065
Mmm...
164
00:06:39,066 --> 00:06:41,984
David, big news. I'm leaving.
165
00:06:41,985 --> 00:06:43,486
Oh, I know. Ian told me.
166
00:06:43,487 --> 00:06:45,821
You're taking a sabbatical. Thanks
for the heads-up, by the way.
167
00:06:45,822 --> 00:06:48,282
No, no, no, no,
no. I was on leave.
168
00:06:48,283 --> 00:06:51,202
Now I'm leaving,
as in the country.
169
00:06:51,203 --> 00:06:53,413
Like, I-I'm looking
at flights right now.
170
00:06:54,039 --> 00:06:55,623
What? Why?
171
00:06:55,624 --> 00:06:57,917
I'm gonna go see Storm
in the Netherlands.
172
00:06:57,918 --> 00:06:59,836
It might be a visit.
It might be moving.
173
00:06:59,837 --> 00:07:01,420
I really don't know yet.
174
00:07:01,421 --> 00:07:03,005
Well, it's certainly
crappy timing.
175
00:07:03,006 --> 00:07:05,007
I mean, you're leaving
and now Ian's on leave.
176
00:07:05,008 --> 00:07:07,009
I can't have both creative
directors leave at the same time.
177
00:07:07,010 --> 00:07:08,761
How does that make me look?
Not like a healthy duck.
178
00:07:08,762 --> 00:07:10,304
Like a pretty fucked duck.
179
00:07:10,305 --> 00:07:13,266
Wait, Ian is taking
a sabbatical?
180
00:07:13,267 --> 00:07:14,892
Yes, he just told me.
181
00:07:14,893 --> 00:07:17,228
He's taken off on some
Golfing with the Stars tour.
182
00:07:17,229 --> 00:07:20,356
You know what? This
is so typical of him.
183
00:07:20,357 --> 00:07:22,942
Throwing a tantrum
just to get attention.
184
00:07:22,943 --> 00:07:24,193
He is boning both of us
185
00:07:24,194 --> 00:07:25,903
just like he always does.
186
00:07:25,904 --> 00:07:27,947
But I think I can
debone you, David.
187
00:07:27,948 --> 00:07:29,156
Yeah.
188
00:07:29,157 --> 00:07:32,410
Yeah, I think I have the solution. All
right, go to the vault in my office.
189
00:07:32,411 --> 00:07:34,078
Everything's in a vault now.
190
00:07:34,079 --> 00:07:35,788
All right, fine.
I'm walking there.
191
00:07:35,789 --> 00:07:38,833
There's a hard drive in there
with a Roscoe sticker on it.
192
00:07:38,834 --> 00:07:40,418
No, Poppy, I was
just in the vault
193
00:07:40,419 --> 00:07:42,628
and there was nothing in there
except Ian's ridiculous sneakers
194
00:07:42,629 --> 00:07:43,963
and various earth elements.
195
00:07:43,964 --> 00:07:45,548
Not his vault, my vault.
196
00:07:45,549 --> 00:07:47,925
It's just an empty
cereal box on my desk.
197
00:07:47,926 --> 00:07:50,469
Ian would never go near it, due
to his fear of refined sugar
198
00:07:50,470 --> 00:07:51,971
and artificial
coloring. Although...
199
00:07:53,724 --> 00:07:56,809
...he doesn't seem to be that worried
about artificial coloring in his hair.
200
00:07:56,810 --> 00:07:59,020
Okay, stop with the jokes, would you?
201
00:07:59,021 --> 00:08:00,605
Uh, so w-what is this?
202
00:08:00,606 --> 00:08:02,356
What am... What am I
holding? Are the... Are...
203
00:08:02,357 --> 00:08:04,108
Are there compromising
pictures of Ian?
204
00:08:04,109 --> 00:08:07,028
It's Elysium. It's
finished, mate.
205
00:08:07,029 --> 00:08:09,030
Wait, what do you mean?
No, I killed that.
206
00:08:09,031 --> 00:08:11,324
Yeah, we ignored you
and built it anyway.
207
00:08:11,325 --> 00:08:13,534
See, sometimes it
works in your favor.
