All language subtitles for Matlock s09e13 The Target

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,430 --> 00:01:14,810 Still messing with my youth. 2 00:01:15,350 --> 00:01:18,950 I'm not messing with it. I'm just, you know, trying to teach myself how to play 3 00:01:18,950 --> 00:01:21,130 it. Well, you have to make chords. 4 00:01:21,390 --> 00:01:24,950 Chords. Take this finger right there, put it on that drink. Like that? Yeah. 5 00:01:24,990 --> 00:01:28,230 Okay. Take that finger and put it right there. Like that. All right, now play 6 00:01:28,230 --> 00:01:29,029 the four. 7 00:01:29,030 --> 00:01:30,050 The four of them? Uh -huh. 8 00:01:31,330 --> 00:01:33,190 Hey, that's a C chord. Hey! 9 00:01:34,210 --> 00:01:35,210 Now that. 10 00:01:35,930 --> 00:01:36,930 Did Will call? 11 00:01:37,170 --> 00:01:38,370 No, uh, he didn't. 12 00:01:41,270 --> 00:01:42,270 He's late. 13 00:01:42,600 --> 00:01:45,080 Well, it was only four minutes late. 14 00:01:45,500 --> 00:01:47,660 I can't wait to get out to that lake. 15 00:01:48,120 --> 00:01:50,820 We've already picked out our favorite spot and everything. 16 00:01:51,260 --> 00:01:52,260 Oh. 17 00:01:53,140 --> 00:01:54,140 Will you get that? 18 00:01:54,940 --> 00:01:59,180 Yeah. Oh, yeah. Careful. All right. I'll take it. There you go. 19 00:01:59,560 --> 00:02:00,560 Coming. 20 00:02:08,800 --> 00:02:10,000 Oh, Ben. 21 00:02:10,240 --> 00:02:11,240 Hey, Ben. 22 00:02:12,179 --> 00:02:13,179 What happened? 23 00:02:13,300 --> 00:02:14,860 Well, I got mugged last night. 24 00:02:15,160 --> 00:02:19,120 What? Well, I don't know who it was, came up behind me and whacked me on the 25 00:02:19,120 --> 00:02:21,100 of the crowbar, took my wallet and ran off. 26 00:02:22,380 --> 00:02:23,380 That's awful. 27 00:02:23,900 --> 00:02:28,320 And I know how much you really wanted to go on this trip. I thought I could fish 28 00:02:28,320 --> 00:02:29,320 left -handed. 29 00:02:30,240 --> 00:02:32,260 Well, as always, next year. 30 00:02:32,600 --> 00:02:33,600 I'm sorry, Ben. 31 00:02:34,040 --> 00:02:35,240 Take care of your arm. 32 00:02:35,720 --> 00:02:38,980 Thank you. Yeah, I'll see you, Will. See you. 33 00:02:39,360 --> 00:02:40,360 See you, Will. 34 00:02:44,230 --> 00:02:45,230 That's got to hurt. 35 00:02:47,450 --> 00:02:50,650 What do you look so dejected for? You know, you can still go fishing. 36 00:02:52,010 --> 00:02:53,730 I don't want to fish by myself. 37 00:02:54,550 --> 00:02:58,210 Don't you remember I told you yesterday one of Judge Stern's law clerks called 38 00:02:58,210 --> 00:02:59,850 and he invited you to go out on his boat tomorrow. 39 00:03:02,270 --> 00:03:06,450 You know, Judge Stern's invited me a hundred times and I've never been able 40 00:03:06,450 --> 00:03:07,870 go. Well, give him a call. 41 00:03:09,170 --> 00:03:10,168 Hi, guys. 42 00:03:10,170 --> 00:03:11,170 Oh, hey, Jer. 43 00:03:12,590 --> 00:03:14,030 I thought you'd be long gone by now. 44 00:03:14,310 --> 00:03:15,310 Tomorrow. 45 00:03:15,750 --> 00:03:17,890 I'm going fishing on Jed Stern's boat. 46 00:03:19,110 --> 00:03:21,190 I thought you got seasick on boats. 47 00:03:22,250 --> 00:03:24,390 Oh, no. That was a long time ago. 48 00:03:55,690 --> 00:03:58,930 Here's some soda water. Drink some of that, and you'll be all right getting 49 00:03:58,930 --> 00:03:59,930 sea legs back in those. 50 00:04:00,930 --> 00:04:04,810 Now, Ben, would you mind if I went back out there for about 30 minutes? 51 00:04:05,350 --> 00:04:09,210 I've both been in dry dock for a week getting painted, and I sure would like 52 00:04:09,210 --> 00:04:10,630 do a little more fishing. You know I have. 53 00:04:11,090 --> 00:04:12,090 You'll be all right. 54 00:05:15,660 --> 00:05:16,559 Glenn Silver? 55 00:05:16,560 --> 00:05:20,380 Yeah. I'm Detective Marks. This is Officer Brown. I'd like to ask you a few 56 00:05:20,380 --> 00:05:21,380 questions. 57 00:05:22,500 --> 00:05:23,580 What's this about, Detective? 58 00:05:24,260 --> 00:05:25,600 Were you at the marina yesterday? 59 00:05:26,300 --> 00:05:27,199 Yeah, why? 60 00:05:27,200 --> 00:05:29,740 Did you happen to see Judge Michael Stern while you were there? 61 00:05:30,260 --> 00:05:31,260 Judge Stern? 62 00:05:32,020 --> 00:05:35,280 What are you talking about? It's a straightforward question. Did you see 63 00:05:35,280 --> 00:05:38,160 Stern yesterday when you were at the marina? And I'm not answering that until 64 00:05:38,160 --> 00:05:39,160 you tell me what this is about. 65 00:05:39,280 --> 00:05:42,220 Judge Stern was killed in an explosion on his boat yesterday. 66 00:05:46,320 --> 00:05:48,000 I haven't seen the judge in over four years. 67 00:05:49,620 --> 00:05:50,800 Why are you asking me this? 68 00:05:51,020 --> 00:05:54,380 We found your fingerprints near the slip where the judge kept his boat. 69 00:05:54,920 --> 00:05:57,700 What? What do you say we talk a little more about this downtown? 70 00:06:06,200 --> 00:06:07,200 Hi, Mr. Matlock. 71 00:06:08,180 --> 00:06:09,180 Hi, Ray. 72 00:06:09,800 --> 00:06:11,040 Still in a state of shock? 73 00:06:11,420 --> 00:06:12,420 Yeah, we all are. 74 00:06:14,359 --> 00:06:17,200 Oh, I'm Cliff Lewis. Hi, Rick Peck. Good to see you all. 75 00:06:18,360 --> 00:06:20,960 You know, I didn't even think the judge was taking his boat out this week. 76 00:06:21,580 --> 00:06:22,840 Said he was getting it painted. 77 00:06:24,720 --> 00:06:30,060 Well, if he wasn't going to take the boat out, why did you call Cliff and 78 00:06:30,060 --> 00:06:31,460 me he wanted me to go fishing? 79 00:06:31,960 --> 00:06:34,100 You know, you don't sound like the guy I talked to. 80 00:06:34,380 --> 00:06:35,960 I wasn't. I didn't call you. 81 00:06:36,860 --> 00:06:39,120 Well, maybe it was one of Judge Stern's other law clerks. 