All language subtitles for Matlock s09e10 The Getaway
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,580 --> 00:01:48,200
Put your hands in the air. Watch quickly
to the center of the room.
2
00:01:48,520 --> 00:01:49,520
Hands in the air.
3
00:01:50,760 --> 00:01:52,800
You tell us. One, two, three.
4
00:01:53,000 --> 00:01:54,240
Hey, three steps back.
5
00:01:54,640 --> 00:01:56,560
Stick your hand in the top of your pants
or skirts.
6
00:01:57,760 --> 00:01:58,860
You stay right there.
7
00:01:59,600 --> 00:02:00,600
Hello, Becky.
8
00:02:00,760 --> 00:02:01,780
Long time no see.
9
00:02:02,520 --> 00:02:05,160
All right, I want everything in those
four drawers in the safe behind you.
10
00:02:05,360 --> 00:02:06,360
Now!
11
00:02:51,950 --> 00:02:52,950
Hey, hey, hey!
12
00:02:53,930 --> 00:02:54,950
Don't drive, my friend.
13
00:02:57,510 --> 00:02:58,510
Come on, Willie, let's go.
14
00:03:28,520 --> 00:03:31,340
off. Yeah. So what have you been doing
with yourself these days, Willie? I'm a
15
00:03:31,340 --> 00:03:32,740
farmer. What do you think I've been
doing? Yeah.
16
00:03:33,680 --> 00:03:37,160
So what's this Ben Franklin doing on the
floor mat in the back seat of your car?
17
00:03:37,640 --> 00:03:40,060
You're getting sloppy in your old age.
Look, I don't know what you're talking
18
00:03:40,060 --> 00:03:41,060
about. I swear it.
19
00:03:41,420 --> 00:03:44,640
Seems like I heard those exact same
words last time you knocked off the
20
00:03:44,640 --> 00:03:45,599
Springs Bank.
21
00:03:45,600 --> 00:03:48,880
Who's your partner this time, Willie? I
didn't do it, damn it. Easy. Come on.
22
00:03:49,020 --> 00:03:50,020
Detective?
23
00:03:52,840 --> 00:03:53,860
Yeah, you didn't do it.
24
00:04:05,610 --> 00:04:08,650
Save your breath, Ben. I don't want to
hear it. I didn't do it this time, Ben.
25
00:04:08,750 --> 00:04:12,330
One call to phone somebody who cares,
Willie. I've been set up. One time, just
26
00:04:12,330 --> 00:04:17,130
one time. I'd like to walk in this room
and hear somebody say I did it. I wasn't
27
00:04:17,130 --> 00:04:20,910
framed. I wasn't at the wrong place at
the wrong time. I did it. I'm sorry I
28
00:04:20,910 --> 00:04:22,930
it. And I'm ready to pay the
consequences.
29
00:04:23,350 --> 00:04:26,590
Just once. Just give me one minute.
That's all I'm asking.
30
00:04:32,570 --> 00:04:33,570
Ben.
31
00:04:34,250 --> 00:04:36,810
You haven't seen me in six years. I'm a
changed man.
32
00:04:38,130 --> 00:04:41,650
Don, I realize I said the same thing to
you the last time you defended me. For
33
00:04:41,650 --> 00:04:45,430
robbing the same bank. For robbing the
same bank. For telling the people in
34
00:04:45,430 --> 00:04:49,550
same bank to do exactly what you told
the people to do in the bank six years
35
00:04:49,550 --> 00:04:50,550
ago. Ben.
36
00:04:50,570 --> 00:04:54,550
Willie, how many bank robbers do you
think there are that yell at the tellers
37
00:04:54,550 --> 00:04:55,830
put their hands in their pants?
38
00:04:56,130 --> 00:05:00,090
I serve my time. I've been doing
community service ever since. I've been
39
00:05:00,090 --> 00:05:01,090
citizen, Ben.
40
00:05:01,160 --> 00:05:04,340
Burn me once, shame on you. Burn me
twice, shame on me.
41
00:05:05,180 --> 00:05:07,200
Let me guess, you got no alibi, right?
42
00:05:10,780 --> 00:05:12,120
Here's a list of good lawyers.
43
00:05:14,660 --> 00:05:16,900
Man, you more than anyone else know how
good I was.
44
00:05:17,460 --> 00:05:18,540
So ask yourself this.
45
00:05:19,300 --> 00:05:21,960
Would I ever commit a robbery using my
own car?
46
00:05:22,640 --> 00:05:27,360
Would I ever be so absent -minded as to
leave a stray $100 bill just lying
47
00:05:27,360 --> 00:05:29,060
around in the back seat of my car?
48
00:05:30,030 --> 00:05:35,230
Would I ever leave a ski mask I just
used in a heist in plain view in my own
49
00:05:35,230 --> 00:05:36,230
backyard?
50
00:05:37,530 --> 00:05:39,550
You know what the answer is to that,
Ben.
51
00:05:46,890 --> 00:05:49,550
Mr. Raven, how long have you been
working as a teller at the Willow
52
00:05:49,550 --> 00:05:51,110
Bank? Almost nine years.
53
00:05:51,330 --> 00:05:55,190
So you were working there the last time
it was robbed by the defendant and his
54
00:05:55,190 --> 00:05:57,490
partner six years ago. Yes, I was.
55
00:05:58,190 --> 00:05:59,690
Do you remember the events of that
robbery?
56
00:06:00,130 --> 00:06:04,590
Vividly. Mr. Roach and his partner
walked out of the bathroom wearing ski
57
00:06:05,130 --> 00:06:08,630
Then they told everybody in the main
area of the bank to congregate in a
58
00:06:09,090 --> 00:06:11,230
Then Mr. Roach came over to my teller
window.
59
00:06:11,570 --> 00:06:12,790
And what did he instruct you to do?
60
00:06:13,150 --> 00:06:16,550
Well, he had all of the other tellers
take three steps backwards and place
61
00:06:16,550 --> 00:06:18,250
hands inside their pants or their
skirts.
62
00:06:19,010 --> 00:06:20,030
Inside their pants?
63
00:06:20,310 --> 00:06:23,030
It was such a bizarre request. That's
why I remember it so well.
64
00:06:23,490 --> 00:06:27,230
Then he had me collect all the money
from the teller's drawers as well as
65
00:06:27,230 --> 00:06:28,059
the safe.
66
00:06:28,060 --> 00:06:31,200
Miss Shraven, was there anything about
this latest robbery that was similar to
67
00:06:31,200 --> 00:06:32,420
the one that occurred six years ago?
68
00:06:32,740 --> 00:06:33,740
They were identical.
69
00:06:34,140 --> 00:06:38,460
The ski masks, the congregating of
people in the center of the room. He
70
00:06:38,460 --> 00:06:42,760
told the tellers to take exactly three
steps backwards and place their hands
71
00:06:42,760 --> 00:06:43,760
inside their belts.
72
00:06:44,320 --> 00:06:48,300
Was there anything different about this
robbery from the one that happened six
73
00:06:48,300 --> 00:06:53,860
years ago? Yes. When the bank robber
approached me this time, he smiled and
74
00:06:53,860 --> 00:06:55,400
said, Hello, Becky.
75
00:06:56,010 --> 00:06:58,310
Long time no see. He was so arrogant.
