All language subtitles for Matlock s07e08 The Mark
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,670 --> 00:01:11,630
Last night I dug a picture out from my
old dresser drawer.
2
00:01:12,090 --> 00:01:16,990
Set it on the table and I talked to it
till four.
3
00:01:17,550 --> 00:01:22,530
I read some old love letters right up
till the break of dawn.
4
00:01:23,110 --> 00:01:26,770
I've been sitting alone digging up
bones.
5
00:01:28,210 --> 00:01:33,410
Then I went through the jewelry and I
found our wedding ring.
6
00:01:33,910 --> 00:01:35,410
I put mine on.
7
00:01:35,660 --> 00:01:42,320
a finger and I gave yours a fling across
this lonely bedroom of our
8
00:01:42,320 --> 00:01:48,560
recent broken home. Yeah, tonight I'm
sitting alone digging up bones.
9
00:01:49,240 --> 00:01:51,380
I'm digging up bones.
10
00:01:51,900 --> 00:01:58,500
I'm digging up bones. There's too many
things that better left
11
00:01:58,500 --> 00:01:59,500
alone.
12
00:02:06,570 --> 00:02:10,130
Yeah, tonight I'm sitting alone, digging
up bones.
13
00:02:11,070 --> 00:02:12,970
I'm digging up bones.
14
00:02:14,610 --> 00:02:18,050
There's too many things that's better
left alone.
15
00:02:20,010 --> 00:02:25,130
I'm resurrecting memories of a love
that's dead and gone.
16
00:02:25,410 --> 00:02:29,150
Yeah, tonight I'm sitting alone, digging
up bones.
17
00:02:53,680 --> 00:02:54,680
Thank y 'all very much.
18
00:03:00,640 --> 00:03:02,360
I paid you to work here, Billy boy.
19
00:03:03,180 --> 00:03:05,380
I thought you said I could sit in when
we weren't busy.
20
00:03:05,840 --> 00:03:07,020
See all these people here?
21
00:03:07,500 --> 00:03:08,500
Guess what?
22
00:03:18,860 --> 00:03:20,360
I get off around the corner.
23
00:03:21,320 --> 00:03:24,040
I don't know, Kelly. I have to be at
work in the morning.
24
00:03:24,500 --> 00:03:26,340
Lily, turn that TV on, quick.
25
00:03:28,860 --> 00:03:29,860
Oh, wait, wait.
26
00:03:29,920 --> 00:03:33,560
Here are the winning numbers for this
week's Golden Peaks Lottery.
27
00:03:34,280 --> 00:03:35,840
Jackpot worth $3 million.
28
00:03:36,400 --> 00:03:42,480
The winning numbers are 14, 24, 39, Oh,
baby.
29
00:03:42,780 --> 00:03:46,320
56, Dr. Papa. 57, and 6.
30
00:03:47,840 --> 00:03:48,840
Yes!
31
00:04:05,740 --> 00:04:07,180
Wallpaper's peeling in the dining room.
32
00:04:08,120 --> 00:04:11,560
Yeah, I'll get some paste and patches.
33
00:04:11,920 --> 00:04:13,300
We could use new wallpaper.
34
00:04:13,900 --> 00:04:15,760
Then the paint would look shabby.
35
00:04:16,740 --> 00:04:18,519
A new paint job wouldn't hurt either.
36
00:04:18,959 --> 00:04:25,440
Well, then I'd have to fix the floors
and get new rugs, new furniture.
37
00:04:25,880 --> 00:04:30,360
Next thing you know, I'd spend a
fortune. Might as well buy a new house.
38
00:04:31,680 --> 00:04:33,500
Wallpaper paste is just $3 .95.
39
00:04:35,150 --> 00:04:37,950
I could mix you up some flour and water
for 13 cents.
40
00:04:38,470 --> 00:04:39,470
You could?
41
00:04:43,030 --> 00:04:44,030
What's that?
42
00:04:51,470 --> 00:04:56,850
Hey, remember me?
43
00:04:57,570 --> 00:05:00,410
Why, Billy, I say I do.
44
00:05:02,890 --> 00:05:04,330
Leanne, listen.
45
00:05:04,780 --> 00:05:06,740
Billy Wheely, my daughter Leanne.
46
00:05:07,060 --> 00:05:07,759
Hi, Billy.
47
00:05:07,760 --> 00:05:09,360
Oh, my goodness.
48
00:05:11,180 --> 00:05:14,900
You were talking about the old house.
Billy gave it a paint job. What was it,
49
00:05:14,920 --> 00:05:15,919
about a year ago?
50
00:05:15,920 --> 00:05:19,760
Yeah. I'm not a real painter. Oh, but
he's a fine singer.
51
00:05:20,080 --> 00:05:22,400
Well, hey, I got something for you.
52
00:05:22,700 --> 00:05:26,360
Uh, $67 .12.
53
00:05:27,440 --> 00:05:30,320
Remember, you bought the bus ticket home
for me.
54
00:05:32,100 --> 00:05:33,100
Yeah.
55
00:05:33,420 --> 00:05:36,790
The only thing you... used to own was a
guitar. Where'd you get that?
56
00:05:37,690 --> 00:05:41,210
Well, I won the lottery. Can you believe
it? No.
57
00:05:41,550 --> 00:05:45,890
Yeah. A bunch of other people did too,
but I won $250 ,000.
58
00:05:47,230 --> 00:05:48,830
$250 ,000?
59
00:05:49,910 --> 00:05:51,730
Well, that's how you got that?
60
00:05:52,010 --> 00:05:53,350
Yeah. Oh.
61
00:05:54,390 --> 00:05:55,990
Well, what are you going to do now?
62
00:05:56,550 --> 00:05:59,890
Well, I'm going to ride around for a
while in my new truck, see the country,
63
00:06:00,050 --> 00:06:02,770
visit some friends, and you are my first
stop.
64
00:06:13,360 --> 00:06:15,840
New River Train? Yeah, that's a good
one.
65
00:06:16,280 --> 00:06:18,580
One, two, three.
