All language subtitles for Matlock s08e14 The Kidnapping 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,600 --> 00:01:16,600
Hi.
2
00:01:18,140 --> 00:01:20,520
I'm Leanne McIntyre. I'm an attorney.
3
00:01:20,760 --> 00:01:25,000
My client asked me to give you this. He
caught someone trying to plant it in his
4
00:01:25,000 --> 00:01:26,160
house yesterday afternoon.
5
00:01:26,500 --> 00:01:30,260
He's fairly certain it's the same gun
used to kill Dennis Spears.
6
00:01:30,520 --> 00:01:34,720
And the intruder, whom he didn't
recognize, is trying to frame him for
7
00:01:34,720 --> 00:01:35,720
murder.
8
00:01:35,760 --> 00:01:37,120
Have a nice day. Bye -bye.
9
00:01:37,460 --> 00:01:38,480
Hold it. Hold it!
10
00:01:39,300 --> 00:01:40,460
Your client got a name?
11
00:01:41,220 --> 00:01:42,220
Well, of course.
12
00:01:42,440 --> 00:01:45,160
Bye. It wouldn't be Ed Wingate by any
chance, would it?
13
00:01:46,990 --> 00:01:48,990
Oh, is Ed Wingate a suspect?
14
00:01:49,230 --> 00:01:52,030
We searched his house and found Dennis
Spears' watch and gold cufflinks.
15
00:01:52,270 --> 00:01:55,350
If you tell Ed Wingate the sooner he
gets his butt in here to answer some
16
00:01:55,350 --> 00:01:56,490
questions, the better.
17
00:01:57,030 --> 00:01:58,890
If I see him, I'm going to tell him.
18
00:01:59,230 --> 00:02:00,230
Bye -bye.
19
00:02:14,070 --> 00:02:16,050
You're making me very nervous.
20
00:02:17,320 --> 00:02:20,640
I'm not making a passage, you bink. I
just want a little information.
21
00:02:21,520 --> 00:02:23,540
I shouldn't be talking to you.
22
00:02:24,920 --> 00:02:26,860
I'm not a murderer, bink.
23
00:02:29,200 --> 00:02:30,240
Keep eating.
24
00:02:31,140 --> 00:02:33,160
Make it look like you're chewing when
you talk.
25
00:02:34,480 --> 00:02:37,580
Did you tell anyone about the fight
Spears and I had?
26
00:02:37,840 --> 00:02:38,840
Alan Pierce?
27
00:02:39,640 --> 00:02:40,660
Brenda Farrell?
28
00:02:41,240 --> 00:02:42,480
Some police lieutenant?
29
00:02:43,920 --> 00:02:47,780
They were asking me a whole bunch of
questions about Dennis the morning after
30
00:02:47,780 --> 00:02:48,780
was killed.
31
00:02:49,080 --> 00:02:52,800
I'm sorry, it just slipped out. That's
okay.
32
00:02:54,820 --> 00:02:57,140
Why were they asking you questions about
Dennis?
33
00:02:57,420 --> 00:02:59,100
They knew he called me the night before.
34
00:03:00,140 --> 00:03:01,140
About what?
35
00:03:01,200 --> 00:03:04,580
He was pretty sure he had found the
house where the Sanborn kid was being
36
00:03:05,300 --> 00:03:08,320
Wanted me to analyze some motor oil he'd
found in the driveway there.
37
00:03:08,580 --> 00:03:09,580
Motor oil?
38
00:03:10,940 --> 00:03:12,100
Where is this house?
39
00:03:12,840 --> 00:03:13,840
He didn't say.
40
00:03:13,940 --> 00:03:15,000
Do you still have the oil?
41
00:03:15,240 --> 00:03:16,240
Yeah.
42
00:03:18,480 --> 00:03:21,680
I'm going to send you another sample
this afternoon.
43
00:03:22,560 --> 00:03:24,620
I want you to compare the two.
44
00:03:26,300 --> 00:03:28,240
See if they came from the same engine.
45
00:03:29,180 --> 00:03:32,840
If they find out what I'm doing, they
won't.
46
00:03:36,840 --> 00:03:37,940
I'll be in touch.
47
00:03:41,340 --> 00:03:42,340
Hey.
48
00:03:45,900 --> 00:03:46,900
Your slip is showing.
49
00:03:49,820 --> 00:03:50,820
Thank you.
50
00:04:00,340 --> 00:04:04,220
I can't tell you how worried I was. I
felt helpless.
51
00:04:04,440 --> 00:04:06,740
Pop, it was the worst four days of my
life.
52
00:04:07,080 --> 00:04:11,000
Worse than the time Brewster Sherwood
took your bike apart and hung the pieces
53
00:04:11,000 --> 00:04:13,780
down the outhouse? Oh, much worse. Ten
times worse.
54
00:04:14,500 --> 00:04:16,579
Although that was pretty bad. Yeah,
that's a catch.
55
00:04:17,339 --> 00:04:19,279
Is there anything else you want? You
want another hot dog?
56
00:04:19,640 --> 00:04:22,019
I already had two. What are you trying
to do to me?
57
00:04:22,740 --> 00:04:25,040
You look a little thin. I'm just trying
to fatten you up.
58
00:04:26,480 --> 00:04:29,880
There's one thing you can do for me.
Anything. You just name it. Anything you
59
00:04:29,880 --> 00:04:32,000
want. Be Barry and Tracy's lawyer.
60
00:04:35,900 --> 00:04:39,180
You want me to defend the people who
kidnapped you?
61
00:04:40,880 --> 00:04:44,300
Unless you do it, they're liable to get
some public defender who doesn't know
62
00:04:44,300 --> 00:04:47,240
diddly and doesn't give two hoots. What
do you care about what happens to the
63
00:04:47,240 --> 00:04:49,000
people who kidnapped you? They're nice
kids.
64
00:04:51,300 --> 00:04:52,300
Stockholm Syndrome.
65
00:04:53,640 --> 00:04:54,640
The what?
66
00:04:55,660 --> 00:04:56,660
Stockholm Syndrome.
67
00:04:57,760 --> 00:05:01,240
People who are held hostage often wind
up sympathizing with their captors,
68
00:05:01,280 --> 00:05:03,180
sometimes to the point of defecting to
their cause.
69
00:05:03,580 --> 00:05:06,820
I've read about it. I've seen it on TV.
I just, I never thought it would happen
70
00:05:06,820 --> 00:05:07,659
to my own father.
71
00:05:07,660 --> 00:05:08,740
Who's defecting?
72
00:05:09,070 --> 00:05:11,510
I just think they deserve a fair shake,
that's all.
73
00:05:12,450 --> 00:05:13,450
Billy!
74
00:05:14,810 --> 00:05:17,970
Where have you been? I've been looking
all over for you. How come you won't
75
00:05:17,970 --> 00:05:18,970
answer my call?
76
00:05:20,670 --> 00:05:21,990
You know this person?
77
00:05:22,690 --> 00:05:23,690
Pop, it's Ben.
78
00:05:24,950 --> 00:05:27,110
I knew a man named Ben once.
79
00:05:28,050 --> 00:05:29,430
Thought he was my friend.
80
00:05:29,650 --> 00:05:30,650
Pop!
