All language subtitles for Matlock s08e04 The Diner
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,600 --> 00:01:04,599
Good night.
2
00:01:34,060 --> 00:01:35,060
What do you think?
3
00:01:41,560 --> 00:01:43,360
How come you're driving the Plymouth?
4
00:01:44,620 --> 00:01:45,700
Started right up.
5
00:01:46,280 --> 00:01:47,360
Runs like a top.
6
00:01:48,020 --> 00:01:49,020
It's your beauty.
7
00:01:49,720 --> 00:01:51,620
You haven't had that car out in ten
years.
8
00:01:51,880 --> 00:01:53,080
I wanted to show it to Martha.
9
00:01:53,880 --> 00:01:54,639
Martha who?
10
00:01:54,640 --> 00:01:56,240
Well, that's why I asked you to meet me
here.
11
00:01:57,920 --> 00:01:58,920
Martha Jordan.
12
00:02:02,800 --> 00:02:05,160
I haven't seen her in 30 years called
out of the blue.
13
00:02:05,380 --> 00:02:06,420
I want you to meet her.
14
00:02:16,060 --> 00:02:16,619
Hey,
15
00:02:16,620 --> 00:02:24,640
lady.
16
00:02:25,340 --> 00:02:28,520
Here. Let me help you. Thank you.
17
00:02:35,359 --> 00:02:37,160
Why does her name sound familiar?
18
00:02:38,140 --> 00:02:40,540
Well, it was a long time ago. You don't
remember.
19
00:02:40,820 --> 00:02:44,220
Her husband was my first client, Cyrus
Jordan.
20
00:02:46,960 --> 00:02:50,940
Worked in the diner. My dad always ate
at back home in Mount Horton.
21
00:02:51,240 --> 00:02:54,860
It was in the early 60s. Things were
real different then.
22
00:03:05,220 --> 00:03:07,880
Sarge? Yes, sir. The deputy needs to
have his order, too.
23
00:03:11,500 --> 00:03:12,760
What can I get you all this morning?
24
00:03:13,100 --> 00:03:16,760
Whip me up some of them biscuits and
gravy like the sheriff owes you. Yes,
25
00:03:16,800 --> 00:03:18,100
Fried eggs and grits for me.
26
00:03:18,520 --> 00:03:19,520
All righty.
27
00:03:23,680 --> 00:03:24,680
Pete?
28
00:03:27,520 --> 00:03:28,520
Charlie?
29
00:03:30,880 --> 00:03:32,180
Sarge? Madlock?
30
00:03:32,520 --> 00:03:34,400
I'll have the eggs ready for you in just
a minute.
31
00:03:34,670 --> 00:03:35,670
All right.
32
00:03:36,230 --> 00:03:38,270
I hear you've been blueberry picking.
33
00:03:39,790 --> 00:03:41,630
Yes, sir. We got two pies back there.
34
00:03:42,450 --> 00:03:44,370
Ain't too sure how long they're going to
last, though.
35
00:03:44,870 --> 00:03:47,790
You want me to fade you a piece?
36
00:03:53,250 --> 00:03:54,350
This is some gravy, sir.
37
00:03:54,650 --> 00:03:55,650
Make it fast.
38
00:03:56,090 --> 00:03:57,090
Coming right up, sir.
39
00:03:57,490 --> 00:03:59,850
Hope you weren't planning on over
-leisurely breakfast, sir.
40
00:04:00,680 --> 00:04:03,780
When we get done here, we gotta get out
to Willie Dollar's place and bust up
41
00:04:03,780 --> 00:04:05,020
that still his once and for all.
42
00:04:05,300 --> 00:04:06,300
Why?
43
00:04:06,480 --> 00:04:07,680
Attorney General's office.
44
00:04:08,220 --> 00:04:10,120
Been raising a cane with me since 8 this
morning.
45
00:04:10,480 --> 00:04:11,660
I know what it is, though.
46
00:04:11,900 --> 00:04:12,900
It's the feds.
47
00:04:13,240 --> 00:04:17,000
They just itching for an excuse to get
people like me fired so they can bring
48
00:04:17,000 --> 00:04:19,100
them integrationists down here and take
over.
49
00:04:19,380 --> 00:04:20,500
That's just what we need.
50
00:04:20,760 --> 00:04:23,460
There's a bunch of Yankees coming in
here telling us how to do things.
51
00:04:23,720 --> 00:04:25,000
You better get used to it.
52
00:04:25,660 --> 00:04:26,660
Changing time.
53
00:04:27,120 --> 00:04:28,400
That's what they call it up in Atlanta.
54
00:04:29,320 --> 00:04:31,040
Flush in the south down the toilet.
55
00:04:31,320 --> 00:04:32,620
That's what I call it.
56
00:04:33,200 --> 00:04:34,760
I need some coffee here, boy.
57
00:04:37,120 --> 00:04:38,120
Here, here.
58
00:04:42,280 --> 00:04:45,800
Chef, I stopped by the dime store this
morning to get a paper.
59
00:04:47,040 --> 00:04:53,000
Frosty told me that Owen Lashley's pawn
shop was robbed last night.
60
00:04:54,100 --> 00:04:55,780
Got any idea who it was?
61
00:04:56,240 --> 00:04:57,780
Well, I got just saying, Charlie.
62
00:04:58,480 --> 00:05:02,420
I got more important matters to attend
to right now. Now, Owen, he'll just have
63
00:05:02,420 --> 00:05:03,179
to wait.
64
00:05:03,180 --> 00:05:05,840
And he shouldn't have had all that cash
in there to starve me.
65
00:05:11,160 --> 00:05:14,500
My name's Ian Hunter Thorpe, sir. This
is old Motivelker. Forgot to watch this.
66
00:05:14,920 --> 00:05:18,080
All right, I'll get you one right away.
I got me some biscuits and gravy this
67
00:05:18,080 --> 00:05:19,080
morning, too.
68
00:05:19,160 --> 00:05:20,160
Sure is good.
69
00:05:21,500 --> 00:05:22,500
Nice and clean.
70
00:05:24,200 --> 00:05:25,200
Gravy's burned.
71
00:05:25,600 --> 00:05:27,060
The biscuits are hard as rock.
72
00:05:28,490 --> 00:05:29,490
This is garbage, boy.
73
00:05:31,230 --> 00:05:32,230
Refuse.
74
00:05:33,330 --> 00:05:34,330
Now, it's bad news.
75
00:05:34,670 --> 00:05:36,150
You expect me to pay for it.
76
00:05:36,770 --> 00:05:38,890
But did you really think I was going to
eat it?
77
00:05:39,470 --> 00:05:42,310
I mean, just how ignorant do you think I
am?
78
00:05:44,790 --> 00:05:47,230
Besides, why don't you get the sheriff
some hotcakes?
79
00:05:47,790 --> 00:05:50,210
I don't want no hotcakes.
80
00:05:50,930 --> 00:05:51,950
I want an answer.
81
00:05:53,150 --> 00:05:54,610
You think I'm ignorant, boy?
82
00:06:02,960 --> 00:06:04,080
Then why'd you serve me trash?
83
00:06:06,980 --> 00:06:10,500
Deputy Hayes there don't seem to mind
the flavor none. I said trash, boy!
84
00:06:11,920 --> 00:06:13,240
You know what I'd do with trash?
85
00:06:33,040 --> 00:06:34,480
Case burned, like you said.
86
00:06:36,360 --> 00:06:40,460
Maybe if you took a couple meals out of
his wages, he'd be more careful next
87
00:06:40,460 --> 00:06:41,460
time.