66
00:06:19,120 --> 00:06:26,100
Riding on that new river train Riding on
that new river
67
00:06:26,100 --> 00:06:33,000
train That same old train that brought
me here Is
68
00:06:33,000 --> 00:06:39,660
gonna carry me home again Darling, you
can't
69
00:06:43,370 --> 00:06:50,230
You can't love two You can't love two
And your little heart be
70
00:06:50,230 --> 00:06:57,070
true Darling, you can't love two Riding
on that
71
00:06:57,070 --> 00:07:02,970
new river train Riding on that new river
train
72
00:07:19,920 --> 00:07:22,820
I was a slow painter, but I did a pretty
good job, didn't I? Yeah.
73
00:07:23,560 --> 00:07:24,740
Do you do wallpapering?
74
00:07:32,500 --> 00:07:34,980
Hey, Billy, over here.
75
00:07:35,780 --> 00:07:36,780
Hey, Doc.
76
00:07:37,080 --> 00:07:38,620
How are you doing, man? Good.
77
00:07:39,440 --> 00:07:41,380
Give my friend the biggest soda you got.
78
00:07:41,600 --> 00:07:42,600
Hey,
79
00:07:43,280 --> 00:07:45,940
listen, we're going on about half an
hour. You want to sit in with us?
80
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
Yeah, I'd love to.
81
00:07:49,640 --> 00:07:51,080
Oh, I heard about you.
82
00:07:51,680 --> 00:07:53,080
Nobody deserved it more.
83
00:07:53,440 --> 00:07:55,360
Well, nobody needed it more.
84
00:07:55,660 --> 00:07:57,800
To the lottery. I'll drink to that.
85
00:07:58,400 --> 00:07:59,400
Oh,
86
00:08:00,560 --> 00:08:01,940
excuse me. I'll catch you.
87
00:08:06,760 --> 00:08:08,140
Oh! Oh!
88
00:08:09,120 --> 00:08:11,240
I'm so sorry. Are you okay?
89
00:08:11,500 --> 00:08:12,500
Yeah, I think so.
90
00:08:12,940 --> 00:08:16,200
Oh, you're soaking wet. I'm really
sorry. That's okay.
91
00:08:16,600 --> 00:08:18,040
Uh, here.
92
00:08:18,840 --> 00:08:22,380
Let me have it cleaned for you, or buy
you a new one.
93
00:08:22,700 --> 00:08:23,700
It's really all right.
94
00:08:24,220 --> 00:08:25,400
But it's my fault.
95
00:08:25,980 --> 00:08:28,280
Look, I knocked your watch on the floor.
96
00:08:28,560 --> 00:08:29,560
Oh.
97
00:08:29,800 --> 00:08:30,880
Is it still running?
98
00:08:32,240 --> 00:08:33,240
No, stop.
99
00:08:33,740 --> 00:08:36,559
I'll have it fixed for you. No, you
don't have to do that.
100
00:08:37,320 --> 00:08:39,820
Here, you must be freezing. Let me put
this on you.
101
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
I'm sorry.
102
00:08:42,720 --> 00:08:44,980
You really are sorry, aren't you?
103
00:08:45,670 --> 00:08:48,070
I'm very sorry. And your watch.
104
00:08:48,870 --> 00:08:51,870
I'll take it to a jeweler, and I'll
bring it back brand new.
105
00:08:53,170 --> 00:08:54,170
All right.
106
00:08:55,990 --> 00:09:00,490
I'm Judy Wilson, and I'll give you my
address and my phone number.
107
00:09:03,770 --> 00:09:04,770
And you are?
108
00:09:05,430 --> 00:09:10,190
I'm Billy Wheeler. I'm kind of from out
of town, but I'm going to stay here in
109
00:09:10,190 --> 00:09:11,910
Atlanta until I bring you your watch.
110
00:09:12,350 --> 00:09:13,370
I'm real sorry.
111
00:09:14,440 --> 00:09:15,780
And how do I get a hold of you?
112
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
Oh.
113
00:09:18,160 --> 00:09:19,960
Um, I'll tell you what.
114
00:09:20,400 --> 00:09:24,100
I'll go rent a place right now, and then
I'll call you with my phone.
115
00:09:25,220 --> 00:09:28,920
Or, uh, if you'll have dinner with me,
I'll give it to you then.
116
00:09:30,360 --> 00:09:31,360
I'd love to.
117
00:09:32,280 --> 00:09:36,180
But I can't. I have a business meeting
after I change.
118
00:09:37,080 --> 00:09:39,240
So you'll call me and you'll let me know
where you are?
119
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
You bet.
120
00:10:10,890 --> 00:10:12,370
They couldn't fix your watch.
121
00:10:12,630 --> 00:10:16,110
Oh. So I got one to replace it.
122
00:10:16,530 --> 00:10:19,110
Oh. Oh, Billy.
123
00:10:20,530 --> 00:10:23,290
To Judy Wilson from Billy Wheeler.
124
00:10:26,930 --> 00:10:28,850
I can't take this.
125
00:10:29,750 --> 00:10:31,470
Well, I can't take it back.
126
00:10:39,850 --> 00:10:41,330
Does that mean you'll have lunch with
me?
127
00:10:41,890 --> 00:10:44,270
I'm sorry, I can't. I have another
business meeting.
128
00:10:44,670 --> 00:10:45,670
What do you do?
129
00:10:45,850 --> 00:10:49,150
Three other people and I are trying to
get a nightclub going. Country western
130
00:10:49,150 --> 00:10:52,930
place. Live music, dancing, beer, you
know. Yeah?
131
00:10:53,270 --> 00:10:55,470
Thinking of calling it the country club.
What do you think?
132
00:10:55,950 --> 00:10:56,950
Can I see it?
133
00:11:06,290 --> 00:11:07,290
Hello, Jack.
134
00:11:08,140 --> 00:11:09,680
We got a meeting. Thought we'd go
together.
135
00:11:10,660 --> 00:11:12,100
Billy Wheeler, Jack Howard.
136
00:11:12,540 --> 00:11:14,020
Jack, good to meet you.
137
00:11:17,200 --> 00:11:18,200
Come on, let's go.
138
00:11:18,380 --> 00:11:20,120
We're just business partners, Jack.
139
00:11:20,500 --> 00:11:22,320
It's over between us. I told you that.
