All language subtitles for Matlock s07e08 The Mark

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,670 --> 00:01:11,630 Last night I dug a picture out from my old dresser drawer. 2 00:01:12,090 --> 00:01:16,990 Set it on the table and I talked to it till four. 3 00:01:17,550 --> 00:01:22,530 I read some old love letters right up till the break of dawn. 4 00:01:23,110 --> 00:01:26,770 I've been sitting alone digging up bones. 5 00:01:28,210 --> 00:01:33,410 Then I went through the jewelry and I found our wedding ring. 6 00:01:33,910 --> 00:01:35,410 I put mine on. 7 00:01:35,660 --> 00:01:42,320 a finger and I gave yours a fling across this lonely bedroom of our 8 00:01:42,320 --> 00:01:48,560 recent broken home. Yeah, tonight I'm sitting alone digging up bones. 9 00:01:49,240 --> 00:01:51,380 I'm digging up bones. 10 00:01:51,900 --> 00:01:58,500 I'm digging up bones. There's too many things that better left 11 00:01:58,500 --> 00:01:59,500 alone. 12 00:02:06,570 --> 00:02:10,130 Yeah, tonight I'm sitting alone, digging up bones. 13 00:02:11,070 --> 00:02:12,970 I'm digging up bones. 14 00:02:14,610 --> 00:02:18,050 There's too many things that's better left alone. 15 00:02:20,010 --> 00:02:25,130 I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone. 16 00:02:25,410 --> 00:02:29,150 Yeah, tonight I'm sitting alone, digging up bones. 17 00:02:53,680 --> 00:02:54,680 Thank y 'all very much. 18 00:03:00,640 --> 00:03:02,360 I paid you to work here, Billy boy. 19 00:03:03,180 --> 00:03:05,380 I thought you said I could sit in when we weren't busy. 20 00:03:05,840 --> 00:03:07,020 See all these people here? 21 00:03:07,500 --> 00:03:08,500 Guess what? 22 00:03:18,860 --> 00:03:20,360 I get off around the corner. 23 00:03:21,320 --> 00:03:24,040 I don't know, Kelly. I have to be at work in the morning. 24 00:03:24,500 --> 00:03:26,340 Lily, turn that TV on, quick. 25 00:03:28,860 --> 00:03:29,860 Oh, wait, wait. 26 00:03:29,920 --> 00:03:33,560 Here are the winning numbers for this week's Golden Peaks Lottery. 27 00:03:34,280 --> 00:03:35,840 Jackpot worth $3 million. 28 00:03:36,400 --> 00:03:42,480 The winning numbers are 14, 24, 39, Oh, baby. 29 00:03:42,780 --> 00:03:46,320 56, Dr. Papa. 57, and 6. 30 00:03:47,840 --> 00:03:48,840 Yes! 31 00:04:05,740 --> 00:04:07,180 Wallpaper's peeling in the dining room. 32 00:04:08,120 --> 00:04:11,560 Yeah, I'll get some paste and patches. 33 00:04:11,920 --> 00:04:13,300 We could use new wallpaper. 34 00:04:13,900 --> 00:04:15,760 Then the paint would look shabby. 35 00:04:16,740 --> 00:04:18,519 A new paint job wouldn't hurt either. 36 00:04:18,959 --> 00:04:25,440 Well, then I'd have to fix the floors and get new rugs, new furniture. 37 00:04:25,880 --> 00:04:30,360 Next thing you know, I'd spend a fortune. Might as well buy a new house. 38 00:04:31,680 --> 00:04:33,500 Wallpaper paste is just $3 .95. 39 00:04:35,150 --> 00:04:37,950 I could mix you up some flour and water for 13 cents. 40 00:04:38,470 --> 00:04:39,470 You could? 41 00:04:43,030 --> 00:04:44,030 What's that? 42 00:04:51,470 --> 00:04:56,850 Hey, remember me? 43 00:04:57,570 --> 00:05:00,410 Why, Billy, I say I do. 44 00:05:02,890 --> 00:05:04,330 Leanne, listen. 45 00:05:04,780 --> 00:05:06,740 Billy Wheely, my daughter Leanne. 46 00:05:07,060 --> 00:05:07,759 Hi, Billy. 47 00:05:07,760 --> 00:05:09,360 Oh, my goodness. 48 00:05:11,180 --> 00:05:14,900 You were talking about the old house. Billy gave it a paint job. What was it, 49 00:05:14,920 --> 00:05:15,919 about a year ago? 50 00:05:15,920 --> 00:05:19,760 Yeah. I'm not a real painter. Oh, but he's a fine singer. 51 00:05:20,080 --> 00:05:22,400 Well, hey, I got something for you. 52 00:05:22,700 --> 00:05:26,360 Uh, $67 .12. 53 00:05:27,440 --> 00:05:30,320 Remember, you bought the bus ticket home for me. 54 00:05:32,100 --> 00:05:33,100 Yeah. 55 00:05:33,420 --> 00:05:36,790 The only thing you... used to own was a guitar. Where'd you get that? 56 00:05:37,690 --> 00:05:41,210 Well, I won the lottery. Can you believe it? No. 57 00:05:41,550 --> 00:05:45,890 Yeah. A bunch of other people did too, but I won $250 ,000. 58 00:05:47,230 --> 00:05:48,830 $250 ,000? 59 00:05:49,910 --> 00:05:51,730 Well, that's how you got that? 60 00:05:52,010 --> 00:05:53,350 Yeah. Oh. 61 00:05:54,390 --> 00:05:55,990 Well, what are you going to do now? 62 00:05:56,550 --> 00:05:59,890 Well, I'm going to ride around for a while in my new truck, see the country, 63 00:06:00,050 --> 00:06:02,770 visit some friends, and you are my first stop. 64 00:06:13,360 --> 00:06:15,840 New River Train? Yeah, that's a good one. 65 00:06:16,280 --> 00:06:18,580 One, two, three. 