All language subtitles for Matlock s07e09 The Juror

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,430 --> 00:00:35,430 See ya. 2 00:01:45,320 --> 00:01:46,320 Ms. Balding? 3 00:01:47,960 --> 00:01:49,580 Ms. Balding, it's just me. 4 00:01:50,120 --> 00:01:51,120 Forgot my watch. 5 00:02:06,980 --> 00:02:07,980 Ms. Balding? 6 00:02:08,520 --> 00:02:10,600 Ms. Balding, you want me to bring your dinner upstairs? 7 00:02:35,600 --> 00:02:36,600 Miss Paul? 8 00:03:09,280 --> 00:03:10,800 Oh, mail, huh? 9 00:03:13,780 --> 00:03:19,640 Occupant, occupant, occupant, occupant. 10 00:03:21,760 --> 00:03:22,760 That's funny. 11 00:03:23,280 --> 00:03:26,560 Conrad sent me a birthday card. Oh, he sent it here, huh? 12 00:03:30,180 --> 00:03:31,180 Happy birthday. 13 00:03:35,050 --> 00:03:38,190 Dad, you didn't have to buy me a birthday gift. 14 00:03:39,350 --> 00:03:41,070 But if you had, I would have killed you. 15 00:03:45,630 --> 00:03:46,630 Oh. 16 00:03:54,630 --> 00:03:55,710 A cap. 17 00:03:56,150 --> 00:03:57,150 How fun. 18 00:03:59,670 --> 00:04:02,330 I thought you could use it. 19 00:04:05,740 --> 00:04:07,820 Next time, we go fishing, of course. 20 00:04:08,180 --> 00:04:09,300 Yeah, that would be great. 21 00:04:09,600 --> 00:04:13,680 Yeah, if we do, you might need a new fly rod. 22 00:04:15,160 --> 00:04:16,200 Oh, Dad. 23 00:04:16,959 --> 00:04:18,420 Oh, it's beautiful. 24 00:04:18,640 --> 00:04:20,019 I love it. 25 00:04:20,339 --> 00:04:23,620 Well, we have to go fishing now. How about next weekend? It's all set. 26 00:04:24,640 --> 00:04:25,820 Myers Lake, you and me. 27 00:04:26,340 --> 00:04:29,120 Oh, you are the greatest. 28 00:04:29,780 --> 00:04:30,780 Woo! 29 00:04:33,760 --> 00:04:34,760 Oh. 30 00:04:40,080 --> 00:04:41,220 I've been called for jury duty. 31 00:04:42,660 --> 00:04:47,020 Hey, you don't suppose... I trip. 32 00:04:47,780 --> 00:04:52,960 Oh, come on, Dad. What prosecutor in his right mind would want you on his jury? 33 00:04:53,700 --> 00:04:54,700 You're right. 34 00:04:55,040 --> 00:04:58,840 You're right. There's not a snowball chance in hell I'll ever be on a jury. 35 00:05:00,680 --> 00:05:03,620 As you are aware, Mrs. O'Malley, this is a murder case. 36 00:05:04,600 --> 00:05:08,500 Which means that if the state proves beyond a reasonable doubt... 37 00:05:08,810 --> 00:05:12,870 that Travis Spaulding, with premeditation, murdered his wife, it 38 00:05:12,870 --> 00:05:13,910 duty to find him guilty. 39 00:05:14,230 --> 00:05:16,610 Now, conceivably, he could receive the death penalty. 40 00:05:17,030 --> 00:05:20,290 Now, knowing that, do you believe you could render a guilty verdict? 41 00:05:22,670 --> 00:05:24,290 Yes, I believe I could. 42 00:05:26,950 --> 00:05:27,950 So do I. 43 00:05:28,910 --> 00:05:30,110 Thank you, Mrs. O'Malley. 44 00:05:32,990 --> 00:05:35,050 Juror 6, Ben Matlock. 45 00:05:35,410 --> 00:05:37,070 Mr. Whiteman. Your Honor. 46 00:05:37,930 --> 00:05:40,690 The defense is very well acquainted with Mr. Matlock's qualifications. 47 00:05:40,910 --> 00:05:44,930 I have no reservations that he could render a fair and just verdict. 48 00:05:45,430 --> 00:05:48,650 I gladly accept him as a juror on this case. 49 00:05:49,170 --> 00:05:50,170 Mr. McGonagall? 50 00:05:53,910 --> 00:05:54,910 Afternoon, Mr. Matlock. 51 00:05:56,670 --> 00:05:58,190 How's it feel to be sitting over there? 52 00:06:00,230 --> 00:06:02,070 Strange. I can imagine. 53 00:06:03,310 --> 00:06:04,870 Bet you think I'm going to dismiss you. 54 00:06:06,920 --> 00:06:08,340 Well, I'd understand if you did. 55 00:06:10,780 --> 00:06:14,980 Can you imagine the shrieks of prosecutors all over this country? 56 00:06:15,860 --> 00:06:17,600 McGonagall, you idiot, they'd say. 57 00:06:17,860 --> 00:06:22,140 Why, Ben Matlock is one of the greatest criminal defense lawyers in the nation. 58 00:06:22,300 --> 00:06:27,380 The truth is, in any other case, I'd probably bounce you like a bad chick. 59 00:06:28,420 --> 00:06:30,560 This case against Travis Spaulding's different. 60 00:06:32,980 --> 00:06:33,980 It's airtight. 61 00:06:34,620 --> 00:06:35,620 No holes. 62 00:06:36,190 --> 00:06:37,190 Got it all. 63 00:06:37,790 --> 00:06:42,190 Motive, direct, irrefutable evidence, opportunity. 64 00:06:42,890 --> 00:06:49,710 All I need to win this case are 12 sensible people who understand the 65 00:06:49,710 --> 00:06:50,710 of reasonable doubt. 66 00:06:52,610 --> 00:06:56,710 Now figure who better than Ben Matlock understands the meaning of reasonable 67 00:06:56,710 --> 00:07:02,270 doubt. Well, I have a pretty good idea of what it is and what it isn't. So 68 00:07:02,270 --> 00:07:03,570 should the state. 69 00:07:04,010 --> 00:07:07,810 prove beyond a reasonable doubt that Travis Spalding murdered his wife, could 70 00:07:07,810 --> 00:07:11,090 you act reasonably and find him guilty? 71 00:07:12,470 --> 00:07:14,950 Well, I suppose, yeah. 72 00:07:15,190 --> 00:07:16,910 Yeah, I mean, if you've got the evidence. 73 00:07:32,750 --> 00:07:35,410 Miss Carpenter, you were the Spaulding housekeeper for how many years? 74 00:07:36,090 --> 00:07:38,190 Three and a half. 75 00:07:38,830 --> 00:07:42,610 Well, you spent quite a bit of time with them. How would you characterize their 76 00:07:42,610 --> 00:07:44,990 relationship, their marriage? 77 00:07:46,430 --> 00:07:49,310 Well, the first year or two, it was okay. 78 00:07:50,050 --> 00:07:51,550 Not like newlyweds or anything. 79 00:07:52,010 --> 00:07:53,110 They fought a lot. 80 00:07:53,630 --> 00:07:54,630 About what? 81 00:07:55,130 --> 00:07:59,310 Not long after they were married, Miss Spaulding developed a real bad back 82 00:07:59,310 --> 00:08:01,370 problem. She must have had five surgeries. 83 00:08:01,710 --> 00:08:03,090 Couldn't even walk without her cane. 84 00:08:03,870 --> 00:08:06,290 Anyway, she spent a lot of time at home in bed. 85 00:08:06,810 --> 00:08:09,770 She just wanted Mr. Spalding to spend more time with her, that's all. 86 00:08:10,230 --> 00:08:12,150 Where did Mr. Spalding spend his time? 87 00:08:12,510 --> 00:08:13,510 At work? 88 00:08:14,270 --> 00:08:17,730 Oh, no, Mr. Spalding don't work. He lives off Miss Spalding's money. 89 00:08:18,090 --> 00:08:19,610 He does play a lot of golf. 90 00:08:20,750 --> 00:08:23,070 Recently, had they fought more frequently? 91 00:08:23,450 --> 00:08:24,450 Yes, sir. 92 00:08:25,730 --> 00:08:29,150 Miss Spalding suspected that Mr. Spalding was having an affair. 93 00:08:30,060 --> 00:08:33,919 So she hired a private investigator to find out whether he was or not. 94 00:08:35,539 --> 00:08:36,539 Was he? 95 00:08:37,140 --> 00:08:38,140 Oh, yes, sir. 96 00:08:39,880 --> 00:08:40,880 Then what happened? 