140
00:11:24,380 --> 00:11:26,240
Let's go. Let go of me. Hey, Jack.
141
00:11:30,160 --> 00:11:32,480
You all right? I didn't mean to hit you
like that.
142
00:11:32,860 --> 00:11:34,640
I told you, Jack. Now are you satisfied?
143
00:11:35,940 --> 00:11:36,940
I'm sorry.
144
00:11:38,160 --> 00:11:39,160
You'll be sorry.
145
00:11:40,560 --> 00:11:41,560
You'll be sorry.
146
00:11:53,160 --> 00:12:00,040
You can't do that. We've got
147
00:12:00,040 --> 00:12:01,040
a deal.
148
00:12:01,440 --> 00:12:03,300
But look, you at least have to give us a
chance.
149
00:12:03,980 --> 00:12:05,300
No, wait, please, let me...
150
00:12:10,220 --> 00:12:11,360
How could he do this to us?
151
00:12:12,460 --> 00:12:15,620
So this is it. I found these lamps at an
estate sale.
152
00:12:16,280 --> 00:12:18,260
This is the longest bar in the South.
153
00:12:19,480 --> 00:12:20,940
Paul's Brass is from Ireland.
154
00:12:21,980 --> 00:12:22,980
Hi, guys.
155
00:12:23,480 --> 00:12:26,120
I'd like you to meet a friend of mine,
Billy Wheeler.
156
00:12:26,600 --> 00:12:29,780
Billy, these are two of my partners,
Larry Boo and Franklin.
157
00:12:30,280 --> 00:12:31,280
Billy?
158
00:12:31,980 --> 00:12:32,980
What's wrong?
159
00:12:33,760 --> 00:12:35,540
Do excuse us for a minute. Sure.
160
00:12:36,120 --> 00:12:37,120
I'll just get off the phone.
161
00:12:40,300 --> 00:12:41,300
He's pulling out.
162
00:12:41,420 --> 00:12:44,860
What do you mean he's pulling out? He's
been to the bank. He's withdrawn his
163
00:12:44,860 --> 00:12:48,140
investment. Why would he do such a
thing? We're only a week away from
164
00:12:49,560 --> 00:12:51,320
Oh, my God. It's my fault.
165
00:12:51,740 --> 00:12:52,740
It is?
166
00:12:53,300 --> 00:12:54,580
Well, I could dump him.
167
00:12:55,140 --> 00:12:58,460
He said I'd be sorry. I had no idea he'd
do anything like this.
168
00:12:58,680 --> 00:12:59,880
Here. Call him.
169
00:13:00,380 --> 00:13:01,900
Tell him you're sorry. Tell him
anything.
170
00:13:02,120 --> 00:13:07,080
Without Jack's money, we can't open. And
if we don't open, our money goes right
171
00:13:07,080 --> 00:13:08,080
down the toilet.
172
00:13:14,570 --> 00:13:15,570
I heard your conversation.
173
00:13:15,750 --> 00:13:20,310
And if you need another partner, I
wouldn't mind investing in a place like
174
00:13:21,330 --> 00:13:24,310
Oh, really? This may be a little over
your head.
175
00:13:25,370 --> 00:13:27,010
We'll find another way to raise the
money.
176
00:13:27,570 --> 00:13:29,810
Some time to pay everyone and open the
club?
177
00:13:30,490 --> 00:13:31,490
No, that's a problem.
178
00:13:32,570 --> 00:13:33,570
Big problem.
179
00:13:33,990 --> 00:13:35,450
Well, I might go in with you.
180
00:13:35,870 --> 00:13:37,690
We're talking serious money here.
181
00:13:39,390 --> 00:13:42,230
Is $200 ,000 serious enough?
182
00:13:44,080 --> 00:13:46,160
You have $200 ,000?
183
00:13:46,760 --> 00:13:48,580
Yeah, I won the lottery last month.
184
00:13:49,100 --> 00:13:50,820
You never told me that.
185
00:13:51,540 --> 00:13:52,760
Well, you never asked me.
186
00:13:54,040 --> 00:13:56,040
Billy, are you sure you want to do this?
187
00:13:56,980 --> 00:14:02,000
If I go in with you all, would you mind
if once or twice a week I fit in with
188
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
the band?
189
00:14:04,060 --> 00:14:10,100
Well, Billy, for $200 ,000, you own the
band.
190
00:14:42,090 --> 00:14:43,090
What's going on?
191
00:14:59,080 --> 00:15:01,520
A contractor got a court order to shut
us down.
192
00:15:01,760 --> 00:15:03,580
What? He hasn't been paid. Why not?
193
00:15:03,840 --> 00:15:07,400
Because Judy conned him, just like she
conned us. What are you talking about?
194
00:15:07,520 --> 00:15:10,880
She never paid him or any of our
suppliers. She just strung him along and
195
00:15:10,880 --> 00:15:11,880
to us.
196
00:15:11,900 --> 00:15:13,280
Just like she lied to us.
197
00:15:13,620 --> 00:15:16,300
Judy wouldn't do that. She would and she
did, cowboy.
198
00:15:16,760 --> 00:15:17,980
All the money we gave her?
199
00:15:18,300 --> 00:15:19,860
Gone. And so she?
200
00:15:21,140 --> 00:15:23,000
No, no, no. She's not gone.
201
00:15:23,900 --> 00:15:24,900
There's been a mistake.
202
00:16:21,390 --> 00:16:22,390
Jim!
203
00:16:28,710 --> 00:16:29,710
No!
204
00:17:03,720 --> 00:17:05,300
Place your hands on the steering wheel,
please.
205
00:17:10,200 --> 00:17:14,819
Maybe you'd better step outside. Nice
and slow, please.
206
00:17:33,550 --> 00:17:39,410
Send it in care of the burning jail.
207
00:17:45,450 --> 00:17:51,830
Send it in care.
208
00:18:15,440 --> 00:18:20,000
That sweet and honest had a rap sheet as
long as your arm. Her specialty was
209
00:18:20,000 --> 00:18:23,020
romancing young fellas like you out of
their money.
210
00:18:23,380 --> 00:18:25,580
But when I met her, she didn't know I
had money.
