All language subtitles for Matlock s06e18 Mr. Awesome
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,200 --> 00:02:17,220
We got a date, remember?
2
00:02:17,880 --> 00:02:19,040
I gotta get home.
3
00:02:19,400 --> 00:02:23,220
My son's sick. Oh, now, why would
anybody care about that brat?
4
00:02:24,400 --> 00:02:27,840
Unless, of course, you're meeting
somebody else.
5
00:02:28,380 --> 00:02:29,380
No.
6
00:02:29,800 --> 00:02:31,020
I think you're lying.
7
00:02:31,700 --> 00:02:34,180
No. You are lying!
8
00:02:38,160 --> 00:02:39,160
Okay.
9
00:02:42,580 --> 00:02:44,360
Fine. No problem.
10
00:02:45,000 --> 00:02:49,580
Just having a little difference of
opinion, that's all. It's nothing for
11
00:02:49,580 --> 00:02:50,580
worry about.
12
00:02:52,960 --> 00:02:53,440
It
13
00:02:53,440 --> 00:03:02,760
won't
14
00:03:02,760 --> 00:03:03,760
bother you again.
15
00:03:04,320 --> 00:03:05,320
We have fucked.
16
00:03:06,980 --> 00:03:09,000
No. No, I promise.
17
00:03:09,460 --> 00:03:11,320
And I'll make sure you keep that
promise.
18
00:03:11,720 --> 00:03:12,720
Get out of here.
19
00:03:40,559 --> 00:03:41,700
Jimmy. Hey, you awake?
20
00:03:42,240 --> 00:03:43,059
Hey, sport.
21
00:03:43,060 --> 00:03:45,460
Run some cocktail napkins out to Vern
for me, will you?
22
00:03:45,720 --> 00:03:46,980
My hands are kind of full.
23
00:03:47,520 --> 00:03:48,520
They're over here in the box.
24
00:03:48,760 --> 00:03:49,760
Okay.
25
00:03:57,800 --> 00:03:58,800
Yeah, boy.
26
00:03:59,360 --> 00:04:00,860
Thanks, champ. You're a lifesaver.
27
00:04:24,460 --> 00:04:27,180
than Atkinsford. How about you come
around and open them?
28
00:04:28,580 --> 00:04:32,720
I need two drafts and a Virgin Mary.
29
00:04:33,260 --> 00:04:34,260
I love it.
30
00:04:35,580 --> 00:04:36,580
Hi, Mom.
31
00:04:37,120 --> 00:04:38,820
What are you doing back there?
32
00:04:39,160 --> 00:04:40,320
He's helping me out.
33
00:04:40,540 --> 00:04:44,300
Ellie went home sick and I'm
shorthanded. You're supposed to be
34
00:04:44,760 --> 00:04:46,000
Tomorrow's a school day.
35
00:04:46,300 --> 00:04:49,240
Hey, you want them to sleep? Leave them
home.
36
00:04:49,580 --> 00:04:52,240
This is a hockey town, not a dormitory.
37
00:04:52,940 --> 00:04:56,200
If you give me a raise so I can pay a
babysitter, I'd be glad to leave.
38
00:04:57,100 --> 00:04:58,100
But I like you here.
39
00:04:58,660 --> 00:05:02,120
Don't worry, champ. It'll be a cold day
in hell before old Vern here gives any
40
00:05:02,120 --> 00:05:03,120
of us a raise.
41
00:05:05,800 --> 00:05:06,820
There you go, Mom.
42
00:05:08,100 --> 00:05:11,080
As soon as you're done, get back to the
storeroom and get some sleep.
43
00:05:15,300 --> 00:05:16,460
Hey, John.
44
00:05:19,700 --> 00:05:20,700
How you doing?
45
00:05:21,040 --> 00:05:22,080
I'm doing just fine.
46
00:05:22,440 --> 00:05:23,440
Yes, you are. You're doing fine.
47
00:05:23,660 --> 00:05:24,539
What time you get off?
48
00:05:24,540 --> 00:05:25,540
Not till close.
49
00:05:25,840 --> 00:05:26,840
All right.
50
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
I'll be waiting.
51
00:05:28,420 --> 00:05:29,420
What about her?
52
00:05:32,540 --> 00:05:35,600
Darling, I'm just teaching her the finer
points of pinball. That's all.
53
00:06:17,710 --> 00:06:18,409
this place.
54
00:06:18,410 --> 00:06:20,590
No, it seems like you're hardly ever
here anymore.
55
00:06:20,890 --> 00:06:22,570
Yeah, well, I'm busy, you know.
56
00:06:23,550 --> 00:06:24,950
I miss you.
57
00:06:26,090 --> 00:06:27,330
Thank you.
58
00:06:27,890 --> 00:06:28,890
I get a gift.
59
00:06:28,990 --> 00:06:29,990
All right, see you.
60
00:06:30,270 --> 00:06:31,270
Hey, hey!
61
00:06:35,370 --> 00:06:41,490
Come on, buddy, let's get you home.
62
00:06:41,870 --> 00:06:42,829
Good night, you two.
63
00:06:42,830 --> 00:06:43,830
Night, Walt.
64
00:06:51,600 --> 00:06:52,539
You going my way?
65
00:06:52,540 --> 00:06:54,400
No, I don't think so.
66
00:06:54,600 --> 00:06:57,980
You know, you've had an attitude all
night. I'm surprised you noticed.
67
00:06:58,320 --> 00:06:59,320
What are you talking about?
68
00:06:59,520 --> 00:07:00,560
Us, Dwayne.
69
00:07:00,900 --> 00:07:04,800
You don't really care, I don't really
care. So why don't we just get on with
70
00:07:04,800 --> 00:07:06,200
lives and call it quits?
71
00:07:06,740 --> 00:07:07,719
That's it.
72
00:07:07,720 --> 00:07:09,020
It's over just like that.
73
00:07:09,880 --> 00:07:13,960
You can come by tomorrow morning at 11
and pick up your stuff.
74
00:07:15,120 --> 00:07:16,380
I'll arrange to be out.
75
00:07:27,660 --> 00:07:28,660
Come on.
76
00:07:30,040 --> 00:07:31,040
Hey.
77
00:07:31,560 --> 00:07:32,780
Don't I get to say any of this?
78
00:07:33,000 --> 00:07:37,260
There is nothing between us, Dwayne, and
you know it. Oh, I think there is. And
79
00:07:37,260 --> 00:07:39,740
it ain't over until I say it's over. You
understand?
80
00:07:40,080 --> 00:07:43,860
I don't think you're getting that far.
Get off me a little.
81
00:07:44,140 --> 00:07:45,140
Let go of me.
82
00:07:45,520 --> 00:07:46,520
Jimmy, stand back.
83
00:07:46,800 --> 00:07:49,560
Stay away from Miss Dwayne. I mean it.
Do it, Mom.
84
00:07:49,980 --> 00:07:50,980
Get him.
85
00:07:51,160 --> 00:07:52,500
Baby, what are you going to do with
that?
86
00:07:58,224 --> 00:07:59,224
Twain.
87
00:08:01,060 --> 00:08:03,540
Leave me alone.