97 00:08:41,039 --> 00:08:42,240 Well, they had a huge fight. 98 00:08:42,640 --> 00:08:43,640 When was this? 99 00:08:43,900 --> 00:08:46,140 Ten days before Ms. Spalding died. 100 00:08:46,480 --> 00:08:47,600 Did you hear this fight? 101 00:08:47,880 --> 00:08:50,160 Oh, yes, sir. It was very loud. 102 00:08:50,480 --> 00:08:51,480 What was said? 103 00:08:51,720 --> 00:08:55,820 Well, Ms. Spalding told him that she was filing for divorce, and then she kicked 104 00:08:55,820 --> 00:08:56,820 him right out of the house. 105 00:08:57,480 --> 00:08:58,520 And how did Mr. 106 00:08:58,720 --> 00:09:00,240 Spaulding react to this news? 107 00:09:00,680 --> 00:09:03,120 Well, he was as angry as I've ever seen him. 108 00:09:03,560 --> 00:09:07,320 Said he didn't care about any prenuptial agreements that they had signed and 109 00:09:07,320 --> 00:09:09,780 that he was not leaving that marriage without his fair share. 110 00:09:10,100 --> 00:09:11,100 Did Mr. 111 00:09:11,260 --> 00:09:12,780 Spaulding threaten his wife? 112 00:09:13,460 --> 00:09:14,460 Yes, sir. 113 00:09:14,780 --> 00:09:17,840 He said he would kill her before he would let her divorce him. 114 00:09:19,560 --> 00:09:20,560 Nothing further. 115 00:09:21,060 --> 00:09:22,700 Your witness, Mr. Whiteman. 116 00:09:24,680 --> 00:09:25,680 Mr. Carpenter. 117 00:09:27,310 --> 00:09:28,530 You just like Mr. 118 00:09:28,830 --> 00:09:29,830 Spalding now, don't you? 119 00:09:31,630 --> 00:09:34,390 I... I think Mr. 120 00:09:34,590 --> 00:09:36,890 Spalding married Mrs. Spalding for her money. 121 00:09:37,110 --> 00:09:38,470 He didn't really love her. 122 00:09:39,110 --> 00:09:43,830 And you'd love to see him go to prison for Mrs. Spalding's murder now, wouldn't 123 00:09:43,830 --> 00:09:46,050 you? Well, I think he did it. Really? 124 00:09:46,850 --> 00:09:51,570 Well, why don't you tell us what happened the night you found Mrs. 125 00:09:51,570 --> 00:09:56,780 body? so that we can all understand why you're so convinced that he did it. 126 00:09:57,440 --> 00:10:03,020 Now, it was your day off, and you had come back home because you had forgotten 127 00:10:03,020 --> 00:10:04,240 your watch. 128 00:10:05,000 --> 00:10:05,779 That's right. 129 00:10:05,780 --> 00:10:09,520 And I was on my way to my room when I went through the dining room. 130 00:10:09,880 --> 00:10:14,180 And that was strange, because Miss Balding had made herself dinner, but it 131 00:10:14,180 --> 00:10:18,020 still sitting on the table. She hadn't touched it. And that's when I called 132 00:10:18,020 --> 00:10:21,180 upstairs on the intercom to see if she wanted me to bring it up to her. And 133 00:10:21,180 --> 00:10:23,500 she didn't answer, is that when you went upstairs? 134 00:10:24,380 --> 00:10:25,239 Yes, sir. 135 00:10:25,240 --> 00:10:29,100 And that's when I heard the footsteps running down the back stairway. And you 136 00:10:29,100 --> 00:10:30,360 thought that was Mr. 137 00:10:30,680 --> 00:10:34,400 Spalding? Yes, sir. Did you see him? 138 00:10:36,460 --> 00:10:40,440 No, sir. Did you hear his voice, see his car drive away, smell his aftershave? 139 00:10:41,500 --> 00:10:42,500 No, sir. 140 00:10:42,840 --> 00:10:48,480 So what you're trying to tell us is that on the night of the murder, you didn't 141 00:10:48,480 --> 00:10:50,180 hear a voice or see one... 142 00:10:50,550 --> 00:10:51,550 single thing. 143 00:10:51,970 --> 00:10:57,150 Please, tell the court why you're so convinced that he did it. 144 00:10:57,810 --> 00:10:59,670 Because he threatened her life. 145 00:11:00,810 --> 00:11:06,550 Mrs. Carpenter, if everyone who threatened her life went to jail, 146 00:11:06,750 --> 00:11:10,950 half this courtroom would probably be behind bars. 147 00:11:13,610 --> 00:11:14,830 Nothing further. 148 00:11:18,120 --> 00:11:20,540 Dr. Roberts, you're a medical examiner for the city of Atlanta? 149 00:11:21,140 --> 00:11:22,140 Yes, I am. 150 00:11:22,520 --> 00:11:25,660 And you performed an autopsy on Lenore Spalding? Yes. 151 00:11:26,360 --> 00:11:27,500 What was the cause of death? 152 00:11:28,460 --> 00:11:32,540 Mrs. Spalding died from a severe blow to the head sustained when it hit the 153 00:11:32,540 --> 00:11:35,360 tiled bathtub steps in her bathroom. 154 00:11:36,380 --> 00:11:39,480 In your opinion, could Lenore Spalding's death have been accidental? 155 00:11:40,020 --> 00:11:41,020 I don't believe so, no. 156 00:11:41,760 --> 00:11:44,000 Well, why not? She had a bad back, had trouble walking. 157 00:11:44,520 --> 00:11:48,880 I found traces of ether on Mrs. Spalding's face. Mrs. Spalding was 158 00:11:48,880 --> 00:11:49,880 before she died. 159 00:11:54,580 --> 00:11:55,980 After the housekeeper, Mrs. 160 00:11:56,200 --> 00:11:59,640 Carpenter, told us she heard footsteps running down the back stairs and into 161 00:11:59,640 --> 00:12:02,200 garage, I had my men make a thorough check of the area. 162 00:12:02,980 --> 00:12:04,320 What did your men find, Lieutenant? 163 00:12:04,660 --> 00:12:09,180 In the garage, they found Travis Spalding's monogrammed handkerchief 164 00:12:09,180 --> 00:12:10,300 the pouch of his golf bag. 165 00:12:11,140 --> 00:12:12,360 It was soaked with ether. 166 00:12:14,830 --> 00:12:19,690 Was an ether found by the medical examiner on Mrs. Spalding's face? 167 00:12:20,610 --> 00:12:24,870 Yes. It looked like she had probably been drugged while in bed, taken to the 168 00:12:24,870 --> 00:12:29,830 bathroom where her head was smashed against the tile bathtub steps in the 169 00:12:29,830 --> 00:12:31,770 that it would appear as though she'd had an accident and fell. 170 00:12:32,490 --> 00:12:35,490 Did you have a chance to talk to Mr. Spalding that night? 171 00:12:36,030 --> 00:12:37,030 Yes, I did. 172 00:12:38,230 --> 00:12:42,350 Lieutenant, did you ask Mr. Spalding when was the last time he'd been at his 173 00:12:42,350 --> 00:12:43,350 wife's house? 174 00:12:43,390 --> 00:12:46,230 Yes, he said that he hadn't been inside the house for five days. 175 00:12:46,490 --> 00:12:52,090 Did you later determine that Mr. Spalding's story was untrue? Yes, the 176 00:12:52,090 --> 00:12:55,830 day I received a lab report which indicated that Mr. Spalding's 177 00:12:55,830 --> 00:13:01,150 were found both on the outside and the inside knob of the door leading to the 178 00:13:01,150 --> 00:13:02,150 garage. 179 00:13:02,630 --> 00:13:07,490 Couldn't those fingerprints have been left there from his prior visit five 180 00:13:07,490 --> 00:13:08,490 earlier? 181 00:13:08,610 --> 00:13:11,870 No, as it turns out, the doorknob had been broken. 182 00:13:12,680 --> 00:13:15,820 and had been changed the morning of the day Mrs. Spalding died. 183 00:13:16,100 --> 00:13:18,060 So he had to have been in the house that day. 184 00:13:18,940 --> 00:13:23,000 Well, what did the defendant say when he was confronted with this information? 