66 00:06:19,120 --> 00:06:26,100 Riding on that new river train Riding on that new river 67 00:06:26,100 --> 00:06:33,000 train That same old train that brought me here Is 68 00:06:33,000 --> 00:06:39,660 gonna carry me home again Darling, you can't 69 00:06:43,370 --> 00:06:50,230 You can't love two You can't love two And your little heart be 70 00:06:50,230 --> 00:06:57,070 true Darling, you can't love two Riding on that 71 00:06:57,070 --> 00:07:02,970 new river train Riding on that new river train 72 00:07:19,920 --> 00:07:22,820 I was a slow painter, but I did a pretty good job, didn't I? Yeah. 73 00:07:23,560 --> 00:07:24,740 Do you do wallpapering? 74 00:07:32,500 --> 00:07:34,980 Hey, Billy, over here. 75 00:07:35,780 --> 00:07:36,780 Hey, Doc. 76 00:07:37,080 --> 00:07:38,620 How are you doing, man? Good. 77 00:07:39,440 --> 00:07:41,380 Give my friend the biggest soda you got. 78 00:07:41,600 --> 00:07:42,600 Hey, 79 00:07:43,280 --> 00:07:45,940 listen, we're going on about half an hour. You want to sit in with us? 80 00:07:46,200 --> 00:07:47,200 Yeah, I'd love to. 81 00:07:49,640 --> 00:07:51,080 Oh, I heard about you. 82 00:07:51,680 --> 00:07:53,080 Nobody deserved it more. 83 00:07:53,440 --> 00:07:55,360 Well, nobody needed it more. 84 00:07:55,660 --> 00:07:57,800 To the lottery. I'll drink to that. 85 00:07:58,400 --> 00:07:59,400 Oh, 86 00:08:00,560 --> 00:08:01,940 excuse me. I'll catch you. 87 00:08:06,760 --> 00:08:08,140 Oh! Oh! 88 00:08:09,120 --> 00:08:11,240 I'm so sorry. Are you okay? 89 00:08:11,500 --> 00:08:12,500 Yeah, I think so. 90 00:08:12,940 --> 00:08:16,200 Oh, you're soaking wet. I'm really sorry. That's okay. 91 00:08:16,600 --> 00:08:18,040 Uh, here. 92 00:08:18,840 --> 00:08:22,380 Let me have it cleaned for you, or buy you a new one. 93 00:08:22,700 --> 00:08:23,700 It's really all right. 94 00:08:24,220 --> 00:08:25,400 But it's my fault. 95 00:08:25,980 --> 00:08:28,280 Look, I knocked your watch on the floor. 96 00:08:28,560 --> 00:08:29,560 Oh. 97 00:08:29,800 --> 00:08:30,880 Is it still running? 98 00:08:32,240 --> 00:08:33,240 No, stop. 99 00:08:33,740 --> 00:08:36,559 I'll have it fixed for you. No, you don't have to do that. 100 00:08:37,320 --> 00:08:39,820 Here, you must be freezing. Let me put this on you. 101 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 I'm sorry. 102 00:08:42,720 --> 00:08:44,980 You really are sorry, aren't you? 103 00:08:45,670 --> 00:08:48,070 I'm very sorry. And your watch. 104 00:08:48,870 --> 00:08:51,870 I'll take it to a jeweler, and I'll bring it back brand new. 105 00:08:53,170 --> 00:08:54,170 All right. 106 00:08:55,990 --> 00:09:00,490 I'm Judy Wilson, and I'll give you my address and my phone number. 107 00:09:03,770 --> 00:09:04,770 And you are? 108 00:09:05,430 --> 00:09:10,190 I'm Billy Wheeler. I'm kind of from out of town, but I'm going to stay here in 109 00:09:10,190 --> 00:09:11,910 Atlanta until I bring you your watch. 110 00:09:12,350 --> 00:09:13,370 I'm real sorry. 111 00:09:14,440 --> 00:09:15,780 And how do I get a hold of you? 112 00:09:16,620 --> 00:09:17,620 Oh. 113 00:09:18,160 --> 00:09:19,960 Um, I'll tell you what. 114 00:09:20,400 --> 00:09:24,100 I'll go rent a place right now, and then I'll call you with my phone. 115 00:09:25,220 --> 00:09:28,920 Or, uh, if you'll have dinner with me, I'll give it to you then. 116 00:09:30,360 --> 00:09:31,360 I'd love to. 117 00:09:32,280 --> 00:09:36,180 But I can't. I have a business meeting after I change. 118 00:09:37,080 --> 00:09:39,240 So you'll call me and you'll let me know where you are? 119 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 You bet. 120 00:10:10,890 --> 00:10:12,370 They couldn't fix your watch. 121 00:10:12,630 --> 00:10:16,110 Oh. So I got one to replace it. 122 00:10:16,530 --> 00:10:19,110 Oh. Oh, Billy. 123 00:10:20,530 --> 00:10:23,290 To Judy Wilson from Billy Wheeler. 124 00:10:26,930 --> 00:10:28,850 I can't take this. 125 00:10:29,750 --> 00:10:31,470 Well, I can't take it back. 126 00:10:39,850 --> 00:10:41,330 Does that mean you'll have lunch with me? 127 00:10:41,890 --> 00:10:44,270 I'm sorry, I can't. I have another business meeting. 128 00:10:44,670 --> 00:10:45,670 What do you do? 129 00:10:45,850 --> 00:10:49,150 Three other people and I are trying to get a nightclub going. Country western 130 00:10:49,150 --> 00:10:52,930 place. Live music, dancing, beer, you know. Yeah? 131 00:10:53,270 --> 00:10:55,470 Thinking of calling it the country club. What do you think? 132 00:10:55,950 --> 00:10:56,950 Can I see it? 133 00:11:06,290 --> 00:11:07,290 Hello, Jack. 134 00:11:08,140 --> 00:11:09,680 We got a meeting. Thought we'd go together. 135 00:11:10,660 --> 00:11:12,100 Billy Wheeler, Jack Howard. 136 00:11:12,540 --> 00:11:14,020 Jack, good to meet you. 137 00:11:17,200 --> 00:11:18,200 Come on, let's go. 138 00:11:18,380 --> 00:11:20,120 We're just business partners, Jack. 139 00:11:20,500 --> 00:11:22,320 It's over between us. I told you that. 140 00:11:24,380 --> 00:11:26,240 Let's go. Let go of me. Hey, Jack. 141 00:11:30,160 --> 00:11:32,480 You all right? I didn't mean to hit you like that. 142 00:11:32,860 --> 00:11:34,640 I told you, Jack. Now are you satisfied? 