All language subtitles for Matlock s06e13 The Picture 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,820 --> 00:02:56,820
For you, dear one.
2
00:02:59,400 --> 00:03:00,400
Thank you.
3
00:03:02,660 --> 00:03:03,660
Won't you come in?
4
00:03:10,700 --> 00:03:17,500
Diana, you look, uh... I mean,
5
00:03:18,940 --> 00:03:19,940
serene.
6
00:03:20,520 --> 00:03:21,960
Tranquil. Yeah.
7
00:03:22,640 --> 00:03:23,640
What happened?
8
00:03:25,900 --> 00:03:28,360
I just spent six days at the Inona
retreat.
9
00:03:29,220 --> 00:03:32,100
Yoga, relaxation, deep breathing.
10
00:03:34,420 --> 00:03:37,260
Anger out, tranquility in.
11
00:03:38,760 --> 00:03:41,380
Life's too short to manifest anger, Ben.
12
00:03:44,000 --> 00:03:50,940
It's just wonderful how sometimes a
misfortune can turn
13
00:03:50,940 --> 00:03:52,000
a whole life around.
14
00:03:52,780 --> 00:03:55,080
How wise you are, dear Ben.
15
00:03:57,770 --> 00:03:59,310
How's my case coming along?
16
00:03:59,590 --> 00:04:05,330
Slow, Diana, slow. We don't have a shred
of proof as to who killed your husband.
17
00:04:06,770 --> 00:04:09,490
But you will, won't you, Ben, dear?
18
00:04:09,770 --> 00:04:11,110
I hope so, Diana.
19
00:04:12,450 --> 00:04:19,310
I hope so, but I... I have to admit,
right now I'm stumped.
20
00:04:19,810 --> 00:04:24,170
But I'm not paying you a small fortune
to be stumped, Ben, dear.
21
00:04:24,610 --> 00:04:29,820
I'm paying you to... Prove that I didn't
kill that philandering... I'm trying my
22
00:04:29,820 --> 00:04:30,820
best.
23
00:04:32,980 --> 00:04:35,020
Breathe, breathe in. Tranquil, breathe.
24
00:04:35,340 --> 00:04:40,040
Tranquil, breathe. Come, patronize me,
you old, you old jackass.
25
00:04:42,700 --> 00:04:45,540
Maybe 30 years in the slammer is what
you need.
26
00:04:50,530 --> 00:04:52,590
Randy came by when she heard about Jack.
27
00:04:52,890 --> 00:04:57,410
Yeah, well, when Jack came by, Carolyn
was in a meeting. But Jack just barged
28
00:04:57,410 --> 00:05:00,750
right in, talked to her for I'd say
about 30 seconds, and then he came out
29
00:05:00,750 --> 00:05:04,630
again. But on his way out, he made this
remark that sounded like Carolyn was
30
00:05:04,630 --> 00:05:08,390
selling the client the Warhol. See, Jack
told me that the picture in Carolyn's
31
00:05:08,390 --> 00:05:12,150
office showed six rows of $50 bills.
32
00:05:12,550 --> 00:05:16,730
You know, see, Warhol painted a huge $1
bill, but I have never heard of him
33
00:05:16,730 --> 00:05:17,750
painting a lot of 50s.
34
00:05:18,340 --> 00:05:21,080
Besides that, I went ahead and checked
the sales and the purchase records.
35
00:05:21,380 --> 00:05:23,440
We haven't handled a Warhol in over two
years.
36
00:05:23,700 --> 00:05:24,700
Well, tell them the rest.
37
00:05:24,960 --> 00:05:25,779
Tell them.
38
00:05:25,780 --> 00:05:29,340
Well, a few minutes after Jack left,
Carolyn came out of the conference room
39
00:05:29,340 --> 00:05:30,340
she was really upset.
40
00:05:30,520 --> 00:05:32,300
And so were the guys she was meeting
with.
41
00:05:32,860 --> 00:05:33,880
Remember their names?
42
00:05:34,200 --> 00:05:35,059
Mm -hmm.
43
00:05:35,060 --> 00:05:36,880
Carl Shepley and Dick Lerner.
44
00:05:37,400 --> 00:05:39,340
Carl Shepley? Yeah. Do you know him?
45
00:05:41,280 --> 00:05:44,960
Those are the three people that John
Resnick called the night before he was
46
00:05:44,960 --> 00:05:46,020
murdered. Hmm.
47
00:05:46,669 --> 00:05:49,090
Well, yeah, you know, they're at the art
gallery all the time. That's why I
48
00:05:49,090 --> 00:05:50,770
really couldn't understand why Carolyn
got so upset.
49
00:05:51,270 --> 00:05:54,850
Ever heard of an artist named Hugo
Wyckoff?
50
00:05:55,230 --> 00:05:57,770
Oh, I have. We handled his lithographs
at the gallery.
51
00:05:59,370 --> 00:06:01,570
He was killed in a hit -and -run about a
year ago.
52
00:06:26,750 --> 00:06:28,330
Looking for Lily Wyckoff.
53
00:06:28,610 --> 00:06:30,550
Oh, that's me.
54
00:06:31,990 --> 00:06:33,410
Can I ask you something?
55
00:06:34,830 --> 00:06:35,950
What do you call all this?
56
00:06:37,410 --> 00:06:38,329
It's art.
57
00:06:38,330 --> 00:06:39,530
That's what it is. It's art.
58
00:06:42,570 --> 00:06:46,950
Um, my name is Conrad McMasters. I'm a
private investigator.
59
00:06:47,330 --> 00:06:50,350
I wonder if I could ask you a couple of
questions about your late husband.
60
00:06:50,700 --> 00:06:51,900
What about my husband?
61
00:06:52,400 --> 00:06:54,080
I'm saying he was a wonderful artist.
62
00:06:54,340 --> 00:06:55,940
He was a great artist, my Hugo.
63
00:06:56,380 --> 00:06:57,440
Here, sit down.
64
00:06:58,380 --> 00:07:02,200
Uh, did he ever tell you about anybody
named John Resnick?
65
00:07:04,600 --> 00:07:06,160
That's the man who killed him.
66
00:07:07,240 --> 00:07:08,240
Killed him?
67
00:07:08,300 --> 00:07:12,520
He commissioned Hugo to do some work for
him. Now, I don't know what kind of
68
00:07:12,520 --> 00:07:13,840
work. Hugo wouldn't say.
69
00:07:14,320 --> 00:07:18,420
But I do know they had a big fight on
the phone one day. And when Hugo hung
70
00:07:18,420 --> 00:07:19,940
up... He was scared.
71
00:07:20,720 --> 00:07:22,400
Two days later, he was dead.
72
00:07:22,780 --> 00:07:26,340
The police tell me John Resnick had an
airtight alibi.
73
00:07:27,120 --> 00:07:30,740
Well, I don't care. He's the one who ran
Hugo down.