81
00:05:31,250 --> 00:05:34,290
Then one day I saw his true colors.
82
00:05:35,430 --> 00:05:37,090
My life was at stake.
83
00:05:38,160 --> 00:05:39,160
And what did he do?
84
00:05:40,600 --> 00:05:45,300
He bickered over what it was worth. I
wasn't bickering. I was stalled.
85
00:05:45,920 --> 00:05:52,240
Tell Mr. Letts make a deal that as far
as I'm concerned, he no longer exists.
86
00:05:52,580 --> 00:05:57,120
Yeah? Well, you tell Mr. Letts be
ungrateful as hell that he's a jerk!
87
00:06:39,020 --> 00:06:40,080
How'd you get in here?
88
00:06:40,860 --> 00:06:43,260
Quietly. I didn't mean to scare you. Oh.
89
00:06:44,180 --> 00:06:46,880
I wonder if you'd do me a small favor.
Oh, try.
90
00:06:48,600 --> 00:06:51,580
Would you deliver this oil sample to the
FBI lab?
91
00:06:51,860 --> 00:06:54,380
See if it gets to a techie named Bink.
Okay.
92
00:06:55,280 --> 00:06:56,280
Thanks.
93
00:06:58,400 --> 00:06:59,540
Can I ask you something?
94
00:07:00,740 --> 00:07:05,780
Anything. Well, one day you come in here
in a Hawaii shirt. Next day you come in
95
00:07:05,780 --> 00:07:06,780
dressed like a...
96
00:07:06,940 --> 00:07:09,120
Construction work. Sometimes I wear a
dress.
97
00:07:10,020 --> 00:07:11,340
I wouldn't be surprised.
98
00:07:12,420 --> 00:07:15,420
You wear those dark glasses at night.
99
00:07:16,280 --> 00:07:17,360
You're the wind.
100
00:07:17,740 --> 00:07:21,360
I really don't get that one. How'd you
get so far up in the FBI?
101
00:07:21,940 --> 00:07:22,940
Results?
102
00:07:23,340 --> 00:07:26,120
I work hard, go the extra mile, get the
job done.
103
00:07:27,500 --> 00:07:29,120
I'm really not very different than you.
104
00:07:31,620 --> 00:07:32,620
We're alike?
105
00:07:32,940 --> 00:07:33,940
Yeah.
106
00:07:34,200 --> 00:07:35,620
I don't think so.
107
00:07:36,010 --> 00:07:37,670
Do you dress like other lawyers?
108
00:07:40,130 --> 00:07:44,410
Uh, I don't know. Do you live in a big
house? No.
109
00:07:44,670 --> 00:07:47,910
You figure if you get your client off,
that's the job.
110
00:07:48,270 --> 00:07:50,570
Doesn't matter how you look or where you
live.
111
00:07:51,810 --> 00:07:54,790
You won't even tell people what law
school you went to.
112
00:07:59,210 --> 00:08:00,450
You're all right, Ed.
113
00:08:00,930 --> 00:08:01,930
You're all right.
114
00:08:04,010 --> 00:08:07,010
I wouldn't want you to marry my
daughter, but you're all right.
115
00:08:07,290 --> 00:08:08,290
Well, that's okay.
116
00:08:08,730 --> 00:08:10,710
We're probably not very compatible
anyway.
117
00:08:11,190 --> 00:08:13,810
Yeah? She takes herself too seriously.
118
00:08:51,850 --> 00:08:56,150
Yeah. Well, Mr. Bingham, what brings you
up from the bowels of the lab?
119
00:08:57,010 --> 00:09:02,570
Well, something kind of bizarre is going
on, and I figured I'd better talk to
120
00:09:02,570 --> 00:09:05,050
somebody before it got any bizarrer. Sit
down.
121
00:09:07,050 --> 00:09:11,330
You know how Ed Wingate always claims
that some person planted the gun in his
122
00:09:11,330 --> 00:09:14,590
house, the one that killed Dennis
Spears, so it would look like he was the
123
00:09:14,590 --> 00:09:15,590
who offed him?
124
00:09:16,810 --> 00:09:17,810
Yes.
125
00:09:17,900 --> 00:09:20,460
Well, I kind of ran into him today. You
saw Ed Wingate?
126
00:09:20,800 --> 00:09:22,180
Yeah, well, actually... Where?
127
00:09:22,660 --> 00:09:23,980
He was at a restaurant downtown.
128
00:09:24,320 --> 00:09:26,000
He was doing one of his drag numbers.
129
00:09:26,400 --> 00:09:30,740
Anyway, he asked me to analyze some oil
that leaked from the car of the guy that
130
00:09:30,740 --> 00:09:32,300
he says planted the gun in his house.
131
00:09:33,420 --> 00:09:34,420
I did.
132
00:09:34,580 --> 00:09:37,460
And here's what's really weird. You not
only talked to him, you did him a favor.
133
00:09:37,800 --> 00:09:41,320
Bingham, the man is wanted for
questioning. The oil that Ed Wingate
134
00:09:41,320 --> 00:09:44,240
matched the sample that Dennis Spears
sent over the night he died.
135
00:09:44,600 --> 00:09:45,600
Are you sure?
136
00:09:46,560 --> 00:09:48,300
Both samples came from the same engine.
137
00:09:49,760 --> 00:09:50,760
I'm positive.
138
00:09:56,540 --> 00:09:58,260
Brenda? Oh, good, you're still here.
139
00:09:58,940 --> 00:09:59,940
Come to my office.
140
00:10:01,080 --> 00:10:02,840
We may have a break in the Sanborn case.
141
00:10:07,420 --> 00:10:08,720
Did you tell Edwin to get you?
142
00:10:09,140 --> 00:10:10,820
No, he said he'd call.
143
00:10:19,820 --> 00:10:20,820
Yo, Bink here.
144
00:10:21,140 --> 00:10:22,140
It's Wingate.
145
00:10:22,520 --> 00:10:24,100
Have you compared the oil samples yet?
146
00:10:25,180 --> 00:10:26,440
Yep, I sure did.
147
00:10:28,460 --> 00:10:29,460
And?
148
00:10:31,700 --> 00:10:32,700
And?
149
00:10:33,420 --> 00:10:38,140
I can't hear you very well with all that
music there. Where are you?
150
00:10:38,360 --> 00:10:39,360
Never mind.
151
00:10:39,780 --> 00:10:46,760
Did they match? Well, the oils matched,
yeah, but did they come from the
152
00:10:46,760 --> 00:10:48,560
same engine? That's the tough part.
153
00:10:49,540 --> 00:10:50,700
Well, did they?
154
00:10:51,880 --> 00:10:58,460
Well, you see, first I filtered out all
of the
155
00:10:58,460 --> 00:11:02,600
particles and... Did they or didn't
they, Bing?
156
00:11:04,580 --> 00:11:05,580
Yes.
157
00:11:06,940 --> 00:11:08,100
How can you be sure?
158
00:11:10,040 --> 00:11:12,740
Well, that's what I've been trying to
tell you.
159
00:11:13,080 --> 00:11:17,240
First I filtered all of the particles
out from the sample.
160
00:11:18,699 --> 00:11:20,380
That wasn't easy, you know.