143 00:11:35,940 --> 00:11:36,940 I'm sorry. 144 00:11:38,160 --> 00:11:39,160 You'll be sorry. 145 00:11:40,560 --> 00:11:41,560 You'll be sorry. 146 00:11:53,160 --> 00:12:00,040 You can't do that. We've got 147 00:12:00,040 --> 00:12:01,040 a deal. 148 00:12:01,440 --> 00:12:03,300 But look, you at least have to give us a chance. 149 00:12:03,980 --> 00:12:05,300 No, wait, please, let me... 150 00:12:10,220 --> 00:12:11,360 How could he do this to us? 151 00:12:12,460 --> 00:12:15,620 So this is it. I found these lamps at an estate sale. 152 00:12:16,280 --> 00:12:18,260 This is the longest bar in the South. 153 00:12:19,480 --> 00:12:20,940 Paul's Brass is from Ireland. 154 00:12:21,980 --> 00:12:22,980 Hi, guys. 155 00:12:23,480 --> 00:12:26,120 I'd like you to meet a friend of mine, Billy Wheeler. 156 00:12:26,600 --> 00:12:29,780 Billy, these are two of my partners, Larry Boo and Franklin. 157 00:12:30,280 --> 00:12:31,280 Billy? 158 00:12:31,980 --> 00:12:32,980 What's wrong? 159 00:12:33,760 --> 00:12:35,540 Do excuse us for a minute. Sure. 160 00:12:36,120 --> 00:12:37,120 I'll just get off the phone. 161 00:12:40,300 --> 00:12:41,300 He's pulling out. 162 00:12:41,420 --> 00:12:44,860 What do you mean he's pulling out? He's been to the bank. He's withdrawn his 163 00:12:44,860 --> 00:12:48,140 investment. Why would he do such a thing? We're only a week away from 164 00:12:49,560 --> 00:12:51,320 Oh, my God. It's my fault. 165 00:12:51,740 --> 00:12:52,740 It is? 166 00:12:53,300 --> 00:12:54,580 Well, I could dump him. 167 00:12:55,140 --> 00:12:58,460 He said I'd be sorry. I had no idea he'd do anything like this. 168 00:12:58,680 --> 00:12:59,880 Here. Call him. 169 00:13:00,380 --> 00:13:01,900 Tell him you're sorry. Tell him anything. 170 00:13:02,120 --> 00:13:07,080 Without Jack's money, we can't open. And if we don't open, our money goes right 171 00:13:07,080 --> 00:13:08,080 down the toilet. 172 00:13:14,570 --> 00:13:15,570 I heard your conversation. 173 00:13:15,750 --> 00:13:20,310 And if you need another partner, I wouldn't mind investing in a place like 174 00:13:21,330 --> 00:13:24,310 Oh, really? This may be a little over your head. 175 00:13:25,370 --> 00:13:27,010 We'll find another way to raise the money. 176 00:13:27,570 --> 00:13:29,810 Some time to pay everyone and open the club? 177 00:13:30,490 --> 00:13:31,490 No, that's a problem. 178 00:13:32,570 --> 00:13:33,570 Big problem. 179 00:13:33,990 --> 00:13:35,450 Well, I might go in with you. 180 00:13:35,870 --> 00:13:37,690 We're talking serious money here. 181 00:13:39,390 --> 00:13:42,230 Is $200 ,000 serious enough? 182 00:13:44,080 --> 00:13:46,160 You have $200 ,000? 183 00:13:46,760 --> 00:13:48,580 Yeah, I won the lottery last month. 184 00:13:49,100 --> 00:13:50,820 You never told me that. 185 00:13:51,540 --> 00:13:52,760 Well, you never asked me. 186 00:13:54,040 --> 00:13:56,040 Billy, are you sure you want to do this? 187 00:13:56,980 --> 00:14:02,000 If I go in with you all, would you mind if once or twice a week I fit in with 188 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 the band? 189 00:14:04,060 --> 00:14:10,100 Well, Billy, for $200 ,000, you own the band. 190 00:14:42,090 --> 00:14:43,090 What's going on? 191 00:14:59,080 --> 00:15:01,520 A contractor got a court order to shut us down. 192 00:15:01,760 --> 00:15:03,580 What? He hasn't been paid. Why not? 193 00:15:03,840 --> 00:15:07,400 Because Judy conned him, just like she conned us. What are you talking about? 194 00:15:07,520 --> 00:15:10,880 She never paid him or any of our suppliers. She just strung him along and 195 00:15:10,880 --> 00:15:11,880 to us. 196 00:15:11,900 --> 00:15:13,280 Just like she lied to us. 197 00:15:13,620 --> 00:15:16,300 Judy wouldn't do that. She would and she did, cowboy. 198 00:15:16,760 --> 00:15:17,980 All the money we gave her? 199 00:15:18,300 --> 00:15:19,860 Gone. And so she? 200 00:15:21,140 --> 00:15:23,000 No, no, no. She's not gone. 201 00:15:23,900 --> 00:15:24,900 There's been a mistake. 202 00:16:21,390 --> 00:16:22,390 Jim! 203 00:16:28,710 --> 00:16:29,710 No! 204 00:17:03,720 --> 00:17:05,300 Place your hands on the steering wheel, please. 205 00:17:10,200 --> 00:17:14,819 Maybe you'd better step outside. Nice and slow, please. 206 00:17:33,550 --> 00:17:39,410 Send it in care of the burning jail. 207 00:17:45,450 --> 00:17:51,830 Send it in care. 208 00:18:15,440 --> 00:18:20,000 That sweet and honest had a rap sheet as long as your arm. Her specialty was 209 00:18:20,000 --> 00:18:23,020 romancing young fellas like you out of their money. 210 00:18:23,380 --> 00:18:25,580 But when I met her, she didn't know I had money. 211 00:18:25,940 --> 00:18:27,200 The lottery, Billy. 212 00:18:27,500 --> 00:18:28,500 The lottery. 