88
00:08:05,400 --> 00:08:08,840
Leave him alone.
89
00:08:32,880 --> 00:08:33,880
I'm sorry.
90
00:08:33,960 --> 00:08:35,159
I'm sorry.
91
00:08:35,400 --> 00:08:39,440
You pick up your stuff tomorrow or it'll
be out on the street. And don't you
92
00:08:39,440 --> 00:08:42,840
ever lay a hand on me or my son again.
93
00:10:06,950 --> 00:10:08,150
Twain? Mrs. Johnson?
94
00:10:14,430 --> 00:10:21,230
Why is it every time I get a little time
off to do a few
95
00:10:21,230 --> 00:10:25,530
things around the house, like change a
few light bulbs, somebody I know has a
96
00:10:25,530 --> 00:10:29,170
friend in trouble? Ben, you gotta defend
her. She is such a nice person.
97
00:10:29,890 --> 00:10:31,130
Say she's a waitress?
98
00:10:31,420 --> 00:10:35,320
Well, it's the only job she could get. I
mean, you know, the tips, and she's got
99
00:10:35,320 --> 00:10:36,320
this little boy.
100
00:10:36,660 --> 00:10:38,280
Well, how about a public defender?
101
00:10:38,640 --> 00:10:40,180
Ben, you've got a defender.
102
00:10:41,360 --> 00:10:45,880
You'll see, Ann Johnson is one of the
nicest, most hardworking, honest, and
103
00:10:45,880 --> 00:10:47,260
courageous people I've ever met.
104
00:10:49,100 --> 00:10:53,020
Well, hell, Conrad, instead of defending
her, why don't I just nominate her for
105
00:10:53,020 --> 00:10:54,020
president?
106
00:10:55,000 --> 00:10:56,840
You character, come on.
107
00:11:04,400 --> 00:11:08,220
And I want you to meet Ben Matlock,
probably the best lawyer there ever was.
108
00:11:09,320 --> 00:11:10,560
And a real nice man.
109
00:11:11,720 --> 00:11:13,660
Ben and Johnson.
110
00:11:14,700 --> 00:11:15,980
Hello. Hello.
111
00:11:19,940 --> 00:11:21,320
Well, why don't we all sit down?
112
00:11:42,860 --> 00:11:45,760
What was the fellow's name? Dwayne
Meeks. He was a real jerk.
113
00:11:49,600 --> 00:11:51,500
Were you living with him?
114
00:11:52,660 --> 00:11:53,700
Oh, not really.
115
00:11:55,200 --> 00:11:57,460
He'd stay over every once in a while.
116
00:11:58,040 --> 00:12:00,940
Often enough, his stuff was starting to
pile up.
117
00:12:01,560 --> 00:12:04,260
Is that what he was doing there that
morning, getting his stuff?
118
00:12:04,540 --> 00:12:05,540
Yeah.
119
00:12:06,840 --> 00:12:07,840
Let's see.
120
00:12:08,720 --> 00:12:10,760
You said that...
121
00:12:11,180 --> 00:12:15,780
The police found two little burn marks
on his neck. Yeah, remember, they think
122
00:12:15,780 --> 00:12:18,220
before he was murdered, he was stunned
with one of those stun guns.
123
00:12:18,580 --> 00:12:22,000
Oh, yeah, yeah, yeah. A lot of people
carry those for good sense.
124
00:12:23,160 --> 00:12:24,160
You carry one?
125
00:12:25,020 --> 00:12:26,440
I used to.
126
00:12:27,840 --> 00:12:31,920
Dwayne knocked it out of my hand when I
had that fight with him.
127
00:12:32,200 --> 00:12:34,360
Well, it's probably still out there in
the parking lot.
128
00:12:37,080 --> 00:12:40,660
How many people saw you out there that
night?
129
00:12:40,910 --> 00:12:44,390
Uh, everybody worked till closing, I
guess.
130
00:12:45,930 --> 00:12:50,390
They probably thought I was getting what
I deserved for having the worst taste
131
00:12:50,390 --> 00:12:52,270
in men of any woman in history.
132
00:12:52,650 --> 00:12:56,510
Yeah, she has had bad luck. And like I
said to Dwayne, he was a jerk.
133
00:12:57,370 --> 00:13:03,990
You show me a self -centered, mean
-spirited jackass, and chances are I've
134
00:13:03,990 --> 00:13:06,410
either dated him or married him.
135
00:13:16,560 --> 00:13:17,960
Boy, he's a hell of an artist, huh?
136
00:13:18,260 --> 00:13:22,140
Oh, Jimmy's been drawing ever since he
could hold a pencil.
137
00:13:22,440 --> 00:13:26,920
Of course, a lot of that's because I had
to leave him on his own so much.
138
00:13:28,000 --> 00:13:32,840
He got good at drawing because playing
wasn't anything else to do.
139
00:13:35,440 --> 00:13:36,920
Yeah, but he got good at it.
140
00:13:38,020 --> 00:13:39,420
Where is he now?
141
00:13:39,880 --> 00:13:42,120
At Walt Thomas'. He's a friend.
142
00:13:42,400 --> 00:13:43,880
He works at Burns, too.
143
00:13:45,070 --> 00:13:48,310
You know, the worst thing about being in
here is being without Jimmy.
144
00:13:50,230 --> 00:13:52,690
My arms ache. They feel so empty.
145
00:14:24,490 --> 00:14:27,670
gonna go to the chair and you're gonna
wind up in the office with all the other
146
00:14:27,670 --> 00:14:34,650
murderous kids shut up who's gonna make
us you i am if
147
00:14:34,650 --> 00:14:35,650
i have to
148
00:14:54,060 --> 00:14:54,839
Can I come in?
149
00:14:54,840 --> 00:14:55,840
Sure.
150
00:14:56,720 --> 00:14:58,200
Lights out, champ. You got school
tomorrow.
151
00:15:01,320 --> 00:15:02,400
Hey, what you got there?
152
00:15:04,260 --> 00:15:07,220
You making a comic book?
153
00:15:12,060 --> 00:15:13,060
That's great.
154
00:15:16,620 --> 00:15:17,620
Mr.
155
00:15:17,700 --> 00:15:18,700
Awesome.
156
00:15:23,980 --> 00:15:24,980
That's me.
157
00:15:30,420 --> 00:15:31,420
Come on.
158
00:15:32,220 --> 00:15:33,600
Let's go to bed. Right.
159
00:15:34,980 --> 00:15:35,980
Boy.
160
00:15:38,960 --> 00:15:39,960
Slept me five.
161
00:15:40,240 --> 00:15:41,240
Got it.
162
00:15:45,480 --> 00:15:46,480
Zop!
163
00:15:46,980 --> 00:15:50,320
Good night, champ.
164
00:15:50,540 --> 00:15:51,540
Good night.
165
00:16:09,360 --> 00:16:11,320
I don't believe it. Not Mrs. Johnson.
166
00:16:11,680 --> 00:16:12,720
He's a model tenant.
167
00:16:13,020 --> 00:16:14,360
He's always on time with her rent.
168
00:16:14,920 --> 00:16:16,640
Never plays her stereo too loud.
169
00:16:17,240 --> 00:16:18,600
Of course, she doesn't have one.