208
00:08:13,535 --> 00:08:15,828
No, that does not work in my favor
because I told Montreal that...
209
00:08:15,829 --> 00:08:16,996
that I killed the expansion.
210
00:08:16,997 --> 00:08:20,041
How is it gonna look when they find out
that you guys defied my direct orders?
211
00:08:20,042 --> 00:08:22,293
I don't know. I don't really get
involved in the nitty-gritty.
212
00:08:22,294 --> 00:08:24,212
It's not nitty-gritty.
It is my life and career.
213
00:08:24,213 --> 00:08:26,506
You know what? I don't need
this, and I don't need you.
214
00:08:26,507 --> 00:08:27,632
You don't wanna work
here? That's fine.
215
00:08:27,633 --> 00:08:29,467
There are plenty people
that can replace you.
216
00:08:29,468 --> 00:08:31,052
Clean slate.
217
00:08:32,429 --> 00:08:36,057
Okay, so I just need to
replace her with a, uh...
218
00:08:36,058 --> 00:08:37,601
a major piece of talent.
219
00:08:38,809 --> 00:08:42,105
And I think I know
where I can find it.
220
00:08:43,148 --> 00:08:44,441
Not out there.
221
00:08:46,151 --> 00:08:47,486
This is tough.
222
00:08:48,195 --> 00:08:52,532
I know what I should get
but I also know what I want.
223
00:08:52,533 --> 00:08:53,950
Oh, boy.
224
00:08:53,951 --> 00:08:56,285
What the heck is
"tat-zat-zee-kee"?
225
00:08:56,286 --> 00:08:57,370
It's like ranch.
226
00:08:57,371 --> 00:08:59,664
I'm hungry, just hurry up and
order and pass the phone, would ya?
227
00:08:59,665 --> 00:09:03,543
Okay, team, listen up. Uh, I
need you to check this out.
228
00:09:03,544 --> 00:09:06,420
Uh, you know, just tell me if
there's anything in there worthwhile
229
00:09:06,421 --> 00:09:08,381
or maybe we scrap it for
parts. Here you go, Andy.
230
00:09:08,382 --> 00:09:10,341
- I'm Mikey.
- I gotta pop out for a minute.
231
00:09:10,342 --> 00:09:13,427
Uh, take care of something. Uh,
thank you so much for hanging tight.
232
00:09:13,428 --> 00:09:15,763
- Can't wait to talk big moves with y'all.
- Scrap what for parts?
233
00:09:15,764 --> 00:09:17,056
Gotta go. Can't talk.
234
00:09:17,057 --> 00:09:18,891
What do you even do with this thing?
235
00:09:18,892 --> 00:09:20,269
Uh, it's a hard drive.
236
00:09:21,103 --> 00:09:23,355
{\an8}Yeah, but there's,
like, no ports.
237
00:09:24,815 --> 00:09:25,816
There's, like, nothing.
238
00:09:30,571 --> 00:09:32,738
What do you mean you
don't want the job?
239
00:09:32,739 --> 00:09:34,073
I don't want the damn thing.
240
00:09:34,074 --> 00:09:36,075
I'm offering you
lead programmer.
241
00:09:36,076 --> 00:09:37,785
I mean, I... I'll pay
you whatever you want.
242
00:09:37,786 --> 00:09:39,787
Back up the money
truck. Beep. Beep. Beep.
243
00:09:39,788 --> 00:09:42,456
You know, all I need is to...
244
00:09:42,457 --> 00:09:45,585
What kind of hellhound
is behind that door?
245
00:09:45,586 --> 00:09:47,421
Oh, that's Butter. He's sweet...
246
00:09:47,963 --> 00:09:49,005
to women.
247
00:09:49,006 --> 00:09:52,341
He bit the hell out of the
delivery guy's calf yesterday.
248
00:09:52,342 --> 00:09:54,635
Didn't even touch the food,
just wanted that male meat.
249
00:09:56,263 --> 00:09:58,472
Ms. Bryant does not have
time to repeat herself.
250
00:09:58,473 --> 00:09:59,974
She doesn't want your pity job.
251
00:09:59,975 --> 00:10:00,975
It's not a pity job.