213 00:18:33,000 --> 00:18:34,000 Excuse me. 214 00:18:36,780 --> 00:18:41,880 Your name was in the paper. Your picture, too. 215 00:18:43,590 --> 00:18:44,970 It just seemed so hard to believe. 216 00:18:46,970 --> 00:18:48,270 She was a con artist. 217 00:18:48,630 --> 00:18:52,730 And the prosecution is going to claim that when you found out, you got madder 218 00:18:52,730 --> 00:18:54,270 than hell and shot her to death. 219 00:18:54,490 --> 00:18:59,010 I didn't shoot her. I never even owned a gun. Your fingerprints were on that 220 00:18:59,010 --> 00:19:04,970 gun. Yeah, but I... And on the walls of the hall, on the floor, by the victim's 221 00:19:04,970 --> 00:19:10,750 body. And you were seen leaving the scene of the crime in a... Powerful 222 00:19:10,890 --> 00:19:14,250 And Judy's blood was on your clothes when they picked you up. 223 00:19:14,490 --> 00:19:16,230 I was coming to your house. 224 00:19:18,030 --> 00:19:20,610 The neighbor called the cops. I wish you had. 225 00:19:21,810 --> 00:19:24,890 I wasn't thinking right after seeing Judy dead like that. 226 00:19:25,170 --> 00:19:26,170 Yeah. 227 00:19:27,470 --> 00:19:28,790 I didn't kill her. 228 00:19:31,530 --> 00:19:32,529 I know. 229 00:19:32,530 --> 00:19:33,530 I couldn't. 230 00:19:33,950 --> 00:19:34,950 I know. 231 00:19:36,530 --> 00:19:38,030 All you can do is be insane. 232 00:19:41,070 --> 00:19:42,250 You think I have a chance? 233 00:19:43,410 --> 00:19:50,070 Uh, well... You 234 00:19:50,070 --> 00:19:52,890 have a chance. 235 00:19:58,430 --> 00:20:01,970 I... I'll leave the mail here. 236 00:20:44,889 --> 00:20:46,550 Boy, she rented this house? 237 00:20:46,770 --> 00:20:47,970 Two months, paid cash. 238 00:20:48,430 --> 00:20:51,590 She told me she owned it. Yeah, as far as the con. 239 00:20:51,830 --> 00:20:55,670 And causing you to spill that soda on her was part of the con, too. Yeah. You 240 00:20:55,670 --> 00:20:56,289 got a key? 241 00:20:56,290 --> 00:20:57,290 Yep. 242 00:20:58,810 --> 00:21:00,630 Now, the door was unlocked when you got here? 243 00:21:00,850 --> 00:21:01,850 It was open. 244 00:21:02,390 --> 00:21:04,790 Well, you have to tell her everything you did. 245 00:21:06,390 --> 00:21:07,530 I don't want to go in there. 246 00:21:09,490 --> 00:21:10,490 You have to. 247 00:21:17,350 --> 00:21:22,570 There weren't any lights on, so I felt my way along the wall until I found the 248 00:21:22,570 --> 00:21:23,570 switch. Yeah. 249 00:21:24,010 --> 00:21:25,010 Where was the gun? 250 00:21:25,530 --> 00:21:29,110 Well, it was beside Judy, and I pushed it out of the way when I knelt down by 251 00:21:29,110 --> 00:21:30,110 her. 252 00:21:33,050 --> 00:21:36,370 Look at this. 253 00:21:41,710 --> 00:21:44,250 That probably belonged to Jack, her ex -boyfriend. 254 00:21:46,760 --> 00:21:49,600 Why don't I go see Judy's partners and I'll meet you at the gym in about an 255 00:21:49,600 --> 00:21:50,680 hour? Okay. 256 00:21:51,120 --> 00:21:58,000 So that's hard 257 00:21:58,000 --> 00:22:02,460 to believe. Judy was making cash withdrawals to herself instead of 258 00:22:02,460 --> 00:22:05,840 checks to your suppliers and you had no idea. 259 00:22:06,720 --> 00:22:08,600 None. She kept the books. 260 00:22:09,740 --> 00:22:12,040 Whenever we looked at them, they always looked fine. 261 00:22:12,340 --> 00:22:13,440 I know who did it. 262 00:22:14,830 --> 00:22:18,850 So you didn't know anything was wrong until you came here opening night and 263 00:22:18,850 --> 00:22:20,470 found the sheriff taking the place apart? 264 00:22:21,110 --> 00:22:22,110 Not a clue. 265 00:22:22,610 --> 00:22:23,690 Well, somebody did. 266 00:22:24,030 --> 00:22:27,530 Somebody knew something was wrong and killed Judy before they came here that 267 00:22:27,530 --> 00:22:28,530 night. Yeah. 268 00:22:29,050 --> 00:22:30,270 I know who that was. 269 00:22:41,690 --> 00:22:43,590 Hi, Leanne. I saw your car. Hey. 270 00:22:44,380 --> 00:22:45,239 I want my money. 271 00:22:45,240 --> 00:22:47,060 I don't have your money. Come on. 272 00:22:47,420 --> 00:22:49,400 Money you stole from Judy when you killed her. 273 00:22:49,800 --> 00:22:50,699 Cut it out. 274 00:22:50,700 --> 00:22:54,520 I don't give a damn about you killing her, but I want my 150 grand back. So 275 00:22:54,520 --> 00:22:55,339 let's go. 276 00:22:55,340 --> 00:22:56,340 Come on. 277 00:22:58,340 --> 00:22:59,340 Okay. 278 00:23:00,140 --> 00:23:01,140 Okay. Okay. 279 00:23:02,120 --> 00:23:05,800 I didn't kill Judy and I don't have your money. Yeah, right. 280 00:23:06,640 --> 00:23:08,000 I'm going to get my money back, cowboy. 281 00:23:08,800 --> 00:23:11,500 One way or the other. 282 00:23:19,880 --> 00:23:20,880 You're more than welcome. 283 00:23:21,420 --> 00:23:22,460 Let's go find Jack. 284 00:23:22,720 --> 00:23:23,720 All right. 285 00:23:24,440 --> 00:23:25,440 Woo! 286 00:24:00,239 --> 00:24:02,220 He sounds just like that guy. 287 00:24:03,180 --> 00:24:05,020 As a matter of fact, you're a little better. 