88
00:06:44,660 --> 00:06:45,660
Clean it up.
89
00:06:46,500 --> 00:06:47,500
And hurry.
90
00:07:24,590 --> 00:07:27,050
No, thank you, Mr. Madlock. I can walk
just fine.
91
00:07:27,370 --> 00:07:31,470
Oh, come on, get in. You know, we're
holding them new shoes before you have
92
00:07:32,290 --> 00:07:33,290
Come on.
93
00:07:35,170 --> 00:07:36,230
All right, thank you.
94
00:07:37,290 --> 00:07:38,290
Yeah.
95
00:07:38,610 --> 00:07:40,350
My wife bought me these shoes.
96
00:07:40,590 --> 00:07:41,630
Oh, they're nice.
97
00:07:41,870 --> 00:07:43,130
They look like they cost a lot.
98
00:07:43,430 --> 00:07:46,650
Well, she didn't tell me how much you
paid for them. She just made me promise
99
00:07:46,650 --> 00:07:48,130
take real good care of them.
100
00:07:48,370 --> 00:07:49,370
Yeah.
101
00:07:51,970 --> 00:07:52,970
You know...
102
00:07:53,480 --> 00:07:58,460
The sheriff was having a bad day way
before he got to the dining this
103
00:07:59,320 --> 00:08:01,940
It wasn't you or your cooking that made
him mad.
104
00:08:02,780 --> 00:08:06,160
Yeah, well, I don't pay much attention
to stuff like that.
105
00:08:06,520 --> 00:08:09,980
Mr. Madlock, I just let it roll right
off my back.
106
00:08:10,220 --> 00:08:11,600
Yeah, you do?
107
00:08:12,540 --> 00:08:14,980
Mm -hmm. Sort of like ward off a duck.
108
00:08:16,920 --> 00:08:20,180
You're a better man than I am, Sergeant,
I'll tell you that.
109
00:08:30,280 --> 00:08:31,280
Yeah, I'm all right.
110
00:08:32,080 --> 00:08:33,520
This is Mr. Charlie Matlock.
111
00:08:34,039 --> 00:08:35,059
And it's true what they're saying?
112
00:08:36,179 --> 00:08:37,500
I don't know, son, what they say.
113
00:08:37,720 --> 00:08:39,179
That chef done fooled all over you.
114
00:08:42,020 --> 00:08:43,020
Yeah, well, that's all right.
115
00:08:43,260 --> 00:08:44,260
Why didn't you hear them?
116
00:08:45,160 --> 00:08:48,260
I don't want you talking like that. Do
you hear me? I don't care, chef or no
117
00:08:48,260 --> 00:08:50,640
chef. I would have shoved his face in
the grave and drowned him in it.
118
00:08:51,740 --> 00:08:52,740
Now, you quit that.
119
00:08:53,580 --> 00:08:55,660
And if you don't get your butt back in
that house, you better.
120
00:08:56,140 --> 00:08:58,060
I -4 -9 -2 -4 -2.
121
00:08:58,300 --> 00:08:59,520
Says so right in the Bible.
122
00:09:01,520 --> 00:09:02,520
Hush up.
123
00:09:06,820 --> 00:09:07,820
Well.
124
00:09:09,440 --> 00:09:11,020
The boy's growing up.
125
00:09:11,940 --> 00:09:13,260
Voting the Bible and everything.
126
00:09:13,820 --> 00:09:14,980
Yeah, when it suits him.
127
00:09:15,900 --> 00:09:19,260
I guess that's the way it is with non
-stoppers.
128
00:09:20,460 --> 00:09:22,820
Where'd you get that old 46 Plymouth?
129
00:09:24,080 --> 00:09:25,420
Mr. Harriman gave it to me.
130
00:09:25,760 --> 00:09:28,280
For painting his house and fixing up his
yard last year.
131
00:09:28,780 --> 00:09:30,580
She ran real good for a day or two.
132
00:09:30,960 --> 00:09:31,960
They should just quit on me.
133
00:09:32,900 --> 00:09:34,500
Well, how about this?
134
00:09:34,840 --> 00:09:38,640
Next time you make a batch of blueberry
pies, make me one.
135
00:09:38,920 --> 00:09:41,280
When I come out here to get it, I'll
bring platoons.
136
00:09:41,700 --> 00:09:43,120
See what I can do, how about it?
137
00:09:44,920 --> 00:09:45,919
That'll be fine.
138
00:09:45,920 --> 00:09:46,920
I see you then.
139
00:09:49,320 --> 00:09:52,100
Does the prosecution wish to cross
-examine the defendant?
140
00:09:56,300 --> 00:09:57,300
Mr. Matlock.
141
00:09:59,660 --> 00:10:00,660
Yes, Your Honor.
142
00:10:01,360 --> 00:10:02,360
Thank you.
143
00:10:06,300 --> 00:10:09,680
So, you've never been in Jim Desmond's
barn?
144
00:10:10,060 --> 00:10:11,840
I've never set foot in his barn.
145
00:10:12,220 --> 00:10:13,880
When's the last time you were on his
property?
146
00:10:14,180 --> 00:10:16,200
Never set foot on his property, neither.
147
00:10:16,760 --> 00:10:18,200
Never? Nope.
148
00:10:18,760 --> 00:10:19,760
Never.
149
00:10:22,040 --> 00:10:25,880
When you gave blood last year, they told
you you're blood type.
150
00:10:27,280 --> 00:10:28,640
Happen to remember what it is?
151
00:10:30,860 --> 00:10:33,860
A .B. something or other. A .B.
negative.
152
00:10:35,320 --> 00:10:36,320
Pretty rare.
153
00:10:36,580 --> 00:10:43,400
But wouldn't you know, it's the same
type that was found on this strand of
154
00:10:43,400 --> 00:10:48,080
barbed wire. Which, as we just heard
from Deputy Goodell, the sheriff removed
155
00:10:48,080 --> 00:10:51,340
from the fence beside Jim's barn the
morning after the theft.
156
00:10:52,060 --> 00:10:58,720
Now, they believe whoever broke into the
barn and stole those
157
00:10:58,720 --> 00:11:01,180
saddles... Threw him over the fence.
158
00:11:02,120 --> 00:11:04,900
Then crawled between the wires to make
his getaway.
159
00:11:05,680 --> 00:11:11,260
Scratching himself and leaving AB
negative blood on these barbs in the
160
00:11:11,660 --> 00:11:14,640
Well, AB negative or XYZ positive, who
cares?
161
00:11:14,920 --> 00:11:16,340
Finding it there don't make it mine.
162
00:11:16,740 --> 00:11:17,740
Very true.
163
00:11:18,040 --> 00:11:20,060
But it got me to thinking.
164
00:11:20,920 --> 00:11:26,800
If it had been me getting all cut up on
rusty barbed wire like that, first thing
165
00:11:26,800 --> 00:11:29,080
I would have done is hightail it to a
doctor.
166
00:11:30,860 --> 00:11:32,540
Ever been to see Doc Wilshire?
167
00:11:33,260 --> 00:11:34,320
Of course I have.
168
00:11:34,780 --> 00:11:37,360
Everybody in Mount Harlan has. He's the
only doctor we got.
169
00:11:37,900 --> 00:11:39,540
When's the last time you saw him, Tara?
170
00:11:41,120 --> 00:11:42,120
I don't remember.
171
00:11:42,540 --> 00:11:45,000
July 12th, 10 a .m.
172
00:11:45,440 --> 00:11:48,740
The morning after somebody broke into
Jim Desmond's barn.