185 00:13:23,840 --> 00:13:27,440 He changed his story. He admitted that he had been in the house earlier that 186 00:13:27,440 --> 00:13:28,540 to pick up some of his clothes. 187 00:13:29,220 --> 00:13:34,120 He said that he purposely picked that time because he knew his wife was at a 188 00:13:34,120 --> 00:13:35,940 doctor's appointment and wouldn't run into her. 189 00:13:36,460 --> 00:13:40,860 Lieutenant, were you able to come up with anyone who had seen Travis Spalding 190 00:13:40,860 --> 00:13:41,860 the house there that morning? 191 00:13:42,360 --> 00:13:43,900 No. Nothing further. 192 00:13:44,800 --> 00:13:46,260 Your witness, Mr. Whiteman. 193 00:13:52,860 --> 00:13:53,860 Lieutenant. 194 00:13:56,660 --> 00:14:00,620 Can you identify this golf bag? 195 00:14:02,080 --> 00:14:05,700 Yes, that's the defendant's golf bag. It's the one my men found in Mrs. 196 00:14:05,800 --> 00:14:06,800 Spalding's garage. 197 00:14:07,380 --> 00:14:10,440 And down here in this pocket, is this where you found... 198 00:14:10,940 --> 00:14:14,060 Mr. Spalding's monogrammed handkerchief soaked with ether? 199 00:14:14,700 --> 00:14:15,920 Yes, that's correct. 200 00:14:16,460 --> 00:14:18,440 Well, tell me, Lieutenant. 201 00:14:19,240 --> 00:14:24,440 What prompted your men to look inside the pouch of a zippered golf bag for a 202 00:14:24,440 --> 00:14:26,740 piece of evidence they didn't even know existed? 203 00:14:27,140 --> 00:14:32,000 The pouch wasn't completely zipped. The handkerchief was partially visible. 204 00:14:32,640 --> 00:14:38,200 You mean... like... like this? 205 00:14:39,480 --> 00:14:40,480 Approximately, yes. 206 00:14:41,200 --> 00:14:46,000 Well, let me see if I understand what you're saying. 207 00:14:49,440 --> 00:14:55,740 Mr. Spalding killed his wife, then ran down the back stairs into his garage, 208 00:14:55,820 --> 00:15:01,280 where for some inexplicable reason, he feels the need to hide the handkerchief 209 00:15:01,280 --> 00:15:03,120 with which he supposedly drugged his wife. 210 00:15:03,420 --> 00:15:09,600 He then put his monogrammed handkerchief into his own golf bag. and not only 211 00:15:09,600 --> 00:15:14,400 forgets to zip the bag up, but leaves the white handkerchief partially exposed 212 00:15:14,400 --> 00:15:16,480 for all the world to view. 213 00:15:16,760 --> 00:15:19,960 It sort of looks like a white flag, doesn't it? 214 00:15:20,400 --> 00:15:24,280 As if the bag itself were yelling, Hey, Lieutenant! 215 00:15:24,680 --> 00:15:26,780 Over here! Check this out! 216 00:15:27,040 --> 00:15:28,040 Objection! 217 00:15:28,680 --> 00:15:29,680 Sustained, Mr. 218 00:15:29,880 --> 00:15:34,340 Whiteman. Sorry, Your Honor, but... Be honest, Lieutenant. 219 00:15:35,260 --> 00:15:37,580 Doesn't this smack just a little? 220 00:15:38,140 --> 00:15:39,300 Of a textbook frame. 221 00:15:40,220 --> 00:15:42,160 No. Oh, come on. 222 00:15:42,560 --> 00:15:47,320 That golf bag and handkerchief were not sitting in plain view for my men to 223 00:15:47,320 --> 00:15:53,380 find, as you are leading these people to believe. The truth is, that golf bag 224 00:15:53,380 --> 00:15:56,840 was found by my men hidden in the back of a closet in the garage. 225 00:15:57,140 --> 00:15:58,079 Oh, I see. 226 00:15:58,080 --> 00:16:00,040 Your men just happened on it. 227 00:16:00,260 --> 00:16:02,560 After a thorough search of the garage. 228 00:16:03,060 --> 00:16:05,120 That's their job, Mr. Whiteman. 229 00:16:08,400 --> 00:16:12,960 Ladies and gentlemen of the jury, it is now my duty to instruct you in the law 230 00:16:12,960 --> 00:16:14,780 as it pertains to this case. 231 00:16:15,640 --> 00:16:18,080 It is your duty to follow the law. 232 00:16:18,900 --> 00:16:24,900 As jurors, it is your duty to determine the effect and value of the evidence and 233 00:16:24,900 --> 00:16:26,980 to decide all questions of fact. 234 00:16:27,700 --> 00:16:33,320 You must not be influenced by sympathy, prejudice, or passion. 235 00:16:34,380 --> 00:16:39,300 The defendant is innocent unless and until he is proven guilty beyond a 236 00:16:39,300 --> 00:16:40,300 reasonable doubt. 237 00:16:43,460 --> 00:16:46,340 All 12 of you must agree upon a verdict. 238 00:16:47,520 --> 00:16:51,920 Once you have reached the verdict, signal the bailiff and the court will be 239 00:16:51,920 --> 00:16:53,480 reassembled to hear your decision. 240 00:16:54,780 --> 00:16:57,200 The case is now in your hands. 241 00:17:11,530 --> 00:17:12,469 You're an actor? 242 00:17:12,470 --> 00:17:14,630 Yeah. You recognize me? 243 00:17:14,869 --> 00:17:17,290 No, you told the attorney when he was questioning you. 244 00:17:17,710 --> 00:17:19,450 You're Terry the Tuna. 245 00:17:20,450 --> 00:17:21,990 Terry the Tuna? 246 00:17:22,490 --> 00:17:23,490 Wow. 247 00:17:24,010 --> 00:17:25,170 A celebrity. 248 00:17:26,290 --> 00:17:27,710 Can I have your autograph? 249 00:17:33,730 --> 00:17:35,510 Hello. I'm Margie Armstrong. 250 00:17:36,310 --> 00:17:39,150 Henrietta Dorsey. So, what do you think of this case? 251 00:17:39,510 --> 00:17:42,340 Oh. I think we may be out of here pretty fast. 252 00:17:42,800 --> 00:17:47,060 That Spalding guy sure had a smug look in his face, didn't he? Go see him 253 00:17:47,060 --> 00:17:48,160 a couple of beers with the guy. 254 00:17:48,880 --> 00:17:49,880 Larry Cooper. 255 00:17:49,960 --> 00:17:50,779 Jason Brady. 256 00:17:50,780 --> 00:17:51,780 Good to meet you. 257 00:17:55,540 --> 00:17:56,960 So you've been that lot, huh? 258 00:17:57,600 --> 00:17:58,600 Yeah, hi. 259 00:17:59,280 --> 00:18:00,280 Lou Green. 260 00:18:01,420 --> 00:18:03,680 So, what do you think of the case? 261 00:18:04,240 --> 00:18:05,940 Oh, it's, uh, interesting. 262 00:18:06,920 --> 00:18:07,899 That's all? 263 00:18:07,900 --> 00:18:08,900 Interesting? 264 00:18:09,970 --> 00:18:11,170 Maybe we should take our seats. 265 00:18:13,410 --> 00:18:14,410 So, 266 00:18:14,530 --> 00:18:15,530 uh, 267 00:18:17,590 --> 00:18:19,070 what do we do first? 268 00:18:20,190 --> 00:18:24,790 Uh, maybe we could, uh, elect a performance. Yeah. 269 00:18:25,770 --> 00:18:26,770 Any volunteers? 270 00:18:28,170 --> 00:18:30,650 What about you? You're sitting at the head of the table. 271 00:18:31,790 --> 00:18:33,670 I'd be very happy to be foreperson. 272 00:18:34,190 --> 00:18:35,470 I think we should go with him. 273 00:18:35,950 --> 00:18:37,910 Well, why? I mean, you don't know either one of us. 274 00:18:38,980 --> 00:18:40,280 Is it because he's a man? 275 00:18:41,760 --> 00:18:43,580 Were you, uh, some kind of a feminist? 