All language subtitles for Matlock s09e13 The Target
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,430 --> 00:01:14,810
Still messing with my youth.
2
00:01:15,350 --> 00:01:18,950
I'm not messing with it. I'm just, you
know, trying to teach myself how to play
3
00:01:18,950 --> 00:01:21,130
it. Well, you have to make chords.
4
00:01:21,390 --> 00:01:24,950
Chords. Take this finger right there,
put it on that drink. Like that? Yeah.
5
00:01:24,990 --> 00:01:28,230
Okay. Take that finger and put it right
there. Like that. All right, now play
6
00:01:28,230 --> 00:01:29,029
the four.
7
00:01:29,030 --> 00:01:30,050
The four of them? Uh -huh.
8
00:01:31,330 --> 00:01:33,190
Hey, that's a C chord. Hey!
9
00:01:34,210 --> 00:01:35,210
Now that.
10
00:01:35,930 --> 00:01:36,930
Did Will call?
11
00:01:37,170 --> 00:01:38,370
No, uh, he didn't.
12
00:01:41,270 --> 00:01:42,270
He's late.
13
00:01:42,600 --> 00:01:45,080
Well, it was only four minutes late.
14
00:01:45,500 --> 00:01:47,660
I can't wait to get out to that lake.
15
00:01:48,120 --> 00:01:50,820
We've already picked out our favorite
spot and everything.
16
00:01:51,260 --> 00:01:52,260
Oh.
17
00:01:53,140 --> 00:01:54,140
Will you get that?
18
00:01:54,940 --> 00:01:59,180
Yeah. Oh, yeah. Careful. All right. I'll
take it. There you go.
19
00:01:59,560 --> 00:02:00,560
Coming.
20
00:02:08,800 --> 00:02:10,000
Oh, Ben.
21
00:02:10,240 --> 00:02:11,240
Hey, Ben.
22
00:02:12,179 --> 00:02:13,179
What happened?
23
00:02:13,300 --> 00:02:14,860
Well, I got mugged last night.
24
00:02:15,160 --> 00:02:19,120
What? Well, I don't know who it was,
came up behind me and whacked me on the
25
00:02:19,120 --> 00:02:21,100
of the crowbar, took my wallet and ran
off.
26
00:02:22,380 --> 00:02:23,380
That's awful.
27
00:02:23,900 --> 00:02:28,320
And I know how much you really wanted to
go on this trip. I thought I could fish
28
00:02:28,320 --> 00:02:29,320
left -handed.
29
00:02:30,240 --> 00:02:32,260
Well, as always, next year.
30
00:02:32,600 --> 00:02:33,600
I'm sorry, Ben.
31
00:02:34,040 --> 00:02:35,240
Take care of your arm.
32
00:02:35,720 --> 00:02:38,980
Thank you. Yeah, I'll see you, Will. See
you.
33
00:02:39,360 --> 00:02:40,360
See you, Will.
34
00:02:44,230 --> 00:02:45,230
That's got to hurt.
35
00:02:47,450 --> 00:02:50,650
What do you look so dejected for? You
know, you can still go fishing.
36
00:02:52,010 --> 00:02:53,730
I don't want to fish by myself.
37
00:02:54,550 --> 00:02:58,210
Don't you remember I told you yesterday
one of Judge Stern's law clerks called
38
00:02:58,210 --> 00:02:59,850
and he invited you to go out on his boat
tomorrow.
39
00:03:02,270 --> 00:03:06,450
You know, Judge Stern's invited me a
hundred times and I've never been able
40
00:03:06,450 --> 00:03:07,870
go. Well, give him a call.
41
00:03:09,170 --> 00:03:10,168
Hi, guys.
42
00:03:10,170 --> 00:03:11,170
Oh, hey, Jer.
43
00:03:12,590 --> 00:03:14,030
I thought you'd be long gone by now.
44
00:03:14,310 --> 00:03:15,310
Tomorrow.
45
00:03:15,750 --> 00:03:17,890
I'm going fishing on Jed Stern's boat.
46
00:03:19,110 --> 00:03:21,190
I thought you got seasick on boats.
47
00:03:22,250 --> 00:03:24,390
Oh, no. That was a long time ago.
48
00:03:55,690 --> 00:03:58,930
Here's some soda water. Drink some of
that, and you'll be all right getting
49
00:03:58,930 --> 00:03:59,930
sea legs back in those.
50
00:04:00,930 --> 00:04:04,810
Now, Ben, would you mind if I went back
out there for about 30 minutes?
51
00:04:05,350 --> 00:04:09,210
I've both been in dry dock for a week
getting painted, and I sure would like
52
00:04:09,210 --> 00:04:10,630
do a little more fishing. You know I
have.
53
00:04:11,090 --> 00:04:12,090
You'll be all right.
54
00:05:15,660 --> 00:05:16,559
Glenn Silver?
55
00:05:16,560 --> 00:05:20,380
Yeah. I'm Detective Marks. This is
Officer Brown. I'd like to ask you a few
56
00:05:20,380 --> 00:05:21,380
questions.
57
00:05:22,500 --> 00:05:23,580
What's this about, Detective?
58
00:05:24,260 --> 00:05:25,600
Were you at the marina yesterday?
59
00:05:26,300 --> 00:05:27,199
Yeah, why?
60
00:05:27,200 --> 00:05:29,740
Did you happen to see Judge Michael
Stern while you were there?
61
00:05:30,260 --> 00:05:31,260
Judge Stern?
62
00:05:32,020 --> 00:05:35,280
What are you talking about? It's a
straightforward question. Did you see
63
00:05:35,280 --> 00:05:38,160
Stern yesterday when you were at the
marina? And I'm not answering that until
64
00:05:38,160 --> 00:05:39,160
you tell me what this is about.
65
00:05:39,280 --> 00:05:42,220
Judge Stern was killed in an explosion
on his boat yesterday.
66
00:05:46,320 --> 00:05:48,000
I haven't seen the judge in over four
years.
67
00:05:49,620 --> 00:05:50,800
Why are you asking me this?
68
00:05:51,020 --> 00:05:54,380
We found your fingerprints near the slip
where the judge kept his boat.
69
00:05:54,920 --> 00:05:57,700
What? What do you say we talk a little
more about this downtown?
70
00:06:06,200 --> 00:06:07,200
Hi, Mr. Matlock.
71
00:06:08,180 --> 00:06:09,180
Hi, Ray.
72
00:06:09,800 --> 00:06:11,040
Still in a state of shock?
73
00:06:11,420 --> 00:06:12,420
Yeah, we all are.
74
00:06:14,359 --> 00:06:17,200
Oh, I'm Cliff Lewis. Hi, Rick Peck. Good
to see you all.
75
00:06:18,360 --> 00:06:20,960
You know, I didn't even think the judge
was taking his boat out this week.
76
00:06:21,580 --> 00:06:22,840
Said he was getting it painted.
77
00:06:24,720 --> 00:06:30,060
Well, if he wasn't going to take the
boat out, why did you call Cliff and
78
00:06:30,060 --> 00:06:31,460
me he wanted me to go fishing?