74
00:07:31,240 --> 00:07:33,920
Did Hugo ever mention anybody named Carl
Shepley?
75
00:07:35,100 --> 00:07:36,100
No.
76
00:07:36,580 --> 00:07:38,840
What about Carolyn Westlake or Dick
Lerner?
77
00:07:39,440 --> 00:07:43,760
Sure, he mentioned them. Carolyn had his
work on display in her gallery.
78
00:07:44,120 --> 00:07:46,900
Dick Lerner bought one of his best
pieces.
79
00:07:48,400 --> 00:07:51,200
That was the last thing Hugo sold before
he was killed.
80
00:07:51,560 --> 00:07:53,620
Did you happen to save some of your
husband's art?
81
00:07:53,980 --> 00:07:55,460
I saved all of it.
82
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Could I see it?
83
00:07:58,880 --> 00:07:59,880
Sure.
84
00:08:02,800 --> 00:08:06,280
Oh, the nudes are all of me, by the way.
85
00:08:25,840 --> 00:08:26,840
Mr. Chaplin.
86
00:08:28,120 --> 00:08:29,320
Mr. Chaplin.
87
00:08:32,539 --> 00:08:33,539
Hi.
88
00:08:34,360 --> 00:08:38,140
Hi, I'm Ben Matlock. I'm glad I finally
caught up with you.
89
00:08:38,900 --> 00:08:40,159
I gotta call you back, bud.
90
00:08:42,220 --> 00:08:43,600
What's this about, Mr. Matlock?
91
00:08:44,120 --> 00:08:50,900
Well, I represent the woman who's
accused of killing Jack Huntington. And
92
00:08:50,900 --> 00:08:53,080
name keeps popping up all over the
place.
93
00:08:53,380 --> 00:08:54,379
You're kidding me.
94
00:08:54,380 --> 00:08:55,380
Yeah.
95
00:08:55,670 --> 00:09:00,830
You're friends with John Resnick,
Carolyn Westlake, and Dick Lerner.
96
00:09:01,570 --> 00:09:02,930
Were you in business with them?
97
00:09:03,250 --> 00:09:04,610
Yeah. I'm a broker.
98
00:09:05,170 --> 00:09:08,270
I bring people who want to buy things
together with the people who want to
99
00:09:08,270 --> 00:09:12,010
them. Classic cars, artwork, real
estate, dental practices.
100
00:09:12,570 --> 00:09:14,190
I'm kind of a professional middleman.
101
00:09:14,410 --> 00:09:15,750
Oh. That's good.
102
00:09:16,450 --> 00:09:17,450
What's going on here?
103
00:09:17,730 --> 00:09:23,950
Well, all I know so far for sure is that
John Resnick was involved in a murder
104
00:09:23,950 --> 00:09:24,950
about a year ago.
105
00:09:25,240 --> 00:09:28,480
and that he called you at 2 o 'clock in
the morning the night before he was
106
00:09:28,480 --> 00:09:33,440
killed. He also called Carolyn Westlake
and Dick Lerner that same night. And
107
00:09:33,440 --> 00:09:38,720
they are the two people that Jack
Huntington saw you with when he came
108
00:09:38,720 --> 00:09:43,340
into the conference room at the gallery
the night before he was murdered. And
109
00:09:43,340 --> 00:09:47,320
since you seem to be at the center of
all this death and destruction, I was
110
00:09:47,320 --> 00:09:49,000
hoping you could tell me what's going
on.
111
00:09:49,840 --> 00:09:52,220
Mr. Matlock, I would like to help you,
but I...
112
00:09:52,960 --> 00:09:55,820
I don't know what to tell you. Maybe you
could tell me what you and Miss
113
00:09:55,820 --> 00:09:58,540
Westlake and Mr. Lerner were looking at
that night.
114
00:09:59,400 --> 00:10:00,239
What night?
115
00:10:00,240 --> 00:10:04,100
The night Jack Huntington come bursting
into that conference room. Now, that was
116
00:10:04,100 --> 00:10:07,380
business, Mr. Matlock. I'd just as soon
not discuss that. How about the next
117
00:10:07,380 --> 00:10:11,180
morning, around, oh, say, 8 o 'clock,
when Jack Huntington was killed?
118
00:10:11,820 --> 00:10:13,740
Could we discuss that, or is that
business?
119
00:10:15,140 --> 00:10:18,680
If memory serves, I was playing
racquetball.
120
00:10:19,880 --> 00:10:22,580
Now, if you'll excuse me, Mr. Matlock, I
have places to go.
121
00:10:24,880 --> 00:10:26,540
Uh, one more question.
122
00:10:27,240 --> 00:10:28,680
The Hillsdale Racquet Club.
123
00:10:51,470 --> 00:10:54,250
You know about John Resnick? My God,
what else does he know?
124
00:10:54,450 --> 00:10:56,650
Nothing. What if he followed you? He
didn't.
125
00:10:56,930 --> 00:10:57,930
Are you sure?
126
00:10:58,030 --> 00:11:00,990
Hey, I don't know if the guy I've been
tailing for two days has been tailing
127
00:11:01,050 --> 00:11:01,869
don't you think?
128
00:11:01,870 --> 00:11:03,330
So we're going to go through with it.
129
00:11:03,950 --> 00:11:05,210
You better believe we are.
130
00:11:07,850 --> 00:11:11,590
In 24 hours, the three of us are going
to get an awful lot of money.
131
00:11:24,590 --> 00:11:26,130
See, Hugo dated a lithograph.
132
00:11:26,390 --> 00:11:28,130
This is what he was working on when he
died.
133
00:11:29,370 --> 00:11:33,770
Man knew how to draw money, didn't he?
Right down on the whiskers on Grant's
134
00:11:33,770 --> 00:11:34,770
face. Yeah.
135
00:11:36,730 --> 00:11:41,850
Jack saw something he shouldn't have
seen, and Carolyn and Carl Shepard and
136
00:11:41,850 --> 00:11:46,190
Lerner were afraid he might figure out
what it was, so they simply killed him.
137
00:11:54,700 --> 00:11:55,700
Morning, Randy.
138
00:11:56,100 --> 00:11:57,320
Oh, hi, Mr. Sheffley.
139
00:11:57,740 --> 00:11:59,320
She's waiting for you in the conference
room.
140
00:11:59,620 --> 00:12:00,620
Great.
141
00:12:00,760 --> 00:12:02,240
Don't forget the baseboards, okay?
142
00:12:03,320 --> 00:12:04,320
Right.
143
00:12:15,060 --> 00:12:17,240
Carolyn, what the hell is wrong with
you?
144
00:12:17,480 --> 00:12:18,480
What's he doing here?
145
00:12:18,760 --> 00:12:20,900
Who? The guy in the coveralls.
146
00:12:21,860 --> 00:12:23,160
He's a janitor. He's cleaning.