288 00:24:06,200 --> 00:24:08,420 Have you ever thought of singing for a living? 289 00:24:09,420 --> 00:24:13,600 No, I don't know. I guess I'm afraid if I tried and didn't make it, I wouldn't 290 00:24:13,600 --> 00:24:14,860 have anything left to dream about. 291 00:24:16,400 --> 00:24:19,460 Oh, come on. If that hillbilly can make it, you can too. 292 00:24:21,500 --> 00:24:22,700 Oh, there he is. 293 00:24:25,320 --> 00:24:26,320 Let's go. 294 00:24:32,840 --> 00:24:33,840 Hello, Jack. 295 00:24:35,940 --> 00:24:37,420 You're the guy that killed Judy. 296 00:24:38,480 --> 00:24:39,980 They think I killed Judy. 297 00:24:42,340 --> 00:24:45,020 I want to apologize for taking a swing at you that day. 298 00:24:45,260 --> 00:24:46,219 You did. 299 00:24:46,220 --> 00:24:50,800 Hell, if I hadn't got ticked off with Judy that day, I'd lost my shirt just 300 00:24:50,800 --> 00:24:51,659 you guys. 301 00:24:51,660 --> 00:24:54,180 Hi, I'm Leanne McIntyre. I'm one of Billy's attorneys. 302 00:24:54,680 --> 00:24:58,920 Ma 'am? If you don't mind me asking, what do you do that you would have $100 303 00:24:58,920 --> 00:25:00,080 ,000 to invest? 304 00:25:00,520 --> 00:25:02,100 Work construction saved my money. 305 00:25:02,920 --> 00:25:05,020 Never date women that can't pay their own way. 306 00:25:05,380 --> 00:25:06,920 When was the last time you saw Judy? 307 00:25:07,760 --> 00:25:08,980 The day Billy decked me. 308 00:25:10,180 --> 00:25:14,180 Now, don't take this the wrong way, but... She needs to know where you were 309 00:25:14,180 --> 00:25:16,580 about four to six on the day Judy was murdered. 310 00:25:16,900 --> 00:25:17,900 I got the movie. 311 00:25:18,300 --> 00:25:19,300 By yourself? 312 00:25:19,320 --> 00:25:20,820 With a girl. What was her name? 313 00:25:21,160 --> 00:25:22,160 Shirley Hutchinson. 314 00:25:22,420 --> 00:25:23,420 She worked for a living? 315 00:25:23,980 --> 00:25:25,260 She worked at Rowdy's Bar. 316 00:25:25,560 --> 00:25:27,440 What movie did you see? 317 00:25:27,760 --> 00:25:28,760 Last Mexican. 318 00:25:28,820 --> 00:25:30,820 Well, it was nice to talk to you. 319 00:25:31,280 --> 00:25:32,520 Yes, ma 'am. See you around. 320 00:25:32,860 --> 00:25:34,420 Nice talking to you. Should we go? 321 00:25:34,980 --> 00:25:35,980 Bye. 322 00:25:52,300 --> 00:25:53,300 Thanks for the lift. 323 00:27:38,080 --> 00:27:40,180 Excuse me, ma 'am. I have some business with the boss. 324 00:27:49,040 --> 00:27:50,040 Mr. Boone? 325 00:27:50,340 --> 00:27:54,000 What do you want, you son of a bitch? Why'd you bust my guitar? Hey, cut it 326 00:27:54,040 --> 00:27:57,100 You broke into my room with that money, didn't you? No. You broke into my room. 327 00:27:57,120 --> 00:27:58,120 Smash my guitar. 328 00:27:58,640 --> 00:27:59,800 You better get out of here, cowboy. 329 00:28:00,540 --> 00:28:01,419 Police are coming. 330 00:28:01,420 --> 00:28:02,420 Let them come. 331 00:28:10,159 --> 00:28:15,140 Billy, I just hate bailing clients out of jail in the middle of the night. 332 00:28:15,400 --> 00:28:17,740 Why'd they arrest me? Why didn't they arrest Larry Boone? 333 00:28:17,980 --> 00:28:22,220 Because he wasn't trespassing. He was in his house and you were beating the hell 334 00:28:22,220 --> 00:28:24,140 out of him. Well, he broke into my room. 335 00:28:26,000 --> 00:28:27,420 No, he didn't. 336 00:28:27,880 --> 00:28:28,880 How do you know? 337 00:28:29,260 --> 00:28:35,180 Because I had him follow him since he beat you up earlier today. 338 00:28:36,100 --> 00:28:38,360 He was in his office, then he went home. 339 00:28:38,830 --> 00:28:40,810 And he was nowhere near your room. 340 00:28:41,150 --> 00:28:43,250 Well, whoever did broke my guitar. 341 00:28:43,450 --> 00:28:44,450 Broke it all to pieces. 342 00:28:46,050 --> 00:28:48,370 Well, come on. 343 00:29:09,360 --> 00:29:12,000 Well, Billy Wheeler's room was ransacked. 344 00:29:12,400 --> 00:29:16,880 It was ransacked sometime yesterday afternoon. 345 00:29:17,120 --> 00:29:18,600 I thought you might know something about that. 346 00:29:19,180 --> 00:29:20,500 Now, why would you think that? 347 00:29:20,840 --> 00:29:24,420 Well, whoever did it was probably looking for the money that Judy withdrew 348 00:29:24,420 --> 00:29:25,760 the bank before she was killed. 349 00:29:26,180 --> 00:29:27,540 That money belonged to you. 350 00:29:28,320 --> 00:29:30,080 It also belonged to Larry Boone. 351 00:29:30,480 --> 00:29:35,180 Yes, but he doesn't have that from that big old oak tree outside of Billy's 352 00:29:35,180 --> 00:29:37,000 boarding house all over the hood of his car. 353 00:29:38,020 --> 00:29:39,320 You'll have to excuse me. 354 00:29:39,620 --> 00:29:40,620 I have a meeting. 