276 00:18:45,180 --> 00:18:46,320 It's okay. Forget it. 277 00:18:48,900 --> 00:18:52,280 I anoint you chief executioner. 278 00:19:01,500 --> 00:19:07,340 Well, uh, I'm really not sure what to do. Uh, uh, I guess we could just start 279 00:19:07,340 --> 00:19:10,920 talking about the case, or if you like, we could take a preliminary vote and see 280 00:19:10,920 --> 00:19:11,719 where we stand. 281 00:19:11,720 --> 00:19:12,720 I say we vote. 282 00:19:13,240 --> 00:19:15,060 There might not be anything to talk about. 283 00:19:15,900 --> 00:19:19,120 All right, unless anybody objects, why don't we do it by a show of hands? 284 00:19:19,480 --> 00:19:20,880 All those in favor of voting guilty. 285 00:19:29,520 --> 00:19:31,340 Those in favor of voting not guilty. 286 00:19:36,040 --> 00:19:37,100 I don't believe this. 287 00:19:37,300 --> 00:19:38,700 You're kidding, aren't you? 288 00:19:39,800 --> 00:19:40,800 Eleven to one. 289 00:19:41,160 --> 00:19:42,860 What's the problem, Mr. Matlock? 290 00:19:43,180 --> 00:19:45,500 The evidence against Travis Farley is pretty strong. 291 00:19:45,900 --> 00:19:49,680 Strong? You lied to the police about being in the house and the fingerprints 292 00:19:49,680 --> 00:19:51,120 were there. What else would you like? 293 00:19:51,900 --> 00:19:53,780 Do you honestly believe he's not guilty? 294 00:19:54,020 --> 00:19:56,840 No. He may very well have done it. 295 00:19:57,180 --> 00:20:01,000 It's just that there are a couple of things I'm confused about. 296 00:20:01,220 --> 00:20:03,140 They should have never put a lawyer on the jury. 297 00:20:03,760 --> 00:20:05,400 What are your questions, Mr. Matlock? 298 00:20:09,020 --> 00:20:14,000 The police think that Travis Spaulding entered 299 00:20:14,000 --> 00:20:20,740 his wife's house through the garage and went upstairs and 300 00:20:20,740 --> 00:20:23,360 poured ether on his handkerchief. 301 00:20:23,580 --> 00:20:26,520 Wait a minute, you're not going to start with a thing about why would he use his 302 00:20:26,520 --> 00:20:27,520 own handkerchief? 303 00:20:27,560 --> 00:20:28,560 No, no. 304 00:20:29,160 --> 00:20:35,240 And they think that he held the ether over his wife's mouth and nose till he 305 00:20:35,240 --> 00:20:36,240 killed her. 306 00:20:36,550 --> 00:20:42,250 Then he heard the maid and went back downstairs and hid the handkerchief in 307 00:20:42,250 --> 00:20:43,029 golf bag. 308 00:20:43,030 --> 00:20:44,130 So what's the problem? 309 00:20:44,530 --> 00:20:45,870 Why did he hide the handkerchief? 310 00:20:46,110 --> 00:20:47,110 I can answer that. 311 00:20:47,470 --> 00:20:51,190 Because he was in a hurry to get out of the house and maybe he was worried that 312 00:20:51,190 --> 00:20:52,190 the maid knew it was him. 313 00:20:53,270 --> 00:20:56,490 I'm sure he didn't want to have the handkerchief on him in case the police 314 00:20:56,490 --> 00:20:57,189 picked him up. 315 00:20:57,190 --> 00:21:03,350 Yeah, but why would he hide the handkerchief at the scene of the murder 316 00:21:03,350 --> 00:21:05,550 knew the police was going to search that house? 317 00:21:06,000 --> 00:21:09,820 for evidence actually i have to admit that that never made a lot of sense to 318 00:21:09,820 --> 00:21:14,040 either i mean it'd be the last place i'd hide it and the ether i mean why did he 319 00:21:14,040 --> 00:21:17,920 hide the handkerchief and take the ether with him that's why you're keeping us 320 00:21:17,920 --> 00:21:22,620 here because of a bottle of ether well maybe it's still in the house did the 321 00:21:22,620 --> 00:21:27,400 police search the house for the bottle no he's right i mean the easy thing the 322 00:21:27,400 --> 00:21:32,060 logical thing is to take both the handkerchief and the bottle out of the 323 00:21:32,060 --> 00:21:35,640 or leave them both there I mean, it doesn't make any sense to take one and 324 00:21:35,640 --> 00:21:36,640 take the other. 325 00:21:36,720 --> 00:21:40,880 Maybe he put the ether on the handkerchief outside the house and then 326 00:21:40,880 --> 00:21:42,580 the bottle out there. Yeah, how about that? 327 00:21:42,800 --> 00:21:47,960 I say again, why would he hide the handkerchief and leave the ether in the 328 00:21:48,240 --> 00:21:51,900 Could he have put the ether on the handkerchief before he left his 329 00:21:52,700 --> 00:21:56,580 Wouldn't he worry about the ether losing some of its potency on the way over to 330 00:21:56,580 --> 00:21:57,139 the house? 331 00:21:57,140 --> 00:22:00,400 Wait a minute, what's wrong with you people? The guy was going to be out ten 332 00:22:00,400 --> 00:22:01,400 million bucks. 333 00:22:01,520 --> 00:22:03,440 You see, divorced him. I mean, didn't you listen? 334 00:22:03,760 --> 00:22:05,320 He told her he was going to kill her. 335 00:22:05,740 --> 00:22:08,780 Fingerprints are at the house, and you people are talking about some stupid 336 00:22:08,780 --> 00:22:12,880 bottle that nobody gives a damn about. I mean... I'm sorry, I do give a damn 337 00:22:12,880 --> 00:22:13,519 about it. 338 00:22:13,520 --> 00:22:14,660 I give a damn, too. 339 00:22:14,940 --> 00:22:16,240 Well, then you're as stupid as he is. 340 00:22:16,560 --> 00:22:20,120 You know what? I'm getting tired of the way that you talk to people. Okay. All 341 00:22:20,120 --> 00:22:21,780 right, people, hey, hey, hey. Come on, hey. 342 00:22:22,120 --> 00:22:26,760 Let's just settle down. I really think you guys are focusing on the small 343 00:22:26,840 --> 00:22:29,440 I mean, think about the evidence against this guy. 344 00:22:30,000 --> 00:22:33,200 Hallelujah. Listen, there are a lot of people here who haven't voiced their 345 00:22:33,200 --> 00:22:34,840 opinion, and I think we should hear from them. 346 00:22:35,360 --> 00:22:36,480 How about you, Henrietta? 347 00:22:37,920 --> 00:22:39,640 Oh, I think the man did it. 348 00:22:40,520 --> 00:22:44,500 I guess I don't care very much about this bottle thing or what he should have 349 00:22:44,500 --> 00:22:45,500 done if he was smarter. 350 00:22:46,420 --> 00:22:48,960 Fact is, he was there. 351 00:22:49,840 --> 00:22:51,840 And he lied about being there. 352 00:22:54,360 --> 00:22:55,440 What about you, Lionel? 353 00:22:57,300 --> 00:22:58,300 Well, um... 354 00:22:59,330 --> 00:23:01,870 Didn't he say he'd kill her if she divorced him? 355 00:23:02,130 --> 00:23:03,570 That's exactly what he said. 356 00:23:03,770 --> 00:23:04,749 Oh, come on. 357 00:23:04,750 --> 00:23:07,770 We've all said, I'll kill you for that, or I'll kill you if you're late. 358 00:23:08,750 --> 00:23:12,230 You heard what the lawyer said. If that was a crime, we'd all be in jail. 359 00:23:12,710 --> 00:23:13,710 I know that. 360 00:23:14,590 --> 00:23:18,550 It's just that he was going to lose $10 million. 