252
00:10:00,976 --> 00:10:04,061
I-It's a top position at one of the
biggest gaming studios in the world.
253
00:10:04,062 --> 00:10:07,399
And I am the greatest
game-maker of my generation.
254
00:10:07,941 --> 00:10:09,942
It is time to bet on me.
255
00:10:09,943 --> 00:10:12,361
That's what I'm doing.
I'm trying to bet on you.
256
00:10:12,362 --> 00:10:14,614
Let me bet on you. Let's
bet on you together, huh?
257
00:10:14,615 --> 00:10:15,948
Come on, talk some
reason into her.
258
00:10:15,949 --> 00:10:18,367
- What are you wearing?
- My sad narwhal pajamas.
259
00:10:18,368 --> 00:10:20,661
- Why are you sad?
- Because I defended child labor
260
00:10:20,662 --> 00:10:22,163
in front of Congress, David.
261
00:10:22,164 --> 00:10:25,082
Which is why I would never tell Dana
to compromise her values for a job.
262
00:10:25,083 --> 00:10:27,043
'Cause I did that, and now
I'm gonna be sad forever.
263
00:10:27,044 --> 00:10:27,960
Ooh, dip.
264
00:10:27,961 --> 00:10:29,880
Oh, my God. I'm getting
boned by a narwhal.
265
00:10:30,839 --> 00:10:34,217
Jo, Jo...
...sweet, loyal, Jo.
266
00:10:34,218 --> 00:10:36,135
Would you please explain to
them that we have the chance
267
00:10:36,136 --> 00:10:38,095
to build something
great together?
268
00:10:38,096 --> 00:10:41,015
I'm sorry, David. But my first loyalty
is to my boss and my best friend
269
00:10:41,016 --> 00:10:43,351
and my other best friend
and their best friend.
270
00:10:45,687 --> 00:10:47,313
Where's the
tall, skinny, brown one?
271
00:10:47,314 --> 00:10:49,190
The reasonable
one who cares about money.
272
00:10:49,191 --> 00:10:50,149
Where's the man?
273
00:10:51,235 --> 00:10:54,237
I love our
high level meetings.
274
00:10:54,238 --> 00:10:56,697
As do I.
275
00:10:56,698 --> 00:11:02,203
Although sneaking around so we don't
bruise our fragile creatives is tiresome.
276
00:11:02,204 --> 00:11:04,623
Creatives.
277
00:11:09,169 --> 00:11:13,840
What if we didn't have to be
subject to their emotions?
278
00:11:13,841 --> 00:11:16,134
What are you suggesting?
279
00:11:19,471 --> 00:11:22,014
A future together.
280
00:11:22,015 --> 00:11:25,226
One where we drink caipirinhas
on the beach in Rio
281
00:11:25,227 --> 00:11:27,395
and have sex until
we pass out...
282
00:11:29,189 --> 00:11:32,650
...crowdfunded by
American children.
283
00:11:32,651 --> 00:11:34,402
Interesting.
284
00:11:36,280 --> 00:11:38,699
- Excuse me, could you...
- Mm-hmm.
285
00:11:39,366 --> 00:11:40,409
Thanks.
286
00:11:42,160 --> 00:11:45,288
On this drive
is malware I created.
287
00:11:45,289 --> 00:11:48,165
When uploaded into
the Playpen system,
288
00:11:48,166 --> 00:11:51,335
it will skim fractions of
Playpennies off every transaction.
289
00:11:51,336 --> 00:11:54,046
Over the course of a
year, two, five, etcetera,
290
00:11:54,047 --> 00:11:56,924
millions of dollars will be deposited
into an untraceable crypto wallet.
291
00:11:58,510 --> 00:12:02,305
All I need is someone who
can access the network.
292
00:12:02,306 --> 00:12:04,307
Impressive.
293
00:12:06,351 --> 00:12:10,229
I stole it from the film Office Space,
which stole it from the Superman III.
294
00:12:10,230 --> 00:12:14,025
Both movies I stole
from the Internet.
295
00:12:14,026 --> 00:12:17,278
It is a...
296
00:12:17,279 --> 00:12:18,237
theft onion.
297
00:12:18,238 --> 00:12:20,323
I love the
way your brain works...