211
00:18:25,940 --> 00:18:27,200
The lottery, Billy.
212
00:18:27,500 --> 00:18:28,500
The lottery.
213
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
Excuse me.
214
00:18:36,780 --> 00:18:41,880
Your name was in the paper. Your
picture, too.
215
00:18:43,590 --> 00:18:44,970
It just seemed so hard to believe.
216
00:18:46,970 --> 00:18:48,270
She was a con artist.
217
00:18:48,630 --> 00:18:52,730
And the prosecution is going to claim
that when you found out, you got madder
218
00:18:52,730 --> 00:18:54,270
than hell and shot her to death.
219
00:18:54,490 --> 00:18:59,010
I didn't shoot her. I never even owned a
gun. Your fingerprints were on that
220
00:18:59,010 --> 00:19:04,970
gun. Yeah, but I... And on the walls of
the hall, on the floor, by the victim's
221
00:19:04,970 --> 00:19:10,750
body. And you were seen leaving the
scene of the crime in a... Powerful
222
00:19:10,890 --> 00:19:14,250
And Judy's blood was on your clothes
when they picked you up.
223
00:19:14,490 --> 00:19:16,230
I was coming to your house.
224
00:19:18,030 --> 00:19:20,610
The neighbor called the cops. I wish you
had.
225
00:19:21,810 --> 00:19:24,890
I wasn't thinking right after seeing
Judy dead like that.
226
00:19:25,170 --> 00:19:26,170
Yeah.
227
00:19:27,470 --> 00:19:28,790
I didn't kill her.
228
00:19:31,530 --> 00:19:32,529
I know.
229
00:19:32,530 --> 00:19:33,530
I couldn't.
230
00:19:33,950 --> 00:19:34,950
I know.
231
00:19:36,530 --> 00:19:38,030
All you can do is be insane.
232
00:19:41,070 --> 00:19:42,250
You think I have a chance?
233
00:19:43,410 --> 00:19:50,070
Uh, well... You
234
00:19:50,070 --> 00:19:52,890
have a chance.
235
00:19:58,430 --> 00:20:01,970
I... I'll leave the mail here.
236
00:20:44,889 --> 00:20:46,550
Boy, she rented this house?
237
00:20:46,770 --> 00:20:47,970
Two months, paid cash.
238
00:20:48,430 --> 00:20:51,590
She told me she owned it. Yeah, as far
as the con.
239
00:20:51,830 --> 00:20:55,670
And causing you to spill that soda on
her was part of the con, too. Yeah. You
240
00:20:55,670 --> 00:20:56,289
got a key?
241
00:20:56,290 --> 00:20:57,290
Yep.
242
00:20:58,810 --> 00:21:00,630
Now, the door was unlocked when you got
here?
243
00:21:00,850 --> 00:21:01,850
It was open.
244
00:21:02,390 --> 00:21:04,790
Well, you have to tell her everything
you did.
245
00:21:06,390 --> 00:21:07,530
I don't want to go in there.
246
00:21:09,490 --> 00:21:10,490
You have to.
247
00:21:17,350 --> 00:21:22,570
There weren't any lights on, so I felt
my way along the wall until I found the
248
00:21:22,570 --> 00:21:23,570
switch. Yeah.
249
00:21:24,010 --> 00:21:25,010
Where was the gun?
250
00:21:25,530 --> 00:21:29,110
Well, it was beside Judy, and I pushed
it out of the way when I knelt down by
251
00:21:29,110 --> 00:21:30,110
her.
252
00:21:33,050 --> 00:21:36,370
Look at this.
253
00:21:41,710 --> 00:21:44,250
That probably belonged to Jack, her ex
-boyfriend.
254
00:21:46,760 --> 00:21:49,600
Why don't I go see Judy's partners and
I'll meet you at the gym in about an
255
00:21:49,600 --> 00:21:50,680
hour? Okay.
256
00:21:51,120 --> 00:21:58,000
So that's hard
257
00:21:58,000 --> 00:22:02,460
to believe. Judy was making cash
withdrawals to herself instead of
258
00:22:02,460 --> 00:22:05,840
checks to your suppliers and you had no
idea.
259
00:22:06,720 --> 00:22:08,600
None. She kept the books.
260
00:22:09,740 --> 00:22:12,040
Whenever we looked at them, they always
looked fine.
261
00:22:12,340 --> 00:22:13,440
I know who did it.
262
00:22:14,830 --> 00:22:18,850
So you didn't know anything was wrong
until you came here opening night and
263
00:22:18,850 --> 00:22:20,470
found the sheriff taking the place
apart?
264
00:22:21,110 --> 00:22:22,110
Not a clue.
265
00:22:22,610 --> 00:22:23,690
Well, somebody did.
266
00:22:24,030 --> 00:22:27,530
Somebody knew something was wrong and
killed Judy before they came here that
267
00:22:27,530 --> 00:22:28,530
night. Yeah.
268
00:22:29,050 --> 00:22:30,270
I know who that was.
269
00:22:41,690 --> 00:22:43,590
Hi, Leanne. I saw your car. Hey.
270
00:22:44,380 --> 00:22:45,239
I want my money.
271
00:22:45,240 --> 00:22:47,060
I don't have your money. Come on.
272
00:22:47,420 --> 00:22:49,400
Money you stole from Judy when you
killed her.
273
00:22:49,800 --> 00:22:50,699
Cut it out.
274
00:22:50,700 --> 00:22:54,520
I don't give a damn about you killing
her, but I want my 150 grand back. So
275
00:22:54,520 --> 00:22:55,339
let's go.
276
00:22:55,340 --> 00:22:56,340
Come on.
277
00:22:58,340 --> 00:22:59,340
Okay.
278
00:23:00,140 --> 00:23:01,140
Okay. Okay.
279
00:23:02,120 --> 00:23:05,800
I didn't kill Judy and I don't have your
money. Yeah, right.
280
00:23:06,640 --> 00:23:08,000
I'm going to get my money back, cowboy.
281
00:23:08,800 --> 00:23:11,500
One way or the other.
282
00:23:19,880 --> 00:23:20,880
You're more than welcome.
283
00:23:21,420 --> 00:23:22,460
Let's go find Jack.