173
00:11:49,580 --> 00:11:54,580
Doc Wilshire cleaned the cuts on your
back, gave you a tetanus shot, and sent
174
00:11:54,580 --> 00:11:55,580
you on your way.
175
00:11:56,400 --> 00:11:57,400
Isn't that so?
176
00:12:03,050 --> 00:12:04,170
No further questions.
177
00:12:11,350 --> 00:12:12,610
That was good, son.
178
00:12:14,150 --> 00:12:16,190
Kind of let him convict himself.
179
00:12:17,350 --> 00:12:18,350
Tried to.
180
00:12:18,670 --> 00:12:19,770
Yeah, that was good.
181
00:12:20,430 --> 00:12:22,830
Set the trap and let him walk right into
it.
182
00:12:25,790 --> 00:12:26,790
Dad,
183
00:12:27,150 --> 00:12:31,670
there's something about being a DA that
just doesn't sit right with me.
184
00:12:32,560 --> 00:12:34,480
I don't like sending people to jail.
185
00:12:35,960 --> 00:12:40,320
Well, it's steady work. When I was your
age, that's all there was to it.
186
00:12:40,820 --> 00:12:43,060
Yeah, but I'd rather do something else.
187
00:12:43,380 --> 00:12:44,380
What?
188
00:12:45,620 --> 00:12:48,100
I've been thinking about this for a
while.
189
00:12:49,640 --> 00:12:51,140
I'm quitting the DA's office.
190
00:12:51,720 --> 00:12:55,340
I'm going to practice law on my own from
now on. Start defending people instead
191
00:12:55,340 --> 00:12:56,340
of prosecuting them.
192
00:12:57,360 --> 00:12:58,680
Oh, uh -huh.
193
00:12:59,780 --> 00:13:00,840
Kind of like...
194
00:13:02,319 --> 00:13:03,640
Elmo Erickson, the drunk.
195
00:13:05,120 --> 00:13:08,420
Dad, just because the only criminal
attorney you know is an alcoholic
196
00:13:08,420 --> 00:13:09,420
mean they all are.
197
00:13:09,480 --> 00:13:10,640
No, no, I know.
198
00:13:11,260 --> 00:13:12,980
Calvin Reeves, he ain't no drunk.
199
00:13:14,880 --> 00:13:16,760
Of course, he never got married,
neither.
200
00:13:19,320 --> 00:13:21,120
I'm going to the office. I'll talk to
you later.
201
00:13:26,340 --> 00:13:30,040
You checked all the windows and doors,
and you didn't find nothing.
202
00:13:30,500 --> 00:13:31,700
Open or busted?
203
00:13:32,300 --> 00:13:35,080
Nope. I come in this morning, everything
was clean as a whistle.
204
00:13:35,440 --> 00:13:38,560
It wasn't until I opened the cash
register that I realized I'd been
205
00:13:38,940 --> 00:13:42,860
And nothing else in the shop was
missing? No cameras, no jewelry?
206
00:13:43,220 --> 00:13:44,560
Nope. Just the money.
207
00:13:45,680 --> 00:13:46,680
$693.
208
00:13:47,080 --> 00:13:50,040
Owen, how many times we got to tell you?
209
00:13:50,540 --> 00:13:53,020
Keep your money in the bank, not at the
store.
210
00:13:53,240 --> 00:13:54,720
It's a pawn shop, Wes.
211
00:13:54,940 --> 00:13:56,140
I gotta have money.
212
00:13:56,660 --> 00:13:58,100
And here's the worst part.
213
00:13:58,590 --> 00:14:03,570
My mama's gone to Florida, and I wrote
her phone number on a $50 bill. Now I
214
00:14:03,570 --> 00:14:04,570
can't call her.
215
00:14:04,710 --> 00:14:10,630
You saying a stolen bill's got a phone
number written down on it? Yes, sir. On
216
00:14:10,630 --> 00:14:12,630
the front or the back?
217
00:14:13,490 --> 00:14:16,910
Well, it was on the front, right next to
old Ulysses S. Grant.
218
00:14:17,250 --> 00:14:18,570
Now that's what I call a leave.
219
00:14:18,970 --> 00:14:20,650
I'll get on it first thing in the
morning.
220
00:14:21,130 --> 00:14:22,250
No, you won't.
221
00:14:23,290 --> 00:14:26,830
Not till the Attorney General's office
quits breathing down my neck.
222
00:14:27,690 --> 00:14:31,070
I'm going to personally oversee each and
every criminal investigation we
223
00:14:31,070 --> 00:14:32,470
undertake. I tell you.
224
00:14:33,890 --> 00:14:36,630
Why don't you head on home, Sonny? I can
finish up here.
225
00:14:37,430 --> 00:14:38,430
Sounds good to me.
226
00:14:38,910 --> 00:14:41,330
Wow, a lady just hates it when I'm late
for supper.
227
00:14:41,890 --> 00:14:42,970
See you in the morning.
228
00:14:44,770 --> 00:14:49,590
So, this phone number in Florida.
229
00:14:50,810 --> 00:14:53,050
The other one there about takes care of
that.
230
00:14:53,530 --> 00:14:54,830
If and when we...
231
00:14:55,040 --> 00:14:57,420
Find that $50 bill, we may have
ourselves a thief.
232
00:14:57,860 --> 00:14:58,860
Uh -oh.
233
00:14:59,020 --> 00:15:00,360
Somebody lost their wallet.
234
00:15:01,120 --> 00:15:02,120
Yeah.
235
00:15:03,540 --> 00:15:07,840
Sully's. I swear, that man would lose
his head if it wasn't bolted on.
236
00:15:09,520 --> 00:15:12,040
Hey, Sully. This here's the sheriff. Do
you read me?
237
00:15:13,000 --> 00:15:14,800
I hear you, Wes. What's going on?
238
00:15:15,960 --> 00:15:17,580
You left your wallet here, boy.
239
00:15:18,060 --> 00:15:20,560
And where the heck are you, anyway? I
can hardly hear you.
240
00:15:29,060 --> 00:15:32,400
Well, you know you're out there driving
around without a license now.
241
00:15:33,260 --> 00:15:35,300
If I see you, I'm going to have to
arrest you.
242
00:16:43,300 --> 00:16:44,360
Don't you work too hard?
243
00:16:45,080 --> 00:16:46,080
Yeah.
244
00:16:46,500 --> 00:16:47,900
Carl, come here, girl.
245
00:16:49,680 --> 00:16:52,800
Won't you be good in school and learn
something from me today, all right? Give
246
00:16:52,800 --> 00:16:53,800
me some sugar.
247
00:16:57,180 --> 00:16:58,580
Gamble, Mr. Know -it -all.
248
00:16:59,900 --> 00:17:01,260
Boy, you got to work on that temple.
249
00:17:04,960 --> 00:17:05,960
I'll stand back.
250
00:17:07,260 --> 00:17:08,500
You're under arrest, boy.
251
00:17:08,839 --> 00:17:09,829
For what?
252
00:17:09,829 --> 00:17:10,829
Leave my daddy alone.
253
00:17:10,829 --> 00:17:13,109
For murder and sheriff's flattery, what
the hell you think?
254
00:17:34,350 --> 00:17:35,350
My life.
255
00:17:36,140 --> 00:17:37,900
Don't you look fine. Oh, well.
256
00:17:38,360 --> 00:17:43,260
And this is your daughter, Leanne. I am
so pleased to meet you, Miss Jordan. I
257
00:17:43,260 --> 00:17:48,280
was just telling Leanne about you and
Cyrus and that time he was accused of
258
00:17:48,280 --> 00:17:52,280
murder. I wouldn't be here today if it
wasn't for your granddaddy.
