All language subtitles for Matlock s06e18 Mr. Awesome

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,200 --> 00:02:17,220 We got a date, remember? 2 00:02:17,880 --> 00:02:19,040 I gotta get home. 3 00:02:19,400 --> 00:02:23,220 My son's sick. Oh, now, why would anybody care about that brat? 4 00:02:24,400 --> 00:02:27,840 Unless, of course, you're meeting somebody else. 5 00:02:28,380 --> 00:02:29,380 No. 6 00:02:29,800 --> 00:02:31,020 I think you're lying. 7 00:02:31,700 --> 00:02:34,180 No. You are lying! 8 00:02:38,160 --> 00:02:39,160 Okay. 9 00:02:42,580 --> 00:02:44,360 Fine. No problem. 10 00:02:45,000 --> 00:02:49,580 Just having a little difference of opinion, that's all. It's nothing for 11 00:02:49,580 --> 00:02:50,580 worry about. 12 00:02:52,960 --> 00:02:53,440 It 13 00:02:53,440 --> 00:03:02,760 won't 14 00:03:02,760 --> 00:03:03,760 bother you again. 15 00:03:04,320 --> 00:03:05,320 We have fucked. 16 00:03:06,980 --> 00:03:09,000 No. No, I promise. 17 00:03:09,460 --> 00:03:11,320 And I'll make sure you keep that promise. 18 00:03:11,720 --> 00:03:12,720 Get out of here. 19 00:03:40,559 --> 00:03:41,700 Jimmy. Hey, you awake? 20 00:03:42,240 --> 00:03:43,059 Hey, sport. 21 00:03:43,060 --> 00:03:45,460 Run some cocktail napkins out to Vern for me, will you? 22 00:03:45,720 --> 00:03:46,980 My hands are kind of full. 23 00:03:47,520 --> 00:03:48,520 They're over here in the box. 24 00:03:48,760 --> 00:03:49,760 Okay. 25 00:03:57,800 --> 00:03:58,800 Yeah, boy. 26 00:03:59,360 --> 00:04:00,860 Thanks, champ. You're a lifesaver. 27 00:04:24,460 --> 00:04:27,180 than Atkinsford. How about you come around and open them? 28 00:04:28,580 --> 00:04:32,720 I need two drafts and a Virgin Mary. 29 00:04:33,260 --> 00:04:34,260 I love it. 30 00:04:35,580 --> 00:04:36,580 Hi, Mom. 31 00:04:37,120 --> 00:04:38,820 What are you doing back there? 32 00:04:39,160 --> 00:04:40,320 He's helping me out. 33 00:04:40,540 --> 00:04:44,300 Ellie went home sick and I'm shorthanded. You're supposed to be 34 00:04:44,760 --> 00:04:46,000 Tomorrow's a school day. 35 00:04:46,300 --> 00:04:49,240 Hey, you want them to sleep? Leave them home. 36 00:04:49,580 --> 00:04:52,240 This is a hockey town, not a dormitory. 37 00:04:52,940 --> 00:04:56,200 If you give me a raise so I can pay a babysitter, I'd be glad to leave. 38 00:04:57,100 --> 00:04:58,100 But I like you here. 39 00:04:58,660 --> 00:05:02,120 Don't worry, champ. It'll be a cold day in hell before old Vern here gives any 40 00:05:02,120 --> 00:05:03,120 of us a raise. 41 00:05:05,800 --> 00:05:06,820 There you go, Mom. 42 00:05:08,100 --> 00:05:11,080 As soon as you're done, get back to the storeroom and get some sleep. 43 00:05:15,300 --> 00:05:16,460 Hey, John. 44 00:05:19,700 --> 00:05:20,700 How you doing? 45 00:05:21,040 --> 00:05:22,080 I'm doing just fine. 46 00:05:22,440 --> 00:05:23,440 Yes, you are. You're doing fine. 47 00:05:23,660 --> 00:05:24,539 What time you get off? 48 00:05:24,540 --> 00:05:25,540 Not till close. 49 00:05:25,840 --> 00:05:26,840 All right. 50 00:05:27,040 --> 00:05:28,040 I'll be waiting. 51 00:05:28,420 --> 00:05:29,420 What about her? 52 00:05:32,540 --> 00:05:35,600 Darling, I'm just teaching her the finer points of pinball. That's all. 53 00:06:17,710 --> 00:06:18,409 this place. 54 00:06:18,410 --> 00:06:20,590 No, it seems like you're hardly ever here anymore. 55 00:06:20,890 --> 00:06:22,570 Yeah, well, I'm busy, you know. 56 00:06:23,550 --> 00:06:24,950 I miss you. 57 00:06:26,090 --> 00:06:27,330 Thank you. 58 00:06:27,890 --> 00:06:28,890 I get a gift. 59 00:06:28,990 --> 00:06:29,990 All right, see you. 60 00:06:30,270 --> 00:06:31,270 Hey, hey! 61 00:06:35,370 --> 00:06:41,490 Come on, buddy, let's get you home. 62 00:06:41,870 --> 00:06:42,829 Good night, you two. 63 00:06:42,830 --> 00:06:43,830 Night, Walt. 64 00:06:51,600 --> 00:06:52,539 You going my way? 65 00:06:52,540 --> 00:06:54,400 No, I don't think so. 66 00:06:54,600 --> 00:06:57,980 You know, you've had an attitude all night. I'm surprised you noticed. 67 00:06:58,320 --> 00:06:59,320 What are you talking about? 68 00:06:59,520 --> 00:07:00,560 Us, Dwayne. 69 00:07:00,900 --> 00:07:04,800 You don't really care, I don't really care. So why don't we just get on with 70 00:07:04,800 --> 00:07:06,200 lives and call it quits? 71 00:07:06,740 --> 00:07:07,719 That's it. 72 00:07:07,720 --> 00:07:09,020 It's over just like that. 73 00:07:09,880 --> 00:07:13,960 You can come by tomorrow morning at 11 and pick up your stuff. 74 00:07:15,120 --> 00:07:16,380 I'll arrange to be out. 75 00:07:27,660 --> 00:07:28,660 Come on. 76 00:07:30,040 --> 00:07:31,040 Hey. 77 00:07:31,560 --> 00:07:32,780 Don't I get to say any of this? 78 00:07:33,000 --> 00:07:37,260 There is nothing between us, Dwayne, and you know it. Oh, I think there is. And 79 00:07:37,260 --> 00:07:39,740 it ain't over until I say it's over. You understand? 80 00:07:40,080 --> 00:07:43,860 I don't think you're getting that far. Get off me a little. 81 00:07:44,140 --> 00:07:45,140 Let go of me. 82 00:07:45,520 --> 00:07:46,520 Jimmy, stand back. 83 00:07:46,800 --> 00:07:49,560 Stay away from Miss Dwayne. I mean it. Do it, Mom. 84 00:07:49,980 --> 00:07:50,980 Get him. 85 00:07:51,160 --> 00:07:52,500 Baby, what are you going to do with that? 86 00:07:58,224 --> 00:07:59,224 Twain. 87 00:08:01,060 --> 00:08:03,540 Leave me alone. 88 00:08:05,400 --> 00:08:08,840 Leave him alone. 89 00:08:32,880 --> 00:08:33,880 I'm sorry. 90 00:08:33,960 --> 00:08:35,159 I'm sorry. 91 00:08:35,400 --> 00:08:39,440 You pick up your stuff tomorrow or it'll be out on the street. And don't you 92 00:08:39,440 --> 00:08:42,840 ever lay a hand on me or my son again. 