170
00:16:18,880 --> 00:16:20,880
Every penny she's got goes to her boy's
education.
171
00:16:21,380 --> 00:16:22,840
Got a lot of character, that lady.
172
00:16:23,880 --> 00:16:27,060
Did you notice anybody else coming or
going that day?
173
00:16:27,440 --> 00:16:30,560
Well, just Dwayne. He drove up while I
was out mowing the front yard.
174
00:16:30,980 --> 00:16:31,980
I said hi.
175
00:16:32,440 --> 00:16:33,880
He just walked right on past.
176
00:16:34,240 --> 00:16:35,240
Guy was a jerk.
177
00:16:35,540 --> 00:16:37,500
What she saw in him is beyond me.
178
00:16:37,760 --> 00:16:38,920
I guess she figured...
179
00:16:39,310 --> 00:16:41,410
Boy needed a father figure or something.
180
00:16:41,890 --> 00:16:43,170
Needs a shrink, if you ask me.
181
00:16:43,690 --> 00:16:45,350
He's always up there on the roof,
drawing.
182
00:16:46,090 --> 00:16:47,090
On the roof?
183
00:16:47,130 --> 00:16:49,250
Yeah. Hey, you got a little clubhouse up
there.
184
00:16:49,470 --> 00:16:51,350
He made it a little scraps of wood, I
give him.
185
00:16:52,110 --> 00:16:56,230
I thought a taste of carpentry might get
him interested in, well, you know,
186
00:16:56,310 --> 00:16:57,770
manly pursuits.
187
00:16:59,290 --> 00:17:00,290
Hey, Ben.
188
00:17:00,870 --> 00:17:01,870
Over here.
189
00:17:05,990 --> 00:17:06,990
Slash broke.
190
00:17:07,589 --> 00:17:09,369
Yeah, that was in the police report.
191
00:17:09,829 --> 00:17:12,050
Ann said it's broken most of the time.
192
00:17:12,290 --> 00:17:15,650
Now, wait a minute. Every time he tells
me it's broken, I fix it right away.
193
00:17:16,130 --> 00:17:19,030
I wanted to replace it with a new one,
but the owner's the biggest tightwad in
194
00:17:19,030 --> 00:17:22,609
Atlanta. Guy makes a half a million a
year, and he still clips coupons. Can
195
00:17:22,609 --> 00:17:23,609
believe that?
196
00:17:27,730 --> 00:17:30,630
You think the person that killed Dwayne
came in the back?
197
00:17:31,250 --> 00:17:33,250
Well, according to Ann, Dwayne had a
key.
198
00:17:33,490 --> 00:17:36,090
Front door and the back lock was pretty
flimsy.
199
00:17:37,420 --> 00:17:38,640
Did Jimmy do these?
200
00:17:39,180 --> 00:17:40,180
Boy.
201
00:17:40,540 --> 00:17:42,540
They're not bad for an 11 -year -old,
huh?
202
00:17:42,820 --> 00:17:45,520
No. He must be some kind of genius.
203
00:17:47,060 --> 00:17:50,420
Hey, Smart, look at that. Those are the
people from Vern's Cowboy Palace.
204
00:17:51,420 --> 00:17:53,620
That's Lorraine Ortega. She's a
bartender.
205
00:17:54,280 --> 00:17:56,080
That's the owner, Vern Trudell.
206
00:17:56,780 --> 00:17:59,180
That's Walt Thomas. That's the guy
Jimmy's staying with.
207
00:17:59,760 --> 00:18:00,760
That's Ann.
208
00:18:01,200 --> 00:18:02,380
That's Dwayne Meeks.
209
00:18:03,180 --> 00:18:04,180
Looks mean.
210
00:18:04,420 --> 00:18:05,420
He was.
211
00:18:06,190 --> 00:18:07,950
I guess that's the way Jimmy saw him.
212
00:18:09,390 --> 00:18:10,390
Yeah.
213
00:18:11,490 --> 00:18:13,190
Boy, this kid's into violence.
214
00:18:13,490 --> 00:18:15,890
Look at all this fighting and zapping.
215
00:18:17,110 --> 00:18:19,650
Yeah. All little boys draw stuff like
that.
216
00:18:19,890 --> 00:18:20,890
I guess.
217
00:18:21,470 --> 00:18:22,690
I guess, yeah.
218
00:19:31,980 --> 00:19:33,380
I do it every time I come here. Why?
219
00:19:33,940 --> 00:19:34,940
It's fun, man.
220
00:19:35,360 --> 00:19:36,440
You ought to try it sometime.
221
00:19:36,740 --> 00:19:38,100
You're nuts, you know that?
222
00:19:38,300 --> 00:19:39,340
Hey, let's just talk a little bit.
223
00:19:39,540 --> 00:19:41,700
You don't pay money to do that to me.
224
00:19:42,420 --> 00:19:44,900
Let's drop it. Did you talk to the
owner?
225
00:19:46,540 --> 00:19:47,540
Yeah.
226
00:19:48,240 --> 00:19:50,700
Nobody found a stun gun in the parking
lot.
227
00:19:51,620 --> 00:19:53,600
Hey, Conrad. Hey, Lorraine.
228
00:19:54,240 --> 00:19:55,300
Would you like something?
229
00:19:55,620 --> 00:19:56,620
No, not now.
230
00:19:56,940 --> 00:19:58,620
Who is your good -looking friend?
231
00:19:59,060 --> 00:20:00,060
Here's your hat.
232
00:20:00,260 --> 00:20:01,260
Oh.
233
00:20:01,800 --> 00:20:03,420
I'm Ben Matlock, Ann's lawyer.
234
00:20:05,060 --> 00:20:06,640
You gonna be able to get her off?
235
00:20:07,540 --> 00:20:08,540
I hope so.
236
00:20:08,740 --> 00:20:10,640
Dwayne had it coming, that's for sure.
237
00:20:10,900 --> 00:20:14,240
I hear you used to go out with him.
238
00:20:15,220 --> 00:20:16,600
Me and half the women here.
239
00:20:17,220 --> 00:20:19,320
Went through us one by one.
240
00:20:19,660 --> 00:20:22,160
The big stud servicing his herd.
241
00:20:24,140 --> 00:20:25,880
When did you break up?
242
00:20:27,500 --> 00:20:28,500
About a month ago.
243
00:20:28,720 --> 00:20:31,240
Oh. Whose idea was it?
244
00:20:32,440 --> 00:20:38,140
Mine. How did he take it? Well, within a
week, he was shacking up with Ann.
245
00:20:39,880 --> 00:20:41,940
How did you take that?
246
00:20:42,560 --> 00:20:44,100
No skin off my hide.
247
00:20:44,540 --> 00:20:48,220
I wasn't his first, and Ann wouldn't
have been his last.
248
00:20:49,580 --> 00:20:53,860
That morning that Dwayne died, what was
it, 11?
249
00:20:54,260 --> 00:20:55,260
Yeah, Pa. 11.
250
00:20:56,280 --> 00:21:01,280
Do you remember what... In bed, sleeping
in, and...
251
00:21:01,870 --> 00:21:04,170
Rediscovering the joys of celibacy.