259
00:17:53,160 --> 00:17:54,160
Sit down, honey.
260
00:17:54,400 --> 00:17:57,540
Your daddy never was one for making a
long story short.
261
00:17:58,380 --> 00:18:03,140
So where were you? Well, I was telling
her about the morning Cyrus was
262
00:18:06,290 --> 00:18:08,850
Dad called and asked me to come over for
lunch.
263
00:18:18,310 --> 00:18:19,930
You're making me hot dogs?
264
00:18:20,730 --> 00:18:22,030
They're your favorite, ain't they?
265
00:18:22,610 --> 00:18:23,610
Yeah.
266
00:18:24,050 --> 00:18:26,830
You've been telling me I've been eating
too many of them for years.
267
00:18:27,150 --> 00:18:28,230
What are you up to?
268
00:18:28,650 --> 00:18:30,610
Just trying to fix you something you
like.
269
00:18:31,030 --> 00:18:32,030
Why?
270
00:18:32,910 --> 00:18:36,870
I just want you to know that if you want
to quit your job uptown, it's all right
271
00:18:36,870 --> 00:18:37,870
with me.
272
00:18:38,230 --> 00:18:39,310
And what else?
273
00:18:40,390 --> 00:18:44,470
Well, I might have a client for you.
274
00:18:45,950 --> 00:18:47,390
Hey, Pop, that's great.
275
00:18:48,790 --> 00:18:49,790
Of course.
276
00:18:50,750 --> 00:18:54,330
If you take him on, it'll have to be for
free.
277
00:19:03,980 --> 00:19:05,080
I was at home all night.
278
00:19:05,520 --> 00:19:07,500
You can ask Martha. She'll tell you.
279
00:19:09,540 --> 00:19:10,820
That ain't good enough, is it?
280
00:19:11,780 --> 00:19:12,820
For me, it is.
281
00:19:13,340 --> 00:19:16,280
But not for a jury.
282
00:19:17,380 --> 00:19:19,880
Consider her a little biased.
283
00:19:20,660 --> 00:19:24,620
Any idea how your knife wound up being
used as a murder weapon? Will you quit
284
00:19:24,620 --> 00:19:25,439
saying that?
285
00:19:25,440 --> 00:19:26,460
It ain't my knife!
286
00:19:31,200 --> 00:19:32,540
I use it when I'm working.
287
00:19:35,150 --> 00:19:39,850
He says you were using that knife to cut
up blueberry pies yesterday.
288
00:19:41,930 --> 00:19:47,610
Well, traces of blueberry juice that the
lab found on Sheriff's shirt and one of
289
00:19:47,610 --> 00:19:48,950
the stab wounds confirmed that.
290
00:19:50,690 --> 00:19:54,250
I left the knife for Molly to have
cleaned the next morning, like always.
291
00:19:56,430 --> 00:20:01,390
Somebody just must have broke in there
and took it when everybody went home.
292
00:20:03,520 --> 00:20:07,100
Somebody know about that run -in you had
with the sheriff?
293
00:20:07,740 --> 00:20:11,180
You know how fast word travels around
this town? Could have been anybody.
294
00:20:13,860 --> 00:20:15,340
They won't let me see Martha.
295
00:20:18,620 --> 00:20:20,260
It wouldn't be so bad in here.
296
00:20:21,380 --> 00:20:23,040
But they just won't let me see Martha.
297
00:20:28,760 --> 00:20:30,460
Maybe I can get you out on bail.
298
00:20:39,240 --> 00:20:40,240
You can get me out of here?
299
00:20:41,340 --> 00:20:42,340
Maybe.
300
00:20:44,400 --> 00:20:48,860
Well, I used to work with these guys.
Maybe they'll do me a favor.
301
00:20:49,760 --> 00:20:54,560
Look, I can't make bail money, so what's
the difference?
302
00:20:55,540 --> 00:20:59,960
Well, Ben and me can help you out.
303
00:21:00,740 --> 00:21:04,140
Dad, that's a lot of money.
304
00:21:08,520 --> 00:21:11,280
I stand on my own, as always.
305
00:21:12,720 --> 00:21:19,520
And if I ain't got no money, I
306
00:21:19,520 --> 00:21:20,560
just as soon stay in here.
307
00:21:37,450 --> 00:21:43,030
If I was to buy something from you,
well, that wouldn't be charity, would
308
00:21:44,890 --> 00:21:46,570
I used to hate that old car.
309
00:21:47,250 --> 00:21:49,990
Wouldn't never let me forget how Mr.
Harriman cheated you.
310
00:21:50,630 --> 00:21:52,850
The man knew that car was gonna break
down.
311
00:21:53,850 --> 00:21:55,890
But I don't hate it no more.
312
00:21:56,950 --> 00:21:58,550
When's Mr. Matlock picking it up?
313
00:21:59,190 --> 00:22:00,190
Tomorrow afternoon.
314
00:22:01,730 --> 00:22:04,030
Feels so good to have your arms around
me again.
315
00:22:33,420 --> 00:22:35,020
That's Martha's brother from Brunswick.
316
00:22:35,340 --> 00:22:38,260
Her and the young ones are going to stay
there until this thing's over.
317
00:22:41,120 --> 00:22:42,480
What's wrong with people anyway?
318
00:22:43,080 --> 00:22:44,080
I don't know.
319
00:22:47,960 --> 00:22:48,960
Need some help?
320
00:22:50,420 --> 00:22:52,200
No, I think we got her if she don't
jump.
321
00:22:52,460 --> 00:22:53,460
All right.
322
00:22:54,200 --> 00:22:58,060
You ain't going to stay here, are you?
Of course I am. It's my home.
323
00:22:59,420 --> 00:23:02,620
Well, I got a feeling them jackasses
might come back.
324
00:23:02,910 --> 00:23:03,910
You can't stay here.
325
00:23:04,730 --> 00:23:06,930
Well, I don't have a choice. I don't
have nowhere else to go.
326
00:23:07,270 --> 00:23:08,270
Well, that ain't so.
327
00:23:08,490 --> 00:23:10,270
I got extra bed at my house.
328
00:23:11,190 --> 00:23:14,890
Look, no, no, I appreciate it, but I'll
just stay home.
329
00:23:15,670 --> 00:23:18,970
But you can't stay here. They might do
something to you.
330
00:23:19,330 --> 00:23:22,870
Look, I'm gonna get hung anyway, so what
the hell difference does it make?
331
00:23:24,470 --> 00:23:26,990
He ain't gonna get me off, and we both
know it.
332
00:23:32,139 --> 00:23:33,440
Actually, I think I can.
333
00:23:35,000 --> 00:23:37,840
Or at least I intend to try my
damnedest.
334
00:23:39,020 --> 00:23:41,760
Well, thinking and trying is a long way
up the road from doing.
335
00:23:42,420 --> 00:23:44,220
I got you out on bail, didn't I?
336
00:23:46,100 --> 00:23:49,600
Old gun -toting jackasses in the world
can't change the facts, Cyrus.
337
00:23:50,340 --> 00:23:51,660
Fact is, you're innocent.
338
00:23:52,420 --> 00:23:53,540
That means something.
339
00:23:55,140 --> 00:23:56,300
Yeah, there's something to that.
340
00:23:57,160 --> 00:23:58,160
That's right.
341
00:23:58,220 --> 00:23:59,380
Get your stuff together.
342
00:23:59,620 --> 00:24:00,620
We'll wait.
