All language subtitles for Matlock s06e12 The Picture 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,330 --> 00:02:11,210 I'm hoping tonight you'll go, go to the right window, scatter 2 00:02:11,210 --> 00:02:14,990 your light, say I'm all right, please do. 3 00:02:17,390 --> 00:02:21,810 Tell her that I'm blue and lonely, 4 00:02:23,290 --> 00:02:26,310 dreamy Caroline. 5 00:02:33,580 --> 00:02:34,580 What could that be? 6 00:02:34,800 --> 00:02:37,140 I don't know. It's almost 9 o 'clock. 7 00:02:37,940 --> 00:02:40,660 I guess I'd better go answer it. 8 00:02:41,240 --> 00:02:42,240 Oh, 9 00:02:43,960 --> 00:02:46,760 no. It's my cousin. 10 00:02:47,200 --> 00:02:48,200 It's Diana. 11 00:02:50,100 --> 00:02:52,640 Oh, thank goodness you're home. We have to talk. 12 00:02:53,180 --> 00:02:55,920 All right. What would you like to talk about? 13 00:02:56,900 --> 00:03:01,200 So, Diana, what brings you over here at 9 o 'clock at night? 14 00:03:01,740 --> 00:03:02,940 Ben. Ben. 15 00:03:03,820 --> 00:03:05,180 Jack left me for another woman. 16 00:03:05,620 --> 00:03:07,840 Jack left me for another woman. 17 00:03:08,240 --> 00:03:09,240 Diana, quit. 18 00:03:09,900 --> 00:03:12,420 Ben. Here, sit. Sit down. 19 00:03:12,640 --> 00:03:13,640 Come on. Sit down. 20 00:03:14,080 --> 00:03:16,520 Now, when did this happen? 21 00:03:17,060 --> 00:03:20,860 Two weeks ago. I came home from the hairdresser's and he was gone. 22 00:03:21,100 --> 00:03:23,340 All his things were gone. See what happened to him? 23 00:03:24,580 --> 00:03:26,180 There, there. 24 00:03:27,140 --> 00:03:32,420 Ben, I'd love to stay and chat with you folks, but... 25 00:03:32,760 --> 00:03:39,620 It's getting on toward my bedtime, so... But like I said, I love chat. Go! Just 26 00:03:39,620 --> 00:03:40,620 go! 27 00:03:42,460 --> 00:03:43,580 There, there now. 28 00:03:45,240 --> 00:03:47,920 What makes you think it's another woman? 29 00:03:48,140 --> 00:03:52,580 Because he left a note saying he was going to start over with Lisa and that 30 00:03:52,580 --> 00:03:53,980 attorneys would be in touch. 31 00:03:57,140 --> 00:03:58,140 Who's Lisa? 32 00:03:58,420 --> 00:04:03,020 Some would -be artist that he met at this... Gallery, you always patronize. I 33 00:04:03,020 --> 00:04:06,480 met her once. Talk about space cadet. And young. 34 00:04:06,720 --> 00:04:11,540 She could be doing clerical ads. Look, I know he's rich, but I could understand 35 00:04:11,540 --> 00:04:15,600 an affair with a Hollywood starlet or a professional tennis player, but some 36 00:04:15,600 --> 00:04:16,640 witless bimbo? 37 00:04:16,940 --> 00:04:18,600 He must be out of his mind. 38 00:04:18,899 --> 00:04:23,560 Well, maybe it's just temporary. I mean, after all, you were having problems. 39 00:04:24,860 --> 00:04:26,340 No, we weren't. 40 00:04:26,980 --> 00:04:30,600 Diana, I'm the last person you can lie to. 41 00:04:31,100 --> 00:04:32,720 I've known you since you were born. 42 00:04:33,100 --> 00:04:37,580 The first time I ever laid eyes on you, you were laying there, screaming your 43 00:04:37,580 --> 00:04:40,100 head off, waving your fists in the air. 44 00:04:40,340 --> 00:04:45,500 Your poor, beloved, sainted mother, God rest her soul, said that all babies do 45 00:04:45,500 --> 00:04:46,860 that, but you never stopped. 46 00:04:47,520 --> 00:04:51,560 What's up with you, Stuart? We were married for 18 years, for God's sake. 47 00:04:51,560 --> 00:04:56,080 maybe he got tired of it. So he leaves me for some brain -dead finger painter? 48 00:04:57,300 --> 00:05:00,660 Diana, you cut the face the... 49 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 was my temper. 50 00:05:06,040 --> 00:05:09,080 Maybe it wasn't. Oh, I don't know. All I know is I want him back. 51 00:05:09,520 --> 00:05:13,820 Did you tell him that? I don't know where he is. His attorneys do, but he 52 00:05:13,820 --> 00:05:16,500 them he'd fire them if they told me. And his accountants, too. 53 00:05:16,860 --> 00:05:17,980 How about his friends? 54 00:05:18,440 --> 00:05:22,980 Nobody's seen him. Apparently, the only person he socializes with now is Lisa. 55 00:05:23,480 --> 00:05:25,500 Oh, you've got to help me. 56 00:05:25,740 --> 00:05:27,040 Oh, no. No, Diana. 57 00:05:27,320 --> 00:05:30,820 Please, tell him I'm sorry. Tell him I'll change. Tell him things will be 58 00:05:30,820 --> 00:05:32,540 different. Tell him he's got to talk to me. 59 00:05:32,880 --> 00:05:36,140 You say he met this Lisa at an art gallery? 60 00:05:36,440 --> 00:05:40,780 Yeah, the Westlake Art Gallery, 9th and Pine. She works there. 61 00:05:41,180 --> 00:05:43,560 Her full name is Lisa Sullivan. 62 00:05:43,940 --> 00:05:48,440 Yeah. Well, you go in there and you tell them... No, I... They won't talk to me. 63 00:05:49,180 --> 00:05:50,180 Diana. 64 00:05:51,520 --> 00:05:52,840 Uh, Diana. 65 00:05:53,740 --> 00:05:58,880 I... I don't want to get involved in your personal affairs. 66 00:05:59,240 --> 00:06:00,240 Oh, Ben. 67 00:06:00,260 --> 00:06:01,360 Please, Ben. 68 00:06:04,590 --> 00:06:07,350 No, I'm not exactly your favorite cousin, but my mother was. 69 00:06:07,970 --> 00:06:09,630 For her sake, Ben. 70 00:06:10,250 --> 00:06:12,530 Please. Please, please, please. 71 00:06:13,730 --> 00:06:17,850 Oh, Diana. I can't. 72 00:06:19,410 --> 00:06:26,210 I'll do what I 73 00:06:26,210 --> 00:06:27,910 can. Oh, thank you. 74 00:06:29,010 --> 00:06:33,030 Thank you. Oh, thank you, Ben, dear. 75 00:06:49,330 --> 00:06:50,910 Enjoy. Thank you. We will. 76 00:06:51,390 --> 00:06:52,390 Boy. 77 00:06:52,650 --> 00:06:53,650 Joey. 78 00:06:54,010 --> 00:06:55,010 Joey. 79 00:06:55,190 --> 00:06:58,910 Oh, my gosh. Thank you. 80 00:06:59,150 --> 00:07:02,130 You're welcome. You should probably get it out of the flight path. Yeah, well, 81 00:07:02,230 --> 00:07:05,010 you know, I think they ought to forget about dogs and start a leash loft for 82 00:07:05,010 --> 00:07:06,010 kids. Yeah. 83 00:07:06,730 --> 00:07:07,730 Oh, 84 00:07:08,390 --> 00:07:11,470 can I help you find something? Well, actually, I'm looking for someone. 