All language subtitles for Matlock s08e02 The Fatal Seduction 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,230 --> 00:01:17,970
Oh, you could take a week and go to Lake
Louise. Oh, look at that scenery.
2
00:01:18,450 --> 00:01:21,470
Snow -capped mountains, pristine lakes.
3
00:01:22,670 --> 00:01:24,410
Does it say how much it is?
4
00:01:24,690 --> 00:01:25,690
That's not important.
5
00:01:26,870 --> 00:01:29,450
The Greek islands. Oh, Dad, you could
take a cruise.
6
00:01:29,730 --> 00:01:32,590
Oh, would you look at the water.
7
00:01:32,850 --> 00:01:34,850
Oh, it was blue.
8
00:01:36,090 --> 00:01:41,830
There's a price on the back. Dad, life's
expensive. Then you die. You can't take
9
00:01:41,830 --> 00:01:42,830
it with you.
10
00:01:44,360 --> 00:01:45,360
I could try.
11
00:01:47,100 --> 00:01:52,040
I could do like Rochester said Jack
Benny on the radio was going to do.
12
00:01:52,260 --> 00:01:53,940
And what, pray tell, was that?
13
00:01:54,640 --> 00:01:56,120
Sew it to my shroud.
14
00:02:02,220 --> 00:02:03,220
Hello, Ben.
15
00:02:04,900 --> 00:02:05,920
You could knock.
16
00:02:22,800 --> 00:02:23,840
Billy, are you all right?
17
00:02:31,740 --> 00:02:32,740
Lucy's dead.
18
00:02:35,120 --> 00:02:36,120
Lucy's dead?
19
00:02:36,860 --> 00:02:37,860
Lucy's dead.
20
00:02:38,820 --> 00:02:43,420
Died last night in her sleep in that
beach house she had up in North
21
00:02:44,260 --> 00:02:49,140
Some kid who's renting a room from her
found her and called me about an hour
22
00:02:49,140 --> 00:02:50,140
ago.
23
00:02:51,670 --> 00:02:53,530
Billy, I'm so sorry.
24
00:02:55,210 --> 00:02:56,210
Lucy's dead.
25
00:02:56,890 --> 00:02:57,890
Lucy's dead.
26
00:02:59,290 --> 00:03:01,210
My dear, beloved sister.
27
00:03:04,590 --> 00:03:08,250
Why isn't you never grateful for what
you got until you don't have it anymore?
28
00:03:09,330 --> 00:03:15,110
Hit me driving over here. I took her for
granted, Ben. I don't even remember
29
00:03:15,110 --> 00:03:16,670
what color her eyes were.
30
00:03:17,810 --> 00:03:18,990
They were brown.
31
00:03:19,730 --> 00:03:20,830
How would you know?
32
00:03:21,710 --> 00:03:23,730
I went with her all through high school.
33
00:03:25,050 --> 00:03:26,390
And then you dumped her.
34
00:03:27,710 --> 00:03:28,870
I didn't dump her.
35
00:03:29,090 --> 00:03:30,130
You dumped her.
36
00:03:30,370 --> 00:03:34,590
She wound up living with me for 35 years
because you dumped her and broke her
37
00:03:34,590 --> 00:03:35,590
heart.
38
00:03:36,230 --> 00:03:38,810
Now, neither of us know the color of her
eyes.
39
00:03:39,310 --> 00:03:40,330
They were brown.
40
00:03:41,570 --> 00:03:43,010
Funeral stay after tomorrow.
41
00:03:44,670 --> 00:03:45,670
Lucy's dead.
42
00:03:48,070 --> 00:03:52,930
Sooner we leave for North Carolina, the
better. Yeah, it'll be a long drive for
43
00:03:52,930 --> 00:03:54,650
you. You're going to drive.
44
00:03:55,570 --> 00:03:58,470
What? You're going to drive your car.
45
00:03:59,130 --> 00:04:01,930
What? I can't take my pickup.
46
00:04:02,270 --> 00:04:04,610
The boys' car would never make it out of
the state.
47
00:04:06,050 --> 00:04:09,230
Why are you looking at me like that? You
were going anyway, weren't you?
48
00:04:10,480 --> 00:04:15,420
I mean, if you got time to go on some
kind of fancy cruise, you surely got
49
00:04:15,420 --> 00:04:19,339
to see to it that the girl who spent
half her life pining away for you gets a
50
00:04:19,339 --> 00:04:20,459
proper send -off.
51
00:04:22,280 --> 00:04:24,900
It's all right, Dad. I'll take care of
everything right here.
52
00:04:25,540 --> 00:04:26,540
No.
53
00:04:28,540 --> 00:04:34,300
I can't pick out a burial dress or
arrange flowers or
54
00:04:34,300 --> 00:04:37,540
do a get -together after a funeral.
55
00:04:41,000 --> 00:04:42,040
You're coming too.
56
00:05:21,070 --> 00:05:22,190
We should almost be there.
57
00:05:24,110 --> 00:05:28,130
Oh, this is where Lucy spent her last
days.
58
00:05:29,630 --> 00:05:32,730
Some run -down shack on the beach.
59
00:05:35,590 --> 00:05:36,990
It's all my fault.
60
00:05:37,610 --> 00:05:39,490
Oh, just stop beating up on yourself,
Pop.
61
00:05:39,810 --> 00:05:42,910
She's the one who sold the farm out from
underneath you and ran off with half
62
00:05:42,910 --> 00:05:45,170
the money. She made you miserable, you
know it.
63
00:05:45,550 --> 00:05:47,750
Yeah, she had it tough.
64
00:05:48,570 --> 00:05:53,370
Good Lord, didn't exactly endow her with
looks and brains, you know. Thought the
65
00:05:53,370 --> 00:05:55,430
only fella who looked at her twice was
Ben.