343
00:24:16,140 --> 00:24:19,300
Sorry I can't help with the dishes, but
I got a lot of reading to catch up on.
344
00:24:19,360 --> 00:24:20,840
You've done enough. You go ahead.
345
00:24:21,640 --> 00:24:24,740
Mr. Madlock, where y 'all learn to cook
like this?
346
00:24:25,080 --> 00:24:27,860
Well, let's just say it wasn't from my
father.
347
00:24:28,360 --> 00:24:29,480
I'll see you in the morning.
348
00:24:29,680 --> 00:24:30,720
Night -night. Night.
349
00:24:32,940 --> 00:24:34,360
Here, let me... No, no, no, no.
350
00:24:34,700 --> 00:24:36,060
You just sit there.
351
00:24:37,100 --> 00:24:38,100
Yeah.
352
00:24:38,500 --> 00:24:40,920
Hey. That's a fine house you got here.
353
00:24:41,240 --> 00:24:42,240
Yeah.
354
00:24:42,460 --> 00:24:45,610
Real fine boy, too. You must be real
proud of him. Well, yeah.
355
00:24:45,830 --> 00:24:47,710
No more than you are a gambler, though.
356
00:24:48,250 --> 00:24:49,450
He's a fine boy, smart.
357
00:24:49,690 --> 00:24:50,690
Got a head on his shoulders.
358
00:24:50,810 --> 00:24:54,110
Yeah. He got a temper, too. He get that
from you or Martha?
359
00:24:55,270 --> 00:24:57,030
Um, me, I guess.
360
00:24:58,130 --> 00:25:01,190
He didn't learn to hold it in yet, huh?
361
00:25:01,470 --> 00:25:03,610
No, he ain't had too much practice at it
yet.
362
00:25:04,990 --> 00:25:07,830
Come on now, let me take this. No, no,
sit there.
363
00:25:08,430 --> 00:25:10,670
Let's talk about things.
364
00:25:11,070 --> 00:25:14,030
You know, the only place we know one
another is down at the diner.
365
00:25:14,600 --> 00:25:18,120
The way I see it, that's like not
knowing one another at all.
366
00:25:19,240 --> 00:25:22,600
Well, ain't a whole lot to know, Mr.
Madeline.
367
00:25:23,460 --> 00:25:24,460
Charlie.
368
00:25:24,780 --> 00:25:25,780
Mr. Charlie.
369
00:25:26,620 --> 00:25:28,080
You like cooking for folks?
370
00:25:31,540 --> 00:25:33,120
I like feeding my family.
371
00:25:34,420 --> 00:25:39,440
Look, I ain't too good at this talking,
so unless you want me to go in there and
372
00:25:39,440 --> 00:25:40,940
get on them dishes, I'm just gonna turn
in.
373
00:25:42,080 --> 00:25:43,080
And again...
374
00:25:43,630 --> 00:25:45,290
I can't thank you enough, Mr. Matlock.
375
00:25:45,490 --> 00:25:46,490
Charlie.
376
00:25:47,710 --> 00:25:48,710
No, sir.
377
00:25:48,910 --> 00:25:49,910
No, it ain't.
378
00:25:50,110 --> 00:25:51,110
It's Mr.
379
00:25:51,430 --> 00:25:52,430
Matlock.
380
00:25:53,270 --> 00:25:56,530
White folks hear me calling you Charlie
around that diner around town, they...
381
00:25:56,530 --> 00:26:00,990
They just don't like that.
382
00:26:04,710 --> 00:26:08,770
Mr. Matlock, you're a good man.
383
00:26:09,670 --> 00:26:11,170
And I don't mean you no disrespect.
384
00:26:13,320 --> 00:26:17,180
But some things are the way they are.
385
00:26:40,940 --> 00:26:42,840
They burned a cross on Grandpa's lawn?
386
00:26:43,280 --> 00:26:49,340
When Cyrus sent us to live with my
brother, it was because he didn't want
387
00:26:49,340 --> 00:26:51,820
be there if things turned ugly.
388
00:26:52,360 --> 00:26:58,180
And back then, when a black man was
accused of murdering a white man, things
389
00:26:58,180 --> 00:27:00,180
could turn real ugly.
390
00:27:01,340 --> 00:27:02,480
And what happened?
391
00:27:03,440 --> 00:27:06,440
My father put the fire out and called
the sheriff's office.
392
00:27:08,700 --> 00:27:10,820
Nobody showed up till the next morning.
393
00:27:11,340 --> 00:27:13,160
Might as well not shown up at all.
394
00:27:17,320 --> 00:27:19,320
I'm telling you, it was Mitchell Crane.
395
00:27:19,880 --> 00:27:23,240
He's wearing that ball cap, you know,
with the bill turned up where he looks
396
00:27:23,240 --> 00:27:24,820
like some kind of giant duck.
397
00:27:25,660 --> 00:27:29,440
It was nighttime, Charlie. You can't be
sure what you saw. That fire going is
398
00:27:29,440 --> 00:27:30,560
bright as day out here.
399
00:27:31,340 --> 00:27:34,960
Even if it was Mitchell Crane, I
wouldn't have arrested him anyway. I
400
00:27:34,980 --> 00:27:35,980
what's the crime?
401
00:27:36,680 --> 00:27:38,500
Trespassing. Destruction of property.
402
00:27:38,820 --> 00:27:40,460
Some of your grass got burned.
403
00:27:40,780 --> 00:27:43,880
It'll grow back. In fact, them ashes
will probably do it some good.
404
00:27:44,940 --> 00:27:48,380
You're telling me it's all right to go
around burning stuff in other people's
405
00:27:48,380 --> 00:27:49,380
yards?
406
00:27:49,440 --> 00:27:52,780
Look, we'll do everything we can to make
sure nothing else happens.
407
00:27:53,100 --> 00:27:57,320
If you use some common sense when it
comes to who stays at your house, you
408
00:27:57,320 --> 00:27:59,140
as well as I do none of this would have
happened.
409
00:28:12,030 --> 00:28:13,750
Where are you going? Get back.
410
00:28:18,270 --> 00:28:19,270
Alma?
411
00:28:19,530 --> 00:28:21,110
Alma, I need them hotcakes, all right?
412
00:28:22,290 --> 00:28:23,290
Come on.
413
00:28:23,810 --> 00:28:25,550
That's a
414
00:28:25,550 --> 00:28:35,030
nice
415
00:28:35,030 --> 00:28:36,790
-looking cap you got there, Mitchell.
416
00:28:38,210 --> 00:28:42,270
Bill get turned up that way by accident
or do you want to go around looking like
417
00:28:42,270 --> 00:28:43,270
a moron?
418
00:28:44,270 --> 00:28:46,270
You say something to me, old man.
419
00:28:47,130 --> 00:28:50,170
Bill up like that can't keep the sun out
of your eyes.
420
00:28:50,710 --> 00:28:54,050
You don't need to keep your head warm.
You're too good at lighting fires.
421
00:28:56,070 --> 00:28:59,650
Certain people need to learn certain
things just ain't done around here.
422
00:29:02,890 --> 00:29:07,890
It just seems to me that light... priors
423
00:29:07,890 --> 00:29:14,630
in other people's yards is a pretty dumb
way to make a point.
424
00:29:14,950 --> 00:29:19,870
But if you ever get the urge to do it
again, burn something else.
425
00:29:20,530 --> 00:29:23,510
I see you and yours in church all the
time.
426
00:29:24,210 --> 00:29:26,610
I guess the cross don't mean nothing to
you.
427
00:29:27,150 --> 00:29:32,130
Just don't seem Christian to use the
cross as a symbol of hate.