79
00:06:31,960 --> 00:06:34,100
You know, you don't sound like the guy I
talked to.
80
00:06:34,380 --> 00:06:35,960
I wasn't. I didn't call you.
81
00:06:36,860 --> 00:06:39,120
Well, maybe it was one of Judge Stern's
other law clerks.
82
00:06:39,480 --> 00:06:40,480
No, I'm it.
83
00:06:42,380 --> 00:06:46,140
Now, Ben, I'm not delusional. I know
someone from Judge Stern's law office
84
00:06:46,140 --> 00:06:48,880
called me up, said they were his clerk,
and invited you out on that boat.
85
00:06:52,080 --> 00:06:54,160
Somebody wanted me on that boat.
86
00:06:56,940 --> 00:06:59,480
Why are you so interested in the guy who
mugged me?
87
00:07:00,460 --> 00:07:06,040
Well, I got a kind of sick feeling that
the explosion on that boat was meant for
88
00:07:06,040 --> 00:07:07,140
me and not the judge.
89
00:07:07,520 --> 00:07:08,520
Get out of here.
90
00:07:09,040 --> 00:07:11,620
And if it was meant for me, then
somebody...
91
00:07:12,600 --> 00:07:16,960
had to know that you and I were going
fishing. In order to get me on that
92
00:07:17,180 --> 00:07:19,920
I had to make sure we did not go to the
lake.
93
00:07:20,280 --> 00:07:21,440
What are you saying, Ben?
94
00:07:21,800 --> 00:07:25,740
I mean, the guy who broke my arm, did it
just so that you'd go fishing with
95
00:07:25,740 --> 00:07:26,740
somebody else?
96
00:07:27,040 --> 00:07:30,620
You didn't even get a glimpse at the guy
that whacked you? He told me if I
97
00:07:30,620 --> 00:07:31,620
turned around, I'd die.
98
00:07:32,080 --> 00:07:33,240
And I didn't want to die.
99
00:07:34,440 --> 00:07:37,420
What did his voice sound like?
100
00:07:38,060 --> 00:07:40,920
Kind of raspy, I remember, and a little
high.
101
00:07:46,510 --> 00:07:49,870
I'd gotten a call from the head of human
resources at D .C. Drake Corp.
102
00:07:50,790 --> 00:07:53,510
He said his name was Don Arnold.
103
00:07:53,730 --> 00:07:55,450
The company sells boating equipment.
104
00:07:56,970 --> 00:08:01,090
He said a friend of mine recommended me
for a sales job in the company, and he
105
00:08:01,090 --> 00:08:03,430
wanted to discuss it over lunch down at
the marina.
106
00:08:04,590 --> 00:08:06,690
Did you call your friend to verify if he
did?
107
00:08:08,810 --> 00:08:12,350
I wasn't about to look a gift horse in
the mouth, Mr. Matlock. I haven't worked
108
00:08:12,350 --> 00:08:13,350
in a long time.
109
00:08:13,790 --> 00:08:15,010
So you made it for lunch.
110
00:08:16,469 --> 00:08:18,410
Yeah. He seemed like a nice guy.
111
00:08:19,090 --> 00:08:20,630
So much for my judge of character.
112
00:08:21,590 --> 00:08:25,270
So we had lunch and we took a walk down
by the dock.
113
00:08:25,750 --> 00:08:26,750
What did he look like?
114
00:08:27,870 --> 00:08:29,830
Nice looking guy. Very muscular.
115
00:08:31,230 --> 00:08:32,230
Blonde hair.
116
00:08:32,890 --> 00:08:34,630
Looked like he'd just gotten a cut.
117
00:08:35,650 --> 00:08:36,830
What about his voice?
118
00:08:38,890 --> 00:08:40,370
It's funny you should mention that.
119
00:08:42,210 --> 00:08:45,150
I remember thinking that he had a very
high voice.
120
00:08:50,540 --> 00:08:54,420
Mr. Matlock, five years ago when Judge
Stern had me disbarred for jury
121
00:08:54,420 --> 00:08:57,160
tampering, I hated him.
122
00:08:57,740 --> 00:08:59,300
I was very vocal about it.
123
00:08:59,820 --> 00:09:01,560
I was just angry that I got caught.
124
00:09:02,160 --> 00:09:05,720
The years of law school, the indignity
of it all.
125
00:09:06,660 --> 00:09:09,700
I know you didn't kill the judge, Glenn.
126
00:09:10,960 --> 00:09:13,840
But whoever framed you really did his
homework.
127
00:09:14,820 --> 00:09:17,920
Killing the judge on the anniversary of
your disbarment.
128
00:09:19,390 --> 00:09:21,590
Somebody must have really wanted to kill
Judge Stern.
129
00:09:23,470 --> 00:09:27,010
Unless I missed my guess, this had
nothing to do with Judge Stern.
130
00:09:28,050 --> 00:09:32,790
What? I think whoever blew up that boat
had something else in mind altogether.
131
00:09:34,830 --> 00:09:35,830
Killing me.
132
00:09:46,160 --> 00:09:49,920
If somebody wanted you dead, Ben,
wouldn't it be easier just to shoot you
133
00:09:49,920 --> 00:09:51,340
or poison you or something?
134
00:09:51,580 --> 00:09:52,580
What a way to talk.
135
00:09:53,280 --> 00:09:54,640
You know what I'm saying.
136
00:09:54,860 --> 00:09:59,720
He would have had to make all those
phone calls, pretend to be a law clerk,
137
00:09:59,720 --> 00:10:02,760
you on the judge's boat, and then frame
Glenn Silver.
138
00:10:04,100 --> 00:10:08,300
I think it had to be more than one
person. You know, think about it.
139
00:10:08,600 --> 00:10:12,100
Because this muscular guy with this high
voice, he would have had to have
140
00:10:12,100 --> 00:10:13,100
attacked Will.
141
00:10:13,400 --> 00:10:17,900
set up Glenn Silver, and killed Judge
Stern on it. It doesn't make sense. If
142
00:10:17,900 --> 00:10:20,860
tell me how many killers out there would
actually take a guy to lunch, they're
143
00:10:20,860 --> 00:10:21,860
going to be framing.
144
00:10:22,420 --> 00:10:27,460
I think the guy Glenn had lunch with
works for whoever blew up the judge's
145
00:10:27,840 --> 00:10:32,220
Yeah, yeah. A long calculated plan that
took months to get together.
146
00:10:32,580 --> 00:10:33,820
I got a lot of enemies.
147
00:10:34,760 --> 00:10:36,500
Fortunately, most of them are in jail.
148
00:10:37,660 --> 00:10:39,560
What if one of them is it, you know?
149
00:10:40,140 --> 00:10:41,780
What if someone's on parole or escaped?
150
00:10:41,980 --> 00:10:43,180
Let me look into that, all right?
151
00:10:43,620 --> 00:10:44,620
Oh, yeah, thanks.
152
00:10:44,980 --> 00:10:45,980
Yeah,
153
00:10:48,860 --> 00:10:50,680
I've been checking out all the
barbershops in the area.