82 00:06:39,480 --> 00:06:40,480 No, I'm it. 83 00:06:42,380 --> 00:06:46,140 Now, Ben, I'm not delusional. I know someone from Judge Stern's law office 84 00:06:46,140 --> 00:06:48,880 called me up, said they were his clerk, and invited you out on that boat. 85 00:06:52,080 --> 00:06:54,160 Somebody wanted me on that boat. 86 00:06:56,940 --> 00:06:59,480 Why are you so interested in the guy who mugged me? 87 00:07:00,460 --> 00:07:06,040 Well, I got a kind of sick feeling that the explosion on that boat was meant for 88 00:07:06,040 --> 00:07:07,140 me and not the judge. 89 00:07:07,520 --> 00:07:08,520 Get out of here. 90 00:07:09,040 --> 00:07:11,620 And if it was meant for me, then somebody... 91 00:07:12,600 --> 00:07:16,960 had to know that you and I were going fishing. In order to get me on that 92 00:07:17,180 --> 00:07:19,920 I had to make sure we did not go to the lake. 93 00:07:20,280 --> 00:07:21,440 What are you saying, Ben? 94 00:07:21,800 --> 00:07:25,740 I mean, the guy who broke my arm, did it just so that you'd go fishing with 95 00:07:25,740 --> 00:07:26,740 somebody else? 96 00:07:27,040 --> 00:07:30,620 You didn't even get a glimpse at the guy that whacked you? He told me if I 97 00:07:30,620 --> 00:07:31,620 turned around, I'd die. 98 00:07:32,080 --> 00:07:33,240 And I didn't want to die. 99 00:07:34,440 --> 00:07:37,420 What did his voice sound like? 100 00:07:38,060 --> 00:07:40,920 Kind of raspy, I remember, and a little high. 101 00:07:46,510 --> 00:07:49,870 I'd gotten a call from the head of human resources at D .C. Drake Corp. 102 00:07:50,790 --> 00:07:53,510 He said his name was Don Arnold. 103 00:07:53,730 --> 00:07:55,450 The company sells boating equipment. 104 00:07:56,970 --> 00:08:01,090 He said a friend of mine recommended me for a sales job in the company, and he 105 00:08:01,090 --> 00:08:03,430 wanted to discuss it over lunch down at the marina. 106 00:08:04,590 --> 00:08:06,690 Did you call your friend to verify if he did? 107 00:08:08,810 --> 00:08:12,350 I wasn't about to look a gift horse in the mouth, Mr. Matlock. I haven't worked 108 00:08:12,350 --> 00:08:13,350 in a long time. 109 00:08:13,790 --> 00:08:15,010 So you made it for lunch. 110 00:08:16,469 --> 00:08:18,410 Yeah. He seemed like a nice guy. 111 00:08:19,090 --> 00:08:20,630 So much for my judge of character. 112 00:08:21,590 --> 00:08:25,270 So we had lunch and we took a walk down by the dock. 113 00:08:25,750 --> 00:08:26,750 What did he look like? 114 00:08:27,870 --> 00:08:29,830 Nice looking guy. Very muscular. 115 00:08:31,230 --> 00:08:32,230 Blonde hair. 116 00:08:32,890 --> 00:08:34,630 Looked like he'd just gotten a cut. 117 00:08:35,650 --> 00:08:36,830 What about his voice? 118 00:08:38,890 --> 00:08:40,370 It's funny you should mention that. 119 00:08:42,210 --> 00:08:45,150 I remember thinking that he had a very high voice. 120 00:08:50,540 --> 00:08:54,420 Mr. Matlock, five years ago when Judge Stern had me disbarred for jury 121 00:08:54,420 --> 00:08:57,160 tampering, I hated him. 122 00:08:57,740 --> 00:08:59,300 I was very vocal about it. 123 00:08:59,820 --> 00:09:01,560 I was just angry that I got caught. 124 00:09:02,160 --> 00:09:05,720 The years of law school, the indignity of it all. 125 00:09:06,660 --> 00:09:09,700 I know you didn't kill the judge, Glenn. 126 00:09:10,960 --> 00:09:13,840 But whoever framed you really did his homework. 127 00:09:14,820 --> 00:09:17,920 Killing the judge on the anniversary of your disbarment. 128 00:09:19,390 --> 00:09:21,590 Somebody must have really wanted to kill Judge Stern. 129 00:09:23,470 --> 00:09:27,010 Unless I missed my guess, this had nothing to do with Judge Stern. 130 00:09:28,050 --> 00:09:32,790 What? I think whoever blew up that boat had something else in mind altogether. 131 00:09:34,830 --> 00:09:35,830 Killing me. 132 00:09:46,160 --> 00:09:49,920 If somebody wanted you dead, Ben, wouldn't it be easier just to shoot you 133 00:09:49,920 --> 00:09:51,340 or poison you or something? 134 00:09:51,580 --> 00:09:52,580 What a way to talk. 135 00:09:53,280 --> 00:09:54,640 You know what I'm saying. 136 00:09:54,860 --> 00:09:59,720 He would have had to make all those phone calls, pretend to be a law clerk, 137 00:09:59,720 --> 00:10:02,760 you on the judge's boat, and then frame Glenn Silver. 138 00:10:04,100 --> 00:10:08,300 I think it had to be more than one person. You know, think about it. 139 00:10:08,600 --> 00:10:12,100 Because this muscular guy with this high voice, he would have had to have 140 00:10:12,100 --> 00:10:13,100 attacked Will. 141 00:10:13,400 --> 00:10:17,900 set up Glenn Silver, and killed Judge Stern on it. It doesn't make sense. If 142 00:10:17,900 --> 00:10:20,860 tell me how many killers out there would actually take a guy to lunch, they're 143 00:10:20,860 --> 00:10:21,860 going to be framing. 144 00:10:22,420 --> 00:10:27,460 I think the guy Glenn had lunch with works for whoever blew up the judge's 145 00:10:27,840 --> 00:10:32,220 Yeah, yeah. A long calculated plan that took months to get together. 146 00:10:32,580 --> 00:10:33,820 I got a lot of enemies. 147 00:10:34,760 --> 00:10:36,500 Fortunately, most of them are in jail. 148 00:10:37,660 --> 00:10:39,560 What if one of them is it, you know? 149 00:10:40,140 --> 00:10:41,780 What if someone's on parole or escaped? 150 00:10:41,980 --> 00:10:43,180 Let me look into that, all right? 151 00:10:43,620 --> 00:10:44,620 Oh, yeah, thanks. 152 00:10:44,980 --> 00:10:45,980 Yeah, 153 00:10:48,860 --> 00:10:50,680 I've been checking out all the barbershops in the area. 154 00:10:51,000 --> 00:10:53,680 Muscular guy with blonde hair and high voices. 155 00:10:53,980 --> 00:10:56,840 Mm -hmm. He might have gotten his hair cut here, like, last Tuesday or 156 00:10:56,840 --> 00:10:57,840 Wednesday. 