428
00:29:32,790 --> 00:29:35,430
Maybe Reverend Weber ought to.
429
00:29:35,720 --> 00:29:36,840
Talk on that sometime.
430
00:29:37,780 --> 00:29:44,480
Maybe he ought to talk on how we're
supposed to love our brothers and treat
431
00:29:44,480 --> 00:29:45,800
like we want them to treat us.
432
00:29:48,700 --> 00:29:50,260
Why don't you shut up?
433
00:30:02,800 --> 00:30:06,360
Two orders of eggs over easy, side of
bacon, side of sausage and grits. Don't
434
00:30:06,360 --> 00:30:07,360
forget them hotcakes, all right?
435
00:30:07,540 --> 00:30:09,040
I see you got the watch working.
436
00:30:09,280 --> 00:30:12,740
And my boy, and I'm still shorthanded.
Why don't you hire Cyrus back?
437
00:30:14,180 --> 00:30:16,100
I can't have no colored murderer working
here.
438
00:30:16,740 --> 00:30:17,960
Cyrus ain't no murderer.
439
00:30:18,720 --> 00:30:20,520
I know he ain't, but that's what
everybody thinks.
440
00:30:21,020 --> 00:30:23,920
People stop coming in here, I go out of
business.
441
00:30:24,460 --> 00:30:27,680
How long you think you're going to stay
in business and people have to wait a
442
00:30:27,680 --> 00:30:28,800
half hour for their grits?
443
00:30:31,020 --> 00:30:33,840
Cyrus is the best man that ever worked
for me. If it was just me, I'd hire him
444
00:30:33,840 --> 00:30:37,880
back in a second, but... I got Alma to
think about in the young 'uns.
445
00:30:39,240 --> 00:30:43,580
Did it ever occur to you if you hired
him back, people see how much you trust
446
00:30:43,580 --> 00:30:47,100
him, they might get to thinking maybe
he's not a killer.
447
00:30:47,760 --> 00:30:49,360
Hey, you got them hotcakes yet?
448
00:30:49,720 --> 00:30:51,700
Dang it, Alma, where are them hotcakes?
Come on!
449
00:31:07,880 --> 00:31:09,220
Well, I'm gonna go on over to Moley's.
450
00:31:12,220 --> 00:31:14,600
Oh, she can't go over there. You won't
be safe.
451
00:31:16,660 --> 00:31:19,860
Oh, Mr. Matlock, you done done enough
for me already.
452
00:31:21,000 --> 00:31:22,860
Just what I'd do for any friend of mine.
453
00:31:26,280 --> 00:31:29,020
Mr. Matlock, we ain't friends.
454
00:31:30,460 --> 00:31:31,480
And never gonna be.
455
00:31:33,580 --> 00:31:36,880
Truth of the matter is, all this hadn't
happened, I never would have set one
456
00:31:36,880 --> 00:31:37,880
foot in your place.
457
00:31:38,670 --> 00:31:39,670
Never eat here.
458
00:31:40,150 --> 00:31:41,850
Never even had my family here.
459
00:31:43,970 --> 00:31:44,970
No.
460
00:31:46,310 --> 00:31:47,810
I'm best off with my own kind.
461
00:31:54,450 --> 00:31:55,450
All right.
462
00:31:57,150 --> 00:32:04,150
You know, a lot of them people down
there at the diner, ignoramuses.
463
00:32:06,350 --> 00:32:07,950
I want to tell you something I believe.
464
00:32:10,220 --> 00:32:14,900
I ain't gonna tell you that I've liked
every colored man I've met.
465
00:32:15,440 --> 00:32:19,180
And I sure as hell ain't liked every
white man I've met.
466
00:32:20,680 --> 00:32:21,900
But I like you.
467
00:32:23,580 --> 00:32:25,080
You got a nice smile.
468
00:32:25,980 --> 00:32:26,980
Smart.
469
00:32:27,300 --> 00:32:28,680
Head on your shoulders.
470
00:32:29,800 --> 00:32:32,680
Make the best blueberry pie on the face
of this earth.
471
00:32:33,800 --> 00:32:39,180
And I ain't ignoring the fact that your
color, that's part of who you are.
472
00:32:40,910 --> 00:32:47,190
But if neither the whites nor the cults
can start taking it one person at a time
473
00:32:47,190 --> 00:32:50,870
instead of lumping everybody together,
then all the marching and protesting and
474
00:32:50,870 --> 00:32:53,890
integrating in the world ain't going to
amount to a hill of bees.
475
00:32:56,410 --> 00:33:02,810
Well, it really ain't that hard to make
a decent blueberry pie.
476
00:33:04,390 --> 00:33:06,350
I could probably teach you how.
477
00:33:07,870 --> 00:33:08,870
Probably not.
478
00:33:23,150 --> 00:33:24,109
Hi, Dad.
479
00:33:24,110 --> 00:33:26,010
How come you're not at the service
station?
480
00:33:26,910 --> 00:33:30,230
I stayed home so Cyrus could teach me to
make blueberry pie.
481
00:33:31,370 --> 00:33:32,370
You made that?
482
00:33:33,910 --> 00:33:34,910
I helped.
483
00:33:35,490 --> 00:33:36,490
What'd you do?
484
00:33:38,030 --> 00:33:44,370
I picked the berries, washed them, tried
to make the crust, but after I'd pretty
485
00:33:44,370 --> 00:33:48,650
much destroyed two batches of dough
trying to roll it out, Cyrus took over.
486
00:33:49,050 --> 00:33:50,050
Where you been?
487
00:33:50,810 --> 00:33:52,190
Talking to Owen Lashley.
488
00:33:52,970 --> 00:33:54,930
Last person to see Sheriff Slattery
alive.
489
00:33:55,310 --> 00:33:56,310
What'd he say?
490
00:33:56,490 --> 00:34:02,250
He went down to the sheriff's station
around 8 o 'clock that night to
491
00:34:02,250 --> 00:34:06,270
answer questions about that burglary at
his pawn shop.
492
00:34:07,170 --> 00:34:11,670
And the sheriff sent Sully home around 8
.30 and Owen left about a half hour
493
00:34:11,670 --> 00:34:12,670
later.
494
00:34:12,909 --> 00:34:17,110
What time did Wes's wife find him dead?
495
00:34:17,489 --> 00:34:18,489
9 .15.
496
00:34:20,969 --> 00:34:26,530
So whoever killed him must have been
hiding outside the office waiting for us
497
00:34:26,530 --> 00:34:27,530
be by ourselves.
498
00:34:27,810 --> 00:34:28,810
Right.
499
00:34:31,830 --> 00:34:35,830
Did you say you put new radios in all
three sheriff's cars last week?
500
00:34:36,230 --> 00:34:42,870
No. Well, apparently Sully left his
wallet at the office that night and when
501
00:34:42,870 --> 00:34:46,409
sheriff radioed him to tell him...
502
00:34:46,810 --> 00:34:50,929
Owen says the static was so bad on
Sully's end, he could hardly hear what
503
00:34:50,929 --> 00:34:52,130
saying. Static?
504
00:34:52,929 --> 00:34:54,949
That radio's fresh from the factory.
505
00:34:56,370 --> 00:34:57,810
Well, I thought you'd want to know.
506
00:35:10,670 --> 00:35:13,210
Been there near half hour. When's your
daddy gonna call?
507
00:35:13,470 --> 00:35:15,690
Soon as he gets to where Sully was that
night.
508
00:35:16,280 --> 00:35:18,460
I really appreciate your doing this,
Owen.