161
00:11:20,900 --> 00:11:21,900
Oh, of course not.
162
00:11:22,640 --> 00:11:23,640
Then what'd you do?
163
00:11:24,020 --> 00:11:26,120
Uh, well, uh...
164
00:11:56,270 --> 00:11:57,270
or the FBI?
165
00:11:59,310 --> 00:12:02,890
Alan Pierce, special agent in charge.
This is Agent Farrow.
166
00:12:04,770 --> 00:12:09,890
Well, Agent Wingate is a long gone. He
figured that you'd trace the call.
167
00:12:10,810 --> 00:12:11,830
I've been that long.
168
00:12:12,090 --> 00:12:13,069
No kidding.
169
00:12:13,070 --> 00:12:14,070
Yeah.
170
00:12:14,210 --> 00:12:15,510
Sit down. Have some pizza.
171
00:12:15,930 --> 00:12:17,330
Might as well they had bought it.
172
00:12:18,590 --> 00:12:19,750
Vegetarian, wouldn't you know it?
173
00:12:23,910 --> 00:12:24,910
Where is he?
174
00:12:25,200 --> 00:12:26,200
Oh, I don't know.
175
00:12:26,440 --> 00:12:29,260
And if I did, I'd be on or bound not to
tell you.
176
00:12:29,760 --> 00:12:30,760
Want my pineapple?
177
00:12:32,180 --> 00:12:36,140
I understand he has some information
that might help us solve the Sanborn
178
00:12:36,140 --> 00:12:37,140
kidnapping case.
179
00:12:37,340 --> 00:12:43,960
Well, all Ed knows is that whoever
kidnapped Matthew is the same man that
180
00:12:43,960 --> 00:12:48,420
at his house planting the jewelry and
the gun that was used to kill Dennis
181
00:12:48,420 --> 00:12:50,840
Spears. At least the guy was driving the
same car.
182
00:12:51,780 --> 00:12:54,620
Well, Ed has got to come in and tell us
what he looked like.
183
00:12:54,880 --> 00:12:55,880
Well, he'd love to.
184
00:12:56,660 --> 00:12:59,860
But he's a little concerned about
something. What is that?
185
00:13:00,900 --> 00:13:01,900
Artichoke.
186
00:13:02,640 --> 00:13:03,640
You want it?
187
00:13:03,800 --> 00:13:04,800
Mr. Matlock.
188
00:13:05,760 --> 00:13:12,520
Well, the way Ed sees it, the kidnapper
somehow found out
189
00:13:12,520 --> 00:13:14,420
that Dennis Spears was on to him.
190
00:13:14,720 --> 00:13:16,180
So he killed him.
191
00:13:16,660 --> 00:13:19,560
And then he framed Ed to cover for
himself.
192
00:13:20,320 --> 00:13:22,560
The problem is, how did Mr.
193
00:13:22,920 --> 00:13:28,210
Kidnapper... No, to frame Ed. I mean, he
didn't know who he was or where he
194
00:13:28,210 --> 00:13:32,290
lived or the fact that he just had a big
fight with Dennis Pierce.
195
00:13:33,330 --> 00:13:35,070
Unless... Unless what?
196
00:13:37,970 --> 00:13:39,830
Somebody at the FBI told him.
197
00:13:40,710 --> 00:13:44,690
Are you suggesting that someone at the
FBI is in business with a kidnapper?
198
00:13:44,910 --> 00:13:46,250
Saints preserve us.
199
00:13:46,730 --> 00:13:47,770
That's how it looks.
200
00:13:48,310 --> 00:13:49,490
You really believe that?
201
00:13:49,930 --> 00:13:52,570
All saints preserve us. And you?
202
00:13:52,960 --> 00:13:53,960
Or an idiot.
203
00:15:10,740 --> 00:15:12,740
Relax, relax. It's just me.
204
00:15:13,600 --> 00:15:16,860
Sorry I had to sneak in, but I may be
watching the house.
205
00:15:17,840 --> 00:15:19,180
Why are you dressed so?
206
00:15:19,740 --> 00:15:20,740
I don't know.
207
00:15:22,130 --> 00:15:25,030
No, no, no. Ben, Ben. We have to talk.
208
00:15:25,690 --> 00:15:26,690
Call me in the morning.
209
00:15:27,030 --> 00:15:29,210
You may have tapped the phone. Oh, come
on, Ben.
210
00:15:29,730 --> 00:15:31,210
You weren't sleeping that well anyway.
211
00:15:31,530 --> 00:15:32,570
Oh, the pizza.
212
00:15:33,030 --> 00:15:37,350
Who ever heard of putting raisins on
pizza?
213
00:15:37,830 --> 00:15:39,230
There were no raisins in that pizza.
214
00:15:40,690 --> 00:15:41,690
Perch.
215
00:15:42,830 --> 00:15:43,830
Oh.
216
00:15:44,170 --> 00:15:48,550
Listen, I, uh, I followed Alan Pierce
and Brenda Farrell after they left the
217
00:15:48,550 --> 00:15:50,150
pizzeria last night. You did?
218
00:15:51,690 --> 00:15:54,430
I figured they'd be pretty shaken up
after they talked to you.
219
00:15:54,810 --> 00:15:57,090
They might have recognized you.
220
00:15:57,710 --> 00:15:58,710
Not me.
221
00:15:59,470 --> 00:16:01,350
Well, that's right. You're the lamb.
222
00:16:05,330 --> 00:16:06,350
Here they go.
223
00:16:07,470 --> 00:16:12,390
Alan Pierce took Brenda Farrell back to
the office to get her car where they
224
00:16:12,390 --> 00:16:13,390
split up.
225
00:16:14,510 --> 00:16:20,890
Instinct told me to follow her, which I
did all the way to South Carolina.
226
00:16:21,560 --> 00:16:26,760
where she has a very nice beach house
right on the water with a very nice
227
00:16:26,760 --> 00:16:28,600
Porsche tucked in the garage.
228
00:16:29,300 --> 00:16:31,540
I'll bet she spends her weekends there.
229
00:16:33,320 --> 00:16:37,220
Is she married?
230
00:16:38,140 --> 00:16:39,140
Divorced.
231
00:16:41,280 --> 00:16:42,440
How many?
232
00:16:43,220 --> 00:16:44,220
Zip.
233
00:16:45,280 --> 00:16:46,280
Ben?
234
00:16:52,300 --> 00:16:53,420
That's all right, Roy.
235
00:16:55,620 --> 00:17:00,280
Then... it is morning.
236
00:17:13,780 --> 00:17:14,839
Miss Harrington?
237
00:17:16,819 --> 00:17:17,819
Please.
238
00:17:19,520 --> 00:17:20,940
So, Mr. Lewis.
239
00:17:21,400 --> 00:17:22,400
How are you?
240
00:17:22,720 --> 00:17:23,720
I'm fine.
241
00:17:24,740 --> 00:17:29,220
Well, first off, I want to assure you
that we have a very strong case against
242
00:17:29,220 --> 00:17:32,940
Mr. Feldman and Ms. Riggins, and that I
intend to prosecute them to the full
243
00:17:32,940 --> 00:17:33,940
extent of the law.