157 00:10:59,880 --> 00:11:00,880 Something wrong? 158 00:11:01,240 --> 00:11:03,480 No, hair's just a little stringy. 159 00:11:05,800 --> 00:11:07,080 Well, you're not stringy. 160 00:11:07,880 --> 00:11:10,200 You remember cutting a guy's hair that fits that description? 161 00:11:10,560 --> 00:11:14,440 No, but one of my guys was out sick with the flu today. He might have killed. I 162 00:11:14,440 --> 00:11:15,199 could call him. 163 00:11:15,200 --> 00:11:16,520 Well, here's my business card. 164 00:11:16,820 --> 00:11:18,040 You can call me at that number. 165 00:11:21,060 --> 00:11:22,460 What? Nothing. 166 00:11:23,000 --> 00:11:24,680 You really like bangs, huh? 167 00:11:26,100 --> 00:11:27,240 That probably might come back. 168 00:11:36,300 --> 00:11:37,820 What do you think of the way I wear my hair? 169 00:11:38,580 --> 00:11:39,580 Okay. 170 00:11:40,120 --> 00:11:43,140 Okay? Yeah, I like old -fashioned hairdos. 171 00:11:44,060 --> 00:11:45,060 Ben, Ben. 172 00:11:45,160 --> 00:11:47,620 Wayne Drummond was released from prison four months ago. 173 00:11:48,000 --> 00:11:51,280 Who's Wayne Drummond? Oh, he got out. Yeah, he must have had a friend on the 174 00:11:51,280 --> 00:11:52,079 parole board. 175 00:11:52,080 --> 00:11:53,080 Who's Wayne Drummond? 176 00:11:53,120 --> 00:11:55,260 Oh, he really hates him. Who's Wayne Drummond? 177 00:11:56,440 --> 00:12:01,320 Oh, he's a bad actor who turned killer. 178 00:12:02,380 --> 00:12:03,560 Oh, that Wayne Drummond. 179 00:12:04,120 --> 00:12:05,240 A while back. 180 00:12:05,660 --> 00:12:10,920 Leanne and I stayed at the Wilmot Hotel for a cousin's wedding. 181 00:12:12,640 --> 00:12:18,020 Turns out I got sick as a dog that night and spent the whole weekend in my hotel 182 00:12:18,020 --> 00:12:24,020 room. I was having trouble sleeping that first night and just by chance took a 183 00:12:24,020 --> 00:12:25,600 peek outside my window. 184 00:12:26,080 --> 00:12:31,700 In a house across from the hotel, I saw a young guy fighting with a girl. 185 00:12:32,120 --> 00:12:33,960 They were at each other pretty good. 186 00:12:34,640 --> 00:12:38,420 But it was their business, and I wasn't about to stick my nose in it. 187 00:12:58,560 --> 00:13:01,480 A little while later, I happened by the window again. 188 00:13:01,840 --> 00:13:06,400 And I saw what turned out to be this girl's husband coming home. 189 00:13:06,940 --> 00:13:11,820 The moment he drove up, the boy inside hightailed it out of there. 190 00:13:32,140 --> 00:13:36,300 The next morning, I found out the girl had been murdered. 191 00:13:37,420 --> 00:13:40,220 And the world is going on down there. 192 00:13:40,900 --> 00:13:41,900 I don't know. 193 00:13:43,260 --> 00:13:47,940 But that's the house I was telling you about last night where I saw that sign. 194 00:13:49,940 --> 00:13:52,140 Looks like the medical examiner's car. 195 00:14:05,300 --> 00:14:06,580 Who died? 196 00:14:07,820 --> 00:14:08,820 Elaine Cameron. 197 00:14:09,680 --> 00:14:12,620 Dark hair, mid -thirties? 198 00:14:13,480 --> 00:14:14,480 Yeah. 199 00:14:14,980 --> 00:14:17,260 The police say she was stabbed in the back. 200 00:14:18,620 --> 00:14:19,620 Yes. 201 00:14:21,820 --> 00:14:23,140 I think that's her husband. 202 00:14:23,870 --> 00:14:24,870 Being arrested. 203 00:14:26,350 --> 00:14:29,070 That's not the man I saw fighting with her last night. 204 00:14:29,530 --> 00:14:30,449 It's not? 205 00:14:30,450 --> 00:14:31,450 No. 206 00:14:32,570 --> 00:14:34,490 I think they got the wrong guy. 207 00:14:35,530 --> 00:14:36,810 You're looking mighty pretty. 208 00:14:37,090 --> 00:14:42,270 The kid I'd seen fighting with Helene Cameron was Wayne Drummond, a wannabe 209 00:14:42,270 --> 00:14:46,770 actor. When I saw him rehearsing the play he was in, well, I got a sinking 210 00:14:46,770 --> 00:14:47,970 feeling in my stomach. 211 00:14:51,350 --> 00:14:52,350 Dad? 212 00:14:55,240 --> 00:14:56,240 rehearsing that scene. 213 00:14:56,480 --> 00:14:57,480 Yeah. 214 00:14:58,140 --> 00:15:00,860 Mr. Drummond, I'd like you to meet my father, Ben Matlock. 215 00:15:01,400 --> 00:15:05,300 I saw you at Helene Cameron's house the night she died. 216 00:15:06,000 --> 00:15:08,260 Were you working on this scene? 217 00:15:08,880 --> 00:15:10,820 Yeah. That's her understudy. 218 00:15:12,220 --> 00:15:17,200 I guess that's what made it look like you were fighting. 219 00:15:18,260 --> 00:15:19,260 The scene. 220 00:15:19,840 --> 00:15:21,040 How much did you see? 221 00:15:21,420 --> 00:15:23,180 Did Helene break up with you that night? 222 00:15:30,160 --> 00:15:32,200 Did she tell you she was never going to see you again? 223 00:15:33,140 --> 00:15:36,560 We were making plans to spend the weekend together when her husband went 224 00:15:36,560 --> 00:15:37,560 town. 225 00:15:38,020 --> 00:15:39,740 Who told you she was going to end it? 226 00:15:40,440 --> 00:15:41,440 Her husband? 227 00:15:42,040 --> 00:15:46,080 Is that what he said? He said that he and Helene were going to put their 228 00:15:46,080 --> 00:15:47,080 marriage back together. 229 00:15:47,820 --> 00:15:48,820 That's a lie. 230 00:15:49,200 --> 00:15:51,040 I loved Helene and she loved me. 231 00:15:52,140 --> 00:15:53,540 She was alive when I left. 232 00:15:54,660 --> 00:15:58,300 Leanne ended up defending Helene Cameron's husband, Phil. 233 00:15:58,839 --> 00:16:03,660 Turned out Wayne Drummond hated Philip Cameron from when he was doing another 234 00:16:03,660 --> 00:16:04,940 play several years ago. 235 00:16:05,980 --> 00:16:07,080 You killed her, didn't you? 236 00:16:07,560 --> 00:16:08,620 No, I did not. 237 00:16:09,320 --> 00:16:10,320 Yes, you did. 238 00:16:11,160 --> 00:16:16,160 And for the life of me, I could not figure out why. I mean, why would you do 239 00:16:16,160 --> 00:16:17,159 such a thing? 