76
00:06:58,670 --> 00:06:59,970
Did you recognize that voice?
77
00:07:00,230 --> 00:07:02,590
I'd recognize that voice with my eyes
closed.
78
00:07:04,050 --> 00:07:05,050
It was the defendant.
79
00:07:08,730 --> 00:07:12,570
Well, when I saw them running out of the
bank with their ski masks, I knew what
80
00:07:12,570 --> 00:07:13,570
had happened.
81
00:07:13,810 --> 00:07:17,270
And then what did you do, Mr. Golding?
Well, I started after them, but one man
82
00:07:17,270 --> 00:07:18,330
pointed his gun at me.
83
00:07:19,910 --> 00:07:22,150
Do you happen to remember which hand he
was holding his gun in?
84
00:07:22,370 --> 00:07:23,329
Oh, yeah.
85
00:07:23,330 --> 00:07:24,850
It was his left hand.
86
00:07:25,210 --> 00:07:28,110
So it would be safe to presume, then,
that the man pointing the gun at you was
87
00:07:28,110 --> 00:07:29,110
left -handed? Yeah.
88
00:07:29,570 --> 00:07:33,590
Mr. Golding, did you hear any words
exchanged between the bank robbers?
89
00:07:33,950 --> 00:07:34,950
Oh, yeah.
90
00:07:35,050 --> 00:07:39,890
After the first man drew his gun, the
second man yelled, Come on, Willie,
91
00:07:39,890 --> 00:07:42,770
get out of here. Come on, Willie. You're
certain that's the name you heard?
92
00:07:42,970 --> 00:07:44,290
Oh, yeah. I heard it.
93
00:07:44,730 --> 00:07:46,310
I heard it loud and clear.
94
00:07:46,890 --> 00:07:47,890
That's all.
95
00:07:48,330 --> 00:07:51,950
Mr. Bablock, no questions, Your Honor.
96
00:07:52,240 --> 00:07:55,080
Then this court stands in recess until 9
.30 Thursday.
97
00:07:58,800 --> 00:08:00,240
Someone did me up good.
98
00:08:01,300 --> 00:08:04,200
If someone did you up, Willie, they did
you up great.
99
00:08:15,880 --> 00:08:16,900
Yes, yes, yes.
100
00:08:17,580 --> 00:08:20,000
Hello? Uh, you Ben Matlick?
101
00:08:20,430 --> 00:08:23,790
No, that's Matt Locke. No, no, I'm not
him. But maybe I can help you with
102
00:08:23,790 --> 00:08:25,870
something? I don't want your help.
103
00:08:26,830 --> 00:08:29,050
Well, what is it you wanted to see Mr.
Matt Locke about?
104
00:08:29,350 --> 00:08:31,650
Oh, why don't you get Mr. Matt Locke and
I'll tell him.
105
00:08:32,289 --> 00:08:34,330
Mr. Matt Locke is busy.
106
00:08:34,750 --> 00:08:35,750
Who's here?
107
00:08:36,150 --> 00:08:37,330
Some kid, I don't know.
108
00:08:37,750 --> 00:08:40,770
Oh, wow, wow, wow. My name's Matt. Get
your hands off of me.
109
00:08:42,130 --> 00:08:43,130
What's going on?
110
00:08:44,710 --> 00:08:46,710
Did you want to talk to me, Matt?
111
00:08:47,270 --> 00:08:48,770
Uh, yeah, but how about in private?
112
00:08:49,550 --> 00:08:50,790
I don't want him to hear.
113
00:08:58,990 --> 00:09:01,110
How about some peanut butter?
114
00:09:01,770 --> 00:09:03,710
Uh, how about a cigarette?
115
00:09:04,490 --> 00:09:06,370
How about some peanut butter?
116
00:09:13,210 --> 00:09:14,210
That's all I get?
117
00:09:15,050 --> 00:09:16,290
That's all I got for you.
118
00:09:17,450 --> 00:09:20,190
I can prove Willie Roach didn't rob the
bank at Willow Springs.
119
00:09:23,770 --> 00:09:27,170
Yeah? Yeah. I was there when the robbers
drove off.
120
00:09:30,110 --> 00:09:31,110
What do you want?
121
00:09:32,090 --> 00:09:33,350
You got anything sweet?
122
00:09:38,990 --> 00:09:39,990
Hey.
123
00:09:41,330 --> 00:09:42,330
I'm listening.
124
00:09:42,610 --> 00:09:44,390
Well, I ain't talking. Not yet.
125
00:09:46,350 --> 00:09:47,350
Excuse me?
126
00:09:48,230 --> 00:09:51,230
We need to make... We need to make an
arrangement.
127
00:09:52,050 --> 00:09:53,450
What kind of arrangement?
128
00:09:54,310 --> 00:09:58,110
I'll tell you everything you need to
know to get Willie Roach off if you
129
00:09:58,110 --> 00:09:59,110
to defend my dad.
130
00:09:59,630 --> 00:10:01,670
He just got busted for stealing cars.
131
00:10:03,170 --> 00:10:09,410
You eat my peanut butter and the chips,
drink my milk, and then blackmail me?
132
00:10:09,910 --> 00:10:11,770
Dad always says life wasn't fair.
133
00:10:12,430 --> 00:10:13,710
Look where it got him.
134
00:10:15,180 --> 00:10:17,080
How do I know that you were at the bank?
135
00:10:17,440 --> 00:10:21,140
Their car was blue, and it was parked at
the first meter from the driveway of
136
00:10:21,140 --> 00:10:24,920
the bank. And when they drove off, their
bumper clipped the parking meter as
137
00:10:24,920 --> 00:10:25,920
they went away.
138
00:10:26,740 --> 00:10:27,740
So what do you say?
139
00:10:28,080 --> 00:10:29,080
We got a deal?
140
00:11:06,860 --> 00:11:09,100
I'm so grateful that you're helping me
out here, Mr. Matlock.
141
00:11:10,540 --> 00:11:12,420
Well, you can thank your son.
142
00:11:12,800 --> 00:11:16,240
Yeah. Good old Matty. Yeah, good old
Matty.
143
00:11:17,140 --> 00:11:18,860
Says you're ten bar for a living.
144
00:11:19,620 --> 00:11:20,940
Yeah, Plato's Born Grill.
145
00:11:21,680 --> 00:11:25,940
What were you doing at that chop shop
when the police found those cars?
146
00:11:26,320 --> 00:11:28,840
It's not a chop shop, Mr. Matlock. It's
a body shop.
147
00:11:29,540 --> 00:11:32,920
And Mark Lipton has been a friend of
mine since I was a kid.
148
00:11:33,480 --> 00:11:34,480
Who's Mark Lipton?
149
00:11:35,260 --> 00:11:36,260
He's the owner.
150
00:11:45,310 --> 00:11:51,070
So, you didn't steal any of those cars
the police found at your friend's body
151
00:11:51,070 --> 00:11:52,070
shop?
152
00:11:52,230 --> 00:11:53,270
No, of course not.
153
00:11:54,250 --> 00:11:58,330
Explain what you were doing with $2 ,000
in your pocket and how your
154
00:11:58,330 --> 00:12:02,150
fingerprints got all over the inside of
that stolen Porsche the police found.
155
00:12:03,210 --> 00:12:08,550
The reason I had the cash was because
Mark had just paid me back the money I
156
00:12:08,550 --> 00:12:09,550
loaned to him.