284
00:23:22,720 --> 00:23:23,720
All right.
285
00:23:24,440 --> 00:23:25,440
Woo!
286
00:24:00,239 --> 00:24:02,220
He sounds just like that guy.
287
00:24:03,180 --> 00:24:05,020
As a matter of fact, you're a little
better.
288
00:24:06,200 --> 00:24:08,420
Have you ever thought of singing for a
living?
289
00:24:09,420 --> 00:24:13,600
No, I don't know. I guess I'm afraid if
I tried and didn't make it, I wouldn't
290
00:24:13,600 --> 00:24:14,860
have anything left to dream about.
291
00:24:16,400 --> 00:24:19,460
Oh, come on. If that hillbilly can make
it, you can too.
292
00:24:21,500 --> 00:24:22,700
Oh, there he is.
293
00:24:25,320 --> 00:24:26,320
Let's go.
294
00:24:32,840 --> 00:24:33,840
Hello, Jack.
295
00:24:35,940 --> 00:24:37,420
You're the guy that killed Judy.
296
00:24:38,480 --> 00:24:39,980
They think I killed Judy.
297
00:24:42,340 --> 00:24:45,020
I want to apologize for taking a swing
at you that day.
298
00:24:45,260 --> 00:24:46,219
You did.
299
00:24:46,220 --> 00:24:50,800
Hell, if I hadn't got ticked off with
Judy that day, I'd lost my shirt just
300
00:24:50,800 --> 00:24:51,659
you guys.
301
00:24:51,660 --> 00:24:54,180
Hi, I'm Leanne McIntyre. I'm one of
Billy's attorneys.
302
00:24:54,680 --> 00:24:58,920
Ma 'am? If you don't mind me asking,
what do you do that you would have $100
303
00:24:58,920 --> 00:25:00,080
,000 to invest?
304
00:25:00,520 --> 00:25:02,100
Work construction saved my money.
305
00:25:02,920 --> 00:25:05,020
Never date women that can't pay their
own way.
306
00:25:05,380 --> 00:25:06,920
When was the last time you saw Judy?
307
00:25:07,760 --> 00:25:08,980
The day Billy decked me.
308
00:25:10,180 --> 00:25:14,180
Now, don't take this the wrong way,
but... She needs to know where you were
309
00:25:14,180 --> 00:25:16,580
about four to six on the day Judy was
murdered.
310
00:25:16,900 --> 00:25:17,900
I got the movie.
311
00:25:18,300 --> 00:25:19,300
By yourself?
312
00:25:19,320 --> 00:25:20,820
With a girl. What was her name?
313
00:25:21,160 --> 00:25:22,160
Shirley Hutchinson.
314
00:25:22,420 --> 00:25:23,420
She worked for a living?
315
00:25:23,980 --> 00:25:25,260
She worked at Rowdy's Bar.
316
00:25:25,560 --> 00:25:27,440
What movie did you see?
317
00:25:27,760 --> 00:25:28,760
Last Mexican.
318
00:25:28,820 --> 00:25:30,820
Well, it was nice to talk to you.
319
00:25:31,280 --> 00:25:32,520
Yes, ma 'am. See you around.
320
00:25:32,860 --> 00:25:34,420
Nice talking to you. Should we go?
321
00:25:34,980 --> 00:25:35,980
Bye.
322
00:25:52,300 --> 00:25:53,300
Thanks for the lift.
323
00:27:38,080 --> 00:27:40,180
Excuse me, ma 'am. I have some business
with the boss.
324
00:27:49,040 --> 00:27:50,040
Mr. Boone?
325
00:27:50,340 --> 00:27:54,000
What do you want, you son of a bitch?
Why'd you bust my guitar? Hey, cut it
326
00:27:54,040 --> 00:27:57,100
You broke into my room with that money,
didn't you? No. You broke into my room.
327
00:27:57,120 --> 00:27:58,120
Smash my guitar.
328
00:27:58,640 --> 00:27:59,800
You better get out of here, cowboy.
329
00:28:00,540 --> 00:28:01,419
Police are coming.
330
00:28:01,420 --> 00:28:02,420
Let them come.
331
00:28:10,159 --> 00:28:15,140
Billy, I just hate bailing clients out
of jail in the middle of the night.
332
00:28:15,400 --> 00:28:17,740
Why'd they arrest me? Why didn't they
arrest Larry Boone?
333
00:28:17,980 --> 00:28:22,220
Because he wasn't trespassing. He was in
his house and you were beating the hell
334
00:28:22,220 --> 00:28:24,140
out of him. Well, he broke into my room.
335
00:28:26,000 --> 00:28:27,420
No, he didn't.
336
00:28:27,880 --> 00:28:28,880
How do you know?
337
00:28:29,260 --> 00:28:35,180
Because I had him follow him since he
beat you up earlier today.
338
00:28:36,100 --> 00:28:38,360
He was in his office, then he went home.
339
00:28:38,830 --> 00:28:40,810
And he was nowhere near your room.
340
00:28:41,150 --> 00:28:43,250
Well, whoever did broke my guitar.
341
00:28:43,450 --> 00:28:44,450
Broke it all to pieces.
342
00:28:46,050 --> 00:28:48,370
Well, come on.
343
00:29:09,360 --> 00:29:12,000
Well, Billy Wheeler's room was
ransacked.
344
00:29:12,400 --> 00:29:16,880
It was ransacked sometime yesterday
afternoon.
345
00:29:17,120 --> 00:29:18,600
I thought you might know something about
that.
346
00:29:19,180 --> 00:29:20,500
Now, why would you think that?
347
00:29:20,840 --> 00:29:24,420
Well, whoever did it was probably
looking for the money that Judy withdrew
348
00:29:24,420 --> 00:29:25,760
the bank before she was killed.
349
00:29:26,180 --> 00:29:27,540
That money belonged to you.
350
00:29:28,320 --> 00:29:30,080
It also belonged to Larry Boone.
351
00:29:30,480 --> 00:29:35,180
Yes, but he doesn't have that from that
big old oak tree outside of Billy's
352
00:29:35,180 --> 00:29:37,000
boarding house all over the hood of his
car.