154
00:10:51,000 --> 00:10:53,680
Muscular guy with blonde hair and high
voices.
155
00:10:53,980 --> 00:10:56,840
Mm -hmm. He might have gotten his hair
cut here, like, last Tuesday or
156
00:10:56,840 --> 00:10:57,840
Wednesday.
157
00:10:59,880 --> 00:11:00,880
Something wrong?
158
00:11:01,240 --> 00:11:03,480
No, hair's just a little stringy.
159
00:11:05,800 --> 00:11:07,080
Well, you're not stringy.
160
00:11:07,880 --> 00:11:10,200
You remember cutting a guy's hair that
fits that description?
161
00:11:10,560 --> 00:11:14,440
No, but one of my guys was out sick with
the flu today. He might have killed. I
162
00:11:14,440 --> 00:11:15,199
could call him.
163
00:11:15,200 --> 00:11:16,520
Well, here's my business card.
164
00:11:16,820 --> 00:11:18,040
You can call me at that number.
165
00:11:21,060 --> 00:11:22,460
What? Nothing.
166
00:11:23,000 --> 00:11:24,680
You really like bangs, huh?
167
00:11:26,100 --> 00:11:27,240
That probably might come back.
168
00:11:36,300 --> 00:11:37,820
What do you think of the way I wear my
hair?
169
00:11:38,580 --> 00:11:39,580
Okay.
170
00:11:40,120 --> 00:11:43,140
Okay? Yeah, I like old -fashioned
hairdos.
171
00:11:44,060 --> 00:11:45,060
Ben, Ben.
172
00:11:45,160 --> 00:11:47,620
Wayne Drummond was released from prison
four months ago.
173
00:11:48,000 --> 00:11:51,280
Who's Wayne Drummond? Oh, he got out.
Yeah, he must have had a friend on the
174
00:11:51,280 --> 00:11:52,079
parole board.
175
00:11:52,080 --> 00:11:53,080
Who's Wayne Drummond?
176
00:11:53,120 --> 00:11:55,260
Oh, he really hates him. Who's Wayne
Drummond?
177
00:11:56,440 --> 00:12:01,320
Oh, he's a bad actor who turned killer.
178
00:12:02,380 --> 00:12:03,560
Oh, that Wayne Drummond.
179
00:12:04,120 --> 00:12:05,240
A while back.
180
00:12:05,660 --> 00:12:10,920
Leanne and I stayed at the Wilmot Hotel
for a cousin's wedding.
181
00:12:12,640 --> 00:12:18,020
Turns out I got sick as a dog that night
and spent the whole weekend in my hotel
182
00:12:18,020 --> 00:12:24,020
room. I was having trouble sleeping that
first night and just by chance took a
183
00:12:24,020 --> 00:12:25,600
peek outside my window.
184
00:12:26,080 --> 00:12:31,700
In a house across from the hotel, I saw
a young guy fighting with a girl.
185
00:12:32,120 --> 00:12:33,960
They were at each other pretty good.
186
00:12:34,640 --> 00:12:38,420
But it was their business, and I wasn't
about to stick my nose in it.
187
00:12:58,560 --> 00:13:01,480
A little while later, I happened by the
window again.
188
00:13:01,840 --> 00:13:06,400
And I saw what turned out to be this
girl's husband coming home.
189
00:13:06,940 --> 00:13:11,820
The moment he drove up, the boy inside
hightailed it out of there.
190
00:13:32,140 --> 00:13:36,300
The next morning, I found out the girl
had been murdered.
191
00:13:37,420 --> 00:13:40,220
And the world is going on down there.
192
00:13:40,900 --> 00:13:41,900
I don't know.
193
00:13:43,260 --> 00:13:47,940
But that's the house I was telling you
about last night where I saw that sign.
194
00:13:49,940 --> 00:13:52,140
Looks like the medical examiner's car.
195
00:14:05,300 --> 00:14:06,580
Who died?
196
00:14:07,820 --> 00:14:08,820
Elaine Cameron.
197
00:14:09,680 --> 00:14:12,620
Dark hair, mid -thirties?
198
00:14:13,480 --> 00:14:14,480
Yeah.
199
00:14:14,980 --> 00:14:17,260
The police say she was stabbed in the
back.
200
00:14:18,620 --> 00:14:19,620
Yes.
201
00:14:21,820 --> 00:14:23,140
I think that's her husband.
202
00:14:23,870 --> 00:14:24,870
Being arrested.
203
00:14:26,350 --> 00:14:29,070
That's not the man I saw fighting with
her last night.
204
00:14:29,530 --> 00:14:30,449
It's not?
205
00:14:30,450 --> 00:14:31,450
No.
206
00:14:32,570 --> 00:14:34,490
I think they got the wrong guy.
207
00:14:35,530 --> 00:14:36,810
You're looking mighty pretty.
208
00:14:37,090 --> 00:14:42,270
The kid I'd seen fighting with Helene
Cameron was Wayne Drummond, a wannabe
209
00:14:42,270 --> 00:14:46,770
actor. When I saw him rehearsing the
play he was in, well, I got a sinking
210
00:14:46,770 --> 00:14:47,970
feeling in my stomach.
211
00:14:51,350 --> 00:14:52,350
Dad?
212
00:14:55,240 --> 00:14:56,240
rehearsing that scene.
213
00:14:56,480 --> 00:14:57,480
Yeah.
214
00:14:58,140 --> 00:15:00,860
Mr. Drummond, I'd like you to meet my
father, Ben Matlock.
215
00:15:01,400 --> 00:15:05,300
I saw you at Helene Cameron's house the
night she died.
216
00:15:06,000 --> 00:15:08,260
Were you working on this scene?
217
00:15:08,880 --> 00:15:10,820
Yeah. That's her understudy.
218
00:15:12,220 --> 00:15:17,200
I guess that's what made it look like
you were fighting.
219
00:15:18,260 --> 00:15:19,260
The scene.
220
00:15:19,840 --> 00:15:21,040
How much did you see?
221
00:15:21,420 --> 00:15:23,180
Did Helene break up with you that night?
222
00:15:30,160 --> 00:15:32,200
Did she tell you she was never going to
see you again?
223
00:15:33,140 --> 00:15:36,560
We were making plans to spend the
weekend together when her husband went
224
00:15:36,560 --> 00:15:37,560
town.
225
00:15:38,020 --> 00:15:39,740
Who told you she was going to end it?
226
00:15:40,440 --> 00:15:41,440
Her husband?
227
00:15:42,040 --> 00:15:46,080
Is that what he said? He said that he
and Helene were going to put their
228
00:15:46,080 --> 00:15:47,080
marriage back together.
229
00:15:47,820 --> 00:15:48,820
That's a lie.
230
00:15:49,200 --> 00:15:51,040
I loved Helene and she loved me.
231
00:15:52,140 --> 00:15:53,540
She was alive when I left.
232
00:15:54,660 --> 00:15:58,300
Leanne ended up defending Helene
Cameron's husband, Phil.
233
00:15:58,839 --> 00:16:03,660
Turned out Wayne Drummond hated Philip
Cameron from when he was doing another
234
00:16:03,660 --> 00:16:04,940
play several years ago.