157
00:12:09,830 --> 00:12:12,870
And what happened was, I got there and
he was with a client.
158
00:12:13,610 --> 00:12:14,910
I was just killing time.
159
00:12:15,790 --> 00:12:17,510
I saw that beautiful portion.
160
00:12:18,790 --> 00:12:21,210
I just wanted to see what it would be
like on the inside.
161
00:12:22,430 --> 00:12:25,130
So I hopped in. That's what happened.
Scout's honor.
162
00:12:26,890 --> 00:12:31,270
Did you say Scout's honor the last time
you got busted for stealing cars?
163
00:12:32,770 --> 00:12:34,670
That was a long time ago, Mr. Matlock.
164
00:12:35,430 --> 00:12:36,510
I'm a changed man.
165
00:12:37,670 --> 00:12:38,670
Changed man.
166
00:12:39,720 --> 00:12:43,400
I've heard that before lately. If I hear
it many more times, I'm going to toss
167
00:12:43,400 --> 00:12:44,400
my cookies.
168
00:12:44,420 --> 00:12:45,620
Are you going to take my case?
169
00:12:46,180 --> 00:12:49,520
I promised your boy I would, so I'll
talk to you in a couple of days.
170
00:13:10,459 --> 00:13:11,780
How's my dad? I mean, did you see him?
171
00:13:12,420 --> 00:13:13,420
Is he all right?
172
00:13:14,780 --> 00:13:15,940
So are you going to take his case?
173
00:13:16,200 --> 00:13:17,200
I told you I would.
174
00:13:17,460 --> 00:13:18,460
Now it's your turn.
175
00:13:18,820 --> 00:13:19,840
What did you see at the back?
176
00:13:20,860 --> 00:13:22,140
First, you got to put up his bail.
177
00:13:23,260 --> 00:13:25,560
Oh. Oh, what are you doing?
178
00:13:26,240 --> 00:13:27,240
Drop your father's case.
179
00:13:27,480 --> 00:13:28,399
All right, listen.
180
00:13:28,400 --> 00:13:29,680
You don't have to pick up his bail.
181
00:13:30,860 --> 00:13:33,320
It's just that I want to have him stay
in jail.
182
00:13:34,400 --> 00:13:35,400
You ready to talk?
183
00:13:57,800 --> 00:13:59,260
I saw the two bank robbers.
184
00:13:59,780 --> 00:14:01,180
What do you mean, saw?
185
00:14:01,760 --> 00:14:04,020
Both of them went back to their car.
They took off their masks.
186
00:14:04,440 --> 00:14:07,500
I saw them, and neither one of those
guys was Willie Roach.
187
00:14:08,160 --> 00:14:09,160
You're sure?
188
00:14:09,240 --> 00:14:11,800
I saw Willie Roach's picture in the
newspaper when he got arrested.
189
00:14:12,120 --> 00:14:13,120
I'm positive.
190
00:14:13,540 --> 00:14:18,100
Matt, if you looked at some police mug
books, you think you could pick them
191
00:14:18,660 --> 00:14:20,200
If they're in there, I'll find them.
192
00:14:20,640 --> 00:14:22,160
Okay. I got court.
193
00:14:22,960 --> 00:14:24,460
I'll set it up for a little later.
194
00:14:24,860 --> 00:14:27,480
Maybe you better go home now. Your
mother might be worried about you.
195
00:14:28,080 --> 00:14:29,320
My mom's dead.
196
00:14:30,700 --> 00:14:32,020
Oh, I'm sorry. I didn't know.
197
00:14:32,800 --> 00:14:33,800
Where do you stay?
198
00:14:34,980 --> 00:14:36,620
At my aunt's house.
199
00:14:37,100 --> 00:14:38,440
Where is that? I'll give you a lift.
200
00:14:40,720 --> 00:14:41,720
825 Front Street.
201
00:14:44,060 --> 00:14:45,060
825.
202
00:14:46,680 --> 00:14:49,980
Front Street only goes up to the 600
block.
203
00:14:51,060 --> 00:14:53,360
I'm sorry, Matt. I can't let you stay by
yourself.
204
00:14:53,690 --> 00:14:55,010
I'm not staying in no shelter.
205
00:15:00,210 --> 00:15:02,350
Okay, for now you can stay with me.
206
00:15:02,890 --> 00:15:03,890
Cool. Okay.
207
00:15:06,750 --> 00:15:09,230
Mr. Matlock. Mr. Matlock, do you think
you're going to be able to get Willie
208
00:15:09,230 --> 00:15:11,190
Russell clean? I did not get into that.
209
00:15:11,430 --> 00:15:14,490
So what about the testimony of the
teller and the parking lot attendant?
210
00:15:14,490 --> 00:15:15,490
going to get into that.
211
00:15:16,290 --> 00:15:20,250
But do you think there's a copycat
robber out there?
212
00:15:45,870 --> 00:15:46,970
That kid with the dead mat lock.
213
00:15:47,610 --> 00:15:49,010
That's the one I saw in the parking lot.
214
00:15:49,950 --> 00:15:50,950
What did Alex say?
215
00:15:51,410 --> 00:15:52,410
I don't know.
216
00:15:53,470 --> 00:15:54,890
That kid saw both of us, Pete.
217
00:16:05,210 --> 00:16:06,210
Yes, Pete.
218
00:16:07,050 --> 00:16:08,050
You see the news?
219
00:16:13,070 --> 00:16:14,070
I raped.
220
00:16:14,960 --> 00:16:17,660
So you don't recognize anyone in those
mug shots, huh?
221
00:16:18,280 --> 00:16:19,280
Nope.
222
00:16:19,640 --> 00:16:20,640
That's too bad.
223
00:16:21,420 --> 00:16:22,980
Are you going to talk or are we going to
play?
224
00:16:25,740 --> 00:16:27,820
I'm going to fold. I'm going to go eat
my winnings.
225
00:16:29,680 --> 00:16:32,280
It's five chocolate mints for you if you
want to stay in.
226
00:16:34,020 --> 00:16:35,020
Yours.
227
00:16:35,580 --> 00:16:39,840
Now that the lightweight's gone off, let
me say we played some real states.
228
00:16:40,540 --> 00:16:42,000
Penny, nickel, dime.
229
00:16:43,180 --> 00:16:45,680
What do you say the loser goes and gets
ice cream for the winner?
230
00:16:46,260 --> 00:16:47,260
You're on.
231
00:16:48,400 --> 00:16:49,400
Don't pull them up.
232
00:16:55,440 --> 00:16:56,440
There you go.
233
00:17:00,820 --> 00:17:01,940
I feel lucky.
234
00:17:03,220 --> 00:17:04,220
How many?
235
00:17:06,040 --> 00:17:08,599
Four. One of a kind. Good hand.
236
00:17:17,450 --> 00:17:21,849
I'm gonna take, uh... I'm gonna take
three.
237
00:17:41,410 --> 00:17:42,990
Get the fill and tell time, huh?
238
00:17:44,270 --> 00:17:45,970
Well, that's unless you want to raise
the pot.
239
00:17:47,020 --> 00:17:48,020
To what?
240
00:17:48,740 --> 00:17:51,800
The loser buys ice cream for everybody
in the house.
241
00:17:52,620 --> 00:17:54,660
And it's double scoops.