85 00:07:11,950 --> 00:07:12,950 Lisa Sullivan. 86 00:07:13,130 --> 00:07:14,250 Somebody said she works here. 87 00:07:14,470 --> 00:07:15,630 Well, she used to work here. 88 00:07:16,430 --> 00:07:17,790 I took her place when she quit. 89 00:07:19,840 --> 00:07:21,740 Do you have a forwarding address for her? 90 00:07:23,140 --> 00:07:25,020 Why do you want to find Lisa so bad? 91 00:07:25,760 --> 00:07:29,620 Actually, actually, long story. My wife, her name is Lisa Sullivan, too. 92 00:07:29,960 --> 00:07:34,180 And earlier this year, we got this huge refund on our state income tax. 93 00:07:34,440 --> 00:07:37,380 The only thing is we just moved here. We didn't pay any state income tax last 94 00:07:37,380 --> 00:07:40,980 year. So we keep trying to tell them that they got the wrong Lisa Sullivan on 95 00:07:40,980 --> 00:07:43,640 their computer, but every time we send them the check, they just keep handing 96 00:07:43,640 --> 00:07:46,970 right back to us. Yeah, well, you know, I haven't met a computer yet that can 97 00:07:46,970 --> 00:07:47,949 handle rejection. 98 00:07:47,950 --> 00:07:50,950 Right, exactly. So the other night we were at this party and we heard that 99 00:07:50,950 --> 00:07:55,510 Sullivan worked here, so here I am trying to be a good guy. 100 00:07:55,950 --> 00:07:58,570 Well, what do you know? An honest man. Come with me. 101 00:08:00,670 --> 00:08:02,830 Boy, I tell you, Lisa's going to love you for this. 102 00:08:04,630 --> 00:08:05,630 Here it is. 103 00:08:07,250 --> 00:08:10,390 1242 South Barrington. You know where that is? 104 00:08:10,870 --> 00:08:12,050 Yeah. Okay. 105 00:08:15,729 --> 00:08:18,010 Oh, great. Thank you. I really appreciate this. 106 00:08:18,370 --> 00:08:19,370 Pleasure. Right. 107 00:08:19,730 --> 00:08:22,330 Do you know what she looks like? 108 00:08:23,210 --> 00:08:26,150 Well, yeah. You know, I think I have a picture right here. 109 00:08:28,830 --> 00:08:29,830 Yeah. 110 00:08:32,270 --> 00:08:35,409 Now, this picture was taken at the Lipscomb opening, which was about a year 111 00:08:35,429 --> 00:08:36,429 so it's pretty recent. 112 00:08:37,169 --> 00:08:38,830 And that is Lisa right there. 113 00:08:50,580 --> 00:08:53,180 Yes? Hi, Lisa. I'm looking for Jack Huntington. 114 00:08:53,740 --> 00:08:54,699 Wrong address. 115 00:08:54,700 --> 00:08:55,700 Wait, wait. 116 00:08:55,820 --> 00:08:59,880 My name is Conrad McMasters. I work for Ben Matlock. I just want to talk to him. 117 00:09:00,060 --> 00:09:00,939 Go away. 118 00:09:00,940 --> 00:09:02,100 It's okay, Lisa. Let him in. 119 00:09:04,200 --> 00:09:05,200 Thank you. 120 00:09:05,780 --> 00:09:06,780 Conrad? 121 00:09:07,000 --> 00:09:08,600 Jack, it's good to see you again. 122 00:09:09,560 --> 00:09:11,200 Lisa Sullivan, Conrad McMasters. 123 00:09:11,580 --> 00:09:12,580 Now, what's this about? 124 00:09:12,940 --> 00:09:16,480 Well, Ben had me track you down. Apparently, your wife's pretty anxious 125 00:09:16,480 --> 00:09:17,480 to you. 126 00:09:18,020 --> 00:09:19,480 Diana! Don't walk away! 127 00:09:33,969 --> 00:09:38,130 You're a bum. 128 00:09:38,490 --> 00:09:40,630 A bum with a bimbo. Get out. 129 00:09:41,130 --> 00:09:43,690 If you come back, so help me, I'll have you thrown in jail. 130 00:09:43,930 --> 00:09:45,170 I'd like to see that. 131 00:09:45,550 --> 00:09:47,590 I'd like to see you try that, Mr. 132 00:09:48,050 --> 00:09:49,150 Young at heart. 133 00:09:58,280 --> 00:10:05,140 jack your wife needs serious help you think i don't know that 134 00:10:27,180 --> 00:10:28,180 Oh, Jack. 135 00:10:28,560 --> 00:10:32,280 I was just... You what? 136 00:10:32,600 --> 00:10:33,600 Ben? 137 00:10:34,000 --> 00:10:35,860 They just got here. 138 00:10:36,240 --> 00:10:39,200 Oh, I can't tell you how sorry I am. Yes. 139 00:10:40,180 --> 00:10:41,860 Yes, sure, I'll be there. 140 00:10:42,340 --> 00:10:44,220 Okay, Diana, you used me. 141 00:10:44,880 --> 00:10:48,340 Look, I was afraid that even if you found him, he still wouldn't talk to me. 142 00:10:48,620 --> 00:10:51,340 Well, who could blame him? You just went after him with a gun. 143 00:10:52,060 --> 00:10:53,520 It wasn't loaded. 144 00:10:53,720 --> 00:10:55,880 For God's sake, do you think I'm crazy? 145 00:11:19,760 --> 00:11:23,080 I don't want... 146 00:11:44,520 --> 00:11:45,520 How are you? Good to see you. 147 00:11:45,880 --> 00:11:52,060 What kind of place is this? 148 00:11:52,720 --> 00:11:55,260 It's an old -fashioned Greenwich Village -type coffee house. 149 00:11:55,680 --> 00:11:56,980 Big hangout for artists. 150 00:11:57,700 --> 00:11:58,880 Lisa turned me on to it. 151 00:12:00,520 --> 00:12:01,520 What do you have? 152 00:12:03,820 --> 00:12:04,920 Just bring one of these. 153 00:12:06,900 --> 00:12:10,460 Lisa wanted to come along, but she scored some killing time over at the 154 00:12:10,740 --> 00:12:13,700 So she decided to spend the afternoon throwing pots. 155 00:12:14,320 --> 00:12:16,560 Well, that's good. That's good. Throwing boxes is good. 156 00:12:18,360 --> 00:12:20,040 What's the deal with your hair? 157 00:12:22,200 --> 00:12:23,200 Letting it grow. 158 00:12:24,060 --> 00:12:25,060 Lisa's idea. 159 00:12:25,260 --> 00:12:27,500 Says I should flaunt it while I've still got it. 160 00:12:29,140 --> 00:12:31,840 She's changed my life, Ben. 161 00:12:32,740 --> 00:12:34,120 Yeah, I see that. 162 00:12:34,600 --> 00:12:39,260 You know, she's the Beatrice to my Dante. My guide through a universe I 163 00:12:39,260 --> 00:12:40,260 knew existed. 