509
00:35:19,200 --> 00:35:21,280
Things like this drive my father crazy.
510
00:35:21,720 --> 00:35:25,480
He's got to know whether it's the radio
or the work he did installing it. It's
511
00:35:25,480 --> 00:35:26,760
bad. Hello, Ben?
512
00:35:27,620 --> 00:35:28,620
It's Charlie.
513
00:35:29,220 --> 00:35:30,220
You there? Hello?
514
00:35:31,780 --> 00:35:33,200
I'm here, Dad. Where are you?
515
00:35:33,720 --> 00:35:36,380
Chesterfield Road, about two blocks from
Sully's house.
516
00:35:37,240 --> 00:35:38,240
How's his dad?
517
00:35:39,580 --> 00:35:40,960
Nothing like it was that night.
518
00:35:41,220 --> 00:35:43,080
Dad, you're coming in clear as a bell.
519
00:35:44,560 --> 00:35:45,780
That don't make no sense.
520
00:35:46,880 --> 00:35:50,020
Maybe Sully said he was somewhere else
and Owen heard it wrong.
521
00:35:51,060 --> 00:35:53,460
Before he left office, he said he was
going home to supper.
522
00:35:54,440 --> 00:35:57,260
Owen said Sully said he was going
straight home, Dad.
523
00:35:58,660 --> 00:36:00,160
So, can Owen go now?
524
00:36:02,160 --> 00:36:03,160
No!
525
00:36:03,340 --> 00:36:06,480
Don't let Owen leave till I call you
back, can we? Don't let him leave.
526
00:36:10,600 --> 00:36:13,820
I gotta go. Lord, I'm as crazy as your
papa staying this long.
527
00:36:19,750 --> 00:36:21,430
That's the way it sounded that night.
528
00:36:22,250 --> 00:36:24,970
We can hardly hear you for the static
dad. Where are you?
529
00:36:30,110 --> 00:36:31,310
Not closing before
530
00:36:48,970 --> 00:36:50,110
Hello, Sully. Sully.
531
00:36:50,970 --> 00:36:53,170
Hello, Ben, Charlie. What brings you out
here?
532
00:36:53,890 --> 00:36:55,510
I need to talk to you, Sully.
533
00:36:56,110 --> 00:36:57,390
Yeah? About what?
534
00:36:58,490 --> 00:37:02,210
About, uh, burglary over at Owen
Lashley's pawn shop.
535
00:37:03,050 --> 00:37:04,350
How's the investigation going?
536
00:37:04,810 --> 00:37:05,810
It's coming.
537
00:37:06,030 --> 00:37:07,030
Slow, but sure.
538
00:37:07,730 --> 00:37:10,630
Found that $50 bill with the phone
number on it yet?
539
00:37:12,130 --> 00:37:13,170
Told you about that.
540
00:37:14,070 --> 00:37:16,870
Owen, as soon as we found out, you
were...
541
00:37:17,210 --> 00:37:21,930
Behind the sheriff's office, when Wes
radioed you about losing your wallet
542
00:37:21,930 --> 00:37:24,770
night, we asked Owen a whole lot of
questions.
543
00:37:25,190 --> 00:37:26,630
I don't know what you're talking about.
544
00:37:27,330 --> 00:37:29,310
We just come from the bank, Sully.
545
00:37:30,050 --> 00:37:32,450
Vera, you know, tell her, tall, red
hair.
546
00:37:33,290 --> 00:37:36,910
She remembers that big deposit you made
the day after the robbery.
547
00:37:37,690 --> 00:37:41,390
One of the bills had a phone number on
it. She asked you if you needed to copy
548
00:37:41,390 --> 00:37:42,390
it down, and you said no.
549
00:37:43,970 --> 00:37:45,650
That's why you killed the sheriff, isn't
it?
550
00:37:46,480 --> 00:37:48,440
So you wouldn't find out you were the
burglar.
551
00:37:50,240 --> 00:37:52,620
Ooh, you boys is barking up the wrong
tree.
552
00:37:56,420 --> 00:38:01,760
We told Deputy Vance, and he told the
State Patrol, come clean and they might
553
00:38:01,760 --> 00:38:02,760
easy on you, Sully.
554
00:38:04,820 --> 00:38:05,900
Burglary's one thing.
555
00:38:07,140 --> 00:38:12,640
Just don't prove I'm a murderer,
especially seeing that I'm white and
556
00:38:12,640 --> 00:38:13,640
colored.
557
00:38:14,280 --> 00:38:16,040
Compared to that, this don't mean
nothing.
558
00:38:40,140 --> 00:38:42,140
How come you're here so late?
559
00:38:43,220 --> 00:38:44,220
Couldn't sleep.
560
00:38:44,780 --> 00:38:46,180
Sit down, I'll cut you a piece of pie.
561
00:38:47,560 --> 00:38:48,560
No thanks, Pop.
562
00:38:51,480 --> 00:38:53,840
How about a couple of hands of gin?
563
00:38:56,580 --> 00:38:58,980
I don't know if that's such a good idea.
564
00:38:59,420 --> 00:39:01,320
You know how you get when you lose.
565
00:39:03,420 --> 00:39:08,460
Just that once, that glass of tomato
juice slipped off the table. I didn't do
566
00:39:08,460 --> 00:39:09,460
on purpose.
567
00:39:10,700 --> 00:39:12,700
So clear through my overhauls.
568
00:39:13,610 --> 00:39:14,730
It was an accident, Dad.
569
00:39:29,010 --> 00:39:31,630
All the face cards on top of this dick.
570
00:39:33,230 --> 00:39:34,710
You shuffled, I didn't.
571
00:39:44,110 --> 00:39:45,510
Are you sure this is a full deck?
572
00:39:45,830 --> 00:39:47,170
You're getting testy already.
573
00:39:47,790 --> 00:39:48,790
No, I'm not.
574
00:39:51,790 --> 00:39:52,910
Jim? Jim!
575
00:40:00,030 --> 00:40:01,030
I'm sorry, Dad.
576
00:40:02,430 --> 00:40:06,790
At least the tomatoes used to watch
time.
577
00:40:07,990 --> 00:40:10,210
Don't move. Just sit there. I'll clean
it up.
578
00:40:12,300 --> 00:40:15,700
Your mother always said blueberry stains
won't come out.
579
00:40:17,120 --> 00:40:19,420
Oh, Lord, it's not coming out.
580
00:40:38,600 --> 00:40:41,480
I understand you were recently charged
with a crime, Deputy.
581
00:40:41,900 --> 00:40:44,240
Objection. That is irrelevant to these
proceedings.
582
00:40:44,500 --> 00:40:45,500
Goes to motive, Your Honor.
583
00:40:46,240 --> 00:40:48,780
Motive? Who's on trial here? The wrong
man.
584
00:40:49,340 --> 00:40:51,400
And if you let me continue, I'll prove
it.
585
00:40:52,800 --> 00:40:53,800
Go ahead.
586
00:40:55,920 --> 00:40:58,320
What crime were you charged with, Deputy
Hayes?
587
00:40:59,840 --> 00:41:02,980
They say I stole some money from Owen
Lashley's pawn shop.
588
00:41:03,500 --> 00:41:06,780
Prior to the sheriff's death, who in the
department...
589
00:41:07,000 --> 00:41:09,200
normally investigated burglaries.
590
00:41:09,860 --> 00:41:10,860
Me?
591
00:41:11,460 --> 00:41:16,660
But when you and the sheriff interviewed
Owen about the burglary at his place, a
592
00:41:16,660 --> 00:41:20,120
crime with which you've been charged,
the sheriff said he'd investigate the
593
00:41:20,120 --> 00:41:21,120
case, didn't he?