235
00:16:05,980 --> 00:16:07,080
You killed her, didn't you?
236
00:16:07,560 --> 00:16:08,620
No, I did not.
237
00:16:09,320 --> 00:16:10,320
Yes, you did.
238
00:16:11,160 --> 00:16:16,160
And for the life of me, I could not
figure out why. I mean, why would you do
239
00:16:16,160 --> 00:16:17,159
such a thing?
240
00:16:17,160 --> 00:16:21,500
Why would you date a married woman, over
two months ago, take out a life
241
00:16:21,500 --> 00:16:25,000
insurance policy in her husband's name
in order to frame him for the murder? Do
242
00:16:25,000 --> 00:16:27,240
I have to listen to these wild
accusations, Your Honor?
243
00:16:27,640 --> 00:16:30,780
Not if she doesn't have proof, Ms.
McIntyre.
244
00:16:31,060 --> 00:16:32,260
I have proof, Your Honor.
245
00:16:32,640 --> 00:16:37,720
Proceed. This play that you were doing
in Porterville, Cat on a Hot Tin Roof,
246
00:16:37,720 --> 00:16:39,180
had to close, didn't it?
247
00:16:40,000 --> 00:16:42,500
Yes. Would you tell the court why?
248
00:16:44,060 --> 00:16:49,880
A few days into the play, there was a
car accident, and one of the cast
249
00:16:49,880 --> 00:16:52,200
died. Her name was Carla Waters.
250
00:16:54,840 --> 00:16:55,840
Yes.
251
00:16:56,040 --> 00:16:57,580
You were in love with her, weren't you?
252
00:17:00,300 --> 00:17:05,060
And Philip Cameron was driving the car
that hit her. Okay, it's true. I was in
253
00:17:05,060 --> 00:17:06,060
love with Carla Waters.
254
00:17:06,300 --> 00:17:12,220
This is a copy of the play taken this
morning by warrant from your house.
255
00:17:13,300 --> 00:17:17,680
You'll notice that all of the dialogue
in here that is highlighted is for
256
00:17:17,680 --> 00:17:18,680
Helene's role.
257
00:17:19,200 --> 00:17:21,880
Well, I guess I picked up her copy.
258
00:17:22,349 --> 00:17:26,210
You'll also notice that on page 14 there
are bloodstains, which the medical
259
00:17:26,210 --> 00:17:29,550
examiner has identified as Helene
Cameron's blood.
260
00:17:29,790 --> 00:17:33,530
Oh, come on. You saw the scene we had to
do in that play, and so did your
261
00:17:33,530 --> 00:17:35,030
father, and he thought I was killing
her.
262
00:17:35,570 --> 00:17:41,070
I remember I had accidentally hit her in
the nose, and she got a nosebleed.
263
00:17:41,330 --> 00:17:44,470
Not according to the medical examiner
who did the autopsy.
264
00:17:46,000 --> 00:17:50,800
There was no blood anywhere near
Helene's face. No cuts on her body at
265
00:17:50,840 --> 00:17:55,060
except for the wound that killed her. So
maybe it happened the night before. We
266
00:17:55,060 --> 00:17:57,980
rehearsed the scene for a week. I don't
remember.
267
00:17:58,540 --> 00:17:59,940
That's not possible either.
268
00:18:00,300 --> 00:18:04,720
You see, as it turns out, Helene bought
a new script the morning that she died.
269
00:18:04,820 --> 00:18:08,700
So the only way those bloodstains could
have gotten on that script was when you
270
00:18:08,700 --> 00:18:09,700
killed her.
271
00:18:14,920 --> 00:18:18,080
Mr. Drummond, this was a cold, murderous
act.
272
00:18:19,820 --> 00:18:22,400
You didn't kill out of passion or hate.
273
00:18:22,900 --> 00:18:27,460
In order to get back at Philip Cameron,
you killed somebody you didn't even
274
00:18:27,460 --> 00:18:28,460
dislike.
275
00:18:32,600 --> 00:18:35,000
Well, he certainly sounds like the type
to hold a grudge.
276
00:18:35,740 --> 00:18:36,740
Hello?
277
00:18:39,080 --> 00:18:40,080
Yeah?
278
00:18:41,200 --> 00:18:42,200
He did.
279
00:18:43,100 --> 00:18:44,140
What was the name?
280
00:18:46,000 --> 00:18:47,700
Great, thank you. Bye.
281
00:18:48,540 --> 00:18:50,180
That was my barber friend.
282
00:18:50,620 --> 00:18:54,660
Our soprano muscle man now has a name.
Ty Foster.
283
00:18:55,380 --> 00:18:56,380
Ty.
284
00:19:39,500 --> 00:19:42,820
If this is your guy with the high
-pitched voice, you're not going to hear
285
00:19:53,920 --> 00:19:55,820
Nothing. Not one single week.
286
00:19:56,080 --> 00:19:57,320
That's the way it goes sometimes.
287
00:19:57,540 --> 00:19:59,980
Maybe forensics will come up with
something in the morning.
288
00:20:00,540 --> 00:20:01,540
See you tomorrow.
289
00:20:01,600 --> 00:20:02,600
Have a good night.
290
00:21:14,079 --> 00:21:15,340
Did you call the police?
291
00:21:15,980 --> 00:21:16,980
There's no need.
292
00:21:17,940 --> 00:21:19,700
Ben, you gotta call the police.
293
00:21:20,300 --> 00:21:22,600
I know who broke in here last night.
294
00:21:23,740 --> 00:21:25,020
Jeffrey Spiedel.
295
00:21:26,000 --> 00:21:29,000
That's why there were no clues over at
Ty Foster's place.
296
00:21:30,140 --> 00:21:31,320
That was him, too.
297
00:21:32,220 --> 00:21:37,200
Jeffrey Spiedel broke in this house two
years ago and tried to strangle me.
298
00:21:38,320 --> 00:21:41,740
I just learned this morning he's out of
prison.
299
00:21:52,360 --> 00:21:53,940
Jeffrey, what are you doing here?
300
00:21:54,880 --> 00:21:58,000
You slipped off last night before I
could tell you to have a good day.
301
00:22:00,000 --> 00:22:01,260
You are something.
302
00:22:02,560 --> 00:22:04,680
Oh, thank you.
303
00:22:06,880 --> 00:22:11,460
Jeffrey Spidell was one of the most
charming, likable men you'd ever want to
304
00:22:11,460 --> 00:22:12,780
meet, except for one thing.
305
00:22:13,280 --> 00:22:16,300
He was a cold -blooded serial killer.
306
00:22:22,890 --> 00:22:23,789
What are you doing?
307
00:22:23,790 --> 00:22:25,430
I don't want to leave any fingerprints.
308
00:22:33,510 --> 00:22:34,510
Oh, Jeffrey!
309
00:22:38,090 --> 00:22:43,030
I met him after he strangled Patricia
Downey, a senior partner in my
310
00:22:43,030 --> 00:22:46,570
accountant's firm. I figured Spidell
must have really hated her.
311
00:22:46,950 --> 00:22:47,950
I was wrong.