66
00:05:56,350 --> 00:05:57,630
Tells you something right there.
67
00:05:59,030 --> 00:06:00,230
You gonna eat that pickle?
68
00:06:04,270 --> 00:06:06,330
Here's the driveway, Pop. Right here.
Turn here. Turn here.
69
00:06:30,350 --> 00:06:31,790
This is Lucy's house?
70
00:06:32,390 --> 00:06:33,390
I guess so.
71
00:06:43,110 --> 00:06:47,610
How long did she own this place?
72
00:06:48,010 --> 00:06:49,230
About two years, I think.
73
00:06:49,750 --> 00:06:50,930
What was your name again?
74
00:06:51,430 --> 00:06:54,230
Clyde. Clyde Eller. I knew her from the
surfboard shop where I work.
75
00:06:55,830 --> 00:06:58,310
What was Lucy doing in a surfboard shop?
76
00:06:58,670 --> 00:06:59,890
She hung out there all the time.
77
00:07:00,330 --> 00:07:03,090
In fact, I was paying for my room by
teaching her how to paddle a board. Aunt
78
00:07:03,090 --> 00:07:04,690
Lucy was learning how to surf?
79
00:07:05,030 --> 00:07:08,550
Yeah. Are you sure we're talking about
the same Lucy Lewis?
80
00:07:09,150 --> 00:07:13,210
About this fellow's age? About yea tall
and yea wide?
81
00:07:13,930 --> 00:07:14,930
Why don't you tell me?
82
00:07:15,930 --> 00:07:16,930
Here's a picture.
83
00:07:22,420 --> 00:07:24,780
That's her, all right. No, it's not.
84
00:07:25,020 --> 00:07:28,600
Yes, it is. Look, brown eyes. She's got
orange in her hair.
85
00:07:28,880 --> 00:07:29,900
What's she wearing on her feet?
86
00:07:30,140 --> 00:07:31,340
That looks like Rollerblade.
87
00:07:31,800 --> 00:07:32,960
Yeah, she was something.
88
00:07:33,620 --> 00:07:34,620
Game for anything.
89
00:07:34,760 --> 00:07:36,060
Loved having young people around.
90
00:07:36,540 --> 00:07:37,740
Door was always open.
91
00:07:38,080 --> 00:07:39,260
Fridge always stocked.
92
00:07:40,380 --> 00:07:42,040
She was on drugs, wasn't she?
93
00:07:42,820 --> 00:07:43,739
No way.
94
00:07:43,740 --> 00:07:45,180
Wouldn't allow booze in the house,
either.
95
00:07:45,620 --> 00:07:48,300
Nope. She was just out to have a good,
clean time.
96
00:07:49,520 --> 00:07:51,760
Well, listen, I'm gonna take a swim
before I go to work.
97
00:07:52,280 --> 00:07:55,900
There's two bedrooms on this level and
three above and one below, not including
98
00:07:55,900 --> 00:07:58,000
mine. So you all have a good time, okay?
99
00:07:58,260 --> 00:07:59,260
Thanks, we will. All right.
100
00:07:59,780 --> 00:08:00,780
See you.
101
00:08:03,800 --> 00:08:06,560
One good thing, we don't have to pay for
a motel.
102
00:08:09,240 --> 00:08:10,240
Let's go get the luggage.
103
00:08:10,540 --> 00:08:11,540
Okay.
104
00:08:54,090 --> 00:08:55,090
Get on the block.
105
00:09:02,670 --> 00:09:03,670
Nice car.
106
00:09:08,410 --> 00:09:09,410
Nice everything.
107
00:09:11,010 --> 00:09:12,150
Things are looking up.
108
00:09:27,500 --> 00:09:28,500
We're looking up.
109
00:09:37,820 --> 00:09:38,820
Hey, Ashley.
110
00:09:40,320 --> 00:09:41,320
It's yours?
111
00:09:41,580 --> 00:09:42,600
Yeah, how'd you get it?
112
00:09:43,020 --> 00:09:45,220
Somebody found it over by the volleyball
court.
113
00:09:46,500 --> 00:09:48,080
I never seen you wear it.
114
00:10:05,360 --> 00:10:08,840
Yeah, how's the new board working out?
First chance I had to try it. Yeah, well
115
00:10:08,840 --> 00:10:10,500
be careful. The undertow's pretty heavy
today.
116
00:10:11,920 --> 00:10:12,920
Flag's not up.
117
00:10:16,820 --> 00:10:21,580
Yeah, well, I guess our fearless
lifeguard has other things on his mind.
118
00:10:24,080 --> 00:10:25,080
I'll catch you later.
119
00:10:40,280 --> 00:10:43,640
Mike! Look, I don't mean to tell you
your job or anything, but the undertow's
120
00:10:43,640 --> 00:10:44,740
getting pretty bad out there.
121
00:10:45,600 --> 00:10:47,600
You might want to do something with
this.
122
00:10:51,980 --> 00:10:54,420
Oh, you mean like, uh, stick it
someplace?
123
00:10:55,660 --> 00:10:57,620
Yeah, that's exactly what I mean.
124
00:10:57,840 --> 00:11:00,800
All right. How about, uh... There, how's
that?
125
00:11:15,240 --> 00:11:16,560
to leave quite alone for a change.
126
00:11:32,000 --> 00:11:36,860
Mr. Lewis, I'm so sorry to have kept you
waiting. It's all right, Reverend.
127
00:11:38,000 --> 00:11:42,500
This is a friend of mine, Ben Matlock.
Virgil Atkinson. Nice to meet you, Mr.
128
00:11:42,600 --> 00:11:46,580
Matlock. Lord knows Billy needs a friend
right now. I knew Lucy, too.