361 00:23:19,750 --> 00:23:20,750 Jennifer? 362 00:23:21,990 --> 00:23:24,390 Do we know if Travis Balding has a criminal record? 363 00:23:24,670 --> 00:23:26,110 We can't consider that. 364 00:23:26,430 --> 00:23:31,490 It wasn't part of what was said in court. No one asked for your legal 365 00:23:31,750 --> 00:23:37,370 Mr. Matlock. I was just trying to tell you that we can't consider... Why don't 366 00:23:37,370 --> 00:23:39,310 you keep your mouth shut and let other people talk? 367 00:23:39,610 --> 00:23:42,010 Look, there's no reason to be rude. Listen to me. 368 00:23:43,170 --> 00:23:46,930 Rich punks like Travis Spaulding, they think they're above the law. 369 00:23:47,550 --> 00:23:50,350 Well, not here, not now. 370 00:23:50,690 --> 00:23:53,510 I see guys like him at my garage every day. 371 00:23:54,440 --> 00:23:56,540 They drive in in their big, fancy cars. 372 00:23:57,520 --> 00:23:59,060 Talk to me like I don't exist. 373 00:24:02,160 --> 00:24:03,660 That doesn't mean he's guilty. 374 00:24:05,000 --> 00:24:07,140 I think we should take another vote. 375 00:24:07,920 --> 00:24:08,920 Fine. 376 00:24:09,320 --> 00:24:10,700 Anybody have a problem with that? 377 00:24:11,660 --> 00:24:15,600 Maybe this time we should write our votes down. 378 00:24:16,020 --> 00:24:18,340 Why? People should have the guts to stand by their decision. 379 00:24:18,820 --> 00:24:21,320 People should have the right to vote. 380 00:24:21,760 --> 00:24:26,980 The way they feel without worrying about having their head bitten off. 381 00:24:27,240 --> 00:24:28,460 Fine. What do I care? 382 00:24:31,060 --> 00:24:32,440 Uh, guilty. 383 00:24:34,320 --> 00:24:35,320 Not guilty. 384 00:24:36,800 --> 00:24:37,800 Guilty. 385 00:24:39,040 --> 00:24:40,040 Guilty. 386 00:24:41,960 --> 00:24:42,960 Guilty. 387 00:24:44,100 --> 00:24:45,100 Not guilty. 388 00:24:45,640 --> 00:24:48,920 That's nine guilties and three not guilties. 389 00:24:49,600 --> 00:24:50,960 Well, you know what they say. 390 00:24:51,610 --> 00:24:53,710 It's a woman's prerogative to change her mind. 391 00:24:55,110 --> 00:24:56,690 Don't you dare talk to me like that. 392 00:24:56,910 --> 00:24:59,410 All right, fess up. Who's the other person who voted not guilty? 393 00:24:59,750 --> 00:25:00,950 You don't have to answer that. 394 00:25:03,470 --> 00:25:04,470 It's me. 395 00:25:06,390 --> 00:25:07,730 Well, I should have figured that. 396 00:25:09,670 --> 00:25:11,310 What does that mean? 397 00:25:11,550 --> 00:25:12,550 Forget it. 398 00:25:13,690 --> 00:25:15,690 No, I want to know what you meant by that, Ramon. 399 00:25:16,090 --> 00:25:17,090 It isn't worth it. 400 00:25:17,250 --> 00:25:18,490 I want to know what he meant. 401 00:25:19,050 --> 00:25:20,730 Half your cousins are probably in jail. 402 00:25:21,900 --> 00:25:24,600 You and your people, this country opens its arms to you. 403 00:25:26,180 --> 00:25:29,760 It doesn't matter that you crawl across the border and steal real jobs from real 404 00:25:29,760 --> 00:25:30,760 Americans. 405 00:25:30,940 --> 00:25:31,940 Real Americans? 406 00:25:34,460 --> 00:25:36,040 I'm a United States citizen. 407 00:25:36,760 --> 00:25:39,520 I pay taxes just like anybody else in this room. 408 00:25:40,240 --> 00:25:41,240 Yeah, yeah. 409 00:25:41,960 --> 00:25:43,200 Don't talk down to me, man. 410 00:25:45,040 --> 00:25:47,080 You sit there, pretending to be one of us. 411 00:25:47,360 --> 00:25:48,720 I got news for you when we go. 412 00:25:49,620 --> 00:25:50,700 You never will be. 413 00:25:51,120 --> 00:25:52,180 You'll never even get close. 414 00:25:55,420 --> 00:25:56,660 The real Americans! 415 00:25:57,260 --> 00:25:58,780 The real Americans! 416 00:25:59,000 --> 00:26:00,120 The real Americans! 417 00:26:16,980 --> 00:26:19,640 I think we should tell the judge what's going on in here. 418 00:26:20,199 --> 00:26:21,199 What's he going to do? 419 00:26:21,460 --> 00:26:22,460 I don't know. 420 00:26:22,800 --> 00:26:25,700 You can't tell me this is what happens on most juries. 421 00:26:26,380 --> 00:26:30,200 Why don't we just tell him we're a hung jury? We are not a hung jury unless we 422 00:26:30,200 --> 00:26:33,500 give up. Now, we just can't throw in the towel because we disagree with each 423 00:26:33,500 --> 00:26:34,439 other. 424 00:26:34,440 --> 00:26:36,520 Nobody said that this was going to be easy. 425 00:26:37,580 --> 00:26:39,300 Hey, Ben, what do you think? 426 00:26:40,640 --> 00:26:43,400 Why don't we break for lunch? 427 00:26:44,260 --> 00:26:45,260 What? 428 00:26:46,140 --> 00:26:47,140 Aren't you hungry? 429 00:26:47,200 --> 00:26:48,920 If we eat, maybe we'll cool down. 430 00:26:50,510 --> 00:26:54,090 I second the motion. Oh, is that okay with everybody else? Yeah. 431 00:26:55,030 --> 00:26:56,210 So what do we order? 432 00:27:02,490 --> 00:27:09,490 You work 433 00:27:09,490 --> 00:27:10,449 here in town? 434 00:27:10,450 --> 00:27:11,650 Yeah, phone company. 435 00:27:12,290 --> 00:27:13,430 I used to. 436 00:27:14,190 --> 00:27:15,690 I'm in between jobs now. 437 00:27:16,070 --> 00:27:17,070 Oh. 438 00:27:17,350 --> 00:27:19,150 You? Interior design. 439 00:27:19,870 --> 00:27:20,870 Very good. 440 00:27:21,130 --> 00:27:22,130 Wow. 441 00:27:22,610 --> 00:27:23,610 What a coincidence. 442 00:27:25,490 --> 00:27:27,050 I drink water, too. 443 00:27:29,770 --> 00:27:31,110 You going to get that pickle? 444 00:27:31,830 --> 00:27:32,830 No, it's all yours. 445 00:27:34,130 --> 00:27:37,890 You know, it's none of my beeswax, but you might want to watch your salt 446 00:27:38,290 --> 00:27:39,510 You sound like my daughter. 447 00:27:40,610 --> 00:27:42,930 I do 40 push -ups every morning. 448 00:27:43,370 --> 00:27:46,530 Daggone. Of course, I need an oxygen tent when I'm done. 449 00:27:49,110 --> 00:27:50,550 Ramon, Ramon, hey, 450 00:27:51,670 --> 00:27:52,670 you okay? 451 00:27:52,970 --> 00:27:53,970 Yeah, yeah. 452 00:27:55,250 --> 00:27:56,910 I'm sorry about the fight, you know. 453 00:27:58,470 --> 00:28:01,430 You don't have to apologize. I don't think I would have acted any 454 00:28:02,150 --> 00:28:05,230 No, but he's just an angry man, you know. 455 00:28:05,450 --> 00:28:06,450 He sure is. 456 00:28:06,630 --> 00:28:09,710 Listen, you think you're ready to give it another shot? 457 00:28:11,010 --> 00:28:12,010 Yeah. 458 00:28:13,070 --> 00:28:15,250 Okay, people, let's go to work. 459 00:28:17,440 --> 00:28:18,440 Oh, 460 00:28:18,820 --> 00:28:22,300 everybody, please, please. Come on, let's get back to the housekeeper's 461 00:28:22,300 --> 00:28:24,420 testimony. What did we get from her? 462 00:28:24,760 --> 00:28:28,020 We get that Lenore Spaulding couldn't stand the sight of her own cooking. 