312
00:22:48,210 --> 00:22:50,770
The person he really hated was me.
313
00:22:56,800 --> 00:23:00,100
Yes, we had a wonderful evening. You
sure you didn't have a big argument with
314
00:23:00,100 --> 00:23:02,420
her? Of course I'm sure. She didn't lock
herself in the bathroom?
315
00:23:02,740 --> 00:23:06,800
Where did you get such an idea? I've got
to ask you where you were the morning
316
00:23:06,800 --> 00:23:08,240
Patricia Downey was murdered.
317
00:23:09,780 --> 00:23:11,600
I can't believe you.
318
00:23:12,680 --> 00:23:15,840
I really don't have time for this. I
hate to be blunt with you, but I'm gonna
319
00:23:15,840 --> 00:23:17,540
have to ask you to leave right now,
please.
320
00:23:18,960 --> 00:23:20,940
This makes you look awfully guilty.
321
00:23:31,120 --> 00:23:32,300
Yes, Mr. Matlock.
322
00:23:33,920 --> 00:23:34,920
I know.
323
00:23:35,620 --> 00:23:40,240
He knew exactly what I'd do and used it
to humiliate me.
324
00:23:41,080 --> 00:23:46,720
And she's all set to testify that she
saw your car parked in front of
325
00:23:46,720 --> 00:23:53,480
house at 7 .15 the morning she was
murdered. A black Jaguar XJS
326
00:23:53,480 --> 00:23:58,420
convertible parked right on the street,
just like always, by one of
327
00:23:58,420 --> 00:24:02,960
Patricia's... Water sprinklers. That was
your car. You parked it there. Then you
328
00:24:02,960 --> 00:24:05,320
went inside and you killed her, didn't
you?
329
00:24:06,060 --> 00:24:08,460
My car was in the shop that morning,
sir.
330
00:24:12,040 --> 00:24:13,040
What?
331
00:24:13,160 --> 00:24:15,480
My car was in the shop that morning
getting service.
332
00:24:15,700 --> 00:24:18,660
They picked it up the day before the
murder. They returned it to me the day
333
00:24:18,660 --> 00:24:21,940
after. Call Doug Harding Motors. They
keep records, too, you know.
334
00:24:25,420 --> 00:24:30,020
I have no idea why he came after me like
that. It was totally uncalled for and
335
00:24:30,020 --> 00:24:31,180
frankly a little pathetic.
336
00:25:08,590 --> 00:25:09,590
Saw the news?
337
00:25:10,690 --> 00:25:14,970
The legendary Ben Matlock really got cut
down to size today, didn't he?
338
00:25:16,330 --> 00:25:19,090
Being humiliated like that really hurts,
doesn't it?
339
00:25:19,290 --> 00:25:23,470
You know something? The pain never goes
away, never goes away. Every time you
340
00:25:23,470 --> 00:25:26,530
look in the mirror, it comes right back
at you like a kick in the gut. You're
341
00:25:26,530 --> 00:25:27,530
never quite the same.
342
00:25:29,590 --> 00:25:36,430
Councilwoman Dez and Bill David, you
humiliated them before you killed them.
343
00:25:37,200 --> 00:25:40,620
Put them out of their misery, is a
better way to put it.
344
00:25:42,440 --> 00:25:43,760
They were both lawyers.
345
00:25:44,300 --> 00:25:45,300
Very good.
346
00:25:45,840 --> 00:25:49,320
That mark on their forehead wasn't the
Roman numeral two.
347
00:25:49,700 --> 00:25:51,080
No, no, it's Greek.
348
00:25:52,020 --> 00:25:53,020
Uppercase pi.
349
00:25:54,340 --> 00:25:55,340
Plaintiff.
350
00:25:56,000 --> 00:25:57,380
A little touch of irony.
351
00:25:59,320 --> 00:26:00,320
No more talk.
352
00:26:02,520 --> 00:26:03,520
Why lawyers?
353
00:26:04,720 --> 00:26:05,720
Why not?
354
00:26:23,560 --> 00:26:25,100
Stay right where you are.
355
00:26:27,460 --> 00:26:30,880
You thought I'd never know you were
coming for me.
356
00:26:35,080 --> 00:26:37,740
But I pretty well had the whole thing
figured out.
357
00:26:47,139 --> 00:26:49,300
Yeah. He's working at the plant house.
358
00:26:51,340 --> 00:26:52,560
I want to see him today.
359
00:26:54,620 --> 00:26:55,760
Maybe I should go with you.
360
00:26:55,980 --> 00:26:57,940
No. I want to see him alone.
361
00:27:04,520 --> 00:27:06,040
I heard you're out of jail.
362
00:27:07,360 --> 00:27:08,360
Mr. Matlock.
363
00:27:08,700 --> 00:27:10,180
I didn't know you were a plant lover.
364
00:27:11,740 --> 00:27:13,680
How'd you get out on parole so soon?
365
00:27:14,580 --> 00:27:17,640
Well, the appeals court threw out all
the evidence.
366
00:27:18,360 --> 00:27:23,080
I just was reading about you. You're
defending that guy who blew up that
367
00:27:23,080 --> 00:27:24,500
boat and almost killed you.
368
00:27:25,020 --> 00:27:26,020
He didn't do it.
369
00:27:29,120 --> 00:27:32,680
So you're going to pull one of your
famous rabbits out of the hat and prove
370
00:27:32,680 --> 00:27:33,940
someone else did it? I might.
371
00:27:34,760 --> 00:27:35,780
I'd like to see that.
372
00:27:36,160 --> 00:27:37,160
Maybe you will.
373
00:27:38,120 --> 00:27:41,800
I think whoever blew up the boat...
374
00:27:42,320 --> 00:27:44,040
was actually trying to kill me.
375
00:27:44,760 --> 00:27:49,440
It was the same fellow who broke in my
house last night and slipped on a pair
376
00:27:49,440 --> 00:27:52,120
rollerblades. Then he broke his neck.
377
00:27:53,380 --> 00:27:54,420
You think it was me?
378
00:27:55,620 --> 00:27:56,620
Crossed my mind.
379
00:27:57,100 --> 00:28:01,180
Oh, no, no, no, Mr. Matlock, no. I was
at home last night, alone.
380
00:28:01,820 --> 00:28:03,020
You've got to believe me.
381
00:28:03,940 --> 00:28:05,060
I'm a changed man.
382
00:28:07,490 --> 00:28:12,410
Where were you yesterday afternoon about
5 .15 when Ty Foster was killed?
383
00:28:13,270 --> 00:28:15,370
I'm sorry, who is Ty Foster?
384
00:28:15,590 --> 00:28:19,210
Ty Foster is a fellow who unfortunately
used to work for you.
385
00:28:19,530 --> 00:28:22,610
He was killed in Willow Springs, and I
want to know where you were.
386
00:28:23,850 --> 00:28:28,270
Well, I don't think I know a Ty Foster,
but let me see. Yesterday at 5 .15.
387
00:28:29,570 --> 00:28:33,470
I was involved in a car accident over in
Highgate between 4 .30 and 5 o 'clock.