129
00:11:47,420 --> 00:11:52,200
Kind, generous, happy -go -lucky Lucy.
Now, the reason I wanted to see you, Mr.
130
00:11:52,280 --> 00:11:56,000
Lewis, is that I was hoping that you
could give me some stories about Lucy
131
00:11:56,000 --> 00:11:57,500
I could use at the funeral service.
132
00:11:58,460 --> 00:12:02,720
Stories? You know, anecdotes. Perhaps
something she did as a little girl that
133
00:12:02,720 --> 00:12:07,020
was particularly memorable or indicative
of the kind of person she was.
134
00:12:08,460 --> 00:12:13,280
Well, you tell me when to stop,
Reverend, because there was no one this
135
00:12:13,280 --> 00:12:16,120
the Jordan that did more good works than
my sister.
136
00:12:17,300 --> 00:12:22,440
Like the time she found a nest of thrush
eggs in a hayfield our pa just mowed.
137
00:12:28,720 --> 00:12:29,720
You all right?
138
00:12:29,780 --> 00:12:31,820
The wave knocked me down. I can hang my
knee.
139
00:12:32,060 --> 00:12:33,060
Need some help?
140
00:12:33,400 --> 00:12:34,400
No.
141
00:12:37,100 --> 00:12:38,300
Thanks. Bye, sweetheart.
142
00:12:38,840 --> 00:12:39,459
No problem.
143
00:12:39,460 --> 00:12:40,500
What's your name?
144
00:12:41,020 --> 00:12:42,640
Harry. I'm Tim.
145
00:12:42,880 --> 00:12:43,880
Hi.
146
00:12:52,820 --> 00:12:56,520
And this is our top -of -the -line
model.
147
00:12:57,380 --> 00:13:04,180
Polished cherry wood, silk lining, nylon
padding, solid
148
00:13:04,180 --> 00:13:06,060
brass fittings.
149
00:13:06,840 --> 00:13:07,960
Very luxurious.
150
00:13:09,940 --> 00:13:10,940
How much?
151
00:13:12,060 --> 00:13:15,860
Well, the first one we looked at runs
around $1 ,500.
152
00:13:16,320 --> 00:13:19,040
This one goes for $3 ,000.
153
00:13:19,620 --> 00:13:25,620
And the other three we looked at, $1
,900, $2 ,000, and $2 ,500.
154
00:13:26,280 --> 00:13:31,080
$3 ,000 for something you're going to
stick in the ground and throw dirt on?
155
00:13:31,500 --> 00:13:34,840
Most people want the best for their
loved ones, Mr. Matlock.
156
00:13:35,400 --> 00:13:37,420
As a final gesture of respect.
157
00:13:40,120 --> 00:13:42,360
It's for dear sweet Lucy, Ben.
158
00:13:42,640 --> 00:13:44,840
Oh, Billy, she'll never know the
difference.
159
00:13:48,320 --> 00:13:49,320
It's your money.
160
00:13:52,380 --> 00:13:54,880
The one for 3 ,000.
161
00:13:57,260 --> 00:13:59,660
You, uh, take a check.
162
00:14:00,040 --> 00:14:02,700
Not from an out -of -state bank, I'm
afraid.
163
00:14:12,590 --> 00:14:13,590
Pay him.
164
00:14:17,050 --> 00:14:21,590
Me? Use one of those fancy credit cards
you're always flashing.
165
00:14:24,010 --> 00:14:27,270
Really? I want Lucy to have the best.
166
00:14:41,130 --> 00:14:46,190
Like the time when, as a little girl,
she found a nest of eggs on the ground
167
00:14:46,190 --> 00:14:47,190
a newly mowed field.
168
00:14:47,890 --> 00:14:50,410
She watched and waited for the mother
bird.
169
00:14:50,850 --> 00:14:56,310
But when it became apparent that she had
abandoned her fallen nest, Lucy took it
170
00:14:56,310 --> 00:15:02,270
home and tried day and night to keep the
eggs warm in hopes that they would
171
00:15:02,270 --> 00:15:03,270
hatch.
172
00:15:03,650 --> 00:15:08,770
No, she didn't. She scrambled them up
and ate them for breakfast.
173
00:15:09,960 --> 00:15:11,720
Lucy had a mean streak.
174
00:15:12,740 --> 00:15:16,140
Billy's acting like she's a second
-coming Mother Teresa.
175
00:15:16,960 --> 00:15:19,680
It's his way of dealing with his grief.
176
00:15:21,860 --> 00:15:22,860
Sure.
177
00:15:41,390 --> 00:15:43,650
So you come here every summer?
178
00:15:44,050 --> 00:15:45,050
Yeah, just about.
179
00:15:45,330 --> 00:15:46,510
My aunt has a place here.
180
00:15:47,750 --> 00:15:48,750
Where are you staying?
181
00:15:49,450 --> 00:15:50,450
In my car.
182
00:15:52,110 --> 00:15:55,590
I do have hotels around here, you know.
Yeah, well, I came here to surf. I don't
183
00:15:55,590 --> 00:15:56,590
need a room.
184
00:15:57,350 --> 00:16:02,130
Although I may end up staying a little
longer than I thought.
185
00:16:05,570 --> 00:16:06,570
Want another picture?
186
00:16:09,330 --> 00:16:10,410
I'm getting tired of this place.
187
00:16:10,890 --> 00:16:12,210
You want to go someplace else?
188
00:16:13,730 --> 00:16:14,730
My place?
189
00:16:16,310 --> 00:16:17,310
Your aunt won't mind.
190
00:16:17,730 --> 00:16:19,390
My aunt is in Europe for the summer.
191
00:16:20,270 --> 00:16:21,910
And my roommate's having dinner
downtown.
192
00:17:08,839 --> 00:17:09,839
Please.