93 00:10:06,950 --> 00:10:08,150 Twain? Mrs. Johnson? 94 00:10:14,430 --> 00:10:21,230 Why is it every time I get a little time off to do a few 95 00:10:21,230 --> 00:10:25,530 things around the house, like change a few light bulbs, somebody I know has a 96 00:10:25,530 --> 00:10:29,170 friend in trouble? Ben, you gotta defend her. She is such a nice person. 97 00:10:29,890 --> 00:10:31,130 Say she's a waitress? 98 00:10:31,420 --> 00:10:35,320 Well, it's the only job she could get. I mean, you know, the tips, and she's got 99 00:10:35,320 --> 00:10:36,320 this little boy. 100 00:10:36,660 --> 00:10:38,280 Well, how about a public defender? 101 00:10:38,640 --> 00:10:40,180 Ben, you've got a defender. 102 00:10:41,360 --> 00:10:45,880 You'll see, Ann Johnson is one of the nicest, most hardworking, honest, and 103 00:10:45,880 --> 00:10:47,260 courageous people I've ever met. 104 00:10:49,100 --> 00:10:53,020 Well, hell, Conrad, instead of defending her, why don't I just nominate her for 105 00:10:53,020 --> 00:10:54,020 president? 106 00:10:55,000 --> 00:10:56,840 You character, come on. 107 00:11:04,400 --> 00:11:08,220 And I want you to meet Ben Matlock, probably the best lawyer there ever was. 108 00:11:09,320 --> 00:11:10,560 And a real nice man. 109 00:11:11,720 --> 00:11:13,660 Ben and Johnson. 110 00:11:14,700 --> 00:11:15,980 Hello. Hello. 111 00:11:19,940 --> 00:11:21,320 Well, why don't we all sit down? 112 00:11:42,860 --> 00:11:45,760 What was the fellow's name? Dwayne Meeks. He was a real jerk. 113 00:11:49,600 --> 00:11:51,500 Were you living with him? 114 00:11:52,660 --> 00:11:53,700 Oh, not really. 115 00:11:55,200 --> 00:11:57,460 He'd stay over every once in a while. 116 00:11:58,040 --> 00:12:00,940 Often enough, his stuff was starting to pile up. 117 00:12:01,560 --> 00:12:04,260 Is that what he was doing there that morning, getting his stuff? 118 00:12:04,540 --> 00:12:05,540 Yeah. 119 00:12:06,840 --> 00:12:07,840 Let's see. 120 00:12:08,720 --> 00:12:10,760 You said that... 121 00:12:11,180 --> 00:12:15,780 The police found two little burn marks on his neck. Yeah, remember, they think 122 00:12:15,780 --> 00:12:18,220 before he was murdered, he was stunned with one of those stun guns. 123 00:12:18,580 --> 00:12:22,000 Oh, yeah, yeah, yeah. A lot of people carry those for good sense. 124 00:12:23,160 --> 00:12:24,160 You carry one? 125 00:12:25,020 --> 00:12:26,440 I used to. 126 00:12:27,840 --> 00:12:31,920 Dwayne knocked it out of my hand when I had that fight with him. 127 00:12:32,200 --> 00:12:34,360 Well, it's probably still out there in the parking lot. 128 00:12:37,080 --> 00:12:40,660 How many people saw you out there that night? 129 00:12:40,910 --> 00:12:44,390 Uh, everybody worked till closing, I guess. 130 00:12:45,930 --> 00:12:50,390 They probably thought I was getting what I deserved for having the worst taste 131 00:12:50,390 --> 00:12:52,270 in men of any woman in history. 132 00:12:52,650 --> 00:12:56,510 Yeah, she has had bad luck. And like I said to Dwayne, he was a jerk. 133 00:12:57,370 --> 00:13:03,990 You show me a self -centered, mean -spirited jackass, and chances are I've 134 00:13:03,990 --> 00:13:06,410 either dated him or married him. 135 00:13:16,560 --> 00:13:17,960 Boy, he's a hell of an artist, huh? 136 00:13:18,260 --> 00:13:22,140 Oh, Jimmy's been drawing ever since he could hold a pencil. 137 00:13:22,440 --> 00:13:26,920 Of course, a lot of that's because I had to leave him on his own so much. 138 00:13:28,000 --> 00:13:32,840 He got good at drawing because playing wasn't anything else to do. 139 00:13:35,440 --> 00:13:36,920 Yeah, but he got good at it. 140 00:13:38,020 --> 00:13:39,420 Where is he now? 141 00:13:39,880 --> 00:13:42,120 At Walt Thomas'. He's a friend. 142 00:13:42,400 --> 00:13:43,880 He works at Burns, too. 143 00:13:45,070 --> 00:13:48,310 You know, the worst thing about being in here is being without Jimmy. 144 00:13:50,230 --> 00:13:52,690 My arms ache. They feel so empty. 145 00:14:24,490 --> 00:14:27,670 gonna go to the chair and you're gonna wind up in the office with all the other 146 00:14:27,670 --> 00:14:34,650 murderous kids shut up who's gonna make us you i am if 147 00:14:34,650 --> 00:14:35,650 i have to 148 00:14:54,060 --> 00:14:54,839 Can I come in? 149 00:14:54,840 --> 00:14:55,840 Sure. 150 00:14:56,720 --> 00:14:58,200 Lights out, champ. You got school tomorrow. 151 00:15:01,320 --> 00:15:02,400 Hey, what you got there? 152 00:15:04,260 --> 00:15:07,220 You making a comic book? 153 00:15:12,060 --> 00:15:13,060 That's great. 154 00:15:16,620 --> 00:15:17,620 Mr. 155 00:15:17,700 --> 00:15:18,700 Awesome. 156 00:15:23,980 --> 00:15:24,980 That's me. 157 00:15:30,420 --> 00:15:31,420 Come on. 158 00:15:32,220 --> 00:15:33,600 Let's go to bed. Right. 159 00:15:34,980 --> 00:15:35,980 Boy. 160 00:15:38,960 --> 00:15:39,960 Slept me five. 161 00:15:40,240 --> 00:15:41,240 Got it. 162 00:15:45,480 --> 00:15:46,480 Zop! 163 00:15:46,980 --> 00:15:50,320 Good night, champ. 164 00:15:50,540 --> 00:15:51,540 Good night. 165 00:16:09,360 --> 00:16:11,320 I don't believe it. Not Mrs. Johnson. 166 00:16:11,680 --> 00:16:12,720 He's a model tenant. 167 00:16:13,020 --> 00:16:14,360 He's always on time with her rent. 168 00:16:14,920 --> 00:16:16,640 Never plays her stereo too loud. 169 00:16:17,240 --> 00:16:18,600 Of course, she doesn't have one. 170 00:16:18,880 --> 00:16:20,880 Every penny she's got goes to her boy's education. 