388
00:28:33,470 --> 00:28:34,610
You can check the police report.
389
00:28:36,129 --> 00:28:40,030
And let me see, at rush hour, that's got
to be at least 40 minutes from Willow
390
00:28:40,030 --> 00:28:41,030
Springs.
391
00:28:41,710 --> 00:28:45,790
I didn't kill anyone, Mr. Matlock. I'm
telling you, I'm a changed man.
392
00:28:46,470 --> 00:28:47,470
I'm sure.
393
00:28:50,610 --> 00:28:51,830
I'll check with the police.
394
00:29:17,770 --> 00:29:18,770
I've been waiting for you.
395
00:29:19,330 --> 00:29:20,330
Oh.
396
00:29:21,650 --> 00:29:26,030
I got the police report on Jim Spiedel's
accident yesterday.
397
00:29:28,050 --> 00:29:33,870
He couldn't have gotten from Highgate to
Willow Springs in time to kill Ty
398
00:29:33,870 --> 00:29:34,870
Foster.
399
00:29:36,550 --> 00:29:41,050
Well, remember the Baxter University
baseball cap they found next to Ty
400
00:29:41,050 --> 00:29:42,050
body? Yeah.
401
00:29:43,150 --> 00:29:44,210
It wasn't his.
402
00:29:45,100 --> 00:29:48,080
Cap didn't fit his head, and the hair
inside wasn't his.
403
00:29:48,580 --> 00:29:51,940
What color was the hair?
404
00:29:53,540 --> 00:29:55,160
Black and short.
405
00:29:56,960 --> 00:30:00,820
I know a boy with black hair who went to
Baxter University.
406
00:30:02,720 --> 00:30:04,160
You think it was his hat?
407
00:30:05,960 --> 00:30:09,460
It could be, but he was convicted of
murder.
408
00:30:11,980 --> 00:30:13,860
Do you have anything to do with that?
409
00:30:15,600 --> 00:30:16,600
Oh, yeah.
410
00:30:17,820 --> 00:30:23,360
A couple of years ago, I agreed to give
a lecture to the law club at Baxter
411
00:30:23,360 --> 00:30:28,620
University. It turned out to be one of
the biggest mistakes of my life.
412
00:30:30,080 --> 00:30:31,059
Yeah, Mark?
413
00:30:31,060 --> 00:30:33,460
Have you ever seen the perfect murder?
414
00:30:33,760 --> 00:30:37,100
Well, I've seen cases that were never
solved.
415
00:30:37,560 --> 00:30:40,260
You really hate somebody, and you want
to kill them.
416
00:30:40,800 --> 00:30:43,620
How do you do it? Yeah, how do you do
it? How do you do it?
417
00:30:44,800 --> 00:30:49,440
Theoretically, if you wanted to kill
somebody, you'd first have to have a
418
00:30:49,440 --> 00:30:55,680
motive. So you'd want to do it. Then
you'd find somebody to kill.
419
00:30:56,080 --> 00:30:57,720
And you'd have to get rid of the body.
420
00:30:58,000 --> 00:30:58,979
Yeah.
421
00:30:58,980 --> 00:31:03,220
You'd get rid of the body and then try
to frame somebody else.
422
00:31:05,060 --> 00:31:10,520
One of the girls in my class had just
broken up with a bully named Eddie
423
00:31:10,540 --> 00:31:12,400
who everybody hated.
424
00:31:12,909 --> 00:31:18,290
We're over after six months. No, hey,
you'll see to get it. She doesn't want
425
00:31:18,290 --> 00:31:21,550
see you anymore Why don't we just get
out of her way? You're beginning to
426
00:31:21,550 --> 00:31:26,910
me See around
427
00:31:26,910 --> 00:31:33,870
me alone
428
00:31:33,870 --> 00:31:34,970
leave me alone
429
00:32:04,970 --> 00:32:09,710
Right after Eddie Price died, the dean
of students called me to his office and
430
00:32:09,710 --> 00:32:15,250
actually accused me of teaching those
kids how to commit a perfect murder.
431
00:32:15,530 --> 00:32:18,490
Ben, I think you had a hand in this.
432
00:32:19,130 --> 00:32:20,130
What did I do?
433
00:32:20,490 --> 00:32:25,730
You all but gave your class a blueprint
of how to commit a perfect murder.
434
00:32:26,790 --> 00:32:28,770
The police think I'm in on this?
435
00:32:29,290 --> 00:32:31,510
Well, no, I didn't say you did it
intentionally.
436
00:32:31,890 --> 00:32:33,650
I'm saying I didn't do it at all!
437
00:32:34,860 --> 00:32:39,080
I saw you at the cafe, Bobby. For all I
know, you might be trying to frame me.
438
00:32:39,520 --> 00:32:43,680
Bobby, I spoke to Buddy Hart, Eddie's
roommate. He said you hated Eddie
439
00:32:43,680 --> 00:32:44,860
he took Carol from you.
440
00:32:45,220 --> 00:32:46,220
Hated?
441
00:32:46,400 --> 00:32:47,780
Isn't that a little overstated?
442
00:32:48,060 --> 00:32:50,000
Bobby, you said you wanted to kill him.
443
00:32:50,340 --> 00:32:53,700
Time out here. Okay, I was madder than
hell when Carol first dumped me, but
444
00:32:53,700 --> 00:32:57,460
was a long time ago. You may not believe
this, honey, but guys do get over you.
445
00:32:58,520 --> 00:33:01,180
You know what? I don't like being
treated like a suspect.
446
00:33:01,520 --> 00:33:02,520
Don't you get it?
447
00:33:02,900 --> 00:33:03,940
We're all suspects.
448
00:33:04,659 --> 00:33:10,140
Fortunately, what I told this group
turned out to be true. There is no such
449
00:33:10,140 --> 00:33:11,700
thing as a perfect murder.
450
00:33:12,060 --> 00:33:17,460
Now, the night Eddie disappeared, you
were in your room studying.
451
00:33:17,800 --> 00:33:24,680
Yes. The proof we have of that is that
your car was parked down front. That's
452
00:33:24,680 --> 00:33:25,680
right, it was.
453
00:33:26,440 --> 00:33:31,180
How about Carol's car that night? Did
you drive it?
454
00:33:31,680 --> 00:33:32,680
No.
455
00:33:33,130 --> 00:33:36,710
I didn't. I told you I was at home,
so... Oh.
456
00:33:40,710 --> 00:33:43,210
This is the gas pedal off Carol's car.
457
00:33:43,590 --> 00:33:45,990
You see that shiny part right there?
458
00:33:46,850 --> 00:33:50,630
Yeah, I see it. I think that's varnish.
What about you?
459
00:33:52,110 --> 00:33:53,049
Could be.
460
00:33:53,050 --> 00:33:54,050
Yeah?
461
00:33:54,330 --> 00:34:00,210
And, uh... And this is, uh... What are
you doing with my shoe?
462
00:34:01,190 --> 00:34:02,190
I borrowed it.
463
00:34:03,880 --> 00:34:07,580
What the hell is going on? I don't have
to sit here and answer your questions.