164 00:12:41,320 --> 00:12:44,820 Before I met her, I thought art was just something you invested money in. 165 00:12:45,840 --> 00:12:49,260 But I realize now it's an investment of the soul. Here you go. 166 00:12:50,820 --> 00:12:52,100 That's double mocha. 167 00:12:52,600 --> 00:12:53,600 Lisa's favorite. 168 00:12:58,420 --> 00:12:59,940 Boy, that's strong. 169 00:13:01,300 --> 00:13:07,540 Listen, I can't stay. I just stopped by to tell you how sorry I am. 170 00:13:09,610 --> 00:13:11,470 Well, we both know Diana's a little nut. 171 00:13:12,010 --> 00:13:14,590 I'm going to put a double lock on the door and the bolt. 172 00:13:15,490 --> 00:13:17,770 Maybe she'll come down or move away or something. 173 00:13:19,350 --> 00:13:22,290 Conrad dropped this picture up at Lisa's place. 174 00:13:23,870 --> 00:13:28,050 You happen to know where he got it? Oh, yeah. Somebody at Westlake Art Gallery 175 00:13:28,050 --> 00:13:31,530 gave it to him so he'd know what Lisa looked like. Well, 176 00:13:32,310 --> 00:13:35,730 if you were close, you can see that this guy here is me. 177 00:13:35,950 --> 00:13:38,690 But when this picture was taken, I wasn't there. 178 00:13:40,330 --> 00:13:41,330 Say again? 179 00:13:42,110 --> 00:13:43,110 Okay. 180 00:13:43,430 --> 00:13:48,670 This guy here, Lisa's with, that Howard Lipscomb, he's an artist. 181 00:13:49,510 --> 00:13:53,450 This picture was taken last year when his work was on exhibit at the gallery. 182 00:13:53,970 --> 00:13:58,230 Howard Lipscomb attended the VIP showing, which opened the exhibit and 183 00:13:58,230 --> 00:13:59,230 back to New York. 184 00:13:59,570 --> 00:14:04,170 And I came the night after, which was the grand opening for the general 185 00:14:04,770 --> 00:14:07,130 And by then, Howard Lipscomb was in New York. 186 00:14:08,110 --> 00:14:09,110 You see? 187 00:14:09,870 --> 00:14:12,010 There's no way we could have been in the same photograph. 188 00:14:13,830 --> 00:14:16,070 You're saying this is a fake? It has to be. 189 00:14:16,310 --> 00:14:19,710 Part of this picture was taken on the first night and part of it was taken on 190 00:14:19,710 --> 00:14:20,810 the second night. It's a composite. 191 00:14:22,670 --> 00:14:24,430 Well, why would anybody want to do that? 192 00:14:25,050 --> 00:14:26,410 That's what I want you to find out. 193 00:14:27,690 --> 00:14:29,450 Me? You owe me, Ben. 194 00:14:30,050 --> 00:14:31,450 What if Diana had shot me? 195 00:14:32,350 --> 00:14:33,630 This is just a picture. 196 00:14:33,830 --> 00:14:36,690 What if you found out somebody faked a picture with you in it, huh? 197 00:14:37,180 --> 00:14:40,460 You'd bust your butt trying to find out what was going on, and you know it. 198 00:14:40,520 --> 00:14:44,180 Well, you could be going to my funeral today, Ben. 199 00:14:44,520 --> 00:14:48,900 Oh, come on, Jack. If it hadn't been for you, I never would have even seen this 200 00:14:48,900 --> 00:14:49,900 damn picture. 201 00:14:57,220 --> 00:15:00,060 No, I'm really interested in... Yeah, that one. 202 00:15:17,819 --> 00:15:18,819 Not interested. 203 00:15:19,300 --> 00:15:20,980 Because his work stinks, that's why. 204 00:15:22,220 --> 00:15:24,240 You want to get him a showing? Try the animal shelter. 205 00:15:25,920 --> 00:15:27,800 Well, you have a nice day, too. 206 00:15:32,680 --> 00:15:33,960 Excuse me? 207 00:15:34,540 --> 00:15:36,660 Are you in charge? 208 00:15:37,820 --> 00:15:40,660 Supposedly. I'm the owner, Carolyn Westlake. Oh, Ben Matlock. 209 00:15:41,100 --> 00:15:44,180 Ben Matlock, the lawyer. What a pleasure. 210 00:15:44,940 --> 00:15:48,240 And welcome to our new exhibit. We're very excited about it. Oh. 211 00:15:49,800 --> 00:15:51,900 Never seen anything quite like this. 212 00:15:52,860 --> 00:15:57,760 Yes, these artists are expressing the dramatic clash between freedom of form 213 00:15:57,760 --> 00:15:59,940 immutability of function. Oh, they are. 214 00:16:00,160 --> 00:16:01,160 Uh -huh. 215 00:16:02,600 --> 00:16:03,640 Oh, you like it? 216 00:16:04,420 --> 00:16:05,780 Oh, yeah. 217 00:16:06,180 --> 00:16:09,060 Yeah. Called War and Peace by Clifford Alexander. 218 00:16:09,820 --> 00:16:10,900 $28 ,000. 219 00:16:11,440 --> 00:16:12,840 You have excellent taste. 220 00:16:14,410 --> 00:16:15,550 28 ,000? 221 00:16:16,390 --> 00:16:23,090 Well, that's a fair... Actually, I don't know where I'd put it. 222 00:16:24,030 --> 00:16:29,350 Could I... I came down here to ask you about this photograph. 223 00:16:30,530 --> 00:16:36,470 I understand it was taken... I understand it was taken 224 00:16:36,470 --> 00:16:41,870 during a showing you had for Howard Lipscomb last year. 225 00:16:42,170 --> 00:16:43,170 That's right. 226 00:16:43,410 --> 00:16:44,670 Who took it, do you remember? 227 00:16:44,890 --> 00:16:47,030 August Steinway. He used to photograph all our events. 228 00:16:47,350 --> 00:16:49,730 Used to? He pulled up stakes and moved to the Greek Isle. 229 00:16:50,470 --> 00:16:51,470 Midlife crisis. 230 00:16:51,610 --> 00:16:52,610 Oh. 231 00:16:53,510 --> 00:16:56,610 Is there a problem? You know Jack Huntington? Very well. 232 00:16:57,110 --> 00:16:58,670 Well, he says that's a fake. 233 00:16:59,090 --> 00:17:00,090 A fake? 234 00:17:00,190 --> 00:17:05,030 Yeah. He says this side of the picture was taken at the VIP show when Howard 235 00:17:05,030 --> 00:17:06,030 Lipscomb was here. 236 00:17:06,369 --> 00:17:11,190 And this side was taken the next night when Howard Lipscomb was not here. 237 00:17:14,599 --> 00:17:18,599 I'm no expert, but this picture sure looks like the real McCoy to me. 238 00:17:21,780 --> 00:17:24,780 Could I... Oh, of course. Thank you. 239 00:17:26,300 --> 00:17:27,300 Westlake Art Gallery. 