244
00:17:34,120 --> 00:17:35,420
I kind of wish you wouldn't.
245
00:17:35,660 --> 00:17:36,660
Beg your pardon?
246
00:17:36,760 --> 00:17:38,100
I'd like to see him get off.
247
00:17:39,280 --> 00:17:40,280
Stockholm's in it.
248
00:17:44,260 --> 00:17:45,260
Well, is he getting help?
249
00:17:45,980 --> 00:17:49,760
Oh, no, no. He doesn't think he needs
it. You know, you're talking about me,
250
00:17:49,760 --> 00:17:50,760
I'm right here.
251
00:17:51,650 --> 00:17:55,650
Mr. Lewis, kidnapping is an extremely
serious crime.
252
00:17:56,210 --> 00:17:57,270
You're very fortunate.
253
00:17:57,530 --> 00:17:59,890
All too many kidnap victims wind up
dead.
254
00:18:00,330 --> 00:18:03,450
They never wanted to hurt me. Look at
me. It's not a scratch on me.
255
00:18:03,730 --> 00:18:05,930
All they wanted to do was get back at
Ben.
256
00:18:06,770 --> 00:18:07,950
Who can blame them?
257
00:18:08,410 --> 00:18:11,030
Sending Barry's brother to prison like
that.
258
00:18:13,450 --> 00:18:14,450
Get him help.
259
00:18:14,770 --> 00:18:16,150
Preferably before he testifies.
260
00:18:16,470 --> 00:18:17,470
I'm not going to testify.
261
00:18:17,770 --> 00:18:21,090
What? I refuse to participate in this
tapestry of justice.
262
00:18:21,880 --> 00:18:22,880
Travesty of justice, Pop.
263
00:18:23,060 --> 00:18:23,899
You agree, huh?
264
00:18:23,900 --> 00:18:27,140
Look, Mr. Lewis, if I don't put you on
the stand, the jury's going to think
265
00:18:27,140 --> 00:18:30,220
something's wrong. Something is wrong.
These kids shouldn't be on trial.
266
00:18:30,480 --> 00:18:33,200
You are going to testify, even if I have
to subpoena you.
267
00:18:35,960 --> 00:18:38,020
Look, I believe we're through here.
268
00:18:38,740 --> 00:18:39,740
I'll put you in court.
269
00:18:42,820 --> 00:18:43,820
No, you won't.
270
00:18:45,500 --> 00:18:46,500
Yes, you will.
271
00:18:46,920 --> 00:18:48,280
And it's not going to be pretty.
272
00:18:52,650 --> 00:18:53,650
mark the bill?
273
00:18:54,310 --> 00:18:57,950
The night before, after I'd gotten the
money together, while we were all
274
00:18:57,950 --> 00:18:58,970
for the kidnapper to call.
275
00:19:00,890 --> 00:19:05,190
I took a blue pen and I made little
marks next to Grant on nearly all the
276
00:19:05,190 --> 00:19:06,190
like that one.
277
00:19:06,910 --> 00:19:07,910
Dr.
278
00:19:08,510 --> 00:19:11,150
Sanborn, do you have any idea how big a
chance you took?
279
00:19:11,710 --> 00:19:13,970
The kidnapper had discovered it. I know.
280
00:19:14,610 --> 00:19:16,290
I know. I can't believe I did it.
281
00:19:16,670 --> 00:19:18,030
They meant you could have been killed.
282
00:19:18,990 --> 00:19:19,990
I realize that.
283
00:19:21,060 --> 00:19:22,380
I must have been out of my mind.
284
00:19:25,740 --> 00:19:28,360
Why didn't you say something when
Matthew was released?
285
00:19:30,120 --> 00:19:31,300
Why did you wait till now?
286
00:19:32,600 --> 00:19:34,160
Well, to tell you the truth, I forgot.
287
00:19:35,040 --> 00:19:38,480
I mean, the money seems so hideously
unimportant compared to seeing and
288
00:19:38,480 --> 00:19:39,480
Matthew again.
289
00:19:39,760 --> 00:19:42,700
And as you know, we've been out of town,
and I just forgot.
290
00:19:43,020 --> 00:19:44,020
I'm sorry.
291
00:19:45,100 --> 00:19:48,060
Well, I'll get the word out and see if
any of these fifties have shown up
292
00:19:48,060 --> 00:19:49,060
anywhere.
293
00:19:50,030 --> 00:19:54,410
Depending on his spending habits, he
could lead us to the kidnapper.
294
00:20:01,810 --> 00:20:03,610
You lucked out once, Dr. Sanborn.
295
00:20:05,050 --> 00:20:06,050
Maybe you will again.
296
00:20:15,430 --> 00:20:18,450
My name is Billy Lewis, and I live in
Will Springs, Georgia.
297
00:20:19,310 --> 00:20:23,410
Your Honor, due to the reluctance of the
witness to voluntarily cooperate in
298
00:20:23,410 --> 00:20:26,830
providing testimony, the state answered
to be treated as a hostile witness.
299
00:20:27,270 --> 00:20:28,270
Proceed.
300
00:20:29,450 --> 00:20:31,990
On February 10th of this year, you were
kidnapped.
301
00:20:32,290 --> 00:20:33,290
Is that right?
302
00:20:34,390 --> 00:20:39,190
No. You were escorted at gunpoint from
the home of Ben Matlock, were you not?
303
00:20:39,610 --> 00:20:41,870
Yeah, but I wouldn't call that being
kidnapped.
304
00:20:42,470 --> 00:20:47,590
It was more like getting an invitation
to a commissary party that I didn't feel
305
00:20:47,590 --> 00:20:48,590
like refusing.
306
00:20:48,960 --> 00:20:50,620
Do you recognize those two people over
there?
307
00:20:51,160 --> 00:20:53,660
Yeah, that's Barry Feldman and Tracy
Riggins.
308
00:20:54,980 --> 00:20:59,080
I wanted my son to be their lawyer, but
he gave me a lot of gas about conflict
309
00:20:59,080 --> 00:21:00,039
of interest.
310
00:21:00,040 --> 00:21:03,800
Are those the two people who escorted
you from Mr. Matlock's home at gunpoint
311
00:21:03,800 --> 00:21:04,800
that day?
312
00:21:04,980 --> 00:21:06,900
Well, I went with them.
313
00:21:07,380 --> 00:21:09,440
I'm not sure about that gunpoint stuff.
314
00:21:09,960 --> 00:21:13,640
They made you lie down in their van and
then tied your hands together with duct
315
00:21:13,640 --> 00:21:14,640
tape, did they not?
316
00:21:14,760 --> 00:21:17,080
Yeah, but they didn't tie me very tight.
317
00:21:17,520 --> 00:21:19,600
I could have gotten away if I'd really
wanted to.
318
00:21:27,620 --> 00:21:34,420
They took you to a room and held you
prisoner there for four days, correct?
319
00:21:35,100 --> 00:21:37,420
No. They housed me.
320
00:21:37,800 --> 00:21:41,000
They fed me donuts, played cards with
me.
321
00:21:41,700 --> 00:21:46,620
To tell you the truth, it was really
more like being on a vacation.