147
00:12:23,480 --> 00:12:25,740
The hell he is. That's Ben Matlock's
private investigator.
148
00:12:26,140 --> 00:12:27,540
I saw him outside his house.
149
00:12:43,060 --> 00:12:47,840
All right, I'm going to pick the truck
up at 3 o 'clock, and I should be able
150
00:12:47,840 --> 00:12:49,120
make delivery by 4 .30.
151
00:12:51,200 --> 00:12:53,060
So by seven, it'll all be over.
152
00:12:53,600 --> 00:12:54,600
Yeah.
153
00:12:58,680 --> 00:13:02,660
So the poor guy started to run up on the
grass to get away, but the car went
154
00:13:02,660 --> 00:13:04,180
right after him and just nailed him.
155
00:13:04,620 --> 00:13:08,420
About how far away from the decedent
were you when this happened? Oh, 30, 40
156
00:13:08,420 --> 00:13:11,760
feet. Were you close enough to see the
car's license plate? Oh, yes, easily.
157
00:13:11,980 --> 00:13:13,540
Do you remember it? You bet.
158
00:13:13,840 --> 00:13:17,600
It was ESV 571.
159
00:13:18,370 --> 00:13:22,490
Georgia plates. Oh, and there was a
frame around the plate saying, uh, born
160
00:13:22,490 --> 00:13:23,490
shop.
161
00:13:24,110 --> 00:13:26,270
Did you happen to notice the make of the
car?
162
00:13:26,610 --> 00:13:29,770
Yeah, it was a blue Lincoln Mark 7.
163
00:13:30,230 --> 00:13:33,770
Well, since it's been stipulated that
the defendant, Diana Huntington, owns a
164
00:13:33,770 --> 00:13:39,650
blue Lincoln Mark 7, license plate
number ESV571, I have no further
165
00:13:42,130 --> 00:13:43,790
Mr. Matlock? Sir?
166
00:13:44,850 --> 00:13:45,850
Uh...
167
00:13:46,699 --> 00:13:53,260
This car that drove past you, did you
get a look at the driver?
168
00:13:53,580 --> 00:13:55,740
Well, no, not a real good look, no.
169
00:13:56,060 --> 00:14:00,000
So the only view you had of the car and
its driver was from behind?
170
00:14:00,400 --> 00:14:03,860
Right. From behind, what did the driver
look like?
171
00:14:04,100 --> 00:14:08,560
Well, I was so busy memorizing the plate
that I didn't look at the driver at
172
00:14:08,560 --> 00:14:13,460
all. Oh, so you saw Diana Huntington's
car, but you didn't see who was driving
173
00:14:13,460 --> 00:14:14,460
it. Right.
174
00:14:14,840 --> 00:14:15,840
It could have been anybody.
175
00:14:16,780 --> 00:14:17,780
Yes, absolutely.
176
00:14:19,080 --> 00:14:20,080
Thank you.
177
00:14:44,010 --> 00:14:47,670
Miss Sullivan, Jack Huntington was
living with you at the time of his
178
00:14:47,670 --> 00:14:48,409
that correct?
179
00:14:48,410 --> 00:14:50,630
Yes. He had recently separated from his
wife?
180
00:14:51,410 --> 00:14:52,369
That's right.
181
00:14:52,370 --> 00:14:56,170
Would it be more accurate to say that he
was hiding from Diana Huntington?
182
00:14:56,670 --> 00:14:57,930
I couldn't really say.
183
00:14:58,290 --> 00:15:02,810
Well, didn't Jack Huntington give
specific instructions to both his
184
00:15:02,810 --> 00:15:05,290
his accountant to withhold his
whereabouts from the defendant?
185
00:15:05,930 --> 00:15:09,590
Yes. He was afraid of his wife's violent
temper, wasn't he?
186
00:15:09,930 --> 00:15:11,270
Objection. Call for speculation.
187
00:15:12,090 --> 00:15:13,090
Attained.
188
00:15:14,730 --> 00:15:19,490
Did Diana Huntington send a birthday
card to her husband through her
189
00:15:19,650 --> 00:15:21,830
Yes. Did you happen to see that card?
190
00:15:22,230 --> 00:15:23,290
Oh, I sure did.
191
00:15:24,070 --> 00:15:25,230
And what did it say?
192
00:15:26,530 --> 00:15:28,350
It said, Happy birthday, dear.
193
00:15:28,670 --> 00:15:29,730
Wish you were dead.
194
00:15:30,050 --> 00:15:31,130
That was a joke!
195
00:15:31,350 --> 00:15:32,670
It was a joke! Order!
196
00:15:32,890 --> 00:15:34,990
Mr. Matlock, restrain your client.
197
00:15:35,550 --> 00:15:36,550
Sit down, Diana.
198
00:15:36,930 --> 00:15:39,550
It was a joke! Aren't you going to say
something?
199
00:15:40,170 --> 00:15:42,970
Miss Sullivan, did the defendant...
200
00:15:43,360 --> 00:15:46,760
recently visit you and Jack Huntington
at your home?
201
00:15:47,020 --> 00:15:48,020
Yes.
202
00:15:48,180 --> 00:15:52,280
How would you characterize her state of
mind when she entered your house?
203
00:15:53,900 --> 00:15:56,420
She... She was upset.
204
00:15:56,860 --> 00:15:57,860
Upset.
205
00:15:58,760 --> 00:16:04,720
Didn't she burst through your front door
flailing a gun? The gun was loaded, you
206
00:16:04,720 --> 00:16:08,460
cretin! Would you get off your duff and
say something?
207
00:16:09,380 --> 00:16:11,340
Quiet! I'll hold you in contempt!
208
00:16:11,660 --> 00:16:12,960
Do you call this justice?
209
00:16:25,560 --> 00:16:26,560
Oh,
210
00:16:30,780 --> 00:16:34,920
God, no. No, please don't. I'm not
armed.
211
00:16:35,280 --> 00:16:38,980
I had no control over the prosecutor's
questions today, Diana.
212
00:16:39,220 --> 00:16:41,340
I'm not. I just answered him honestly.
213
00:16:41,620 --> 00:16:42,479
I know that.
214
00:16:42,480 --> 00:16:46,160
too, Lisa. I don't want to talk about
what happened in court today. I just
215
00:16:46,160 --> 00:16:47,480
to ask you something. Can I come in?
216
00:17:00,680 --> 00:17:03,200
This is how artists live.
217
00:17:04,660 --> 00:17:05,920
I'm comfortable with it.
218
00:17:06,680 --> 00:17:07,680
So is Jack.
219
00:17:14,120 --> 00:17:20,880
Do you know that I knit this for Jack
with my own hands 15 years ago?
220
00:17:23,940 --> 00:17:26,940
I'm glad that he held on to something of
mine.
221
00:17:28,520 --> 00:17:29,520
Do you knit?
222
00:17:30,060 --> 00:17:31,700
No, my mother does.