242
00:17:56,240 --> 00:17:57,240
It's your money.
243
00:18:00,540 --> 00:18:01,560
Three eights.
244
00:18:05,360 --> 00:18:08,020
Three little guys with little crowns on
their heads.
245
00:18:08,660 --> 00:18:09,539
Three kings?
246
00:18:09,540 --> 00:18:11,640
Hey, hold on. You can't do that. Let me
tell you something, Matt.
247
00:18:12,010 --> 00:18:15,030
If you're gonna play by your own rules,
even if you cheat, there's always gonna
248
00:18:15,030 --> 00:18:16,470
be somebody who does it better than you.
249
00:18:17,330 --> 00:18:18,930
I'll take a double scoop of chocolate
chip.
250
00:18:19,530 --> 00:18:20,530
Cliff likes vanilla.
251
00:19:08,110 --> 00:19:09,110
Yeah. Yeah.
252
00:19:09,730 --> 00:19:10,730
Fine.
253
00:19:17,650 --> 00:19:24,530
So what was Joe Ahern doing
254
00:19:24,530 --> 00:19:26,310
here the night that the police arrested
him?
255
00:19:26,510 --> 00:19:28,850
You mean when the police knocked down my
door and handcuffed me?
256
00:19:29,190 --> 00:19:30,310
Uh, yeah. Uh, whatever.
257
00:19:30,590 --> 00:19:31,590
What was he doing here?
258
00:19:31,770 --> 00:19:33,570
I owed him some money. He came by to
pick it up.
259
00:19:34,270 --> 00:19:35,750
Was that the two grand? Yeah.
260
00:19:36,300 --> 00:19:39,020
Your mama asked me why you borrowed $2
,000 from him.
261
00:19:39,740 --> 00:19:40,740
Nothing in particular?
262
00:19:41,080 --> 00:19:44,300
Bill, does this look like a chop shop to
you?
263
00:19:45,200 --> 00:19:46,940
I'm really the wrong person to ask that.
264
00:19:47,280 --> 00:19:49,840
It's infuriating. You try to run a
legitimate business.
265
00:19:51,440 --> 00:19:53,120
Why don't you leave me your card?
266
00:19:53,520 --> 00:19:57,540
I'm considering filing an unlawful
arrest suit against the police.
267
00:19:57,920 --> 00:19:59,240
Maybe your firm could handle it.
268
00:19:59,940 --> 00:20:03,220
Why don't we deal with that later? Right
now, I just have to make sure that Joe
269
00:20:03,220 --> 00:20:05,260
Ahern wasn't being paid off for any...
270
00:20:05,909 --> 00:20:09,290
Business dealings you might have had
with him? Look, I know you're doing your
271
00:20:09,290 --> 00:20:12,130
job, but these questions, they offend
me.
272
00:20:12,890 --> 00:20:16,790
Believe me, you're the last guy on Earth
I want to offend. I know that.
273
00:20:18,030 --> 00:20:19,830
Look, chose a bartender.
274
00:20:20,070 --> 00:20:23,770
I run a body shop. What kind of business
dealings could we possibly have?
275
00:20:24,770 --> 00:20:26,370
We're friends, Mr. Lewis.
276
00:20:27,230 --> 00:20:28,430
And that's all we are.
277
00:20:29,530 --> 00:20:30,530
Friends.
278
00:20:56,800 --> 00:20:58,320
This will just take a couple minutes.
279
00:20:58,800 --> 00:21:00,240
Why can't I just stay in the car?
280
00:21:00,520 --> 00:21:04,600
I told you, if you're going to take the
stand for me, I have to know exactly
281
00:21:04,600 --> 00:21:08,080
where you were when you saw the bank
robber. I can tell you from in here.
282
00:21:08,420 --> 00:21:10,220
Matt, we've been through that before.
283
00:21:10,520 --> 00:21:11,520
Okay. Come on.
284
00:21:12,480 --> 00:21:13,480
Come on.
285
00:21:15,260 --> 00:21:16,780
Come on, let's go. Let's get out.
286
00:21:17,700 --> 00:21:18,700
Come on.
287
00:21:19,100 --> 00:21:20,100
Come on.
288
00:21:20,240 --> 00:21:22,000
Come on.
289
00:21:28,010 --> 00:21:29,810
Hey, hey, hey, you, what are you doing
here? Let's go.
290
00:21:30,010 --> 00:21:31,150
Yeah, you, what are you doing here?
291
00:21:31,570 --> 00:21:33,050
Why are you yelling at the boy?
292
00:21:33,310 --> 00:21:37,610
The boy is a thief. I caught him four
times stealing things from cars parked
293
00:21:37,610 --> 00:21:38,369
my lot.
294
00:21:38,370 --> 00:21:39,370
He's lying.
295
00:21:39,410 --> 00:21:40,410
I'm not lying.
296
00:21:45,190 --> 00:21:49,090
That's what you were doing when you saw
the robbers drive off.
297
00:21:49,440 --> 00:21:52,360
You know what you've done to Willie
Roach's case? You're no good as a
298
00:21:52,360 --> 00:21:56,180
anymore. I can't put you on the stand.
The D .A. finds out you were ripping off
299
00:21:56,180 --> 00:21:57,480
cars, he'll tear you apart.
300
00:21:59,300 --> 00:22:01,140
I'll drop your father's case now.
301
00:22:01,680 --> 00:22:04,860
We made an arrangement. I said I'd tell
you what I knew about the case. That was
302
00:22:04,860 --> 00:22:06,580
our deal. I lived up to my part.
303
00:22:06,860 --> 00:22:07,619
Let's go.
304
00:22:07,620 --> 00:22:08,579
Where are we going?
305
00:22:08,580 --> 00:22:10,380
To a shelter. I'm not going to no
shelter.
306
00:22:36,560 --> 00:22:37,439
What you doing?
307
00:22:37,440 --> 00:22:38,440
Pulling weeds.
308
00:22:39,380 --> 00:22:40,660
Doesn't look like much fun.
309
00:22:41,680 --> 00:22:42,680
It's not.
310
00:22:44,100 --> 00:22:45,100
You mad?
311
00:22:45,420 --> 00:22:46,420
Yeah.
312
00:22:47,040 --> 00:22:48,420
You mad that Matt ran away?
313
00:22:50,020 --> 00:22:51,780
Why would I be mad about that?
314
00:22:52,480 --> 00:22:53,900
Hi. Hi.
315
00:22:56,200 --> 00:22:57,480
What are you doing here?
316
00:22:58,500 --> 00:22:59,500
We need to talk.
317
00:23:00,020 --> 00:23:02,220
We don't need to talk. I packed your
stuff.
318
00:23:02,460 --> 00:23:03,540
You're heading for the shelter.
319
00:23:03,860 --> 00:23:05,200
I'm not going to a shelter.
320
00:23:06,160 --> 00:23:07,620
I've been thinking about the robbery.
321
00:23:07,840 --> 00:23:08,860
I remember something.
322
00:23:09,620 --> 00:23:12,340
What? Why don't we discuss it over
coffee?
323
00:23:12,660 --> 00:23:13,660
Over milk.
324
00:23:14,060 --> 00:23:17,100
What's wrong with coffee? You're a kid.
We'll discuss it over milk.
325
00:23:23,440 --> 00:23:24,660
Some apple pie.