171 00:16:21,380 --> 00:16:22,840 Got a lot of character, that lady. 172 00:16:23,880 --> 00:16:27,060 Did you notice anybody else coming or going that day? 173 00:16:27,440 --> 00:16:30,560 Well, just Dwayne. He drove up while I was out mowing the front yard. 174 00:16:30,980 --> 00:16:31,980 I said hi. 175 00:16:32,440 --> 00:16:33,880 He just walked right on past. 176 00:16:34,240 --> 00:16:35,240 Guy was a jerk. 177 00:16:35,540 --> 00:16:37,500 What she saw in him is beyond me. 178 00:16:37,760 --> 00:16:38,920 I guess she figured... 179 00:16:39,310 --> 00:16:41,410 Boy needed a father figure or something. 180 00:16:41,890 --> 00:16:43,170 Needs a shrink, if you ask me. 181 00:16:43,690 --> 00:16:45,350 He's always up there on the roof, drawing. 182 00:16:46,090 --> 00:16:47,090 On the roof? 183 00:16:47,130 --> 00:16:49,250 Yeah. Hey, you got a little clubhouse up there. 184 00:16:49,470 --> 00:16:51,350 He made it a little scraps of wood, I give him. 185 00:16:52,110 --> 00:16:56,230 I thought a taste of carpentry might get him interested in, well, you know, 186 00:16:56,310 --> 00:16:57,770 manly pursuits. 187 00:16:59,290 --> 00:17:00,290 Hey, Ben. 188 00:17:00,870 --> 00:17:01,870 Over here. 189 00:17:05,990 --> 00:17:06,990 Slash broke. 190 00:17:07,589 --> 00:17:09,369 Yeah, that was in the police report. 191 00:17:09,829 --> 00:17:12,050 Ann said it's broken most of the time. 192 00:17:12,290 --> 00:17:15,650 Now, wait a minute. Every time he tells me it's broken, I fix it right away. 193 00:17:16,130 --> 00:17:19,030 I wanted to replace it with a new one, but the owner's the biggest tightwad in 194 00:17:19,030 --> 00:17:22,609 Atlanta. Guy makes a half a million a year, and he still clips coupons. Can 195 00:17:22,609 --> 00:17:23,609 believe that? 196 00:17:27,730 --> 00:17:30,630 You think the person that killed Dwayne came in the back? 197 00:17:31,250 --> 00:17:33,250 Well, according to Ann, Dwayne had a key. 198 00:17:33,490 --> 00:17:36,090 Front door and the back lock was pretty flimsy. 199 00:17:37,420 --> 00:17:38,640 Did Jimmy do these? 200 00:17:39,180 --> 00:17:40,180 Boy. 201 00:17:40,540 --> 00:17:42,540 They're not bad for an 11 -year -old, huh? 202 00:17:42,820 --> 00:17:45,520 No. He must be some kind of genius. 203 00:17:47,060 --> 00:17:50,420 Hey, Smart, look at that. Those are the people from Vern's Cowboy Palace. 204 00:17:51,420 --> 00:17:53,620 That's Lorraine Ortega. She's a bartender. 205 00:17:54,280 --> 00:17:56,080 That's the owner, Vern Trudell. 206 00:17:56,780 --> 00:17:59,180 That's Walt Thomas. That's the guy Jimmy's staying with. 207 00:17:59,760 --> 00:18:00,760 That's Ann. 208 00:18:01,200 --> 00:18:02,380 That's Dwayne Meeks. 209 00:18:03,180 --> 00:18:04,180 Looks mean. 210 00:18:04,420 --> 00:18:05,420 He was. 211 00:18:06,190 --> 00:18:07,950 I guess that's the way Jimmy saw him. 212 00:18:09,390 --> 00:18:10,390 Yeah. 213 00:18:11,490 --> 00:18:13,190 Boy, this kid's into violence. 214 00:18:13,490 --> 00:18:15,890 Look at all this fighting and zapping. 215 00:18:17,110 --> 00:18:19,650 Yeah. All little boys draw stuff like that. 216 00:18:19,890 --> 00:18:20,890 I guess. 217 00:18:21,470 --> 00:18:22,690 I guess, yeah. 218 00:19:31,980 --> 00:19:33,380 I do it every time I come here. Why? 219 00:19:33,940 --> 00:19:34,940 It's fun, man. 220 00:19:35,360 --> 00:19:36,440 You ought to try it sometime. 221 00:19:36,740 --> 00:19:38,100 You're nuts, you know that? 222 00:19:38,300 --> 00:19:39,340 Hey, let's just talk a little bit. 223 00:19:39,540 --> 00:19:41,700 You don't pay money to do that to me. 224 00:19:42,420 --> 00:19:44,900 Let's drop it. Did you talk to the owner? 225 00:19:46,540 --> 00:19:47,540 Yeah. 226 00:19:48,240 --> 00:19:50,700 Nobody found a stun gun in the parking lot. 227 00:19:51,620 --> 00:19:53,600 Hey, Conrad. Hey, Lorraine. 228 00:19:54,240 --> 00:19:55,300 Would you like something? 229 00:19:55,620 --> 00:19:56,620 No, not now. 230 00:19:56,940 --> 00:19:58,620 Who is your good -looking friend? 231 00:19:59,060 --> 00:20:00,060 Here's your hat. 232 00:20:00,260 --> 00:20:01,260 Oh. 233 00:20:01,800 --> 00:20:03,420 I'm Ben Matlock, Ann's lawyer. 234 00:20:05,060 --> 00:20:06,640 You gonna be able to get her off? 235 00:20:07,540 --> 00:20:08,540 I hope so. 236 00:20:08,740 --> 00:20:10,640 Dwayne had it coming, that's for sure. 237 00:20:10,900 --> 00:20:14,240 I hear you used to go out with him. 238 00:20:15,220 --> 00:20:16,600 Me and half the women here. 239 00:20:17,220 --> 00:20:19,320 Went through us one by one. 240 00:20:19,660 --> 00:20:22,160 The big stud servicing his herd. 241 00:20:24,140 --> 00:20:25,880 When did you break up? 242 00:20:27,500 --> 00:20:28,500 About a month ago. 243 00:20:28,720 --> 00:20:31,240 Oh. Whose idea was it? 244 00:20:32,440 --> 00:20:38,140 Mine. How did he take it? Well, within a week, he was shacking up with Ann. 245 00:20:39,880 --> 00:20:41,940 How did you take that? 246 00:20:42,560 --> 00:20:44,100 No skin off my hide. 247 00:20:44,540 --> 00:20:48,220 I wasn't his first, and Ann wouldn't have been his last. 248 00:20:49,580 --> 00:20:53,860 That morning that Dwayne died, what was it, 11? 249 00:20:54,260 --> 00:20:55,260 Yeah, Pa. 11. 250 00:20:56,280 --> 00:21:01,280 Do you remember what... In bed, sleeping in, and... 251 00:21:01,870 --> 00:21:04,170 Rediscovering the joys of celibacy. Lorraine, I need a couple of beers. 252 00:21:04,530 --> 00:21:05,530 Law work, didn't I? 253 00:21:05,830 --> 00:21:07,430 Spoke to me. Let the boy see. 254 00:21:07,670 --> 00:21:11,010 Home, Washington, stop. None of these are reading a story to Jimmy. 255 00:21:12,070 --> 00:21:14,450 Keep your pants on, sugar. I'll be right there. 256 00:21:15,270 --> 00:21:17,270 Excuse me. Thanks, Frank. 