463 00:28:30,600 --> 00:28:31,620 No, don't you remember? 464 00:28:31,960 --> 00:28:35,880 This isn't a joke. The maid said that Lenore Spaulding made herself an entire 465 00:28:35,880 --> 00:28:37,580 meal, but she didn't eat a bite of it. 466 00:28:38,240 --> 00:28:40,720 She couldn't stand the sight of her own cooking. 467 00:28:42,560 --> 00:28:43,920 You make jokes. 468 00:28:44,340 --> 00:28:47,240 But when you think of it, this... 469 00:28:47,480 --> 00:28:54,400 weak woman, hurting from a bad back, took all the pain and effort 470 00:28:54,400 --> 00:29:01,380 to walk, what do they say, 23 steps, downstairs, to fix herself 471 00:29:01,380 --> 00:29:07,860 supper, and then just leaves it there on the table and goes back upstairs 472 00:29:07,860 --> 00:29:08,860 to sleep. 473 00:29:09,280 --> 00:29:13,040 This is worth a lot of time. Maybe we should spend a couple of days here to 474 00:29:13,040 --> 00:29:14,640 about Lenore Spalding feeding habits. 475 00:29:15,050 --> 00:29:17,250 Son, I wasn't rude to you when you spoke. 476 00:29:18,290 --> 00:29:20,370 I'm not asking you to agree with me. 477 00:29:21,090 --> 00:29:26,170 But I am asking you for what we've all been decent enough to give you. 478 00:29:26,710 --> 00:29:28,470 A little respect. 479 00:29:33,250 --> 00:29:37,150 Henrietta, my guess is that Lenore Spaulding felt sick when she got 480 00:29:37,450 --> 00:29:38,450 Lost her appetite. 481 00:29:38,800 --> 00:29:40,180 and decided to go back to her room. 482 00:29:40,740 --> 00:29:45,780 It's odd, though. She had the strength to walk up 20 -some steps, but she 483 00:29:45,780 --> 00:29:47,960 have it in her to put the milk back in the icebox. 484 00:29:48,460 --> 00:29:52,040 May I remind you, the woman was worth $20 million. 485 00:29:52,340 --> 00:29:54,360 Do you think she cared about a carton of milk? 486 00:29:54,880 --> 00:29:57,080 You know, there is another explanation for that. 487 00:29:57,440 --> 00:30:00,720 But what if Lenore Spalding wasn't drugged in her bed like the police said? 488 00:30:01,380 --> 00:30:06,100 I mean, what if she made herself dinner and was drugged before she ever ate and 489 00:30:06,100 --> 00:30:07,880 was then dragged upstairs and killed? 490 00:30:08,860 --> 00:30:10,160 I don't believe this. 491 00:30:10,640 --> 00:30:13,960 Well, why not? The police didn't find a trace of ether on her bed or on her 492 00:30:13,960 --> 00:30:16,320 pillow. It would explain why the food wasn't eaten. 493 00:30:16,580 --> 00:30:19,380 They didn't find any ether in the dining room either. 494 00:30:19,740 --> 00:30:21,380 You're losing your mind, Pierre. 495 00:30:22,720 --> 00:30:26,280 Wasting all this time talking about how she was killed, where she was drugged, 496 00:30:26,280 --> 00:30:28,060 why she didn't eat. It doesn't matter. 497 00:30:29,760 --> 00:30:30,900 What matters is who. 498 00:30:31,660 --> 00:30:32,920 And we know who. 499 00:30:36,520 --> 00:30:38,400 Okay, come on. Let's just move on. 500 00:30:39,460 --> 00:30:43,900 Basically, didn't the housekeeper just testify about Travis Spalding's motive? 501 00:30:44,860 --> 00:30:49,560 It's not like she saw or she heard anything that pointed to him as the 502 00:30:51,340 --> 00:30:53,820 Did the housekeeper say she parked in front of the house? 503 00:30:54,040 --> 00:30:55,039 Yeah. 504 00:30:55,040 --> 00:30:58,300 Well, why do you suppose she didn't mention seeing Travis Spalding's car 505 00:30:58,300 --> 00:30:59,300 out there? 506 00:31:00,100 --> 00:31:01,660 He was committing a murder inside. 507 00:31:02,240 --> 00:31:04,260 It would have been an idiot to park in front of the house. 508 00:31:04,680 --> 00:31:08,400 Yeah, I always figured he parked the car in the garage and decided to close it 509 00:31:08,400 --> 00:31:09,400 from the inside. 510 00:31:09,880 --> 00:31:11,340 What kind of car did he drive? 511 00:31:11,660 --> 00:31:12,980 A Testarossa. It's Italian. 512 00:31:13,900 --> 00:31:16,420 Tom Cruise has one, I think. It's a Ferrari. 513 00:31:17,720 --> 00:31:18,720 What kind of engine? 514 00:31:19,200 --> 00:31:21,340 12 -cylinder, 423 horsepower. 515 00:31:22,580 --> 00:31:23,580 What's that matter? 516 00:31:23,940 --> 00:31:25,460 Must have made a bunch of racket. 517 00:31:26,180 --> 00:31:27,180 So? 518 00:31:27,980 --> 00:31:30,040 Especially if it was parked in a closed garage. 519 00:31:31,139 --> 00:31:34,380 Don't you see? It would have sounded like an echo chamber in there. 520 00:31:34,760 --> 00:31:39,020 If Travis Balding started the car, the maid would have recognized the sound 521 00:31:39,020 --> 00:31:42,740 immediately. But she said she didn't hear anything but footsteps. 522 00:31:44,320 --> 00:31:46,080 Maybe he didn't use his own car. 523 00:31:47,240 --> 00:31:51,420 Did any of you consider the possibility that maybe he didn't park in his garage? 524 00:31:51,540 --> 00:31:52,740 Maybe he parked a block away? 525 00:31:52,980 --> 00:31:53,980 Maybe he took a bus? 526 00:31:54,480 --> 00:31:55,580 That's certainly possible. 527 00:31:56,000 --> 00:31:58,920 I want to know why you people are trying to let this rich boy off. 528 00:31:59,390 --> 00:32:01,570 We're just considering the evidence there. 529 00:32:01,870 --> 00:32:05,210 Give me a break. The facts in this case were as plain as the nose on your face. 530 00:32:05,310 --> 00:32:06,490 He had motive. He had opportunity. 531 00:32:07,650 --> 00:32:10,250 Fingerprints were there. He knew it was the maid's day off. 532 00:32:10,470 --> 00:32:11,810 I don't care where he parked or what he drove. 533 00:32:12,210 --> 00:32:16,970 I don't know you, but I'll bet that if it was your life we were talking about, 534 00:32:17,110 --> 00:32:22,410 you'd be out there praying that we'd consider every angle, every possibility. 535 00:32:22,950 --> 00:32:25,190 Well, you're just trying to twist things so you can let them walk. 536 00:32:25,710 --> 00:32:30,150 The maid didn't see him, the maid didn't hear him, the maid didn't hear his car. 537 00:32:31,370 --> 00:32:35,370 We don't even know if he was in the house when this murder was committed. 538 00:32:35,650 --> 00:32:38,210 His fingerprints were on the door. 539 00:32:38,450 --> 00:32:40,570 That could have happened at any time. 540 00:32:40,990 --> 00:32:42,090 Then why did he lie? 541 00:32:42,370 --> 00:32:43,450 Because he was scared. 542 00:32:43,950 --> 00:32:49,190 He knew he was suspected of murder. Does that lie prove, beyond a reasonable 543 00:32:49,190 --> 00:32:52,370 doubt, that this man committed this murder? 544 00:32:52,630 --> 00:32:53,630 May I interrupt? 545 00:32:54,080 --> 00:32:56,680 It's been a while since we've taken a vote. Anybody object? 546 00:32:57,020 --> 00:32:59,040 I say we do it by show of hands. 