326
00:23:25,380 --> 00:23:27,840
Yeah, and more milk.
327
00:23:29,080 --> 00:23:30,080
I'm ready.
328
00:23:30,990 --> 00:23:34,510
Boyd, are you in a bad mood? I'm not in
a bad mood. I just want to know what you
329
00:23:34,510 --> 00:23:37,530
remember. First, you've got to promise
you'll defend my father's case.
330
00:23:37,890 --> 00:23:40,770
Starting right now, you're living under
a whole new set of rules.
331
00:23:41,090 --> 00:23:45,130
You so much as lie to me about your
temperature, I drop your father's case,
332
00:23:45,130 --> 00:23:46,130
you go to juvenile hall.
333
00:23:46,350 --> 00:23:48,090
You are in a bad mood. Let's hear it.
334
00:23:48,990 --> 00:23:51,790
You know those big blue stickers they
have for dynamo rental cars?
335
00:23:52,090 --> 00:23:56,930
Sure. Yeah. Well, the thieves' car was a
blue Chevy Lumina. On the window, there
336
00:23:56,930 --> 00:23:58,650
was a dynamo rental car sticker.
337
00:23:59,660 --> 00:24:00,660
It was a rental.
338
00:24:01,820 --> 00:24:03,340
You gotta admit now, that's pretty good.
339
00:24:04,060 --> 00:24:05,060
So what do you say?
340
00:24:05,200 --> 00:24:06,240
Can I have my room back?
341
00:24:09,040 --> 00:24:10,040
Please?
342
00:24:33,200 --> 00:24:34,200
What are you doing?
343
00:24:34,400 --> 00:24:38,600
This person's car door was open. I was
just closing it for him.
344
00:24:44,180 --> 00:24:45,180
Look, I was.
345
00:24:45,960 --> 00:24:48,420
I thought we told you not to come
outside after what happened yesterday.
346
00:24:50,440 --> 00:24:51,440
Oh, yeah.
347
00:24:51,980 --> 00:24:52,980
Sorry.
348
00:24:53,700 --> 00:24:54,700
Want to go see your dad?
349
00:24:55,340 --> 00:24:56,340
Yeah, sounds cool.
350
00:25:05,210 --> 00:25:06,250
Thanks, Paul. We'll just be a minute.
351
00:25:07,150 --> 00:25:09,750
Hold on. I thought you said you wouldn't
take me to see my father.
352
00:25:10,050 --> 00:25:11,050
We're going to go. We'll go.
353
00:25:12,170 --> 00:25:13,690
Ever been inside a jail cell before?
354
00:25:15,970 --> 00:25:16,970
No.
355
00:25:38,800 --> 00:25:39,800
We'll see my dad.
356
00:25:40,040 --> 00:25:41,360
Relax. We'll go.
357
00:25:44,320 --> 00:25:45,320
Do you like to read?
358
00:25:46,320 --> 00:25:47,320
No.
359
00:25:49,140 --> 00:25:50,140
Do you like to draw?
360
00:25:50,840 --> 00:25:54,120
No. Please go. I know something you like
to do. You like to poke around in
361
00:25:54,120 --> 00:25:57,260
people's cars. Look, I already told you.
Don't insult me, all right?
362
00:25:58,340 --> 00:26:01,460
I'll tell you, you're lucky you're
underage. Because if you were 18, you
363
00:26:01,460 --> 00:26:04,940
caught breaking into someone's car,
stealing a hubcap.
364
00:26:05,320 --> 00:26:06,880
You know, you'd end up in here for
months.
365
00:26:07,530 --> 00:26:10,150
Okay, can we go now? No, no, we can't go
now.
366
00:26:15,850 --> 00:26:20,310
I think you're bored now. Imagine
sitting in here day in and day out every
367
00:26:20,310 --> 00:26:21,370
with nothing to do.
368
00:26:21,930 --> 00:26:24,470
And you're scared to go out there. You
know why? Because the guys you got to
369
00:26:24,470 --> 00:26:27,770
with, the guys you got to shower with,
they're a lot tougher than you are.
370
00:26:28,350 --> 00:26:29,350
Yeah, I got it.
371
00:26:30,030 --> 00:26:32,970
You don't really get to see your
friends. You know, they're allowed to
372
00:26:32,970 --> 00:26:36,050
visit you, but they don't come. They're
embarrassed.
373
00:26:37,130 --> 00:26:38,870
You don't really get to watch a lot of
TV.
374
00:26:40,810 --> 00:26:46,410
I'll tell you the worst part is at night
when you're trying to sleep, you can't.
375
00:26:47,450 --> 00:26:51,690
Because all night long, there's one or
two guys just screaming and yelling that
376
00:26:51,690 --> 00:26:52,850
they want to get out.
377
00:27:06,480 --> 00:27:07,640
Now we can go see your dad.
378
00:28:05,260 --> 00:28:06,800
Jeff! Yeah, buddy.
379
00:28:10,480 --> 00:28:11,620
So, uh, what's up?
380
00:28:12,040 --> 00:28:15,360
Jeff, this is Cliff Lewis from BIM
Matlock Talk. Oh, yeah, hi.
381
00:28:15,580 --> 00:28:16,980
Hi, how are you? Good, good.
382
00:28:17,600 --> 00:28:18,600
Thanks, buddy.
383
00:28:18,720 --> 00:28:19,720
You're welcome.
384
00:28:25,290 --> 00:28:27,070
If anybody gets her, I do.
385
00:28:28,170 --> 00:28:29,330
Right, right.
386
00:28:30,010 --> 00:28:31,010
Thanks for seeing me.
387
00:28:31,350 --> 00:28:32,350
There's no problem.
388
00:28:32,510 --> 00:28:36,390
You know, I've been thinking about this
since you called, and there's nothing I
389
00:28:36,390 --> 00:28:37,890
can tell you that I haven't already told
the police.
390
00:28:38,430 --> 00:28:40,450
Let's just go over it again. We'll see
if we come up with something.
391
00:28:40,850 --> 00:28:42,690
Your Porsche was stolen from your
driveway.
392
00:28:43,290 --> 00:28:43,969
Uh -huh.
393
00:28:43,970 --> 00:28:47,690
The passenger side door was broken, so I
figured that's how the thief got in.
394
00:28:48,090 --> 00:28:49,490
Do you know a guy named Joe Ahern?
395
00:28:50,150 --> 00:28:51,150
I don't think so.
396
00:28:52,560 --> 00:28:55,260
Do you ever eat a restaurant called
Plato's? It's about two blocks from your
397
00:28:55,260 --> 00:28:56,760
office. Yeah, yeah, a couple times.
398
00:28:57,120 --> 00:28:59,760
Why? Well, Joe Ahern is the bartender
there.
399
00:29:00,280 --> 00:29:03,320
Oh, well, I don't drink. See, so I
wouldn't have gone in the bar. I mean,
400
00:29:03,340 --> 00:29:05,720
sometimes when I work late, I go in
there, I get something to eat. It's
401
00:29:05,840 --> 00:29:06,840
It's pretty good.
402
00:29:07,480 --> 00:29:10,040
Maybe it's all just a coincidence.
403
00:29:11,120 --> 00:29:15,700
What? Well, your car was stolen, you eat
at Plato's, and Joe Ahern, the guy
404
00:29:15,700 --> 00:29:18,140
accused of stealing your car, he works
at Plato's.