257 00:21:20,310 --> 00:21:24,230 I told you this would happen, didn't I? 258 00:21:24,810 --> 00:21:25,810 Didn't I? 259 00:21:34,090 --> 00:21:35,390 After next time, I'll break something. 260 00:21:35,790 --> 00:21:36,790 You talk. 261 00:21:37,570 --> 00:21:38,570 You're dead meat. 262 00:21:38,650 --> 00:21:39,710 You got that? Yeah. 263 00:22:30,030 --> 00:22:31,030 Paul Thomas. 264 00:22:31,250 --> 00:22:33,250 Meet Ben Mappler. Nice to meet you. 265 00:22:34,150 --> 00:22:35,150 How's Ann holding? 266 00:22:35,430 --> 00:22:36,550 Pretty well, pretty well. 267 00:22:37,290 --> 00:22:40,890 You're having Jimmy here with you. Sure takes a load off her shoulders, I'll 268 00:22:40,890 --> 00:22:41,769 tell you that. 269 00:22:41,770 --> 00:22:43,510 Ah, it's no problem. He's a great kid. 270 00:22:45,250 --> 00:22:46,930 So, uh, what's gonna happen? 271 00:22:47,250 --> 00:22:52,150 Well, it all depends on whether I can find out what really happened to Dwayne 272 00:22:52,150 --> 00:22:53,150 Meeks. 273 00:22:53,650 --> 00:22:54,690 You doing very well? 274 00:22:55,910 --> 00:22:57,670 Yeah, he came in here just about every night. 275 00:22:58,860 --> 00:23:00,760 A lot of people said he was a jerk. 276 00:23:02,180 --> 00:23:04,120 Yeah, but he was a lady. 277 00:23:04,360 --> 00:23:07,720 Oh, the ladies liked him all right, including Anne. 278 00:23:08,920 --> 00:23:09,920 I don't know why. 279 00:23:11,020 --> 00:23:13,200 Then again, I'm no expert when it comes to women. 280 00:23:13,920 --> 00:23:15,220 Well, it is, yeah. 281 00:23:15,940 --> 00:23:19,200 You didn't approve of him and Anne, huh? 282 00:23:19,620 --> 00:23:22,400 Well, let's just say I think she could have done a whole lot better. 283 00:23:22,780 --> 00:23:25,880 Yo, whoa, get up here quick. I need your help. 284 00:23:27,850 --> 00:23:28,850 Yeah, just a minute. 285 00:23:29,010 --> 00:23:30,830 Is Jimmy here tonight? 286 00:23:31,150 --> 00:23:32,850 Yeah, yeah, he's in the storeroom. 287 00:23:33,070 --> 00:23:35,210 It's the first room on your left past the men's job. 288 00:23:35,450 --> 00:23:36,570 Okay. He's doing his homework. 289 00:23:36,790 --> 00:23:37,790 Yeah. Take care. 290 00:23:38,510 --> 00:23:39,510 All right, just wait. 291 00:23:41,090 --> 00:23:47,570 All right, hey, Jimmy, I'm Ben Matlock, your mother's lawyer. 292 00:23:47,910 --> 00:23:49,410 Could I speak with you for a minute? 293 00:23:49,650 --> 00:23:51,570 Yeah. Oh, don't put it away. 294 00:23:51,910 --> 00:23:53,550 I'd like to see what you're doing, you all right? 295 00:23:55,390 --> 00:23:56,390 You gonna make fun of me? 296 00:23:56,880 --> 00:23:57,880 No. 297 00:23:58,480 --> 00:24:03,860 Stuff I saw at your mom's house was great. I may ask you for your autograph, 298 00:24:03,860 --> 00:24:05,080 I'd never make fun of you. 299 00:24:05,560 --> 00:24:07,200 Oh, boy. 300 00:24:08,380 --> 00:24:10,780 You've got your own comic book going here. 301 00:24:14,040 --> 00:24:15,040 Boy, Mr. 302 00:24:15,160 --> 00:24:19,260 Awesome looks a lot like Walt Thomas, doesn't he? 303 00:24:21,760 --> 00:24:23,200 They have superpowers. 304 00:24:23,740 --> 00:24:27,720 Yeah, he can transmit psychically generated energy through a central 305 00:24:27,720 --> 00:24:31,680 system and out his fingertips by reversing his sensory receptors. 306 00:24:34,100 --> 00:24:38,140 He can zap people. 307 00:24:38,960 --> 00:24:44,320 Oh, boy, that'd be nice to have superpowers, wouldn't it? I've always 308 00:24:44,320 --> 00:24:45,860 could fly like Superman. 309 00:24:46,140 --> 00:24:50,380 You know, put my arms out and just jump and fly anywhere I want to. 310 00:24:51,020 --> 00:24:52,020 Yeah. 311 00:24:52,350 --> 00:24:55,090 I'd like to have super strength so I could beat up all the bad guys. 312 00:24:55,350 --> 00:24:56,350 You would? 313 00:24:56,450 --> 00:24:59,990 Yeah, and I'd be invulnerable, too, so they could hit me all they wanted and 314 00:24:59,990 --> 00:25:00,990 they could never hurt me. 315 00:25:02,330 --> 00:25:03,930 Did Gawain Meeks ever hit you? 316 00:25:05,170 --> 00:25:07,090 He threw me down in the parking lot once. 317 00:25:07,730 --> 00:25:09,550 You didn't like him very much, did you? 318 00:25:12,010 --> 00:25:13,010 I hated him. 319 00:25:22,570 --> 00:25:24,370 I made some tuna salad, get some bread. 320 00:25:25,070 --> 00:25:26,070 No, thanks. 321 00:25:26,290 --> 00:25:28,210 Those hot dogs and bologna and stuff. 322 00:25:29,330 --> 00:25:30,330 Not hungry? 323 00:25:30,430 --> 00:25:31,430 No. 324 00:25:33,930 --> 00:25:35,730 Had this sort of feeling about Jimmy. 325 00:25:36,230 --> 00:25:39,230 What? I went to his school and I talked to his principal. 326 00:25:39,930 --> 00:25:40,930 Yeah? 327 00:25:41,290 --> 00:25:43,090 He wasn't in class the day of the murder. 328 00:25:53,360 --> 00:25:58,440 ain't but then again paul bunyan jimmy ain't you should have seen him barely 329 00:25:58,440 --> 00:26:03,460 lift that saw let alone swing that hammer yeah needs a father that's for 330 00:26:03,460 --> 00:26:08,520 father about five years of shop class they teach shop in school anymore no 331 00:26:08,520 --> 00:26:12,980 probably not look i gotta get back to work you need me i'll be in 2b toilet 332 00:26:12,980 --> 00:26:13,980 won't stop flushing 333 00:27:17,870 --> 00:27:18,870 Hello, Jimmy. 334 00:27:19,750 --> 00:27:20,810 Hi, Mr. Mellick. 335 00:27:22,070 --> 00:27:23,170 I'll meet you guys downstairs. 336 00:27:23,410 --> 00:27:24,410 Okay. 337 00:27:25,370 --> 00:27:28,510 So, um, how was school? 