298
00:12:22,951 --> 00:12:24,994
That's David's ring.
299
00:12:24,995 --> 00:12:27,538
Excuse me, could you...
300
00:12:27,539 --> 00:12:28,874
Mm-hmm.
301
00:12:30,626 --> 00:12:31,793
Decision time.
302
00:12:32,669 --> 00:12:35,672
Are you with me or with him?
303
00:13:07,746 --> 00:13:09,914
Everything
okay? Not hungry?
304
00:13:09,915 --> 00:13:13,043
Actually, no, I was
eyeing up your meal.
305
00:13:13,877 --> 00:13:18,298
You ever get that feeling where
you only want what your friend has?
306
00:13:19,466 --> 00:13:21,801
Why would you say that?
307
00:13:21,802 --> 00:13:24,972
No reason, friend.
308
00:13:27,349 --> 00:13:29,225
Listen, Andy...
...we should probably, um...
309
00:13:29,226 --> 00:13:30,352
I'm back.
310
00:13:31,854 --> 00:13:33,855
- Hey, David.
- Hey, great job, team.
311
00:13:33,856 --> 00:13:36,065
Hey, keep hanging tight.
I can't talk right now.
312
00:13:36,066 --> 00:13:37,900
I'm busy as a
Brittlesbee.
313
00:13:37,901 --> 00:13:40,111
Buzz, buzz, buzz,
buzz, buzz.
314
00:13:43,991 --> 00:13:45,491
I get so boned!
315
00:13:45,492 --> 00:13:47,827
I get so boned all the time.
Everyone's always boning me.
316
00:13:47,828 --> 00:13:49,453
- Everyone's boning me right in the...
- David.
317
00:13:49,454 --> 00:13:51,290
Jesus.
318
00:13:52,124 --> 00:13:53,124
What are you doing here?
319
00:13:53,125 --> 00:13:54,500
Feeling very uncomfortable.
320
00:13:54,501 --> 00:13:55,711
What do you want?
321
00:13:56,837 --> 00:13:59,589
I'm here to betray Dana and Rachel
by getting them their jobs back
322
00:13:59,590 --> 00:14:03,886
and in return I ask only that you
consider hiring me back as your assistant.
323
00:14:04,511 --> 00:14:06,971
God, no. You're crazy.
324
00:14:06,972 --> 00:14:08,223
- Please, David!
- Whoa!
325
00:14:10,017 --> 00:14:11,059
Are you scared of me?
326
00:14:12,936 --> 00:14:14,228
- Yeah.
- Me?
327
00:14:14,229 --> 00:14:15,897
David, you...
328
00:14:15,898 --> 00:14:18,232
Ho, ho, ho, I took a class.
329
00:14:18,233 --> 00:14:20,359
Someone taught you to do that?
330
00:14:20,360 --> 00:14:22,862
David, it's me. You know me.
331
00:14:22,863 --> 00:14:27,534
It's Jo. Sweet, loyal, Jo.
332
00:14:28,911 --> 00:14:30,203
Please hire me back.
333
00:14:30,204 --> 00:14:31,412
Please.
334
00:14:31,413 --> 00:14:33,164
I need this job.
335
00:14:33,165 --> 00:14:35,458
I can't go back to that dog-infested
shitbox of an apartment.
336
00:14:35,459 --> 00:14:36,877
I'd rather die.
337
00:14:38,045 --> 00:14:40,505
If you don't hire me back,
338
00:14:40,506 --> 00:14:44,050
I swear here and now that I
will walk into the ocean again.
339
00:14:44,051 --> 00:14:46,761
See, right there. Yeah, you're
insane. Get away from me.
340
00:14:47,930 --> 00:14:49,680
Jesus, you're insane.
You're all insane.
341
00:14:49,681 --> 00:14:51,349
You know what, that's
it, I'm starting fresh.
342
00:14:51,350 --> 00:14:54,769
- No more you, no more Ian, no more Poppy.
- No.
343
00:14:54,770 --> 00:14:56,771
- Clean slate. Clean slate!
- No. No.
344
00:14:56,772 --> 00:14:59,398
You need my crazy!