355 00:29:40,960 --> 00:29:45,000 You know, I wouldn't worry about it if I were you. I mean, if you did break into 356 00:29:45,000 --> 00:29:48,540 Billy's room and you were looking for that money, that means you don't have 357 00:29:48,540 --> 00:29:51,680 money. And if you don't have the money, that means you didn't kill Judy. 358 00:29:53,080 --> 00:29:59,240 Well, I wouldn't know anything about that. Besides, there are oak trees all 359 00:29:59,240 --> 00:30:00,240 this city. 360 00:30:00,800 --> 00:30:04,120 Oh, by the way, I heard Billy's guitar was all busted up. 361 00:30:06,220 --> 00:30:07,540 Tell him no harm was meant. 362 00:30:16,460 --> 00:30:17,460 Shirley Huckie. 363 00:30:26,700 --> 00:30:27,880 Hi. Hi. 364 00:30:28,400 --> 00:30:29,400 Can I sit here? 365 00:30:29,680 --> 00:30:31,260 Well, there's a clean one right over there. 366 00:30:31,800 --> 00:30:33,460 Good. I kind of like this one. 367 00:30:33,680 --> 00:30:34,680 Suit yourself, then. 368 00:30:34,940 --> 00:30:35,940 What can I get you? 369 00:30:36,240 --> 00:30:38,440 Oh, club soda would be fine. 370 00:30:38,660 --> 00:30:42,400 Right. You know, the real reason I wanted to sit here was so you'd be my 371 00:30:42,400 --> 00:30:44,600 waitress. I think you're real pretty. 372 00:30:45,260 --> 00:30:46,260 My name's Shirley. 373 00:30:46,900 --> 00:30:48,700 Whenever you need anything, you just tell her. 374 00:30:49,620 --> 00:30:50,599 I'm Billy. 375 00:30:50,600 --> 00:30:52,220 How about going to a movie with me? 376 00:30:53,080 --> 00:30:54,080 Excuse me? 377 00:30:54,460 --> 00:30:55,640 Last of the Mohicans. 378 00:30:56,400 --> 00:30:57,420 Supposed to be a good one. 379 00:30:57,680 --> 00:30:58,680 I don't think so. 380 00:30:59,000 --> 00:31:00,080 You've already seen it? 381 00:31:00,280 --> 00:31:01,280 No. 382 00:31:01,580 --> 00:31:03,220 Mind taking your hand off my arm? 383 00:31:11,439 --> 00:31:12,439 Yeah, yeah. 384 00:31:16,400 --> 00:31:17,540 Jack Howard lied. 385 00:31:17,960 --> 00:31:22,520 Oh. Yeah, he said he took the fletchers to see the last of the Mohicans, and I 386 00:31:22,520 --> 00:31:26,100 just talked to her, and she said she hadn't seen it, so he lied. He must be 387 00:31:26,100 --> 00:31:27,100 one who killed Judy. 388 00:31:27,760 --> 00:31:34,740 Yeah, yeah. You know, it always kind of bothered me that you didn't put your 389 00:31:34,740 --> 00:31:37,740 money into the club till he took his money out. 390 00:31:38,160 --> 00:31:39,820 Do you think he and Judy were working together? 391 00:31:40,270 --> 00:31:41,490 It's altogether possible. 392 00:31:41,850 --> 00:31:43,710 I wish I'd have hit him harder. Yeah. 393 00:31:44,030 --> 00:31:47,150 Well, let's see where we are. 394 00:31:48,150 --> 00:31:50,570 We know you were conned. Yeah. 395 00:31:51,110 --> 00:31:55,930 We only think that Jack may have been part of it. Yeah. 396 00:31:56,570 --> 00:32:02,110 And we have a pretty good idea who busted up your guitar. 397 00:32:03,010 --> 00:32:04,110 We do? Yeah. 398 00:32:04,530 --> 00:32:07,990 And we know what to do about that. 399 00:32:09,070 --> 00:32:10,190 You do? Yeah. 400 00:32:10,390 --> 00:32:11,390 Yeah. 401 00:32:14,730 --> 00:32:16,970 This is an old one of mine, but a good one. 402 00:32:17,890 --> 00:32:19,610 I had it restrung for you. 403 00:32:22,490 --> 00:32:23,790 You mean... Yeah. 404 00:32:25,030 --> 00:32:26,030 Play something. 405 00:32:32,790 --> 00:32:37,750 I'm getting out of this high rise penthouse suite. 406 00:32:38,600 --> 00:32:45,420 Where we pretend life's rosy and sweet Going back to the 407 00:32:45,420 --> 00:32:52,140 folks that I used to know Where everyone is what they seem to 408 00:32:52,140 --> 00:32:57,900 be I'm going back to a better class of losers 409 00:32:57,900 --> 00:33:02,840 This uptown livin' really got me down 410 00:33:04,270 --> 00:33:10,850 I need friends who don't pay their bills on home computers And they buy their 411 00:33:10,850 --> 00:33:17,790 coffee beans already ground And you think it's disgraceful that they 412 00:33:17,790 --> 00:33:24,570 drank three -dollar wine But a better class of 413 00:33:24,570 --> 00:33:30,110 losers suits me fine Yes, a better class of losers 414 00:33:30,110 --> 00:33:32,850 just suits me fine 415 00:33:43,700 --> 00:33:44,700 He's leaving. 416 00:33:47,320 --> 00:33:48,760 It's all right. We'll follow him. 417 00:34:29,580 --> 00:34:32,040 I know where we are. That's Larry Boone's house. 418 00:34:36,960 --> 00:34:38,060 Who do you think that is? 419 00:34:38,900 --> 00:34:40,040 I don't know. I can't tell. 420 00:34:41,020 --> 00:34:42,280 I don't know what they're up to. 421 00:34:46,340 --> 00:34:47,780 No good if you ask me. 422 00:35:35,120 --> 00:35:36,160 So what'd they say? 423 00:35:37,040 --> 00:35:38,520 They were Judy's partners. 424 00:35:38,840 --> 00:35:41,400 Their original mark was Larry Boone. You were an afterthought. 