223
00:17:34,760 --> 00:17:37,440
Look, Diana, you wanted to talk to me
about something?
224
00:17:37,880 --> 00:17:38,880
Yes.
225
00:17:40,620 --> 00:17:43,160
I don't know why this is important to
me, but it is.
226
00:17:44,080 --> 00:17:45,460
Were you going to marry Jack?
227
00:17:46,320 --> 00:17:47,320
That's your question?
228
00:17:47,740 --> 00:17:48,740
I don't know.
229
00:17:48,760 --> 00:17:54,000
We never talked about it. Oh, come on.
Two people who are presumably in love
230
00:17:54,000 --> 00:17:57,660
talk to each other about their future.
Yeah, we did, just not in those terms.
231
00:17:58,080 --> 00:17:59,080
I know what you mean.
232
00:18:01,160 --> 00:18:03,500
Getting married wasn't important to me.
233
00:18:04,840 --> 00:18:06,760
I just wanted to be with Jack, that's
all.
234
00:18:08,620 --> 00:18:10,280
Marriage was important to your
generation.
235
00:18:12,280 --> 00:18:15,300
My generation. Look, Diana, I don't want
to fight.
236
00:18:15,880 --> 00:18:18,100
You and me, we're different.
237
00:18:18,360 --> 00:18:20,340
Oh, we sure are.
238
00:18:25,840 --> 00:18:27,220
No, this is wrong.
239
00:18:29,320 --> 00:18:31,760
I love Jack, and I guess you did, too.
240
00:18:33,040 --> 00:18:36,540
In a very different way, we'll both miss
him.
241
00:19:17,960 --> 00:19:18,960
Bye.
242
00:20:03,210 --> 00:20:04,410
Coast couldn't be clearer.
243
00:21:43,370 --> 00:21:44,470
Where's Charles Beckman?
244
00:22:00,030 --> 00:22:01,030
A million.
245
00:22:03,050 --> 00:22:04,410
Now we see what you've got.
246
00:22:17,900 --> 00:22:19,500
Ten million and fifties.
247
00:22:20,360 --> 00:22:21,360
Hold it.
248
00:22:22,280 --> 00:22:23,280
This one.
249
00:22:38,480 --> 00:22:39,480
Okay, Charlie.
250
00:22:47,980 --> 00:22:50,200
1 ,000 % return on your money.
251
00:22:51,260 --> 00:22:52,260
Can't beat that.
252
00:22:52,600 --> 00:22:55,000
Beats the hell out of a two -year CD,
that's for sure.
253
00:22:55,880 --> 00:22:56,880
I'll be in touch.
254
00:23:59,310 --> 00:24:00,310
You know.
255
00:24:15,690 --> 00:24:19,830
We just got done searching the room you
leased in that industrial park, Mr.
256
00:24:19,850 --> 00:24:21,910
Arner. We had a warrant, of course,
Counselor.
257
00:24:22,350 --> 00:24:23,410
Found a printing press.
258
00:24:23,790 --> 00:24:24,790
Two plates.
259
00:24:25,010 --> 00:24:27,730
One for the front of a $50 bill and one
for the back.
260
00:24:28,440 --> 00:24:31,480
Who made the plates for you? My clients
have nothing to say.
261
00:24:31,700 --> 00:24:32,780
Was it Hugo Wyckoff?
262
00:24:34,420 --> 00:24:39,180
We also have the whole transaction
between you and Charles Beckman on
263
00:24:39,400 --> 00:24:41,280
In other words, we got you dead to
rights.
264
00:24:41,680 --> 00:24:45,340
So why don't you save the taxpayers of
the state a lot of money and maybe
265
00:24:45,340 --> 00:24:47,880
yourself some prison time and fill it in
on all the details?
266
00:24:48,140 --> 00:24:50,160
I told you my clients had nothing to
say, Lieutenant.
267
00:24:51,200 --> 00:24:52,460
Well, well, Mr.
268
00:24:52,960 --> 00:24:54,820
Shepley. Pull up a chair.
269
00:24:55,220 --> 00:24:56,560
Glad you could join us.
270
00:24:58,220 --> 00:25:02,520
I take it you've been advised of your
rights? My lawyer's on his way. We've
271
00:25:02,520 --> 00:25:07,440
sitting here discussing this
counterfeiting ring that the three of
272
00:25:07,440 --> 00:25:10,880
involved with. If you'll recall, my
clients have said nothing.
273
00:25:11,140 --> 00:25:15,000
Well, they'd better say something,
because we're not just talking about
274
00:25:15,000 --> 00:25:19,400
counterfeit here. We're talking about
murder, and that's a capital offense.
275
00:25:19,760 --> 00:25:22,940
And one or all of you could be spending
some time.
276
00:25:23,560 --> 00:25:28,480
And I'm not talking about the federal
country club. I'm talking about hard
277
00:25:28,640 --> 00:25:29,640
state prison.
278
00:25:29,860 --> 00:25:34,140
And I'm not talking about two or three
years. I'm talking about the rest of
279
00:25:34,140 --> 00:25:37,880
lives. My clients have nothing to say on
that subject either. The hell they
280
00:25:37,880 --> 00:25:41,920
don't. When I started asking questions
about that picture you dumbed up for
281
00:25:41,920 --> 00:25:44,820
Resnick, you figured you better keep an
eye on me, didn't you?
282
00:25:45,040 --> 00:25:46,740
That's how you got onto Conrad.
283
00:25:47,120 --> 00:25:51,200
And that's how you knew Diana Huntington
would be a perfect patsy for you when
284
00:25:51,200 --> 00:25:55,060
you realized you had to kill her
husband. I insist you stop this
285
00:25:55,060 --> 00:25:59,660
of you stole her car and ran him down.
I'm as sure of that as I'm sitting here.
286
00:25:59,820 --> 00:26:01,560
I just don't know which one. You?
287
00:26:01,820 --> 00:26:05,740
I told you I was playing racquetball
that morning. You? Don't answer that.
288
00:26:05,980 --> 00:26:08,800
I was at Shea Sal's making a sales
pitch.
289
00:26:09,480 --> 00:26:11,500
You, where were you at 8 o 'clock that
morning?
290
00:26:11,720 --> 00:26:12,720
You don't have to say anything.
291
00:26:14,860 --> 00:26:15,880
I was in bed.
292
00:26:16,440 --> 00:26:18,040
Alone. Don't answer that!
293
00:26:18,920 --> 00:26:19,920
Yes.
294
00:26:20,780 --> 00:26:23,120
So you can't prove you were in bed.
295
00:26:25,760 --> 00:26:28,520
And you can't prove I wasn't.
296
00:26:45,800 --> 00:26:47,200
Diana, what are you doing here?
297
00:26:47,560 --> 00:26:48,560
I brought it.