240 00:16:17,160 --> 00:16:21,500 Why would you date a married woman, over two months ago, take out a life 241 00:16:21,500 --> 00:16:25,000 insurance policy in her husband's name in order to frame him for the murder? Do 242 00:16:25,000 --> 00:16:27,240 I have to listen to these wild accusations, Your Honor? 243 00:16:27,640 --> 00:16:30,780 Not if she doesn't have proof, Ms. McIntyre. 244 00:16:31,060 --> 00:16:32,260 I have proof, Your Honor. 245 00:16:32,640 --> 00:16:37,720 Proceed. This play that you were doing in Porterville, Cat on a Hot Tin Roof, 246 00:16:37,720 --> 00:16:39,180 had to close, didn't it? 247 00:16:40,000 --> 00:16:42,500 Yes. Would you tell the court why? 248 00:16:44,060 --> 00:16:49,880 A few days into the play, there was a car accident, and one of the cast 249 00:16:49,880 --> 00:16:52,200 died. Her name was Carla Waters. 250 00:16:54,840 --> 00:16:55,840 Yes. 251 00:16:56,040 --> 00:16:57,580 You were in love with her, weren't you? 252 00:17:00,300 --> 00:17:05,060 And Philip Cameron was driving the car that hit her. Okay, it's true. I was in 253 00:17:05,060 --> 00:17:06,060 love with Carla Waters. 254 00:17:06,300 --> 00:17:12,220 This is a copy of the play taken this morning by warrant from your house. 255 00:17:13,300 --> 00:17:17,680 You'll notice that all of the dialogue in here that is highlighted is for 256 00:17:17,680 --> 00:17:18,680 Helene's role. 257 00:17:19,200 --> 00:17:21,880 Well, I guess I picked up her copy. 258 00:17:22,349 --> 00:17:26,210 You'll also notice that on page 14 there are bloodstains, which the medical 259 00:17:26,210 --> 00:17:29,550 examiner has identified as Helene Cameron's blood. 260 00:17:29,790 --> 00:17:33,530 Oh, come on. You saw the scene we had to do in that play, and so did your 261 00:17:33,530 --> 00:17:35,030 father, and he thought I was killing her. 262 00:17:35,570 --> 00:17:41,070 I remember I had accidentally hit her in the nose, and she got a nosebleed. 263 00:17:41,330 --> 00:17:44,470 Not according to the medical examiner who did the autopsy. 264 00:17:46,000 --> 00:17:50,800 There was no blood anywhere near Helene's face. No cuts on her body at 265 00:17:50,840 --> 00:17:55,060 except for the wound that killed her. So maybe it happened the night before. We 266 00:17:55,060 --> 00:17:57,980 rehearsed the scene for a week. I don't remember. 267 00:17:58,540 --> 00:17:59,940 That's not possible either. 268 00:18:00,300 --> 00:18:04,720 You see, as it turns out, Helene bought a new script the morning that she died. 269 00:18:04,820 --> 00:18:08,700 So the only way those bloodstains could have gotten on that script was when you 270 00:18:08,700 --> 00:18:09,700 killed her. 271 00:18:14,920 --> 00:18:18,080 Mr. Drummond, this was a cold, murderous act. 272 00:18:19,820 --> 00:18:22,400 You didn't kill out of passion or hate. 273 00:18:22,900 --> 00:18:27,460 In order to get back at Philip Cameron, you killed somebody you didn't even 274 00:18:27,460 --> 00:18:28,460 dislike. 275 00:18:32,600 --> 00:18:35,000 Well, he certainly sounds like the type to hold a grudge. 276 00:18:35,740 --> 00:18:36,740 Hello? 277 00:18:39,080 --> 00:18:40,080 Yeah? 278 00:18:41,200 --> 00:18:42,200 He did. 279 00:18:43,100 --> 00:18:44,140 What was the name? 280 00:18:46,000 --> 00:18:47,700 Great, thank you. Bye. 281 00:18:48,540 --> 00:18:50,180 That was my barber friend. 282 00:18:50,620 --> 00:18:54,660 Our soprano muscle man now has a name. Ty Foster. 283 00:18:55,380 --> 00:18:56,380 Ty. 284 00:19:39,500 --> 00:19:42,820 If this is your guy with the high -pitched voice, you're not going to hear 285 00:19:53,920 --> 00:19:55,820 Nothing. Not one single week. 286 00:19:56,080 --> 00:19:57,320 That's the way it goes sometimes. 287 00:19:57,540 --> 00:19:59,980 Maybe forensics will come up with something in the morning. 288 00:20:00,540 --> 00:20:01,540 See you tomorrow. 289 00:20:01,600 --> 00:20:02,600 Have a good night. 290 00:21:14,079 --> 00:21:15,340 Did you call the police? 291 00:21:15,980 --> 00:21:16,980 There's no need. 292 00:21:17,940 --> 00:21:19,700 Ben, you gotta call the police. 293 00:21:20,300 --> 00:21:22,600 I know who broke in here last night. 294 00:21:23,740 --> 00:21:25,020 Jeffrey Spiedel. 295 00:21:26,000 --> 00:21:29,000 That's why there were no clues over at Ty Foster's place. 296 00:21:30,140 --> 00:21:31,320 That was him, too. 297 00:21:32,220 --> 00:21:37,200 Jeffrey Spiedel broke in this house two years ago and tried to strangle me. 298 00:21:38,320 --> 00:21:41,740 I just learned this morning he's out of prison. 299 00:21:52,360 --> 00:21:53,940 Jeffrey, what are you doing here? 300 00:21:54,880 --> 00:21:58,000 You slipped off last night before I could tell you to have a good day. 301 00:22:00,000 --> 00:22:01,260 You are something. 302 00:22:02,560 --> 00:22:04,680 Oh, thank you. 303 00:22:06,880 --> 00:22:11,460 Jeffrey Spidell was one of the most charming, likable men you'd ever want to 304 00:22:11,460 --> 00:22:12,780 meet, except for one thing. 305 00:22:13,280 --> 00:22:16,300 He was a cold -blooded serial killer. 306 00:22:22,890 --> 00:22:23,789 What are you doing? 307 00:22:23,790 --> 00:22:25,430 I don't want to leave any fingerprints. 308 00:22:33,510 --> 00:22:34,510 Oh, Jeffrey! 309 00:22:38,090 --> 00:22:43,030 I met him after he strangled Patricia Downey, a senior partner in my 310 00:22:43,030 --> 00:22:46,570 accountant's firm. I figured Spidell must have really hated her. 311 00:22:46,950 --> 00:22:47,950 I was wrong. 312 00:22:48,210 --> 00:22:50,770 The person he really hated was me. 313 00:22:56,800 --> 00:23:00,100 Yes, we had a wonderful evening. You sure you didn't have a big argument with 314 00:23:00,100 --> 00:23:02,420 her? Of course I'm sure. She didn't lock herself in the bathroom? 