Lorraine, I need a couple of beers.
252
00:21:04,530 --> 00:21:05,530
Law work, didn't I?
253
00:21:05,830 --> 00:21:07,430
Spoke to me. Let the boy see.
254
00:21:07,670 --> 00:21:11,010
Home, Washington, stop. None of these
are reading a story to Jimmy.
255
00:21:12,070 --> 00:21:14,450
Keep your pants on, sugar. I'll be right
there.
256
00:21:15,270 --> 00:21:17,270
Excuse me. Thanks, Frank.
257
00:21:20,310 --> 00:21:24,230
I told you this would happen, didn't I?
258
00:21:24,810 --> 00:21:25,810
Didn't I?
259
00:21:34,090 --> 00:21:35,390
After next time, I'll break something.
260
00:21:35,790 --> 00:21:36,790
You talk.
261
00:21:37,570 --> 00:21:38,570
You're dead meat.
262
00:21:38,650 --> 00:21:39,710
You got that? Yeah.
263
00:22:30,030 --> 00:22:31,030
Paul Thomas.
264
00:22:31,250 --> 00:22:33,250
Meet Ben Mappler. Nice to meet you.
265
00:22:34,150 --> 00:22:35,150
How's Ann holding?
266
00:22:35,430 --> 00:22:36,550
Pretty well, pretty well.
267
00:22:37,290 --> 00:22:40,890
You're having Jimmy here with you. Sure
takes a load off her shoulders, I'll
268
00:22:40,890 --> 00:22:41,769
tell you that.
269
00:22:41,770 --> 00:22:43,510
Ah, it's no problem. He's a great kid.
270
00:22:45,250 --> 00:22:46,930
So, uh, what's gonna happen?
271
00:22:47,250 --> 00:22:52,150
Well, it all depends on whether I can
find out what really happened to Dwayne
272
00:22:52,150 --> 00:22:53,150
Meeks.
273
00:22:53,650 --> 00:22:54,690
You doing very well?
274
00:22:55,910 --> 00:22:57,670
Yeah, he came in here just about every
night.
275
00:22:58,860 --> 00:23:00,760
A lot of people said he was a jerk.
276
00:23:02,180 --> 00:23:04,120
Yeah, but he was a lady.
277
00:23:04,360 --> 00:23:07,720
Oh, the ladies liked him all right,
including Anne.
278
00:23:08,920 --> 00:23:09,920
I don't know why.
279
00:23:11,020 --> 00:23:13,200
Then again, I'm no expert when it comes
to women.
280
00:23:13,920 --> 00:23:15,220
Well, it is, yeah.
281
00:23:15,940 --> 00:23:19,200
You didn't approve of him and Anne, huh?
282
00:23:19,620 --> 00:23:22,400
Well, let's just say I think she could
have done a whole lot better.
283
00:23:22,780 --> 00:23:25,880
Yo, whoa, get up here quick. I need your
help.
284
00:23:27,850 --> 00:23:28,850
Yeah, just a minute.
285
00:23:29,010 --> 00:23:30,830
Is Jimmy here tonight?
286
00:23:31,150 --> 00:23:32,850
Yeah, yeah, he's in the storeroom.
287
00:23:33,070 --> 00:23:35,210
It's the first room on your left past
the men's job.
288
00:23:35,450 --> 00:23:36,570
Okay. He's doing his homework.
289
00:23:36,790 --> 00:23:37,790
Yeah. Take care.
290
00:23:38,510 --> 00:23:39,510
All right, just wait.
291
00:23:41,090 --> 00:23:47,570
All right, hey, Jimmy, I'm Ben Matlock,
your mother's lawyer.
292
00:23:47,910 --> 00:23:49,410
Could I speak with you for a minute?
293
00:23:49,650 --> 00:23:51,570
Yeah. Oh, don't put it away.
294
00:23:51,910 --> 00:23:53,550
I'd like to see what you're doing, you
all right?
295
00:23:55,390 --> 00:23:56,390
You gonna make fun of me?
296
00:23:56,880 --> 00:23:57,880
No.
297
00:23:58,480 --> 00:24:03,860
Stuff I saw at your mom's house was
great. I may ask you for your autograph,
298
00:24:03,860 --> 00:24:05,080
I'd never make fun of you.
299
00:24:05,560 --> 00:24:07,200
Oh, boy.
300
00:24:08,380 --> 00:24:10,780
You've got your own comic book going
here.
301
00:24:14,040 --> 00:24:15,040
Boy, Mr.
302
00:24:15,160 --> 00:24:19,260
Awesome looks a lot like Walt Thomas,
doesn't he?
303
00:24:21,760 --> 00:24:23,200
They have superpowers.
304
00:24:23,740 --> 00:24:27,720
Yeah, he can transmit psychically
generated energy through a central
305
00:24:27,720 --> 00:24:31,680
system and out his fingertips by
reversing his sensory receptors.
306
00:24:34,100 --> 00:24:38,140
He can zap people.
307
00:24:38,960 --> 00:24:44,320
Oh, boy, that'd be nice to have
superpowers, wouldn't it? I've always
308
00:24:44,320 --> 00:24:45,860
could fly like Superman.
309
00:24:46,140 --> 00:24:50,380
You know, put my arms out and just jump
and fly anywhere I want to.
310
00:24:51,020 --> 00:24:52,020
Yeah.
311
00:24:52,350 --> 00:24:55,090
I'd like to have super strength so I
could beat up all the bad guys.
312
00:24:55,350 --> 00:24:56,350
You would?
313
00:24:56,450 --> 00:24:59,990
Yeah, and I'd be invulnerable, too, so
they could hit me all they wanted and
314
00:24:59,990 --> 00:25:00,990
they could never hurt me.
315
00:25:02,330 --> 00:25:03,930
Did Gawain Meeks ever hit you?
316
00:25:05,170 --> 00:25:07,090
He threw me down in the parking lot
once.
317
00:25:07,730 --> 00:25:09,550
You didn't like him very much, did you?
318
00:25:12,010 --> 00:25:13,010
I hated him.
319
00:25:22,570 --> 00:25:24,370
I made some tuna salad, get some bread.
320
00:25:25,070 --> 00:25:26,070
No, thanks.
321
00:25:26,290 --> 00:25:28,210
Those hot dogs and bologna and stuff.
322
00:25:29,330 --> 00:25:30,330
Not hungry?
323
00:25:30,430 --> 00:25:31,430
No.
324
00:25:33,930 --> 00:25:35,730
Had this sort of feeling about Jimmy.
325
00:25:36,230 --> 00:25:39,230
What? I went to his school and I talked
to his principal.
326
00:25:39,930 --> 00:25:40,930
Yeah?
327
00:25:41,290 --> 00:25:43,090
He wasn't in class the day of the
murder.
328
00:25:53,360 --> 00:25:58,440
ain't but then again paul bunyan jimmy
ain't you should have seen him barely
329
00:25:58,440 --> 00:26:03,460
lift that saw let alone swing that
hammer yeah needs a father that's for
330
00:26:03,460 --> 00:26:08,520
father about five years of shop class
they teach shop in school anymore no
331
00:26:08,520 --> 00:26:12,980
probably not look i gotta get back to
work you need me i'll be in 2b toilet
332
00:26:12,980 --> 00:26:13,980
won't stop flushing
333
00:27:17,870 --> 00:27:18,870
Hello, Jimmy.