353
00:29:38,020 --> 00:29:39,320
You'll have to excuse me.
354
00:29:39,620 --> 00:29:40,620
I have a meeting.
355
00:29:40,960 --> 00:29:45,000
You know, I wouldn't worry about it if I
were you. I mean, if you did break into
356
00:29:45,000 --> 00:29:48,540
Billy's room and you were looking for
that money, that means you don't have
357
00:29:48,540 --> 00:29:51,680
money. And if you don't have the money,
that means you didn't kill Judy.
358
00:29:53,080 --> 00:29:59,240
Well, I wouldn't know anything about
that. Besides, there are oak trees all
359
00:29:59,240 --> 00:30:00,240
this city.
360
00:30:00,800 --> 00:30:04,120
Oh, by the way, I heard Billy's guitar
was all busted up.
361
00:30:06,220 --> 00:30:07,540
Tell him no harm was meant.
362
00:30:16,460 --> 00:30:17,460
Shirley Huckie.
363
00:30:26,700 --> 00:30:27,880
Hi. Hi.
364
00:30:28,400 --> 00:30:29,400
Can I sit here?
365
00:30:29,680 --> 00:30:31,260
Well, there's a clean one right over
there.
366
00:30:31,800 --> 00:30:33,460
Good. I kind of like this one.
367
00:30:33,680 --> 00:30:34,680
Suit yourself, then.
368
00:30:34,940 --> 00:30:35,940
What can I get you?
369
00:30:36,240 --> 00:30:38,440
Oh, club soda would be fine.
370
00:30:38,660 --> 00:30:42,400
Right. You know, the real reason I
wanted to sit here was so you'd be my
371
00:30:42,400 --> 00:30:44,600
waitress. I think you're real pretty.
372
00:30:45,260 --> 00:30:46,260
My name's Shirley.
373
00:30:46,900 --> 00:30:48,700
Whenever you need anything, you just
tell her.
374
00:30:49,620 --> 00:30:50,599
I'm Billy.
375
00:30:50,600 --> 00:30:52,220
How about going to a movie with me?
376
00:30:53,080 --> 00:30:54,080
Excuse me?
377
00:30:54,460 --> 00:30:55,640
Last of the Mohicans.
378
00:30:56,400 --> 00:30:57,420
Supposed to be a good one.
379
00:30:57,680 --> 00:30:58,680
I don't think so.
380
00:30:59,000 --> 00:31:00,080
You've already seen it?
381
00:31:00,280 --> 00:31:01,280
No.
382
00:31:01,580 --> 00:31:03,220
Mind taking your hand off my arm?
383
00:31:11,439 --> 00:31:12,439
Yeah, yeah.
384
00:31:16,400 --> 00:31:17,540
Jack Howard lied.
385
00:31:17,960 --> 00:31:22,520
Oh. Yeah, he said he took the fletchers
to see the last of the Mohicans, and I
386
00:31:22,520 --> 00:31:26,100
just talked to her, and she said she
hadn't seen it, so he lied. He must be
387
00:31:26,100 --> 00:31:27,100
one who killed Judy.
388
00:31:27,760 --> 00:31:34,740
Yeah, yeah. You know, it always kind of
bothered me that you didn't put your
389
00:31:34,740 --> 00:31:37,740
money into the club till he took his
money out.
390
00:31:38,160 --> 00:31:39,820
Do you think he and Judy were working
together?
391
00:31:40,270 --> 00:31:41,490
It's altogether possible.
392
00:31:41,850 --> 00:31:43,710
I wish I'd have hit him harder. Yeah.
393
00:31:44,030 --> 00:31:47,150
Well, let's see where we are.
394
00:31:48,150 --> 00:31:50,570
We know you were conned. Yeah.
395
00:31:51,110 --> 00:31:55,930
We only think that Jack may have been
part of it. Yeah.
396
00:31:56,570 --> 00:32:02,110
And we have a pretty good idea who
busted up your guitar.
397
00:32:03,010 --> 00:32:04,110
We do? Yeah.
398
00:32:04,530 --> 00:32:07,990
And we know what to do about that.
399
00:32:09,070 --> 00:32:10,190
You do? Yeah.
400
00:32:10,390 --> 00:32:11,390
Yeah.
401
00:32:14,730 --> 00:32:16,970
This is an old one of mine, but a good
one.
402
00:32:17,890 --> 00:32:19,610
I had it restrung for you.
403
00:32:22,490 --> 00:32:23,790
You mean... Yeah.
404
00:32:25,030 --> 00:32:26,030
Play something.
405
00:32:32,790 --> 00:32:37,750
I'm getting out of this high rise
penthouse suite.
406
00:32:38,600 --> 00:32:45,420
Where we pretend life's rosy and sweet
Going back to the
407
00:32:45,420 --> 00:32:52,140
folks that I used to know Where everyone
is what they seem to
408
00:32:52,140 --> 00:32:57,900
be I'm going back to a better class of
losers
409
00:32:57,900 --> 00:33:02,840
This uptown livin' really got me down
410
00:33:04,270 --> 00:33:10,850
I need friends who don't pay their bills
on home computers And they buy their
411
00:33:10,850 --> 00:33:17,790
coffee beans already ground And you
think it's disgraceful that they
412
00:33:17,790 --> 00:33:24,570
drank three -dollar wine But a better
class of
413
00:33:24,570 --> 00:33:30,110
losers suits me fine Yes, a better class
of losers
414
00:33:30,110 --> 00:33:32,850
just suits me fine
415
00:33:43,700 --> 00:33:44,700
He's leaving.
416
00:33:47,320 --> 00:33:48,760
It's all right. We'll follow him.
417
00:34:29,580 --> 00:34:32,040
I know where we are. That's Larry
Boone's house.
418
00:34:36,960 --> 00:34:38,060
Who do you think that is?
419
00:34:38,900 --> 00:34:40,040
I don't know. I can't tell.
420
00:34:41,020 --> 00:34:42,280
I don't know what they're up to.
421
00:34:46,340 --> 00:34:47,780
No good if you ask me.
422
00:35:35,120 --> 00:35:36,160
So what'd they say?
423
00:35:37,040 --> 00:35:38,520
They were Judy's partners.