315 00:23:02,740 --> 00:23:06,800 Where did you get such an idea? I've got to ask you where you were the morning 316 00:23:06,800 --> 00:23:08,240 Patricia Downey was murdered. 317 00:23:09,780 --> 00:23:11,600 I can't believe you. 318 00:23:12,680 --> 00:23:15,840 I really don't have time for this. I hate to be blunt with you, but I'm gonna 319 00:23:15,840 --> 00:23:17,540 have to ask you to leave right now, please. 320 00:23:18,960 --> 00:23:20,940 This makes you look awfully guilty. 321 00:23:31,120 --> 00:23:32,300 Yes, Mr. Matlock. 322 00:23:33,920 --> 00:23:34,920 I know. 323 00:23:35,620 --> 00:23:40,240 He knew exactly what I'd do and used it to humiliate me. 324 00:23:41,080 --> 00:23:46,720 And she's all set to testify that she saw your car parked in front of 325 00:23:46,720 --> 00:23:53,480 house at 7 .15 the morning she was murdered. A black Jaguar XJS 326 00:23:53,480 --> 00:23:58,420 convertible parked right on the street, just like always, by one of 327 00:23:58,420 --> 00:24:02,960 Patricia's... Water sprinklers. That was your car. You parked it there. Then you 328 00:24:02,960 --> 00:24:05,320 went inside and you killed her, didn't you? 329 00:24:06,060 --> 00:24:08,460 My car was in the shop that morning, sir. 330 00:24:12,040 --> 00:24:13,040 What? 331 00:24:13,160 --> 00:24:15,480 My car was in the shop that morning getting service. 332 00:24:15,700 --> 00:24:18,660 They picked it up the day before the murder. They returned it to me the day 333 00:24:18,660 --> 00:24:21,940 after. Call Doug Harding Motors. They keep records, too, you know. 334 00:24:25,420 --> 00:24:30,020 I have no idea why he came after me like that. It was totally uncalled for and 335 00:24:30,020 --> 00:24:31,180 frankly a little pathetic. 336 00:25:08,590 --> 00:25:09,590 Saw the news? 337 00:25:10,690 --> 00:25:14,970 The legendary Ben Matlock really got cut down to size today, didn't he? 338 00:25:16,330 --> 00:25:19,090 Being humiliated like that really hurts, doesn't it? 339 00:25:19,290 --> 00:25:23,470 You know something? The pain never goes away, never goes away. Every time you 340 00:25:23,470 --> 00:25:26,530 look in the mirror, it comes right back at you like a kick in the gut. You're 341 00:25:26,530 --> 00:25:27,530 never quite the same. 342 00:25:29,590 --> 00:25:36,430 Councilwoman Dez and Bill David, you humiliated them before you killed them. 343 00:25:37,200 --> 00:25:40,620 Put them out of their misery, is a better way to put it. 344 00:25:42,440 --> 00:25:43,760 They were both lawyers. 345 00:25:44,300 --> 00:25:45,300 Very good. 346 00:25:45,840 --> 00:25:49,320 That mark on their forehead wasn't the Roman numeral two. 347 00:25:49,700 --> 00:25:51,080 No, no, it's Greek. 348 00:25:52,020 --> 00:25:53,020 Uppercase pi. 349 00:25:54,340 --> 00:25:55,340 Plaintiff. 350 00:25:56,000 --> 00:25:57,380 A little touch of irony. 351 00:25:59,320 --> 00:26:00,320 No more talk. 352 00:26:02,520 --> 00:26:03,520 Why lawyers? 353 00:26:04,720 --> 00:26:05,720 Why not? 354 00:26:23,560 --> 00:26:25,100 Stay right where you are. 355 00:26:27,460 --> 00:26:30,880 You thought I'd never know you were coming for me. 356 00:26:35,080 --> 00:26:37,740 But I pretty well had the whole thing figured out. 357 00:26:47,139 --> 00:26:49,300 Yeah. He's working at the plant house. 358 00:26:51,340 --> 00:26:52,560 I want to see him today. 359 00:26:54,620 --> 00:26:55,760 Maybe I should go with you. 360 00:26:55,980 --> 00:26:57,940 No. I want to see him alone. 361 00:27:04,520 --> 00:27:06,040 I heard you're out of jail. 362 00:27:07,360 --> 00:27:08,360 Mr. Matlock. 363 00:27:08,700 --> 00:27:10,180 I didn't know you were a plant lover. 364 00:27:11,740 --> 00:27:13,680 How'd you get out on parole so soon? 365 00:27:14,580 --> 00:27:17,640 Well, the appeals court threw out all the evidence. 366 00:27:18,360 --> 00:27:23,080 I just was reading about you. You're defending that guy who blew up that 367 00:27:23,080 --> 00:27:24,500 boat and almost killed you. 368 00:27:25,020 --> 00:27:26,020 He didn't do it. 369 00:27:29,120 --> 00:27:32,680 So you're going to pull one of your famous rabbits out of the hat and prove 370 00:27:32,680 --> 00:27:33,940 someone else did it? I might. 371 00:27:34,760 --> 00:27:35,780 I'd like to see that. 372 00:27:36,160 --> 00:27:37,160 Maybe you will. 373 00:27:38,120 --> 00:27:41,800 I think whoever blew up the boat... 374 00:27:42,320 --> 00:27:44,040 was actually trying to kill me. 375 00:27:44,760 --> 00:27:49,440 It was the same fellow who broke in my house last night and slipped on a pair 376 00:27:49,440 --> 00:27:52,120 rollerblades. Then he broke his neck. 377 00:27:53,380 --> 00:27:54,420 You think it was me? 378 00:27:55,620 --> 00:27:56,620 Crossed my mind. 379 00:27:57,100 --> 00:28:01,180 Oh, no, no, no, Mr. Matlock, no. I was at home last night, alone. 380 00:28:01,820 --> 00:28:03,020 You've got to believe me. 381 00:28:03,940 --> 00:28:05,060 I'm a changed man. 382 00:28:07,490 --> 00:28:12,410 Where were you yesterday afternoon about 5 .15 when Ty Foster was killed? 383 00:28:13,270 --> 00:28:15,370 I'm sorry, who is Ty Foster? 384 00:28:15,590 --> 00:28:19,210 Ty Foster is a fellow who unfortunately used to work for you. 385 00:28:19,530 --> 00:28:22,610 He was killed in Willow Springs, and I want to know where you were. 386 00:28:23,850 --> 00:28:28,270 Well, I don't think I know a Ty Foster, but let me see. Yesterday at 5 .15. 387 00:28:29,570 --> 00:28:33,470 I was involved in a car accident over in Highgate between 4 .30 and 5 o 'clock. 388 00:28:33,470 --> 00:28:34,610 You can check the police report. 