334
00:27:19,750 --> 00:27:20,810
Hi, Mr. Mellick.
335
00:27:22,070 --> 00:27:23,170
I'll meet you guys downstairs.
336
00:27:23,410 --> 00:27:24,410
Okay.
337
00:27:25,370 --> 00:27:28,510
So, um, how was school?
338
00:27:29,190 --> 00:27:32,610
Fine. I talked to your principal the
other day.
339
00:27:33,510 --> 00:27:37,790
He said, uh, you don't always make it to
school.
340
00:27:38,330 --> 00:27:39,330
Is that right?
341
00:27:40,390 --> 00:27:41,390
Yeah.
342
00:27:41,810 --> 00:27:45,690
He said you weren't there the morning
Dwayne died.
343
00:27:47,880 --> 00:27:48,880
Were you up here?
344
00:27:52,080 --> 00:27:53,600
I found the stun gun.
345
00:28:03,640 --> 00:28:04,780
What'd you do with it?
346
00:28:05,620 --> 00:28:06,860
I took it to the police.
347
00:28:07,600 --> 00:28:08,600
Why'd you do that?
348
00:28:09,060 --> 00:28:10,840
What if they find fingerprints or
something?
349
00:28:11,620 --> 00:28:14,780
Whose fingerprints are you afraid
they'll find on it, Jimmy? Yours?
350
00:28:15,360 --> 00:28:16,360
No.
351
00:28:16,909 --> 00:28:17,909
Who's then?
352
00:28:19,290 --> 00:28:22,230
I know you were up here that day, Jimmy.
Tell me what happened.
353
00:28:24,850 --> 00:28:27,130
I was afraid that Dwayne might hurt Mom
again.
354
00:28:28,410 --> 00:28:32,190
So I hid up here instead of going to
school and kind of kept watch.
355
00:28:33,590 --> 00:28:38,330
Mom was still gone by the time he got
here, so I just came up and messed
356
00:28:38,330 --> 00:28:39,069
for a while.
357
00:28:39,070 --> 00:28:42,970
But then I heard somebody open the back
door to our place, so I tried to see who
358
00:28:42,970 --> 00:28:43,970
it was, but I couldn't.
359
00:28:44,630 --> 00:28:45,630
I went downstairs.
360
00:28:46,400 --> 00:28:50,500
to go inside, and while I was unlocked
in the front door, I could hear somebody
361
00:28:50,500 --> 00:28:51,560
run out the back door.
362
00:28:53,280 --> 00:28:58,140
So by the time I got inside, the only
person I saw was Dwayne, and I could
363
00:28:58,140 --> 00:28:59,140
right away that he was dead.
364
00:29:01,460 --> 00:29:02,620
Where was the stun gun?
365
00:29:03,080 --> 00:29:04,500
It was on the floor next to him.
366
00:29:05,300 --> 00:29:06,300
Why'd you pick it up?
367
00:29:07,940 --> 00:29:12,240
Because... Did you think your mom had
killed him?
368
00:29:13,380 --> 00:29:15,990
No. When I looked over, her car was
gone.
369
00:29:17,130 --> 00:29:19,230
She would have come in the front door,
not the back.
370
00:29:20,870 --> 00:29:22,270
Who are you protecting, Jimmy?
371
00:29:24,510 --> 00:29:26,690
Jimmy? I don't want to talk anymore.
372
00:29:27,830 --> 00:29:34,670
Well, sooner or later, you're going to
have to tell the police what you just
373
00:29:34,670 --> 00:29:35,670
told me.
374
00:30:28,140 --> 00:30:29,600
You let that be a lesson to you.
375
00:30:31,040 --> 00:30:32,040
Hooray.
376
00:30:32,460 --> 00:30:34,700
Conrad. I never knew you could ride like
that.
377
00:30:34,900 --> 00:30:35,900
Well, hell, I didn't either.
378
00:30:36,180 --> 00:30:37,740
You look like you're born, I want to
think.
379
00:30:38,120 --> 00:30:41,780
Just goes to show, you never know what
you can do until somebody bets you 300
380
00:30:41,780 --> 00:30:42,800
bucks you can't.
381
00:30:43,500 --> 00:30:45,960
Whoa, sugar baby, I know you someplace.
382
00:30:46,860 --> 00:30:48,220
Your dreams, more than likely.
383
00:30:48,680 --> 00:30:51,540
Waco, that's it. Used to live in Waco,
Texas.
384
00:30:52,360 --> 00:30:53,360
Waco?
385
00:30:53,480 --> 00:30:55,000
In your bad dreams, doll.
386
00:30:58,250 --> 00:30:59,250
Hey, is Walt around?
387
00:30:59,790 --> 00:31:01,070
No, he just got off.
388
00:31:01,450 --> 00:31:02,450
Can you tell me something?
389
00:31:02,630 --> 00:31:04,810
Sure. How'd he get along with Dwayne?
390
00:31:05,470 --> 00:31:10,030
After Dwayne started sleeping up there
with Ann, what do you think?
391
00:31:11,350 --> 00:31:14,350
See, Walt doesn't know it, but he's got
a problem.
392
00:31:15,430 --> 00:31:16,430
What's that?
393
00:31:17,050 --> 00:31:18,150
He's in love with Ann.
394
00:31:20,130 --> 00:31:21,670
It's obvious to everybody but him.
395
00:31:22,450 --> 00:31:23,450
Dwayne knew it.
396
00:31:23,930 --> 00:31:26,250
That night after Walt beat him up in the
parking lot.
397
00:31:26,880 --> 00:31:30,580
Dwayne went on and on to everybody about
how he was going to get her back, how
398
00:31:30,580 --> 00:31:32,660
nobody was ever going to have her but
him.
399
00:31:32,880 --> 00:31:34,780
You know, just rubbing Walt's nose.
400
00:31:35,280 --> 00:31:36,360
Dwayne never told me that.
401
00:31:37,460 --> 00:31:38,700
Happened after she drove off.
402
00:31:39,680 --> 00:31:42,320
Thought old Walt was going to pop a
blood vessel. He got so mad.
403
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
What can I get you?
404
00:31:46,780 --> 00:31:47,840
Ah, nothing, nothing.
405
00:31:48,100 --> 00:31:49,100
Good ride.
406
00:31:49,140 --> 00:31:50,140
Thank you.
407
00:31:53,840 --> 00:31:54,940
Now they got a kid around.
408
00:31:55,370 --> 00:31:57,190
I always seem to be about a half a
length behind.
409
00:31:57,510 --> 00:32:01,090
Yeah. Well, I don't know how single
parents do it. It's given me a whole new
410
00:32:01,090 --> 00:32:02,490
respect for Annie, that's for sure.
411
00:32:04,650 --> 00:32:06,330
You're pretty fond of her.
412
00:32:06,790 --> 00:32:07,790
Oh, yeah.
413
00:32:08,430 --> 00:32:10,930
Were you a little jealous when she took
up with Dwayne?