322
00:21:47,050 --> 00:21:50,330
Except you weren't allowed to leave,
were you, Mr. Lewis? Who said I wanted
323
00:21:50,910 --> 00:21:57,410
Mr. Feldman made several calls to Ben
Matlock, saying that he would kill you
324
00:21:57,410 --> 00:22:00,150
Mr. Matlock didn't pay him a large sum
of money. Did he not?
325
00:22:01,330 --> 00:22:05,690
Now, that's very interesting that you
should mention money and Ben Matlock in
326
00:22:05,690 --> 00:22:09,470
the same sentence. Because as far as I'm
concerned... Just answer the question!
327
00:22:10,870 --> 00:22:12,990
She's got a lot of nerve calling me
hostile.
328
00:22:13,330 --> 00:22:15,030
How long do I have to put up with this
judge?
329
00:22:19,050 --> 00:22:20,990
I couldn't believe it when he told me he
marked the bill.
330
00:22:23,390 --> 00:22:25,670
We never discussed doing something like
that.
331
00:22:26,570 --> 00:22:28,090
He never even brought up the subject.
332
00:22:29,910 --> 00:22:33,530
Well, no harm done. The money's still in
the safe. We'll just have to go out
333
00:22:33,530 --> 00:22:34,570
there and pull all the mark bills.
334
00:22:35,110 --> 00:22:36,750
You can launder them next month.
335
00:22:37,410 --> 00:22:38,410
What's next month?
336
00:22:38,630 --> 00:22:39,970
You have to go to Europe next month.
337
00:22:40,210 --> 00:22:42,110
Oh, didn't I tell you?
338
00:22:44,170 --> 00:22:45,170
What for?
339
00:22:45,450 --> 00:22:47,410
Oh, I will make up something.
340
00:22:49,170 --> 00:22:52,050
Hmm. Oh, did you get a hold of Becker?
He's going to meet us there.
341
00:22:52,370 --> 00:22:53,370
Well, come on, let's go.
342
00:22:53,550 --> 00:22:54,550
Hang on, hang on.
343
00:22:57,610 --> 00:23:01,470
Do you see that drunk propped up against
the building across the street?
344
00:23:02,910 --> 00:23:03,910
What about him?
345
00:23:04,550 --> 00:23:06,230
He's wearing $200 boots.
346
00:23:10,530 --> 00:23:11,930
You two take care of the money.
347
00:23:13,170 --> 00:23:15,550
I'm going to take care of that boat,
though, once and for all.
348
00:25:10,080 --> 00:25:13,320
3 -31, 3 -31, 3 -55, you all ready?
349
00:25:22,540 --> 00:25:26,760
These people wanted to talk with you, so
I got on my car phone and arranged for
350
00:25:26,760 --> 00:25:27,760
a little meeting.
351
00:25:29,560 --> 00:25:30,560
Enjoy.
352
00:26:13,270 --> 00:26:14,270
Becker!
353
00:26:23,890 --> 00:26:25,730
How long have you been here? A couple of
minutes.
354
00:26:33,190 --> 00:26:34,850
Dr. Sanborn marked the bill, huh?
355
00:26:35,110 --> 00:26:37,290
It's just a 50. Didn't tell us about it
until today.
356
00:26:42,640 --> 00:26:43,640
Where's Beryl?
357
00:26:44,360 --> 00:26:45,740
Handing Wingate over to the cops.
358
00:26:47,220 --> 00:26:48,220
Okay.
359
00:26:49,340 --> 00:26:54,240
Pull all the bills that have a blue ink
mark somewhere in the vicinity of
360
00:26:54,240 --> 00:26:55,240
Grant's face.
361
00:27:07,400 --> 00:27:09,040
I don't see any ink marks, do you?
362
00:27:34,090 --> 00:27:34,969
He's not breathing.
363
00:27:34,970 --> 00:27:35,970
Check his pulse.
364
00:27:37,010 --> 00:27:38,410
I had to shoot. He went for his gun.
365
00:28:12,719 --> 00:28:13,719
Who was he?
366
00:28:14,320 --> 00:28:17,440
Kirk Becker. Did five years of Walla
Walla for extortion.
367
00:28:17,700 --> 00:28:20,340
Relieved two years ago. Looks like he
picked up right where he left off.
368
00:28:21,120 --> 00:28:22,039
Thanks, son.
369
00:28:22,040 --> 00:28:23,040
You can go now.
370
00:28:24,640 --> 00:28:25,499
Thank you, Lieutenant.
371
00:28:25,500 --> 00:28:27,520
Thank you so much.
372
00:28:29,640 --> 00:28:32,960
I just want to thank you again for going
to the FBI and saying you'd mark those
373
00:28:32,960 --> 00:28:36,100
bills. You know, I'm afraid I still
don't understand what that was all
374
00:28:37,260 --> 00:28:40,780
Unfortunately, it's a long story that
didn't quite have the ending we were
375
00:28:40,780 --> 00:28:41,780
hoping for.
376
00:28:41,960 --> 00:28:42,960
The kidnapper's dead.
377
00:28:43,160 --> 00:28:45,080
How could you hope for a better ending
than that?
378
00:28:45,620 --> 00:28:48,620
Well, he died before we could find out
whether he was working alone or with
379
00:28:48,620 --> 00:28:49,620
somebody.
380
00:28:50,040 --> 00:28:51,720
Got your money back. At least that's
something.
381
00:28:52,020 --> 00:28:53,060
We got Matthew back.
382
00:28:53,540 --> 00:28:54,880
That was all that was really important.
383
00:28:55,260 --> 00:28:56,480
Thanks. Bye.
384
00:29:04,820 --> 00:29:05,820
Oh,
385
00:29:06,600 --> 00:29:09,560
Leanne, did you talk to Edwin? I'm going
in there right now. Good, I'll see you
386
00:29:09,560 --> 00:29:10,560
in a minute. Well, where are you going?
387
00:29:31,470 --> 00:29:34,390
Let's see. Not now. Not now. Not now.
Where the hell do you get off
388
00:29:34,390 --> 00:29:36,790
with an FBI investigation like that?
I've got to get in there. I've got to
389
00:29:36,790 --> 00:29:39,450
in there. My daughter made me drink all
this fruit juice this morning. I've got
390
00:29:39,450 --> 00:29:40,450
to get in there.
391
00:29:40,730 --> 00:29:46,550
I was following up on a tip. If you and
the cavalry had arrived any earlier, you
392
00:29:46,550 --> 00:29:47,550
could have blown the whole thing.
393
00:29:47,610 --> 00:29:50,790
As it is, the purpose is dead. And I'm
on leave, all thanks to you. Now, wait a
394
00:29:50,790 --> 00:29:51,629
minute.
395
00:29:51,630 --> 00:29:53,050
You're the one who pulled the trigger.
396
00:29:53,570 --> 00:29:55,290
What do you mean you followed up on a
tip?
397
00:29:55,690 --> 00:29:56,690
It's just what I said.
398
00:29:57,310 --> 00:29:59,650
Somebody called Agent Farrell and told
her to check out the warehouse.
399
00:30:00,170 --> 00:30:03,630
It was after hours, so she came to my
place. We discussed it. And I went to
400
00:30:03,630 --> 00:30:06,530
warehouse where she helped the police
take your client into custody. Yeah, you
401
00:30:06,530 --> 00:30:07,509
got a tip.