338 00:27:29,190 --> 00:27:32,610 Fine. I talked to your principal the other day. 339 00:27:33,510 --> 00:27:37,790 He said, uh, you don't always make it to school. 340 00:27:38,330 --> 00:27:39,330 Is that right? 341 00:27:40,390 --> 00:27:41,390 Yeah. 342 00:27:41,810 --> 00:27:45,690 He said you weren't there the morning Dwayne died. 343 00:27:47,880 --> 00:27:48,880 Were you up here? 344 00:27:52,080 --> 00:27:53,600 I found the stun gun. 345 00:28:03,640 --> 00:28:04,780 What'd you do with it? 346 00:28:05,620 --> 00:28:06,860 I took it to the police. 347 00:28:07,600 --> 00:28:08,600 Why'd you do that? 348 00:28:09,060 --> 00:28:10,840 What if they find fingerprints or something? 349 00:28:11,620 --> 00:28:14,780 Whose fingerprints are you afraid they'll find on it, Jimmy? Yours? 350 00:28:15,360 --> 00:28:16,360 No. 351 00:28:16,909 --> 00:28:17,909 Who's then? 352 00:28:19,290 --> 00:28:22,230 I know you were up here that day, Jimmy. Tell me what happened. 353 00:28:24,850 --> 00:28:27,130 I was afraid that Dwayne might hurt Mom again. 354 00:28:28,410 --> 00:28:32,190 So I hid up here instead of going to school and kind of kept watch. 355 00:28:33,590 --> 00:28:38,330 Mom was still gone by the time he got here, so I just came up and messed 356 00:28:38,330 --> 00:28:39,069 for a while. 357 00:28:39,070 --> 00:28:42,970 But then I heard somebody open the back door to our place, so I tried to see who 358 00:28:42,970 --> 00:28:43,970 it was, but I couldn't. 359 00:28:44,630 --> 00:28:45,630 I went downstairs. 360 00:28:46,400 --> 00:28:50,500 to go inside, and while I was unlocked in the front door, I could hear somebody 361 00:28:50,500 --> 00:28:51,560 run out the back door. 362 00:28:53,280 --> 00:28:58,140 So by the time I got inside, the only person I saw was Dwayne, and I could 363 00:28:58,140 --> 00:28:59,140 right away that he was dead. 364 00:29:01,460 --> 00:29:02,620 Where was the stun gun? 365 00:29:03,080 --> 00:29:04,500 It was on the floor next to him. 366 00:29:05,300 --> 00:29:06,300 Why'd you pick it up? 367 00:29:07,940 --> 00:29:12,240 Because... Did you think your mom had killed him? 368 00:29:13,380 --> 00:29:15,990 No. When I looked over, her car was gone. 369 00:29:17,130 --> 00:29:19,230 She would have come in the front door, not the back. 370 00:29:20,870 --> 00:29:22,270 Who are you protecting, Jimmy? 371 00:29:24,510 --> 00:29:26,690 Jimmy? I don't want to talk anymore. 372 00:29:27,830 --> 00:29:34,670 Well, sooner or later, you're going to have to tell the police what you just 373 00:29:34,670 --> 00:29:35,670 told me. 374 00:30:28,140 --> 00:30:29,600 You let that be a lesson to you. 375 00:30:31,040 --> 00:30:32,040 Hooray. 376 00:30:32,460 --> 00:30:34,700 Conrad. I never knew you could ride like that. 377 00:30:34,900 --> 00:30:35,900 Well, hell, I didn't either. 378 00:30:36,180 --> 00:30:37,740 You look like you're born, I want to think. 379 00:30:38,120 --> 00:30:41,780 Just goes to show, you never know what you can do until somebody bets you 300 380 00:30:41,780 --> 00:30:42,800 bucks you can't. 381 00:30:43,500 --> 00:30:45,960 Whoa, sugar baby, I know you someplace. 382 00:30:46,860 --> 00:30:48,220 Your dreams, more than likely. 383 00:30:48,680 --> 00:30:51,540 Waco, that's it. Used to live in Waco, Texas. 384 00:30:52,360 --> 00:30:53,360 Waco? 385 00:30:53,480 --> 00:30:55,000 In your bad dreams, doll. 386 00:30:58,250 --> 00:30:59,250 Hey, is Walt around? 387 00:30:59,790 --> 00:31:01,070 No, he just got off. 388 00:31:01,450 --> 00:31:02,450 Can you tell me something? 389 00:31:02,630 --> 00:31:04,810 Sure. How'd he get along with Dwayne? 390 00:31:05,470 --> 00:31:10,030 After Dwayne started sleeping up there with Ann, what do you think? 391 00:31:11,350 --> 00:31:14,350 See, Walt doesn't know it, but he's got a problem. 392 00:31:15,430 --> 00:31:16,430 What's that? 393 00:31:17,050 --> 00:31:18,150 He's in love with Ann. 394 00:31:20,130 --> 00:31:21,670 It's obvious to everybody but him. 395 00:31:22,450 --> 00:31:23,450 Dwayne knew it. 396 00:31:23,930 --> 00:31:26,250 That night after Walt beat him up in the parking lot. 397 00:31:26,880 --> 00:31:30,580 Dwayne went on and on to everybody about how he was going to get her back, how 398 00:31:30,580 --> 00:31:32,660 nobody was ever going to have her but him. 399 00:31:32,880 --> 00:31:34,780 You know, just rubbing Walt's nose. 400 00:31:35,280 --> 00:31:36,360 Dwayne never told me that. 401 00:31:37,460 --> 00:31:38,700 Happened after she drove off. 402 00:31:39,680 --> 00:31:42,320 Thought old Walt was going to pop a blood vessel. He got so mad. 403 00:31:45,000 --> 00:31:46,000 What can I get you? 404 00:31:46,780 --> 00:31:47,840 Ah, nothing, nothing. 405 00:31:48,100 --> 00:31:49,100 Good ride. 406 00:31:49,140 --> 00:31:50,140 Thank you. 407 00:31:53,840 --> 00:31:54,940 Now they got a kid around. 408 00:31:55,370 --> 00:31:57,190 I always seem to be about a half a length behind. 409 00:31:57,510 --> 00:32:01,090 Yeah. Well, I don't know how single parents do it. It's given me a whole new 410 00:32:01,090 --> 00:32:02,490 respect for Annie, that's for sure. 411 00:32:04,650 --> 00:32:06,330 You're pretty fond of her. 412 00:32:06,790 --> 00:32:07,790 Oh, yeah. 413 00:32:08,430 --> 00:32:10,930 Were you a little jealous when she took up with Dwayne? 414 00:32:11,770 --> 00:32:14,730 I got no right to be jealous. She can take up with whoever she wants. 415 00:32:15,250 --> 00:32:18,570 Oh. You remember where you were the morning he was killed? 416 00:32:23,590 --> 00:32:24,690 You think I killed him? 417 00:32:25,260 --> 00:32:27,460 Well, you had that fight with him the night before. 