You need my crazy!
345
00:15:01,485 --> 00:15:04,362
Hey, David. I can't really talk right
now. I'm in the middle of this bet.
346
00:15:04,363 --> 00:15:05,947
And it's not going very well.
347
00:15:05,948 --> 00:15:08,533
Steph Curry excels at
every sport he plays.
348
00:15:08,534 --> 00:15:11,035
Okay. You shut up, you shut
up and you listen good, okay?
349
00:15:11,036 --> 00:15:13,829
'Cause you're not gonna bone me this
time. No. I am boning you.
350
00:15:13,830 --> 00:15:16,791
You're fired! Ha! Slean clate!
351
00:15:16,792 --> 00:15:18,543
- What?
- Sorry, clean slate.
352
00:15:18,544 --> 00:15:20,503
Look, I am done
with you and Poppy.
353
00:15:20,504 --> 00:15:24,465
And that is what you get for
lying to me about the expansion.
354
00:15:24,466 --> 00:15:25,550
David.
355
00:15:25,551 --> 00:15:27,009
Wait, she told
you about Elysium?
356
00:15:27,010 --> 00:15:28,970
Oh, yeah. Yeah, she told
me a lot of fun updates.
357
00:15:28,971 --> 00:15:30,972
Like the one about her
moving to the Netherlands.
358
00:15:30,973 --> 00:15:32,139
She's what?
359
00:15:32,140 --> 00:15:33,808
Oh, don't act like you
didn't know. Come on.
360
00:15:33,809 --> 00:15:36,394
Look, I didn't but g-good for her,
all right? She should do that.
361
00:15:36,395 --> 00:15:37,562
David!
362
00:15:37,563 --> 00:15:39,772
You know, you two have no respect
for anyone in this company.
363
00:15:39,773 --> 00:15:41,524
I'm gonna show you
something. You see this?
364
00:15:41,525 --> 00:15:44,110
This right here is people that
have been waiting around all day.
365
00:15:44,111 --> 00:15:46,320
Move, Anthony. They've been
waiting all day to understand
366
00:15:46,321 --> 00:15:47,905
what the direction
of this company is.
367
00:15:47,906 --> 00:15:50,533
Well, guess what? Here's the
direction this company is going.
368
00:15:50,534 --> 00:15:52,201
It is going in a
direction without you.
369
00:15:52,202 --> 00:15:54,287
- What?
- Okay? You like that? Does that hurt?
370
00:15:54,288 --> 00:15:56,622
Yeah, that's the sting
of a Brittlesbee. Ha ha!
371
00:15:57,791 --> 00:15:59,584
Now, Anthony, what is it?
372
00:15:59,585 --> 00:16:01,586
I played the expansion.
373
00:16:01,587 --> 00:16:03,462
Does it suck? Please
tell me it sucks.
374
00:16:03,463 --> 00:16:05,506
It's incredible.
375
00:16:05,507 --> 00:16:06,592
No!
376
00:16:07,342 --> 00:16:09,343
No, it cannot be incredible.
377
00:16:09,344 --> 00:16:10,678
Tell me it's-it's bad.
378
00:16:10,679 --> 00:16:12,847
Because if it's good, then that
means that I have to work with them.
379
00:16:12,848 --> 00:16:14,724
And I don't want to work with
them, Anthony. Because I hate them.
380
00:16:14,725 --> 00:16:16,684
So, tell me it's bad,
or tell me it's lame,
381
00:16:16,685 --> 00:16:17,894
or tell me it's mediocre.
382
00:16:17,895 --> 00:16:20,022
But tell me something
that I want to hear!
383
00:16:22,733 --> 00:16:24,067
A masterpiece.
384
00:16:24,568 --> 00:16:27,320
I know. It's the most
beautiful thing I've ever seen.
385
00:16:27,321 --> 00:16:29,072
And I've watched a ton of porn.
386
00:16:30,282 --> 00:16:31,407
Oh, s-shit.
387
00:16:31,408 --> 00:16:33,951
I need
Ian and Poppy back.
388
00:16:33,952 --> 00:16:35,620
Okay.
389
00:16:35,621 --> 00:16:37,496
- Okay, let's call them.