402
00:30:07,510 --> 00:30:09,590
We got a tip. And I got one for you, Mr.
Matlock.
403
00:30:10,710 --> 00:30:11,710
Stay off my tail.
404
00:30:11,990 --> 00:30:13,390
And out of my face.
405
00:30:14,530 --> 00:30:17,330
Agent Farrell lives pretty high on the
hog, you know that.
406
00:30:21,330 --> 00:30:23,210
Beach cottage in South Carolina?
407
00:30:24,090 --> 00:30:25,090
Portion in the garage?
408
00:30:25,490 --> 00:30:26,490
What are you getting at?
409
00:30:26,770 --> 00:30:28,590
I said it before, I'll say it again.
410
00:30:29,050 --> 00:30:34,030
The only way Kurt Becker could have
known to frame Ed Wingate is if somebody
411
00:30:34,030 --> 00:30:35,830
the FBI told him to.
412
00:30:36,210 --> 00:30:39,630
I hate to tell you this, Mr. Van Lark,
but Agent Farrell was in my office
413
00:30:39,630 --> 00:30:43,350
briefing me on the Sanborn kidnapping
case at the time that Dennis Spears was
414
00:30:43,350 --> 00:30:47,210
murdered. So if Ed Wingate really didn't
kill him, it had to have been Kurt
415
00:30:47,210 --> 00:30:50,130
Becker. Unfortunately, he's dead.
416
00:30:52,310 --> 00:30:57,790
It was a good plan.
417
00:30:58,590 --> 00:30:59,590
Really was.
418
00:31:00,070 --> 00:31:02,370
I knew there was a chance I'd get
caught.
419
00:31:03,490 --> 00:31:06,690
Just didn't expect Kurt Becker to get
killed.
420
00:31:08,190 --> 00:31:09,190
Sorry.
421
00:31:09,590 --> 00:31:10,590
It's okay.
422
00:31:13,350 --> 00:31:14,510
Sorry I'm late.
423
00:31:14,750 --> 00:31:15,749
Are you all right?
424
00:31:15,750 --> 00:31:16,950
Oh, I'm much better, thanks.
425
00:31:17,690 --> 00:31:19,910
I had a nice chat with Agent Pierce.
426
00:31:20,230 --> 00:31:23,710
I hope you ask him how he wound up in
that warehouse with Kurt Becker and the
427
00:31:23,710 --> 00:31:26,950
ransom money. Let me guess. An anonymous
tip?
428
00:31:29,510 --> 00:31:31,830
Well, maybe it's just as well.
429
00:31:32,250 --> 00:31:37,570
I've obviously lost my edge, my ability
to outthink and outdo my opponents.
430
00:31:38,250 --> 00:31:43,630
My professional efficiency is defunct.
Oh, shut up.
431
00:31:52,530 --> 00:31:58,430
We, the jury, find the defendants Barry
Thelman and Tracy Riggins... Guilty of
432
00:31:58,430 --> 00:31:59,430
kidnapping.
433
00:32:03,450 --> 00:32:08,830
Thank you, ladies and gentlemen of the
jury, for a job well done. You are
434
00:32:08,830 --> 00:32:12,550
excused from further duty in this case
and free to leave this courtroom.
435
00:32:14,230 --> 00:32:15,370
Court is adjourned.
436
00:32:17,020 --> 00:32:20,940
I'm so sorry. Take it easy. It's all
right. I mean, we did it. We should pay.
437
00:32:21,140 --> 00:32:22,740
Yeah, but you're going to go to prison.
438
00:32:22,940 --> 00:32:26,480
It's okay. It'll give Tracy a chance to
lose some weight, and I'll get to visit
439
00:32:26,480 --> 00:32:28,480
my brother. It's all my fault.
440
00:32:29,120 --> 00:32:31,440
Billy, we kidnapped you, remember?
441
00:32:31,780 --> 00:32:35,020
Yeah, but you didn't have anything
against me. You just wanted to get back
442
00:32:35,020 --> 00:32:37,040
Ben. Yeah, still do.
443
00:32:38,540 --> 00:32:41,880
Cheapskate. What a jackass. Oh, I knew I
liked you guys.
444
00:33:28,300 --> 00:33:29,300
Why so quiet?
445
00:33:30,920 --> 00:33:31,920
Sit down.
446
00:33:42,220 --> 00:33:43,660
Matlock knows about this place.
447
00:33:45,580 --> 00:33:46,840
He knows about the portion.
448
00:33:48,440 --> 00:33:50,680
He's been asking a lot of questions.
449
00:33:52,480 --> 00:33:53,480
So?
450
00:33:54,240 --> 00:33:56,580
As long as he can't prove anything, who
cares?
451
00:33:57,900 --> 00:34:02,820
The thing is, the pressure is getting to
you. You're getting worried, depressed.
452
00:34:05,500 --> 00:34:06,500
I am?
453
00:34:10,080 --> 00:34:13,600
You're afraid everyone is going to find
out you've been getting rich, kidnapping
454
00:34:13,600 --> 00:34:16,320
children. You can't face the
humiliation.
455
00:34:18,560 --> 00:34:24,880
So... Kill yourself.
456
00:34:37,739 --> 00:34:38,739
Give it up, Pierce.
457
00:34:46,520 --> 00:34:50,080
I know you told me to stay off your
tail, but I just couldn't help myself.
458
00:34:57,080 --> 00:34:59,040
We pulled off four kidnappings.
459
00:35:00,260 --> 00:35:01,980
Not counting the Sanborn case.
460
00:35:04,590 --> 00:35:07,990
Kurt Becker would make the snatch and
see to it nobody got hurt.
461
00:35:09,010 --> 00:35:11,530
While Alan and I would make sure he made
a clean getaway.
462
00:35:13,430 --> 00:35:16,330
We'd meet up later and split the ransom.
How much money did you make?
463
00:35:16,890 --> 00:35:20,170
Each of us took in close to $400 ,000 in
two years.
464
00:35:20,450 --> 00:35:22,110
Dennis Spears, how did he fit in?
465
00:35:22,990 --> 00:35:25,130
Kurt Becker saw him snooping around his
place.
466
00:35:27,330 --> 00:35:29,110
Figured he was getting too close for
comfort.
467
00:35:30,890 --> 00:35:31,890
He called me.
468
00:35:32,970 --> 00:35:34,150
I called Alan Pierce.
469
00:35:35,930 --> 00:35:37,590
Next thing I knew, Dennis was dead.
470
00:35:38,230 --> 00:35:39,230
Who killed him?
471
00:35:40,830 --> 00:35:42,870
It wasn't me. Where were you that night?
472
00:35:45,610 --> 00:35:50,190
As a matter of fact, I was out in
Glendale Hills, casing the home of a
473
00:35:50,190 --> 00:35:51,169
prospective victim.
474
00:35:51,170 --> 00:35:52,770
So you can't prove where you were that
night?
475
00:35:53,850 --> 00:35:54,850
Actually, I can.
476
00:35:55,990 --> 00:36:00,510
A private security guard pulled up next
to us in his patrol car and asked us
477
00:36:00,510 --> 00:36:01,510
what we were doing.