594
00:41:21,180 --> 00:41:22,180
Yeah.
595
00:41:22,800 --> 00:41:24,340
Must have come as quite a shock.
596
00:41:24,880 --> 00:41:28,260
After all, you were counting on
investigating that case, weren't you?
597
00:41:28,880 --> 00:41:31,040
So you could make sure it was never
solved.
598
00:41:31,320 --> 00:41:32,218
That ain't true.
599
00:41:32,220 --> 00:41:35,560
You mean the fact that the sheriff wound
up dead.
600
00:41:36,160 --> 00:41:40,260
Before he could look into that burglary
is just a big coincidence? That's right.
601
00:41:41,320 --> 00:41:44,080
Everybody knows that that colored fella
over there done it.
602
00:41:44,600 --> 00:41:49,260
He got mad at Wes for insulting his
cooking, and he killed him with his
603
00:41:51,400 --> 00:41:53,760
His kind do stuff like that all the
time.
604
00:41:55,100 --> 00:42:00,700
And all you're doing is muddying the
water, trying to confuse them good
605
00:42:00,700 --> 00:42:01,700
over there.
606
00:42:06,960 --> 00:42:12,260
Before your arrest, you had a key to
just about every place of business in
607
00:42:12,260 --> 00:42:15,580
Harley, didn't you? For when you pulled
night patrol duty.
608
00:42:16,020 --> 00:42:17,020
Yeah, that's right.
609
00:42:17,120 --> 00:42:18,400
Have a key to the pawn shop?
610
00:42:18,660 --> 00:42:22,160
Yeah. You also had a key to the diner,
didn't you?
611
00:42:24,100 --> 00:42:28,940
Yeah. You used that key to get into the
diner after you left the sheriff's
612
00:42:28,940 --> 00:42:32,460
office that night, didn't you? Most
certainly did not. And being real
613
00:42:32,460 --> 00:42:34,680
not to disturb any of the fingerprints.
614
00:42:35,230 --> 00:42:39,810
or blueberry juice that was on it, you
stole one of Cyrus Jordan's knives,
615
00:42:40,030 --> 00:42:40,729
didn't you?
616
00:42:40,730 --> 00:42:47,170
No. And then you went to your patrol
car, and instead of going home, you
617
00:42:47,170 --> 00:42:52,250
in your car outside the back of the
sheriff's station, didn't you? No, that
618
00:42:52,250 --> 00:42:52,948
ain't true.
619
00:42:52,950 --> 00:42:57,790
You knew the sheriff would be calling
you because you accidentally on purpose
620
00:42:57,790 --> 00:43:02,590
left your wallet there. What are you
talking about? So you waited and waited,
621
00:43:02,770 --> 00:43:04,690
and sure enough...
622
00:43:04,910 --> 00:43:10,990
He called you, giving you a chance to
make him and Owen think that you were
623
00:43:10,990 --> 00:43:12,370
two blocks from home.
624
00:43:12,990 --> 00:43:18,210
So later on, Owen could give you an
alibi. Isn't that right, Sully? No, that
625
00:43:18,210 --> 00:43:18,988
ain't right.
626
00:43:18,990 --> 00:43:24,630
And after that, you waited till Owen was
gone, and then you snuck in the
627
00:43:24,630 --> 00:43:29,710
sheriff's office through the back door,
and then used the knife from the diner
628
00:43:29,710 --> 00:43:33,510
to kill Sheriff Slattery so no one would
ever find out.
629
00:43:33,800 --> 00:43:36,700
You were a common thief, didn't you?
630
00:43:37,420 --> 00:43:38,420
No.
631
00:43:38,840 --> 00:43:40,320
Yes, you did, Sully.
632
00:43:40,780 --> 00:43:43,220
I know because I got proof.
633
00:43:43,860 --> 00:43:45,400
I got proof right here.
634
00:43:46,380 --> 00:43:51,660
Deputy Vance removed this from your
patrol car, the one you were driving
635
00:43:51,660 --> 00:43:52,660
night.
636
00:43:52,880 --> 00:43:55,860
It's the floor mat from the driver's
side.
637
00:43:58,380 --> 00:44:01,900
Mind telling the court what made these
stains, Sully?
638
00:44:03,500 --> 00:44:05,820
They're blueberry stains, aren't they,
Sully?
639
00:44:09,080 --> 00:44:10,080
No.
640
00:44:12,200 --> 00:44:13,640
They're... It's grape juice.
641
00:44:14,680 --> 00:44:16,740
I was eating in my car and it spilled.
642
00:44:17,480 --> 00:44:23,840
Well, if that were the case, those
stains would be on top of the floor mat,
643
00:44:23,840 --> 00:44:25,000
on the bottom. No.
644
00:44:26,460 --> 00:44:29,200
Police lab over in Atlanta says these
are blueberry stains.
645
00:44:30,580 --> 00:44:31,580
How'd they get there?
646
00:44:32,420 --> 00:44:37,630
Well... After you stole Cyrus' knife
from the diner that night, you had to
647
00:44:37,630 --> 00:44:41,150
it out of sight while you were waiting
for Owen to leave the sheriff's office.
648
00:44:42,190 --> 00:44:46,670
So you put it down by your feet,
underneath the floor mat.
649
00:44:48,370 --> 00:44:49,370
Didn't you, Sully?
650
00:45:08,490 --> 00:45:11,330
The next morning, the jury found Cyrus
innocent.
651
00:45:11,590 --> 00:45:15,130
And by the end of the day, he was back
working at the diner.
652
00:45:15,710 --> 00:45:22,010
And me and the children came back the
day after. And from then on, life seemed
653
00:45:22,010 --> 00:45:23,030
to get better.
654
00:45:23,610 --> 00:45:26,910
Cyrus seemed more at peace with himself
somehow.
655
00:45:27,230 --> 00:45:33,870
And Gamble, well, white folks finding
his daddy innocent like that gave
656
00:45:33,870 --> 00:45:37,190
him something he'd been missing his
whole life.
657
00:45:37,800 --> 00:45:38,800
Hope.
658
00:45:39,540 --> 00:45:40,720
Where's Gamble now?
659
00:45:41,080 --> 00:45:42,100
Columbus, Ohio.
660
00:45:42,520 --> 00:45:46,880
Got his own advertising company. And
Cora, she's married.
661
00:45:47,460 --> 00:45:52,020
Mother of three. And what about Cyrus?
662
00:45:55,020 --> 00:45:57,420
That's why I called your daddy.
663
00:45:58,500 --> 00:46:01,500
Cyrus passed away three weeks ago.
664
00:46:01,960 --> 00:46:03,160
I'm so sorry.
665
00:46:03,480 --> 00:46:06,480
He was a fine man, Martha. I'll never
forget him.
666
00:46:09,550 --> 00:46:11,950
I got something I want to show you.
Close your eyes.
667
00:46:18,790 --> 00:46:22,450
Okay, now open them.
668
00:46:23,450 --> 00:46:27,810
You still got that old car? That was my
father's pride and joy.
669
00:46:28,130 --> 00:46:29,930
He was a good man, too.
670
00:46:30,790 --> 00:46:35,330
Your daddy and granddaddy set our lives
on a good course.
671
00:46:35,970 --> 00:46:38,470
I just thought somebody...
672
00:46:38,960 --> 00:46:39,980
Oh, thank you.
673
00:46:40,720 --> 00:46:41,860
Oh, it's too late.
49774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.