425 00:35:41,620 --> 00:35:45,580 They broke into his place for the same reason they broke into yours. They were 426 00:35:45,580 --> 00:35:50,980 looking for that $350 ,000 they were going to split with Judy. So neither of 427 00:35:50,980 --> 00:35:51,779 them killed her? 428 00:35:51,780 --> 00:35:55,600 They were in the lounge of the Riverview Inn celebrating that she was killed. 429 00:35:55,840 --> 00:36:00,420 The bartender remembers them vividly. They tipped him on the box. 430 00:36:01,180 --> 00:36:02,740 If they don't have the money... 431 00:36:03,790 --> 00:36:07,030 And Larry Boone was ready to punch me out because he doesn't have the money. 432 00:36:08,350 --> 00:36:09,850 And I know I don't have the money. 433 00:36:10,430 --> 00:36:13,330 Benny, somebody's got the money. 434 00:36:25,790 --> 00:36:27,070 Yeah, yeah. 435 00:36:27,590 --> 00:36:28,590 There's the gun. 436 00:36:30,510 --> 00:36:32,090 Pictures of the scene of the crime. 437 00:36:33,090 --> 00:36:34,370 Stuff that was in her purse. 438 00:36:34,730 --> 00:36:38,570 Go through that. Yeah, see if there's anything in there that looks odd to you. 439 00:36:38,730 --> 00:36:41,850 And this is the suitcase she's going to take with her. 440 00:36:42,970 --> 00:36:43,970 Okay. 441 00:36:46,410 --> 00:36:47,410 Huh. 442 00:36:53,130 --> 00:36:54,130 What? 443 00:37:10,730 --> 00:37:11,730 Your Honor, 444 00:37:12,130 --> 00:37:18,390 Mr. Prosecutor, I wonder if I might have a few moments of supposition. 445 00:37:19,010 --> 00:37:21,910 Objection. Your Honor, I have to start something. 446 00:37:22,490 --> 00:37:26,910 Objection. Your Honor, just be a few moments, and then I'll just move right 447 00:37:26,910 --> 00:37:27,910 along. 448 00:37:28,050 --> 00:37:29,970 Mr. Matlock, proceed. 449 00:37:30,390 --> 00:37:35,830 But if I find down the road that you've been messing with me... Your Honor, 450 00:37:35,910 --> 00:37:40,110 I've done a lot of foolish things in my time. 451 00:37:40,600 --> 00:37:44,280 But I would never, I say never, mess with you. 452 00:37:45,840 --> 00:37:46,840 Proceed. 453 00:37:49,660 --> 00:37:55,920 Mr. Boone, we, that is, we, the defense, 454 00:37:56,240 --> 00:38:03,220 started this investigation with the belief that Judy Wilson might have been 455 00:38:03,220 --> 00:38:08,020 killed by one of three men, Mr. Franklin, Mr. Howard, or you. 456 00:38:08,880 --> 00:38:09,880 Not me. 457 00:38:10,190 --> 00:38:14,090 Well, the other two have ironclad alibis. You do not. 458 00:38:15,130 --> 00:38:18,350 I was home all afternoon that day watching TV. 459 00:38:18,770 --> 00:38:20,450 You could ask my housekeeper. I did. 460 00:38:20,650 --> 00:38:25,110 She said she heard the TV, but she never saw you. So, no alibi. 461 00:38:25,890 --> 00:38:27,470 Well, I was there. 462 00:38:28,630 --> 00:38:35,550 Well, this is a picture of Judy Wilson taken 463 00:38:35,550 --> 00:38:38,530 the night before she was killed. 464 00:38:38,790 --> 00:38:39,790 Did you know her? 465 00:38:40,190 --> 00:38:41,089 Of course. 466 00:38:41,090 --> 00:38:42,550 She was Ken Franklin's partner. 467 00:38:42,910 --> 00:38:49,730 Yeah. They took you for $150 ,000, didn't they? How did you feel 468 00:38:49,730 --> 00:38:50,730 about that? 469 00:38:50,790 --> 00:38:52,390 Not too happy. Yeah. 470 00:38:53,270 --> 00:38:57,070 So what first made you suspicious? 471 00:38:57,530 --> 00:38:58,530 It was opening night. 472 00:38:59,570 --> 00:39:01,570 Sheriff's deputies came in and closed us down. 473 00:39:01,910 --> 00:39:07,150 And you believed at that time that she had made off with your money, didn't 474 00:39:07,170 --> 00:39:09,050 And my clients and Mr. Franklin. 475 00:39:09,270 --> 00:39:10,270 Yes. 476 00:39:10,570 --> 00:39:16,390 Mr. Boone, did you know any of the workmen before they started on the club? 477 00:39:17,430 --> 00:39:18,430 No. 478 00:39:19,330 --> 00:39:23,850 How about Orville Hogan? Did you know him? 479 00:39:24,350 --> 00:39:25,350 He's a carpenter. 480 00:39:26,590 --> 00:39:31,470 He says that he did some work on your house earlier. 481 00:39:34,270 --> 00:39:37,990 Fortunately for us, he's here. Maybe you'll remember him if he stands up. 482 00:39:43,690 --> 00:39:48,610 Of course, I know Mr. Hogan. Yeah, thank you. It took some doing to find Mr. 483 00:39:48,850 --> 00:39:55,150 Hogan, but he's prepared to testify that he called you around 1 o 'clock the day 484 00:39:55,150 --> 00:40:01,230 Ms. Wilson was killed and told you that he had never been paid and none of the 485 00:40:01,230 --> 00:40:03,190 other workmen had ever been paid. 486 00:40:03,930 --> 00:40:04,930 Did Mr. 487 00:40:04,970 --> 00:40:06,270 Hogan call you and tell you that? 488 00:40:06,630 --> 00:40:07,630 Yeah. 489 00:40:09,580 --> 00:40:12,880 What difference does it make? I told you, I was home all day watching TV. 490 00:40:13,140 --> 00:40:16,800 Yeah, I know you said that. I was watching a football game. Yeah, and your 491 00:40:16,800 --> 00:40:20,340 housekeeper heard the TV, but she didn't see you. 492 00:40:21,060 --> 00:40:23,620 All she had to do was come into the TV room. 493 00:40:24,420 --> 00:40:25,880 Sure, sure. 494 00:40:27,380 --> 00:40:28,380 After Mr. 495 00:40:28,520 --> 00:40:31,220 Hogan called you, you left your house, didn't you? 496 00:40:32,820 --> 00:40:33,820 No. 497 00:40:35,540 --> 00:40:36,540 Bailiff? 