547 00:32:59,240 --> 00:33:00,540 Anybody have a problem with that? 548 00:33:00,900 --> 00:33:04,060 All those in favor of a guilty verdict. 549 00:33:06,160 --> 00:33:08,700 One, two, three, four, five, six. 550 00:33:08,960 --> 00:33:11,200 Okay, those in favor of a not guilty verdict. 551 00:33:12,080 --> 00:33:14,640 One, two, three, four, five, six. 552 00:33:15,500 --> 00:33:17,720 Six guilty, six not guilty. 553 00:33:18,620 --> 00:33:19,620 You happy now? 554 00:33:20,360 --> 00:33:23,460 Hey, Ben, the guy is a sucker for a left hook. 555 00:33:23,960 --> 00:33:24,960 Will you shut up? 556 00:33:28,420 --> 00:33:31,280 You think I'm trying to get the defendant off. I'm not. 557 00:33:31,940 --> 00:33:34,480 Well, as Joe Friday used to say, let's look at the facts. 558 00:33:34,720 --> 00:33:39,380 We started with one not guilty. Now there are six, thanks to you. All I hope 559 00:33:39,380 --> 00:33:43,120 that each person will vote the way they believe. 560 00:33:43,360 --> 00:33:46,760 No, what you hope is that each person will vote the way you believe. 561 00:33:47,560 --> 00:33:48,539 You know. 562 00:33:48,540 --> 00:33:50,940 I'll give you credit. You're pretty smart. You're probably a very good 563 00:33:50,980 --> 00:33:54,000 the way you poked holes in all this evidence. But I think he did it. 564 00:33:55,300 --> 00:33:57,380 And there's really nothing you can do to change my mind. 565 00:34:17,360 --> 00:34:19,179 How long do juries usually stay out? 566 00:34:19,920 --> 00:34:20,920 Depends. 567 00:34:21,460 --> 00:34:25,540 Capital cases take a long time. I once waited for a verdict for 11 days. 568 00:34:26,320 --> 00:34:28,960 They finish when they finish. 569 00:34:29,719 --> 00:34:30,719 11 days? 570 00:34:31,580 --> 00:34:33,219 I say we call it quits. 571 00:34:33,719 --> 00:34:36,480 Tell the judge we're deadlocked. You got a hot date? 572 00:34:37,219 --> 00:34:39,020 No, I don't have a hot date. 573 00:34:39,320 --> 00:34:42,560 But let's get real. We've been here all day and we're further away than we were 574 00:34:42,560 --> 00:34:43,560 before. 575 00:34:44,020 --> 00:34:45,020 Hey, uh... 576 00:34:45,210 --> 00:34:47,130 I hope you people understand why I voted guilty. 577 00:34:47,389 --> 00:34:51,010 I don't mean to be difficult, but I just don't see enough reasonable doubt. 578 00:34:51,510 --> 00:34:53,270 You don't have to apologize to anybody. 579 00:34:54,050 --> 00:34:54,848 I know. 580 00:34:54,850 --> 00:34:57,890 I guess I feel guilty agreeing with anything Larry Cooper says. 581 00:35:02,910 --> 00:35:04,090 Well, you know what they say. 582 00:35:04,910 --> 00:35:07,850 Rich men don't go to jail for murder. Now I know why. 583 00:35:08,990 --> 00:35:11,470 You think this Finn Matlock really cares that the guy's rich? 584 00:35:11,690 --> 00:35:12,690 I don't know. 585 00:35:13,800 --> 00:35:17,520 But these defense attorneys, they don't do anything to get their clients off. 586 00:35:18,300 --> 00:35:19,460 It's not his client. 587 00:35:22,860 --> 00:35:24,500 You think Ben Matlock's right? 588 00:35:25,120 --> 00:35:26,120 No. 589 00:35:27,120 --> 00:35:28,280 But he seems honest. 590 00:35:31,280 --> 00:35:32,760 Come on. We should go back. 591 00:35:35,060 --> 00:35:40,400 I almost forgot to take my vitamins. 592 00:35:44,299 --> 00:35:45,299 What's the program? 593 00:35:45,460 --> 00:35:48,980 Well, uh, we were discussing calling the bailiff and having him tell the judge 594 00:35:48,980 --> 00:35:53,180 that we're in an impasse. I say do it. We've only been at it six hours. Sounds 595 00:35:53,180 --> 00:35:54,260 like a good idea to me. 596 00:35:55,700 --> 00:35:56,840 Will you look at that? 597 00:35:58,960 --> 00:36:00,240 Oh, here, Mr. Green. 598 00:36:00,480 --> 00:36:01,540 It's okay, I got it. 599 00:36:01,820 --> 00:36:02,820 I got it. 600 00:36:05,400 --> 00:36:08,480 Uh, could I see the pictures of the murder scene? 601 00:36:09,200 --> 00:36:10,480 Oh, what now? 602 00:36:17,900 --> 00:36:20,380 You believe Travis Spaulding killed his wife? 603 00:36:21,040 --> 00:36:22,040 Yeah, I do. 604 00:36:22,060 --> 00:36:23,080 Hey, how'd he do it? 605 00:36:24,340 --> 00:36:25,340 How'd he do it? 606 00:36:25,440 --> 00:36:26,500 Yeah, how'd he do it? 607 00:36:28,220 --> 00:36:32,400 Like the police said, she was in bed. He covered her mouth with ether to knock 608 00:36:32,400 --> 00:36:33,400 her out. 609 00:36:33,800 --> 00:36:38,820 Then he took her to the bathroom and cracked her head on the tile bathtub 610 00:36:39,260 --> 00:36:40,620 How'd he get her to the bathroom? 611 00:36:42,780 --> 00:36:43,780 I don't know. 612 00:36:45,820 --> 00:36:47,180 Well, he probably dragged her. 613 00:36:47,880 --> 00:36:52,660 These pictures were taken by the police. This is Mrs. Spalding's bedroom, you 614 00:36:52,660 --> 00:36:56,720 know, that they took just after they found her dead. Right, right? Right, 615 00:36:56,860 --> 00:36:57,860 Okay. 616 00:36:58,180 --> 00:37:02,220 There are no rug marks on the carpet. 617 00:37:02,520 --> 00:37:03,600 What does that mean? 618 00:37:03,800 --> 00:37:09,180 Rug marks. If he dragged his wife from the bedroom to the bathroom across the 619 00:37:09,180 --> 00:37:14,200 thick carpet, shouldn't there be rug marks where her feet dragged? No. 620 00:37:14,490 --> 00:37:18,370 Now, come on, wait. Isn't it possible that Travis Boulding put a gun to his 621 00:37:18,370 --> 00:37:20,530 wife's head and forced her into the bathroom? 622 00:37:20,770 --> 00:37:23,830 The maid said Mrs. Boulding couldn't walk without her cane. 623 00:37:24,210 --> 00:37:25,210 Where's her cane? 624 00:37:29,670 --> 00:37:30,670 Next to her bed. 625 00:37:33,830 --> 00:37:35,050 All right, he carried her. 626 00:37:35,830 --> 00:37:40,950 Larry, would you be willing to be part of a... Demonstration? 627 00:37:41,430 --> 00:37:42,670 What do you mean, a demonstration? 628 00:37:43,050 --> 00:37:44,050 A demonstration. 629 00:37:44,270 --> 00:37:45,410 I'll make a deal with you. 630 00:37:45,690 --> 00:37:50,870 You give me this, and if some of you still believe this man killed his wife, 631 00:37:51,390 --> 00:37:53,910 then I'll tell the bailiff we're a hung jury myself. 632 00:37:54,330 --> 00:37:55,430 I think that's fair, Larry. 633 00:37:56,010 --> 00:37:57,010 Very fair. 634 00:37:57,150 --> 00:37:58,150 That's right. 635 00:38:00,270 --> 00:38:01,290 Fine. Good. 636 00:38:01,990 --> 00:38:03,890 How much would you say that Mr. 637 00:38:04,090 --> 00:38:05,290 Spalding weighed? 140, 638 00:38:06,110 --> 00:38:07,110 145 pounds? 639 00:38:07,370 --> 00:38:09,150 What do you weigh, Larry? 640 00:38:09,470 --> 00:38:10,470 I'm 155. 641 00:38:10,750 --> 00:38:15,220 Perfect. We know from the medical examiner that Mrs. Spalding weighed 180 642 00:38:15,220 --> 00:38:17,540 pounds. 