193
00:17:39,080 --> 00:17:40,080
What's wrong with you?
194
00:17:40,460 --> 00:17:41,460
Don't touch me!
195
00:17:41,780 --> 00:17:42,780
What's going on?
196
00:17:44,620 --> 00:17:47,780
I told him to stop and he wouldn't. Hey,
hey, hey, what's, what, what's... Get
197
00:17:47,780 --> 00:17:48,780
away!
198
00:18:48,080 --> 00:18:49,420
Case carry didn't mention it.
199
00:18:49,700 --> 00:18:50,720
My name's Ashley.
200
00:18:53,220 --> 00:18:55,240
You got one crazy roommate, Ashley.
201
00:18:55,720 --> 00:18:57,380
I thought it only fair to warn you.
202
00:18:58,240 --> 00:19:00,840
Last night after you left, I called the
police.
203
00:19:01,680 --> 00:19:03,940
She wanted to know what constitutes
attempted rape.
204
00:19:11,320 --> 00:19:15,420
You didn't tell them your name, but
she's thinking of having you arrested.
205
00:19:17,580 --> 00:19:18,920
I didn't try to rape her.
206
00:19:19,600 --> 00:19:20,660
She says you did.
207
00:19:21,160 --> 00:19:25,880
And frankly, from what I saw, if anybody
asked, I'd have to agree. Oh, man.
208
00:19:26,760 --> 00:19:27,780
I don't believe this.
209
00:19:28,480 --> 00:19:31,580
Look, Carrie's got a few problems. Yeah,
tell me about it.
210
00:19:32,260 --> 00:19:33,980
Pressing charges will only screw her up
more.
211
00:19:35,360 --> 00:19:39,400
I'm going to suggest something that may
seem a little crass at first, but hear
212
00:19:39,400 --> 00:19:40,400
me out, okay?
213
00:19:41,300 --> 00:19:42,540
Carrie is deeply in debt.
214
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
She needs money.
215
00:19:44,280 --> 00:19:45,280
What are you saying?
216
00:19:45,690 --> 00:19:49,330
You're saying that I should pay her off?
I'm saying that if you were to do
217
00:19:49,330 --> 00:19:53,110
something to show her that you're not
such a bad guy, that you're honestly
218
00:19:53,110 --> 00:19:58,850
for what happened, and then just quietly
left town, she'd probably be willing to
219
00:19:58,850 --> 00:19:59,850
drop the whole thing.
220
00:20:24,940 --> 00:20:30,480
Yep. How much?
221
00:20:32,740 --> 00:20:33,800
Three grand.
222
00:20:35,040 --> 00:20:36,040
Yes.
223
00:20:57,949 --> 00:20:58,949
Cookie,
224
00:20:59,150 --> 00:21:00,330
anyone? Oh, yeah.
225
00:21:00,630 --> 00:21:01,309
Oh, no, thanks.
226
00:21:01,310 --> 00:21:04,790
Oh, go ahead. You'll swim it off. Oh,
no, I'm diabetic. I can't have sugar.
227
00:21:06,250 --> 00:21:09,390
Hey, Clyde. Hey, CJ. How you doing? Oh,
excuse me.
228
00:21:10,070 --> 00:21:16,190
I can't get over how many young people
are here and how they were all so fond
229
00:21:16,190 --> 00:21:19,990
Lucy. She must have gone back to being
the girl I knew in high school.
230
00:21:20,910 --> 00:21:22,630
Tell me the truth, Dad. Did you love
her?
231
00:21:24,150 --> 00:21:25,150
No.
232
00:21:25,900 --> 00:21:27,180
Yeah, I guess.
233
00:21:28,160 --> 00:21:29,700
So how come you didn't marry her?
234
00:21:31,140 --> 00:21:34,140
Well, she was two years older than me.
235
00:21:34,720 --> 00:21:36,900
I could see down the road, you know.
236
00:21:44,120 --> 00:21:45,120
Where are you going, Papa?
237
00:21:45,600 --> 00:21:46,600
Outside.
238
00:21:59,240 --> 00:22:00,240
Is that right, Pop?
239
00:22:02,340 --> 00:22:04,500
I got a lot on my mind with him.
240
00:22:06,580 --> 00:22:07,960
You know, it's weird, you know.
241
00:22:08,520 --> 00:22:09,660
It's just you and me now.
242
00:22:11,860 --> 00:22:15,560
Come on, Pop. Talk to me. Open up.
243
00:22:18,060 --> 00:22:19,060
Okay.
244
00:22:19,820 --> 00:22:21,780
I got a question for you, son.
245
00:22:24,080 --> 00:22:25,080
Anything.
246
00:22:28,940 --> 00:22:30,780
Do you think she left this house too?
247
00:23:25,680 --> 00:23:26,680
I could pay her off.
248
00:23:27,240 --> 00:23:31,840
I mean, he got this pathetic look on his
face, like a puppy that somebody just
249
00:23:31,840 --> 00:23:36,560
kicked across the room. And then three
seconds later, he says, how much?
250
00:23:36,920 --> 00:23:37,920
Oh, God.
251
00:23:38,100 --> 00:23:41,540
I mean, usually they stomp around all
angsting and mad, but this one, instant
252
00:23:41,540 --> 00:23:44,760
cave. You should have asked for more
money. I don't think he had it.
253
00:24:08,169 --> 00:24:09,590
Mmm. What kind of fish is this?
254
00:24:10,470 --> 00:24:11,630
Peabass. Good.
255
00:24:12,810 --> 00:24:14,210
I'm beginning to like it here, Leanne.
256
00:24:14,670 --> 00:24:15,670
It's great.
257
00:24:16,550 --> 00:24:17,930
Maybe I'll take surfing lessons.