405
00:29:19,400 --> 00:29:20,400
Yeah.
406
00:29:24,360 --> 00:29:27,740
These people got me down pat. It's like
they worked with me.
407
00:29:28,380 --> 00:29:29,380
It's possible.
408
00:29:29,940 --> 00:29:33,340
They only guy ever worked with Gary
Scott's doing three to five at Atlanta
409
00:29:33,340 --> 00:29:34,340
State.
410
00:29:42,260 --> 00:29:43,260
That's amazing.
411
00:29:44,100 --> 00:29:45,100
What?
412
00:29:45,540 --> 00:29:49,340
In my life, I've robbed 27 banks. Only
one time did I have someone collect the
413
00:29:49,340 --> 00:29:50,340
money from the tellers.
414
00:29:50,980 --> 00:29:53,540
It was when I robbed the Willis Springs
Bank six years ago.
415
00:29:54,890 --> 00:29:55,890
How'd they know that?
416
00:29:56,730 --> 00:29:59,150
You didn't go to trial on that robbery,
did you?
417
00:29:59,390 --> 00:30:00,870
No, we cut a deal.
418
00:30:03,230 --> 00:30:04,470
Not a lot of press.
419
00:30:04,730 --> 00:30:06,910
The details of the robbery wouldn't be
known.
420
00:30:08,110 --> 00:30:12,690
Only somebody who was in the bank when
you robbed it six years ago would know
421
00:30:12,690 --> 00:30:13,690
what you did.
422
00:30:13,710 --> 00:30:14,710
You think?
423
00:30:14,830 --> 00:30:15,930
This will play out.
424
00:30:16,370 --> 00:30:17,630
Just take a little time.
425
00:30:40,719 --> 00:30:41,820
Congratulations. For what?
426
00:30:42,740 --> 00:30:49,080
Did you know that Dynamo rent -a -car
has approximately 373 blue Chevy
427
00:30:49,080 --> 00:30:51,380
Luminas? Did you find the car we're
looking for?
428
00:30:53,300 --> 00:30:57,040
You sure have a way of taking the fun
out of my little success. Did you find
429
00:30:57,040 --> 00:30:58,040
car?
430
00:30:58,600 --> 00:31:01,260
You really are in a bad mood. Did you
find the car?
431
00:31:04,970 --> 00:31:08,950
You know how they walk around a car and
they check it for little dings and
432
00:31:08,950 --> 00:31:12,970
little dents before you rent it? And
then they do the same thing when you
433
00:31:12,970 --> 00:31:13,970
it back?
434
00:31:15,330 --> 00:31:18,310
Matt said the car hit a parking meter.
435
00:31:18,510 --> 00:31:23,690
And on the day of the robbery, only one
blue Lumina was returned with a new
436
00:31:23,690 --> 00:31:25,170
scratch on the front bumper.
437
00:31:26,770 --> 00:31:27,910
What is that?
438
00:31:28,410 --> 00:31:29,870
I don't know. Probably Matt.
439
00:31:30,610 --> 00:31:31,610
Who read it?
440
00:31:32,660 --> 00:31:34,480
Phony license, phony address.
441
00:31:34,760 --> 00:31:38,700
If you move up the black four, you can
take your red five.
442
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
Wait a minute.
443
00:31:52,040 --> 00:31:56,680
Matt, this is my house. This is my
property.
444
00:31:56,880 --> 00:31:58,720
We don't throw the ball in the house.
445
00:31:59,880 --> 00:32:05,050
Sorry. You want to throw the ball, take
it... take it outside.
446
00:32:06,310 --> 00:32:07,310
He can't go outside.
447
00:32:08,770 --> 00:32:10,530
Yeah, they tried to kill him outside.
448
00:32:11,950 --> 00:32:13,910
He may not be safe in the house.
449
00:32:18,510 --> 00:32:18,910
Have
450
00:32:18,910 --> 00:32:25,890
you
451
00:32:25,890 --> 00:32:27,610
ever had a gun pointed at you, Miss
Stone?
452
00:32:28,330 --> 00:32:30,070
Yeah, it used to happen all the time
when I was a cop.
453
00:32:31,050 --> 00:32:32,570
Then you know how scary it is.
454
00:32:32,770 --> 00:32:36,630
Yeah. Or the nervous wreck at work the
next day. I've never been like that
455
00:32:36,630 --> 00:32:40,390
before. I kept thinking someone was
going to stick a gun in my face.
456
00:32:41,370 --> 00:32:43,790
After about an hour, I went to see
Sarah.
457
00:32:44,030 --> 00:32:45,150
She's the head teller.
458
00:32:45,490 --> 00:32:47,030
I told her I have to leave.
459
00:32:48,050 --> 00:32:50,070
I don't think I can work as a teller
anymore.
460
00:32:50,930 --> 00:32:51,930
It's going to be tough.
461
00:32:54,070 --> 00:32:55,070
Is that all?
462
00:32:55,470 --> 00:32:56,470
Well, no.
463
00:32:57,150 --> 00:33:00,030
I'm sorry, but I'm going to have to ask
you about the robbery again.
464
00:33:00,780 --> 00:33:01,780
We have a witness.
465
00:33:01,860 --> 00:33:06,460
A young boy saw the robbers' faces, and
he's absolutely sure that neither one of
466
00:33:06,460 --> 00:33:07,460
them was Willie Roach.
467
00:33:07,720 --> 00:33:09,060
So it's his word against mine.
468
00:33:09,380 --> 00:33:11,860
Yeah. That's why we'd like you to think
about it again.
469
00:33:12,180 --> 00:33:13,700
Maybe you made a mistake.
470
00:33:14,000 --> 00:33:15,080
No, I didn't make a mistake.
471
00:33:15,320 --> 00:33:18,360
I saw his eyes. He called me by name.
I'll never forget him.
472
00:33:19,200 --> 00:33:21,360
The robbers have already tried to kill
the boy.
473
00:33:22,520 --> 00:33:25,480
We've had to put him into hiding, which
makes us think that he's probably right.
474
00:33:26,760 --> 00:33:28,140
Tried to kill him? I mean, you're sure?
475
00:33:31,210 --> 00:33:32,830
I mean, I could have sworn it was him.
476
00:33:34,030 --> 00:33:36,610
It would be terrible if I accused the
wrong man.
477
00:33:37,630 --> 00:33:38,890
What did you think about it?
478
00:33:41,750 --> 00:33:44,250
I'll see myself out.
479
00:33:47,250 --> 00:33:50,070
It must have been really scary having
that gun pointed at you.
480
00:33:51,050 --> 00:33:55,010
We just want to make sure the wrong man
doesn't go to jail.
481
00:34:02,480 --> 00:34:04,060
I should be back in an hour.
482
00:34:57,880 --> 00:35:00,100
All right, all right, I'm coming.
483
00:35:08,240 --> 00:35:09,340
What's all this?
484
00:35:10,180 --> 00:35:11,180
It's for lunch.
485
00:35:11,640 --> 00:35:13,100
I gave you lunch.
486
00:35:13,480 --> 00:35:15,620
You gave me one hot dog. I was still
hungry.