240 00:17:31,480 --> 00:17:33,380 Lou, I'm going to have to call you right back. 241 00:17:39,820 --> 00:17:40,820 It's me. 242 00:17:41,180 --> 00:17:42,680 We have a major problem. 243 00:17:44,120 --> 00:17:45,480 Somebody got that photograph. 244 00:17:47,080 --> 00:17:48,260 The photograph. 245 00:17:50,620 --> 00:17:53,060 Well, someone already has been asking questions. 246 00:17:53,780 --> 00:17:56,700 That lawyer, Ben Matlock. 247 00:17:57,580 --> 00:18:01,540 I don't care what Carolyn thinks. I know that picture is a fake. I wasn't there 248 00:18:01,540 --> 00:18:02,580 that night. Tell him, sweetheart. 249 00:18:02,820 --> 00:18:04,740 He wasn't there, Mr. Matlock. I remember. 250 00:18:05,000 --> 00:18:07,540 See, to me, Howard Lipscomb is a hero. 251 00:18:07,840 --> 00:18:11,480 I mean, look, his work is bold and brave and intellectually thrilling. 252 00:18:12,170 --> 00:18:15,310 I will never forget how excited I was to finally get to meet him. 253 00:18:16,010 --> 00:18:18,950 And how disappointed I was that Jack couldn't share the experience. 254 00:18:19,550 --> 00:18:21,430 You sure you don't want to have one? 255 00:18:21,670 --> 00:18:24,930 Oh, no. The buzz I got from the other one lasted till four this morning. 256 00:18:26,970 --> 00:18:28,130 So what's your next move? 257 00:18:28,930 --> 00:18:32,650 I don't know, Jack. This is just a picture, and I got a law firm. 258 00:18:32,890 --> 00:18:36,310 It's a fabrication, Ben, and whoever fabricated it had a reason. 259 00:18:37,470 --> 00:18:40,630 Maybe I was matted into that picture in order to cover up something in the 260 00:18:40,630 --> 00:18:44,960 background. Well, you were there that night. Does anything look wrong or out 261 00:18:44,960 --> 00:18:47,080 place in this picture? I mean, besides Jack? 262 00:18:47,680 --> 00:18:48,680 No. 263 00:18:49,500 --> 00:18:50,620 Who are these two fellas? 264 00:18:50,860 --> 00:18:55,480 Well, the big guy, Dick Lerner. He owns the medical supply company. Collects 265 00:18:55,480 --> 00:18:56,660 Pollux. What about this guy? 266 00:18:57,040 --> 00:18:58,580 No. No, him I don't recognize. 267 00:19:02,780 --> 00:19:03,780 Hello, Ben. 268 00:19:06,800 --> 00:19:07,800 Please, sir. 269 00:19:12,620 --> 00:19:13,620 Hello Jack. 270 00:21:34,440 --> 00:21:35,440 Morning. 271 00:21:36,280 --> 00:21:37,280 Good morning. 272 00:21:38,860 --> 00:21:39,860 Get the meaning? 273 00:21:42,640 --> 00:21:46,060 Crazy mixed -up world. 274 00:21:47,660 --> 00:21:48,800 It's called Eggbeater. 275 00:21:51,160 --> 00:21:52,260 How can I help you? 276 00:21:52,480 --> 00:21:55,200 You remember that photograph I brought in here yesterday? 277 00:21:55,860 --> 00:21:57,060 The one from the lipstick? 278 00:21:57,640 --> 00:22:00,140 Yeah. It was stolen last night. 279 00:22:00,920 --> 00:22:01,920 You're kidding. 280 00:22:04,820 --> 00:22:09,660 Somebody broke in my house and took it right off my desk. It's the only thing 281 00:22:09,660 --> 00:22:11,000 stole. That's strange. 282 00:22:11,460 --> 00:22:16,920 The thing is, the only person outside Jack Huntington and Lisa Sullivan who 283 00:22:16,920 --> 00:22:18,500 I had the picture was you. 284 00:22:18,920 --> 00:22:20,580 Are you suggesting that I stole it? 285 00:22:20,960 --> 00:22:25,700 No, I know that I was knocked over by a man last night. I just wonder if you 286 00:22:25,700 --> 00:22:28,280 told anybody about the picture after I left. 287 00:22:28,600 --> 00:22:29,600 No. 288 00:22:30,060 --> 00:22:32,000 Wait, wait, I told Randy. 289 00:22:32,570 --> 00:22:36,990 about it. She gave it away, and I told her not to give anything away again 290 00:22:36,990 --> 00:22:38,030 without checking with me. 291 00:22:40,810 --> 00:22:42,150 Ted, easy. 292 00:22:43,730 --> 00:22:46,390 I'm going to have to keep an eye on these guys. Oh, yeah. 293 00:22:46,810 --> 00:22:47,810 Thank you. 294 00:22:57,150 --> 00:23:00,690 And I'll tell him, as a matter of fact, he's sitting right here. I'll talk to 295 00:23:00,690 --> 00:23:01,690 you later. 296 00:23:02,450 --> 00:23:03,450 Carolyn. 297 00:23:04,410 --> 00:23:07,810 Matlock's been in asking more questions. She's mad and I don't blame her. 298 00:23:08,110 --> 00:23:09,730 Yeah, well, he's shooting blanks. Just relax. 299 00:23:10,050 --> 00:23:12,330 You had to go and steal that photograph. 300 00:23:13,290 --> 00:23:16,790 This is a million -dollar deal we've got on the line here. Don't you know that? 301 00:23:16,970 --> 00:23:18,930 Hey, my neck is on the line here, fat boy. 302 00:23:19,390 --> 00:23:23,230 Look, maybe you can afford to take chances, but I can't. I want you to shut 303 00:23:23,230 --> 00:23:24,230 and get off my back. 304 00:23:24,530 --> 00:23:27,330 What'd you do with the photograph? I burned it. End of problem. 305 00:23:27,970 --> 00:23:28,970 Yeah? 306 00:23:29,110 --> 00:23:30,110 Not necessarily. 307 00:24:00,910 --> 00:24:03,650 I'm looking for the person who used to be Gus Steinway's partner. 308 00:24:04,350 --> 00:24:07,270 Yeah, that's me, Leon Russo. What do you want? 309 00:24:07,470 --> 00:24:10,370 Well, I'm doing this book on Howard Lipscomb. You know the artist? 310 00:24:10,870 --> 00:24:16,090 And I understand that Gus did some pictures of the exhibit that Howard had 311 00:24:16,090 --> 00:24:18,730 the Westlake Gallery. Can we get to the bottom line? I'm kind of busy. Sure. 312 00:24:18,850 --> 00:24:21,930 Well, if any of the negatives are around, I'd like to take a look through 313 00:24:22,030 --> 00:24:23,770 Well, does this look like a library to you? 314 00:24:25,450 --> 00:24:26,450 I'll pay you. 315 00:24:27,090 --> 00:24:30,370 Just to look at them, and if I find something I like, I'll pay you more. 316 00:24:30,370 --> 00:24:31,370 that sound? 