258
00:24:18,250 --> 00:24:18,949
How you doing?
259
00:24:18,950 --> 00:24:20,710
Give me a beer. Whenever it's on tap.
260
00:24:20,990 --> 00:24:21,990
You got it.
261
00:24:22,910 --> 00:24:23,910
Hey, Tim.
262
00:24:24,050 --> 00:24:25,050
How's it going?
263
00:24:25,330 --> 00:24:26,330
Don't ask.
264
00:24:30,290 --> 00:24:31,630
Tim. Come over.
265
00:24:33,850 --> 00:24:34,850
Uh.
266
00:24:34,960 --> 00:24:38,940
Leanne McIntyre, Cliff Lewis, Tim
McDaniel. Hey, how you doing? Hi.
267
00:24:39,280 --> 00:24:40,540
Yeah, Leanne and Cliff are lawyers.
268
00:24:40,920 --> 00:24:43,160
Came up from Atlanta for Lucy Lewis's
funeral.
269
00:24:44,160 --> 00:24:45,160
Did you know her, too?
270
00:24:45,860 --> 00:24:48,860
No. What kind of lawyers?
271
00:24:49,580 --> 00:24:50,580
Criminal, mostly.
272
00:24:52,460 --> 00:24:54,700
Do you mind if I ask you a hypothetical
question?
273
00:24:55,060 --> 00:24:56,060
Go ahead.
274
00:24:56,460 --> 00:25:00,280
Okay. Well, say I had a friend.
275
00:25:00,840 --> 00:25:02,780
And say he meets this girl.
276
00:25:03,470 --> 00:25:07,610
He buys her a few beers, they hit it
off, and he ends up at her place, okay?
277
00:25:07,810 --> 00:25:11,470
Okay. Well, they're fooling around.
278
00:25:12,250 --> 00:25:15,170
But before anything really serious
starts to happen, she jumps up and
279
00:25:15,170 --> 00:25:18,350
screaming that the guy's trying to rape
her. I mean, he isn't, but she claims he
280
00:25:18,350 --> 00:25:21,010
is, and she's making noise like she's
going to call the cops.
281
00:25:22,330 --> 00:25:24,590
Well, at this point, the guy figures
that she's a little cracked.
282
00:25:25,390 --> 00:25:31,430
So to smooth things over, he pays her
off.
283
00:25:32,530 --> 00:25:35,430
Only then he discovers that she and her
roommate set him up.
284
00:25:35,850 --> 00:25:37,110
The whole thing was a scam.
285
00:25:37,610 --> 00:25:40,130
They extort money from guys like him as
a matter of course.
286
00:25:40,650 --> 00:25:41,650
Nice girls.
287
00:25:42,070 --> 00:25:46,450
Well, my question is, what can you do
about it?
288
00:25:46,810 --> 00:25:49,830
Unless he can prove the whole thing was
a scam, there isn't much he can do about
289
00:25:49,830 --> 00:25:51,290
it. How does he prove it?
290
00:25:52,130 --> 00:25:55,690
Well, he could try to track down some of
their other victims, see if any of them
291
00:25:55,690 --> 00:25:56,690
are willing to press charges.
292
00:25:57,050 --> 00:26:00,950
Or he could wait till they try it again
and catch them in the act, as it were.
293
00:26:04,679 --> 00:26:05,679
Okay.
294
00:26:18,160 --> 00:26:19,540
Mr. Lewis. You're Lucy's lawyer?
295
00:26:19,760 --> 00:26:21,960
Yes, my name is Phil Trenton.
296
00:26:26,400 --> 00:26:28,960
Oh, I thought I heard the doorbell.
Lucy's lawyer.
297
00:26:29,260 --> 00:26:32,920
Hi, I'm Phil Trenton. Ben Matlock. Want
a soda? You don't have to treat him like
298
00:26:32,920 --> 00:26:33,920
a guest, Benny. He's a lawyer.
299
00:26:35,160 --> 00:26:38,840
Where's the will? I have a copy of it
right here.
300
00:26:41,660 --> 00:26:44,580
Who'd she leave this house to?
301
00:26:45,280 --> 00:26:46,580
Well, let's see.
302
00:26:47,860 --> 00:26:49,740
Ah, to Mr.
303
00:26:50,480 --> 00:26:51,480
Clyde Eller.
304
00:26:53,380 --> 00:26:54,380
Clyde Eller?
305
00:26:54,960 --> 00:26:55,960
Clyde Eller?
306
00:26:56,140 --> 00:27:00,560
She can't do that. Ben, tell him she
can't do that. She bought this house
307
00:27:00,560 --> 00:27:03,940
my money. She can't turn around and
leave it to someone who's not even kin.
308
00:27:05,040 --> 00:27:06,280
How could she do this?
309
00:27:07,580 --> 00:27:08,800
She can't do this.
310
00:27:09,580 --> 00:27:10,580
There's no justice.
311
00:27:11,380 --> 00:27:13,500
I loved her better than life itself.
312
00:27:15,340 --> 00:27:16,720
It's not fair, Billy.
313
00:27:17,240 --> 00:27:18,240
It's your fault.
314
00:27:18,340 --> 00:27:20,840
If you'd married her the way you were
supposed to, she wouldn't have moved
315
00:27:20,840 --> 00:27:22,680
here and left this house with some snot
-nosed kid.
316
00:27:23,180 --> 00:27:25,840
I listened to her whine all those years.
317
00:27:26,060 --> 00:27:31,720
Year after year after year complaining
about back aches and belly aches and toe
318
00:27:31,720 --> 00:27:35,860
aches. I had to go out to the barn to
sneak a little drink of whiskey. I had
319
00:27:35,860 --> 00:27:39,420
keep my head turned to the side so she
couldn't smell it. I put up with that
320
00:27:39,420 --> 00:27:40,920
hag for 35 years.