298
00:26:48,780 --> 00:26:52,380
You went and told her I was making
progress. She followed me, following
299
00:26:52,880 --> 00:26:55,260
She blew my cover. No, I didn't.
300
00:26:55,940 --> 00:26:59,480
What do you call it when the person
you're trying to secretly watch sees
301
00:26:59,900 --> 00:27:02,900
Well, I didn't know you had a cover, so
how could I blow it?
302
00:27:03,120 --> 00:27:05,640
Diana, you shouldn't have followed
Conrad.
303
00:27:05,980 --> 00:27:07,600
Please, don't yell at me.
304
00:27:07,880 --> 00:27:09,880
Since when did you mind yelling?
305
00:27:10,720 --> 00:27:14,990
Well... You know, Dr. Dennis Woodruff,
the radiotherapist, I called him
306
00:27:14,990 --> 00:27:18,990
yesterday and I found out that my anger
is just a cover for my extreme
307
00:27:18,990 --> 00:27:19,990
sensitivity.
308
00:27:24,070 --> 00:27:27,250
Diana, you need therapy.
309
00:27:27,910 --> 00:27:30,910
But not out of books or over the radio.
310
00:27:31,570 --> 00:27:35,090
You need a bona fide doctor.
311
00:27:36,230 --> 00:27:38,110
Somebody you can interact with.
312
00:27:39,310 --> 00:27:40,670
I think so. Oh, yes.
313
00:27:41,070 --> 00:27:43,290
Somebody who can talk sense to you.
314
00:27:43,930 --> 00:27:46,310
Promise me you'll get a psychiatrist,
Diana.
315
00:27:47,070 --> 00:27:51,790
Okay. And promise me this is the last
time you'll interfere with this
316
00:27:51,790 --> 00:27:56,990
investigation. Interfere? I'm paying you
a fortune for this. You're working for
317
00:27:56,990 --> 00:27:57,990
me. Diana.
318
00:27:59,250 --> 00:28:00,830
Do you want me to stay on this case?
319
00:28:01,650 --> 00:28:03,310
Yes, dear Ben, of course I do.
320
00:28:03,530 --> 00:28:05,470
Then you've got to stay away from here.
321
00:28:06,010 --> 00:28:07,070
Get a psychiatrist.
322
00:28:08,060 --> 00:28:09,140
Go see him.
323
00:28:09,540 --> 00:28:13,520
As soon as you get out of bed in the
morning, stay there all day, every day.
324
00:28:14,480 --> 00:28:15,920
Now get out of here.
325
00:28:21,040 --> 00:28:22,120
I'm not going to say anything.
326
00:28:45,840 --> 00:28:47,580
I just got to Carolyn Westlake's house,
Beth.
327
00:28:48,820 --> 00:28:50,080
All right, I'll let you know what I
find.
328
00:29:19,440 --> 00:29:21,700
Hey, are you the guy that usually reads
the meters at this house?
329
00:29:22,660 --> 00:29:25,380
Got a problem with you, Bill? Call the
folks downtown, okay?
330
00:29:25,700 --> 00:29:27,580
No, no. I just want to know how often
you come here.
331
00:29:27,860 --> 00:29:28,860
Once a month.
332
00:29:29,240 --> 00:29:30,480
Always on Wednesdays? Yeah.
333
00:29:31,100 --> 00:29:32,520
Always at 8 in the morning? Yeah.
334
00:29:32,720 --> 00:29:36,000
Great. By any chance were you here on
the 18th of last month?
335
00:29:41,140 --> 00:29:42,860
Nope. Was here on the 25th.
336
00:29:44,460 --> 00:29:47,840
Got to get out of here before the
gardener comes. He always gives me hell
337
00:29:47,840 --> 00:29:51,260
step on his petunias or gardenias or
whatever the hell this stuff is.
338
00:30:00,580 --> 00:30:02,200
Les? Hey, Les?
339
00:30:03,420 --> 00:30:04,420
What?
340
00:30:05,140 --> 00:30:06,140
Where have you been?
341
00:30:10,320 --> 00:30:12,940
When's the big day? There's not going to
be a big day.
342
00:30:13,300 --> 00:30:14,269
What happened?
343
00:30:14,270 --> 00:30:15,430
I don't want to talk about it.
344
00:30:15,730 --> 00:30:17,670
Well, who called it off?
345
00:30:17,990 --> 00:30:20,470
Mildred, the bride -to -be. That's who
called it off.
346
00:30:20,830 --> 00:30:25,330
Why? I don't want to talk about it. Oh,
Les, tell me what happened.
347
00:30:27,170 --> 00:30:32,150
Okay, she said if we got married, she'd
lose her Social Security, so why don't
348
00:30:32,150 --> 00:30:35,330
we just be friends and just go on
meeting at the supermarket?
349
00:30:35,890 --> 00:30:41,190
Oh, I'm sorry to hear that. Just go on
meeting at the supermarket.
350
00:30:41,610 --> 00:30:42,790
What kind of a life is that?
351
00:30:46,380 --> 00:30:51,080
Of course, maybe it's for the best. I
mean, she needs her Social Security and
352
00:30:51,080 --> 00:30:54,940
you need yours, so it could be a
blessing in disguise.
353
00:30:56,380 --> 00:30:57,600
Well, it could be.
354
00:30:57,900 --> 00:30:59,080
Yeah, sure.
355
00:30:59,420 --> 00:31:03,680
And you can always keep on helping her
pick out her cassava.
356
00:31:04,020 --> 00:31:05,500
Well, yeah, there's that.
357
00:31:05,820 --> 00:31:06,820
Sure.
358
00:31:08,260 --> 00:31:14,980
I understand you were
359
00:31:14,980 --> 00:31:20,210
arrested. Recently, Ms. Westlake, since
it's already a matter of public record,
360
00:31:20,310 --> 00:31:22,710
would you mind telling the court what
the charges were?
361
00:31:22,950 --> 00:31:26,690
On the advice of legal counsel and in
view of my Fifth Amendment rights, I
362
00:31:26,690 --> 00:31:27,850
decline to answer that question.
363
00:31:28,270 --> 00:31:35,250
Then at this time, I would like to enter
into evidence this arrest
364
00:31:35,250 --> 00:31:41,930
report that was filed at the time Ms.
Westlake was taken into custody.
365
00:31:42,410 --> 00:31:43,630
For the record...
366
00:31:44,160 --> 00:31:51,100
It charges the witness, Carolyn
Westlake, with the creation and
367
00:31:51,100 --> 00:31:56,760
counterfeit U .S. currency, specifically
counterfeit $50 bills. Is that what it
368
00:31:56,760 --> 00:31:57,760
says, Miss Westlake?
369
00:31:57,840 --> 00:31:58,840
I suppose.
370
00:31:59,280 --> 00:32:05,720
I understand that Jack Huntington, the
night before he died, walked in
371
00:32:05,720 --> 00:32:09,980
unannounced on a meeting you were having
in your conference room at your art
372
00:32:09,980 --> 00:32:12,260
gallery. I'm afraid I don't recall.