464
00:34:07,600 --> 00:34:08,780
I'm out of here. Hey, Bob.
465
00:34:09,840 --> 00:34:11,699
You got something to hide?
466
00:34:11,920 --> 00:34:14,780
No. Then sit down and answer the man's
questions.
467
00:34:15,300 --> 00:34:20,159
You see this shiny spot here on the
bottom of your running shoe?
468
00:34:21,199 --> 00:34:23,520
I see it. I think that's varnish, too.
469
00:34:23,780 --> 00:34:28,060
I think it's the same varnish that's on
the gas pedal from Carol's car.
470
00:34:29,850 --> 00:34:35,070
Your uncle owns a speedboat, doesn't he?
An old mahogany inboard?
471
00:34:35,370 --> 00:34:36,368
Yeah, he does.
472
00:34:36,370 --> 00:34:43,330
Are you aware that on September 30th, at
473
00:34:43,330 --> 00:34:49,389
5 o 'clock in the evening, a fresh coat
of varnish was applied to that boat?
474
00:34:49,949 --> 00:34:51,270
No, I wasn't.
475
00:34:52,230 --> 00:34:56,810
I believe the varnish on that boat
476
00:34:57,870 --> 00:35:01,950
The same as the varnish on your running
shoe and the gas pedal from Carol's car.
477
00:35:03,670 --> 00:35:05,110
That doesn't prove anything.
478
00:35:06,010 --> 00:35:11,830
Well, I think... I think you... I think
you might have killed Eddie.
479
00:35:13,030 --> 00:35:17,750
I think you might have slipped out of
your apartment that night. You didn't
480
00:35:17,750 --> 00:35:22,350
your car because you knew that somebody
might notice it was gone.
481
00:35:22,610 --> 00:35:24,050
I think you might have...
482
00:35:24,300 --> 00:35:28,380
Use the keys to Carol's car that she
gave you when you were dating.
483
00:35:29,080 --> 00:35:33,540
I think you might have driven her car
out of the parking lot to the library,
484
00:35:33,780 --> 00:35:40,100
over to Eddie's house, killed him, put
him in the car, driven him to the boat,
485
00:35:40,300 --> 00:35:45,860
taken him out to sea, and dumped his
body overboard.
486
00:35:46,140 --> 00:35:48,140
You can't prove that I killed Eddie
Price.
487
00:35:49,600 --> 00:35:51,720
Mr. Matlock, you can't prove that
Eddie's dead.
488
00:35:51,980 --> 00:35:52,980
No.
489
00:35:54,920 --> 00:35:55,920
No, I can't.
490
00:35:57,500 --> 00:35:58,500
There's no body.
491
00:35:59,640 --> 00:36:01,080
There may never be a body.
492
00:36:02,160 --> 00:36:07,140
I'm just making suppositions. But I tell
you, as sure as we're all sitting here,
493
00:36:07,240 --> 00:36:13,900
if I'm making these suppositions, the
police will too.
494
00:36:16,760 --> 00:36:20,600
Well, I'll find out where he is. I might
still have his parents' number. Let's
495
00:36:20,600 --> 00:36:21,538
see.
496
00:36:21,540 --> 00:36:22,540
Let's see.
497
00:36:40,250 --> 00:36:41,530
Ben Matlock.
498
00:36:41,950 --> 00:36:44,370
I was calling about your son.
499
00:36:48,750 --> 00:36:50,130
No, I didn't.
500
00:36:51,250 --> 00:36:52,250
I'm sorry.
501
00:36:53,510 --> 00:36:54,510
Bye.
502
00:36:57,690 --> 00:36:58,690
What happened?
503
00:36:59,390 --> 00:37:02,390
Bobby Simpson got out of prison four
months ago.
504
00:37:03,430 --> 00:37:05,370
And six weeks ago...
505
00:37:06,920 --> 00:37:10,580
He was killed in an automobile accident
outside Miami.
506
00:37:12,980 --> 00:37:13,980
Drunk driving.
507
00:37:16,140 --> 00:37:20,320
Ben, if he's dead, what was his hat
doing at Ty Foster's?
508
00:37:21,760 --> 00:37:22,980
Jeffrey Spidell.
509
00:37:24,680 --> 00:37:28,000
He put it there. He's toying with me.
510
00:37:28,900 --> 00:37:31,140
It has to be Jeffrey Spidell.
511
00:37:31,460 --> 00:37:32,900
Sure as I'm sitting here.
512
00:37:50,730 --> 00:37:53,330
Pretty sure Judge Stern's boat was over
there.
513
00:37:55,390 --> 00:37:59,510
Hey, if you don't mind me asking, why do
you care where we kept the boat?
514
00:37:59,790 --> 00:38:03,530
Oh, uh, well, we figured the bomb was
put on the boat while it was here. Not
515
00:38:03,530 --> 00:38:08,390
that we've ever blown up anything, but
we figured the guy had easier access on
516
00:38:08,390 --> 00:38:09,730
land instead of in the water.
517
00:38:10,090 --> 00:38:11,090
Well,
518
00:38:12,190 --> 00:38:13,470
that's what it was.
519
00:38:13,990 --> 00:38:14,990
Huh.
520
00:38:15,970 --> 00:38:18,590
I'd have never known the judge had his
boat up here.
521
00:38:19,150 --> 00:38:20,990
He hadn't said he was having to paint
it.
522
00:38:26,170 --> 00:38:30,670
Do you
523
00:38:30,670 --> 00:38:38,390
think
524
00:38:38,390 --> 00:38:41,510
you could rope off this whole area for
the rest of the day?
525
00:38:43,690 --> 00:38:44,910
Again? Yeah.
526
00:38:45,710 --> 00:38:46,710
Yeah.
527
00:38:47,370 --> 00:38:48,370
Yeah.
528
00:38:53,730 --> 00:39:00,610
Now, two years ago, I accused you of
murder and ultimately you were
529
00:39:00,610 --> 00:39:01,990
convicted. Remember that?
530
00:39:02,190 --> 00:39:06,210
Yes, I was in prison for two years
before the case was thrown out. How do
531
00:39:06,210 --> 00:39:10,470
feel about me since I was the one
responsible for sending you to prison?
532
00:39:10,870 --> 00:39:13,650
Well, I think you were just doing your
job.
533
00:39:14,430 --> 00:39:15,630
No animosity?
534
00:39:15,890 --> 00:39:16,890
No, sir, none.
535
00:39:17,730 --> 00:39:20,050
You ever feel like killing me?
536
00:39:20,330 --> 00:39:21,330
Mr. Matlock.
537
00:39:21,470 --> 00:39:25,990
I am not angry with you. I've come to
terms with all that. I don't believe
538
00:39:25,990 --> 00:39:27,370
for a second.
539
00:39:28,630 --> 00:39:33,770
Didn't you hire Ty Foster to mug my
friend Will Owens so we'd have to cancel
540
00:39:33,770 --> 00:39:39,010
fishing trip? And didn't you have Ty
Foster take my client, Glenn Silver, to
541
00:39:39,010 --> 00:39:43,830
lunch at the marina so his fingerprints
would be found in the vicinity of Judge
542
00:39:43,830 --> 00:39:45,170
Stern's boat slip?