389 00:28:36,129 --> 00:28:40,030 And let me see, at rush hour, that's got to be at least 40 minutes from Willow 390 00:28:40,030 --> 00:28:41,030 Springs. 391 00:28:41,710 --> 00:28:45,790 I didn't kill anyone, Mr. Matlock. I'm telling you, I'm a changed man. 392 00:28:46,470 --> 00:28:47,470 I'm sure. 393 00:28:50,610 --> 00:28:51,830 I'll check with the police. 394 00:29:17,770 --> 00:29:18,770 I've been waiting for you. 395 00:29:19,330 --> 00:29:20,330 Oh. 396 00:29:21,650 --> 00:29:26,030 I got the police report on Jim Spiedel's accident yesterday. 397 00:29:28,050 --> 00:29:33,870 He couldn't have gotten from Highgate to Willow Springs in time to kill Ty 398 00:29:33,870 --> 00:29:34,870 Foster. 399 00:29:36,550 --> 00:29:41,050 Well, remember the Baxter University baseball cap they found next to Ty 400 00:29:41,050 --> 00:29:42,050 body? Yeah. 401 00:29:43,150 --> 00:29:44,210 It wasn't his. 402 00:29:45,100 --> 00:29:48,080 Cap didn't fit his head, and the hair inside wasn't his. 403 00:29:48,580 --> 00:29:51,940 What color was the hair? 404 00:29:53,540 --> 00:29:55,160 Black and short. 405 00:29:56,960 --> 00:30:00,820 I know a boy with black hair who went to Baxter University. 406 00:30:02,720 --> 00:30:04,160 You think it was his hat? 407 00:30:05,960 --> 00:30:09,460 It could be, but he was convicted of murder. 408 00:30:11,980 --> 00:30:13,860 Do you have anything to do with that? 409 00:30:15,600 --> 00:30:16,600 Oh, yeah. 410 00:30:17,820 --> 00:30:23,360 A couple of years ago, I agreed to give a lecture to the law club at Baxter 411 00:30:23,360 --> 00:30:28,620 University. It turned out to be one of the biggest mistakes of my life. 412 00:30:30,080 --> 00:30:31,059 Yeah, Mark? 413 00:30:31,060 --> 00:30:33,460 Have you ever seen the perfect murder? 414 00:30:33,760 --> 00:30:37,100 Well, I've seen cases that were never solved. 415 00:30:37,560 --> 00:30:40,260 You really hate somebody, and you want to kill them. 416 00:30:40,800 --> 00:30:43,620 How do you do it? Yeah, how do you do it? How do you do it? 417 00:30:44,800 --> 00:30:49,440 Theoretically, if you wanted to kill somebody, you'd first have to have a 418 00:30:49,440 --> 00:30:55,680 motive. So you'd want to do it. Then you'd find somebody to kill. 419 00:30:56,080 --> 00:30:57,720 And you'd have to get rid of the body. 420 00:30:58,000 --> 00:30:58,979 Yeah. 421 00:30:58,980 --> 00:31:03,220 You'd get rid of the body and then try to frame somebody else. 422 00:31:05,060 --> 00:31:10,520 One of the girls in my class had just broken up with a bully named Eddie 423 00:31:10,540 --> 00:31:12,400 who everybody hated. 424 00:31:12,909 --> 00:31:18,290 We're over after six months. No, hey, you'll see to get it. She doesn't want 425 00:31:18,290 --> 00:31:21,550 see you anymore Why don't we just get out of her way? You're beginning to 426 00:31:21,550 --> 00:31:26,910 me See around 427 00:31:26,910 --> 00:31:33,870 me alone 428 00:31:33,870 --> 00:31:34,970 leave me alone 429 00:32:04,970 --> 00:32:09,710 Right after Eddie Price died, the dean of students called me to his office and 430 00:32:09,710 --> 00:32:15,250 actually accused me of teaching those kids how to commit a perfect murder. 431 00:32:15,530 --> 00:32:18,490 Ben, I think you had a hand in this. 432 00:32:19,130 --> 00:32:20,130 What did I do? 433 00:32:20,490 --> 00:32:25,730 You all but gave your class a blueprint of how to commit a perfect murder. 434 00:32:26,790 --> 00:32:28,770 The police think I'm in on this? 435 00:32:29,290 --> 00:32:31,510 Well, no, I didn't say you did it intentionally. 436 00:32:31,890 --> 00:32:33,650 I'm saying I didn't do it at all! 437 00:32:34,860 --> 00:32:39,080 I saw you at the cafe, Bobby. For all I know, you might be trying to frame me. 438 00:32:39,520 --> 00:32:43,680 Bobby, I spoke to Buddy Hart, Eddie's roommate. He said you hated Eddie 439 00:32:43,680 --> 00:32:44,860 he took Carol from you. 440 00:32:45,220 --> 00:32:46,220 Hated? 441 00:32:46,400 --> 00:32:47,780 Isn't that a little overstated? 442 00:32:48,060 --> 00:32:50,000 Bobby, you said you wanted to kill him. 443 00:32:50,340 --> 00:32:53,700 Time out here. Okay, I was madder than hell when Carol first dumped me, but 444 00:32:53,700 --> 00:32:57,460 was a long time ago. You may not believe this, honey, but guys do get over you. 445 00:32:58,520 --> 00:33:01,180 You know what? I don't like being treated like a suspect. 446 00:33:01,520 --> 00:33:02,520 Don't you get it? 447 00:33:02,900 --> 00:33:03,940 We're all suspects. 448 00:33:04,659 --> 00:33:10,140 Fortunately, what I told this group turned out to be true. There is no such 449 00:33:10,140 --> 00:33:11,700 thing as a perfect murder. 450 00:33:12,060 --> 00:33:17,460 Now, the night Eddie disappeared, you were in your room studying. 451 00:33:17,800 --> 00:33:24,680 Yes. The proof we have of that is that your car was parked down front. That's 452 00:33:24,680 --> 00:33:25,680 right, it was. 453 00:33:26,440 --> 00:33:31,180 How about Carol's car that night? Did you drive it? 454 00:33:31,680 --> 00:33:32,680 No. 455 00:33:33,130 --> 00:33:36,710 I didn't. I told you I was at home, so... Oh. 456 00:33:40,710 --> 00:33:43,210 This is the gas pedal off Carol's car. 457 00:33:43,590 --> 00:33:45,990 You see that shiny part right there? 458 00:33:46,850 --> 00:33:50,630 Yeah, I see it. I think that's varnish. What about you? 459 00:33:52,110 --> 00:33:53,049 Could be. 460 00:33:53,050 --> 00:33:54,050 Yeah? 461 00:33:54,330 --> 00:34:00,210 And, uh... And this is, uh... What are you doing with my shoe? 462 00:34:01,190 --> 00:34:02,190 I borrowed it. 463 00:34:03,880 --> 00:34:07,580 What the hell is going on? I don't have to sit here and answer your questions. 464 00:34:07,600 --> 00:34:08,780 I'm out of here. Hey, Bob. 465 00:34:09,840 --> 00:34:11,699 You got something to hide? 466 00:34:11,920 --> 00:34:14,780 No. Then sit down and answer the man's questions. 