498 00:40:39,180 --> 00:40:40,180 Thank you. 499 00:40:40,920 --> 00:40:44,760 This suitcase belonged to Judy Wilson. 500 00:40:45,800 --> 00:40:49,300 It was all packed and ready to go when she was killed. 501 00:40:49,720 --> 00:40:50,860 Did you ever see it before? 502 00:40:52,640 --> 00:40:53,640 Nope. 503 00:40:54,540 --> 00:40:59,720 This suitcase contained only clothes. 504 00:41:02,480 --> 00:41:05,960 Did you ever travel with a woman, Mr. Boone? 505 00:41:06,520 --> 00:41:07,520 Well, yeah. 506 00:41:07,840 --> 00:41:14,760 Then you know that usually when women travel, they take 507 00:41:14,760 --> 00:41:21,600 more than just clothes. They take hair curlers and cosmetic shoes and 508 00:41:21,600 --> 00:41:23,580 hairspray and earrings. 509 00:41:24,480 --> 00:41:26,020 This is only clothes. 510 00:41:26,940 --> 00:41:33,540 It only took me a minute to figure out that she had packed more than one 511 00:41:33,540 --> 00:41:34,540 suitcase. 512 00:41:36,400 --> 00:41:37,860 Where was her other suitcase? 513 00:41:38,780 --> 00:41:41,760 I searched all through her house, her garage, her car. 514 00:41:42,000 --> 00:41:45,060 Not as much as a shoe bag. 515 00:41:45,260 --> 00:41:49,920 So, where do you suppose that other suitcase was? 516 00:41:51,920 --> 00:41:52,960 How should I know? 517 00:41:53,580 --> 00:41:54,840 The killer had it. 518 00:41:55,960 --> 00:42:02,540 Yeah, along with the hair curlers, cosmetics, shoes and spray and earrings. 519 00:42:04,280 --> 00:42:06,780 She packed... The money in that suitcase. 520 00:42:08,520 --> 00:42:15,240 So, we went to your house this morning, along with the police. 521 00:42:15,940 --> 00:42:17,100 Guess what we found? 522 00:42:18,020 --> 00:42:19,740 Nothing. Well, not quite. 523 00:42:20,060 --> 00:42:21,060 Not quite. 524 00:42:21,360 --> 00:42:25,920 We didn't find the suitcase, and we didn't find the money. 525 00:42:26,880 --> 00:42:33,020 But we did find this watch. 526 00:42:34,220 --> 00:42:35,220 It's solid gold. 527 00:42:36,400 --> 00:42:42,980 And inscribed on the back is to Judy Wilson from Billy Wheeler. 528 00:42:44,000 --> 00:42:47,020 The defendant, Billy Wheeler, gave this to Judy Wilson. 529 00:42:49,420 --> 00:42:51,880 She was wearing it the night before she was killed. 530 00:42:52,980 --> 00:42:56,460 Yet this morning it was found in your bedroom. 531 00:42:57,120 --> 00:42:58,820 How do you suppose it got there? 532 00:43:01,160 --> 00:43:03,220 I'll tell you how I think it got there. 533 00:43:05,480 --> 00:43:11,480 I think after Mr. Hogan called you, you drove over to Julie's house, killed her, 534 00:43:11,540 --> 00:43:17,540 took the suitcase with the money, then got rid of any incriminating evidence or 535 00:43:17,540 --> 00:43:21,740 hid it, got rid of everything except this watch. 536 00:43:23,060 --> 00:43:24,060 Now, why? 537 00:43:24,660 --> 00:43:26,220 Why you kept the watch? 538 00:43:27,160 --> 00:43:28,220 I don't know. 539 00:43:30,020 --> 00:43:34,260 But I'm kind of glad you did, because this watch... 540 00:43:34,570 --> 00:43:37,550 He's going to get Billy Wheeler back his money. 541 00:43:39,430 --> 00:43:41,050 And he's going to put you in prison. 542 00:43:48,730 --> 00:43:52,910 Your Honor, thank you for those few moments of supposition. 543 00:44:04,159 --> 00:44:07,260 Georgia, I want to be back in Tennessee. 544 00:44:08,500 --> 00:44:13,040 Way down in Columbus, okay. 545 00:44:14,300 --> 00:44:16,960 Friends have turned their back on me. 546 00:44:18,700 --> 00:44:22,220 Go and leave me if you wish to. 547 00:44:23,440 --> 00:44:28,480 Never let me cross your mind and your heart. 548 00:44:29,440 --> 00:44:30,620 What do you think? 549 00:44:31,280 --> 00:44:33,060 Not bad. Not bad at all, partner. 550 00:44:33,420 --> 00:44:36,460 Think he's as good at picking and saying as pushing beer? 551 00:44:36,760 --> 00:44:39,040 Better. You going to keep him up there? 552 00:44:39,520 --> 00:44:42,060 Yep. For as long as I can. 553 00:44:42,580 --> 00:44:48,860 As I lay sleeping, I dreamed I held you in my arms. 554 00:44:49,500 --> 00:44:51,000 As I walked, 555 00:44:51,960 --> 00:44:53,620 I wasn't taken. 556 00:44:54,640 --> 00:44:58,120 Cause I was creeping through those bars. 557 00:45:01,450 --> 00:45:08,330 If you wish to Never let me cross your mind In 558 00:45:08,330 --> 00:45:15,270 your heart You love another Go and leave me little darling I 559 00:45:15,270 --> 00:45:20,450 don't mind Go and leave me little darling I don't mind 39929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.