321
00:27:41,140 --> 00:27:43,400
Damn! It's got to be my house. Billy.
322
00:27:44,040 --> 00:27:45,040
Keep out of this.
323
00:27:45,780 --> 00:27:47,520
She did have other assets.
324
00:27:48,540 --> 00:27:49,540
Who gets those?
325
00:27:49,640 --> 00:27:56,420
Well, she left her Bible, some letters,
some photos, and several scrapbooks to,
326
00:27:56,520 --> 00:28:02,500
and I quote, The man I loved back when I
didn't have a brain in my head.
327
00:28:03,440 --> 00:28:04,440
Ben Matlock.
328
00:28:04,580 --> 00:28:05,580
What about me?
329
00:28:06,120 --> 00:28:10,480
Well, it appears that as her closest
surviving relative, you get everything
330
00:28:10,480 --> 00:28:11,459
else. Like what?
331
00:28:11,460 --> 00:28:12,700
Her clothes. Her clothes?
332
00:28:12,940 --> 00:28:14,940
I believe she had a car.
333
00:28:15,160 --> 00:28:16,220
Piece of junk. What about jewels?
334
00:28:16,420 --> 00:28:19,520
I don't believe she had any. Stocks,
bonds, mutual funds?
335
00:28:21,440 --> 00:28:26,200
When it came to money, Mr. Lewis, your
sister wasn't much of a player.
336
00:28:26,780 --> 00:28:32,020
She was more the type who believed the
safest place for her money was under her
337
00:28:32,020 --> 00:28:33,020
mattress.
338
00:28:40,880 --> 00:28:41,880
Excuse me.
339
00:29:20,189 --> 00:29:21,370
I know a place.
340
00:29:22,250 --> 00:29:23,730
Can we dance there? You bet.
341
00:29:24,510 --> 00:29:25,510
Lead the way.
342
00:30:16,130 --> 00:30:17,130
Game's over. Carrie!
343
00:30:17,410 --> 00:30:20,610
Carrie, call the police! Hey, what's
going on? I'm setting you up, man.
344
00:30:20,930 --> 00:30:23,250
The minute you touch her, she's gonna
cry rape. Hey, hey!
345
00:30:23,470 --> 00:30:25,530
Hey! Hey! No! Get me back!
346
00:30:26,430 --> 00:30:27,430
No!
347
00:30:28,530 --> 00:30:29,950
Hey! Get out of here!
348
00:30:32,750 --> 00:30:33,750
Who did you do this to?
349
00:30:34,410 --> 00:30:36,210
Just gonna be in yours from now on.
350
00:30:38,550 --> 00:30:39,550
What do you mean?
351
00:30:40,270 --> 00:30:42,530
What is he talking about? Nothing. He's
a nutcase.
352
00:30:42,770 --> 00:30:45,070
I went out with him once and he's been
harassing me ever since.
353
00:30:45,880 --> 00:30:48,800
Maybe you should call the police. No, I
don't want them involved.
354
00:30:49,200 --> 00:30:53,180
But if the guy really is a nutcase...
Look, Terry, it's real sweet of you to
355
00:30:53,180 --> 00:30:56,500
concerned, but he's basically harmless,
so just don't worry about it, all right?
356
00:30:57,060 --> 00:30:58,140
Why don't we call it a night?
357
00:30:58,840 --> 00:31:00,340
You sure you'll be okay? I'll be fine.
358
00:31:01,300 --> 00:31:02,300
Where are you staying?
359
00:31:02,860 --> 00:31:04,720
Beachside Inn, room 211.
360
00:31:16,170 --> 00:31:17,170
What are you doing?
361
00:31:17,690 --> 00:31:19,490
Might geek up our bet, what do you
think?
362
00:31:22,190 --> 00:31:23,190
Hi, it's Carrie.
363
00:31:24,070 --> 00:31:26,390
Yeah, remember that favor I did for you
last summer?
364
00:31:27,890 --> 00:31:29,150
Yeah, well, it's payback time.
365
00:32:37,040 --> 00:32:38,040
What are you doing?
366
00:32:38,220 --> 00:32:39,500
Grounding. I have?
367
00:34:19,400 --> 00:34:20,400
He's dead.
368
00:34:38,000 --> 00:34:39,540
Okay, everybody back, please.
369
00:34:39,800 --> 00:34:40,800
Stand back.
370
00:34:43,020 --> 00:34:47,219
Oh, my God, that's Tim.
371
00:34:48,310 --> 00:34:49,310
You know him?
372
00:34:50,050 --> 00:34:52,610
Yeah, Tim McDaniels. He bought a board
from me a couple days ago.
373
00:34:55,050 --> 00:34:56,630
Hey, Mike, what happened?
374
00:34:57,850 --> 00:34:59,290
Oh, man, he cramped up or something.
375
00:35:00,630 --> 00:35:04,630
I could see he was in trouble, but he
was so far out, man, by the time I got
376
00:35:04,630 --> 00:35:05,609
him, it was too late.
377
00:35:05,610 --> 00:35:06,610
He wasn't on his board?
378
00:35:06,750 --> 00:35:08,070
No. Well, why not?
379
00:35:08,870 --> 00:35:11,070
What am I, psychic? How do I know? He
went for a swim.
380
00:35:12,290 --> 00:35:14,170
All right, people, back up. Back up.
381
00:35:21,070 --> 00:35:22,490
Please, everybody can get back.
382
00:35:25,590 --> 00:35:28,450
I don't get it. I saw him out here the
other day. The guy could swim like a
383
00:35:28,450 --> 00:35:29,450
fish.
384
00:35:30,090 --> 00:35:31,710
And there are guys out there on board.