373
00:32:12,890 --> 00:32:18,110
It was the meeting with Carl Shepley and
Dick Lerner, the one where you were
374
00:32:18,110 --> 00:32:21,010
showing them that Andy Warhol.
375
00:32:21,350 --> 00:32:23,110
I don't remember any meeting like that.
376
00:32:23,970 --> 00:32:25,710
Well, your assistant does.
377
00:32:26,350 --> 00:32:32,150
Now, I can put her on the stand, but if
I do, then the good men and women of the
378
00:32:32,150 --> 00:32:34,410
jury might get the idea that you're
hiding something.
379
00:32:34,850 --> 00:32:35,890
Objection! Withdrawn!
380
00:32:39,390 --> 00:32:42,030
You sure you don't remember that
meeting?
381
00:32:43,280 --> 00:32:44,239
I guess.
382
00:32:44,240 --> 00:32:45,860
Vaguely. Vaguely. Okay.
383
00:32:46,100 --> 00:32:51,360
Were Carl Shepley and Dick Lerner
present?
384
00:32:51,960 --> 00:32:53,500
I think so, yes.
385
00:32:55,040 --> 00:33:00,520
They were arrested for counterfeiting at
the same time you were, weren't they?
386
00:33:02,720 --> 00:33:03,780
It's public record.
387
00:33:04,560 --> 00:33:05,840
Then I guess they were.
388
00:33:06,300 --> 00:33:09,320
Well, what were you discussing when Jack
walked in on you?
389
00:33:09,600 --> 00:33:11,860
Business. I don't recall specifics.
390
00:33:12,570 --> 00:33:14,110
Maybe I can help you out.
391
00:33:15,490 --> 00:33:21,870
You were showing your two friends that
Andy Warhol. I wasn't showing them any
392
00:33:21,870 --> 00:33:28,470
Warhol. Well, according to your
assistant, Randy, Jack told her you
393
00:33:28,670 --> 00:33:29,730
He was mistaken.
394
00:33:30,010 --> 00:33:36,970
And according to Jack's girlfriend, he
said the Warhol he saw was a sheet of
395
00:33:36,970 --> 00:33:40,690
bill. That is not true. Isn't that some
coincidence, though?
396
00:33:41,800 --> 00:33:47,940
I mean, you're showing your two friends
a sheet of 50s, and a week later,
397
00:33:48,020 --> 00:33:54,740
you and these same two friends are
arrested with a truckload of counterfeit
398
00:33:54,740 --> 00:33:59,520
50s. I'd say that's a big coincidence,
wouldn't you? I choose not to comment on
399
00:33:59,520 --> 00:34:00,520
that.
400
00:34:01,860 --> 00:34:04,880
He saw a proof sheet.
401
00:34:06,080 --> 00:34:07,200
A proof sheet?
402
00:34:07,640 --> 00:34:10,179
It was your first run of 50s.
403
00:34:10,590 --> 00:34:11,590
Off your press.
404
00:34:12,949 --> 00:34:18,710
He saw it. You had to explain what it
was. So you told him it was a Warhol.
405
00:34:19,830 --> 00:34:22,989
But you knew that sooner or later he'd
put two and two together.
406
00:34:23,230 --> 00:34:27,409
So you stole Diana Huntington's car and
ran Jack down in the street.
407
00:34:27,730 --> 00:34:28,730
That's enough,
408
00:34:29,389 --> 00:34:33,510
Mr. Matlock. You're supposed to be
questioning this witness, not testifying
409
00:34:33,510 --> 00:34:34,510
her place.
410
00:34:35,270 --> 00:34:36,270
Objection sustained.
411
00:34:37,750 --> 00:34:39,210
I'll say this just once.
412
00:34:39,790 --> 00:34:40,790
Cut it out.
413
00:34:41,290 --> 00:34:42,290
Yes.
414
00:34:45,770 --> 00:34:52,469
At 8 o 'clock, the morning of Wednesday
the
415
00:34:52,469 --> 00:34:57,930
18th, last month, the morning Jack
Huntington was killed, where were you?
416
00:34:58,150 --> 00:34:59,150
I was in bed.
417
00:34:59,210 --> 00:35:00,910
You always sleep in that late?
418
00:35:01,110 --> 00:35:06,170
I'm a night owl. I rarely go to bed
before 1 .30 and even more rarely get up
419
00:35:06,170 --> 00:35:07,170
before 9.
420
00:35:07,290 --> 00:35:08,610
That's what Lewis said.
421
00:35:09,900 --> 00:35:12,800
Your gardener, Louis Vittoria. He's
sitting right over there.
422
00:35:13,840 --> 00:35:18,920
When he started taking care of your
lawn, you told him not to do any mowing
423
00:35:18,920 --> 00:35:21,240
after nine o 'clock so as not to wake
you. Is that right?
424
00:35:21,480 --> 00:35:22,480
Yes.
425
00:35:22,660 --> 00:35:24,460
Does he come every week? Yes.
426
00:35:24,820 --> 00:35:25,820
What day?
427
00:35:25,860 --> 00:35:26,860
Wednesday. What time?
428
00:35:27,560 --> 00:35:31,280
Around eight, I guess. I can't say for
sure because I'm never up.
429
00:35:33,140 --> 00:35:34,940
That's not quite true, is it?
430
00:35:36,560 --> 00:35:41,840
He remembers seeing you driving away
from your house one morning as he was
431
00:35:41,840 --> 00:35:46,540
coming up the street. It stuck in his
mind because he had never seen you up so
432
00:35:46,540 --> 00:35:49,160
early before. It was 7 .55.
433
00:35:49,720 --> 00:35:51,160
You know what the date was?
434
00:35:52,960 --> 00:35:54,620
Wednesday the 18th.
435
00:35:55,980 --> 00:35:57,520
Now, you said you were in bed.
436
00:35:58,400 --> 00:35:59,480
Why did you lie?
437
00:35:59,700 --> 00:36:00,459
I didn't lie.
438
00:36:00,460 --> 00:36:01,460
I just forgot.
439
00:36:01,840 --> 00:36:02,840
Forgot what?
440
00:36:03,040 --> 00:36:04,600
That I had a meeting that morning.
441
00:36:06,140 --> 00:36:07,140
With whom?
442
00:36:15,540 --> 00:36:16,540
Jeffrey Aiello.
443
00:36:17,240 --> 00:36:18,560
Who's Jeffrey Aiello?
444
00:36:18,780 --> 00:36:21,420
A businessman. I was with him till
almost nine.
445
00:36:21,800 --> 00:36:22,800
What was the meeting about?
446
00:36:23,980 --> 00:36:25,560
You're going to have to ask him that.
447
00:36:26,140 --> 00:36:28,100
Why didn't you tell me this before?