487
00:35:15,900 --> 00:35:19,500
You know, they have 24 -hour room
service here. You ought to try it. I had
488
00:35:19,500 --> 00:35:22,960
shrimp cocktail, uh, roast beef with
mashed potatoes.
489
00:35:23,450 --> 00:35:26,290
and a chocolate sundae with a cherry on
top.
490
00:35:27,210 --> 00:35:31,970
I'm going downstairs and cut you off. No
room service, no phone calls, no
491
00:35:31,970 --> 00:35:34,850
nothing. You want something, you're
going to have to pay for it.
492
00:35:35,150 --> 00:35:39,130
I put you here for your safety, not to
have a good time and break me in the
493
00:35:39,130 --> 00:35:40,130
process.
494
00:35:41,070 --> 00:35:42,490
Don't you think you're overreacting?
495
00:36:11,080 --> 00:36:12,760
Room service. Pick up. It's open.
496
00:36:15,240 --> 00:36:16,660
Stop it. Stop it now.
497
00:36:19,860 --> 00:36:25,680
Nice job.
498
00:36:31,200 --> 00:36:32,200
Those are the guys?
499
00:36:32,800 --> 00:36:33,800
Those are the guys.
500
00:36:41,040 --> 00:36:42,880
When they knocked on the door, I was
very relaxed.
501
00:36:43,120 --> 00:36:44,120
I went up to my bed.
502
00:36:44,360 --> 00:36:47,320
It's open. Then the cops busted down the
door, and there they were with their
503
00:36:47,320 --> 00:36:49,600
guns. If the police hadn't been there,
they were going to shoot me.
504
00:36:50,100 --> 00:36:52,180
I don't believe it. They were going to
kill me.
505
00:36:52,800 --> 00:36:55,280
Mr. Matlock's pretty smart, getting them
to follow him like that.
506
00:36:55,740 --> 00:36:56,860
He's going to get you out of here dead.
507
00:36:58,040 --> 00:36:59,040
I owe you one, boy.
508
00:36:59,580 --> 00:37:02,280
When this is over with, I'm going to
take you anywhere you want to go.
509
00:37:02,960 --> 00:37:04,900
Hawaii, California, Mexico.
510
00:37:05,800 --> 00:37:08,920
Cancun? They got fine women in Mexico,
Matt.
511
00:37:18,960 --> 00:37:20,200
How did you get down to see his father?
512
00:37:20,480 --> 00:37:23,380
Yeah, I heard Ben was Dave's lawyer. I
tell you, though, I was kind of
513
00:37:23,380 --> 00:37:25,520
surprised. Doesn't seem like he's got a
case.
514
00:37:25,860 --> 00:37:26,860
What makes you say that?
515
00:37:27,240 --> 00:37:28,240
He's a guy with a bone.
516
00:37:28,820 --> 00:37:31,560
Well, you know what they say. You stay
in this business long enough, you handle
517
00:37:31,560 --> 00:37:32,379
them all.
518
00:37:32,380 --> 00:37:33,380
Maybe you're right.
519
00:37:36,400 --> 00:37:37,400
Hello,
520
00:37:39,840 --> 00:37:40,840
Becky.
521
00:37:41,480 --> 00:37:43,540
You know, you only made that one
mistake.
522
00:37:44,040 --> 00:37:47,540
The only time Willie Roach ever had
somebody collect the money from the
523
00:37:47,540 --> 00:37:49,320
was the time he robbed your bank.
524
00:37:49,720 --> 00:37:51,740
Well, that doesn't prove anything. You
have no evidence.
525
00:37:52,200 --> 00:37:53,220
That's not what they tell me.
526
00:37:53,900 --> 00:37:57,420
Besides, only somebody who had been at
that robbery would have known that. And
527
00:37:57,420 --> 00:38:00,520
you were there, weren't you, Becky?
You're the only one that still works at
528
00:38:00,520 --> 00:38:01,520
bank that was there.
529
00:38:02,720 --> 00:38:03,720
Okay, we're out of here.
530
00:38:04,740 --> 00:38:05,740
Bye.
531
00:38:10,440 --> 00:38:11,440
Sixth Sense.
532
00:38:13,000 --> 00:38:15,720
Three of a kind beats two pair. A full
house beats... I know.
533
00:38:15,920 --> 00:38:16,920
I know.
534
00:38:19,080 --> 00:38:20,080
I fold.
535
00:38:20,520 --> 00:38:24,260
Nothing. Not even a pair. You know, I
don't even have to cheat to beat you.
536
00:38:25,940 --> 00:38:27,960
Game is not over until it's over.
537
00:38:28,200 --> 00:38:30,060
In that case, maybe you want to play for
more money?
538
00:38:30,620 --> 00:38:31,538
Hey, you guys.
539
00:38:31,540 --> 00:38:32,540
Oh, hey, Jer.
540
00:38:33,140 --> 00:38:35,180
Doc Holliday here is hustling me.
541
00:38:35,860 --> 00:38:37,960
And it's like taking candy from a baby.
542
00:38:38,180 --> 00:38:39,380
Don't get cocky, kid.
543
00:38:41,340 --> 00:38:42,340
Right.
544
00:38:43,980 --> 00:38:45,120
That was about ten cents.
545
00:38:46,240 --> 00:38:50,640
I'd call you.
546
00:38:51,220 --> 00:38:53,640
He doesn't say I'd call you. He'd just
say call. Call.
547
00:38:55,020 --> 00:38:56,160
How many cards do you want?
548
00:38:56,460 --> 00:38:58,100
I think I'll take two.
549
00:38:58,360 --> 00:39:02,640
Two. Put them down there. Two standing
dirty. The other take one.
550
00:39:04,340 --> 00:39:05,340
Okay.
551
00:39:07,440 --> 00:39:08,460
Let's go up.
552
00:39:09,220 --> 00:39:10,500
How about 17?
553
00:39:18,060 --> 00:39:19,620
I told you I'd take it to the cleaner.
554
00:39:20,060 --> 00:39:21,060
Better man won.
555
00:39:21,400 --> 00:39:22,400
Go to bed.
556
00:39:22,940 --> 00:39:25,800
All right. Well, anytime you want to
play, just give me a call. Okay.
557
00:39:26,840 --> 00:39:27,840
All right.
558
00:39:28,780 --> 00:39:29,780
Good night. Good night.
559
00:39:30,640 --> 00:39:32,540
Sleep tight.
560
00:39:36,540 --> 00:39:37,980
You had a full house.
561
00:39:38,220 --> 00:39:39,320
Why didn't you stay in the game?
562
00:39:39,620 --> 00:39:40,620
Oh, we had a deal.
563
00:39:40,980 --> 00:39:43,000
When one of us won a dollar, he would go
to bed.
564
00:39:51,530 --> 00:39:54,770
Say, uh, Jer, you want to sit down and
play a hand?
565
00:39:56,050 --> 00:39:57,050
No.
566
00:39:57,490 --> 00:40:01,110
All right, hey, I'm glad you're here. I
had to talk to you. About what?
567
00:40:01,370 --> 00:40:06,310
Well, I tracked down the owner of that
stolen Jaguar that we found over at the
568
00:40:06,310 --> 00:40:07,410
chop shop. Yeah.
569
00:40:09,110 --> 00:40:11,710
Guy was out of the country. Didn't even
know his car was stolen.
570
00:40:13,650 --> 00:40:14,870
Does he know Joe Ahern?