467 00:34:15,300 --> 00:34:20,159 You see this shiny spot here on the bottom of your running shoe? 468 00:34:21,199 --> 00:34:23,520 I see it. I think that's varnish, too. 469 00:34:23,780 --> 00:34:28,060 I think it's the same varnish that's on the gas pedal from Carol's car. 470 00:34:29,850 --> 00:34:35,070 Your uncle owns a speedboat, doesn't he? An old mahogany inboard? 471 00:34:35,370 --> 00:34:36,368 Yeah, he does. 472 00:34:36,370 --> 00:34:43,330 Are you aware that on September 30th, at 473 00:34:43,330 --> 00:34:49,389 5 o 'clock in the evening, a fresh coat of varnish was applied to that boat? 474 00:34:49,949 --> 00:34:51,270 No, I wasn't. 475 00:34:52,230 --> 00:34:56,810 I believe the varnish on that boat 476 00:34:57,870 --> 00:35:01,950 The same as the varnish on your running shoe and the gas pedal from Carol's car. 477 00:35:03,670 --> 00:35:05,110 That doesn't prove anything. 478 00:35:06,010 --> 00:35:11,830 Well, I think... I think you... I think you might have killed Eddie. 479 00:35:13,030 --> 00:35:17,750 I think you might have slipped out of your apartment that night. You didn't 480 00:35:17,750 --> 00:35:22,350 your car because you knew that somebody might notice it was gone. 481 00:35:22,610 --> 00:35:24,050 I think you might have... 482 00:35:24,300 --> 00:35:28,380 Use the keys to Carol's car that she gave you when you were dating. 483 00:35:29,080 --> 00:35:33,540 I think you might have driven her car out of the parking lot to the library, 484 00:35:33,780 --> 00:35:40,100 over to Eddie's house, killed him, put him in the car, driven him to the boat, 485 00:35:40,300 --> 00:35:45,860 taken him out to sea, and dumped his body overboard. 486 00:35:46,140 --> 00:35:48,140 You can't prove that I killed Eddie Price. 487 00:35:49,600 --> 00:35:51,720 Mr. Matlock, you can't prove that Eddie's dead. 488 00:35:51,980 --> 00:35:52,980 No. 489 00:35:54,920 --> 00:35:55,920 No, I can't. 490 00:35:57,500 --> 00:35:58,500 There's no body. 491 00:35:59,640 --> 00:36:01,080 There may never be a body. 492 00:36:02,160 --> 00:36:07,140 I'm just making suppositions. But I tell you, as sure as we're all sitting here, 493 00:36:07,240 --> 00:36:13,900 if I'm making these suppositions, the police will too. 494 00:36:16,760 --> 00:36:20,600 Well, I'll find out where he is. I might still have his parents' number. Let's 495 00:36:20,600 --> 00:36:21,538 see. 496 00:36:21,540 --> 00:36:22,540 Let's see. 497 00:36:40,250 --> 00:36:41,530 Ben Matlock. 498 00:36:41,950 --> 00:36:44,370 I was calling about your son. 499 00:36:48,750 --> 00:36:50,130 No, I didn't. 500 00:36:51,250 --> 00:36:52,250 I'm sorry. 501 00:36:53,510 --> 00:36:54,510 Bye. 502 00:36:57,690 --> 00:36:58,690 What happened? 503 00:36:59,390 --> 00:37:02,390 Bobby Simpson got out of prison four months ago. 504 00:37:03,430 --> 00:37:05,370 And six weeks ago... 505 00:37:06,920 --> 00:37:10,580 He was killed in an automobile accident outside Miami. 506 00:37:12,980 --> 00:37:13,980 Drunk driving. 507 00:37:16,140 --> 00:37:20,320 Ben, if he's dead, what was his hat doing at Ty Foster's? 508 00:37:21,760 --> 00:37:22,980 Jeffrey Spidell. 509 00:37:24,680 --> 00:37:28,000 He put it there. He's toying with me. 510 00:37:28,900 --> 00:37:31,140 It has to be Jeffrey Spidell. 511 00:37:31,460 --> 00:37:32,900 Sure as I'm sitting here. 512 00:37:50,730 --> 00:37:53,330 Pretty sure Judge Stern's boat was over there. 513 00:37:55,390 --> 00:37:59,510 Hey, if you don't mind me asking, why do you care where we kept the boat? 514 00:37:59,790 --> 00:38:03,530 Oh, uh, well, we figured the bomb was put on the boat while it was here. Not 515 00:38:03,530 --> 00:38:08,390 that we've ever blown up anything, but we figured the guy had easier access on 516 00:38:08,390 --> 00:38:09,730 land instead of in the water. 517 00:38:10,090 --> 00:38:11,090 Well, 518 00:38:12,190 --> 00:38:13,470 that's what it was. 519 00:38:13,990 --> 00:38:14,990 Huh. 520 00:38:15,970 --> 00:38:18,590 I'd have never known the judge had his boat up here. 521 00:38:19,150 --> 00:38:20,990 He hadn't said he was having to paint it. 522 00:38:26,170 --> 00:38:30,670 Do you 523 00:38:30,670 --> 00:38:38,390 think 524 00:38:38,390 --> 00:38:41,510 you could rope off this whole area for the rest of the day? 525 00:38:43,690 --> 00:38:44,910 Again? Yeah. 526 00:38:45,710 --> 00:38:46,710 Yeah. 527 00:38:47,370 --> 00:38:48,370 Yeah. 528 00:38:53,730 --> 00:39:00,610 Now, two years ago, I accused you of murder and ultimately you were 529 00:39:00,610 --> 00:39:01,990 convicted. Remember that? 530 00:39:02,190 --> 00:39:06,210 Yes, I was in prison for two years before the case was thrown out. How do 531 00:39:06,210 --> 00:39:10,470 feel about me since I was the one responsible for sending you to prison? 532 00:39:10,870 --> 00:39:13,650 Well, I think you were just doing your job. 533 00:39:14,430 --> 00:39:15,630 No animosity? 534 00:39:15,890 --> 00:39:16,890 No, sir, none. 535 00:39:17,730 --> 00:39:20,050 You ever feel like killing me? 536 00:39:20,330 --> 00:39:21,330 Mr. Matlock. 537 00:39:21,470 --> 00:39:25,990 I am not angry with you. I've come to terms with all that. I don't believe 538 00:39:25,990 --> 00:39:27,370 for a second. 539 00:39:28,630 --> 00:39:33,770 Didn't you hire Ty Foster to mug my friend Will Owens so we'd have to cancel 540 00:39:33,770 --> 00:39:39,010 fishing trip? And didn't you have Ty Foster take my client, Glenn Silver, to 541 00:39:39,010 --> 00:39:43,830 lunch at the marina so his fingerprints would be found in the vicinity of Judge 542 00:39:43,830 --> 00:39:45,170 Stern's boat slip? 543 00:39:45,530 --> 00:39:48,410 I told you, sir, I do not know a Ty Foster. 