448
00:36:29,940 --> 00:36:31,560
555 -1057.
449
00:36:31,800 --> 00:36:33,080
That's Aiello's number.
450
00:36:33,480 --> 00:36:34,640
When you call him.
451
00:36:35,440 --> 00:36:36,440
You'll understand.
452
00:36:41,040 --> 00:36:42,040
No more quack.
453
00:36:50,460 --> 00:36:51,460
Wait up, wait up.
454
00:36:51,700 --> 00:36:55,900
I want you to find out who Jeffrey I.
Ellen was. I know. He's a two -bit hood.
455
00:36:56,260 --> 00:36:57,260
Tell him.
456
00:36:58,240 --> 00:37:01,120
What are you doing? Get your hands off
of me.
457
00:37:01,880 --> 00:37:03,800
I mean it. Stop it. Let go.
458
00:37:26,200 --> 00:37:29,340
It sure works.
459
00:37:35,250 --> 00:37:36,650
Ah, thanks for coming, Mr. Powell.
460
00:37:37,610 --> 00:37:39,010
Matt, you want to get Mr. Powell's car?
461
00:37:39,290 --> 00:37:40,290
Thank you.
462
00:37:40,510 --> 00:37:43,450
Whoa, talk about a quick eater. Good for
you.
463
00:37:43,710 --> 00:37:45,670
Didn't really come to eat. Want to get a
gentleman's car?
464
00:37:45,890 --> 00:37:46,890
Thank you.
465
00:37:47,670 --> 00:37:50,490
Morning, Mrs. Holdren. This is Robert.
Another Powell breakfast, I think.
466
00:37:50,690 --> 00:37:51,690
Yes.
467
00:37:52,970 --> 00:37:54,330
Do you know everybody that comes here?
468
00:37:54,650 --> 00:37:57,710
Yeah, most of the regulars I do. It's
basically friendly in my line of work.
469
00:37:58,410 --> 00:37:59,790
Is Dick Lerner a regular?
470
00:38:00,050 --> 00:38:01,270
Yeah, yeah. You know Mr. Lerner?
471
00:38:01,670 --> 00:38:04,650
Sort of. Yeah, he comes in every couple
of weeks. Usually has eggs benedict.
472
00:38:04,730 --> 00:38:05,830
Leaves with a little bit on his shirt.
473
00:38:06,050 --> 00:38:09,890
That hostess in there said he was here
last month on the morning of the 18th,
474
00:38:09,890 --> 00:38:11,770
but she can't remember exactly when he
got here.
475
00:38:12,130 --> 00:38:15,370
I don't suppose you have any idea, do
you? Oh, no, I wouldn't remember that.
476
00:38:16,250 --> 00:38:17,410
Why? What's this all about?
477
00:38:17,670 --> 00:38:21,010
He's a client. I need to corroborate
whether he was here on the 18th or not.
478
00:38:21,710 --> 00:38:22,850
18th? There's no bells.
479
00:38:23,530 --> 00:38:26,310
Wait a minute. The 18th? That was the
week they were tearing up the street out
480
00:38:26,310 --> 00:38:28,360
there. Oh, yeah, yeah, I remember now.
481
00:38:28,740 --> 00:38:31,620
He was giving me a hard time because he
couldn't use the front entrance. He had
482
00:38:31,620 --> 00:38:34,840
to come around back, and I was giving
him a hard time about his car again.
483
00:38:35,740 --> 00:38:36,740
What about his car?
484
00:38:36,900 --> 00:38:37,900
Well, he came in a cab.
485
00:38:38,140 --> 00:38:40,780
His car is always breaking down. It's
like a terrible vehicle.
486
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
I have a better one.
487
00:38:46,000 --> 00:38:50,640
Mr. Lerner, would you please tell the
court who Jeffrey Aiello is?
488
00:38:50,880 --> 00:38:53,000
I don't know any Jeffrey Aiello. No?
489
00:38:53,880 --> 00:38:57,660
According to the records we subpoenaed
from the phone company, he called your
490
00:38:57,660 --> 00:39:01,160
office three times last month. Then he
must have been trying to sell me
491
00:39:01,160 --> 00:39:05,720
something because I sure don't remember
it. Jeffrey Aiello did time for passing
492
00:39:05,720 --> 00:39:09,260
counterfeit bank checks a while back.
Did you know that?
493
00:39:09,600 --> 00:39:10,660
Of course not.
494
00:39:11,140 --> 00:39:16,340
He wasn't trying to sell you something.
He was trying to buy a bunch of
495
00:39:16,340 --> 00:39:20,260
counterfeit money from you, wasn't he? I
don't know what you're talking about.
496
00:39:20,500 --> 00:39:24,790
Only... You and your friends got a
better deal from Charles Beckman. So you
497
00:39:24,790 --> 00:39:26,390
Mr. Aiello to take a hike.
498
00:39:27,110 --> 00:39:31,890
All except Miss Wesley. And she decided
to print up a few more bills. Do
499
00:39:31,890 --> 00:39:34,810
business with Mr. Aiello after all. Only
secretly.
500
00:39:35,050 --> 00:39:37,550
So she wouldn't have to cut in anybody.
501
00:39:38,170 --> 00:39:41,850
And that's what the fight was about in
the corridor yesterday, wasn't it? No,
502
00:39:41,850 --> 00:39:45,790
no, no. And that's what her meeting with
Mr. Aiello was at the time of the
503
00:39:45,790 --> 00:39:46,790
murder, wasn't it?
504
00:39:47,080 --> 00:39:52,560
How should I know what Carolyn was
doing? You know, the funny thing is,
505
00:39:52,560 --> 00:39:56,760
double -crossed you, she gave herself an
alibi for the time of the murder.
506
00:39:57,100 --> 00:40:01,320
And she has one, but you don't, do you?
I was at Shea's Fowls with a prospective
507
00:40:01,320 --> 00:40:04,760
client. Is that how you got those cuts
on your arm?
508
00:40:06,220 --> 00:40:07,640
Mind pushing up your sleeve?
509
00:40:08,740 --> 00:40:09,960
Push it up, push it up.
510
00:40:10,520 --> 00:40:11,520
Huh.
511
00:40:12,420 --> 00:40:15,860
These are not cuts, they're scratches. I
got them pruning my roses.
512
00:40:16,510 --> 00:40:17,590
They didn't come from roses.
513
00:40:18,510 --> 00:40:21,090
They came from this car.
514
00:40:22,550 --> 00:40:23,930
Diana Huntington's car.
515
00:40:24,170 --> 00:40:26,350
You stole it and used it to kill her
husband.
516
00:40:26,550 --> 00:40:27,770
That's not true.
517
00:40:28,090 --> 00:40:32,430
But you sideswiped the post during the
killing, and the window on the driver's
518
00:40:32,430 --> 00:40:37,170
side shattered, and glass came flying
through all over your arm, and look,
519
00:40:37,170 --> 00:40:39,650
up here. And that's how you got those
cars.