424
00:35:38,840 --> 00:35:41,400
Their original mark was Larry Boone. You
were an afterthought.
425
00:35:41,620 --> 00:35:45,580
They broke into his place for the same
reason they broke into yours. They were
426
00:35:45,580 --> 00:35:50,980
looking for that $350 ,000 they were
going to split with Judy. So neither of
427
00:35:50,980 --> 00:35:51,779
them killed her?
428
00:35:51,780 --> 00:35:55,600
They were in the lounge of the Riverview
Inn celebrating that she was killed.
429
00:35:55,840 --> 00:36:00,420
The bartender remembers them vividly.
They tipped him on the box.
430
00:36:01,180 --> 00:36:02,740
If they don't have the money...
431
00:36:03,790 --> 00:36:07,030
And Larry Boone was ready to punch me
out because he doesn't have the money.
432
00:36:08,350 --> 00:36:09,850
And I know I don't have the money.
433
00:36:10,430 --> 00:36:13,330
Benny, somebody's got the money.
434
00:36:25,790 --> 00:36:27,070
Yeah, yeah.
435
00:36:27,590 --> 00:36:28,590
There's the gun.
436
00:36:30,510 --> 00:36:32,090
Pictures of the scene of the crime.
437
00:36:33,090 --> 00:36:34,370
Stuff that was in her purse.
438
00:36:34,730 --> 00:36:38,570
Go through that. Yeah, see if there's
anything in there that looks odd to you.
439
00:36:38,730 --> 00:36:41,850
And this is the suitcase she's going to
take with her.
440
00:36:42,970 --> 00:36:43,970
Okay.
441
00:36:46,410 --> 00:36:47,410
Huh.
442
00:36:53,130 --> 00:36:54,130
What?
443
00:37:10,730 --> 00:37:11,730
Your Honor,
444
00:37:12,130 --> 00:37:18,390
Mr. Prosecutor, I wonder if I might have
a few moments of supposition.
445
00:37:19,010 --> 00:37:21,910
Objection. Your Honor, I have to start
something.
446
00:37:22,490 --> 00:37:26,910
Objection. Your Honor, just be a few
moments, and then I'll just move right
447
00:37:26,910 --> 00:37:27,910
along.
448
00:37:28,050 --> 00:37:29,970
Mr. Matlock, proceed.
449
00:37:30,390 --> 00:37:35,830
But if I find down the road that you've
been messing with me... Your Honor,
450
00:37:35,910 --> 00:37:40,110
I've done a lot of foolish things in my
time.
451
00:37:40,600 --> 00:37:44,280
But I would never, I say never, mess
with you.
452
00:37:45,840 --> 00:37:46,840
Proceed.
453
00:37:49,660 --> 00:37:55,920
Mr. Boone, we, that is, we, the defense,
454
00:37:56,240 --> 00:38:03,220
started this investigation with the
belief that Judy Wilson might have been
455
00:38:03,220 --> 00:38:08,020
killed by one of three men, Mr.
Franklin, Mr. Howard, or you.
456
00:38:08,880 --> 00:38:09,880
Not me.
457
00:38:10,190 --> 00:38:14,090
Well, the other two have ironclad
alibis. You do not.
458
00:38:15,130 --> 00:38:18,350
I was home all afternoon that day
watching TV.
459
00:38:18,770 --> 00:38:20,450
You could ask my housekeeper. I did.
460
00:38:20,650 --> 00:38:25,110
She said she heard the TV, but she never
saw you. So, no alibi.
461
00:38:25,890 --> 00:38:27,470
Well, I was there.
462
00:38:28,630 --> 00:38:35,550
Well, this is a picture of Judy Wilson
taken
463
00:38:35,550 --> 00:38:38,530
the night before she was killed.
464
00:38:38,790 --> 00:38:39,790
Did you know her?
465
00:38:40,190 --> 00:38:41,089
Of course.
466
00:38:41,090 --> 00:38:42,550
She was Ken Franklin's partner.
467
00:38:42,910 --> 00:38:49,730
Yeah. They took you for $150 ,000,
didn't they? How did you feel
468
00:38:49,730 --> 00:38:50,730
about that?
469
00:38:50,790 --> 00:38:52,390
Not too happy. Yeah.
470
00:38:53,270 --> 00:38:57,070
So what first made you suspicious?
471
00:38:57,530 --> 00:38:58,530
It was opening night.
472
00:38:59,570 --> 00:39:01,570
Sheriff's deputies came in and closed us
down.
473
00:39:01,910 --> 00:39:07,150
And you believed at that time that she
had made off with your money, didn't
474
00:39:07,170 --> 00:39:09,050
And my clients and Mr. Franklin.
475
00:39:09,270 --> 00:39:10,270
Yes.
476
00:39:10,570 --> 00:39:16,390
Mr. Boone, did you know any of the
workmen before they started on the club?
477
00:39:17,430 --> 00:39:18,430
No.
478
00:39:19,330 --> 00:39:23,850
How about Orville Hogan? Did you know
him?
479
00:39:24,350 --> 00:39:25,350
He's a carpenter.
480
00:39:26,590 --> 00:39:31,470
He says that he did some work on your
house earlier.
481
00:39:34,270 --> 00:39:37,990
Fortunately for us, he's here. Maybe
you'll remember him if he stands up.
482
00:39:43,690 --> 00:39:48,610
Of course, I know Mr. Hogan. Yeah, thank
you. It took some doing to find Mr.
483
00:39:48,850 --> 00:39:55,150
Hogan, but he's prepared to testify that
he called you around 1 o 'clock the day
484
00:39:55,150 --> 00:40:01,230
Ms. Wilson was killed and told you that
he had never been paid and none of the
485
00:40:01,230 --> 00:40:03,190
other workmen had ever been paid.
486
00:40:03,930 --> 00:40:04,930
Did Mr.
487
00:40:04,970 --> 00:40:06,270
Hogan call you and tell you that?
488
00:40:06,630 --> 00:40:07,630
Yeah.
489
00:40:09,580 --> 00:40:12,880
What difference does it make? I told
you, I was home all day watching TV.