478
00:36:01,550 --> 00:36:03,510
I flashed my shield and told him to get
lost.
479
00:36:04,670 --> 00:36:05,750
I'm sure he'll remember.
480
00:36:06,830 --> 00:36:07,990
You were with somebody.
481
00:36:08,830 --> 00:36:09,830
Kurt Becker.
482
00:36:19,050 --> 00:36:23,410
Well, it wasn't her and it wasn't Kurt
Becker. Still could have been Ed
483
00:36:23,490 --> 00:36:24,490
Oh, come on.
484
00:36:24,670 --> 00:36:28,190
This kidnapping ring stuff's all very
interesting. But when it comes to the
485
00:36:28,190 --> 00:36:29,730
murder of Dennis Spears, the facts...
486
00:36:30,030 --> 00:36:31,450
Still point to Ed Wingate.
487
00:36:31,650 --> 00:36:35,850
And since you seem to be going up
against a 20 -year veteran of the FBI,
488
00:36:35,850 --> 00:36:36,850
are they always will.
489
00:36:37,850 --> 00:36:38,850
I'm sorry.
490
00:36:49,410 --> 00:36:50,410
Dennis Spears.
491
00:36:50,710 --> 00:36:53,130
Supposed to be a good agent. Maybe he
left us a clue.
492
00:36:53,770 --> 00:36:55,310
Tape -recorded message would be nice.
493
00:36:57,830 --> 00:36:58,870
Well, let's see.
494
00:36:59,340 --> 00:37:02,080
Now, he was on the telephone.
495
00:37:03,260 --> 00:37:04,260
Hello?
496
00:37:04,680 --> 00:37:07,260
Uh -huh. Yeah. Had a little
conversation.
497
00:37:08,280 --> 00:37:09,540
And then he hung it up.
498
00:37:10,900 --> 00:37:13,280
And then he turned around and I was the
killer.
499
00:37:13,520 --> 00:37:14,520
And he got shot.
500
00:37:14,700 --> 00:37:17,720
He didn't die right away. He put up a
big fight.
501
00:37:18,420 --> 00:37:19,420
Fighting, hitting him.
502
00:37:19,720 --> 00:37:22,860
And he got hit again.
503
00:37:24,200 --> 00:37:25,860
And he fell down.
504
00:37:26,640 --> 00:37:27,640
Dead.
505
00:37:29,100 --> 00:37:34,200
And then the cop takes stuff out of his
pockets and some other stuff made it
506
00:37:34,200 --> 00:37:36,440
look like it was a robbery.
507
00:37:41,360 --> 00:37:42,800
Oh, Dad, look at this.
508
00:37:43,220 --> 00:37:44,220
What?
509
00:37:44,840 --> 00:37:46,360
Well, get up here and look at this.
510
00:37:47,780 --> 00:37:49,320
You gonna give me a hand?
511
00:37:50,220 --> 00:37:54,920
You know, you are too old to be falling
down like this. I'm not too old to be
512
00:37:54,920 --> 00:37:56,540
falling down like this.
513
00:37:57,710 --> 00:37:58,710
Or myself.
514
00:38:00,350 --> 00:38:03,030
Come here, come here, come here.
515
00:38:03,390 --> 00:38:05,030
Look, look at this.
516
00:38:07,570 --> 00:38:08,830
Now look at this.
517
00:38:11,890 --> 00:38:12,490
How
518
00:38:12,490 --> 00:38:21,570
long
519
00:38:21,570 --> 00:38:23,970
have you been with the FBI, Agent
Pierce?
520
00:38:24,690 --> 00:38:26,090
Going on 23 years.
521
00:38:27,310 --> 00:38:28,930
And what's your current salary?
522
00:38:29,250 --> 00:38:30,290
$65 ,000.
523
00:38:30,630 --> 00:38:31,630
You married?
524
00:38:31,790 --> 00:38:35,210
Yes, but my wife and I have been
separated for almost a year now.
525
00:38:35,570 --> 00:38:38,550
You have an account in a bank in the
Bahamas, don't you?
526
00:38:39,230 --> 00:38:42,870
Yes. And only you have access to that
account?
527
00:38:43,650 --> 00:38:47,550
Yes. So all the money that's in it is
there because you put it there?
528
00:38:48,050 --> 00:38:49,050
Yes.
529
00:38:50,790 --> 00:38:52,690
Here's some records from that bank.
530
00:38:54,270 --> 00:38:55,430
It's got all your...
531
00:38:56,120 --> 00:38:57,720
deposits and balances.
532
00:38:58,740 --> 00:39:02,800
Would you just read your current
balance?
533
00:39:04,880 --> 00:39:08,040
$413 ,690.
534
00:39:08,880 --> 00:39:10,540
Get out of town.
535
00:39:12,040 --> 00:39:18,940
How can a man that makes $65 ,000 a year
get his hands on that
536
00:39:18,940 --> 00:39:19,940
kind of money?
537
00:39:20,300 --> 00:39:22,060
I guess they just know how to say it.
538
00:39:23,980 --> 00:39:28,220
You were recently arrested and charged
with kidnapping, weren't you?
539
00:39:28,520 --> 00:39:33,580
Yes. And an agent under your supervision
named Brenda Thow was arrested and
540
00:39:33,580 --> 00:39:34,980
charged for kidnapping too.
541
00:39:35,580 --> 00:39:37,500
Yes. Only she confessed.
542
00:39:37,920 --> 00:39:43,860
She said that you and a man named Kurt
Becker and she were partners.
543
00:39:44,260 --> 00:39:45,400
That doesn't make it true.
544
00:39:45,700 --> 00:39:48,880
But you did kill Kurt Becker, didn't
you? In the line of duty, yes.
545
00:39:49,600 --> 00:39:51,340
And you were arrested...
546
00:39:52,040 --> 00:39:54,340
for trying to kill Agent Farrell, would
you?
547
00:39:55,120 --> 00:39:59,480
Again, just because Agent Farrell said
something does not mean it's true.
548
00:39:59,720 --> 00:40:05,680
And when she told you that Dennis Spears
was closing in on Kurt Becker, you
549
00:40:05,680 --> 00:40:10,500
killed him, too, so that he would never
know that you and Kurt Becker and Agent
550
00:40:10,500 --> 00:40:13,840
Farrell were in cahoots. No, I did not.
551
00:40:16,360 --> 00:40:19,640
When was the last time you were in...
552
00:40:20,750 --> 00:40:22,030
Agent Spears' house.
553
00:40:22,310 --> 00:40:25,810
The night he died, the police called me
when the body was found. So you were
554
00:40:25,810 --> 00:40:27,070
there the night he died.
555
00:40:27,550 --> 00:40:28,468
That's correct.
556
00:40:28,470 --> 00:40:34,110
The reason I ask is, uh, this is a blow
-up.
557
00:40:34,810 --> 00:40:38,670
Uh, one of the police photos of the, uh,
crime scene.
558
00:40:38,950 --> 00:40:43,370
You see that, that stack of mail there
with that plastic card on it with the
559
00:40:43,370 --> 00:40:45,490
magnetic, uh, line there?
560
00:40:45,750 --> 00:40:48,590
Yes, uh, that's Dennis's passkey to the
garage at headquarters.