385
00:35:34,110 --> 00:35:35,590
Why didn't he call someone for help?
386
00:35:37,990 --> 00:35:38,990
Doesn't make sense.
387
00:35:47,450 --> 00:35:49,650
Hi. Hi, Pop. Where's Clyde?
388
00:35:50,170 --> 00:35:54,810
I left him on the beach. He's going
swimming or running or mountain climbing
389
00:35:54,810 --> 00:35:58,490
something. I swear, for somebody who
doesn't need sugar, he's got more energy
390
00:35:58,490 --> 00:35:59,630
than anybody I ever saw.
391
00:35:59,870 --> 00:36:00,870
Did you hear somebody drowned?
392
00:36:01,370 --> 00:36:04,310
Yeah, Clyde told me. He just sold him a
board.
393
00:36:04,690 --> 00:36:06,110
Tim something.
394
00:36:08,270 --> 00:36:09,310
Tim McDaniels?
395
00:36:09,830 --> 00:36:10,830
Yeah.
396
00:36:11,110 --> 00:36:15,030
We met him. Yeah, Clyde just introduced
us. Oh, man, we had a really weird
397
00:36:15,030 --> 00:36:18,030
conversation with him. Yeah, it seems
some...
398
00:36:18,300 --> 00:36:22,180
quote -unquote friend of his was falsely
accused of date rape by some woman, the
399
00:36:22,180 --> 00:36:25,460
guy figured he better pay her off so she
wouldn't go to the police. You know, he
400
00:36:25,460 --> 00:36:27,360
wanted to know what kind of legal
recourse his friend had.
401
00:36:27,600 --> 00:36:29,020
And we figured he was talking about
himself.
402
00:36:29,300 --> 00:36:30,840
Yeah, of course he was talking about
himself.
403
00:36:33,780 --> 00:36:34,780
Dad,
404
00:36:36,080 --> 00:36:37,080
excuse me, where are you going?
405
00:36:37,160 --> 00:36:38,540
Library. Read a little.
406
00:36:58,030 --> 00:36:59,030
Ben McIntyre.
407
00:37:00,530 --> 00:37:01,530
Mike Bridell.
408
00:37:06,610 --> 00:37:09,010
Guess you've had a pretty difficult day,
haven't you?
409
00:37:11,930 --> 00:37:12,930
Yeah.
410
00:37:13,230 --> 00:37:15,770
I'm just staying down the beach at Lucy
Lewis' place.
411
00:37:17,070 --> 00:37:18,230
I heard she passed away.
412
00:37:18,830 --> 00:37:19,830
Did you know her?
413
00:37:21,350 --> 00:37:23,290
I had to rescue her a couple of times.
414
00:37:24,520 --> 00:37:27,900
First time was legit. She fell off her
board and she couldn't get back in. The
415
00:37:27,900 --> 00:37:31,620
other times, I think she just liked the
first time a lot.
416
00:37:33,660 --> 00:37:37,020
Was she a relative of yours? No, my dad
and I just came in for the funeral.
417
00:37:38,000 --> 00:37:39,640
Oh, yeah, the lawyers, right?
418
00:37:40,160 --> 00:37:41,260
I heard about you guys.
419
00:37:41,840 --> 00:37:42,860
Well, listen, I got to go.
420
00:37:44,880 --> 00:37:46,500
So what happened today anyway?
421
00:37:48,160 --> 00:37:50,080
Some guy got himself into trouble and
drowned.
422
00:37:50,460 --> 00:37:51,460
Did you know him?
423
00:37:52,180 --> 00:37:53,920
I'd keep him around, not personally, no.
424
00:37:54,580 --> 00:37:55,800
Heard he was a good swimmer.
425
00:37:56,720 --> 00:37:58,760
Yeah, most surfers are. He cramped up or
something.
426
00:37:59,560 --> 00:38:01,340
Was he unconscious when you got to him?
427
00:38:02,300 --> 00:38:03,300
Just about.
428
00:38:14,500 --> 00:38:17,740
Someone on the beach told the police it
looked like you were struggling with
429
00:38:17,740 --> 00:38:19,040
him. Look.
430
00:38:19,660 --> 00:38:22,960
I don't care what some turkey standing
100 yards away thinks he saw on the
431
00:38:23,060 --> 00:38:24,060
I was there.
432
00:38:24,080 --> 00:38:27,360
The guy was blue and starting to sink
when I got to him, and he grabbed me,
433
00:38:27,360 --> 00:38:30,800
pulled me under, and was unconscious by
the time I got him out, okay?
434
00:38:36,340 --> 00:38:39,860
And how do you know what somebody told
the cops, anyway? I had heard that the
435
00:38:39,860 --> 00:38:42,780
guy that drowned was having personal
problems. Now he's dead.
436
00:38:43,780 --> 00:38:45,540
That's strange, and I'm curious.
437
00:38:46,260 --> 00:38:47,260
Yeah.
438
00:38:48,010 --> 00:38:53,070
Well, it has been a long, rotten day and
I don't feel like talking about it
439
00:38:53,070 --> 00:38:54,070
anymore.
440
00:39:03,490 --> 00:39:04,490
Excuse me.
441
00:39:22,220 --> 00:39:24,040
She asked you some questions. What's the
big deal?
442
00:39:26,260 --> 00:39:29,600
Look, I don't care if she's related to
J. Edgar Hoover. Neither she nor anybody
443
00:39:29,600 --> 00:39:31,920
else is ever going to be able to prove a
thing.
444
00:39:34,600 --> 00:39:35,880
Mike, chill out.
445
00:39:36,740 --> 00:39:37,780
Everything is fine.
446
00:39:39,240 --> 00:39:43,120
Now, go have a beer, watch some tube,
get some sleep, and I'll talk to you
447
00:39:43,120 --> 00:39:44,120
tomorrow, okay?