520
00:40:39,870 --> 00:40:43,490
Objection! This is all speculation, Your
Honor. And where is it leading?
521
00:40:43,750 --> 00:40:44,750
Mr. Matlock.
522
00:40:45,240 --> 00:40:46,880
You have a knack for storytelling.
523
00:40:47,420 --> 00:40:48,580
Where is it leading?
524
00:40:51,460 --> 00:40:53,780
It's leading to reasonable doubt, Your
Honor.
525
00:40:54,920 --> 00:40:58,240
Reasonable doubt that my client killed
her husband.
526
00:41:00,580 --> 00:41:02,300
Proceed. Thank you.
527
00:41:03,820 --> 00:41:06,000
Now, we were telling Mel where you got
those cuts.
528
00:41:06,420 --> 00:41:11,600
I was at a business meeting at Shea
Sal's that morning from 8 till almost 9
529
00:41:11,860 --> 00:41:13,560
You got those cuts in a restaurant?
530
00:41:13,800 --> 00:41:14,800
No, from my...
531
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
Oh.
532
00:41:16,920 --> 00:41:19,560
How did you get to that restaurant?
533
00:41:19,840 --> 00:41:20,840
I drove.
534
00:41:21,400 --> 00:41:24,420
You sure you didn't come by cab? Yes.
535
00:41:25,920 --> 00:41:30,800
Well, the doorman at Chez Sound said you
did.
536
00:41:33,760 --> 00:41:37,040
He's right. My car broke down. I called
a cab.
537
00:41:37,300 --> 00:41:38,300
I was mistaken.
538
00:41:38,420 --> 00:41:40,600
So you were late for your meeting.
539
00:41:41,000 --> 00:41:42,220
A little, yes.
540
00:41:42,970 --> 00:41:47,450
The red and white cab company says they
didn't pick you up till well after 8
541
00:41:47,450 --> 00:41:51,670
.30. So you were not at the restaurant
at the time of the murder.
542
00:41:51,910 --> 00:41:56,230
I was trying to get there. They said
they picked you up at a gas station.
543
00:41:56,510 --> 00:41:59,170
Yes, I had my car towed there so they
could work on it.
544
00:41:59,570 --> 00:42:00,570
Towed from where?
545
00:42:00,730 --> 00:42:03,770
My house. Who towed it? I don't
remember.
546
00:42:04,290 --> 00:42:05,290
Wally's garage.
547
00:42:06,370 --> 00:42:08,230
I have the work order right here.
548
00:42:09,850 --> 00:42:10,850
See?
549
00:42:13,190 --> 00:42:19,370
You paid cash and gave a phony name.
Why'd you do that, Mr. Lerner? I didn't.
550
00:42:19,370 --> 00:42:21,370
Obviously, you've got the wrong work
order.
551
00:42:21,710 --> 00:42:23,550
Well, this is your license plate number,
isn't it?
552
00:42:24,090 --> 00:42:29,370
They wrote it down. They also wrote down
the location of your car when they
553
00:42:29,370 --> 00:42:30,370
picked it up. See?
554
00:42:31,050 --> 00:42:34,610
17 ,000 block of Cortez Avenue. Is that
where you live?
555
00:42:34,910 --> 00:42:36,650
There must be some mistake.
556
00:42:37,070 --> 00:42:41,230
No, no. You know where that is? That's
right around the corner from Diana
557
00:42:41,230 --> 00:42:42,230
Huntington's house.
558
00:42:42,700 --> 00:42:49,280
You parked there, walked up to her
house, stole her car from her garage,
559
00:42:49,280 --> 00:42:55,460
to kill her husband, then put it back,
then walked around the corner to your
560
00:42:55,460 --> 00:42:56,460
car.
561
00:42:57,060 --> 00:42:58,060
Wouldn't start.
562
00:42:59,420 --> 00:43:04,940
So you used your car phone, called
Wally's Garage, closest one you could
563
00:43:05,100 --> 00:43:09,760
and they towed you to that gas station.
From there, you went by cab to the
564
00:43:09,760 --> 00:43:10,760
restaurant, didn't you?
565
00:43:10,890 --> 00:43:17,310
All because Jack Huntington walked in on
that meeting and inadvertently saw that
566
00:43:17,310 --> 00:43:22,630
sheet of counterfeit 50s. He had already
been making waves, asking questions
567
00:43:22,630 --> 00:43:23,710
about that photograph.
568
00:43:23,990 --> 00:43:29,690
The three of you fabricated to give John
Resnick an alibi for Hugo Wyckoff's
569
00:43:29,690 --> 00:43:34,690
murder. And then, sometime later, for
whatever your reason, one of you killed
570
00:43:34,690 --> 00:43:35,690
John Resnick.
571
00:43:36,670 --> 00:43:38,390
Maybe it was you, Mr. Lerner.
572
00:43:39,630 --> 00:43:44,290
It was one of you, that I'm sure of. And
pretty soon, the police will figure out
573
00:43:44,290 --> 00:43:45,290
which one.
574
00:43:47,190 --> 00:43:50,090
Counterfeiting is against the law, Mr.
Lerner.
575
00:43:50,390 --> 00:43:57,250
But killing three people, and one of
them, Jack Huntington,
576
00:43:57,310 --> 00:44:02,230
just in your way, kind of like a fly.
577
00:44:11,850 --> 00:44:12,850
Nothing further.
578
00:44:18,430 --> 00:44:22,130
We find the defendant, Diana Huntington,
not guilty.
579
00:44:23,130 --> 00:44:27,310
Thank you, ladies and gentlemen of the
jury. Thank you, one and all. Court is
580
00:44:27,310 --> 00:44:28,310
adjourned.
581
00:44:32,439 --> 00:44:34,220
Diana, Diana, Diana, Diana.
582
00:44:34,420 --> 00:44:36,700
I'm glad everything turned out all
right. Thank you.
583
00:44:37,020 --> 00:44:41,360
Listen, I promised you that I would get
into therapy, and I will. I'd never go
584
00:44:41,360 --> 00:44:43,180
back on my bargains, even when I'm mad.
585
00:44:43,380 --> 00:44:44,380
Good, good, good.
586
00:44:44,600 --> 00:44:46,040
Would you do me a favor? No.
587
00:44:47,320 --> 00:44:48,320
Thank you, pardon.
588
00:44:48,380 --> 00:44:52,840
Doing you a favor is what got us into
this mess in the first place. I should
589
00:44:52,840 --> 00:44:54,520
have said no the first time.
590
00:44:54,780 --> 00:44:57,240
And it's this time, definitely no. No.
591
00:44:59,870 --> 00:45:03,930
Well, I was going to ask you to loan me
your pen so I could write a check for
592
00:45:03,930 --> 00:45:06,450
your fee, but if that's the way you
feel, the hell with you.
45440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.