418 00:32:28,060 --> 00:32:30,780 Yeah, and if I wanted to kill him, I'd have done it right then and there. I 419 00:32:30,780 --> 00:32:32,480 certainly wouldn't try to frame Annie for it. 420 00:32:32,700 --> 00:32:35,640 Oh, well, maybe you didn't mean to frame Ann. 421 00:32:35,880 --> 00:32:39,520 Maybe you didn't mean to kill Dwayne. Maybe you just wanted to have it out 422 00:32:39,520 --> 00:32:41,020 him and things went a little too far. 423 00:32:41,220 --> 00:32:45,200 Maybe you had the stun gun and were going to give it back to Ann and used it 424 00:32:45,200 --> 00:32:46,560 Dwayne without even thinking. 425 00:32:47,900 --> 00:32:48,920 That's a bunch of bull. 426 00:32:50,080 --> 00:32:53,460 Well, if you'll tell me where you were that morning, maybe I'll quit slinging 427 00:32:53,460 --> 00:32:54,460 it. 428 00:32:56,270 --> 00:32:57,270 I was with someone. 429 00:32:58,870 --> 00:32:59,870 A woman? 430 00:33:02,010 --> 00:33:03,010 Yeah. 431 00:33:04,010 --> 00:33:05,090 A married woman. 432 00:33:06,910 --> 00:33:08,370 I'm going to have to have her name. 433 00:33:11,490 --> 00:33:13,530 Tina. Tina Sadowski. 434 00:33:14,670 --> 00:33:15,670 Tina. 435 00:33:31,400 --> 00:33:32,400 Mrs. Sadowski? 436 00:33:33,460 --> 00:33:35,880 My name's Conor McMasters. Thanks a lot for coming. 437 00:33:36,580 --> 00:33:39,640 Could we make this quick, you know, on account of my husband? He's been getting 438 00:33:39,640 --> 00:33:44,160 real suspicious lately. Sure, sure. Let's see, um... You and Walt have been 439 00:33:44,160 --> 00:33:45,300 seeing each other for how long? 440 00:33:46,020 --> 00:33:48,400 About six months. I mean weeks. About six weeks. 441 00:33:49,480 --> 00:33:50,480 Six weeks. 442 00:33:50,680 --> 00:33:51,860 I already told you that. 443 00:33:52,120 --> 00:33:54,000 Uh -huh. Well, how'd you two meet? 444 00:33:54,780 --> 00:33:55,880 How'd we meet? Uh -huh. 445 00:33:56,980 --> 00:34:00,820 Uh, she came in here one night with a bunch of ladies and, uh... 446 00:34:01,200 --> 00:34:02,460 I guess we just started talking. 447 00:34:02,920 --> 00:34:05,620 At the bar, we just started talking one night. 448 00:34:07,280 --> 00:34:08,300 Where was your husband? 449 00:34:09,820 --> 00:34:10,900 He was working. 450 00:34:11,360 --> 00:34:12,360 What does he do? 451 00:34:12,580 --> 00:34:13,980 He sells real estate. 452 00:34:14,639 --> 00:34:15,980 He sells real estate. 453 00:34:16,239 --> 00:34:17,760 Oh. What's his name again? 454 00:34:19,300 --> 00:34:20,420 Joe. Joe. 455 00:34:20,739 --> 00:34:21,739 Joe. 456 00:34:22,060 --> 00:34:24,760 And where do you and Walt usually rendezvous? 457 00:34:25,620 --> 00:34:26,620 At his place. 458 00:34:26,940 --> 00:34:30,500 At a motel. Look, you're kind of holding me up here. Look, I really do have to 459 00:34:30,500 --> 00:34:31,158 get going. 460 00:34:31,159 --> 00:34:34,260 Well, thank you for your time. Don't mention it. Thanks for coming. 461 00:34:44,620 --> 00:34:47,360 How you doing, Al? 462 00:34:48,340 --> 00:34:49,620 Hey, can't be time already. 463 00:34:50,159 --> 00:34:52,420 I'm afraid so. Mr. Newston wants his money. 464 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 I don't have it. 465 00:34:55,459 --> 00:34:57,760 Al, you don't pay up this time, and I gotta break something. 466 00:34:58,220 --> 00:35:00,520 Look, just give me one more day, okay? I'll have it tomorrow, I swear. 467 00:35:01,160 --> 00:35:02,200 You know the rules, Al. 468 00:35:04,080 --> 00:35:05,080 Here. 469 00:35:05,100 --> 00:35:06,100 180 bucks. 470 00:35:06,720 --> 00:35:08,600 Everything I got. Take it. Yo, 250. 471 00:35:09,580 --> 00:35:12,220 What do you want me to do? You want me to pull it out of the hat? I don't have 472 00:35:12,220 --> 00:35:13,220 it. 473 00:35:14,720 --> 00:35:15,720 I'm sorry, Al. 474 00:35:16,240 --> 00:35:19,160 The left one, okay? The left one, so I can still play ball with my kids, okay? 475 00:35:20,940 --> 00:35:21,940 Please. 476 00:35:30,600 --> 00:35:33,300 I tell you what, you know what you got and I'll throw in the extra 70. 477 00:35:33,860 --> 00:35:34,860 Thanks. 478 00:35:34,980 --> 00:35:36,420 I want it back in one week. 479 00:35:36,700 --> 00:35:38,500 You screw up and I'll break both your arms. 480 00:35:39,100 --> 00:35:40,200 You got it, I swear. 481 00:35:47,500 --> 00:35:48,500 What are you doing here? 482 00:35:49,880 --> 00:35:50,880 Aves dropping. 483 00:35:52,500 --> 00:35:53,500 How much did you hear? 484 00:35:54,140 --> 00:35:55,140 Everything. 485 00:35:57,320 --> 00:36:01,280 When did a nice fellow like you start breaking legs for loan sharks? 486 00:36:05,540 --> 00:36:09,900 I bet on a few too many horses last year. I already nosed it five figures. 487 00:36:10,200 --> 00:36:14,060 He's letting me work it off. That's something I'm real proud of. 488 00:36:14,360 --> 00:36:19,400 I've been following you ever since it became apparent to me that you and Tina 489 00:36:19,400 --> 00:36:20,740 were not having an affair. 490 00:36:22,560 --> 00:36:23,560 Tina's a friend. 491 00:36:23,940 --> 00:36:24,940 She's not married. 492 00:36:25,220 --> 00:36:26,980 She's just... Trying to help me out. 493 00:36:27,260 --> 00:36:31,440 So what were you really doing the morning Dwayne was killed? 494 00:36:33,420 --> 00:36:34,920 Breaking a man's collarbone. 495 00:36:36,080 --> 00:36:38,320 He was $85 short on a payment. 496 00:36:41,220 --> 00:36:42,440 Remember his name? 497 00:36:43,320 --> 00:36:44,920 Yes, Tom Blackburn. 