543
00:39:45,530 --> 00:39:48,410
I told you, sir, I do not know a Ty
Foster.
544
00:39:48,670 --> 00:39:52,790
As always, you were smart. You did
everything just right.
545
00:39:53,190 --> 00:39:58,790
You chose Glenn Silver to frame for the
judge's murder because you knew that
546
00:39:58,790 --> 00:40:03,730
Glenn blamed the judge for disbarring
him. And the murder took place on the
547
00:40:03,730 --> 00:40:05,830
anniversary of the disbarment.
548
00:40:06,270 --> 00:40:10,150
You had everything pointed at the judge
as the target.
549
00:40:11,430 --> 00:40:13,390
When all the time...
550
00:40:14,600 --> 00:40:16,680
You were trying to murder me, weren't
you?
551
00:40:17,000 --> 00:40:18,520
I don't want to murder anyone.
552
00:40:18,740 --> 00:40:21,880
And it should have worked. It should
have worked. I went fishing with the
553
00:40:22,060 --> 00:40:23,380
The bomb went off.
554
00:40:24,240 --> 00:40:28,140
But I had seasick and got off the boat
before it happened.
555
00:40:28,500 --> 00:40:29,720
Now the judge is dead.
556
00:40:31,040 --> 00:40:35,260
Ty Foster works for you, and he's
probably figured out what's going on. So
557
00:40:35,260 --> 00:40:40,060
you just tell the court where you were
at 5 .15 p .m., January 15th?
558
00:40:41,740 --> 00:40:45,720
Well, as I told you, I was involved in a
car accident in Highgate. It was rush
559
00:40:45,720 --> 00:40:51,460
hour. You were about 45 minutes from
where you were to Ty Foster's house when
560
00:40:51,460 --> 00:40:52,800
was killed.
561
00:40:53,760 --> 00:41:00,640
This Baxter University baseball cap was
found near the body.
562
00:41:01,520 --> 00:41:07,180
It apparently belonged to Bobby Simpson,
another young man I was responsible for
563
00:41:07,180 --> 00:41:08,180
sending to prison.
564
00:41:08,860 --> 00:41:09,860
Ever seen it before?
565
00:41:12,110 --> 00:41:13,570
No, I don't think so.
566
00:41:15,010 --> 00:41:17,950
Bobby was killed about six weeks ago.
567
00:41:18,330 --> 00:41:19,330
Car accident.
568
00:41:20,370 --> 00:41:21,970
Of course, you knew that, didn't you?
569
00:41:23,610 --> 00:41:24,610
No.
570
00:41:24,990 --> 00:41:26,150
I think you did.
571
00:41:26,610 --> 00:41:30,830
Get this. Somebody stole this cap and
placed it by the body.
572
00:41:31,030 --> 00:41:32,250
It was you, wasn't it?
573
00:41:33,290 --> 00:41:35,010
No. I think it was.
574
00:41:35,590 --> 00:41:37,010
You were toying with me.
575
00:41:37,690 --> 00:41:40,690
You were waiting your chance to get back
at me.
576
00:41:41,390 --> 00:41:46,070
When you stole his cap, you also stole
Bobby's motorcycle.
577
00:41:47,250 --> 00:41:50,070
That's how you got across town and rush
our traffic.
578
00:41:51,050 --> 00:41:53,890
You had the car accident on purpose.
579
00:41:54,130 --> 00:41:58,510
You had the motorcycle hidden right
there. All you had to do was hop on it,
580
00:41:58,510 --> 00:42:00,850
over to Ty's house, and kill him. Right?
581
00:42:01,730 --> 00:42:03,950
No. Objection. Irrelevant.
582
00:42:04,150 --> 00:42:08,290
Your Honor, possibly Mr. Matlock is
confused. He's trying the wrong case.
583
00:42:09,050 --> 00:42:13,210
Your Honor, I apologize for this
digression.
584
00:42:14,250 --> 00:42:19,310
But this man is a cold -blooded killer.
And in time, it will come out that he
585
00:42:19,310 --> 00:42:20,310
killed Ty Foster.
586
00:42:20,590 --> 00:42:24,130
But I intend to prove that he killed
Judge Stern.
587
00:42:24,690 --> 00:42:26,750
Make it snappy, Mr. Matlock. Yes, sir.
588
00:42:29,630 --> 00:42:33,870
You like boats, Mr. Spydell? Not
particularly, no. Ever own one?
589
00:42:34,150 --> 00:42:40,400
No. So you don't go to places like
marinas and boat shows and dry docks?
590
00:42:40,420 --> 00:42:46,180
never. What would you say if I told you
I had an eyewitness who saw you at the
591
00:42:46,180 --> 00:42:47,320
harbor dry dock?
592
00:42:48,160 --> 00:42:49,780
Well, I'd say he was a liar.
593
00:42:50,120 --> 00:42:51,220
And you'd be right.
594
00:42:51,740 --> 00:42:53,340
But I've got something better.
595
00:42:54,180 --> 00:42:59,900
I know maybe it's easier to put a bomb
on a boat when it's up on blocks than in
596
00:42:59,900 --> 00:43:00,900
the water.
597
00:43:01,320 --> 00:43:03,980
But I decided I'd make a trip.
598
00:43:04,430 --> 00:43:08,670
to Harbor Tri -Dot, where Judge Stern's
boat was painted.
599
00:43:09,070 --> 00:43:13,470
And there was paint all around on the
ground, and you know how people are.
600
00:43:13,670 --> 00:43:18,310
You can't keep them out of it. There was
shoe prints here and there, different
601
00:43:18,310 --> 00:43:19,630
shoes, different sizes.
602
00:43:21,110 --> 00:43:27,370
And the police took
603
00:43:27,370 --> 00:43:32,470
this pair of shoes from your place this
morning.
604
00:43:33,040 --> 00:43:35,180
And this is what the police report says.
605
00:43:35,660 --> 00:43:42,620
The report states that this paint on the
bottom of your shoe is an exact match
606
00:43:42,620 --> 00:43:49,000
with the blue bottom paint used at the
harbor dry dock. It also says that this
607
00:43:49,000 --> 00:43:55,420
shoe is an exact match with a print
found in the paint at the harbor dry
608
00:43:55,420 --> 00:43:59,040
right next to where Judge Stern's boat
was kept.
609
00:44:00,940 --> 00:44:01,980
You were there, Mr.
610
00:44:02,200 --> 00:44:03,200
Spidell.
611
00:44:04,500 --> 00:44:06,960
Probably at night, you couldn't see the
paint.
612
00:44:07,480 --> 00:44:10,680
You planted the bomb that killed the
judge.
613
00:44:11,660 --> 00:44:14,580
And you tried to kill me again.
614
00:44:17,300 --> 00:44:22,540
And this time, if I have anything to do
with it, I'm going to send you to prison
615
00:44:22,540 --> 00:44:23,820
for the rest of your life.
616
00:45:30,120 --> 00:45:31,660
Clocker's Fish Market, dig in.
47104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.