414
00:32:11,770 --> 00:32:14,730
I got no right to be jealous. She can
take up with whoever she wants.
415
00:32:15,250 --> 00:32:18,570
Oh. You remember where you were the
morning he was killed?
416
00:32:23,590 --> 00:32:24,690
You think I killed him?
417
00:32:25,260 --> 00:32:27,460
Well, you had that fight with him the
night before.
418
00:32:28,060 --> 00:32:30,780
Yeah, and if I wanted to kill him, I'd
have done it right then and there. I
419
00:32:30,780 --> 00:32:32,480
certainly wouldn't try to frame Annie
for it.
420
00:32:32,700 --> 00:32:35,640
Oh, well, maybe you didn't mean to frame
Ann.
421
00:32:35,880 --> 00:32:39,520
Maybe you didn't mean to kill Dwayne.
Maybe you just wanted to have it out
422
00:32:39,520 --> 00:32:41,020
him and things went a little too far.
423
00:32:41,220 --> 00:32:45,200
Maybe you had the stun gun and were
going to give it back to Ann and used it
424
00:32:45,200 --> 00:32:46,560
Dwayne without even thinking.
425
00:32:47,900 --> 00:32:48,920
That's a bunch of bull.
426
00:32:50,080 --> 00:32:53,460
Well, if you'll tell me where you were
that morning, maybe I'll quit slinging
427
00:32:53,460 --> 00:32:54,460
it.
428
00:32:56,270 --> 00:32:57,270
I was with someone.
429
00:32:58,870 --> 00:32:59,870
A woman?
430
00:33:02,010 --> 00:33:03,010
Yeah.
431
00:33:04,010 --> 00:33:05,090
A married woman.
432
00:33:06,910 --> 00:33:08,370
I'm going to have to have her name.
433
00:33:11,490 --> 00:33:13,530
Tina. Tina Sadowski.
434
00:33:14,670 --> 00:33:15,670
Tina.
435
00:33:31,400 --> 00:33:32,400
Mrs. Sadowski?
436
00:33:33,460 --> 00:33:35,880
My name's Conor McMasters. Thanks a lot
for coming.
437
00:33:36,580 --> 00:33:39,640
Could we make this quick, you know, on
account of my husband? He's been getting
438
00:33:39,640 --> 00:33:44,160
real suspicious lately. Sure, sure.
Let's see, um... You and Walt have been
439
00:33:44,160 --> 00:33:45,300
seeing each other for how long?
440
00:33:46,020 --> 00:33:48,400
About six months. I mean weeks. About
six weeks.
441
00:33:49,480 --> 00:33:50,480
Six weeks.
442
00:33:50,680 --> 00:33:51,860
I already told you that.
443
00:33:52,120 --> 00:33:54,000
Uh -huh. Well, how'd you two meet?
444
00:33:54,780 --> 00:33:55,880
How'd we meet? Uh -huh.
445
00:33:56,980 --> 00:34:00,820
Uh, she came in here one night with a
bunch of ladies and, uh...
446
00:34:01,200 --> 00:34:02,460
I guess we just started talking.
447
00:34:02,920 --> 00:34:05,620
At the bar, we just started talking one
night.
448
00:34:07,280 --> 00:34:08,300
Where was your husband?
449
00:34:09,820 --> 00:34:10,900
He was working.
450
00:34:11,360 --> 00:34:12,360
What does he do?
451
00:34:12,580 --> 00:34:13,980
He sells real estate.
452
00:34:14,639 --> 00:34:15,980
He sells real estate.
453
00:34:16,239 --> 00:34:17,760
Oh. What's his name again?
454
00:34:19,300 --> 00:34:20,420
Joe. Joe.
455
00:34:20,739 --> 00:34:21,739
Joe.
456
00:34:22,060 --> 00:34:24,760
And where do you and Walt usually
rendezvous?
457
00:34:25,620 --> 00:34:26,620
At his place.
458
00:34:26,940 --> 00:34:30,500
At a motel. Look, you're kind of holding
me up here. Look, I really do have to
459
00:34:30,500 --> 00:34:31,158
get going.
460
00:34:31,159 --> 00:34:34,260
Well, thank you for your time. Don't
mention it. Thanks for coming.
461
00:34:44,620 --> 00:34:47,360
How you doing, Al?
462
00:34:48,340 --> 00:34:49,620
Hey, can't be time already.
463
00:34:50,159 --> 00:34:52,420
I'm afraid so. Mr. Newston wants his
money.
464
00:34:53,000 --> 00:34:54,000
I don't have it.
465
00:34:55,459 --> 00:34:57,760
Al, you don't pay up this time, and I
gotta break something.
466
00:34:58,220 --> 00:35:00,520
Look, just give me one more day, okay?
I'll have it tomorrow, I swear.
467
00:35:01,160 --> 00:35:02,200
You know the rules, Al.
468
00:35:04,080 --> 00:35:05,080
Here.
469
00:35:05,100 --> 00:35:06,100
180 bucks.
470
00:35:06,720 --> 00:35:08,600
Everything I got. Take it. Yo, 250.
471
00:35:09,580 --> 00:35:12,220
What do you want me to do? You want me
to pull it out of the hat? I don't have
472
00:35:12,220 --> 00:35:13,220
it.
473
00:35:14,720 --> 00:35:15,720
I'm sorry, Al.
474
00:35:16,240 --> 00:35:19,160
The left one, okay? The left one, so I
can still play ball with my kids, okay?
475
00:35:20,940 --> 00:35:21,940
Please.
476
00:35:30,600 --> 00:35:33,300
I tell you what, you know what you got
and I'll throw in the extra 70.
477
00:35:33,860 --> 00:35:34,860
Thanks.
478
00:35:34,980 --> 00:35:36,420
I want it back in one week.
479
00:35:36,700 --> 00:35:38,500
You screw up and I'll break both your
arms.
480
00:35:39,100 --> 00:35:40,200
You got it, I swear.
481
00:35:47,500 --> 00:35:48,500
What are you doing here?
482
00:35:49,880 --> 00:35:50,880
Aves dropping.
483
00:35:52,500 --> 00:35:53,500
How much did you hear?
484
00:35:54,140 --> 00:35:55,140
Everything.
485
00:35:57,320 --> 00:36:01,280
When did a nice fellow like you start
breaking legs for loan sharks?
486
00:36:05,540 --> 00:36:09,900
I bet on a few too many horses last
year. I already nosed it five figures.
487
00:36:10,200 --> 00:36:14,060
He's letting me work it off. That's
something I'm real proud of.
488
00:36:14,360 --> 00:36:19,400
I've been following you ever since it
became apparent to me that you and Tina
489
00:36:19,400 --> 00:36:20,740
were not having an affair.
490
00:36:22,560 --> 00:36:23,560
Tina's a friend.
491
00:36:23,940 --> 00:36:24,940
She's not married.
492
00:36:25,220 --> 00:36:26,980
She's just... Trying to help me out.
493
00:36:27,260 --> 00:36:31,440
So what were you really doing the
morning Dwayne was killed?
494
00:36:33,420 --> 00:36:34,920
Breaking a man's collarbone.