- Call her now.
390
00:16:37,497 --> 00:16:39,874
- Yeah, I'll call them back. And I'll, uh...
- What are you two talking about, Judas?
391
00:16:39,875 --> 00:16:41,542
- I'll beg Ian.
- I ought to hurt your ass!
392
00:16:41,543 --> 00:16:42,835
- I'll beg Ian to come back.
- That hurt!
393
00:16:42,836 --> 00:16:45,546
- Hey, get off!
- No, you get off of my woman!
394
00:16:46,840 --> 00:16:49,175
Ow! Ow, my scalp!
395
00:16:49,176 --> 00:16:50,176
Hey.
396
00:16:50,177 --> 00:16:51,761
World Star!
397
00:16:51,762 --> 00:16:53,471
Got you! Got
you! Hey, no kicking!
398
00:16:53,472 --> 00:16:55,097
- No kick... It's not a kick fight!
- Guys.
399
00:16:55,098 --> 00:16:56,807
Guys, come on, you're too old
for this! Stop it! Come on!
400
00:16:56,808 --> 00:16:57,892
You're gonna break a hip.
401
00:16:57,893 --> 00:17:00,645
- Good. Add it to my broken heart.
- O-Okay.
402
00:17:00,646 --> 00:17:02,230
Everybody, go back in the
conference room, would you?
403
00:17:02,231 --> 00:17:03,898
Guys, come on. What
the hell is going on?
404
00:17:03,899 --> 00:17:05,149
Mikey slept with Carol.
405
00:17:05,150 --> 00:17:07,276
I didn't sleep with
Carol. We just made out.
406
00:17:07,277 --> 00:17:09,153
Wait, wait. Carol,
Carol? Our Carol?
407
00:17:09,154 --> 00:17:11,572
No, she was my Carol until
he stole her from me.
408
00:17:11,573 --> 00:17:13,324
Wait, y-you both made out with Carol?
409
00:17:13,325 --> 00:17:15,492
No, I made love to her.
410
00:17:15,493 --> 00:17:16,743
We just kissed a little bit.
411
00:17:16,744 --> 00:17:19,204
Petting. Over the shirt stuff.
She wanted to do more on my...
412
00:17:19,205 --> 00:17:20,623
- Okay, all right, listen, Mikey...
- No, no, no.
413
00:17:20,624 --> 00:17:22,208
Enough! Enough! Enough!
Stop it! Stop it!
414
00:17:22,209 --> 00:17:24,751
Guys, I do not have time to
keep two crazy people apart.
415
00:17:24,752 --> 00:17:26,712
I gotta go get two other
crazy people back together.
416
00:17:26,713 --> 00:17:29,715
So, you go in the testing cube.
And you, go in the conference room.
417
00:17:29,716 --> 00:17:31,593
And stay there, okay?
418
00:17:32,302 --> 00:17:33,886
- Just one more and then I'll...
- No, hey, whoa, whoa, whoa!
419
00:17:33,887 --> 00:17:34,929
No.
420
00:17:34,930 --> 00:17:36,597
I'm gonna poison you.
421
00:17:36,598 --> 00:17:38,182
What is that? Don't do that.
422
00:17:38,183 --> 00:17:40,143
Go. Go!
423
00:17:44,022 --> 00:17:45,565
- Hey, David.
- Hey, Brad.
424
00:17:45,566 --> 00:17:48,234
- Wait, what are you doing here?
- Just dropped by to clean out the office.
425
00:17:48,235 --> 00:17:50,611
Oh, great. Hey,
we're cleaning house.
426
00:17:50,612 --> 00:17:51,779
Everybody's gotta go.
427
00:17:51,780 --> 00:17:53,197
Hey, love that energy.
Where are you going?
428
00:17:53,198 --> 00:17:54,657
To get Ian and Poppy back.
429
00:17:54,658 --> 00:17:55,908
Clean slate!
430
00:17:55,909 --> 00:17:58,871
- Hey, clean it out, all right?
- You know I will.
431
00:18:05,878 --> 00:18:07,461
- Please don't go.
- Whoa!
432
00:18:07,462 --> 00:18:08,671
I'll beg if I have to.