561
00:40:50,320 --> 00:40:54,560
Well, that's not quite true. This is a
blow -up of that blow -up. See?
562
00:40:54,860 --> 00:40:58,780
And if you look careful, you can read
the name on this pass card.
563
00:41:00,260 --> 00:41:01,320
Would you read along?
564
00:41:07,080 --> 00:41:09,840
Alan Pierce. Alan Pierce. That's your
pass key.
565
00:41:10,840 --> 00:41:14,180
What's your pass key doing at the scene
of the crime?
566
00:41:16,240 --> 00:41:18,000
I know what happened. They, uh...
567
00:41:18,930 --> 00:41:23,050
They issued that passkey the day before,
only Dennis was so busy on the Sanborn
568
00:41:23,050 --> 00:41:27,290
case he never got his, so I swung by his
house to drop it off. I must have given
569
00:41:27,290 --> 00:41:29,070
him the one with my name on it by
mistake.
570
00:41:29,870 --> 00:41:34,230
Ah, that's what happened over at Dennis
Spears. It's a simple mix -up. I just
571
00:41:34,230 --> 00:41:35,490
never noticed it until just now.
572
00:41:35,710 --> 00:41:41,590
You're saying this all occurred the
night before the murder?
573
00:41:42,090 --> 00:41:45,850
That's right. I told my secretary where
I was going and why. You can ask her.
574
00:41:46,030 --> 00:41:51,620
Yeah. Well, okay. But look at the date
on this postmark here.
575
00:41:52,160 --> 00:41:54,080
It says, get you right here?
576
00:41:54,380 --> 00:41:57,460
Yeah. It says February 11th. See there?
577
00:41:59,140 --> 00:42:03,380
He had just brought this mail in. He
hadn't even gotten around to opening it
578
00:42:03,380 --> 00:42:07,300
yet. And here's your passkey right smack
dab on top of it.
579
00:42:09,260 --> 00:42:10,260
So what?
580
00:42:10,400 --> 00:42:14,660
He probably used it all day like I used
his. And got home after work, took it
581
00:42:14,660 --> 00:42:15,658
out of his pocket.
582
00:42:15,660 --> 00:42:17,580
Dropped it on his desk where it landed
on his mail.
583
00:42:17,920 --> 00:42:18,920
Well, you're right.
584
00:42:19,260 --> 00:42:25,600
He did. He used his all day. He is in
and out of that office a lot, working on
585
00:42:25,600 --> 00:42:27,000
the Sanborn kidnapping.
586
00:42:28,740 --> 00:42:34,960
I had Lieutenant Bronson remove the past
key in question
587
00:42:34,960 --> 00:42:41,940
from Mr. Spears' house, and he had the
lab ID,
588
00:42:42,140 --> 00:42:43,340
the fingerprints on it.
589
00:42:43,770 --> 00:42:46,210
Your fingerprints are all over it.
590
00:42:46,510 --> 00:42:49,850
You know how many Dennis Spears prints
are on it?
591
00:42:50,810 --> 00:42:51,810
None.
592
00:42:53,050 --> 00:42:59,730
Now, how could he have used this passkey
all day without leaving any
593
00:42:59,730 --> 00:43:00,730
fingerprints on it?
594
00:43:01,550 --> 00:43:02,710
You're right, he couldn't.
595
00:43:03,550 --> 00:43:04,550
He couldn't.
596
00:43:05,190 --> 00:43:10,490
The only way this card could have wound
up on top of this unopened mail was
597
00:43:10,490 --> 00:43:12,510
there was some kind of mix -up.
598
00:43:14,600 --> 00:43:17,020
It fell out of your pocket during the
struggle, didn't it?
599
00:43:17,440 --> 00:43:19,120
It landed on that male.
600
00:43:20,280 --> 00:43:26,520
And after it was over, after you had
killed him, you picked up his card and
601
00:43:26,520 --> 00:43:27,520
left.
602
00:43:29,020 --> 00:43:35,540
And when you found out about the fight
that my client, Ed Wingate,
603
00:43:35,680 --> 00:43:42,340
had had with... You told Kurt Becker to
frame him by planting the murder weapon
604
00:43:42,340 --> 00:43:43,340
at his house.
605
00:43:47,150 --> 00:43:51,190
If you've got some other explanation,
I'm sure the jury would like to hear it.
606
00:43:57,130 --> 00:43:58,130
That's what I thought.
607
00:44:21,390 --> 00:44:22,890
No, thanks. I'll grab some of your
office.
608
00:44:23,110 --> 00:44:26,170
You're really looking forward to getting
back, aren't you? Fighting crime is my
609
00:44:26,170 --> 00:44:27,170
life, Leanne.
610
00:44:27,490 --> 00:44:31,330
In fact, if either of you ever has any
trouble that involves the smuggling of
611
00:44:31,330 --> 00:44:36,150
drugs or illegal weapons, mail fraud,
bank robbery, racketeering, anything
612
00:44:36,150 --> 00:44:40,970
that, rest assured, you have a friend in
the FBI.
613
00:44:41,370 --> 00:44:43,010
That's very reassuring.
614
00:44:43,470 --> 00:44:45,430
Anne! Yoo -hoo!
615
00:44:48,510 --> 00:44:49,930
In the kitchen, Belly!
616
00:44:50,670 --> 00:44:51,690
He's not mad at you anymore.
617
00:44:55,230 --> 00:44:59,090
Clem, you remember Ed. Billy Lewis, Ed
Wingate, FBI agent.
618
00:45:02,810 --> 00:45:03,810
Never mind.
619
00:45:03,970 --> 00:45:05,550
Would you like some coffee? No.
620
00:45:06,230 --> 00:45:07,230
Ben,
621
00:45:11,830 --> 00:45:14,970
I owe you an apology.
622
00:45:16,310 --> 00:45:18,990
In fact, I very well may owe you my
life.
623
00:45:20,460 --> 00:45:22,240
I just want you to know I'm grateful.
624
00:45:24,600 --> 00:45:25,600
Really?
625
00:45:28,420 --> 00:45:29,420
Come here.
626
00:45:31,440 --> 00:45:33,640
What? I want to give you a hug.
627
00:45:34,180 --> 00:45:35,760
Guess who's been seeing a therapist?
628
00:45:36,560 --> 00:45:39,460
He's been helping me deal with the
trauma of being kidnapped.
629
00:45:40,240 --> 00:45:42,740
In fact, at first I was going to make
you pay his bill.
630
00:45:43,640 --> 00:45:47,940
What? But then I realized that that kind
of hostility doesn't get anybody
631
00:45:47,940 --> 00:45:48,940
anywhere.
632
00:45:50,190 --> 00:45:52,950
It's time to become friends, Ben.
633
00:45:53,590 --> 00:45:56,690
It's time to make real contact.
634
00:45:59,090 --> 00:46:00,090
Come here.
635
00:46:00,730 --> 00:46:04,010
No. It'll make us both feel better. No.
636
00:46:04,330 --> 00:46:05,770
Yes, it will. Come on.
637
00:46:05,990 --> 00:46:07,430
No. Yes. No.
638
00:46:07,730 --> 00:46:08,730
Dad.
47026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.