571
00:40:15,630 --> 00:40:19,850
No, he doesn't, but he has been to Play
-Doh, and the passenger door was broken
572
00:40:19,850 --> 00:40:20,850
into.
573
00:40:21,580 --> 00:40:25,660
So both the owners of the stolen cars
have been to where Joey and her work?
574
00:40:29,600 --> 00:40:33,600
I get a sick feeling in the pit of my
stomach.
575
00:40:34,700 --> 00:40:36,580
Yeah. Poor kid.
576
00:40:39,620 --> 00:40:42,760
Well, he's smart, I guess.
577
00:40:43,960 --> 00:40:45,940
Streetwise, I don't know.
578
00:40:46,940 --> 00:40:48,160
He's a good kid.
579
00:40:49,340 --> 00:40:50,340
He's a thief.
580
00:40:51,630 --> 00:40:53,910
You're a lawyer. Your daughter's a
lawyer.
581
00:40:54,130 --> 00:40:56,270
His father is a thief. What do you
expect?
582
00:40:58,190 --> 00:40:59,190
I suppose.
583
00:41:00,130 --> 00:41:02,470
You're his role model. He looks up to
you.
584
00:41:03,990 --> 00:41:05,750
You hear the way he talks to me?
585
00:41:06,070 --> 00:41:11,930
Look, all I'm saying is that he thinks
you're smart. And he knows that you're
586
00:41:11,930 --> 00:41:14,930
good at what you do. And that's why he's
so hell -bent on you representing his
587
00:41:14,930 --> 00:41:15,930
dad.
588
00:41:17,030 --> 00:41:18,650
Well, I'm not his dad.
589
00:41:22,410 --> 00:41:24,450
boy day to day, especially that one.
590
00:41:25,690 --> 00:41:27,750
You think we're actually going to find
anything in here?
591
00:41:28,090 --> 00:41:29,090
You never know.
592
00:41:52,430 --> 00:41:56,370
The owners of the Porsche and Jaguar
both went to Plato's.
593
00:41:56,730 --> 00:41:57,730
It's a coincidence.
594
00:41:57,930 --> 00:42:03,290
Maybe. I found this under the dash of
that stolen Honda Prelude.
595
00:42:05,150 --> 00:42:06,129
Chewing gum?
596
00:42:06,130 --> 00:42:11,270
Yeah. The police are doing a DNA test on
it, but you and I know how it's going
597
00:42:11,270 --> 00:42:12,270
to turn out.
598
00:42:12,770 --> 00:42:15,210
It might be best if you talk to the boy.
599
00:42:32,750 --> 00:42:35,770
These hotels in Cancun, man, they got
everything here. Sit down.
600
00:42:36,090 --> 00:42:39,550
Dad, we can learn how to go snorkeling
with tanks and everything. Please, sit
601
00:42:39,550 --> 00:42:40,550
down.
602
00:42:42,650 --> 00:42:43,850
Is something wrong?
603
00:42:49,030 --> 00:42:50,630
I want to thank you for all you've done.
604
00:42:50,950 --> 00:42:53,070
Dad, you already did that. Let me speak,
please.
605
00:42:55,830 --> 00:42:57,210
You're not going to make this easy on
me.
606
00:42:58,170 --> 00:42:59,690
Dad, what's wrong?
607
00:43:01,420 --> 00:43:03,100
I want to thank you for believing in me.
608
00:43:04,220 --> 00:43:07,380
You went out, you got Ben Matlock, and
you convinced him to defend me.
609
00:43:08,840 --> 00:43:10,500
Father couldn't ask for more from his
son.
610
00:43:12,320 --> 00:43:13,340
It's just one problem.
611
00:43:14,380 --> 00:43:15,380
I'm guilty, Matt.
612
00:43:16,840 --> 00:43:19,180
Hold on. I thought you said you didn't
do it.
613
00:43:20,220 --> 00:43:23,720
I lied. You said we never lie to each
other, maybe to other people, but never
614
00:43:23,720 --> 00:43:27,940
each other. Matt, I'm a thief. I'm not
somebody you ought to be looking up to.
615
00:43:31,180 --> 00:43:33,020
I believed you when you said you didn't
do it.
616
00:43:41,960 --> 00:43:43,920
I'm trying to tell you I'm going to
jail.
617
00:43:45,920 --> 00:43:47,980
No, no, you're not. Ben Matlock will get
you off.
618
00:43:48,200 --> 00:43:52,600
No, he won't. Yes, he will. I had an
arrangement with him. He'll get you off.
619
00:43:52,660 --> 00:43:54,100
I'm going to talk to him right now.
Listen to me.
620
00:43:55,620 --> 00:43:57,480
Ben Matlock and I have already talked.
621
00:43:58,220 --> 00:43:59,520
Now, I'm going to jail, man.
622
00:44:00,200 --> 00:44:01,200
For maybe two years.
623
00:44:03,220 --> 00:44:05,320
There's one good thing that can come out
of all this.
624
00:44:07,720 --> 00:44:09,440
I want you to learn not to be like me.
625
00:44:10,220 --> 00:44:11,440
I don't want you to be a thief.
626
00:44:12,200 --> 00:44:13,740
I don't want you to wind up in jail.
627
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
You're a good kid.
628
00:44:16,400 --> 00:44:17,720
You can do better than me, you hear me?
629
00:44:18,520 --> 00:44:20,120
I don't want you to go to jail, Dad.
630
00:44:22,960 --> 00:44:23,960
I know.
631
00:44:32,520 --> 00:44:34,300
How come you never told me about your
uncle?
632
00:44:34,920 --> 00:44:36,540
I don't want to stay at his house.
633
00:44:37,140 --> 00:44:39,400
Your father says he's a good guy.
634
00:44:40,480 --> 00:44:42,260
Oh, well, maybe, but there's no fun.
635
00:44:42,580 --> 00:44:47,500
He's always lecturing me about junk,
telling me to go to bed early, never
636
00:44:47,500 --> 00:44:48,500
me cut school.
637
00:44:48,920 --> 00:44:50,320
I think I'd like him.
638
00:44:51,020 --> 00:44:54,020
Yeah, how'd you like an old coot with
glasses staring at you all the time?
639
00:44:55,720 --> 00:44:57,400
I don't know how to answer that.
640
00:44:59,060 --> 00:45:01,560
Yeah, could be he doesn't trust you.
641
00:45:02,860 --> 00:45:04,360
You need to make him trust you.
642
00:45:04,800 --> 00:45:05,820
Give him more freedom.
643
00:45:06,400 --> 00:45:07,760
Maybe hell will freeze over.
644
00:45:09,840 --> 00:45:11,200
How come I can't stay with you?
645
00:45:12,560 --> 00:45:13,820
You wouldn't like it here.
646
00:45:15,200 --> 00:45:16,860
It'd be a lot better than Uncle Bob.
647
00:45:18,000 --> 00:45:22,760
I'm sorry, Matt, but I'm past getting
kids off to school and making lunches.
648
00:45:23,100 --> 00:45:24,240
Been there, done that, huh?
649
00:45:24,560 --> 00:45:25,620
Yep, yep.
650
00:45:25,920 --> 00:45:30,680
Well, I tell you, if you want to come
hang around some weekend, give me a
651
00:45:31,060 --> 00:45:32,060
Deal.
47980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.