544 00:39:48,670 --> 00:39:52,790 As always, you were smart. You did everything just right. 545 00:39:53,190 --> 00:39:58,790 You chose Glenn Silver to frame for the judge's murder because you knew that 546 00:39:58,790 --> 00:40:03,730 Glenn blamed the judge for disbarring him. And the murder took place on the 547 00:40:03,730 --> 00:40:05,830 anniversary of the disbarment. 548 00:40:06,270 --> 00:40:10,150 You had everything pointed at the judge as the target. 549 00:40:11,430 --> 00:40:13,390 When all the time... 550 00:40:14,600 --> 00:40:16,680 You were trying to murder me, weren't you? 551 00:40:17,000 --> 00:40:18,520 I don't want to murder anyone. 552 00:40:18,740 --> 00:40:21,880 And it should have worked. It should have worked. I went fishing with the 553 00:40:22,060 --> 00:40:23,380 The bomb went off. 554 00:40:24,240 --> 00:40:28,140 But I had seasick and got off the boat before it happened. 555 00:40:28,500 --> 00:40:29,720 Now the judge is dead. 556 00:40:31,040 --> 00:40:35,260 Ty Foster works for you, and he's probably figured out what's going on. So 557 00:40:35,260 --> 00:40:40,060 you just tell the court where you were at 5 .15 p .m., January 15th? 558 00:40:41,740 --> 00:40:45,720 Well, as I told you, I was involved in a car accident in Highgate. It was rush 559 00:40:45,720 --> 00:40:51,460 hour. You were about 45 minutes from where you were to Ty Foster's house when 560 00:40:51,460 --> 00:40:52,800 was killed. 561 00:40:53,760 --> 00:41:00,640 This Baxter University baseball cap was found near the body. 562 00:41:01,520 --> 00:41:07,180 It apparently belonged to Bobby Simpson, another young man I was responsible for 563 00:41:07,180 --> 00:41:08,180 sending to prison. 564 00:41:08,860 --> 00:41:09,860 Ever seen it before? 565 00:41:12,110 --> 00:41:13,570 No, I don't think so. 566 00:41:15,010 --> 00:41:17,950 Bobby was killed about six weeks ago. 567 00:41:18,330 --> 00:41:19,330 Car accident. 568 00:41:20,370 --> 00:41:21,970 Of course, you knew that, didn't you? 569 00:41:23,610 --> 00:41:24,610 No. 570 00:41:24,990 --> 00:41:26,150 I think you did. 571 00:41:26,610 --> 00:41:30,830 Get this. Somebody stole this cap and placed it by the body. 572 00:41:31,030 --> 00:41:32,250 It was you, wasn't it? 573 00:41:33,290 --> 00:41:35,010 No. I think it was. 574 00:41:35,590 --> 00:41:37,010 You were toying with me. 575 00:41:37,690 --> 00:41:40,690 You were waiting your chance to get back at me. 576 00:41:41,390 --> 00:41:46,070 When you stole his cap, you also stole Bobby's motorcycle. 577 00:41:47,250 --> 00:41:50,070 That's how you got across town and rush our traffic. 578 00:41:51,050 --> 00:41:53,890 You had the car accident on purpose. 579 00:41:54,130 --> 00:41:58,510 You had the motorcycle hidden right there. All you had to do was hop on it, 580 00:41:58,510 --> 00:42:00,850 over to Ty's house, and kill him. Right? 581 00:42:01,730 --> 00:42:03,950 No. Objection. Irrelevant. 582 00:42:04,150 --> 00:42:08,290 Your Honor, possibly Mr. Matlock is confused. He's trying the wrong case. 583 00:42:09,050 --> 00:42:13,210 Your Honor, I apologize for this digression. 584 00:42:14,250 --> 00:42:19,310 But this man is a cold -blooded killer. And in time, it will come out that he 585 00:42:19,310 --> 00:42:20,310 killed Ty Foster. 586 00:42:20,590 --> 00:42:24,130 But I intend to prove that he killed Judge Stern. 587 00:42:24,690 --> 00:42:26,750 Make it snappy, Mr. Matlock. Yes, sir. 588 00:42:29,630 --> 00:42:33,870 You like boats, Mr. Spydell? Not particularly, no. Ever own one? 589 00:42:34,150 --> 00:42:40,400 No. So you don't go to places like marinas and boat shows and dry docks? 590 00:42:40,420 --> 00:42:46,180 never. What would you say if I told you I had an eyewitness who saw you at the 591 00:42:46,180 --> 00:42:47,320 harbor dry dock? 592 00:42:48,160 --> 00:42:49,780 Well, I'd say he was a liar. 593 00:42:50,120 --> 00:42:51,220 And you'd be right. 594 00:42:51,740 --> 00:42:53,340 But I've got something better. 595 00:42:54,180 --> 00:42:59,900 I know maybe it's easier to put a bomb on a boat when it's up on blocks than in 596 00:42:59,900 --> 00:43:00,900 the water. 597 00:43:01,320 --> 00:43:03,980 But I decided I'd make a trip. 598 00:43:04,430 --> 00:43:08,670 to Harbor Tri -Dot, where Judge Stern's boat was painted. 599 00:43:09,070 --> 00:43:13,470 And there was paint all around on the ground, and you know how people are. 600 00:43:13,670 --> 00:43:18,310 You can't keep them out of it. There was shoe prints here and there, different 601 00:43:18,310 --> 00:43:19,630 shoes, different sizes. 602 00:43:21,110 --> 00:43:27,370 And the police took 603 00:43:27,370 --> 00:43:32,470 this pair of shoes from your place this morning. 604 00:43:33,040 --> 00:43:35,180 And this is what the police report says. 605 00:43:35,660 --> 00:43:42,620 The report states that this paint on the bottom of your shoe is an exact match 606 00:43:42,620 --> 00:43:49,000 with the blue bottom paint used at the harbor dry dock. It also says that this 607 00:43:49,000 --> 00:43:55,420 shoe is an exact match with a print found in the paint at the harbor dry 608 00:43:55,420 --> 00:43:59,040 right next to where Judge Stern's boat was kept. 609 00:44:00,940 --> 00:44:01,980 You were there, Mr. 610 00:44:02,200 --> 00:44:03,200 Spidell. 611 00:44:04,500 --> 00:44:06,960 Probably at night, you couldn't see the paint. 612 00:44:07,480 --> 00:44:10,680 You planted the bomb that killed the judge. 613 00:44:11,660 --> 00:44:14,580 And you tried to kill me again. 614 00:44:17,300 --> 00:44:22,540 And this time, if I have anything to do with it, I'm going to send you to prison 615 00:44:22,540 --> 00:44:23,820 for the rest of your life. 616 00:45:30,120 --> 00:45:31,660 Clocker's Fish Market, dig in. 47104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.