317 00:24:32,030 --> 00:24:33,030 Wipe your feet. 318 00:24:43,310 --> 00:24:44,310 There. 319 00:24:49,470 --> 00:24:50,610 Knock yourself out. 320 00:24:51,150 --> 00:24:52,590 Is this stuff in any kind of order? 321 00:24:52,830 --> 00:24:53,830 No. 322 00:24:54,120 --> 00:24:57,740 If you need me, I'll be across the hall in the dark room. Whatever you do, knock 323 00:24:57,740 --> 00:24:59,220 first. Okay? 324 00:25:00,140 --> 00:25:01,140 Gotcha. 325 00:25:02,720 --> 00:25:06,340 That'll be 50 bucks up front and 50 for each negative that you pull. 326 00:25:21,100 --> 00:25:22,100 Mr. Matlock. 327 00:25:22,879 --> 00:25:26,080 Richard T. Lerner at your service, Mr. Matlock. Unless, of course, you've come 328 00:25:26,080 --> 00:25:27,960 to sue me. Oh, no, nothing like that. 329 00:25:28,160 --> 00:25:31,220 Can I get you something to drink? Coffee, juice? No, thank you. 330 00:25:31,460 --> 00:25:32,460 Have a seat. 331 00:25:33,400 --> 00:25:34,400 Well, 332 00:25:34,800 --> 00:25:37,160 you look fit as a fiddle, so I know you're not a customer. 333 00:25:37,420 --> 00:25:38,420 No. 334 00:25:38,900 --> 00:25:42,040 What is it that you sell, Mr. Lerner? 335 00:25:42,560 --> 00:25:43,560 Medical equipment. 336 00:25:43,960 --> 00:25:50,020 Oh, well, you... Well, you must be doing pretty well. I see you collect art. 337 00:25:50,880 --> 00:25:51,880 Well, it looks art. 338 00:25:52,080 --> 00:25:54,800 I'm kind of partial to abstract expressionism, as you see. 339 00:25:55,000 --> 00:26:00,280 Yeah. I hear that you were at a showing that Westlake Galleries had for Howard 340 00:26:00,280 --> 00:26:01,500 Lipscomb last year. 341 00:26:02,220 --> 00:26:04,160 Yes, I like Howard Lipscomb's work. 342 00:26:04,660 --> 00:26:06,360 Actually, there were two showings. 343 00:26:06,980 --> 00:26:11,300 There was one for the VIPs and then one for the public. 344 00:26:12,380 --> 00:26:14,240 Which one did you go to, remember? 345 00:26:14,720 --> 00:26:16,760 Well, the VIP, naturally. 346 00:26:18,670 --> 00:26:20,890 But it was a year ago, as you said. I could be mistaken. 347 00:26:21,130 --> 00:26:24,130 Do you remember whether you met Howard Lipscomb when you were there? 348 00:26:24,710 --> 00:26:27,210 Oh, I've met Howard half a dozen times. 349 00:26:27,850 --> 00:26:29,750 Maybe it was at the opening, maybe not. 350 00:26:30,150 --> 00:26:34,650 Well, again, these are really, really very nice. 351 00:26:35,010 --> 00:26:36,070 Thank you for your time. 352 00:26:37,570 --> 00:26:38,570 Come in again. 353 00:26:38,630 --> 00:26:41,050 I always like it when famous people drop in on me. 354 00:26:41,290 --> 00:26:42,770 Not that they ever really do. 355 00:26:43,170 --> 00:26:44,170 Here. 356 00:26:44,590 --> 00:26:47,970 Would you like a malt ball for the road? Oh, no, I shouldn't. 357 00:26:48,510 --> 00:26:50,730 Neither should I, but I mean, they're sitting right here. 358 00:26:51,050 --> 00:26:52,050 What the hell? 359 00:28:12,840 --> 00:28:13,840 Want a sandwich? 360 00:28:14,160 --> 00:28:15,160 No time. 361 00:28:15,240 --> 00:28:16,680 Ben, I got some big news. 362 00:28:16,980 --> 00:28:20,900 Big news. You'll never guess what it is. Uh, you won the lottery. No, no, no, 363 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 no. This is big. 364 00:28:22,300 --> 00:28:24,760 Big, big. I mean, really big. 365 00:28:25,200 --> 00:28:26,740 Um, you're going around the world. 366 00:28:26,940 --> 00:28:32,100 No, no, no, no, no. This involves a person of the opposite sex and a plan 367 00:28:32,100 --> 00:28:32,939 two of us have. 368 00:28:32,940 --> 00:28:34,140 You're getting married. 369 00:28:34,540 --> 00:28:35,540 Who told you? 370 00:28:35,790 --> 00:28:38,950 Well, I think that's wonderful news, Les. 371 00:28:39,310 --> 00:28:43,910 Congratulations. Now, what's the lucky lady's name and how did you meet her? 372 00:28:43,910 --> 00:28:44,910 name is Mildred. 373 00:28:45,190 --> 00:28:48,830 Mildred Novotny. And we met in the produce section of the supermarket. 374 00:28:49,330 --> 00:28:53,150 She was trying to pick out a ripe melon, you know, one of those cassavas. 375 00:28:53,450 --> 00:28:57,390 So she handed me one and asked me if I thought it was ripe. So I gave her the 376 00:28:57,390 --> 00:28:59,070 squeeze and told her I thought it was okay. 377 00:29:01,360 --> 00:29:06,180 Oh, so it only started over a melon, huh? Well, actually, it started before 378 00:29:06,180 --> 00:29:10,860 that. You see, we were both backing up our carts, you know, looking at the 379 00:29:10,860 --> 00:29:11,860 produce. 380 00:29:12,020 --> 00:29:15,460 And the next thing you know, we backed into each other. 381 00:29:16,540 --> 00:29:17,820 Backed right into each other. 382 00:29:18,480 --> 00:29:23,760 And neither one of us moved for, I don't know, it must have been 19 minutes. 383 00:29:24,600 --> 00:29:26,180 Back to back. Back to back. 384 00:29:28,540 --> 00:29:29,900 What is she, a widow? 385 00:29:30,220 --> 00:29:32,960 Yeah. Oh, and she used to be a nurse. 386 00:29:34,380 --> 00:29:40,360 You know, when I was young and used to date, I always felt safe with a nurse. 387 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 Well, 388 00:29:42,840 --> 00:29:44,680 they know so much about the body, you know. 389 00:29:47,520 --> 00:29:49,860 Where are you going to go on your honeymoon? 390 00:29:50,180 --> 00:29:53,200 Oh, Mildred wants to go someplace she's never been before. 391 00:29:53,840 --> 00:29:57,880 Oh, someplace romantic like Paris or Mexico. 392 00:29:58,760 --> 00:30:00,040 No, the Mayo Clinic. 393 00:30:02,429 --> 00:30:03,429 The Mayo Clinic? 394 00:30:03,810 --> 00:30:05,810 Well, yeah, I told you she used to be a nurse. 395 00:30:06,350 --> 00:30:09,150 She wants to look around, you know, watch a few operations. 