498 00:36:46,600 --> 00:36:50,580 I guess what I do in my spare time makes adultery look downright noble, doesn't 499 00:36:50,580 --> 00:36:51,580 it? 500 00:36:51,740 --> 00:36:53,260 Don't tell Jimmy about this, son. 501 00:36:53,560 --> 00:36:54,720 He looks up to me. 502 00:36:56,000 --> 00:36:58,600 Hell, I'm the hero in that comic book he's always working on. 503 00:37:00,880 --> 00:37:03,180 I mean, there's no reason he needs to know, right? 504 00:37:07,040 --> 00:37:08,160 No, I guess not. 505 00:37:27,200 --> 00:37:29,140 Jimmy, I want you to think real hard. 506 00:37:29,920 --> 00:37:33,800 When you looked to see who was at the back door, did you see anything at all? 507 00:37:33,800 --> 00:37:37,020 mean, like their clothes or their hair or anything? 508 00:37:38,180 --> 00:37:40,820 By the time I got to the edge, they were already inside. 509 00:37:41,200 --> 00:37:45,100 What about when you unlocked the front door? You said you heard footsteps. 510 00:37:45,720 --> 00:37:49,920 What did their shoes sound like? Were their boots loud or sneakers soft? 511 00:37:52,160 --> 00:37:53,160 I don't remember. 512 00:37:54,520 --> 00:37:58,610 Well... I guess you weren't meant to be a private detective. I'll tell you one 513 00:37:58,610 --> 00:37:59,610 thing. 514 00:37:59,750 --> 00:38:01,030 You sure can draw. 515 00:38:01,290 --> 00:38:03,190 You got an eye for detail. 516 00:38:05,150 --> 00:38:06,350 I just draw what's there. 517 00:38:06,990 --> 00:38:07,990 Yeah. 518 00:38:15,110 --> 00:38:16,410 You know when you drew these? 519 00:38:17,450 --> 00:38:19,030 I always put the date on the back. 520 00:38:29,000 --> 00:38:30,400 Mr. Matlock, it's for you. 521 00:38:34,920 --> 00:38:35,920 It's a Conrad. 522 00:38:36,000 --> 00:38:36,779 Sounds exciting. 523 00:38:36,780 --> 00:38:37,698 Yeah? 524 00:38:37,700 --> 00:38:38,700 Yeah, Conrad. 525 00:38:42,420 --> 00:38:43,500 Yeah, that's it. 526 00:38:44,540 --> 00:38:45,540 That's it. 527 00:38:46,520 --> 00:38:47,520 Thanks. Bye. 528 00:38:53,860 --> 00:38:57,080 Miss Ortega, did you know the deceased... 529 00:38:57,860 --> 00:38:58,880 Dwayne Meeks. 530 00:38:59,280 --> 00:39:01,120 Everybody at Burns knew him. 531 00:39:01,620 --> 00:39:02,620 You went out? 532 00:39:02,840 --> 00:39:03,940 For a while, yeah. 533 00:39:04,200 --> 00:39:05,240 We broke up. 534 00:39:05,680 --> 00:39:08,460 When? About a month before he died. 535 00:39:09,300 --> 00:39:12,080 Did you live with him? 536 00:39:12,400 --> 00:39:13,940 No. No? 537 00:39:14,680 --> 00:39:18,900 What about all these checks you wrote to him? 538 00:39:19,320 --> 00:39:25,960 See, here's one for 700, and here's one for 300, and here's one for... 539 00:39:26,400 --> 00:39:28,920 Five hundred, and there's more. 540 00:39:30,240 --> 00:39:32,740 Sure they weren't house payments or something? 541 00:39:33,180 --> 00:39:35,200 No. Well, what were they for? 542 00:39:36,640 --> 00:39:39,260 He... They were loans. 543 00:39:39,680 --> 00:39:43,640 Loans? But he never paid you back. 544 00:39:44,060 --> 00:39:50,880 See, I subpoenaed his bank statements, too, and all that money went from you to 545 00:39:50,880 --> 00:39:55,680 him. See that? Never from him to you. Not once. 546 00:39:57,100 --> 00:39:58,100 How come? 547 00:39:58,320 --> 00:40:00,020 How come, Ms. Ortega? 548 00:40:03,000 --> 00:40:04,540 They weren't loans, were they? 549 00:40:05,000 --> 00:40:07,340 They were blackmail payments, weren't they? 550 00:40:07,940 --> 00:40:09,900 Why would Dwayne be blackmailing me? 551 00:40:10,200 --> 00:40:12,820 Because he found out who you really are. 552 00:40:13,520 --> 00:40:18,980 Not Lorraine Ortega from Memphis, Tennessee, but Sissy Lockwood from 553 00:40:19,040 --> 00:40:20,040 Texas. 554 00:40:20,980 --> 00:40:24,660 The girl of the West Texas Rodeo Association. 555 00:40:27,360 --> 00:40:31,140 Voted Cowgirl of the Year in 1985. 556 00:40:31,540 --> 00:40:32,540 See that? 557 00:40:33,340 --> 00:40:38,880 Mr. Conrad McMasters over there got curious when he saw you riding that 558 00:40:38,880 --> 00:40:43,080 mechanical bull. And when he overheard that cowboy say he knew you from Waco, 559 00:40:43,080 --> 00:40:44,160 he did some investigating. 560 00:40:45,000 --> 00:40:51,640 And sure enough, he found out that you indeed were on the rodeo circuit back in 561 00:40:51,640 --> 00:40:52,640 Texas. 562 00:40:53,640 --> 00:40:54,900 Barrel racing, right? 563 00:40:56,140 --> 00:40:59,500 Then what does that have to do with... He also found out something else that 564 00:40:59,500 --> 00:41:01,480 Dwayne probably found out. 565 00:41:03,300 --> 00:41:07,380 That there's an outstanding warrant for your arrest back in Texas. 566 00:41:11,420 --> 00:41:15,280 You fell in with a pretty bad dude about four years ago, and the two of you 567 00:41:15,280 --> 00:41:16,320 robbed a gas station. 568 00:41:17,120 --> 00:41:18,460 Nearly killed the attendant. 569 00:41:19,130 --> 00:41:21,270 And you drove the car to get away. 570 00:41:21,490 --> 00:41:22,288 I did not. 571 00:41:22,290 --> 00:41:25,610 That's what the fella told the police when they caught up to him. He's lying. 572 00:41:25,810 --> 00:41:27,270 Nevertheless, you're a fugitive. 573 00:41:27,610 --> 00:41:31,450 Imagine that's why you changed your name when you moved here to Atlanta. Why you 574 00:41:31,450 --> 00:41:34,150 gave Dwayne all that money so he wouldn't tell the authorities. 575 00:41:34,370 --> 00:41:39,670 But when you realized the payments were never going to stop, you killed him. 576 00:41:40,750 --> 00:41:42,050 None of that is true. 577 00:41:42,270 --> 00:41:45,750 You knew he would be at Ann's house by himself that morning. 