180 pounds. 643 00:38:21,400 --> 00:38:26,700 Henrietta, roughly how much... In your dreams, huh? 644 00:38:28,960 --> 00:38:29,960 Am I involved? 645 00:38:31,880 --> 00:38:33,140 I'm afraid so. 646 00:38:34,160 --> 00:38:36,000 Would you be part of the demonstration? 647 00:38:37,500 --> 00:38:38,500 Doing what? 648 00:38:39,260 --> 00:38:40,260 Just... 649 00:38:40,720 --> 00:38:41,980 Getting up on this table? 650 00:38:43,000 --> 00:38:48,300 Ten dollars a day, 15 cents a mile, and that grin you got on your face ain't 651 00:38:48,300 --> 00:38:50,280 enough to get me up on this table. 652 00:38:50,640 --> 00:38:53,820 How about... Please, Henrietta. 653 00:38:54,040 --> 00:38:55,080 Oh. Please. 654 00:38:55,900 --> 00:38:56,900 Please. 655 00:38:59,780 --> 00:39:00,780 Okay. 656 00:39:01,100 --> 00:39:05,400 There. Okay, now you go ahead. Here you... You just... Here we go. All 657 00:39:05,560 --> 00:39:08,740 thank you. Now just get up there. On your back, face up. 658 00:39:09,240 --> 00:39:12,020 This is embarrassing. Only take a minute. Only take a minute. 659 00:39:12,400 --> 00:39:13,400 There you go. 660 00:39:13,780 --> 00:39:15,800 There you go. Okay. 661 00:39:16,040 --> 00:39:17,900 Oh, that's perfect for under her head. 662 00:39:18,660 --> 00:39:19,660 Okay. 663 00:39:21,180 --> 00:39:22,180 There we go. 664 00:39:22,380 --> 00:39:24,140 Oh, all right. 665 00:39:25,100 --> 00:39:26,100 Larry, pick her up. 666 00:39:28,680 --> 00:39:30,440 Excuse me. 667 00:39:30,680 --> 00:39:35,220 Well. We know that Mrs. Spalding didn't walk in the bathroom. We know that her 668 00:39:35,220 --> 00:39:38,920 husband didn't drag her in there. So that means he had to pick her up and 669 00:39:38,920 --> 00:39:40,280 her more than 30 feet. 670 00:39:42,780 --> 00:39:43,940 This is stupid. 671 00:39:44,920 --> 00:39:46,520 Afraid you can't do it there? 672 00:39:47,280 --> 00:39:48,780 Why don't you be quiet, old man? 673 00:39:49,640 --> 00:39:50,940 This isn't going to prove anything. 674 00:39:52,060 --> 00:39:55,620 One of the first things you said when you walked into this room was that you 675 00:39:55,620 --> 00:39:57,920 thought Mrs. Spalding hadn't sweated a day in his life. 676 00:39:58,140 --> 00:40:02,130 Well, if Mrs. Spalding... Spaulding was able to pick up his wife's body. 677 00:40:03,010 --> 00:40:06,750 And Larry shouldn't have any problems doing it. 678 00:40:07,570 --> 00:40:09,750 Come on, Larry. What's it going to hurt? 679 00:40:10,310 --> 00:40:11,810 If you do it, we're out of here. 680 00:40:12,070 --> 00:40:13,130 I'd like you to do it, Larry. 681 00:40:13,590 --> 00:40:14,590 How would I? 682 00:40:18,650 --> 00:40:25,330 You drop me, boy. 683 00:40:26,290 --> 00:40:29,790 There's going to be another murder trial, and you get to be the one that's 684 00:40:33,170 --> 00:40:35,710 Go ahead, Larry. Pick her up. Carry her across the room. 685 00:40:36,670 --> 00:40:37,090 He 686 00:40:37,090 --> 00:40:54,350 can't 687 00:40:54,350 --> 00:40:55,350 lift her. 688 00:40:55,440 --> 00:40:56,440 I don't believe you. 689 00:40:56,880 --> 00:41:00,000 You want to give me a minute? All right, come on, Larry. Just take your hands 690 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 off me. 691 00:41:01,240 --> 00:41:03,040 You're a strong man, Larry. 692 00:41:03,480 --> 00:41:05,920 You look a lot stronger than Travis Balder. 693 00:41:06,660 --> 00:41:08,780 He couldn't have done it. I can do it. 694 00:41:09,900 --> 00:41:13,200 That's enough, Larry. You're going to hurt yourself and Henrietta. 695 00:41:13,580 --> 00:41:14,580 Thank you. 696 00:41:15,380 --> 00:41:16,380 Well, 697 00:41:17,900 --> 00:41:19,420 I'm convinced. 698 00:41:20,140 --> 00:41:21,480 I'm changing my vote. 699 00:41:22,920 --> 00:41:23,920 Me too. 700 00:41:28,840 --> 00:41:29,840 He couldn't have done it. 701 00:41:34,440 --> 00:41:35,580 Well, I think he could. 702 00:41:36,120 --> 00:41:37,280 I think you're wrong. 703 00:41:39,100 --> 00:41:42,380 Larry, you don't like me, and I don't care. 704 00:41:43,360 --> 00:41:45,920 This isn't about winning or losing. 705 00:41:46,380 --> 00:41:48,220 A man's life is at stake. 706 00:41:49,460 --> 00:41:54,720 If you believe, beyond a reasonable doubt, this man killed his wife, then 707 00:41:54,720 --> 00:41:55,720 to your vote. 708 00:41:57,000 --> 00:41:59,080 But don't stick to your vote for the wrong reason. 709 00:42:23,220 --> 00:42:24,680 Okay, you can call the bailiffs. 710 00:42:54,200 --> 00:42:56,280 Members of the jury, have you reached a verdict? 711 00:42:57,100 --> 00:42:58,100 We have, Your Honor. 712 00:42:58,440 --> 00:43:03,340 We, the jury, in the matter of the people versus Travis Boulding on the 713 00:43:03,340 --> 00:43:07,140 of murder in the first degree, find the defendant not guilty. 714 00:43:10,780 --> 00:43:12,820 Thank you, members of the jury. You are dismissed. 715 00:43:13,860 --> 00:43:15,120 This court is adjourned. 716 00:43:26,380 --> 00:43:27,138 Henrietta, wait. 717 00:43:27,140 --> 00:43:28,140 Wait, wait, wait. 718 00:43:29,140 --> 00:43:31,080 I wanted to say goodbye. 719 00:43:31,900 --> 00:43:33,620 How very kind of you. 720 00:43:34,340 --> 00:43:38,280 You were a great foreperson. Thank you so much. 721 00:43:39,200 --> 00:43:42,080 Oh, you take care. You take care. 722 00:43:42,460 --> 00:43:49,380 Bye -bye. Well, best of luck to both of you. 723 00:43:49,480 --> 00:43:51,180 And I'll be watching for you on TV. 724 00:43:51,600 --> 00:43:52,600 You too. 725 00:43:54,020 --> 00:43:55,020 Excuse me. 726 00:44:05,550 --> 00:44:09,690 It, uh, takes a great man's chance at mine. 727 00:44:13,510 --> 00:44:14,510 Good luck. 728 00:44:19,630 --> 00:44:20,630 Hey, Ramon. 729 00:44:23,910 --> 00:44:24,910 You too. 730 00:44:31,810 --> 00:44:33,730 Oh, that was some day. 731 00:44:34,480 --> 00:44:36,380 Today we decide a man's life. 732 00:44:36,940 --> 00:44:38,940 Tomorrow I go back and play gin. 733 00:44:40,780 --> 00:44:44,640 Put a lawyer on all of these juries. 734 00:44:44,900 --> 00:44:45,920 Might learn something. 735 00:44:47,460 --> 00:44:48,840 Oh, guys, I gotta go. 736 00:44:49,280 --> 00:44:52,820 We're just like that. We never see each other again. 737 00:44:54,460 --> 00:44:55,840 It was brief. 738 00:44:56,320 --> 00:44:59,100 I'll see you around. 739 00:44:59,340 --> 00:45:00,340 Bye. 740 00:45:03,340 --> 00:45:04,420 So long, Ben. You too. 741 00:45:12,380 --> 00:45:14,360 You know, you can be a royal pain, Ben. 742 00:45:15,000 --> 00:45:16,000 Back at you. 743 00:45:16,500 --> 00:45:17,680 So I could buy you a beer? 744 00:45:18,700 --> 00:45:19,700 I'd like that. 55067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.