396 00:30:10,430 --> 00:30:11,710 Oh, gosh, I gotta go. 397 00:30:12,030 --> 00:30:13,710 I promised Millard I'd meet her. 398 00:30:13,910 --> 00:30:16,130 At the market? Yeah, help her with her shopping. 399 00:30:17,610 --> 00:30:21,290 You really are a fast mover. 400 00:30:21,610 --> 00:30:25,070 Well, Benj, time waits for no man. 401 00:30:33,070 --> 00:30:34,070 In here. 402 00:30:36,550 --> 00:30:37,550 Tell me your face. 403 00:30:38,130 --> 00:30:40,230 Somebody jumped me at Gus Steinway's studio. 404 00:30:40,550 --> 00:30:41,550 They're after these. 405 00:30:43,190 --> 00:30:46,890 Proof sheet the negatives of the pictures Steinway shot at the two Howard 406 00:30:46,890 --> 00:30:48,890 Lipscomb showings. Somebody jumped you? 407 00:30:49,130 --> 00:30:51,790 Yeah. Well, I got his license number. 408 00:30:52,130 --> 00:30:54,710 Well, they get burglarized. You get assaulted. 409 00:30:55,090 --> 00:30:57,950 Jack's right. Something serious is going on. No kidding. 410 00:31:00,070 --> 00:31:01,150 Lieutenant Brooks, please. 411 00:31:05,840 --> 00:31:07,900 I didn't expect you to handle this personally, Bob. 412 00:31:08,200 --> 00:31:11,220 And when I saw the list of priors on this guy, I couldn't help myself. He's 413 00:31:11,220 --> 00:31:13,740 wearing a ski mask. How are you going to know it's the same fella? 414 00:31:14,020 --> 00:31:15,020 I'll know. 415 00:31:16,200 --> 00:31:19,700 This whole thing started because Jack got a roving eye. 416 00:31:20,840 --> 00:31:25,380 If I was married to Diana, I'd get a roving eye, too. My eye'd fly all over 417 00:31:25,380 --> 00:31:26,380 place. 418 00:31:26,780 --> 00:31:28,460 Open up, Mr. Resnick. It's the police. 419 00:31:45,139 --> 00:31:46,880 Rudnick? It's the guy that jumped me, Ben. 420 00:31:47,920 --> 00:31:49,320 Same clothes, same build. 421 00:31:49,640 --> 00:31:50,640 I know. 422 00:31:50,780 --> 00:31:51,780 How do you know? 423 00:31:53,340 --> 00:31:55,980 You know that third guy in the picture nobody recognized? 424 00:31:57,600 --> 00:31:58,600 That's him. 425 00:32:01,820 --> 00:32:02,820 There's one. 426 00:32:07,630 --> 00:32:08,650 Yeah, there's the other. 427 00:32:09,530 --> 00:32:11,690 There was a lot of pictures that were used to make that composite. 428 00:32:12,610 --> 00:32:13,610 You see? 429 00:32:14,290 --> 00:32:17,230 I wasn't at that opening with Howard Lipscomb, and neither was Lerner. 430 00:32:17,570 --> 00:32:18,670 He lied to you, Ben. 431 00:32:19,750 --> 00:32:21,930 Whatever's going on here, Lerner's in on it. I know it. 432 00:32:22,630 --> 00:32:23,830 Wish we had some proof. 433 00:32:24,410 --> 00:32:27,370 Proof? Somebody steals the picture from you, then tries to steal the negatives, 434 00:32:27,470 --> 00:32:28,470 and then gets murdered. 435 00:32:28,530 --> 00:32:30,090 Now, what more proof do you need? 436 00:32:30,290 --> 00:32:33,510 Well, something's going on, all right, but I'm daggone fine figuring it out. 437 00:32:34,190 --> 00:32:35,530 Somebody better figure out something. 438 00:32:36,720 --> 00:32:38,320 I could wind up with a bullet in my head. 439 00:32:47,880 --> 00:32:52,040 Oh, no. 440 00:32:53,120 --> 00:32:54,620 Jack! Jack! 441 00:32:55,280 --> 00:33:01,320 Jack, we have to talk. There's nothing to say. Oh, no, no, Jack. You don't mean 442 00:33:01,320 --> 00:33:04,780 that. You don't get it. I want a new life. Go home, Diana. Look, you can't 443 00:33:04,780 --> 00:33:06,780 abandon me like some rusted old car. 444 00:33:36,720 --> 00:33:40,200 Hi, Ben. Sorry to barge in on you like this, but I need your help. 445 00:33:40,500 --> 00:33:45,380 Yeah? Yeah, Mildred wants a church wedding, and, well, we're trying to 446 00:33:45,380 --> 00:33:47,040 what kind of music to have. 447 00:33:47,240 --> 00:33:49,860 Now, I suggest an organ playing a medley. 448 00:33:50,080 --> 00:33:52,780 You know, promise me I love you truly. 449 00:33:53,080 --> 00:33:55,620 There'll be a hot time in the old town tonight. 450 00:33:56,200 --> 00:33:58,760 I'd go for a hot time in the old town tonight. 451 00:34:00,380 --> 00:34:05,680 Yeah, but Mildred wants something different. You know, something more 452 00:34:05,940 --> 00:34:07,380 Oh, personal. 453 00:34:08,159 --> 00:34:13,239 Boy, you're really stuck on Mildred, aren't you? 454 00:34:13,520 --> 00:34:18,900 Well... So, something personal. 455 00:34:19,120 --> 00:34:20,120 Personal. 456 00:34:21,040 --> 00:34:27,520 personal, why don't we sing her a duet and dedicate it to her? 457 00:34:28,380 --> 00:34:29,380 You think so? 458 00:34:29,679 --> 00:34:30,679 Oh, yeah. 459 00:34:30,900 --> 00:34:35,260 Well, what could we sing? Didn't you say she spent time in South Carolina? 460 00:34:35,659 --> 00:34:37,460 Yeah, she loved it there. Yeah. 461 00:34:37,800 --> 00:34:40,120 Well, how about Carolina Moon? 462 00:34:41,620 --> 00:34:45,239 Think she'll like it? Oh, she'd love it. I bet she'd cry. 463 00:34:46,239 --> 00:34:49,159 Of course, I don't know. 464 00:34:50,219 --> 00:34:52,679 I don't know. You're so sensitive. 465 00:34:53,580 --> 00:34:55,000 You might cry yourself. 466 00:34:55,380 --> 00:34:56,380 Oh, come on. 467 00:34:57,100 --> 00:34:59,400 Okay. Okay, let's give it a try. 468 00:34:59,660 --> 00:35:00,660 Okay. 469 00:35:01,720 --> 00:35:08,580 Carolina moon Keep 470 00:35:08,580 --> 00:35:15,200 shining Shining on the 471 00:35:15,200 --> 00:35:17,820 one Who waits for me 472 00:35:23,320 --> 00:35:27,820 Carolina moon, I'm pining, 473 00:35:28,060 --> 00:35:31,000 pining for you. 474 00:35:34,140 --> 00:35:35,680 You all right? I'm fine. 475 00:35:35,920 --> 00:35:36,920 I'm fine. 476 00:35:38,180 --> 00:35:39,180 You crying? 477 00:35:39,540 --> 00:35:43,540 No, no, it's my sinuses. I gotta go home and use my nasal spray. 