578 00:41:46,220 --> 00:41:50,120 You already had the stun gun. You picked it up probably off the pavement where 579 00:41:50,120 --> 00:41:51,460 he knocked it out of Ann's hand. 580 00:41:51,940 --> 00:41:55,380 You slipped in through her back door. You knew she had a bad lock because she 581 00:41:55,380 --> 00:41:59,840 complained about it all the time. You used the stun gun to incapacitate 582 00:41:59,860 --> 00:42:01,880 Then you killed him with a blow to the head. 583 00:42:02,120 --> 00:42:03,120 Your Honor. 584 00:42:03,960 --> 00:42:06,380 Objection. This is pure, unadulterated speculation. 585 00:42:07,300 --> 00:42:11,200 This is not speculation, Your Honor. This is not speculation. 586 00:42:15,400 --> 00:42:18,360 Look at all the facts we have so far. 587 00:42:19,860 --> 00:42:23,820 She changed her name to start a new life here in Atlanta. 588 00:42:24,900 --> 00:42:26,600 She was barrel racing champion. 589 00:42:27,580 --> 00:42:29,420 Cowgirl of the year kept that secret. 590 00:42:29,940 --> 00:42:34,940 She helped a guy rob a gas station, almost murdering the attendant. 591 00:42:35,460 --> 00:42:37,820 Drove the car to get away. 592 00:42:38,060 --> 00:42:39,160 She's a fugitive. 593 00:42:40,300 --> 00:42:41,920 All those are facts. 594 00:42:43,040 --> 00:42:44,740 Don't you imagine there's more? 595 00:42:45,520 --> 00:42:49,960 We know all you just said, Mr. Matlock. Now get on with it, and it better not be 596 00:42:49,960 --> 00:42:51,780 speculation. All right. 597 00:42:54,020 --> 00:42:55,140 How about this? 598 00:42:55,760 --> 00:43:00,460 What about it? This is pure, unadulterated proof. 599 00:43:00,960 --> 00:43:01,960 It better be. 600 00:43:04,540 --> 00:43:09,240 Would you please tell the judge and the court what this is? 601 00:43:10,560 --> 00:43:11,760 It's a belt buckle. 602 00:43:11,980 --> 00:43:13,680 Not just any belt buckle. 603 00:43:14,480 --> 00:43:21,140 This is the belt buckle they gave you when you were voted American barrel 604 00:43:21,140 --> 00:43:23,400 champion in 1987, 605 00:43:24,220 --> 00:43:25,220 right? 606 00:43:25,360 --> 00:43:26,360 Yes. Yeah. 607 00:43:26,700 --> 00:43:30,940 The police found it in your apartment this morning, with a warrant, of course. 608 00:43:31,100 --> 00:43:38,040 And the reason I subpoenaed it was because of these drawings 609 00:43:38,040 --> 00:43:39,500 done by Jimmy Johnson. 610 00:43:39,860 --> 00:43:42,220 See? Now, here's... 611 00:43:43,150 --> 00:43:48,510 Here's a picture of you wearing the belt. See there? This is in July, 612 00:43:48,750 --> 00:43:53,110 before you started going with Dwayne. See there? 613 00:43:55,190 --> 00:44:01,970 Now, these two are pictures of Dwayne wearing the belt 614 00:44:01,970 --> 00:44:05,650 buckle just before you broke up with him. 615 00:44:05,870 --> 00:44:09,690 See there? Yet, the police found it. 616 00:44:10,480 --> 00:44:12,880 In your possession this morning, how could that be? 617 00:44:13,400 --> 00:44:17,980 Your Honor, these are just drawings. They're drawings by an 11 -year -old 618 00:44:18,080 --> 00:44:19,078 for crying out loud. 619 00:44:19,080 --> 00:44:20,380 I've always had the buckle. 620 00:44:20,620 --> 00:44:22,520 You sure this wasn't a blackmail payment? 621 00:44:22,900 --> 00:44:27,360 No. A gift, maybe? I won that belt buckle because I used to be the best at 622 00:44:27,360 --> 00:44:30,000 something. I'd have never given it to somebody like Dwayne, ever. 623 00:44:30,480 --> 00:44:32,860 Then why was he wearing it when he was killed? 624 00:44:34,280 --> 00:44:35,400 He wasn't wearing it. 625 00:44:35,780 --> 00:44:36,780 Oh, but he was. 626 00:44:38,820 --> 00:44:44,560 Old Dwayne, as you know, had quite a way with the girls. 627 00:44:45,300 --> 00:44:50,300 And when Ann wouldn't sleep with him that night, he just went over to Sally 628 00:44:50,300 --> 00:44:52,300 Redmond's house, slept with her. 629 00:44:54,040 --> 00:44:59,920 She told me. Yeah. She said that he was... But anyway, 630 00:45:00,040 --> 00:45:03,960 he left there the morning he was killed. 631 00:45:05,820 --> 00:45:07,180 Sally's sitting right over there. 632 00:45:07,530 --> 00:45:13,670 ready, willing, and proud to testify that he was wearing this belt buckle 633 00:45:13,670 --> 00:45:16,190 he left her house and went to Ann's house. 634 00:45:16,870 --> 00:45:21,230 She remembers specifically because he bragged on it. 635 00:45:21,550 --> 00:45:26,710 And yet, when the police found his body, he wasn't wearing a belt at all. 636 00:45:27,450 --> 00:45:28,910 We wondered about that. 637 00:45:30,630 --> 00:45:32,330 You took it off him, didn't you? 638 00:45:33,210 --> 00:45:34,450 After you killed him. 639 00:45:34,760 --> 00:45:38,120 Because like you say, this belt buckle means more to you than anything. 640 00:45:38,980 --> 00:45:42,000 And you weren't about to see him with it for all eternity. 641 00:45:43,780 --> 00:45:44,780 Were you? 642 00:45:52,500 --> 00:45:54,260 Has the jury reached a verdict? 643 00:45:55,080 --> 00:45:58,380 We have, Your Honor. We find the defendant, Ann Johnson, 644 00:45:58,500 --> 00:46:03,420 not guilty. 645 00:46:07,360 --> 00:46:08,360 Hey, 646 00:46:12,940 --> 00:46:13,940 that's me. 647 00:46:14,060 --> 00:46:15,640 I call him Justice Man. 648 00:46:16,340 --> 00:46:18,000 Got superpowers, huh? 649 00:46:18,320 --> 00:46:22,020 Yeah, he can generate a force field around him that only truth and justice 650 00:46:22,020 --> 00:46:23,020 penetrate. 651 00:46:23,940 --> 00:46:25,380 Oh my gosh, I almost forgot. 652 00:46:29,800 --> 00:46:30,800 What's that? 653 00:46:31,040 --> 00:46:32,040 It's a cape. 654 00:46:32,340 --> 00:46:33,440 Why does he need a cape? 655 00:46:34,830 --> 00:46:37,990 Because Justice Man can fly. 46047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.