495
00:36:36,080 --> 00:36:38,320
He was $85 short on a payment.
496
00:36:41,220 --> 00:36:42,440
Remember his name?
497
00:36:43,320 --> 00:36:44,920
Yes, Tom Blackburn.
498
00:36:46,600 --> 00:36:50,580
I guess what I do in my spare time makes
adultery look downright noble, doesn't
499
00:36:50,580 --> 00:36:51,580
it?
500
00:36:51,740 --> 00:36:53,260
Don't tell Jimmy about this, son.
501
00:36:53,560 --> 00:36:54,720
He looks up to me.
502
00:36:56,000 --> 00:36:58,600
Hell, I'm the hero in that comic book
he's always working on.
503
00:37:00,880 --> 00:37:03,180
I mean, there's no reason he needs to
know, right?
504
00:37:07,040 --> 00:37:08,160
No, I guess not.
505
00:37:27,200 --> 00:37:29,140
Jimmy, I want you to think real hard.
506
00:37:29,920 --> 00:37:33,800
When you looked to see who was at the
back door, did you see anything at all?
507
00:37:33,800 --> 00:37:37,020
mean, like their clothes or their hair
or anything?
508
00:37:38,180 --> 00:37:40,820
By the time I got to the edge, they were
already inside.
509
00:37:41,200 --> 00:37:45,100
What about when you unlocked the front
door? You said you heard footsteps.
510
00:37:45,720 --> 00:37:49,920
What did their shoes sound like? Were
their boots loud or sneakers soft?
511
00:37:52,160 --> 00:37:53,160
I don't remember.
512
00:37:54,520 --> 00:37:58,610
Well... I guess you weren't meant to be
a private detective. I'll tell you one
513
00:37:58,610 --> 00:37:59,610
thing.
514
00:37:59,750 --> 00:38:01,030
You sure can draw.
515
00:38:01,290 --> 00:38:03,190
You got an eye for detail.
516
00:38:05,150 --> 00:38:06,350
I just draw what's there.
517
00:38:06,990 --> 00:38:07,990
Yeah.
518
00:38:15,110 --> 00:38:16,410
You know when you drew these?
519
00:38:17,450 --> 00:38:19,030
I always put the date on the back.
520
00:38:29,000 --> 00:38:30,400
Mr. Matlock, it's for you.
521
00:38:34,920 --> 00:38:35,920
It's a Conrad.
522
00:38:36,000 --> 00:38:36,779
Sounds exciting.
523
00:38:36,780 --> 00:38:37,698
Yeah?
524
00:38:37,700 --> 00:38:38,700
Yeah, Conrad.
525
00:38:42,420 --> 00:38:43,500
Yeah, that's it.
526
00:38:44,540 --> 00:38:45,540
That's it.
527
00:38:46,520 --> 00:38:47,520
Thanks. Bye.
528
00:38:53,860 --> 00:38:57,080
Miss Ortega, did you know the
deceased...
529
00:38:57,860 --> 00:38:58,880
Dwayne Meeks.
530
00:38:59,280 --> 00:39:01,120
Everybody at Burns knew him.
531
00:39:01,620 --> 00:39:02,620
You went out?
532
00:39:02,840 --> 00:39:03,940
For a while, yeah.
533
00:39:04,200 --> 00:39:05,240
We broke up.
534
00:39:05,680 --> 00:39:08,460
When? About a month before he died.
535
00:39:09,300 --> 00:39:12,080
Did you live with him?
536
00:39:12,400 --> 00:39:13,940
No. No?
537
00:39:14,680 --> 00:39:18,900
What about all these checks you wrote to
him?
538
00:39:19,320 --> 00:39:25,960
See, here's one for 700, and here's one
for 300, and here's one for...
539
00:39:26,400 --> 00:39:28,920
Five hundred, and there's more.
540
00:39:30,240 --> 00:39:32,740
Sure they weren't house payments or
something?
541
00:39:33,180 --> 00:39:35,200
No. Well, what were they for?
542
00:39:36,640 --> 00:39:39,260
He... They were loans.
543
00:39:39,680 --> 00:39:43,640
Loans? But he never paid you back.
544
00:39:44,060 --> 00:39:50,880
See, I subpoenaed his bank statements,
too, and all that money went from you to
545
00:39:50,880 --> 00:39:55,680
him. See that? Never from him to you.
Not once.
546
00:39:57,100 --> 00:39:58,100
How come?
547
00:39:58,320 --> 00:40:00,020
How come, Ms. Ortega?
548
00:40:03,000 --> 00:40:04,540
They weren't loans, were they?
549
00:40:05,000 --> 00:40:07,340
They were blackmail payments, weren't
they?
550
00:40:07,940 --> 00:40:09,900
Why would Dwayne be blackmailing me?
551
00:40:10,200 --> 00:40:12,820
Because he found out who you really are.
552
00:40:13,520 --> 00:40:18,980
Not Lorraine Ortega from Memphis,
Tennessee, but Sissy Lockwood from
553
00:40:19,040 --> 00:40:20,040
Texas.
554
00:40:20,980 --> 00:40:24,660
The girl of the West Texas Rodeo
Association.
555
00:40:27,360 --> 00:40:31,140
Voted Cowgirl of the Year in 1985.
556
00:40:31,540 --> 00:40:32,540
See that?
557
00:40:33,340 --> 00:40:38,880
Mr. Conrad McMasters over there got
curious when he saw you riding that
558
00:40:38,880 --> 00:40:43,080
mechanical bull. And when he overheard
that cowboy say he knew you from Waco,
559
00:40:43,080 --> 00:40:44,160
he did some investigating.
560
00:40:45,000 --> 00:40:51,640
And sure enough, he found out that you
indeed were on the rodeo circuit back in
561
00:40:51,640 --> 00:40:52,640
Texas.
562
00:40:53,640 --> 00:40:54,900
Barrel racing, right?
563
00:40:56,140 --> 00:40:59,500
Then what does that have to do with...
He also found out something else that
564
00:40:59,500 --> 00:41:01,480
Dwayne probably found out.
565
00:41:03,300 --> 00:41:07,380
That there's an outstanding warrant for
your arrest back in Texas.
566
00:41:11,420 --> 00:41:15,280
You fell in with a pretty bad dude about
four years ago, and the two of you
567
00:41:15,280 --> 00:41:16,320
robbed a gas station.
568
00:41:17,120 --> 00:41:18,460
Nearly killed the attendant.
569
00:41:19,130 --> 00:41:21,270
And you drove the car to get away.
570
00:41:21,490 --> 00:41:22,288
I did not.
571
00:41:22,290 --> 00:41:25,610
That's what the fella told the police
when they caught up to him. He's lying.
572
00:41:25,810 --> 00:41:27,270
Nevertheless, you're a fugitive.
573
00:41:27,610 --> 00:41:31,450
Imagine that's why you changed your name
when you moved here to Atlanta. Why you
574
00:41:31,450 --> 00:41:34,150
gave Dwayne all that money so he
wouldn't tell the authorities.
575
00:41:34,370 --> 00:41:39,670
But when you realized the payments were
never going to stop, you killed him.
576
00:41:40,750 --> 00:41:42,050
None of that is true.