478 00:36:00,300 --> 00:36:06,480 You know, I'll bet you anything that photographer dummied up the picture and 479 00:36:06,480 --> 00:36:09,540 then left for Greece because John Resnick paid him to go. 480 00:36:14,960 --> 00:36:16,360 But where did he get the money? 481 00:36:21,440 --> 00:36:23,180 You think he was blackmailing someone? 482 00:36:30,760 --> 00:36:31,820 She's making me crazy. 483 00:36:39,760 --> 00:36:41,640 You make me crazy, too. 484 00:36:42,800 --> 00:36:43,920 I'm trying to work. 485 00:36:45,980 --> 00:36:46,980 I like it. 486 00:36:47,920 --> 00:36:48,920 It's terrible. 487 00:36:51,460 --> 00:36:52,460 Jack. 488 00:36:53,200 --> 00:36:56,260 You know Randy McGowan, the girl who took my place at the gallery? 489 00:36:56,720 --> 00:36:57,860 She called me today. 490 00:36:58,800 --> 00:37:02,580 And apparently all this fake photograph stuff has gotten Carolyn really ticked 491 00:37:02,580 --> 00:37:03,580 off. 492 00:37:03,800 --> 00:37:05,220 You know how Carolyn is. 493 00:37:06,780 --> 00:37:08,160 She's been giving me a bad rap. 494 00:37:09,480 --> 00:37:10,339 To whom? 495 00:37:10,340 --> 00:37:11,340 To everybody. 496 00:37:12,220 --> 00:37:13,600 Why is she bad mouthing you? 497 00:37:14,920 --> 00:37:16,280 Because I'm what started it all. 498 00:37:17,220 --> 00:37:18,840 At least in her mind I am. 499 00:37:22,680 --> 00:37:23,680 Jack. 500 00:37:24,440 --> 00:37:25,800 Art is my whole life. 501 00:37:27,720 --> 00:37:29,100 People listen to Carolyn. 502 00:37:30,860 --> 00:37:33,240 She's going to ruin my career before I even have one. 503 00:37:36,200 --> 00:37:37,200 No, she's not. 504 00:37:38,420 --> 00:37:39,420 I promise. 505 00:37:41,200 --> 00:37:42,200 Keep painting. 506 00:37:42,560 --> 00:37:44,080 I'll pick up dinner on my way home. 507 00:37:44,560 --> 00:37:46,660 And I hope to hell I don't run into Diana. 508 00:37:47,640 --> 00:37:48,640 Home from where? 509 00:37:48,820 --> 00:37:49,820 The gallery. 510 00:37:49,840 --> 00:37:54,080 I'm going to apologize to Carolyn. I'll tell her from now on if anybody asks her 511 00:37:54,080 --> 00:37:57,140 about this damn photograph, I'll personally punch him in the nose. 512 00:38:00,250 --> 00:38:01,950 How good are your seascapes? 513 00:38:03,290 --> 00:38:06,510 I don't know. I've never tried any. Then pack your paints. 514 00:38:07,210 --> 00:38:08,790 Tomorrow we'll leave for the Caribbean. 515 00:38:27,180 --> 00:38:28,760 Hi, Jack. I'm sorry we just closed. 516 00:38:29,200 --> 00:38:31,780 Carolyn's still here? Yeah, but she's meeting some people in her office. 517 00:38:32,000 --> 00:38:34,760 I'll just keep my head in for a minute, okay? Can't this wait until tomorrow? 518 00:38:35,080 --> 00:38:37,960 Well, we're leaving town, and I've got to clear the air about Lisa, okay? 519 00:38:48,400 --> 00:38:49,740 Jack! Hi, Carolyn. 520 00:38:50,400 --> 00:38:51,420 This will just take a minute. 521 00:38:53,320 --> 00:38:55,080 You, uh, like Andy Warhol? 522 00:38:56,100 --> 00:38:57,100 Not particularly. 523 00:38:57,240 --> 00:39:01,840 Look, it's my fault Ben Matlock's been hassling you about this photograph, not 524 00:39:01,840 --> 00:39:02,840 Lisa's. 525 00:39:02,940 --> 00:39:08,500 I was curious about it and he was doing me a favor. So, if you're upset, I'm 526 00:39:08,500 --> 00:39:10,020 sorry. I'm dropping the whole matter. 527 00:39:10,380 --> 00:39:14,060 And if you're carrying a grudge, I'm your target, not Lisa. 528 00:39:15,660 --> 00:39:16,660 Okay? 529 00:39:16,860 --> 00:39:19,160 If you say it's over, it's over. 530 00:39:19,500 --> 00:39:20,600 I don't hold grudges. 531 00:39:21,020 --> 00:39:22,020 I don't have time. 532 00:39:23,920 --> 00:39:24,920 Thanks, Karen. 533 00:39:26,549 --> 00:39:27,549 Sorry to interrupt. 534 00:39:28,030 --> 00:39:29,030 Bye. 535 00:39:35,390 --> 00:39:37,130 I can't stand his work. 536 00:39:37,630 --> 00:39:38,630 Who? 537 00:39:39,010 --> 00:39:40,010 Warhol. 538 00:39:40,450 --> 00:39:43,030 Well, this is no Warhol. The one they're looking at in there. 539 00:39:43,910 --> 00:39:44,910 Night, Wendy. 540 00:39:45,870 --> 00:39:46,870 Night, Jack. 541 00:40:03,340 --> 00:40:06,160 I just uncovered some information about John Resnick I thought you'd be 542 00:40:06,160 --> 00:40:07,820 interested in. You in the mood to hear it? 543 00:40:09,060 --> 00:40:10,880 No. Tell me anyway. 544 00:40:18,080 --> 00:40:20,080 It's so jittery I can't stand still. 545 00:40:21,580 --> 00:40:23,640 Time for my run anyway. Maybe that'll help. 546 00:40:26,380 --> 00:40:27,700 I'll be back in 40 minutes. 547 00:40:27,920 --> 00:40:28,920 Oh, I don't know what to pack. 548 00:40:37,130 --> 00:40:38,130 You're packed. 549 00:40:44,730 --> 00:40:49,050 His name was Hugo Wyckoff, local artist, a lithographer. 550 00:40:49,530 --> 00:40:51,150 Died about a year ago in a hit and run. 551 00:40:51,950 --> 00:40:53,810 What's he got to do with John Resnick? 552 00:40:54,030 --> 00:40:58,870 Well, when the police questioned Wyckoff's widow, she said that he told 553 00:40:58,870 --> 00:41:02,510 was afraid for his life. Now, he didn't say why he was afraid, but he did say of 554 00:41:02,510 --> 00:41:04,130 whom. John Resnick. 555 00:41:04,530 --> 00:41:06,050 But as it turns out... 556 00:41:06,270 --> 00:41:09,270 John Resnick had an alibi for the night Hugo Wyckoff was killed. 557 00:41:09,770 --> 00:41:12,850 He was at the opening of an art exhibit at the Westlake Gallery. 558 00:41:13,530 --> 00:41:15,950 The Howard Lipscomb exhibit? 559 00:41:16,390 --> 00:41:21,050 And when the police checked out the gallery, they were shown a photograph 560 00:41:21,050 --> 00:41:25,530 proved John Resnick was there at the time of the hit and run. So Resnick was 561 00:41:25,530 --> 00:41:26,530 dropped as a suspect. 