448
00:39:46,460 --> 00:39:47,460
Atta boy.
449
00:39:48,300 --> 00:39:49,300
Sweet dreams.
450
00:39:51,660 --> 00:39:52,760
What was that all about?
451
00:39:53,440 --> 00:39:55,880
Some lawyer's been asking Mike questions
about the drowning.
452
00:39:57,500 --> 00:40:00,160
Why would some lawyer be asking
questions? Who cares?
453
00:40:00,700 --> 00:40:02,060
Nobody's going to be able to prove
anything.
454
00:40:02,980 --> 00:40:05,060
We're home free. Why can't he see that?
455
00:40:05,560 --> 00:40:07,100
Because he's got the IQ of a grape.
456
00:40:07,540 --> 00:40:09,040
You should have never asked him to do
it.
457
00:40:10,200 --> 00:40:11,320
Can I ask you a question?
458
00:40:12,720 --> 00:40:13,780
Why did he say yes?
459
00:40:14,780 --> 00:40:15,780
He owed me.
460
00:40:18,490 --> 00:40:21,770
Helped him duck a possession with intent
to sell charge last year by lying to
461
00:40:21,770 --> 00:40:22,770
the cops.
462
00:40:25,950 --> 00:40:27,590
Thought he could handle something like
this.
463
00:40:29,170 --> 00:40:30,270
Think he's gonna cave?
464
00:40:31,410 --> 00:40:32,410
I don't know.
465
00:40:35,490 --> 00:40:36,570
French braid my hair, okay?
466
00:40:37,150 --> 00:40:38,170
Now? Yeah.
467
00:40:39,370 --> 00:40:41,610
I do my best thinking when I'm getting
my hair done.
468
00:41:00,529 --> 00:41:01,529
Feeling better?
469
00:41:03,690 --> 00:41:04,690
No, not really.
470
00:41:16,410 --> 00:41:17,410
I shouldn't have done it.
471
00:41:17,630 --> 00:41:19,670
Yeah, you should have done it. You owe
me, remember?
472
00:41:21,650 --> 00:41:24,310
It's like I told you last night.
Nobody's going to be able to prove
473
00:41:24,670 --> 00:41:25,950
Well, that's easy for you to say.
474
00:41:27,270 --> 00:41:28,950
Mike, the guy drowned, just like you
said.
475
00:41:30,100 --> 00:41:31,660
There's no evidence for anything else.
476
00:41:31,860 --> 00:41:34,980
Carrie, I got Ben Matlock's daughter
asking me questions and talking to the
477
00:41:34,980 --> 00:41:37,640
police. And I'm sure when they talk to
the police that they don't get ignored.
478
00:41:37,800 --> 00:41:38,800
This isn't the place.
479
00:41:38,820 --> 00:41:40,080
Hey, you brought it up, okay?
480
00:41:46,300 --> 00:41:49,100
Look, I'll come over in a minute, okay?
481
00:41:50,320 --> 00:41:51,440
We can talk about it.
482
00:41:53,240 --> 00:41:54,240
Fine.
483
00:41:57,700 --> 00:41:59,820
What? One hand washes the other one.
484
00:42:01,060 --> 00:42:02,060
You want some money?
485
00:42:02,660 --> 00:42:04,100
You want to split? I'll make it right.
486
00:42:05,500 --> 00:42:06,500
Anything you want, okay?
487
00:42:08,160 --> 00:42:09,160
I'll take care of it.
488
00:42:13,140 --> 00:42:14,140
I mean it.
489
00:42:16,420 --> 00:42:18,920
Well, I guess we can all feel safe
knowing you're on the job.
490
00:42:24,520 --> 00:42:26,540
Get lost, all right? Hey, Mike, I got an
idea.
491
00:42:27,130 --> 00:42:29,510
Why don't you try washing the water
instead of the girls, huh?
492
00:42:29,730 --> 00:42:30,730
Hey, you got a problem?
493
00:42:31,010 --> 00:42:34,250
Yeah, maybe that way the tourists
wouldn't have such a bad habit of coming
494
00:42:34,250 --> 00:42:35,250
of the water dead.
495
00:42:36,670 --> 00:42:40,090
Stop it! On my beach, what I say goes
and I say get lost.
496
00:42:41,130 --> 00:42:42,130
Now move it!
497
00:42:45,930 --> 00:42:47,010
You're not worth it right now.
498
00:43:09,770 --> 00:43:11,910
You know, I thought borrowing a cup of
sugar was something people only did in
499
00:43:11,910 --> 00:43:12,910
the movies.
500
00:43:16,310 --> 00:43:18,230
Terry and I just suddenly got the urge
to bake something.
501
00:43:18,470 --> 00:43:19,470
Has that ever happened to you?
502
00:43:19,690 --> 00:43:25,250
Oh, yes. I used to love to bake. Of
course, that was back in the 70s, in the
503
00:43:25,250 --> 00:43:27,750
days, when the main ingredient was...
504
00:43:41,290 --> 00:43:42,350
We'll get back to you as soon as we can.
505
00:43:43,850 --> 00:43:44,850
You got it.
506
00:43:45,470 --> 00:43:46,910
Well, I gotta get going.
507
00:43:47,410 --> 00:43:48,410
Thanks a lot.
508
00:44:23,800 --> 00:44:25,280
Sounds to me like you could use a back
rub.
509
00:45:38,060 --> 00:45:39,060
Ah!
510
00:46:51,280 --> 00:46:52,320
So am I enjoying dinner?
511
00:46:53,540 --> 00:46:57,000
We're eating barbecue chicken, your
favorite. And we're about to have the
512
00:46:57,000 --> 00:46:58,040
cake we just made for dessert.
36998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.