433
00:18:08,672 --> 00:18:10,631
You already are.
434
00:18:10,632 --> 00:18:12,341
No, this is nothing. I-I
got a whole nother gear.
435
00:18:12,342 --> 00:18:14,260
I can get down on all fours
and you can ride me out of here
436
00:18:14,261 --> 00:18:15,469
like a hobby horse if you want.
437
00:18:15,470 --> 00:18:17,680
- David, get up.
- Does that mean you'll say yes?
438
00:18:17,681 --> 00:18:19,182
David, get up off the floor.
439
00:18:19,183 --> 00:18:21,392
- All right, fine.
- Sorry, okay?
440
00:18:21,393 --> 00:18:24,103
I just... I'm not
trying to bone you.
441
00:18:24,104 --> 00:18:25,271
But I have to leave.
442
00:18:25,272 --> 00:18:27,023
I can't work with Ian anymore.
443
00:18:27,024 --> 00:18:28,524
I know Ian is...
444
00:18:28,525 --> 00:18:30,443
He's frustrating as
hell to work with.
445
00:18:30,444 --> 00:18:32,612
But i-if it makes you feel
any better, so are you.
446
00:18:32,613 --> 00:18:37,200
You're both insufferable, selfish
children who are driving me insane.
447
00:18:37,201 --> 00:18:38,743
Thank you?
448
00:18:38,744 --> 00:18:42,997
But somehow together the
two of you, i-it works.
449
00:18:42,998 --> 00:18:45,583
Uh, look, I don't want it to
work. I-I don't want to want you.
450
00:18:45,584 --> 00:18:47,293
I wish I could quit you.
451
00:18:47,294 --> 00:18:48,961
But I...
452
00:18:48,962 --> 00:18:53,258
Then you make something
like Elysium and it's incredible.
453
00:18:54,426 --> 00:18:56,302
So I'm asking you to come back.
454
00:18:56,303 --> 00:18:58,971
David, this is hard for me too.
455
00:18:58,972 --> 00:19:02,517
Do you think it's easy for me to walk
away from everything we've built together?
456
00:19:02,518 --> 00:19:05,811
Well, so don't. I mean,
y-you don't have to leave.
457
00:19:05,812 --> 00:19:08,856
If you don't leave, then he won't
leave. And then nobody has to leave.
458
00:19:08,857 --> 00:19:10,483
And then we can
go crazy together.
459
00:19:10,484 --> 00:19:12,860
Is this your strategy
for keeping a woman?
460
00:19:12,861 --> 00:19:14,320
'Cause it is not working.
461
00:19:14,321 --> 00:19:16,698
Yeah, it never does.
462
00:19:19,076 --> 00:19:20,285
Do you have juice?
463
00:19:20,953 --> 00:19:22,453
I've been running
around a lot today.
464
00:19:22,454 --> 00:19:24,623
I think I have an
orange you can suck on.
465
00:19:25,874 --> 00:19:27,209
Uh...
466
00:19:28,001 --> 00:19:29,211
Who's this?
467
00:19:30,003 --> 00:19:33,966
Oh, God. It's Anthony. With a link.
Probably some weird porn thing.
468
00:19:35,676 --> 00:19:37,636
- Oh, my God.
- What?
469
00:19:38,303 --> 00:19:40,222
- It's Ian.
- In a weird porn?
470
00:19:40,931 --> 00:19:44,977
No... ...but
he is fucking me.
471
00:19:46,228 --> 00:19:49,106
"Ian Grimm resigns
from Mythic Quest?"
472
00:19:49,690 --> 00:19:51,607
Oh, my God, he's resigning?
473
00:19:51,608 --> 00:19:52,984
He... He can't do that.
474
00:19:52,985 --> 00:19:54,152
He just did.
475
00:19:55,904 --> 00:19:56,905
Which means...
476
00:19:58,115 --> 00:19:59,157
it all comes down to you.
477
00:20:00,492 --> 00:20:03,286
If you stay, you'll
be creative director.
478
00:20:03,287 --> 00:20:06,163
No one else. No
Ian, no compromises.
479
00:20:08,041 --> 00:20:11,378
Please stay.
35034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.