562 00:41:27,850 --> 00:41:31,950 They dumbed up that photograph to give John Resnick an alibi? 563 00:41:32,430 --> 00:41:34,850 Probably. Oh, and one more thing. 564 00:41:35,710 --> 00:41:40,510 John Resnick's two best friends were Carolyn Westlake and Dick Lerner. 565 00:41:41,030 --> 00:41:45,250 On the night before he died, he made a series of phone calls after 1 a .m. 566 00:41:45,610 --> 00:41:50,050 Two to Miss Westlake, one to Dick Lerner, and two to somebody named Carl 567 00:41:50,050 --> 00:41:54,350 Shepley. So all of them are in on the photograph fraud business. 568 00:41:55,090 --> 00:41:59,910 They hired John Resnick to kill that artist and then killed John Resnick 569 00:41:59,910 --> 00:42:00,910 he knew too much. 570 00:42:01,310 --> 00:42:03,950 Well, knew too much about what? I don't know. 571 00:42:04,350 --> 00:42:06,090 But I tell you what I'm not going to do. 572 00:42:06,390 --> 00:42:07,348 What's that? 573 00:42:07,350 --> 00:42:10,290 Tell Jack Huntington. Put him right over the edge. 574 00:43:27,420 --> 00:43:28,840 Excuse me, Ms. Sullivan. 575 00:43:29,120 --> 00:43:31,320 I'm very sorry. I know this is painful. 576 00:43:31,760 --> 00:43:35,180 But if you could answer some questions, it might help us to find the person who 577 00:43:35,180 --> 00:43:35,899 did this. 578 00:43:35,900 --> 00:43:36,900 I'll try. 579 00:43:37,200 --> 00:43:41,440 According to the skid marks and an eyewitness, this wasn't just an 580 00:43:41,780 --> 00:43:43,540 Somebody meant to kill him. 581 00:43:43,940 --> 00:43:45,740 Did he always run at this time? 582 00:43:46,080 --> 00:43:51,520 Yes. Well... Last night, did he make any calls or maybe had an argument with 583 00:43:51,520 --> 00:43:52,520 somebody over the phone? 584 00:43:52,680 --> 00:43:53,680 No. 585 00:43:54,360 --> 00:43:56,520 He did go out for about an hour. 586 00:43:56,780 --> 00:43:57,780 Do you know where he went? 587 00:43:58,420 --> 00:43:59,620 To the art gallery. 588 00:44:00,280 --> 00:44:04,100 To talk to Carolyn Westlake. Lieutenant, excuse me for just a minute. 589 00:44:04,340 --> 00:44:05,340 We have a make on that car. 590 00:44:05,560 --> 00:44:12,260 Why did Jack want to 591 00:44:12,260 --> 00:44:14,160 talk to Carolyn Westlake? 592 00:44:14,860 --> 00:44:18,580 So you can apologize for all the trouble that picture and him had caused. 593 00:44:20,740 --> 00:44:22,060 Okay, I've got to get going. 594 00:44:22,760 --> 00:44:24,120 I'll be in touch with Sullivan. 595 00:44:24,520 --> 00:44:25,519 You got something? 596 00:44:25,520 --> 00:44:29,680 Yeah, the eyewitness says that the car that hit Jack was a blue Lincoln Mark 7. 597 00:44:31,280 --> 00:44:32,280 Jack's dead. 598 00:44:32,700 --> 00:44:34,080 I can't believe it. 599 00:44:34,680 --> 00:44:35,680 Jack's dead. 600 00:44:37,380 --> 00:44:38,940 Why do you want to see my car? 601 00:44:40,060 --> 00:44:42,360 When did you last drive it? 602 00:44:42,680 --> 00:44:43,680 Yesterday. 603 00:44:44,400 --> 00:44:46,080 You didn't drive it this morning? 604 00:44:46,320 --> 00:44:47,660 I just told you, no. 605 00:44:55,600 --> 00:44:57,340 Oh, my God. 606 00:44:57,820 --> 00:44:59,200 Well, did it look like this yesterday? 607 00:44:59,500 --> 00:45:01,040 Well, what happened to it? 608 00:45:02,360 --> 00:45:04,300 Afraid I'm going to have to place you under arrest. 609 00:45:09,540 --> 00:45:12,360 I can't believe it. My beloved Jack, Dad. 610 00:45:13,070 --> 00:45:14,009 I'm shocked. 611 00:45:14,010 --> 00:45:16,390 Shocked? How could anyone think I'd kill him? 612 00:45:16,590 --> 00:45:18,750 Maybe because you assaulted him twice. 613 00:45:19,070 --> 00:45:23,350 Once with a gun. But I told you the gun wasn't loaded. Once in front of a police 614 00:45:23,350 --> 00:45:27,690 lieutenant. I wasn't trying to kill him. Diana, when people see a woman waving a 615 00:45:27,690 --> 00:45:30,830 gun around and making threats, they tend to take that seriously. 616 00:45:31,070 --> 00:45:32,850 Unless she says, just kidding. 617 00:45:33,070 --> 00:45:37,370 Or she fires it and a little sign comes out and says, bang. People tend to 618 00:45:37,370 --> 00:45:38,810 believe what they see and hear. 619 00:45:39,370 --> 00:45:43,810 But anyone who knows... Knows that your life has been one long temper tantrum. 620 00:45:44,330 --> 00:45:46,090 Where the hell do you think you're going? Home. 621 00:45:46,570 --> 00:45:47,990 Are you going to defend me? No. 622 00:45:48,230 --> 00:45:49,290 You've got to defend me. 623 00:45:49,730 --> 00:45:52,050 Give me one good reason why. 624 00:45:52,530 --> 00:45:53,428 I'm innocent. 625 00:45:53,430 --> 00:45:55,750 Then any lawyer can handle it and you don't need me. 626 00:45:56,630 --> 00:45:57,690 Ben. What? 627 00:45:59,050 --> 00:46:01,990 If my mother was asking, would that be your answer? 628 00:46:02,970 --> 00:46:06,270 Ben, at the end I took good care of her and you know it. 629 00:46:12,430 --> 00:46:13,169 And this woman? 630 00:46:13,170 --> 00:46:14,170 Yeah. 631 00:46:14,850 --> 00:46:15,850 She's a nutcase. 632 00:46:16,110 --> 00:46:17,610 I know it, but she's family. 633 00:46:18,150 --> 00:46:19,150 Well, how about the gun? 634 00:46:19,850 --> 00:46:20,828 Wasn't loaded. 635 00:46:20,830 --> 00:46:24,990 Yeah. What about the little incident outside the house? Well, she just beat 636 00:46:24,990 --> 00:46:25,990 up with her purse. 637 00:46:26,630 --> 00:46:28,630 You must be as nutty as she is. 638 00:46:29,150 --> 00:46:33,010 Diana's not the kind of woman that kills men. She just makes them wish they were 639 00:46:33,010 --> 00:46:36,630 dead. Right. So you're going to defend her so she can do the same thing to you. 47091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.