577
00:41:42,270 --> 00:41:45,750
You knew he would be at Ann's house by
himself that morning.
578
00:41:46,220 --> 00:41:50,120
You already had the stun gun. You picked
it up probably off the pavement where
579
00:41:50,120 --> 00:41:51,460
he knocked it out of Ann's hand.
580
00:41:51,940 --> 00:41:55,380
You slipped in through her back door.
You knew she had a bad lock because she
581
00:41:55,380 --> 00:41:59,840
complained about it all the time. You
used the stun gun to incapacitate
582
00:41:59,860 --> 00:42:01,880
Then you killed him with a blow to the
head.
583
00:42:02,120 --> 00:42:03,120
Your Honor.
584
00:42:03,960 --> 00:42:06,380
Objection. This is pure, unadulterated
speculation.
585
00:42:07,300 --> 00:42:11,200
This is not speculation, Your Honor.
This is not speculation.
586
00:42:15,400 --> 00:42:18,360
Look at all the facts we have so far.
587
00:42:19,860 --> 00:42:23,820
She changed her name to start a new life
here in Atlanta.
588
00:42:24,900 --> 00:42:26,600
She was barrel racing champion.
589
00:42:27,580 --> 00:42:29,420
Cowgirl of the year kept that secret.
590
00:42:29,940 --> 00:42:34,940
She helped a guy rob a gas station,
almost murdering the attendant.
591
00:42:35,460 --> 00:42:37,820
Drove the car to get away.
592
00:42:38,060 --> 00:42:39,160
She's a fugitive.
593
00:42:40,300 --> 00:42:41,920
All those are facts.
594
00:42:43,040 --> 00:42:44,740
Don't you imagine there's more?
595
00:42:45,520 --> 00:42:49,960
We know all you just said, Mr. Matlock.
Now get on with it, and it better not be
596
00:42:49,960 --> 00:42:51,780
speculation. All right.
597
00:42:54,020 --> 00:42:55,140
How about this?
598
00:42:55,760 --> 00:43:00,460
What about it? This is pure,
unadulterated proof.
599
00:43:00,960 --> 00:43:01,960
It better be.
600
00:43:04,540 --> 00:43:09,240
Would you please tell the judge and the
court what this is?
601
00:43:10,560 --> 00:43:11,760
It's a belt buckle.
602
00:43:11,980 --> 00:43:13,680
Not just any belt buckle.
603
00:43:14,480 --> 00:43:21,140
This is the belt buckle they gave you
when you were voted American barrel
604
00:43:21,140 --> 00:43:23,400
champion in 1987,
605
00:43:24,220 --> 00:43:25,220
right?
606
00:43:25,360 --> 00:43:26,360
Yes. Yeah.
607
00:43:26,700 --> 00:43:30,940
The police found it in your apartment
this morning, with a warrant, of course.
608
00:43:31,100 --> 00:43:38,040
And the reason I subpoenaed it was
because of these drawings
609
00:43:38,040 --> 00:43:39,500
done by Jimmy Johnson.
610
00:43:39,860 --> 00:43:42,220
See? Now, here's...
611
00:43:43,150 --> 00:43:48,510
Here's a picture of you wearing the
belt. See there? This is in July,
612
00:43:48,750 --> 00:43:53,110
before you started going with Dwayne.
See there?
613
00:43:55,190 --> 00:44:01,970
Now, these two are pictures of Dwayne
wearing the belt
614
00:44:01,970 --> 00:44:05,650
buckle just before you broke up with
him.
615
00:44:05,870 --> 00:44:09,690
See there? Yet, the police found it.
616
00:44:10,480 --> 00:44:12,880
In your possession this morning, how
could that be?
617
00:44:13,400 --> 00:44:17,980
Your Honor, these are just drawings.
They're drawings by an 11 -year -old
618
00:44:18,080 --> 00:44:19,078
for crying out loud.
619
00:44:19,080 --> 00:44:20,380
I've always had the buckle.
620
00:44:20,620 --> 00:44:22,520
You sure this wasn't a blackmail
payment?
621
00:44:22,900 --> 00:44:27,360
No. A gift, maybe? I won that belt
buckle because I used to be the best at
622
00:44:27,360 --> 00:44:30,000
something. I'd have never given it to
somebody like Dwayne, ever.
623
00:44:30,480 --> 00:44:32,860
Then why was he wearing it when he was
killed?
624
00:44:34,280 --> 00:44:35,400
He wasn't wearing it.
625
00:44:35,780 --> 00:44:36,780
Oh, but he was.
626
00:44:38,820 --> 00:44:44,560
Old Dwayne, as you know, had quite a way
with the girls.
627
00:44:45,300 --> 00:44:50,300
And when Ann wouldn't sleep with him
that night, he just went over to Sally
628
00:44:50,300 --> 00:44:52,300
Redmond's house, slept with her.
629
00:44:54,040 --> 00:44:59,920
She told me. Yeah. She said that he
was... But anyway,
630
00:45:00,040 --> 00:45:03,960
he left there the morning he was killed.
631
00:45:05,820 --> 00:45:07,180
Sally's sitting right over there.
632
00:45:07,530 --> 00:45:13,670
ready, willing, and proud to testify
that he was wearing this belt buckle
633
00:45:13,670 --> 00:45:16,190
he left her house and went to Ann's
house.
634
00:45:16,870 --> 00:45:21,230
She remembers specifically because he
bragged on it.
635
00:45:21,550 --> 00:45:26,710
And yet, when the police found his body,
he wasn't wearing a belt at all.
636
00:45:27,450 --> 00:45:28,910
We wondered about that.
637
00:45:30,630 --> 00:45:32,330
You took it off him, didn't you?
638
00:45:33,210 --> 00:45:34,450
After you killed him.
639
00:45:34,760 --> 00:45:38,120
Because like you say, this belt buckle
means more to you than anything.
640
00:45:38,980 --> 00:45:42,000
And you weren't about to see him with it
for all eternity.
641
00:45:43,780 --> 00:45:44,780
Were you?
642
00:45:52,500 --> 00:45:54,260
Has the jury reached a verdict?
643
00:45:55,080 --> 00:45:58,380
We have, Your Honor. We find the
defendant, Ann Johnson,
644
00:45:58,500 --> 00:46:03,420
not guilty.
645
00:46:07,360 --> 00:46:08,360
Hey,
646
00:46:12,940 --> 00:46:13,940
that's me.
647
00:46:14,060 --> 00:46:15,640
I call him Justice Man.
648
00:46:16,340 --> 00:46:18,000
Got superpowers, huh?
649
00:46:18,320 --> 00:46:22,020
Yeah, he can generate a force field
around him that only truth and justice
650
00:46:22,020 --> 00:46:23,020
penetrate.
651
00:46:23,940 --> 00:46:25,380
Oh my gosh, I almost forgot.
652
00:46:29,800 --> 00:46:30,800
What's that?
653
00:46:31,040 --> 00:46:32,040
It's a cape.
654
00:46:32,340 --> 00:46:33,440
Why does he need a cape?
655
00:46:34,830 --> 00:46:37,990
Because Justice Man can fly.
46047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.