490
00:40:13,140 --> 00:40:16,800
Yeah, I know you said that. I was
watching a football game. Yeah, and your
491
00:40:16,800 --> 00:40:20,340
housekeeper heard the TV, but she didn't
see you.
492
00:40:21,060 --> 00:40:23,620
All she had to do was come into the TV
room.
493
00:40:24,420 --> 00:40:25,880
Sure, sure.
494
00:40:27,380 --> 00:40:28,380
After Mr.
495
00:40:28,520 --> 00:40:31,220
Hogan called you, you left your house,
didn't you?
496
00:40:32,820 --> 00:40:33,820
No.
497
00:40:35,540 --> 00:40:36,540
Bailiff?
498
00:40:39,180 --> 00:40:40,180
Thank you.
499
00:40:40,920 --> 00:40:44,760
This suitcase belonged to Judy Wilson.
500
00:40:45,800 --> 00:40:49,300
It was all packed and ready to go when
she was killed.
501
00:40:49,720 --> 00:40:50,860
Did you ever see it before?
502
00:40:52,640 --> 00:40:53,640
Nope.
503
00:40:54,540 --> 00:40:59,720
This suitcase contained only clothes.
504
00:41:02,480 --> 00:41:05,960
Did you ever travel with a woman, Mr.
Boone?
505
00:41:06,520 --> 00:41:07,520
Well, yeah.
506
00:41:07,840 --> 00:41:14,760
Then you know that usually when women
travel, they take
507
00:41:14,760 --> 00:41:21,600
more than just clothes. They take hair
curlers and cosmetic shoes and
508
00:41:21,600 --> 00:41:23,580
hairspray and earrings.
509
00:41:24,480 --> 00:41:26,020
This is only clothes.
510
00:41:26,940 --> 00:41:33,540
It only took me a minute to figure out
that she had packed more than one
511
00:41:33,540 --> 00:41:34,540
suitcase.
512
00:41:36,400 --> 00:41:37,860
Where was her other suitcase?
513
00:41:38,780 --> 00:41:41,760
I searched all through her house, her
garage, her car.
514
00:41:42,000 --> 00:41:45,060
Not as much as a shoe bag.
515
00:41:45,260 --> 00:41:49,920
So, where do you suppose that other
suitcase was?
516
00:41:51,920 --> 00:41:52,960
How should I know?
517
00:41:53,580 --> 00:41:54,840
The killer had it.
518
00:41:55,960 --> 00:42:02,540
Yeah, along with the hair curlers,
cosmetics, shoes and spray and earrings.
519
00:42:04,280 --> 00:42:06,780
She packed... The money in that
suitcase.
520
00:42:08,520 --> 00:42:15,240
So, we went to your house this morning,
along with the police.
521
00:42:15,940 --> 00:42:17,100
Guess what we found?
522
00:42:18,020 --> 00:42:19,740
Nothing. Well, not quite.
523
00:42:20,060 --> 00:42:21,060
Not quite.
524
00:42:21,360 --> 00:42:25,920
We didn't find the suitcase, and we
didn't find the money.
525
00:42:26,880 --> 00:42:33,020
But we did find this watch.
526
00:42:34,220 --> 00:42:35,220
It's solid gold.
527
00:42:36,400 --> 00:42:42,980
And inscribed on the back is to Judy
Wilson from Billy Wheeler.
528
00:42:44,000 --> 00:42:47,020
The defendant, Billy Wheeler, gave this
to Judy Wilson.
529
00:42:49,420 --> 00:42:51,880
She was wearing it the night before she
was killed.
530
00:42:52,980 --> 00:42:56,460
Yet this morning it was found in your
bedroom.
531
00:42:57,120 --> 00:42:58,820
How do you suppose it got there?
532
00:43:01,160 --> 00:43:03,220
I'll tell you how I think it got there.
533
00:43:05,480 --> 00:43:11,480
I think after Mr. Hogan called you, you
drove over to Julie's house, killed her,
534
00:43:11,540 --> 00:43:17,540
took the suitcase with the money, then
got rid of any incriminating evidence or
535
00:43:17,540 --> 00:43:21,740
hid it, got rid of everything except
this watch.
536
00:43:23,060 --> 00:43:24,060
Now, why?
537
00:43:24,660 --> 00:43:26,220
Why you kept the watch?
538
00:43:27,160 --> 00:43:28,220
I don't know.
539
00:43:30,020 --> 00:43:34,260
But I'm kind of glad you did, because
this watch...
540
00:43:34,570 --> 00:43:37,550
He's going to get Billy Wheeler back his
money.
541
00:43:39,430 --> 00:43:41,050
And he's going to put you in prison.
542
00:43:48,730 --> 00:43:52,910
Your Honor, thank you for those few
moments of supposition.
543
00:44:04,159 --> 00:44:07,260
Georgia, I want to be back in Tennessee.
544
00:44:08,500 --> 00:44:13,040
Way down in Columbus, okay.
545
00:44:14,300 --> 00:44:16,960
Friends have turned their back on me.
546
00:44:18,700 --> 00:44:22,220
Go and leave me if you wish to.
547
00:44:23,440 --> 00:44:28,480
Never let me cross your mind and your
heart.
548
00:44:29,440 --> 00:44:30,620
What do you think?
549
00:44:31,280 --> 00:44:33,060
Not bad. Not bad at all, partner.
550
00:44:33,420 --> 00:44:36,460
Think he's as good at picking and saying
as pushing beer?
551
00:44:36,760 --> 00:44:39,040
Better. You going to keep him up there?
552
00:44:39,520 --> 00:44:42,060
Yep. For as long as I can.
553
00:44:42,580 --> 00:44:48,860
As I lay sleeping, I dreamed I held you
in my arms.
554
00:44:49,500 --> 00:44:51,000
As I walked,
555
00:44:51,960 --> 00:44:53,620
I wasn't taken.
556
00:44:54,640 --> 00:44:58,120
Cause I was creeping through those bars.
557
00:45:01,450 --> 00:45:08,330
If you wish to Never let me cross your
mind In
558
00:45:08,330 --> 00:45:15,270
your heart You love another Go and leave
me little darling I
559
00:45:15,270 --> 00:45:20,450
don't mind Go and leave me little
darling I don't mind
39929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.